sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Le nduna yababonga ngokwayo abafowethu ngokuletha umyalezo weBhayibheli oduduzayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani kubalulekile ukulahla imisebenzi yobumnyama? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyiphi inqubo eyayilandelwa ngemva kokuba umbulali ongahlosile efike emzini wesiphephelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazali Abanekhono Babeka Isibonelo Esihle | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UHerode wabalekela eRoma, lapho amukelwa khona ngezandla ezifudumele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iningi lethu liye laba yizisulu zabantu ababi, njengeziqhwaga ezinobudlova, abantu abanobandlululo nezigebengu ezinonya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningi ababenokokubasa, njengesitofu sezinkuni noma injini yokuphehla ugesi, bamukela labo ababengenakho okokubasa emakhaya abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho uNkulunkulu ayekuhlosile lapho edala abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho esephumile, uvalo sekuthi aluwaqede nya futhi aseze ajika aba bomvu klebhu ebusweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma upheka, zama ukupheka ngaphandle kwamafutha, ukupheka ngohhavini nokosa esikhundleni sokuthosa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiba nohlelo lokuyisebenzisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho silalela iseluleko esingokomBhalo sesigaba senceku ethembekile, sibonisa inhlonipho ngelungiselelo likaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, lapho sithola umuntu ozimisele ukulalela isigijimi soMbuso, kungase kudingeke simvakashele ngokuphindaphindiwe ukuze sihlakulele leso sithakazelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ozivula kakhulu izindebe zakhe - uyoba nencithakalo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sifune Ngobuqotho Isibusiso SikaJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngosungulo lokuhlola olwalufakwe emanzini olwandle ayesemgedeni ovaliwe ongamamitha ayinkulungwane ngaphansi komhlaba, abacwaningi bakwazi ukubona ukuphakama nokwehla kwalokho okwakusemgedeni njalo emahoreni angu - 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isikhathi SikaKhisimusi - Sigxilephi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umgibeli wehhashi lesine umelela ukufa okubangelwa izifo nokunye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inhlolo - vo yango - 1995 yembula ukuthi amaJalimane angamaphesenti angu - 80 angakwamukela ukubekwa kwesilinganiso sejubane uma amazinga e - ozone ephakama kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omama bethu basinxusa ukuba sisamukele lesi sabelo esisha, ngakho lapho sibuyela e - Oregon, sathengisa izinto zethu eziningi zasendlini sabe sesithutha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lokhu akuzange kuphawule ukubuyela ekukhulekeleni kweqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubonisa ukuthi uJona wayenolwazi oluhle lwemiBhalo, ngoba ubhekisela kaningi kumaHubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isiko LamaJuda Lokuzihlambulula, 10 / 15 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe ucabanga ukuthi ziyakuthanda ukungcola? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokufanayo, uLizwi wayengunkulunkulu owayedalwe nguJehova, kodwa lokho akuzange kwenze uJesu alingane noNkulunkulu uMninimandla - onke noma nganoma isiphi isikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu waqonda ukuthi kunesidingo sokuba nezimpande ezingokomoya eziqinile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyavunywa, kwabaningi lokhu akuzange kube yinto exazululeka kalula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingcweti ezinekhono ezimbalwa kakhulu - inzalo yemikhaya yababazi basendulo - ezilokothayo zizame lomsebenzi omkhulu, ohilela amathani ezingodo ezibizayo nezinyanga eziningi zomsebenzi onzima. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UFakazi okuwukuphela kwakhe lapho wayenesitolo sezimpahla okuwukuphela kwaso esiteshini sikaloliwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi isibonelo sakhe sisiqinisa kangakanani nathi ukuba sikhuthazele! - Heberu 12: 1, 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenkathi benza ucwaningo, lo dokotela nozakwabo babefunde kwelinye iphephabhuku lezokwelapha ukuthi 'kungase kubamangaze abaningi ukwazi ukuthi i - arsenic trioxide iye yampontshelwa ngokuphumelelayo, yaba nobuthi obulinganiselwe, ukuze kwelashwe i - acute promyelocytic leukemia (APL).' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa futhi ibuye ibe yizwe lezintaba ezihlaba umxhwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
