sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
BHEKA AMAKHASI 24 - 25.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UCharlotte, uDaniel, u - Olivia, uJosephine...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngingumuntu onesono, Nkosi
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wayala abalandeli bakhe ukuba 'bahlale belindile' futhi 'bahlale bephapheme.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwe - Unesco Courier, "ukuzingela izimfudu, nakuba kungemthetho, ngokusobala kuwumkhuba ovamile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi ethi Man and Microbes ithi: "Kwakuyinhlekelele engenakulinganiswa emlandweni wesintu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwenzeka kwamanye amaKristu ekhulu lokuqala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isikhathi esikahle sokuhlola nokwelapha izimvu kungesikhathi seziphumule ngemva kokudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abagcini bobuqotho bathanda uNkulunkulu nomakhelwane. - Math.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, asihambi sodwa ezindleleni zikaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakumelwe kuthandazelwe labo abakhulu ukuze amaKristu aphile ngokuthula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthi: "Ngiqaphe kakhulu ngokujwayelana nengisebenza nabo ngoba ukuziphatha kwabo akufani nokwami."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yilapho lapho umpristi ophakeme athola khona "incwadi yomthetho kaJehova eyalotshwa ngesandla sikaMose."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusobala awukho umzamo owenziwa wokuba kufakwe omunye endaweni yakhe njengomphostoli, njengoba kwenziwa endabeni kaJuda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Entwasahlobo igrunion encane ilinganisa isikhathi somjikelezo wayo wokuzala ngemizuzu embalwa yokuhlehlela kwamanzi kakhulu ogwini lwaseCalifornia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Kungenzeka uJesu wayekhathazeke ngobunye ngenxa yasiphi isizathu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wenza umhlaba wakhe ukuba uvuleke ukhiphe izenzakalo ezilungileyo nokusindiswa kwabantu bakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunobudlelwano obuseduze phakathi kokuba yinxele nokubhala ubhekise emuva, lapho onkamisa bebhalwa babheke emuva futhi lokho okubhalwayo kusuka kwesokudla kuye kwesobunxele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umpristi ovumisa izono uthwesa umKatolika ophendUkayo isenzo esi bonisa ukudabuka noma ukuphenduka (njengomthandazo, ukuzila ukudla, izipho ezinikwa abampofu, noma uhambo oluya endaweni engcwele).
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
32 Umbheka Kanjani UJesu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ake sikunikeze amanqampunqampu ngalezi zikole ezingokwasezulwini eziqhubekayo njengamanje nokuphawula kwabanye abaqeqeshwe kuzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kaningi ngangitholakala ngingedwa, ngikhala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqaphela isandla sikaJehova kule ndaba, uDavide wathi kuye: "Makatuswe uJehova uNkulunkulu ka - Israyeli, okuthumele kulolu suku ukuba ungihlangabeze!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakanjani - ke kumelwe ukuba izingelosi ziyakujabulela ukusetshenziswa uJehova ekusizeni abantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa wazibonakalisa ethembekile futhi uJehova wayenaye kangangokuthi ngokuhamba kwesikhathi waba yisikhulu sasetilongweni. - Gen.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yabonakala ithakazelisa kakhulu, ngoba eminingi yayibhalwe abantu abavamile ngolimi lwesiKoine, isiGreki esasivamile ngalesosikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaKristu nawo ayawazi umthetho kaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Guinness Book of Records 1997 ithi lesi sihlahla sidala kunazo zonke ezisaphila emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sibheke phambili ngethemba osukwini lapho wonke umhlaba uyoba ipharadesi elingokoqobo, nalapho konke okuphefumulayo kuyomdumisa! - IHubo 150: 6.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mandla: Kubonakala kanjalo futhi lokho kuvumelana nemiBhalo oyifundile ekhuluma ngomoya othululwa kubantu nabantu ababhapathizwa ngawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho kwaba nengqondo kakhulu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Injabulo yethu yakhula lapho umkhaya wethu wanda ngabafana abathathu abanempilo nobungqabavu - uMartin, uThomas noJonas.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abaningi bayaqhubeka behamba noNkulunkulu kukho konke ukuphila
