sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Umyeni wakhe uthi: "Saqaphela ukuthi umntwana wethu wesithupha wayethola amagciwane ngokuncela ibhodlela, ngakho sayeka ukulisebenzisa, futhi umntwana walulama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ngokuba naseThesalonika nathumela kanye nakabili ngokuswela kwami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ebuzwa ukuthi yini ayeyenza ukuze afundise izingane zakhe ngoNkulunkulu nangezindinganiso zokuziphatha, u - Antonia uyachaza: "Ngangizifundisa ngezindaba zeBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye bakholelwa ukuthi lapho uJesu enza umfanekiso othi "umuzi ophezu kwentaba ungefihleke," cishe wayekhuluma ngaleli dolobha. - Mathewu 5: 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, "kuAdamu bonke bayafa."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyayazi yini impendulo kaJesu, futhi ingabe uyayiqonda?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhlola kwathola ukuthi lapho umama phakathi nokukhulelwa ebhema osikilidi abaningi ngosuku kulapho ingozi yomdlavuza inkulu enzalweni yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Lapho ama - Israyeli ethembekile kuJehova, kwakuba namuphi umphumela ezizweni eziwazungezile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ayebona amandla eZwi likaNkulunkulu, uRoman wasibheka njengesibaluleke nakakhulu isifundo sakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, lokhu kuphulukisa akunakuthiwa kwabangelwa amandla okuluthwa kwengqondo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma kungenzeka, omunye makafunde ingxenye yolandisayo, owesibili afunde ingxenye kaHamani, owesithathu afunde ekaZereshi nezikhonzi bese kuthi owesine afunde ingxenye yenkosi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Namuhla, enye indlela umbonisi afeza ngayo inkonzo yakhe iwukuba ummemezeli woMbuso oshisekayo, ohlanganyela njalo enkonzweni yasensimini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, njengoba ayefinyelela ekumazini kangcono uJehova uNkulunkulu, uRichard waba nesifiso esinamandla sokumjabulisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa wayesabonisa ukuthi unakho "ukuthula kukaNkulunkulu." - Fil.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angiphindanga ngabuyela kuye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungafezwa okuningi okuhle ngokumane nje kuthandazwe nomzalwane ocindezelekile. - Jakobe 5: 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinye izazi zesayensi zithi imithende yavela njengendlela yokuzifihla ngombala ukuze ivikele isilwane ezilwaneni ezisizingelayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, sekungamashumi amaningi eminyaka umjele, otholakala eziNtabeni zase - Andes, uwumthombo we - quinine neminye imithi yokwelapha umalaleveva.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli libonisa ukuthi uJesu wayethandaza ngenkathi uJohane emcwilisa eMfuleni iJordani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wathi 'uBaba osezulwini unika umoya ongcwele kulabo abamcelayo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, izimpawu zochoko eziba kubantu namuhla azifani ncamashi nalezo ezishiwo ngochoko lwangezikhathi zeBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho basuke bengenabeluleki abangabasiza bagweme izingibe zokuphila kwasemadolobheni kokuthanda izinto ezibonakalayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mshini wawuzwakala nasendaweni eqhele ngamakhilomitha angaphezu kwayishumi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangichumbuza amapatshaza asezinyaweni zami ngensabula futhi ngiwafake impushana yesalicylic.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abathandi bemvelo nezazi zayo kanye nabanye ososayensi baye bakhangwa uhlaza nezilwane zalesi siqhingi kanye neqoqo lezinto eziphila emanzini azungeze lendawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe angamaphesenti amane kuphela emhlabeni amahlathi asha ngenxa yemvelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngobusuku bakhe bokuqala aphuma ngabo ngemoto eyedwa, uHarvey wangena ngokushesha lapho kunqamula khona abahamba ngezinyawo - futhi washayisa ingane nonina.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusukela ekusungulweni kwalenkantolo, sekuye kwafakwa izikhalo ezingaphezu kuka - 20 000.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu 'unomoya omnene futhi uthobekile ngenhliziyo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zifuna uphumelele!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezikhathini zamuva, izigidi ziye zabalekela kwamanye amazwe, noma zathuthela kuwo ngenxa yezomnotho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho esemhlabeni, uJesu kuphela owayelungile, noma owayengenasono, emehlweni kaNkulunkulu. - Roma 3: 23; 1 Petru 2: 21, 22.