sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Maduze, abasemathuneni ayisikhumbuzo bazokuzwa iZwi likaKristu baphume.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngamangala lapho ngibona ukuthi izingane zakwethu ezimbili ezazilishiyile iqiniso nazo zikhona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, imiphumela iyehluka kumuntu ngamunye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ilandiswa nguTarissa P.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wawabekezelela iminyaka engaphezu kuka - 900 ama - Israyeli 'antamo lukhuni' ngaphambi kokuba awayeke endleleni yawo enhlanhlathayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani kumelwe silondoloze izindinganiso eziphakeme zokuziphatha nezingokomoya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaleso sikhathi, abanye abantu abahlanu bathi nabo bango - Augustus.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa isimo sashintsha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyayincenga: "Woza sizanelise ngothando kuze kuse, sijabule ngokuthandana."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuchayeka nsuku zonke emsindweni ongenampilo nakho kungase kube nengxenye ekuhlulekeni ukugxilisa ingqondo, ekukhiqizeni kancane, ekucunukeni, nasezingozini emsebenzini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Geza izithelo nemifino ngamanzi ahlanzekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuye kwayekelela igagasi lokudelela kwentsha nobugebengu emhlabeni wonke futhi kwabangela usizi ezigidini zabazali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ngenxa yezinguquko kwezombangazwe nokushintshela esimisweni sokuhweba ngokukhululekile, iziphathimandla zaseRussia manje zikhuthaza imikhumbi yamazwe ngamazwe ukuba isebenzise lo mzila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
18 Inkolo KaCalvin Isineminyaka Engu - 500 - Yini Eye Yayifeza?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakunamashumi eminyaka yokuthula okuphawulekayo, futhi kwakunomuzwa wokuthi ukuthula nokuchuma kuyofinyelela izinga elisha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bathenga ukudla okushibhile noma okuncane, okuphumela ekunciphiseni ukudla okusesilinganisweni okudingwa umzimba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ZAMA LOKHU: Sebenzisa izenzakalo zakamuva ukuze ufundise ingane yakho indlela yokuziphatha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angisamukelanga leso sinqumo, ngakho ngagwetshwa iminyaka emibili ejele laseMcNeil Island, eWashington State.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunokuba babheke isabelo sabo njengethuba lokutholela bona nemindeni yabo izihlalo ezingcono, abalindi abaningi bakhetha ukuhlala ezihlalweni ezisezindaweni abasebenza kuzo, hhayi ezindaweni ezingcono.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu bendabuko kwakungabantu okwase kungamakhulu eminyaka bekwazi ukuhlala ngokuthula nezwe nemvelo futhi ababekwazi ukuphila ngaphandle kokuphazamisa indawo ezungezile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabuye wayala abesifazane asebekhulile ebandleni ukuba "bangabi yizigqila zewayini eliningi." - Thithu 2: 3.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
14, 15. (a) Kungani kufanele amaphayona agcine ukuphila kwawo kulula?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umkhosi wawungowokuhambela kukaNgqongqoshe Wezangaphandle waseAustralia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, uJehova wanquma kusengaphambili ukuthi inani elinqunyiwe labantu laliyokwakha ingxenye yesibili yenzalo yowesifazane kaNkulunkulu futhi lihlanganyele noKristu ekusabalaliseni izinzuzo zesihlengo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kungenziwa kwasebekhulile noma ingane ebuthaka kakhulu ukuba ihlolwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyasebenza futhi sisebenzise noma yini esingayisebenzisa ukuze sithole ukudla nezinye izidingo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wonke umhlaba uyochuma ngaphansi kokunakekela kukaNkulunkulu okunothando.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omunye umzalwane okhonza njengomshumayeli wesikhathi esigcwele enyakatho uyachaza: "Lapho kusenokuvinjelwa umzalwane ngamunye wayedinga isivikelo sikaJehova enkonzweni yasensimini, kodwa ukuthola umsebenzi kwakungenzima.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu Kristu wathi: "Lokhu kusho ukuphila okumi phakade, ukungenisa kwabo ulwazi ngawe, owukuphela kukaNkulunkulu weqiniso, nangalowo owamthuma, uJesu Kristu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wazizwa izicelo zami ezisuka enhliziyweni, futhi wanginika amandla okuqhubeka nginokholo yonke le minyaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kakade, lapho umngane esipha isipho esihle, sifuna ukusisebenzisa ngendlela engcono kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ngokuqinisekile," kuphendula u - Edna.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukucela ukudla 'kosuku' kuJehova kubonisa ukuthi asiceli izinto eziyinala kodwa sicela izidingo zethu zosuku nosuku kuphela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ngemva kweminyaka emihlanu, uyise kaLameka, umkhulu kaNowa uMethusela, wafa eneminyaka engu - 969 futhi waphila isikhathi eside kunabo bonke okukhulunywa ngabo eBhayibhelini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho sikhwela eYokosuka ngoSuku lokuqala koNyaka Omusha ka - 1945, sasiyalwe ukuba sibe nengxenye emaswini okuhlasela akhethekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izici ezazivame ukufihlwa zazingubulili nezidakamizwa nokuphuza, kodwa lentsha yabala nezinto ezinjengokwephuza ukufika ekhaya, ukuphola nabafokazi, ukumane nje uphuthe esikoleni, ukulwa, nokuzulazula nabangane abangathandwa abazali bayo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
