sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Le nduna yababonga ngokwayo abafowethu ngokuletha umyalezo weBhayibheli oduduzayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani kubalulekile ukulahla imisebenzi yobumnyama?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iyiphi inqubo eyayilandelwa ngemva kokuba umbulali ongahlosile efike emzini wesiphephelo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali Abanekhono Babeka Isibonelo Esihle
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UHerode wabalekela eRoma, lapho amukelwa khona ngezandla ezifudumele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iningi lethu liye laba yizisulu zabantu ababi, njengeziqhwaga ezinobudlova, abantu abanobandlululo nezigebengu ezinonya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abaningi ababenokokubasa, njengesitofu sezinkuni noma injini yokuphehla ugesi, bamukela labo ababengenakho okokubasa emakhaya abo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho uNkulunkulu ayekuhlosile lapho edala abantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho esephumile, uvalo sekuthi aluwaqede nya futhi aseze ajika aba bomvu klebhu ebusweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma upheka, zama ukupheka ngaphandle kwamafutha, ukupheka ngohhavini nokosa esikhundleni sokuthosa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiba nohlelo lokuyisebenzisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho silalela iseluleko esingokomBhalo sesigaba senceku ethembekile, sibonisa inhlonipho ngelungiselelo likaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, lapho sithola umuntu ozimisele ukulalela isigijimi soMbuso, kungase kudingeke simvakashele ngokuphindaphindiwe ukuze sihlakulele leso sithakazelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ozivula kakhulu izindebe zakhe - uyoba nencithakalo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sifune Ngobuqotho Isibusiso SikaJehova
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngosungulo lokuhlola olwalufakwe emanzini olwandle ayesemgedeni ovaliwe ongamamitha ayinkulungwane ngaphansi komhlaba, abacwaningi bakwazi ukubona ukuphakama nokwehla kwalokho okwakusemgedeni njalo emahoreni angu - 12.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isikhathi SikaKhisimusi - Sigxilephi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umgibeli wehhashi lesine umelela ukufa okubangelwa izifo nokunye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inhlolo - vo yango - 1995 yembula ukuthi amaJalimane angamaphesenti angu - 80 angakwamukela ukubekwa kwesilinganiso sejubane uma amazinga e - ozone ephakama kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omama bethu basinxusa ukuba sisamukele lesi sabelo esisha, ngakho lapho sibuyela e - Oregon, sathengisa izinto zethu eziningi zasendlini sabe sesithutha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa lokhu akuzange kuphawule ukubuyela ekukhulekeleni kweqiniso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubonisa ukuthi uJona wayenolwazi oluhle lwemiBhalo, ngoba ubhekisela kaningi kumaHubo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isiko LamaJuda Lokuzihlambulula, 10 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe ucabanga ukuthi ziyakuthanda ukungcola?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokufanayo, uLizwi wayengunkulunkulu owayedalwe nguJehova, kodwa lokho akuzange kwenze uJesu alingane noNkulunkulu uMninimandla - onke noma nganoma isiphi isikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu waqonda ukuthi kunesidingo sokuba nezimpande ezingokomoya eziqinile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyavunywa, kwabaningi lokhu akuzange kube yinto exazululeka kalula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingcweti ezinekhono ezimbalwa kakhulu - inzalo yemikhaya yababazi basendulo - ezilokothayo zizame lomsebenzi omkhulu, ohilela amathani ezingodo ezibizayo nezinyanga eziningi zomsebenzi onzima.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UFakazi okuwukuphela kwakhe lapho wayenesitolo sezimpahla okuwukuphela kwaso esiteshini sikaloliwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi isibonelo sakhe sisiqinisa kangakanani nathi ukuba sikhuthazele! - Heberu 12: 1, 2.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenkathi benza ucwaningo, lo dokotela nozakwabo babefunde kwelinye iphephabhuku lezokwelapha ukuthi 'kungase kubamangaze abaningi ukwazi ukuthi i - arsenic trioxide iye yampontshelwa ngokuphumelelayo, yaba nobuthi obulinganiselwe, ukuze kwelashwe i - acute promyelocytic leukemia (APL).'