sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ekulenqola enesihlalo sobukhosi - inhlangano kaNkulunkulu yasezulwini yezidalwa zomoya - uJehova wakhipha lomyalo ophawulekayo kuHezekeli: "Bangabantwana abanobuso obulukhuni nenhliziyo enqala; ngiyakuthuma kubo; uyakuthi kubo: Isho kanje iNkosi uJehova, ithi: Bona - ke, noma bezwa noma benganaki, ngokuba bayindlu ehlubukayo, bayakwazi nokho ukuthi kade ekhona umprofethi phakathi kwabo." - Hezekeli 2: 4, 5.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lezi zinhlanzi zazingabolile kodwa zazibilile njengokungathi zazinemvubelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Konke lokhu sasikwenza sihlezi sisondelene sihlebeza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wacishe wafa lapho esalashwa ngemithi yamakhemikhali kodwa okwamangaza futhi kwajabulisa bonke, walulama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, lokho kwakumane nje kuyisiqalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Klatz ngokwakhe uphuza amaphilisi angaba ngu - 60 ngosuku njengoba efuna ukwandisa isikhathi sokuphila kwakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungakhuthazela Kanjani Enkonzweni?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingxoxo Ngiyabonga ngesihloko esithi "Ukuxoxa Kuwubuciko."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zingase zisizwe amangqamuzama amukela ukwaziswa akuma - cilium, okuthiwa akhathala kalula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga ngalokhu: Umuntu akakwazi ukuzivikela ekufeni, ngoba akekho 'ongenzela umphefumulo wakhe indlela yokuphunyuka esandleni seShiyoli,' noma seHayidesi, ithuna lesintu sonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Namuhla, i - Athos iyisifunda esinozibuse, esinomthetho - sisekelo owagunyazwa ngo - 1926.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngavuma ukuba angivakashele ngifuna nje ukumbonisa ukuthi lo Nkulunkulu okuthiwa uthanda abantu akekho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esehambile, kwangena odokotela abahlinzayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali bangacabanga kanjani ngendlela elinganiselayo kulesi simo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngiphinda ngibona uCarmen, wamangala lapho ngimcela ikhophi yencwajana ethi IGama Laphezulu Eliyohlala Phakade nezinye izincwadi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Zonke izipho ezinhle nazo zonke izipho eziphelele" zehla zivela kuNkulunkulu, uBaba wethu osezulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Unyaka ngamunye kuna imvula engaphansi kwamamilimitha angu - 150, futhi ngezinye izikhathi kudlula iminyaka lingani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iqembu elimelene neNguquko nalo labangela obunye ubunzima.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eminye yale midlalo inomklomelo wamaphuzu athile umdlali awatholayo lapho emgunguluzile nje umuntu, athole amaphuzu engeziwe uma emnembe enyameni, athole amaningi nakakhulu uma emnembe ekhanda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, kwake kwaba nesikhathi lapho indandatho yomshado yayihlobana nenkolo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingubo zokugqoka nezokulala ezingcoliswe izikhukhula kumelwe ziwashisiswe phakathi nezinsuku ezimbalwa uma zisazosetshenziswa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
KuMalaki 3: 10, sifunda isimemo sikaJehova sokuba abantu bakhe balethe iminikelo nemihlatshelo yabo ukuze abathululele izibusiso zakhe kuze kungabikho ukuswela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ukuze bakwazi ukusika izintambo kanye kanye, babezodinga omunye ummese.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, uJesu - ngokungafani nabafundi bakhe ngaleso sikhathi - wayazi ukuthi ngokushesha wayezoboshwa agwetshelwe ukufa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Babesohlazeni olungabonakali ngaphezu kwethu futhi ukukhanya kwabo okungaxhophi kwakuxubene nokwezinkanyezi ezazibonakala ngemva kwabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Gcina wonke umuntu ehilelekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke ngakhumbula ukuthi umngane wethu uGeorge wayenomshini owawuzokwenza umsebenzi ube lula, ngakho ngamshayela ucingo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungathanda yini ukwazi okwengeziwe ngezinjongo zikaNkulunkulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu akazange nanini awasebenzisele izizathu zobugovu amandla akhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi lokho kuyoba impumuzo kanjani!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungenzeka bayazama ukwenza ukuphila kwabo kube ngcono kodwa izimpi, ubugebengu, izinhlekelele zemvelo nokugula, kwenza imizamo yabo ingaphumeleli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe inkolo ne - UN kungakuletha ukuthula?