sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yilwa Nentukuthelo Ngokuzuza Ukuqonda
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
EPharadesi elizayo, uMesiya ngokuyisimangaliso uyokwenza isintu sifinyelele ekupheleleni okungokomzimba nokungokokuziphatha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
wasisindisa kungengamisebenzi yokulunga esayenzayo thina kepha ngokwesihawu sakhe ngesigezo sokuphindukuzalwa nokwenziwa sibe basha ngoMoya oNgcwele,
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile abashayeli abasebenzisa izidakamizwa bayeqisa emakhonweni abo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisho nanamuhla, imithi yomnqumo ithé chithi saka kusukela ezansi kweNtaba iHermoni enyakatho ukuya emaphethelweni eBeri Sheba eningizimu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Opa wazalelwa edolobhaneni laseTasmania, isiqhingi sase - Australia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iminwe yakho ibambe umagazini ngamandla adingekayo ukuze ungawi ezandleni zakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ucabanga ukuthi u - Eva wasabela kanjani lapho inyoka iqala ukukhuluma naye?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufuna umthunzi ngaphansi kwesihlahla noma kwesambulela sasebhishi, ngokunokwenzeka, ngeke kukuvikele ngokuphelele emisebeni e - ultraviolet, ngokokuhlola kwe - Queensland Institute of Medical Research yase - Australia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umagazini iParents ulandisa ngomunye wesifazane owayezama ukuthandazela owayekade eyindoda yakhe lapho nje eqala ukugxila emicabangweni emibi ngaye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunokuba aphoqelele ukuba kwenziwe ngendlela yakhe, umenzi wokuthula uyocabangela umbono womfowabo ngomthandazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umsebenzi wansuku zonke uqala ekuseni, ngakho ungamangali uma uzwa umsindo wabantu bememezana ebumnyameni lapho benza izilwane zilungele usuku.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kwakungenxa yokuthi amandla okubhubhisa eathomu yehydrogen ayengandiswa ngokunezela isivuthelamlilo esingabizi kakhulu sedeuterium.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, isikhumba asizweli nje kuphela ekuthintweni kodwa futhi nasemazingeni okushisa (ukufudumala nokubanda) kanye nasebuhlungwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathi: "Ngibazisile igama lakho futhi ngizolazisa, ukuze uthando ongithande ngalo lube kubo nami ngibe munye nabo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kepha mina ngabona ukuthi akenzanga lutho olufanele ukuba afe, kodwa ngenxa yokudlulisela kwakhe kuKesari ngazinqumela ukumthuma.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungalokothi Udebeselele Umthandazo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekuseni ngovivi, ubona abantu abaningi bakulelidolobhana, nezilwane zabo ezithwele, beqonde emasimini noma ezimakethe ukuze bayothengisa imikhiqizo yabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokunjalo nokukaNkulunkulu akwaziwa muntu, kuphela nguMoya kaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, kuyasiza uma imikhaya ifunda ukuthi i - AD injani, ifunde nezindlela zokubhekana nayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke, futhi, izinhlobo ezintsha zemisebenzi zikhanga abantu abasebasha abanamakhono akhethekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indaba yaxazululwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ishabhu lakhe lakhiwe ngamahlamvu esundu athungwe ahlanganiswa, enza umoya uphole njengoba kushisa kule ndawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuhamba kwesikhathi ngathola umuntu engangizophayona naye, uDorothy Craden, owayeqale ukuphayona ngo - January 1943, lapho eneminyaka engu - 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuqapha indlela esihamba ngayo ngokugwema ama - movie noma izingosi ze - Internet ezinezithombe zobulili ezingcolile. - 4 / 1, amakhasi 10 - 12.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kwezinsuku ezintathu lezi zelamani zaphinde zawundizisa lo mshini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe ngehora lesikhombisa ngangiba nebhabhalazi futhi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - snorkel esivamile esimise okohlamvu u - J sihle kakhulu, ikakhulukazi koqalayo, njengoba into ebaluleke kakhulu ukuphefumula kalula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa, uma sibhekana namaqiniso, asinakulindela abangane bethu ukuba banelise zonke izidingo zethu noma baxazulule zonke izinkinga zethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho wathi, 'Ngizokwenza lokhu: Ngizodiliza izinqolobane zami ngakhe ezinkulu kunazo, ngibuthele khona ukudla kwami nazo zonke izinto zami ezinhle; futhi ngizothi emphefumulweni wami: "Mphefumulo, unezinto eziningi ezinhle ezibekelelwe iminyaka eminingi; khululeka, udle, uphuze, uzijabulise."' "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angisoze ngakwenza lokho! "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uvame ukukhala izinyembezi ngenxa yokuthi umkhumbula kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho ngaqala ukutadisha iBhayibheli noFakazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi enye yezincwadi zoFakazi ezinoqwembe oluqinile, IQiniso Eliholela Ekuphileni Okuphakade, isakazwe ngesilinganiso esingaphezu kwezigidi eziyi - 106 ngezilimi eziyi - 116!