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa futhi ibuye ibe yizwe lezintaba ezihlaba umxhwele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NgokukaKraig Klaudt we - World Health Organization, izwe laseNdiya "lihlezi phezu kwengozi ye - TB."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, lapho owesifazane ehleli phansi, kubhekwa njengokungafanele ngowesilisa ukuba eqe izinyawo zakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambilini kuyo le ncwadi ayibhalela abaseRoma, uPawulu wachaza abantu ababebonakalisa 'isimo sengqondo esingamukeleki.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi njengoDoug, uyothola ukuthi ungafunda kokuhlangenwe nakho kwabo okuyinzuzo ekuphileni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, amaHindu anenkolelo yokuphindukuzalwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, uJesu watshela ibandla laseSardesi: "Ngokuqinisekile ngaphandle kokuba uvuke, ngiyofika njengesela."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga ngamazwi asencwadini yamaHubo 78: 40, 41.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungakholeki, abanye abantu baseMexico kubikwa ukuthi basazidla lezimbungulu ezincela igazi lezinye njengento evusa isifiso sobulili bese beba netrypanosome njengomphumela oqondile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UZwelakhe: Hmm.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakuphakathi nesikhathi esithile ngemva kokudalwa kuka - Eva, umka - Adamu, eminyakeni engaba ngu - 6 000 edlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukulondoloza Ubungane Obuhle
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Waqongelela izinkulungwane zemiqulu yenkolo neminye, kanye namakhophi eKoran ahlotshiswe ngobunyoninco.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe lezo zinto zenzeka ngempela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, yini eyenza abantu baphile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathi kubo: 'Fundani kimi'; njengoba 'ayenomoya omnene,' ukufundisa kwakhe kwakwakha futhi kuqabula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Reichman, "bangathelela abanye abantu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinye izithunywa zevangeli zasiza uVeera ukufunda isiNgisi kuqala, futhi sakwazi ukushumayela ngaso ngokuphumelelayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi intsha ikakhulukazi ayigomekile ekwenzeni ububi, njengoba ngokuvamile ingakwazi ukulawula imizwelo nezinkanuko zayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abamemezeli abaningi banezinkinga ezinzima zempilo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imizi, engaminyene, isezingadini ezinhle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ngesikhathi sokuqalisa kobuKristu, ukulahla kukaNkulunkulu ubungqingli kwaqhubekela phambili. - 1 Korinte 6: 9, 10.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lawo mazwi angibonisa ukuthi bonke ubunzima nezinyembezi zaziwufanele umzamo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho uSathane unguyise nomsekeli womuntu ongenamthetho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bagwema imigodi egcwele emigwaqweni yakulelizwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunokuba enze izinto ngokuzibusa, uPawulu wafuna isiqondiso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphambene, yona nomkayo 'bayokwelulekana' futhi banqume ukuthi izimali zabo zingasetshenziswa kanjani ngendlela engcono kakhulu ukuze kuzuze wonke umkhaya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, abantu abaningi abayanga esikoleni ngakho abakwazi ukufunda iSpanishi noma isiNahuatl.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yibuphi ubuthakathaka onabo okufanele ubuqaphe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi yeBhayibheli yamaHubo iyaphendula: "Wozani nibone izenzo zikaJehova...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli alisitsheli ukuthi uJesu wazalwa nini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela bangabantu 'abafundiswe uJehova.' - Isaya 54: 13.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abadayisi bayo bathuthukisa umqondo wokuthi ukusebenzisa i - ecstasy kuyindlela ephephile yokuba nomuzwa wesasasa kanye namandla angapheli okudansa ubusuku bonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
