sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Okwakukusha osukwini lukaNowa kwakuyizinga labo ubudlova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungathembela kuye ukuba akusekele - Qhathanisa neHubo 119: 116.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Linombala ocwebezelayo, oluhlaza njengophizi, ngenxa yama - alga amaningi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe usizi noma ukucindezeleka noma ukushushiswa noma ukulamba noma ukuhamba - ze noma ingozi noma inkemba? "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuseduze Kuphele Ukucindezelwa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ingabe bonke abantu bayolililela iBabiloni Elikhulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngilalela bonke abakhuluma nami futhi lapho kufaneleka ngiye ngithi kubo: "'UNkulunkulu uthanda umuphi onamileyo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Naphezu kwemibono nezinjongo ezibonakala zizinhle, ubugovu nokungapheleli konakalisa izinhloso ezingcono kakhulu zezombangazwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiyaqiniseka ukuthi isizathu esenza uNkulunkulu asinike imithetho yokuziphatha ukuthi akafuni ukusibona silimala. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bheka amakhasi 6 - 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNkulunkulu wawubusisa omunye umsebenzi wokufakaza eKhupro.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iplanethi yethu ayizange ishabalale, kunalokho "abantu abangamhloniphi uNkulunkulu" - izitha zikaNkulunkulu - 'ababhujiswa.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Lapho kukhona impi yezombangazwe neyombango," kuphawula isazi sengculaza uAlan Whiteside, "kukhona ukuwohloka kokuziphatha okuvamile komphakathi....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwalo mbiko, "intsha edla nemikhaya ivame ukwenza kahle esikoleni, ayivamile ukubhema, ukuphuza noma ukusebenzisa izidakamizwa futhi ayihlali icindezelekile."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ancamela ukuhlupheka kunokuyekethisa ekungathathini kwawo uhlangothi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'OFakazi' ezweni lethu balandelwa ngonya olufanayo nalolo okulandelwa ngalo iMafia ezweni layo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Musa Ukuba "Inkukhu Enqunywe Umlomo"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esinye isihloko kuyi - Meditsinskaya Gazeta saqala ngokuthi: "Kuthiwa ukumpontshelwa igazi kunjengomshado: Akekho owaziyo ukuthi yini ezolandela."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ukubuka izithombe ezingcolile ngezikhathi ezithile kungase kuholele ekuthandeni ubulili ngokweqile okungabangela ukuba umuntu anelise izinkanuko zakhe mhlawumbe ngendlela engekho emthethweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1987 owayenguNobhala Wezemfundo WaseU.S. uWilliam J. Bennett wathi izikole zibonisa "ukungakunaki ngamabomu ukwenza umehluko wokuziphatha."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe kuyothuthukisa ukwazisa kwakho ngoMdali, uJehova uNkulunkulu. - IHubo 115: 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Enye indaba okufanele icatshangelwe umphumela izenzo zakho ezingase zibe nawo kuNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zama 'ukuthengisisa ithuba' ezintweni ezingabalulekile kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo, iBhayibheli lithi ulimi 'lungagcwala ubuthi obubulalayo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UThimothewu wayekhala noPawulu futhi uPawulu wayemthandazela, futhi waba isigqila kanye naye ukuze athuthukise izithakazelo zoMbuso. - 2 Thimothewu 1: 3, 4; 3: 10, 11.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okwamanje, akubonakali kunjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe abanye abantu abagugile namuhla ababhekani nokuhlupheka kokulahlekelwa ingcebo noma ngisho nokulahlekelwa izindlela zokuziphilisa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
YAYIKWENYE yezimpambano zemigwaqo yasendulo - indawo okwake kwahlangana kuyo imizila yezindwendwe esuka eMedithera iya eChina nesuka eGibhithe iya e - Anatolia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lelilungelo lobuzibulo lalingcwele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuqonda kukaPawulu indlela uJesu Kristu asingatha ngayo izimo ezinzima kwamshukumisela ukuba ashintshe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