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngalesosikhathi noma ubani owayenqunywe eSontweni LamaGreki Lobu - Orthodox wayekhishwa inyumbazane ngokuphelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yikuphi okuhlangenwe nakho okwenzeka ngempela okubonisa ubuwula bokwenqaba ulwazi oluqondile lweqiniso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Le nhlangano yavela ngemva kweMpi Yezwe I futhi yaziwa ngokuthi iNhlangano Yezizwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ebusheni bakhe, uMaxine onesikhumba esikhanyayo wathunyelwa emazweni ashisayo njengesithunywa sevangeli, waqala eDominican Republic kamuva wathunyelwa ePuerto Rico.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UBob wayebona uma lokhu sekuzokwenzeka ngoba lezi zibungu zaziyeka ukudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMARIYA waphakamisa ikhanda ehlahle amehlo, njengoba ayebona isihambi singena kubo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe uthi kulula ukusho kunokwenza?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iyaqaphela ukuthi izingelosi ezine umphostoli uJohane azibona embonweni ongokwesiprofetho, "zibambé imimoya emine yomhlaba zayiqinisa, ukuze kungabikho moya ovunguzayo phezu komhlaba."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaleso sikhathi ngiyokhetha inzalo ethembekile kaDavide ibe inkosi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukucabanga ngezinye zezibusiso ezinhle kakhulu esizijabulela ngenxa yokufundiswa uJehova kuyosisiza ukuba sihlale sizazisa izindaba ezinhle futhi sizihlanganyele nabanye ngentshiseko.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, asifuni ngisho nokucabanga ngazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wena uzinika nini isikhathi sokuzindla ngomthandazo ngezwi likaNkulunkulu? - Daniyeli 6: 10b; Marku 1: 35; IzEnzo 10: 9.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mina - ke ngobuqotho benhliziyo yami nginikele ngokuthokoza zonke lezizinto. "- 1 IziKronike 29: 14, 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Saqale saba bahlanu esasiba khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze sikubonise ukuzinikela kokuhlonipha uNkulunkulu, kudingeka simazi ngokunembile yena nezindlela zakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangingenayo imigomo yesikhathi esizayo kanye nethemba lokuthi ngiyoke ngibe umuntu omdala njengabanye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Naphezu kokuvivinywa okunjalo, sibheke phambili esikhathini esizayo ngenjabulo nethemba langempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, ngakwazi ukuvula isitodlwana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke kuyabonakala ukuthi "iTestamente Elisha" aliwabandlululi amaJuda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ABAHLANGANYELI: UJehova no - Israyeli ongokomoya
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, iNdikimba Ebusayo yagunyaza ukuba kube nesinye isikole eBrooklyn, eNew York, esiqale ngo - December 7, 2009.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwanda okunjalo kudala isidingo sabazalwane abafanelekayo abazohola ekufundiseni nasekwaluseni amabandla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
5, 6. (a) Abazali banaziphi izibopho ngokuphathelene nezingane zabo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaze ngabhapathizwa ngo - 1975.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wenza izifundo zobudokotela, ezomthetho nezenkolo wabe eseba umfundisi edolobheni elincane ngo - 1512, kamuva waba umsizi wombhishobhi omkhulu eMainz.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaKristu avuthiwe angakusiza ukuba ulungise ukuphila kwakho
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lowomshini oluthayo ungantshontsha amahora asukela kwamabili kuya kwamahlanu ubusuku ngabunye ekuphileni kwethu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ULoti wakhetha "isiFunda saseJordani," isigodi esinothile 'esasinjengensimu kaJehova,' wagcina esehlala eSodoma.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini obungayenza?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukubhujiswa kwesimiso sikaSathane esibi kuyobonakalisa ukuba khona kukaKristu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siqiniswe 'yilamandla angaphezu kwavamile,' siyokhuphuka kunokuba sithenwe amandla yizinkinga zethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesisekelo, iyindlela yokucula ngo "do, re, mi" eyenziwa yaduma yibhayisikobho yomculo eyayidumile eminyakeni ethile edlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokudabukisayo, ezweni lanamuhla elihlukene, zimbalwa izinsongo ezingahlanganisa wonke amazwe ngendlela engazuzisa bonke abantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi inhlupheko yeshumi yayingebaluleke ngokukhethekile, ngoba yabulala amazibulo aseGibithe, kuhlanganise nelikaFaro.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinto Ezibaluleke Kakhulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kepha uma niholwa nguMoya, aniphansi komthetho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingxenye Yalo Yabhalwa NgesiGreki, 4 / 1