NgokukaKraig Klaudt we - World Health Organization, izwe laseNdiya "lihlezi phezu kwengozi ye - TB." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, lapho owesifazane ehleli phansi, kubhekwa njengokungafanele ngowesilisa ukuba eqe izinyawo zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambilini kuyo le ncwadi ayibhalela abaseRoma, uPawulu wachaza abantu ababebonakalisa 'isimo sengqondo esingamukeleki.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi njengoDoug, uyothola ukuthi ungafunda kokuhlangenwe nakho kwabo okuyinzuzo ekuphileni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, amaHindu anenkolelo yokuphindukuzalwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, uJesu watshela ibandla laseSardesi: "Ngokuqinisekile ngaphandle kokuba uvuke, ngiyofika njengesela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Cabanga ngamazwi asencwadini yamaHubo 78: 40, 41. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungakholeki, abanye abantu baseMexico kubikwa ukuthi basazidla lezimbungulu ezincela igazi lezinye njengento evusa isifiso sobulili bese beba netrypanosome njengomphumela oqondile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UZwelakhe: Hmm. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakuphakathi nesikhathi esithile ngemva kokudalwa kuka - Eva, umka - Adamu, eminyakeni engaba ngu - 6 000 edlule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulondoloza Ubungane Obuhle | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waqongelela izinkulungwane zemiqulu yenkolo neminye, kanye namakhophi eKoran ahlotshiswe ngobunyoninco. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lezo zinto zenzeka ngempela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, yini eyenza abantu baphile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi kubo: 'Fundani kimi'; njengoba 'ayenomoya omnene,' ukufundisa kwakhe kwakwakha futhi kuqabula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Reichman, "bangathelela abanye abantu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye izithunywa zevangeli zasiza uVeera ukufunda isiNgisi kuqala, futhi sakwazi ukushumayela ngaso ngokuphumelelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi intsha ikakhulukazi ayigomekile ekwenzeni ububi, njengoba ngokuvamile ingakwazi ukulawula imizwelo nezinkanuko zayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abamemezeli abaningi banezinkinga ezinzima zempilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imizi, engaminyene, isezingadini ezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ngesikhathi sokuqalisa kobuKristu, ukulahla kukaNkulunkulu ubungqingli kwaqhubekela phambili. - 1 Korinte 6: 9, 10. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lawo mazwi angibonisa ukuthi bonke ubunzima nezinyembezi zaziwufanele umzamo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho uSathane unguyise nomsekeli womuntu ongenamthetho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bagwema imigodi egcwele emigwaqweni yakulelizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba enze izinto ngokuzibusa, uPawulu wafuna isiqondiso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphambene, yona nomkayo 'bayokwelulekana' futhi banqume ukuthi izimali zabo zingasetshenziswa kanjani ngendlela engcono kakhulu ukuze kuzuze wonke umkhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, abantu abaningi abayanga esikoleni ngakho abakwazi ukufunda iSpanishi noma isiNahuatl. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yibuphi ubuthakathaka onabo okufanele ubuqaphe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi yeBhayibheli yamaHubo iyaphendula: "Wozani nibone izenzo zikaJehova... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli alisitsheli ukuthi uJesu wazalwa nini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela bangabantu 'abafundiswe uJehova.' - Isaya 54: 13. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abadayisi bayo bathuthukisa umqondo wokuthi ukusebenzisa i - ecstasy kuyindlela ephephile yokuba nomuzwa wesasasa kanye namandla angapheli okudansa ubusuku bonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
