sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Okwakukusha osukwini lukaNowa kwakuyizinga labo ubudlova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungathembela kuye ukuba akusekele - Qhathanisa neHubo 119: 116. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Linombala ocwebezelayo, oluhlaza njengophizi, ngenxa yama - alga amaningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe usizi noma ukucindezeleka noma ukushushiswa noma ukulamba noma ukuhamba - ze noma ingozi noma inkemba? " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuseduze Kuphele Ukucindezelwa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe bonke abantu bayolililela iBabiloni Elikhulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngilalela bonke abakhuluma nami futhi lapho kufaneleka ngiye ngithi kubo: "'UNkulunkulu uthanda umuphi onamileyo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kwemibono nezinjongo ezibonakala zizinhle, ubugovu nokungapheleli konakalisa izinhloso ezingcono kakhulu zezombangazwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyaqiniseka ukuthi isizathu esenza uNkulunkulu asinike imithetho yokuziphatha ukuthi akafuni ukusibona silimala. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bheka amakhasi 6 - 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNkulunkulu wawubusisa omunye umsebenzi wokufakaza eKhupro. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iplanethi yethu ayizange ishabalale, kunalokho "abantu abangamhloniphi uNkulunkulu" - izitha zikaNkulunkulu - 'ababhujiswa.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Lapho kukhona impi yezombangazwe neyombango," kuphawula isazi sengculaza uAlan Whiteside, "kukhona ukuwohloka kokuziphatha okuvamile komphakathi.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwalo mbiko, "intsha edla nemikhaya ivame ukwenza kahle esikoleni, ayivamile ukubhema, ukuphuza noma ukusebenzisa izidakamizwa futhi ayihlali icindezelekile." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ancamela ukuhlupheka kunokuyekethisa ekungathathini kwawo uhlangothi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'OFakazi' ezweni lethu balandelwa ngonya olufanayo nalolo okulandelwa ngalo iMafia ezweni layo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Musa Ukuba "Inkukhu Enqunywe Umlomo" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isihloko kuyi - Meditsinskaya Gazeta saqala ngokuthi: "Kuthiwa ukumpontshelwa igazi kunjengomshado: Akekho owaziyo ukuthi yini ezolandela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ukubuka izithombe ezingcolile ngezikhathi ezithile kungase kuholele ekuthandeni ubulili ngokweqile okungabangela ukuba umuntu anelise izinkanuko zakhe mhlawumbe ngendlela engekho emthethweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1987 owayenguNobhala Wezemfundo WaseU.S. uWilliam J. Bennett wathi izikole zibonisa "ukungakunaki ngamabomu ukwenza umehluko wokuziphatha." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe kuyothuthukisa ukwazisa kwakho ngoMdali, uJehova uNkulunkulu. - IHubo 115: 15. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye indaba okufanele icatshangelwe umphumela izenzo zakho ezingase zibe nawo kuNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zama 'ukuthengisisa ithuba' ezintweni ezingabalulekile kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, iBhayibheli lithi ulimi 'lungagcwala ubuthi obubulalayo.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UThimothewu wayekhala noPawulu futhi uPawulu wayemthandazela, futhi waba isigqila kanye naye ukuze athuthukise izithakazelo zoMbuso. - 2 Thimothewu 1: 3, 4; 3: 10, 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okwamanje, akubonakali kunjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe abanye abantu abagugile namuhla ababhekani nokuhlupheka kokulahlekelwa ingcebo noma ngisho nokulahlekelwa izindlela zokuziphilisa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
YAYIKWENYE yezimpambano zemigwaqo yasendulo - indawo okwake kwahlangana kuyo imizila yezindwendwe esuka eMedithera iya eChina nesuka eGibhithe iya e - Anatolia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lelilungelo lobuzibulo lalingcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuqonda kukaPawulu indlela uJesu Kristu asingatha ngayo izimo ezinzima kwamshukumisela ukuba ashintshe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
