sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
'LoNkulunkulu onamandla' uyokhazimulisa impilo yakhe eyigugu ngokunqoba eHarmagedoni okuyonkeneneza ngokunganqamuki kuze kube phakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikade, isivakashi sabona ukuthi kungani lo muntu elokhu eshenxa kanjena.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, wanquma ukubeka izithakazelo zoMbuso kuqala futhi wakwazi ukuphayona isikhathi esithile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe sasingawusingatha lomthwalo wemfanelo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ngo - 1998 izinkampani eziyishumi kuphela zaziphethe amaphesenti angu - 86 ebhizinisi lezokuxhumana elibiza izigidi eziyizigidi ezintathu zamaRandi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Inhlanganisela Yangempela'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho sikwenza ngokufunda iBhayibheli njalo - hhayi njengencwadi nje evamile kodwa njengeZwi likaNkulunkulu eliphefumulelwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Unembeza onjalo ungasenza sikholelwe ukuthi "okuhle kubi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngifunda lesi sihloko, ngaqaphela ukuthi abazali bami babekhathazeka kakhulu ngokugula kwami kunanoma ubani omunye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Eduardo uyachaza, "Ukupha kuyisiko lethu futhi siyakujabulela."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Le ndlela ephumelelayo yokukhuculula imfucumfucu ithiya ingozi yamagciwane ivikele nempilo yaleli qulo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bathi ngiyinhloli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eminyakeni eminingi, oFakazi BakaJehova baye basichaza kanjani "isinengiso" sosuku lwethu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwangathi Singelokothe Sihlehlele Emuva Ekubhujisweni!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa wawukuphi umsuka wezenzo zawo ezimbi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kufanele ajwayele indawo entsha ewazungezile futhi afunde ukuyeka ukudlala kwawo okukhululekile, aqale ukuthatha umsebenzi ngokungathi sína.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izibulala - zinambuzane Ezingamakhemikhali, 2 / 22
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi yezEnzo iyasitshela: "Njengoba babehamba bedabula imizi babenikeza labo abalapho izinqumo ezazinqunywe abaphostoli namadoda amadala ababeseJerusalema ukuba bazigcine.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
[Isithombe ekhasini 8, 9]
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NgokweMayo Clinic, umuntu onesilinganiso se - BMI esingu - 18,5 kuya ku - 24,9 ubhekwa njengomuntu owumqemane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lena kwakuyindawo eyinselele nenhle owawungafakaza kuyo, njengoba ngokuvamile sasithintana nezisebenzi zasemahhovisi amanxusa akwamanye amazwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho efika, kwakukhala ibhungane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kufanele siqaphele ukuba singasebenzisi iBhayibheli ukuze sesabise abantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umusa KaNkulunkulu Wothando Awupheli Nanini
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, "owenza intando kaNkulunkulu uhlala kuze kube - phakade." - 1 Johane 2: 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Gwiqiqi izinto zajika!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngenza unyaka wesibili esikoleni esiphakeme, ngagqugquzela iqembu labafundi ukuba liyolwa nelinye iqembu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaba nencwadi yokubhala amaphuzu ezinkulumo nezihloko ezithile ayengangisiza ngikhuthazele futhi ngiqhubeke ngikhonza uJehova. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi kungamanga kangakanani ukuthi uNkulunkulu akanandaba nesintu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wasebenzisa ingelosi ukuba iqinise uJesu. - Funda uLuka 22: 41 - 43.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singafunda isifundo esibalulekile kulokhu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMefibosheti kwadingeka aphile nokukhubazeka, ukunyundelwa nokudumazeka
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba lokhu kungase kube njalo, abaningi bakubheka njengohlobo lokuzijabulisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eshukunyiswa uthando, uyawusongela, kodwa uyaqhubeka uphuza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaba nelungelo lokuba umhumushi wenkulumo yokuqala yobhapathizo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokudabukisayo, ngaba umlutha kagwayi; ngangihlale nginesigazu emlonyeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuye kwaba yisibusiso esikhulu kimi nasemkhayeni wami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Abantu ngabanye bangakhululwa kanjani ebumnyameni bomhlaba?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, amaKristu amaningi akuqala ngesinye isikhathi ake aba ngabakhulekeli bezithombe abangamaqaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Bheka uJohane 2: 11.)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Intombazane ethile yathi: "Le ncwadi inezinto eziningi engizithandile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akuyona into engalungile ukuba nethemba lokuthi othandekayo wakho uzobuya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile, elithi "ihlelo" likwenza ucabange okuthile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AbaseKolose UPawulu ERoma c. ngo - 60 - 61