URahabi wenza njengoba lezi zinhloli zishilo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abesifazane abaningi benza imisebenzi yezandla - benza obhasikidi, indwangu eyenziwe ngamagxolo agxotshiwe kanye namacansi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusebenzisa isihlalo esikhethekile esinamasondo, ngokuvamile uyakwazi ukuhlanganyela nathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokushesha, uProfesa Biran nozakwabo, uProfesa Joseph Naveh waseHebrew University eseJerusalem, babhala umbiko ongokwesayensi ngalombhalo oqoshiwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isebenzisa igama elithi 'ukujabula' komunye umongo, le nkosi ehlakaniphile ithi: "Ubuwula buyinjabulo kumuntu oswele inhliziyo, kodwa umuntu wokuqonda yilowo oqonda ngqo phambili."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngalé kwalokho ulindelwe yinhlamvu! "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abaningi bachitha isikhathi esithile phakathi nokukhulekela komkhaya belungiselela imihlangano yebandla ukuze bazi ukuthi yini okuzoxoxwa ngayo kuleyo mihlangano.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe wamchazela izizathu zezinkolelo zakho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwangikhanyela okwakudingeka ngikwenze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omunye umnikelo wokweshumi kubonakala sengathi wawubekelwa eceleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uye wakwenza kwaba lula kakhulu ukuba singcolise izinhliziyo nezingqondo zethu nge - TV noma nge - computer.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukubonisa Umusa Emsebenzini
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi kungani kufanele izimpendulo zale mibuzo zikuthakazelise?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi intshiseko kaJehova engapheli iyokufeza phakathi nesikhathi sethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisho nalapho impumelelo ifinyelelwa ngobuqotho, abantu abachumayo bangase babhekane nenzondo noma umona wabangaphumeleli nobuzenzisi 'babangane' abakhangwa ingcebo nesikhundla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokunamathela esimisweni sokufunda iBhayibheli, ukuzindla nokuthandaza, uyoba nobuhlobo obuhle noYihlo osezulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukushumayela Endlini Ngendlu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingxenye yezimpendulo yayithi kwakuyilawomabhomu e - athomu ayeqede unya lwamaJapane nokuthi kwakuxaka ukuthi izisulu zamabhomu zazinxusa ukuba kube khona ukuthula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuba iNdodana yomuntu ize ukufuna nokusindisa okulahlekileyo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthisha wakhuluma nale nsizwa, kodwa yaphika ukuthi intshontshile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukujabula nokuhlanganyela nabanye leyo njabulo kuyizici ezibonakalisa amaKristu eqiniso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngineminyaka engu - 13, ngabhapathizwa emhlanganweni owawuseduze eBath.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IZINGOMA: 88, 120
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umkhaya ongumakhelwane wawuhlupheka futhi kunzima ukuba wondle izingane zawo ezingu - 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, lapho evusa intombazanyana ethile, ukulandisa kuthi: "Masinyane intombazane yavuka yaqala ukuhamba...
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiyajabula Futhi Ngiyabonga Naphezu Kokulahlekelwa Okubuhlungu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ngesinye isikhathi sisebenza ngaphandle emasimini, omunye wabaqaphi wahlabeka wagula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okuhlangenwe nakho kukaDenise akuyona into engavamile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uJehova unguMninimandla onke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yonke into yayihluke kakhulu kulokho engangikujwayele!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iphephandaba laseMexico i - Excelsior liyaphawula: "IBhayibheli liyaqhubeka liyincwadi ehunyushwa kakhulu kunazo zonke emhlabeni."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphostoli uPawulu wabiza uMenzi wethu ngokuthi "uNkulunkulu wothando nokuthula."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lowombuzo odonsa ukunakekela uyisihloko sepheshana elisakazwa oFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kepha uJesu wathi kuye: "Ungibizelani ngokuthi ngimuhle na?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ubaba eshona ngo - 1932, umama wangiyisa kumalume ukuba ngiyohlala naye eBelgian Congo (manje eyaziwa ngokuthi iDemocratic Republic of Congo).
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leyo kufanele kube yinjongo yakho ekuphileni, ngoba ubani onjengoJehova uNkulunkulu wethu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.