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli labikezela ukuthi abaningi babengeke bazikholelwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa wakhumbuza abafundi bakhe ukuthi ngisho noma kungaba nezithiyo ezingangezintaba, "kuNkulunkulu zonke izinto zingenzeka." - Mathewu 19: 25, 26.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini esizoxoxa ngayo kulesi sihloko, futhi ngani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyoba nezimo ezinokuthula njengoba izakhamuzi zomhlaba zenza ngokuvumelana nemithetho kaNkulunkulu futhi zifunda okwengeziwe ngezindlela zikaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukulondoloza Ubuqotho BobuKristu ELiberia Ekhungethwe Impi
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli lithi futhi lapho umuntu efa, 'ubuyela emhlabathini wakhe; ngalona lolo suku amacebo akhe ayaphela.' - IHubo 146: 3, 4, omalukeke sizenzele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ISamhain yayiphawuleka nangokuxokozela nokulahlwa kokuzithiba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusobala baqaphela ukuthi ngangihlukile kwabanye onogada, njengoba ngangingahlanganyeli emahlayeni angcolile nasekutekuleni okuyichilo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INiihau ingase ibe indawo ewugwadule ngandlela - thile, enedlanzana labantu futhi esemajukujukwini aseHawaii.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingozi Zokuzelapha
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba iBhayibheli lisho, "lokhu kusho ukuphila okumi phakade, ukungenisa kwabo ulwazi ngawe, owukuphela kukaNkulunkulu weqiniso, nangalowo owamthuma, uJesu Kristu." - Johane 17: 3.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphazima kweso waphuthumisa lo dade ogulayo esibhedlela esiseduze - ngemizuzu eyishumi nje kuphela!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi nokuqulwa kwecala, abanye ababonisi abane bamabandla banikwa izigwebo zasejele ezisukela eminyakeni eyisihlanu kuya kweyisithupha ngamacala okuzama ukuketula umbuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba izinguquko kwezezimboni zandisa inani labantu abasesigabeni esiphakathi eYurophu nase - United States, ngakho abaningi ngokwandayo bazithola benakho kokubili imali kanye nesikhathi sokuhamba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bhala imininingwane ebalulekile enjengokuthi umngcwabo kufanele uqhutshelwe kuphi futhi kanjani nokuthi obani okufanele babe negunya lokuwuhlela nokuwuqhuba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabangela izibonelo ezithile:
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwelapha ngokukhipha igazi kwakuyinqubo evamile yezokwelapha iminyaka engu - 2 500 - kusukela esikhathini sikaHippocrates kuze kube maphakathi nekhulu le - 19.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ngaphandle futhi
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esihlokweni sethu esilandelayo, sizohlola esinye isipho esiyigugu esivela kuNkulunkulu - isipho sokungashadi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sikhuluma ngemiBhalo YamaKristu YesiGreki, isazi esihlonishwayo semibhalo yeBhayibheli, uSir Frederic Kenyon, sabhala: "Igebe eliphakathi kwezinsuku zokulotshwa kombhalo wokuqala kanye nobufakazi basendulo lincane kakhulu kangangokuba liyinto okungafanele inakwe, futhi asisekho isisekelo sanoma yikuphi ukungabaza ukuthi imiBhalo yafika kithi isenjengoba yayinjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani Kumelwe Ushintshe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isiprofetho sika - Isaya sisiqinisekisa ngokuthi bonke abantu abaphila ngaphansi kwesimiso esisha sikaNkulunkulu bayoba nenala yokudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe UNkulunkulu Ukhona? - Izazi Zesayensi Ezithile Ziyaphendula
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaso leso sikhathi nganquma 'ukuhlanza izandla zami' ngiyeke lo mkhuba ongcolile ngokwenyama nangokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungafani nesizukulwane sanamuhla esiyisigwegwe nesiphambeneyo esiye sazilethela izinkinga ngegunya, abantu bakaJehova bazithoba ngokunganqikazi egunyeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNYAKA AZALWA NGAWO: 1939
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
EYurophu, abantu abagugile abangamaphesenti amabili kuphela abahlala nezingane zabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingelosi yatshela uDaniyeli: "Yenza la mazwi abe yimfihlo futhi uyivale incwadi, kuze kube isikhathi sokuphela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuhamba kwesikhathi, ukuhamba ngezindiza kwenza kwaba nokwenzeka ukuhlela imiqhudelwano emikhulu kuwo wonke umhlaba, futhi namuhla ithelevishini edlala ngesatellite iye yaletha injabulo, kanye nobuhle bendawo bezinkundla zegalofu zomhlaba ezinhle ezaziwayo, endlini yakho yokuphumula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe kuba umuntu ohlukile kwabanye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
[Isithombe emakhasini 18, 19]