1: 29 - 34; IzE. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akungabazeki ukuthi uzovuma ukuthi kunezinto ongaqiniseka ngazo ngokuphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka indlela esibonga ngayo ngababonisi abavuthiwe abangamaKristu abanjengoThithu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bambalwa ababazi ngamabalazwe kaPtolemy kwaze kwaba yilapho enyatheliswa encwadini yamabalazwe ngasekupheleni kwawo - 1400. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isanda kunyatheliswa muva nje komagazini abayinhloko base - United States futhi mancane amathuba okuba nemiphumela engemihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho abangane bethu bethola amalungelo athile, ingabe sijabula nabo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasogwini lwalomfula kunemithi eminingi yezithelo enamaqabunga "okwelapha izizwe." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa yaphinde yenezela: "Umthandi wesiliva nje ngeke aneliseke ngesiliva, nanoma ubani ongumthandi womcebo ngeke aneliswe yinzuzo engenayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDubos uyaqhubeka, "Ngokuphambene nalokho, ubugovu [bomuntu omhlophe] bumenza ukuthi ahalalisele noma iyiphi intuthuko engokwesayensi ethinta inhlalakahle yakhe siqu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa asizidli nje ngenxa yokuthi kufanele; sizidla ngoba zimnandi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi sinomona kabi ukuze siwathole! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanjalo makukhanye ukukhanya kwenu phambi kwabantu ukuba babone imisebenzi yenu emihle, badumise uYihlo osezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho cabangela zonke izici ngokucophelela ngaphambi kokuba unqume ukuthi ukulungele yini ukwamukela inselele yokufundisa izingane zakho ekhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kungafani nesayensi yokuhlolwa kwezinkanyezi, ukufunda izinkanyezi "kuwukubhula ngalokho okucatshangwa ukuthi kungamathonya ezinkanyezi namaplanethi ezindabeni zesintu nasezenzakalweni zasemhlabeni ngokubheka ukuma nokuhleleka kwakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singazuza kanjani ezibonelweni zokholo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova watshela u - Israyeli: "Usho kanje uJehova uMhlengi wakho, oNgcwele kaIsrayeli, uthi: NginguJehova uNkulunkulu wakho okufundisile okukusizayo, okuholile ngendlela omelwe ukuhamba ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe "zonke lezi zinto" sezenzekile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli lithi uMthetho KaMose 'wawuyisithunzi sezinto ezizokuza.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngolunye usuku umngane wabo uJesu engekho, uLazaru ugula kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bosuku lukaNowa babenasiphi isimo sengqondo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngezinye izikhathi abefundisi futhi batshela abantu abagulayo ukuthi lokhu kuyisiqalekiso esivela kuNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngayinye kumelwe ukuba yayinesisindo esiyingxenye yethani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje, kwaqondana ukuthi umpristi othile wayehla ngalowomgwaqo, kodwa, lapho embona, wadlula ngakolunye uhlangothi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinsukwini ezimbili kamuva safika eBuchenwald, eduze kwaseWeimar, phakathi impela neJalimane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphishekela Ubuhle Namuhla | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
2, 3. (a) Chaza umahluko okhona phakathi kokubhapathizwa ngomoya ongcwele nokubhapathizwa egameni lomoya ongcwele. (b) Kungani ukubhapathizwa emanzini kulindeleke kubo bonke ababa amaKristu eqiniso namuhla? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi ngingalokhu ngithi "malume" kodwa ngisayine leli phepha ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isithelo sayo asikulungele ukudliwa ngabantu, futhi ukhuni lwe - banyan luthambile futhi lunezimbotshana; nokho, into ethile emhlophe, enamathelayo ebizwa ngokuthi inomfi, ephuma kulolu khuni, isetshenziselwa ukubamba izinyoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaqondisi bomdlalo wokulwa nezinkunzi banedumela elibi lokonakala, okwaholela esinye isilwi ukuba sikhulume ngokubhuqa ukuthi sasingazesabi izinkunzi "nakancane kunangendlela... [ayesaba] ngayo amadoda aphethe izinkundla zokulwa." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwase kuphele "iminyaka emithathu nengxenye" ngesikhathi bonke abantu bebuthana ndawonye ukuzobona lesi sivivinyo esikhulu eNtabeni iKarmeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziphi izindlela umdala okumelwe akufanelekele ngazo ukufundisa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ziyiso kanye isigijimi iBhayibheli elisinikezayo naleso oFakazi BakaJehova abasishumayelayo emazweni angaphezu kuka - 200 naseziqhingini zolwandle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kuboniswe ngenhla. ukusetshenziswa kwefax kungavinjelwa ukucabanga kwakho kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Ngabe sengichaza okwakushiwo uJesu lapho ethi kufanele sithethelele omunye 'kuze kube izikhathi ezingamashumi ayisikhombisa nesikhombisa.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli likhuluma ngabantu abagcwele "konke ukungalungi, ukukhohlakala, ukukhanuka, ububi, begcwele umona, ukubulala ngokungemthetho, ukuxabana, inkohliso, isimo esibi, bengabahlebayo, izinyevuzi, abazonda uNkulunkulu, abeyisayo, abazidlayo, abazazisayo, abasunguli bezinto ezilimazayo, abangalaleli abazali, abangen... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini engashiwo ngezikhathi zemikhosi zangezikhathi zeBhayibheli? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungamuphi umqondo abahluleli kungadingeki nje babe amadoda alungileyo kuphela kodwa futhi babe amadoda anemfanelo yobuhle? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UProfesa Russell uphawula ukuthi "inkulumo - ze ephindaphindwayo yobubi engengathi sina ngokwengxenye iye yaba nomphumela owonakalisayo kubantu abayizithutha nababuthakathaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, abafana ababili bakaMike noCarrie babefunda ngeposi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila nesifo esingamahlalakhona | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze kuhlangane leli nani, kwakudingeka kukhokhwe okunye ukuphila kobuntu okuphelele - isihlengo esihambelanayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ake sicabangele izimiso zeBhayibheli ezingasisiza 'sizitholele ngokwethu okuyintando kaNkulunkulu enhle neyamukelekayo nepheleleyo' lapho sikhetha esizokugqoka. - Roma 12: 1, 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, njengoba nje nethuna lingadeli, abanye abantu bahlale befuna okwengeziwe - kungakhathaliseki ukuthi kungakanani asebenakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokukaBrittney, ukwenza okuhle kukodwa nje kunomvuzo, kungakhathaliseki ukuthi abanye bayasabela kukho noma cha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthi 'kungani kumelwe usebenze uma ungaphila ngalokho abanye abakuzuzayo?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile lombono awumusha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kujabulisa kakhulu ukusebenza noFakazi BakaJehova. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini okumelwe siyenze ukuze sithole usizo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wakwazi kanjani ukwehlula izithiyo ezinjalo ezinjengentaba futhi afeze intando kaNkulunkulu ngaye ngokuphumelelayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu wafundisa izinto ezibalulekile ngomshado. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgesiGreki sokuqala, igama elihunyushwe ngokuthi "lungisa" lingabhekisela nasekuqondisweni kwamathambo aphukile, okuyinto ebuhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma unothando ngempela enhliziyweni yakho, uyokunqoba ukwesaba nokungakhululeki kodwa uzame ukuya kwabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye zikholelwa ukuthi kunezilimi zokuqala ezazingahlobene, ezathuthuka zisuka ekubeni ukuhomuzela nje zaze zaba inkulumo eyinkimbinkimbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kunento eyodwa ayengeke ahlukane nayo, umshini wakhe wokuthunga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, isifiso sami sokukhonza uJehova isikhathi esigcwele sasinamandla kangangokuthi ngolunye usuku ngabhalela u - J. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingxoxo ezingasho lutho ziqubuka zibe yimpi yokulwa ngamazwi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakungokuvumela kuphela ukuba ukukhululeka ekubusweni uNkulunkulu kuqhubeke ngokungaphazanyiswa isikhathi esanele okwakungabonisa - ngokuphelele - ukuthi isithembiso sikaSathane sokuzibusa siyisimemo esiholela enhlekeleleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokuba uGiusto noVincenza bezwe ukuthi babezothola ingane, bashintsha iveni yabo yohlobo lweModel A Ford ka - 1929 yaba indlu 'eyaba yinhle njengehhotela' uma beyiqhathanisa namatende ababeke bahlala kuwo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Enye incwadi ethi Parenting 911 ithi abanye abantu baphikisa ngelithi "izingane zibhekana nezinsongo ezinkulu zodlame noma zokunukubezwa emakhaya noma ezinkundleni zokudlala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sabe sesithi: "Lalela lo msindo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Saba nobuhlobo obuseduze, sathandana futhi sashada ngo - April 1936. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kwakho ubhekana nokuhlupheka nokufa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, senza kahle ngokuhlola umlando wethu, sifunde kuwo futhi sihlelele ikusasa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Kungani isibonelo sika - Esawu sisebenza kithi njengamaKristu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IKHASI 3 Yini umuntu ohlakaniphile, noma okhaliphile, ayiqondayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) USathane wasabela kanjani lapho uJehova ebusisa abantu baKhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, kunomuzwa wokuthi amanye amaKatolika ayozama ukugwema lentela entsha kahulumeni ngokumane asule kuleli sonto. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akuyona imfuneko ngoba nje abadala bengabaholi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wambonga uBhowazi ngokukhuluma amazwi akhuthaza kangaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - "albatross" nephuphu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.