1: 29 - 34; IzE.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akungabazeki ukuthi uzovuma ukuthi kunezinto ongaqiniseka ngazo ngokuphelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka indlela esibonga ngayo ngababonisi abavuthiwe abangamaKristu abanjengoThithu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bambalwa ababazi ngamabalazwe kaPtolemy kwaze kwaba yilapho enyatheliswa encwadini yamabalazwe ngasekupheleni kwawo - 1400.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isanda kunyatheliswa muva nje komagazini abayinhloko base - United States futhi mancane amathuba okuba nemiphumela engemihle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho abangane bethu bethola amalungelo athile, ingabe sijabula nabo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngasogwini lwalomfula kunemithi eminingi yezithelo enamaqabunga "okwelapha izizwe."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa yaphinde yenezela: "Umthandi wesiliva nje ngeke aneliseke ngesiliva, nanoma ubani ongumthandi womcebo ngeke aneliswe yinzuzo engenayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UDubos uyaqhubeka, "Ngokuphambene nalokho, ubugovu [bomuntu omhlophe] bumenza ukuthi ahalalisele noma iyiphi intuthuko engokwesayensi ethinta inhlalakahle yakhe siqu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa asizidli nje ngenxa yokuthi kufanele; sizidla ngoba zimnandi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi sinomona kabi ukuze siwathole!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kanjalo makukhanye ukukhanya kwenu phambi kwabantu ukuba babone imisebenzi yenu emihle, badumise uYihlo osezulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho cabangela zonke izici ngokucophelela ngaphambi kokuba unqume ukuthi ukulungele yini ukwamukela inselele yokufundisa izingane zakho ekhaya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba kungafani nesayensi yokuhlolwa kwezinkanyezi, ukufunda izinkanyezi "kuwukubhula ngalokho okucatshangwa ukuthi kungamathonya ezinkanyezi namaplanethi ezindabeni zesintu nasezenzakalweni zasemhlabeni ngokubheka ukuma nokuhleleka kwakho."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singazuza kanjani ezibonelweni zokholo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova watshela u - Israyeli: "Usho kanje uJehova uMhlengi wakho, oNgcwele kaIsrayeli, uthi: NginguJehova uNkulunkulu wakho okufundisile okukusizayo, okuholile ngendlela omelwe ukuhamba ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe "zonke lezi zinto" sezenzekile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli lithi uMthetho KaMose 'wawuyisithunzi sezinto ezizokuza.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngolunye usuku umngane wabo uJesu engekho, uLazaru ugula kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu bosuku lukaNowa babenasiphi isimo sengqondo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngezinye izikhathi abefundisi futhi batshela abantu abagulayo ukuthi lokhu kuyisiqalekiso esivela kuNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngayinye kumelwe ukuba yayinesisindo esiyingxenye yethani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje, kwaqondana ukuthi umpristi othile wayehla ngalowomgwaqo, kodwa, lapho embona, wadlula ngakolunye uhlangothi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinsukwini ezimbili kamuva safika eBuchenwald, eduze kwaseWeimar, phakathi impela neJalimane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuphishekela Ubuhle Namuhla
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
2, 3. (a) Chaza umahluko okhona phakathi kokubhapathizwa ngomoya ongcwele nokubhapathizwa egameni lomoya ongcwele. (b) Kungani ukubhapathizwa emanzini kulindeleke kubo bonke ababa amaKristu eqiniso namuhla?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathi ngingalokhu ngithi "malume" kodwa ngisayine leli phepha ngokushesha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isithelo sayo asikulungele ukudliwa ngabantu, futhi ukhuni lwe - banyan luthambile futhi lunezimbotshana; nokho, into ethile emhlophe, enamathelayo ebizwa ngokuthi inomfi, ephuma kulolu khuni, isetshenziselwa ukubamba izinyoni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abaqondisi bomdlalo wokulwa nezinkunzi banedumela elibi lokonakala, okwaholela esinye isilwi ukuba sikhulume ngokubhuqa ukuthi sasingazesabi izinkunzi "nakancane kunangendlela... [ayesaba] ngayo amadoda aphethe izinkundla zokulwa."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwase kuphele "iminyaka emithathu nengxenye" ngesikhathi bonke abantu bebuthana ndawonye ukuzobona lesi sivivinyo esikhulu eNtabeni iKarmeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iziphi izindlela umdala okumelwe akufanelekele ngazo ukufundisa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ziyiso kanye isigijimi iBhayibheli elisinikezayo naleso oFakazi BakaJehova abasishumayelayo emazweni angaphezu kuka - 200 naseziqhingini zolwandle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba kuboniswe ngenhla. ukusetshenziswa kwefax kungavinjelwa ukucabanga kwakho kuphela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ngabe sengichaza okwakushiwo uJesu lapho ethi kufanele sithethelele omunye 'kuze kube izikhathi ezingamashumi ayisikhombisa nesikhombisa.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli likhuluma ngabantu abagcwele "konke ukungalungi, ukukhohlakala, ukukhanuka, ububi, begcwele umona, ukubulala ngokungemthetho, ukuxabana, inkohliso, isimo esibi, bengabahlebayo, izinyevuzi, abazonda uNkulunkulu, abeyisayo, abazidlayo, abazazisayo, abasunguli bezinto ezilimazayo, abangalaleli abazali, abangenakuqonda, abangathembekile ezivumelwaneni, abangenakho ukusondelana ngokomzwelo okungokwemvelo, abangenasihe."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini engashiwo ngezikhathi zemikhosi zangezikhathi zeBhayibheli?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungamuphi umqondo abahluleli kungadingeki nje babe amadoda alungileyo kuphela kodwa futhi babe amadoda anemfanelo yobuhle?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UProfesa Russell uphawula ukuthi "inkulumo - ze ephindaphindwayo yobubi engengathi sina ngokwengxenye iye yaba nomphumela owonakalisayo kubantu abayizithutha nababuthakathaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, abafana ababili bakaMike noCarrie babefunda ngeposi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuphila nesifo esingamahlalakhona