□ UPaulus, oziphilisa ngokulima ohlala enyakatho - mpumalanga yeNamibia, waqala ukuthintana noFakazi BakaJehova lapho evakashele eWindhoek, eyinhloko - dolobha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngadluliselwa egunjini labembulwa bembeswa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinjabulo nemivuzo yokukhulisa abantwana abesaba uNkulunkulu kudlula noma yikuphi ukuzidela okwenziwayo phakathi nalesosikhathi, njengoba noma yimuphi umzali onokuzigqaja engakufakazela lokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengabanye abaprofethi bakaJehova, "wayengumuntu onemizwa efana neyethu." - Jakobe 5: 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Imaphi amaqiniso ngokuphathelene nenjongo kaNkulunkulu ngomhlaba okufanele athinte ukuqonda kwethu ukuthi zingobani lezi ezinye izimvu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inguqulo "Enhle Ngokuphawulekayo"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nqekuzisa ikhanda ubonise ukuthi uyavuma.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu bakhona bangamavila futhi bangamanuku futhi abeve behleba. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kwamholela ekubeni athi: "Isidingo sokuqala sokuba abantu bathole injabulo siwukuba kupheliswe inkolo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wabonisa ngamazwi nangezenzo zakhe ukuthi injabulo itholakala ngokupha nangokukhonza, hhayi ngobugovu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angilokothi ngikhathale ukukhuthaza amaKristu ayintsha... ukuba ahileleke ekuphileni kwezombangazwe [noma]... ukutshela izakhamuzi esezikhulile: Ningavumeli nolulodwa ukhetho ludlule ngaphandle kokuba nihileleke. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekhuluma nowesifazane ongumSamariya emthonjeni, uJesu wachaza ukuthi ziyini izimfuneko zokukhulekela okuhlanzekile: "Kodwa isikhathi siyeza, sesikhona namanje, lapho abakhulekayo abaqinisileyo beyakukhuleka kuBaba ngomoya nangeqiniso; ngokuba uBaba ufuna abakhuleka kuye abanjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga ngalokho uNkulunkulu atshela u - Abrahama ukuba akwenze ku - Isaka, owayeyindlalifa okwase kuphele iminyaka eyilindile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ezama ukuchaza usizi lwakhe, umhubi wazifanisa 'nokhalela unina ekhothama ngokulila.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
La mazwi ayesikisela ukuthi uNkulunkulu akabatshelanga iqiniso o - Adamu no - Eva.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu abaningi bayabahlonipha abafileyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesinye isikhathi ushizi weRoquefort wawenziwa kuphela emigedeni ethile eFrance eyayinomoya opholile, owawunomswakama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Kulabo abaphila ngezindinganiso zakhe, uJehova uNkulunkulu uyathembisa: "Ngizokwenza ube nokuqondisisa ngikufundise indlela okufanele uhambe ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokokuhlola kwabacwaningi base - University of Michigan, e - U.S.A., izisebenzi ezikwazi ukubona ngaphandle zisebenza kangcono.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izizwe ezingabelusi ziya emzini ongcwele ziyonikela ngekhethelo lemfuyo yazo kuJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuntuleka kokuzimisela kungasho ukuphila - nokufa - njengoba uwumlutha wotshwala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapha inkulumo ethi "isilwane esiphile isikhathi eside kunazo zonke" ayihlanganisi izinto ezifana namakhorali, wona okucatshangwa ukuthi aphila izinkulungwane zeminyaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezikhathini zeBhayibheli, amadodana ayethandwa kakhulu kunamadodakazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho idonsa izigwebo zayo zasejele ngenxa yokungathathi kwayo uhlangothi, le ntsha ingase ivalelwe isikhathi eside nezigilamkhuba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuthanda uJehova, uJesu nomakhelwane bethu kusishukumisela ukuba sishumayele (Bheka izigaba 5, 10)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphathelene nalokhu, isihloko esikhuluma ngezinsuku zokuzalwa kuyi - Encyclopædia of Religion and Ethics kaHastings siqala ngokuthi: "Umkhuba wokugubha usuku lokuzalwa uhlobene nokuqashelwa kwesikhathi ngesimo sawo, futhi imicikilisho yawo, ihlobene nezimiso ezithile zakuqala zenkolo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esebenzisa ubufakazi obungokomlando nobusembhalweni, uBardet waphetha ngokuthi ukulingiswa okunjalo kwendlela yokubhala kungaba into eyisimangaliso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukubikezela Izulu, 4 / 8
