sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yilwa Nentukuthelo Ngokuzuza Ukuqonda | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EPharadesi elizayo, uMesiya ngokuyisimangaliso uyokwenza isintu sifinyelele ekupheleleni okungokomzimba nokungokokuziphatha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
wasisindisa kungengamisebenzi yokulunga esayenzayo thina kepha ngokwesihawu sakhe ngesigezo sokuphindukuzalwa nokwenziwa sibe basha ngoMoya oNgcwele, | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile abashayeli abasebenzisa izidakamizwa bayeqisa emakhonweni abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nanamuhla, imithi yomnqumo ithé chithi saka kusukela ezansi kweNtaba iHermoni enyakatho ukuya emaphethelweni eBeri Sheba eningizimu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Opa wazalelwa edolobhaneni laseTasmania, isiqhingi sase - Australia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iminwe yakho ibambe umagazini ngamandla adingekayo ukuze ungawi ezandleni zakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ucabanga ukuthi u - Eva wasabela kanjani lapho inyoka iqala ukukhuluma naye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufuna umthunzi ngaphansi kwesihlahla noma kwesambulela sasebhishi, ngokunokwenzeka, ngeke kukuvikele ngokuphelele emisebeni e - ultraviolet, ngokokuhlola kwe - Queensland Institute of Medical Research yase - Australia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umagazini iParents ulandisa ngomunye wesifazane owayezama ukuthandazela owayekade eyindoda yakhe lapho nje eqala ukugxila emicabangweni emibi ngaye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba aphoqelele ukuba kwenziwe ngendlela yakhe, umenzi wokuthula uyocabangela umbono womfowabo ngomthandazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umsebenzi wansuku zonke uqala ekuseni, ngakho ungamangali uma uzwa umsindo wabantu bememezana ebumnyameni lapho benza izilwane zilungele usuku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwakungenxa yokuthi amandla okubhubhisa eathomu yehydrogen ayengandiswa ngokunezela isivuthelamlilo esingabizi kakhulu sedeuterium. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, isikhumba asizweli nje kuphela ekuthintweni kodwa futhi nasemazingeni okushisa (ukufudumala nokubanda) kanye nasebuhlungwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi: "Ngibazisile igama lakho futhi ngizolazisa, ukuze uthando ongithande ngalo lube kubo nami ngibe munye nabo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha mina ngabona ukuthi akenzanga lutho olufanele ukuba afe, kodwa ngenxa yokudlulisela kwakhe kuKesari ngazinqumela ukumthuma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungalokothi Udebeselele Umthandazo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuseni ngovivi, ubona abantu abaningi bakulelidolobhana, nezilwane zabo ezithwele, beqonde emasimini noma ezimakethe ukuze bayothengisa imikhiqizo yabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunjalo nokukaNkulunkulu akwaziwa muntu, kuphela nguMoya kaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, kuyasiza uma imikhaya ifunda ukuthi i - AD injani, ifunde nezindlela zokubhekana nayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, futhi, izinhlobo ezintsha zemisebenzi zikhanga abantu abasebasha abanamakhono akhethekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indaba yaxazululwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ishabhu lakhe lakhiwe ngamahlamvu esundu athungwe ahlanganiswa, enza umoya uphole njengoba kushisa kule ndawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuhamba kwesikhathi ngathola umuntu engangizophayona naye, uDorothy Craden, owayeqale ukuphayona ngo - January 1943, lapho eneminyaka engu - 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuqapha indlela esihamba ngayo ngokugwema ama - movie noma izingosi ze - Internet ezinezithombe zobulili ezingcolile. - 4 / 1, amakhasi 10 - 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinsuku ezintathu lezi zelamani zaphinde zawundizisa lo mshini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe ngehora lesikhombisa ngangiba nebhabhalazi futhi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - snorkel esivamile esimise okohlamvu u - J sihle kakhulu, ikakhulukazi koqalayo, njengoba into ebaluleke kakhulu ukuphefumula kalula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa, uma sibhekana namaqiniso, asinakulindela abangane bethu ukuba banelise zonke izidingo zethu noma baxazulule zonke izinkinga zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho wathi, 'Ngizokwenza lokhu: Ngizodiliza izinqolobane zami ngakhe ezinkulu kunazo, ngibuthele khona ukudla kwami nazo zonke izinto zami ezinhle; futhi ngizothi emphefumulweni wami: "Mphefumulo, unezinto eziningi ezinhle ezibekelelwe iminyaka eminingi; khululeka, udle, uphuze, uzijabulise."' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angisoze ngakwenza lokho! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uvame ukukhala izinyembezi ngenxa yokuthi umkhumbula kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ngaqala ukutadisha iBhayibheli noFakazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi enye yezincwadi zoFakazi ezinoqwembe oluqinile, IQiniso Eliholela Ekuphileni Okuphakade, isakazwe ngesilinganiso esingaphezu kwezigidi eziyi - 106 ngezilimi eziyi - 116! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho esinye isabelo somsebenzi wasekhaya nina bazali eninaso siwukusebenzelana ngokugcwele ngangokunokwenzeka nesimiso sesikole abantwana benu ababhalise kuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uJehova "uthanda ukulunga [nobulungisa, NW]." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nanamuhla, abantu basemazweni aseNtshonalanga banesithakazelo esikhulu kule nkolelo yokuphindukuzalwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imisebenzi Yangemva Kwesikole Ibagcina Bematasa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesisekelo somhlatshelo kaJesu wesihlengo, ngalesosikhathi izikhonzi zalowoMbuso ezingabantu ziyokhululwa esonweni nasekufeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izigidi zabantu abazibiza ngamaKristu kanye nabangewona amaKristu zisebenzisa izinto ezithile nemicikilisho lapho zithandaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siwuthola kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungangabazeki, amaJesuit anqoba izimpi ezithile ekulweni kwawo nobuProthestani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhulumi sathi: "Ukholo lwalabo ababa oFakazi BakaJehova akulona olokuthatheka." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuthiwani ngalabo abanethemba lasemhlabeni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungumuthi wokuphila kwabakubambayo, nababambelela kukho babusisiwe. "- IzAga 3: 13 - 18. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, uma sihluleka ukuphumelela esivivinyweni, ukuthola umsebenzi, noma ukuthola othile osithandayo, singase sizibone singelutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgoSeptember 1972, kwaqubuka ukushushiswa okunonya koFakazi BakaJehova kwelinye izwe maphakathi neAfrika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zizonke, kwakuneziboshwa ezingaba ngu - 34. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abalona neze usongo ekuhlelekeni komphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Yiliphi ithemba elanikezwa esigwebweni uNkulunkulu asinika uSathane? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kweZwi likaNkulunkulu akunakwenzeka ukwakha ukholo lweqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungalondeki kukuyo yonke indawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Liwusizo ekuphileni kwansuku zonke - hhayi esikoleni kuphela kodwa nasemsebenzini, ekhaya nakwezinye izindawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, lezo zingelosi ezaba nobuhlobo bobulili nabesifazane zazenza into ephambene nemvelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlando omuhle kakhulu wenkonzo yokwethembeka wabakhulekeli bakaJehova besikhathi esidlule nabamanje uwubufakazi obunamandla bokuthi uJehova ubelokhu enabo nokuthi 'akayena uNkulunkulu wesiyaluyalu.' - Funda eyoku - 1 Korinte 14: 33, 40. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usizo oluhle ekubhekaneni nobandlululo ukubheka kuNkulunkulu ukuba asivikele, njengoba iNkosi uDavide yenza: "Nkulunkulu wami, ngikhulule esandleni somubi, esandleni songalungile nesonakeleyo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase uye endaweni okungavumelekile kuyo ukubhema, njengasemnyuziyamu noma enkundleni yemidlalo yaseshashalazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, i - WHO ithi ukungondleki ngenxa yokuntula amaprotheni "kuwuhlobo lokungondleki oluyingozi kunazo zonke." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KUNGANI amaJuda amaningi ekhulu lokuqala engamamukelanga uJesu njengoMesiya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ibhokisi elikuleli khasi lisikisela ezinye izindlela ongaqala ngazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ilahle lithinta izindebe zika - Isaya kwesinye isithombe kodwa kwesinye lithinta izandla zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina noReta, ngo - 1998 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke babeyizinceku zikaJehova ezimkhonza ngomphefumulo wonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singase sizithole sisesimweni esifuna ukuba sishintshe umqondo nenkambo yethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AbaFarisi bakwenza kwaba yize ukukhulekelwa kukaNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayenza kanjalo naphezu kokuba ayengakaze ahlangane nomunye wabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uhlupho Lwesifo Sofuba | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhaya wakithi wawusukujabulele lokhu ngawo - 1930 nangawo - 1940 ngesikhathi ngisakhula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lapho umkhathalela ngempela othile, ngokuvamile uyasithola isikhathi sokuba naye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kunenkinga ethile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba izimvu zingena noma ziphuma esibayeni, 'zazidlula ngaphansi kwengobe' futhi wayekwazi ukuzibala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uma ngijeziswa ngoba umama engajabulile, lokho akukuhle neze. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, lo mbiko uthi "inani losikilidi ababhenywa umuntu ngamunye liye lehla ngamaphesenti angu - 19 eFrance kusukela ngo - 1985, ngamaphesenti angu - 8 eChina kusukela ngo - 1990 nangamaphesenti amane eJapane kusukela ngo - 1992." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wavula imbobo eduze nomlomo wecilongo wayeseyivala ngenkinobho enesembozo eyayivimbela umsindo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungazibekezeleli ezinye izinkolo nobudlova bekulokhu kuyingxenye yezimpi zaleminyaka eyikhulu edlule, futhi kusaqhubeka kunjalo nanamuhla. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bayadiyazela bephuma ematendeni abo, amehlo agcwele ubuthongo agqolozela ngokwesaba amalangabi alangukayo akhanyise izithunzi futhi abangele ukwesaba okuphathelene nezinkolelo - ze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, kusukela ngalowo nyaka, uMbuso kaNkulunkulu uye wamenyezelwa kuwo wonke amagumbi omhlaba, futhi oFakazi BakaJehova bakubheka njengelungelo ukuhlotshaniswa eduze nalo msebenzi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe "uJohane uMbhapathizi" noma "uJohane Obhapathizayo"? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangiyithanda ngempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emangele, umyeni wathi, "Cha, akukhona lokho engikukholelwayo!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ngezinye izikhathi, elinye lamasonto eLobukholwa liye lizame ukuhlela nokwenza inkonzo yendlu ngendlu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinsuku ezingamashumi amane waphindela ezulwini, ekhaya lakhe lokuqala, manje esimweni esiphakeme ngokwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi Our World Through the Ages, kaN. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe kuyokusiza ukuba ubone ukuthi ukwenza amaphutha kumane nje kuyingxenye yenqubo yokufunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela uJehova 'uyabacebisa abantu bakhe kukho ukuphana konke.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka indlela okujabulisa ngayo ukuzuza ingxenye yefa lalowomhlaba, 'oyogcwala ukumazi uJehova njengamanzi asibekela ulwandle.' - Isaya 11: 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ivuselela umoya wami, futhi ingenza ngibe nomuzwa wokuthi niyabakhathalela abantu abanjengami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngobunye bobufakazi balokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungafani nonogolantethe, intshe ayizaleli amaqanda ayo esidlekeni esakhiwe emthini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waya eDalmathiya, esifundeni esisempumalanga ye - Adriatic Sea okuyiCroatia yanamuhla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaIsrayeli ayebonise ukholo ekusebenzelaneni kukaNkulunkulu nawo ngesivumelwano soMthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabusiswa ngokucebile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba igama elithi eyodwa elingenabo ubulili, lichaza ukuvumelana okuhlanganyelwayo, hhayi ubunye bomuntu siqu.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Egunjini eliphezulu, uJesu nabaphostoli bakhe babengavakashele muntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase umkholwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa njengoba isikhathi siqhubeka, ngibona kuqubuka enye impi eshubile ngaphakathi kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USally uphawula athi: "Ukuphila ezimweni ezingajwayelekile kuyinselele, mhlawumbe kuyinselele nakakhulu kumuntu wesifazane kunakowesilisa, kodwa ngafunda ukuthi umuntu angazivumelanisa nezimo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Encwadini yakhe ethi How to Raise Parents, umlobi uClayton Barbeau usikhumbuza ukuthi "isikhathi sokuthomba isikhathi lapho wakha khona ubuntu bakho, uzama ukuthola ukuthi ungubani." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha, noRoberto waba isidakwa nomlutha futhi waba umlutha wezidakamizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile abantu abaningi abasiqondi lesi sinqumo esisekelwe emiBhalweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.