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze kuhlangane leli nani, kwakudingeka kukhokhwe okunye ukuphila kobuntu okuphelele - isihlengo esihambelanayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ake sicabangele izimiso zeBhayibheli ezingasisiza 'sizitholele ngokwethu okuyintando kaNkulunkulu enhle neyamukelekayo nepheleleyo' lapho sikhetha esizokugqoka. - Roma 12: 1, 2.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, njengoba nje nethuna lingadeli, abanye abantu bahlale befuna okwengeziwe - kungakhathaliseki ukuthi kungakanani asebenakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NgokukaBrittney, ukwenza okuhle kukodwa nje kunomvuzo, kungakhathaliseki ukuthi abanye bayasabela kukho noma cha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuthi 'kungani kumelwe usebenze uma ungaphila ngalokho abanye abakuzuzayo?'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqinisekile lombono awumusha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kujabulisa kakhulu ukusebenza noFakazi BakaJehova. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini okumelwe siyenze ukuze sithole usizo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wakwazi kanjani ukwehlula izithiyo ezinjalo ezinjengentaba futhi afeze intando kaNkulunkulu ngaye ngokuphumelelayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wafundisa izinto ezibalulekile ngomshado.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NgesiGreki sokuqala, igama elihunyushwe ngokuthi "lungisa" lingabhekisela nasekuqondisweni kwamathambo aphukile, okuyinto ebuhlungu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma unothando ngempela enhliziyweni yakho, uyokunqoba ukwesaba nokungakhululeki kodwa uzame ukuya kwabanye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinye zikholelwa ukuthi kunezilimi zokuqala ezazingahlobene, ezathuthuka zisuka ekubeni ukuhomuzela nje zaze zaba inkulumo eyinkimbinkimbi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kunento eyodwa ayengeke ahlukane nayo, umshini wakhe wokuthunga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, isifiso sami sokukhonza uJehova isikhathi esigcwele sasinamandla kangangokuthi ngolunye usuku ngabhalela u - J.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingxoxo ezingasho lutho ziqubuka zibe yimpi yokulwa ngamazwi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakungokuvumela kuphela ukuba ukukhululeka ekubusweni uNkulunkulu kuqhubeke ngokungaphazanyiswa isikhathi esanele okwakungabonisa - ngokuphelele - ukuthi isithembiso sikaSathane sokuzibusa siyisimemo esiholela enhlekeleleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokuba uGiusto noVincenza bezwe ukuthi babezothola ingane, bashintsha iveni yabo yohlobo lweModel A Ford ka - 1929 yaba indlu 'eyaba yinhle njengehhotela' uma beyiqhathanisa namatende ababeke bahlala kuwo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Enye incwadi ethi Parenting 911 ithi abanye abantu baphikisa ngelithi "izingane zibhekana nezinsongo ezinkulu zodlame noma zokunukubezwa emakhaya noma ezinkundleni zokudlala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sabe sesithi: "Lalela lo msindo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Saba nobuhlobo obuseduze, sathandana futhi sashada ngo - April 1936.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kwakho ubhekana nokuhlupheka nokufa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, senza kahle ngokuhlola umlando wethu, sifunde kuwo futhi sihlelele ikusasa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Kungani isibonelo sika - Esawu sisebenza kithi njengamaKristu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IKHASI 3 Yini umuntu ohlakaniphile, noma okhaliphile, ayiqondayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) USathane wasabela kanjani lapho uJehova ebusisa abantu baKhe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, kunomuzwa wokuthi amanye amaKatolika ayozama ukugwema lentela entsha kahulumeni ngokumane asule kuleli sonto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu akuyona imfuneko ngoba nje abadala bengabaholi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wambonga uBhowazi ngokukhuluma amazwi akhuthaza kangaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - "albatross" nephuphu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.