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, iyisikhathi sokuphuthuma.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ephawula ngabaseBrithani eNdiya, umbhali uNirad Chaudhuri uthi emasontweni "abantu besonto lamaNdiya babengeke bahlangane nabaseYurophu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Cabanga unya olukhulu ngokwedlulele olubonisa ukungabi naluzwela," kuchaza leli pheshana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Sazi kanjani ukuthi umoya ongcwele awuyena umuntu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngilithathaphi ilungelo lokukhononda ngezinto?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umsebenzi wokunikeza usizo ngokuzithandela uwubufakazi bothando lobuKristu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakho - ke ososayensi bezokwelapha sebethuka bephela lapho bethola ukuthi ama - bacterium ayakwazi ukwenanana ngezakhi zofuzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova Uyazifeza Izithembiso Zakhe
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkosi entsha yasePoland, uSigismund III Vasa, wayeyisitha samaPolish Brethren.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwajana entsha engangomagazini, enesihloko esithi Iyini Injongo Yokuphila?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Watshelwa ukuthi iBhayibheli lingawuphendula lowombuzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunalokho, ngezinye izikhathi kumelwe senqabe ukuthobela abanye abantu ngisho noma benegunya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(January 8, 1997) Nami ngiye ngazuza ezingxoxweni eziba sekhishini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, uJehova, unjengombolekisi ozimisele ukuthethelela amacala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wayengabelapha kuphela uma babebuyela kuye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze abonise ukuthi kungani amaKristu kufanele abe mnene kubo bonke, uThithu kwakumelwe abonise indlela uJehova ayeye waba nomusa nothando ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaKristu asemasha namadala ayaziqeqesha ukuze avikele ukholo lwawo (Bheka isigaba 16)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangazi ukuthi ngangingenakubhekana nalesi simo nokuthi umntanami wayeyohlupheka ukuba ngazama ukumgcina.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ingabe iminikelo nemihlatshelo kufanele ibe ingxenye yokukhulekela namuhla?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lobo bunye bangikholisa ukuthi ngithole inkolo yeqiniso, ngakho ngo - 1985 ngabhapathizwa njengomunye woFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Enye yezinguquko ezinkulu kwakuwumbono wethu ngesithembu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuyinhloko unombono ongenampilo ngokushiwo ukuphumelela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKUPHELA NGEKE KUBANGELWE ABANTU NOMA UKUNGQUBUZANA KWAMAPLANETHI.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Emsebenzini, njalo ngizama ukuba ngolungile, kodwa ngangivame ukuthola izinkinga ekugcineni ukuthula ejele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nganquma ukuthi iziphi izinto ezibalulekile eziza kuqala kimi, ngase ngenza isimiso esizovumelana nokulinganiselwa enginakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ziyokhothama phambi kwakho, Jehova, zinike igama lakho inkazimulo." - IHUBO 86: 9.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngazibuza, 'Ubani owayengaqondisa ukulotshwa kwaleli qoqo lemibhalo eliwumsebenzi wobungcweti ovumelanayo?'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yingakho bezinikela ekuphishekeleni izindlela zokuthola zonke izinto ezibonakalayo nezesimanje abazifisayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho sicabangela izici ezihlukahlukene zendaba, kuhlanganise nezimo nemizwa yabanye, ngokuvamile asizisho izinto esingase sizisole kamuva ngazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngolwazi lukaNikodemu, ukuqonda, ukuthobeka, nokuqaphela izidingo ezingokomoya, wayengase abe umfundi ovelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ubani ngaphandle koFakazi BakaJehova okulindeleke ukuba abatshele kanjalo? - Qhathanisa noHezekeli 35: 14, 15; Roma 10: 13 - 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Kungani lolushintsho lwenjongo ludingekile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, iBhayibheli lixwayisa nangokuba 'olunge ngokwedlulele.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga nangezindlela esingayibonisa ngazo le mfanelo ejabulisa uNkulunkulu enkulumweni yethu yansuku zonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngeshwa, isimo sengqondo esifanayo sokuphatha umhlaba ngendlela engamhloniphi uNkulunkulu siye sabangela izinkinga kuwo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi yeka indlela uJehova aye wamnakekela kahle ngayo umuntu, thina!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kufanele lube ngokoqobo kithi kangangokuthi silubone ngokucacile, njengokungathi lusijamele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amabandla angomakhelwane anikela ngezimali zokusiza esimweni esiphuthumayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izindlebe zinazo, kepha azizwa; zinamakhala, kepha azihogeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isimiso Sokusiza Ngokuzithandela Esinemiphumela