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho esinye isabelo somsebenzi wasekhaya nina bazali eninaso siwukusebenzelana ngokugcwele ngangokunokwenzeka nesimiso sesikole abantwana benu ababhalise kuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, uJehova "uthanda ukulunga [nobulungisa, NW]."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nanamuhla, abantu basemazweni aseNtshonalanga banesithakazelo esikhulu kule nkolelo yokuphindukuzalwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imisebenzi Yangemva Kwesikole Ibagcina Bematasa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesisekelo somhlatshelo kaJesu wesihlengo, ngalesosikhathi izikhonzi zalowoMbuso ezingabantu ziyokhululwa esonweni nasekufeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izigidi zabantu abazibiza ngamaKristu kanye nabangewona amaKristu zisebenzisa izinto ezithile nemicikilisho lapho zithandaza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siwuthola kanjani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungangabazeki, amaJesuit anqoba izimpi ezithile ekulweni kwawo nobuProthestani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isikhulumi sathi: "Ukholo lwalabo ababa oFakazi BakaJehova akulona olokuthatheka."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kuthiwani ngalabo abanethemba lasemhlabeni?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungumuthi wokuphila kwabakubambayo, nababambelela kukho babusisiwe. "- IzAga 3: 13 - 18.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, uma sihluleka ukuphumelela esivivinyweni, ukuthola umsebenzi, noma ukuthola othile osithandayo, singase sizibone singelutho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NgoSeptember 1972, kwaqubuka ukushushiswa okunonya koFakazi BakaJehova kwelinye izwe maphakathi neAfrika.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zizonke, kwakuneziboshwa ezingaba ngu - 34.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abalona neze usongo ekuhlelekeni komphakathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Yiliphi ithemba elanikezwa esigwebweni uNkulunkulu asinika uSathane?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kweZwi likaNkulunkulu akunakwenzeka ukwakha ukholo lweqiniso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukungalondeki kukuyo yonke indawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Liwusizo ekuphileni kwansuku zonke - hhayi esikoleni kuphela kodwa nasemsebenzini, ekhaya nakwezinye izindawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, lezo zingelosi ezaba nobuhlobo bobulili nabesifazane zazenza into ephambene nemvelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umlando omuhle kakhulu wenkonzo yokwethembeka wabakhulekeli bakaJehova besikhathi esidlule nabamanje uwubufakazi obunamandla bokuthi uJehova ubelokhu enabo nokuthi 'akayena uNkulunkulu wesiyaluyalu.' - Funda eyoku - 1 Korinte 14: 33, 40.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Usizo oluhle ekubhekaneni nobandlululo ukubheka kuNkulunkulu ukuba asivikele, njengoba iNkosi uDavide yenza: "Nkulunkulu wami, ngikhulule esandleni somubi, esandleni songalungile nesonakeleyo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungase uye endaweni okungavumelekile kuyo ukubhema, njengasemnyuziyamu noma enkundleni yemidlalo yaseshashalazini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, i - WHO ithi ukungondleki ngenxa yokuntula amaprotheni "kuwuhlobo lokungondleki oluyingozi kunazo zonke."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
KUNGANI amaJuda amaningi ekhulu lokuqala engamamukelanga uJesu njengoMesiya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ibhokisi elikuleli khasi lisikisela ezinye izindlela ongaqala ngazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ilahle lithinta izindebe zika - Isaya kwesinye isithombe kodwa kwesinye lithinta izandla zakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mina noReta, ngo - 1998
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bonke babeyizinceku zikaJehova ezimkhonza ngomphefumulo wonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singase sizithole sisesimweni esifuna ukuba sishintshe umqondo nenkambo yethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AbaFarisi bakwenza kwaba yize ukukhulekelwa kukaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayenza kanjalo naphezu kokuba ayengakaze ahlangane nomunye wabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uhlupho Lwesifo Sofuba