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini esishukumisela ukuba simhloniphe ngokujulile uJehova?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ike yacatshangelwa nendaba yokwelapha ngezinye izindlela, ezinjengokutshopa, ukwelapha ngokulungisa ukuma kwamathambo, kanye nezinye izinhlobo zokwelapha noma ukusebenzisa amakhambi noma ezinye izithasiselo zokudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1933 iNhlangano yanyathelisa incwajana ethi The Crisis, eyayiqukethe izinkulumo ezintathu zasemsakazweni uMfoweth 'uRutherford ayezibeke eUnited States.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IMayotte - Isiqhingi Samakha
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wanxusa: "Thandani izitha zenu, nenze okuhle, nitsheleke [ningafuni inzalo, ningethembi ukuthi nizothola imbuyiselo, NW]." - Luka 6: 35; qhathanisa noLevitikusi 25: 35 - 38.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ake sikuhlaziye okwenzeka lapho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sebebonke labahlanganyeli bomshado wasezulwini bakha amalungu aphelele oMbuso kaNkulunkulu, oyoletha isintu, kuhlanganise nabafile abavusiwe, ekupheleleni kobuntu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Guardian iphawula ukuthi "eminyakeni engu - 30 edlule, igebe phakathi komcebo wengxenye yesihlanu yabacebile emhlabeni kanye nowabampofu laliyisilinganiso sokungu - 30 kokukodwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zigcizelela isidingo sokuhlakulela uthando lobuzalwane nezinye izimfanelo zokwesaba uNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinkinga Zanamuhla
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungathuma imibani ukuba ihambe, isho kuwe, ithi: 'Bheka, silapha'?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yanyatheliswa ephephandabeni lendawo ngosuku olulandelayo, futhi wagcina ikhophi yayo, eyifunda ngokuphindaphindiwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umsebe Wokukhanya Enkathini Emnyama
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe kufanele silindele uMose no - Eliya ukuba babe noJesu ekugcwalisekeni kombono wokuguqulwa isimo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kepha washesha wakhuluma nabo, wathi kubo: "Yimani isibindi; yimina, ningesabi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amahhovisi eposi nezitolo kwakuvalwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma siza kuye ngokuzithoba nokuphenduka, uyathethelela futhi akhohlwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Waphefumulelwa ukuba alobe izingxenye ezithile zeBhayibheli, kuhlanganise nencwadi yesAmbulo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe kunezindawo ezithile engingathuthukisa kuzo? '
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho ngaba nelungelo lokuhlela ukuba ipheshana elithi Life in a New World lihunyushelwe ezilimini ezine zendawo: isiHerero, isiNama, isiNdonga nesiKwanyama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ipheshana elinesihloko esithi Ingabe Unomoya Ongafi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
BHEKA IKHASI 19.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungaba ukugabadela ukusho sigomele ukuthi yini uJehova ayenzela izinceku zakhe noma angazenzeli yona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zidla nezintuthwane, amaqanda ezinyoni nomuhlwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Adamu noma uSathane babengeke bakwazi ukuletha ithemba elinjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukungabaza okunjalo kuyaqondakala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba nje uJehova ayebikezele ngoJeremiya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
EPharadesi uyophinde umbone udadewenu ngoba uJehova akawaqambi amanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba isihloko esandulelayo sichazile, ngaphambi kwesikhathi sikaJesu izinceku zikaNkulunkulu ezithembekile zazingenathemba lokuya ezulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IHholo LoMbuso ENiue
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ULidiya ubizwa ngokuthi "umthengisi wokunsomi, wasemzini waseThiyathira nongumkhulekeli kaNkulunkulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli alifundisi ukuthi uNkulunkulu unomfazi ongokoqobo aye wazala naye abantwana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuyala nokuqondisa kweNkosi kuhilela amapulani nezinto zokwakha ezingcono kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IStockholm International Peace Research Institute Yearbook 1990 izwakalisa ukumangala ngokuthi izizwe "ezikwezinye izingxenye zomhlaba" azinasithakazelo ezinyathelweni ezinjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ungaba njengawo futhi kufanele ube njengawo okungenani ngento eyodwa ekhethekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singasandisa kanjani isikhathi esikwazi ukugxilisa ngaso izingqondo zethu emihlanganweni nasesifundweni sethu somuntu siqu ukuze sizuze kakhulu emalungiselelweni kaNkulunkulu angokomoya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.