sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Umyeni wakhe uthi: "Saqaphela ukuthi umntwana wethu wesithupha wayethola amagciwane ngokuncela ibhodlela, ngakho sayeka ukulisebenzisa, futhi umntwana walulama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ngokuba naseThesalonika nathumela kanye nakabili ngokuswela kwami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ebuzwa ukuthi yini ayeyenza ukuze afundise izingane zakhe ngoNkulunkulu nangezindinganiso zokuziphatha, u - Antonia uyachaza: "Ngangizifundisa ngezindaba zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bakholelwa ukuthi lapho uJesu enza umfanekiso othi "umuzi ophezu kwentaba ungefihleke," cishe wayekhuluma ngaleli dolobha. - Mathewu 5: 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, "kuAdamu bonke bayafa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyayazi yini impendulo kaJesu, futhi ingabe uyayiqonda? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlola kwathola ukuthi lapho umama phakathi nokukhulelwa ebhema osikilidi abaningi ngosuku kulapho ingozi yomdlavuza inkulu enzalweni yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Lapho ama - Israyeli ethembekile kuJehova, kwakuba namuphi umphumela ezizweni eziwazungezile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ayebona amandla eZwi likaNkulunkulu, uRoman wasibheka njengesibaluleke nakakhulu isifundo sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, lokhu kuphulukisa akunakuthiwa kwabangelwa amandla okuluthwa kwengqondo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kungenzeka, omunye makafunde ingxenye yolandisayo, owesibili afunde ingxenye kaHamani, owesithathu afunde ekaZereshi nezikhonzi bese kuthi owesine afunde ingxenye yenkosi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, enye indlela umbonisi afeza ngayo inkonzo yakhe iwukuba ummemezeli woMbuso oshisekayo, ohlanganyela njalo enkonzweni yasensimini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, njengoba ayefinyelela ekumazini kangcono uJehova uNkulunkulu, uRichard waba nesifiso esinamandla sokumjabulisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa wayesabonisa ukuthi unakho "ukuthula kukaNkulunkulu." - Fil. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Angiphindanga ngabuyela kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungafezwa okuningi okuhle ngokumane nje kuthandazwe nomzalwane ocindezelekile. - Jakobe 5: 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izazi zesayensi zithi imithende yavela njengendlela yokuzifihla ngombala ukuze ivikele isilwane ezilwaneni ezisizingelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, sekungamashumi amaningi eminyaka umjele, otholakala eziNtabeni zase - Andes, uwumthombo we - quinine neminye imithi yokwelapha umalaleveva. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli libonisa ukuthi uJesu wayethandaza ngenkathi uJohane emcwilisa eMfuleni iJordani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wathi 'uBaba osezulwini unika umoya ongcwele kulabo abamcelayo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, izimpawu zochoko eziba kubantu namuhla azifani ncamashi nalezo ezishiwo ngochoko lwangezikhathi zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho basuke bengenabeluleki abangabasiza bagweme izingibe zokuphila kwasemadolobheni kokuthanda izinto ezibonakalayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lo mshini wawuzwakala nasendaweni eqhele ngamakhilomitha angaphezu kwayishumi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangichumbuza amapatshaza asezinyaweni zami ngensabula futhi ngiwafake impushana yesalicylic. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abathandi bemvelo nezazi zayo kanye nabanye ososayensi baye bakhangwa uhlaza nezilwane zalesi siqhingi kanye neqoqo lezinto eziphila emanzini azungeze lendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe angamaphesenti amane kuphela emhlabeni amahlathi asha ngenxa yemvelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngobusuku bakhe bokuqala aphuma ngabo ngemoto eyedwa, uHarvey wangena ngokushesha lapho kunqamula khona abahamba ngezinyawo - futhi washayisa ingane nonina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusukela ekusungulweni kwalenkantolo, sekuye kwafakwa izikhalo ezingaphezu kuka - 20 000. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu 'unomoya omnene futhi uthobekile ngenhliziyo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zifuna uphumelele! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezikhathini zamuva, izigidi ziye zabalekela kwamanye amazwe, noma zathuthela kuwo ngenxa yezomnotho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho esemhlabeni, uJesu kuphela owayelungile, noma owayengenasono, emehlweni kaNkulunkulu. - Roma 3: 23; 1 Petru 2: 21, 22. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalesosikhathi noma ubani owayenqunywe eSontweni LamaGreki Lobu - Orthodox wayekhishwa inyumbazane ngokuphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yikuphi okuhlangenwe nakho okwenzeka ngempela okubonisa ubuwula bokwenqaba ulwazi oluqondile lweqiniso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Le nhlangano yavela ngemva kweMpi Yezwe I futhi yaziwa ngokuthi iNhlangano Yezizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebusheni bakhe, uMaxine onesikhumba esikhanyayo wathunyelwa emazweni ashisayo njengesithunywa sevangeli, waqala eDominican Republic kamuva wathunyelwa ePuerto Rico. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBob wayebona uma lokhu sekuzokwenzeka ngoba lezi zibungu zaziyeka ukudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UMARIYA waphakamisa ikhanda ehlahle amehlo, njengoba ayebona isihambi singena kubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uthi kulula ukusho kunokwenza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyaqaphela ukuthi izingelosi ezine umphostoli uJohane azibona embonweni ongokwesiprofetho, "zibambé imimoya emine yomhlaba zayiqinisa, ukuze kungabikho moya ovunguzayo phezu komhlaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleso sikhathi ngiyokhetha inzalo ethembekile kaDavide ibe inkosi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukucabanga ngezinye zezibusiso ezinhle kakhulu esizijabulela ngenxa yokufundiswa uJehova kuyosisiza ukuba sihlale sizazisa izindaba ezinhle futhi sizihlanganyele nabanye ngentshiseko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, asifuni ngisho nokucabanga ngazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wena uzinika nini isikhathi sokuzindla ngomthandazo ngezwi likaNkulunkulu? - Daniyeli 6: 10b; Marku 1: 35; IzEnzo 10: 9. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina - ke ngobuqotho benhliziyo yami nginikele ngokuthokoza zonke lezizinto. "- 1 IziKronike 29: 14, 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Saqale saba bahlanu esasiba khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze sikubonise ukuzinikela kokuhlonipha uNkulunkulu, kudingeka simazi ngokunembile yena nezindlela zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangingenayo imigomo yesikhathi esizayo kanye nethemba lokuthi ngiyoke ngibe umuntu omdala njengabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kokuvivinywa okunjalo, sibheke phambili esikhathini esizayo ngenjabulo nethemba langempela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, ngakwazi ukuvula isitodlwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke kuyabonakala ukuthi "iTestamente Elisha" aliwabandlululi amaJuda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ABAHLANGANYELI: UJehova no - Israyeli ongokomoya | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, iNdikimba Ebusayo yagunyaza ukuba kube nesinye isikole eBrooklyn, eNew York, esiqale ngo - December 7, 2009. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwanda okunjalo kudala isidingo sabazalwane abafanelekayo abazohola ekufundiseni nasekwaluseni amabandla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
5, 6. (a) Abazali banaziphi izibopho ngokuphathelene nezingane zabo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaze ngabhapathizwa ngo - 1975. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wenza izifundo zobudokotela, ezomthetho nezenkolo wabe eseba umfundisi edolobheni elincane ngo - 1512, kamuva waba umsizi wombhishobhi omkhulu eMainz. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
AmaKristu avuthiwe angakusiza ukuba ulungise ukuphila kwakho | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lowomshini oluthayo ungantshontsha amahora asukela kwamabili kuya kwamahlanu ubusuku ngabunye ekuphileni kwethu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULoti wakhetha "isiFunda saseJordani," isigodi esinothile 'esasinjengensimu kaJehova,' wagcina esehlala eSodoma. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini obungayenza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubhujiswa kwesimiso sikaSathane esibi kuyobonakalisa ukuba khona kukaKristu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siqiniswe 'yilamandla angaphezu kwavamile,' siyokhuphuka kunokuba sithenwe amandla yizinkinga zethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesisekelo, iyindlela yokucula ngo "do, re, mi" eyenziwa yaduma yibhayisikobho yomculo eyayidumile eminyakeni ethile edlule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokudabukisayo, ezweni lanamuhla elihlukene, zimbalwa izinsongo ezingahlanganisa wonke amazwe ngendlela engazuzisa bonke abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi inhlupheko yeshumi yayingebaluleke ngokukhethekile, ngoba yabulala amazibulo aseGibithe, kuhlanganise nelikaFaro. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinto Ezibaluleke Kakhulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha uma niholwa nguMoya, aniphansi komthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingxenye Yalo Yabhalwa NgesiGreki, 4 / 1 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyazi ukuthi uyonginika amandla engiwadingayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bathi omunye komunye: "Inhliziyo yethu ibingavuthi yini phakathi kwethu, lapho ekhuluma kithi endleleni, nalapho esivulela imibhalo, na?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKUTHOLA indlela engabizi nesheshayo yokuthutha impahla nabantu ezweni kuyinselele engapheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi akukhona ukuthula kwabambalwa abakhethiwe - kuhlanganisa izulu nomhlaba, izingelosi nabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Gwema ukuphika ukuthi uzizwa ngaleyo ndlela noma ukuzahlulela kabi ngokuzizwa ngaleyo ndlela. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe nawe uye wazibuza ukuthi 'Kungani?' - ngokunokwenzeka izikhathi ezingaphezu kwesisodwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuxazulula le nkinga yokudiliva imiqulu ye - Dawn, uMfoweth 'uJames Cole waklama inqola enamasondo amabili egoqekayo okwakungaboshelwa kuyo ipotimende ngezikulufo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eyesithathu yathinta isikhumba sayo futhi yathi: "Indlovu ifana ncamashí nenyoka!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu ukhuthaza abalandeli bakhe ukuba bahlale benombono oqondile lapho behlangabezana nokulingwa okuhlukahlukene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi The Case for Marriage ithi: "Mhlawumbe kuyaqala ngqa emlandweni wesintu ukuba umshado, oyinto ethandwa kangaka, uhlaselwe ngokuphindaphindiwe ngendlela ephumelela ngokumangalisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuzo zonke izimo abhekana nazo emhlabeni, uJesu wenza kona kanye lokho uYise ayefuna akwenze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cishe uye wakujabulela ukutshela abanye ngaleli themba elisemiBhalweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuba Umzanyana Nginibonga kakhulu ngesihloko esithi "Intsha Iyabuza... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ethathe indawo yazo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ngabe yikuphi, emlandweni wesintu "alukho usuku oluye lwaba njengalolo." - Joshuwa 10: 14. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulo lelotafula sabeka izincwadi zeBhayibheli ezihlukahlukene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemvume yomyeni wami, lapho uSpencer eseneminyaka emithathu ubudala, ngambhalisa ohlelweni lwezingane eziyizithulu nezingezwa kahle, esikoleni esithile somphakathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izilwane ezingu - 91 kuphela kwezingu - 12 000 zaseBerlin Zoo ezasinda eMpini Yezwe II. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Onkulunkulu Nonkulunkulukazi Abaningi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni sokusebenzisa ulwazi lwayo ukuze iveze izinto ezazizobulala umakhelwane wayo, yona kanye nomkayo bafuna ukusiza abanye bathande uNkulunkulu nomakhelwane babo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli likhuluma ngokuhlasela 'kukaGogi wakwaMagogi,' ukuhlasela 'kwenkosi yasenyakatho' nokuhlasela 'kwamakhosi omhlaba.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungazithola koFakazi BakaJehova bangakini noma ngokubhalela abanyathelisi balo magazini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma umuntu ongeyena umKristu emsebenzini angase abe nomusa futhi abe ocabangelayo ngokukhethekile, kuholele ekuchitheni isikhathi esiningi unaye, uthande ngisho nobudlelwano obunjalo ukwedlula obabanye ebandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sinaziphi izizathu zokushumayela ngesibindi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UThomas noDoris babexazulula izinkinga zabo ndawonye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunokwenzeka, wayehamba kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Iyiphi imfanelo iBhayibheli eliyiqokomisayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umongameli walapho wochungechunge lwezindawo zokugembula muva nje wazishaya isifuba ethi: "Ukugembula kuyimboni ekhula ngokushesha kunazo zonke yalelizwe, engangezindleko zaminyaka yonke [zezempi zaseU.S.]." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, singasizana kangcono kakhulu uma siphawula futhi sazisa ukholo oluhlukile omunye nomunye analo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe into enjalo ingenzeka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukubhala phansi lokho okucabangayo ngomzali ongasekho kungaba usizo olukhulu ekubhekaneni nokudabuka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.