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umkhaya wakithi wawusukujabulele lokhu ngawo - 1930 nangawo - 1940 ngesikhathi ngisakhula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa lapho umkhathalela ngempela othile, ngokuvamile uyasithola isikhathi sokuba naye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kunenkinga ethile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba izimvu zingena noma ziphuma esibayeni, 'zazidlula ngaphansi kwengobe' futhi wayekwazi ukuzibala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uma ngijeziswa ngoba umama engajabulile, lokho akukuhle neze. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, lo mbiko uthi "inani losikilidi ababhenywa umuntu ngamunye liye lehla ngamaphesenti angu - 19 eFrance kusukela ngo - 1985, ngamaphesenti angu - 8 eChina kusukela ngo - 1990 nangamaphesenti amane eJapane kusukela ngo - 1992."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wavula imbobo eduze nomlomo wecilongo wayeseyivala ngenkinobho enesembozo eyayivimbela umsindo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukungazibekezeleli ezinye izinkolo nobudlova bekulokhu kuyingxenye yezimpi zaleminyaka eyikhulu edlule, futhi kusaqhubeka kunjalo nanamuhla. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bayadiyazela bephuma ematendeni abo, amehlo agcwele ubuthongo agqolozela ngokwesaba amalangabi alangukayo akhanyise izithunzi futhi abangele ukwesaba okuphathelene nezinkolelo - ze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, kusukela ngalowo nyaka, uMbuso kaNkulunkulu uye wamenyezelwa kuwo wonke amagumbi omhlaba, futhi oFakazi BakaJehova bakubheka njengelungelo ukuhlotshaniswa eduze nalo msebenzi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe "uJohane uMbhapathizi" noma "uJohane Obhapathizayo"?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangiyithanda ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Emangele, umyeni wathi, "Cha, akukhona lokho engikukholelwayo!"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ngezinye izikhathi, elinye lamasonto eLobukholwa liye lizame ukuhlela nokwenza inkonzo yendlu ngendlu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kwezinsuku ezingamashumi amane waphindela ezulwini, ekhaya lakhe lokuqala, manje esimweni esiphakeme ngokwengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi ethi Our World Through the Ages, kaN.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe kuyokusiza ukuba ubone ukuthi ukwenza amaphutha kumane nje kuyingxenye yenqubo yokufunda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela uJehova 'uyabacebisa abantu bakhe kukho ukuphana konke.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka indlela okujabulisa ngayo ukuzuza ingxenye yefa lalowomhlaba, 'oyogcwala ukumazi uJehova njengamanzi asibekela ulwandle.' - Isaya 11: 9.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ivuselela umoya wami, futhi ingenza ngibe nomuzwa wokuthi niyabakhathalela abantu abanjengami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga ngobunye bobufakazi balokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungafani nonogolantethe, intshe ayizaleli amaqanda ayo esidlekeni esakhiwe emthini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Waya eDalmathiya, esifundeni esisempumalanga ye - Adriatic Sea okuyiCroatia yanamuhla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaIsrayeli ayebonise ukholo ekusebenzelaneni kukaNkulunkulu nawo ngesivumelwano soMthetho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabusiswa ngokucebile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngoba igama elithi eyodwa elingenabo ubulili, lichaza ukuvumelana okuhlanganyelwayo, hhayi ubunye bomuntu siqu....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Egunjini eliphezulu, uJesu nabaphostoli bakhe babengavakashele muntu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungase umkholwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa njengoba isikhathi siqhubeka, ngibona kuqubuka enye impi eshubile ngaphakathi kuye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USally uphawula athi: "Ukuphila ezimweni ezingajwayelekile kuyinselele, mhlawumbe kuyinselele nakakhulu kumuntu wesifazane kunakowesilisa, kodwa ngafunda ukuthi umuntu angazivumelanisa nezimo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Encwadini yakhe ethi How to Raise Parents, umlobi uClayton Barbeau usikhumbuza ukuthi "isikhathi sokuthomba isikhathi lapho wakha khona ubuntu bakho, uzama ukuthola ukuthi ungubani."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokushesha, noRoberto waba isidakwa nomlutha futhi waba umlutha wezidakamizwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile abantu abaningi abasiqondi lesi sinqumo esisekelwe emiBhalweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.