URahabi wenza njengoba lezi zinhloli zishilo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abesifazane abaningi benza imisebenzi yezandla - benza obhasikidi, indwangu eyenziwe ngamagxolo agxotshiwe kanye namacansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusebenzisa isihlalo esikhethekile esinamasondo, ngokuvamile uyakwazi ukuhlanganyela nathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha, uProfesa Biran nozakwabo, uProfesa Joseph Naveh waseHebrew University eseJerusalem, babhala umbiko ongokwesayensi ngalombhalo oqoshiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isebenzisa igama elithi 'ukujabula' komunye umongo, le nkosi ehlakaniphile ithi: "Ubuwula buyinjabulo kumuntu oswele inhliziyo, kodwa umuntu wokuqonda yilowo oqonda ngqo phambili." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngalé kwalokho ulindelwe yinhlamvu! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abaningi bachitha isikhathi esithile phakathi nokukhulekela komkhaya belungiselela imihlangano yebandla ukuze bazi ukuthi yini okuzoxoxwa ngayo kuleyo mihlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe wamchazela izizathu zezinkolelo zakho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwangikhanyela okwakudingeka ngikwenze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye umnikelo wokweshumi kubonakala sengathi wawubekelwa eceleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uye wakwenza kwaba lula kakhulu ukuba singcolise izinhliziyo nezingqondo zethu nge - TV noma nge - computer. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubonisa Umusa Emsebenzini | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi kungani kufanele izimpendulo zale mibuzo zikuthakazelise? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi intshiseko kaJehova engapheli iyokufeza phakathi nesikhathi sethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisho nalapho impumelelo ifinyelelwa ngobuqotho, abantu abachumayo bangase babhekane nenzondo noma umona wabangaphumeleli nobuzenzisi 'babangane' abakhangwa ingcebo nesikhundla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunamathela esimisweni sokufunda iBhayibheli, ukuzindla nokuthandaza, uyoba nobuhlobo obuhle noYihlo osezulwini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukushumayela Endlini Ngendlu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingxenye yezimpendulo yayithi kwakuyilawomabhomu e - athomu ayeqede unya lwamaJapane nokuthi kwakuxaka ukuthi izisulu zamabhomu zazinxusa ukuba kube khona ukuthula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba iNdodana yomuntu ize ukufuna nokusindisa okulahlekileyo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthisha wakhuluma nale nsizwa, kodwa yaphika ukuthi intshontshile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukujabula nokuhlanganyela nabanye leyo njabulo kuyizici ezibonakalisa amaKristu eqiniso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ngineminyaka engu - 13, ngabhapathizwa emhlanganweni owawuseduze eBath. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IZINGOMA: 88, 120 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umkhaya ongumakhelwane wawuhlupheka futhi kunzima ukuba wondle izingane zawo ezingu - 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, lapho evusa intombazanyana ethile, ukulandisa kuthi: "Masinyane intombazane yavuka yaqala ukuhamba... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiyajabula Futhi Ngiyabonga Naphezu Kokulahlekelwa Okubuhlungu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ngesinye isikhathi sisebenza ngaphandle emasimini, omunye wabaqaphi wahlabeka wagula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Okuhlangenwe nakho kukaDenise akuyona into engavamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uJehova unguMninimandla onke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yonke into yayihluke kakhulu kulokho engangikujwayele! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iphephandaba laseMexico i - Excelsior liyaphawula: "IBhayibheli liyaqhubeka liyincwadi ehunyushwa kakhulu kunazo zonke emhlabeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu wabiza uMenzi wethu ngokuthi "uNkulunkulu wothando nokuthula." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lowombuzo odonsa ukunakekela uyisihloko sepheshana elisakazwa oFakazi BakaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kepha uJesu wathi kuye: "Ungibizelani ngokuthi ngimuhle na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho ubaba eshona ngo - 1932, umama wangiyisa kumalume ukuba ngiyohlala naye eBelgian Congo (manje eyaziwa ngokuthi iDemocratic Republic of Congo). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Leyo kufanele kube yinjongo yakho ekuphileni, ngoba ubani onjengoJehova uNkulunkulu wethu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.