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ukuvinjelwa kwaseBerlin kwakuyisingeniso seMpi Yomshoshaphansi," kuphawula uNorman Gelb encwadini yakhe ethi The Berlin Wall.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuthiwani ngonkulunkulu basezinganekwaneni?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthi: "Kuyajabulisa ukwazi ukuthi mina, kanye nabanye abaningi, ngeke sisaphathwa i - Tourette syndrome ezweni elisha elizayo." - Isaya 33: 24; IsAmbulo 21: 3, 4.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukunqoba kukaKoresi iBabiloni kwalithinta kanjani igama likaJehova?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa akudingekile ukuba silindele inhlekelele ukuze sibonise uthando lwethu lobuzalwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kumelwe simazi uNkulunkulu, sifunde ukumethemba, siphenduke futhi sishintshe izindlela zethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufuna kukaJehova ukuba ama - Israyeli azinikele kuye kuphela kwakufanele kuwathinte kanjani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga ngombhangqwana othile eGreece.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphostoli uJohane wabonisa ukuthi ithonya likaSathane lisabalele kangangokuthi "lonke izwe lisemandleni omubi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leli themba elinesisekelo esiqinile liyosivikela ngendlela isigqoko sensimbi esivikela ngayo ikhanda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngiyisiboshwa u - 626023 esikhungweni sokuqondisa izigwegwe sase - Washington State
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho njengoba wawugubuzelwe amakhulu emithetho eyenziwe abantu, umthetho weSabatha walahlekelwa incazelo yawo engokomoya kumaJuda amaningi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze amukeleke kuJehova namuhla, umuntu kumelwe abe nokholo kuJesu Kristu nasemhlatshelweni wesihlengo uNkulunkulu awulungiselela ngaye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPilatu wabizela ndawonye abapristi abakhulu nababusi nabantu,
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isibonelo Sasendulo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, abazali bangalifaka icala "ngokuzala ingane ekhubazekile" ukuze bathole isinxephezelo ngenxa "yezindleko ezinkulu zokukhulisa umntwana okhubazekile nokuhlangabezana nezidingo [zakhe] ukuphila kwakhe konke."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zimisele ukuthi uzozama ngobuqotho ukusebenzela ukuthola amakhambi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubulungisa bukaJehova bafuna ukuba inselele kaSathane iphendulwe ngendlela enobulungisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
1: 2; Luka 2: 37; IzE.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iningi labo, amaphesenti angu - 62, bathi kwenzeka lapho bebancane, amaphesenti angu - 29 abo engaphansi kweminyaka engu - 11 yobudala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isiphi isixwayiso uPawulu asinikeza abafelokazi abathile abasebasha, futhi kungani sonke kudingeka siwathathe ngokungathí sina amazwi akhe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kwakunokuphikisa okunamandla okungokwenkolo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathi wayekwamukela lokhu, hhayi ngoba ayengaphansi kokulawulwa ngothile, kodwa ngoba naye siqu wayekukholelwa lokhu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba abantu belangazela ukuphela kwempi, bambalwa abakholelwa ukuthi impi nanoma iliphi elinye isu kungawufinyelela lowo mgomo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1985 iziphathimandla zase - Armero, eColombia, zaxwayiswa ngokuqhuma okwakuzokwenzeka kwentaba - mlilo iNevado del Ruiz.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa abazange bavumele ukulinganiselwa kwabo ukuba kubadikibalise; bamane benza okusemandleni abo ngalokho ababenakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufuduka kwabo besuka ekuthunjweni eBabiloni kwagcwalisa isiprofetho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqondene nokuqondiswa, yini esiyoyenza uma sihambisana nenqola kaJehova yasezulwini?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.