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe akulungile ukungayivezi yonke imicabango yakho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakuwumsindo omkhulu wama - whooper swan ayendizela phansi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba amaFilisti ayehlomela impi, ama - Israyeli ayehlamuka uSawule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uWilma eneminyaka eyisishiyagalombili, wayesekwazi ukuhamba ngensimbi ephasa umlenze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulezi zakhi ezintathu, sathi esingabalulekile kangako ubumnandi, sase sithi: "Lokhu kuyaphawuleka ngoba abantu abaningi bagxilisa ukuphila kwabo ekuphishekeleni ubumnandi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli libonisa ukuthi ukufa kukaJesu kubaluleke kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bonelela ukungapheleli namaphutha abanye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuyasebenza nakumKristu oqhubeka ephatha isibhamu ngenxa yomsebenzi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokucacile uDeveli wayengeneme neze ngesinqumo sabazalwane mayelana nempi, yize babeshiyeka kwezinye izici.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba upapa efisa ukuvula kabusha izikole zobuKatolika kuleli lizwe, izikhulu zaseCuba zithi zifuna ukulondoloza igunya loMbuso emfundweni yomphakathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyachaza: "Ubaba, ubaba omncane nogogo bonke bangikhuthaza ukuba ngiye eyunivesithi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izihlahla zikabhanana zikhula ngokushesha okukhulu, ngamasentimitha acishe abe mathathu ngosuku.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngamunye angase akhethe ukuqudula, angabi nandaba nokuthi omunye uzizwa kanjani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayebuya esifundweni seBhayibheli lapho ezizwa esegula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Empeleni, kunokuphikisana okukhulu, uma kungebona ubuzenzisi obuphelele, endleleni abaholi abangabantu abaye bayisingatha ngayo le ndaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Yiliphi igama elihunyushwe ngokuthi "umphefumulo" emiBhalweni YesiHeberu, futhi lisho ukuthini leli gama ngokuyisisekelo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Asisayiphathi nokuyiphatha eyamabululu nezinye izinyoka ezinesihlungu, noma ofezela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
YIZIPHI izinyathelo ezingokoqobo ezathathwa owayeyilungu lezigilamkhuba nomlutha wensangu ukuze akwazi ukunqoba imikhuba yakhe emibi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakungelula neze lokhu, kodwa wenqaba ukuhlehla ezimisweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okulandelayo kubonisa ukuthi lifundisani ngempela iBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - "marsupial" Eyingqabavu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe ngemva konyaka kwenzeke leso sehlakalo, lapho sisenkonzweni yendlu ngendlu esabelweni sethu esisha eMontreal, ngezwa umsindo ezansi nomgwaqo futhi ngabona isixuku esithukuthele sijikijela amatshe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe Umlungisi Omusha Angasiza?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Isaya ukhuluma ngalokho emavesini 21 no - 22: "Bayakwakha izindlu, bahlale kuzo; bayakutshala izivini, badle izithelo zazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzinikela kokwesaba uNkulunkulu kumelwe kubonakaliswe ekhaya kuqala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphathi wamaphoyisa wafuna ukwazi, "Ihlelwe kuphi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
20: 5 - Kwenzeka kanjani ukuba uJehova alethe "isijeziso sesiphambeko soyise" phezu kwezizukulwane ezilandelayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Le mali yayihlanganisa intela yezingxabano nemali etholwa ngokudayisa indawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indoda enogcunsula (syphillis), i - genital herpes, i - HIV, noma esinye isifo esithathelwanayo esingathi sína ingase ishade ingazange isidalule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuthiwani Ngokuphoqelelwa Komthetho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini eyosisiza ukuba silandele uKristu njalo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMfoweth 'uRussell akazange azithathele udumo ngezinto azibhala
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akukho kungabaza ngeqiniso lokuthi lomhlangano wasihlomisela "Ukubhekana Nesikhathi Esizayo Ngokuthembela Ngokugcwele KuJehova," okwakuyisihloko senkulumo yokuphetha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nangaleyo ndlela futhi, amaKristu alandela isibonelo uJesu asibeka, futhi isihloko esilandelayo sizokhuluma ngokuthi akwenza kanjani lokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isendlunkulu yayo yomhlaba wonke eBrooklyn, eNew York, iNdikimba Ebusayo iqondisa umsebenzi wokunyathelisa nowokushumayela woFakazi BakaJehova emagatsheni angu - 93 eWatch Tower Society
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi le mikhosi yaba mibi kakhulu nase - Argentina, eBelgium kanye naseBrazil, kwaphumela ekulimaleni nasekuboshweni kwabantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.