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiyazi ukuthi uyonginika amandla engiwadingayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bathi omunye komunye: "Inhliziyo yethu ibingavuthi yini phakathi kwethu, lapho ekhuluma kithi endleleni, nalapho esivulela imibhalo, na?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKUTHOLA indlela engabizi nesheshayo yokuthutha impahla nabantu ezweni kuyinselele engapheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi akukhona ukuthula kwabambalwa abakhethiwe - kuhlanganisa izulu nomhlaba, izingelosi nabantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Gwema ukuphika ukuthi uzizwa ngaleyo ndlela noma ukuzahlulela kabi ngokuzizwa ngaleyo ndlela. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe nawe uye wazibuza ukuthi 'Kungani?' - ngokunokwenzeka izikhathi ezingaphezu kwesisodwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuxazulula le nkinga yokudiliva imiqulu ye - Dawn, uMfoweth 'uJames Cole waklama inqola enamasondo amabili egoqekayo okwakungaboshelwa kuyo ipotimende ngezikulufo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eyesithathu yathinta isikhumba sayo futhi yathi: "Indlovu ifana ncamashí nenyoka!"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu ukhuthaza abalandeli bakhe ukuba bahlale benombono oqondile lapho behlangabezana nokulingwa okuhlukahlukene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi ethi The Case for Marriage ithi: "Mhlawumbe kuyaqala ngqa emlandweni wesintu ukuba umshado, oyinto ethandwa kangaka, uhlaselwe ngokuphindaphindiwe ngendlela ephumelela ngokumangalisayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuzo zonke izimo abhekana nazo emhlabeni, uJesu wenza kona kanye lokho uYise ayefuna akwenze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe uye wakujabulela ukutshela abanye ngaleli themba elisemiBhalweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuba Umzanyana Nginibonga kakhulu ngesihloko esithi "Intsha Iyabuza...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini ethathe indawo yazo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma ngabe yikuphi, emlandweni wesintu "alukho usuku oluye lwaba njengalolo." - Joshuwa 10: 14.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulo lelotafula sabeka izincwadi zeBhayibheli ezihlukahlukene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemvume yomyeni wami, lapho uSpencer eseneminyaka emithathu ubudala, ngambhalisa ohlelweni lwezingane eziyizithulu nezingezwa kahle, esikoleni esithile somphakathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izilwane ezingu - 91 kuphela kwezingu - 12 000 zaseBerlin Zoo ezasinda eMpini Yezwe II.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Onkulunkulu Nonkulunkulukazi Abaningi
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esikhundleni sokusebenzisa ulwazi lwayo ukuze iveze izinto ezazizobulala umakhelwane wayo, yona kanye nomkayo bafuna ukusiza abanye bathande uNkulunkulu nomakhelwane babo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli likhuluma ngokuhlasela 'kukaGogi wakwaMagogi,' ukuhlasela 'kwenkosi yasenyakatho' nokuhlasela 'kwamakhosi omhlaba.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungazithola koFakazi BakaJehova bangakini noma ngokubhalela abanyathelisi balo magazini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma umuntu ongeyena umKristu emsebenzini angase abe nomusa futhi abe ocabangelayo ngokukhethekile, kuholele ekuchitheni isikhathi esiningi unaye, uthande ngisho nobudlelwano obunjalo ukwedlula obabanye ebandleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sinaziphi izizathu zokushumayela ngesibindi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UThomas noDoris babexazulula izinkinga zabo ndawonye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokunokwenzeka, wayehamba kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Iyiphi imfanelo iBhayibheli eliyiqokomisayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umongameli walapho wochungechunge lwezindawo zokugembula muva nje wazishaya isifuba ethi: "Ukugembula kuyimboni ekhula ngokushesha kunazo zonke yalelizwe, engangezindleko zaminyaka yonke [zezempi zaseU.S.]."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, singasizana kangcono kakhulu uma siphawula futhi sazisa ukholo oluhlukile omunye nomunye analo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe into enjalo ingenzeka?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukukubhala phansi lokho okucabangayo ngomzali ongasekho kungaba usizo olukhulu ekubhekaneni nokudabuka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.