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNkulunkulu wethu akathembekile yini?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, akuyona yonke imizwa enamandla uEinstein ayenayo eyamzuzisa kangako.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angiziboni ngihlukile kunanoma ubani omunye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Asa noJehoshafati
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cela ukuba incazelo icaciswe, hhayi ngolimi olungokwezokwelapha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingozi Zokuhlamba Ngama - scuba
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngifisa ngabe abagudlanga iguma. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
1 ithini lezingcezu zewolintshi le "mandarin" (amagremu angu - 250 noma ingxenye yephawondi)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UDavide uyisibonelo kubazali namuhla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kakade, lona umbukiso wezilwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umlobi weBhayibheli uPawulu wafinyelela esiphethweni esifanayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali bakhuthazwa nokuthi bangazindeli ukufundela izingane zabo kodwa "baqale ngokushesha ngangokunokwenzeka."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Goodspeed, kube "yisimiso esibusayo" ezinhliziyweni zethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva, ngosuku lukaNowa, umphakathi wesintu wagcwala ubudlova nokuziphatha okubi, futhi ngenxa yalokho "umhlaba wonakala emehlweni kaNkulunkulu weqiniso."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leyo mizwa kudingeka iboniswe ngezenzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungaphuzi [ngokweqile]!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa lokho akusho ukuthi ingozi yayingekho, ngoba zivame ukushesha nokuba lula kakhudlwana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe uyazi ukuthi uMthetho wawufuna ukuba kwenziwe iminikelo kuNkulunkulu, njengowokusanhlamvu, amafutha, newayini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusobala wayengeyona inzalo yeNkosi uDavide ngokuqondile, njengoba azalwa emakhulwini eminyaka ngemva kokufa kukaDavide.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indawo yokuqala lapho kukhulunywa khona ngezindlu zezibani zokuxwayisa imikhumbi kukuyi - Iliad.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Babengabantu abapha bethokoza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu abanesifo sikashukela abangakutholi ukwelashwa bangase baye endlini yangasese njalo futhi babe nezinye izimpawu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ababhapathizwa Babonisa Ukuthembela KuJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe kungenzeka iphazamise izinto okudingeka ukuba zenziwe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ISIHLOKO ESIYINHLOKO | UNGAKWAZI UKULIQONDA IBHAYIBHELI
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
[Izithombe ekhasini 24, 25]
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leyo migwaqo yayakhiwe kahle kakhulu futhi iqinile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuwukudlala ngamagama okungafundeka kanje, "Ngibulawa ukuqaleka" noma, "Ngibulawa ukubhema."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ngesikhathi esifanayo, kukhona engingakuthandi ngani. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa nalapha uJehova wayenguMsizi wethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isidingo Solimi Oluhlanzekile
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungashiwo kanjani ukuthi 'kuyinjabulo yodwa' ukuhlangabezana nokulingwa okuningi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USandra Postel uyabhala kwethi State of the World 1992: "Ingxenye esele yalelishumi leminyaka kumelwe ilethe izinguquko ezinkulu ngisho nakakhulu nezisakazeke yonke indawo uma sizobambelela emathembeni angempela ezwe elingcono."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, zisuka nje lomgwaqo uhlangana neLake Ohrid, oyigudla ngasenyakatho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ukhuluma ngakho nosondelene nabo, ngeke bakhathazeke kakhulu uma bephawula izinto ezenzeka kuwe. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UBanele: Uyabona yini ukuthi nakuba leli vesi leBhayibheli labhalwa eminyakeni engaba ngu - 2 000 edlule, likhuluma ngezidingo zabo bobabili abantu abashadile futhi linikeza iseluleko esiwusizo, okuthi uma sisetshenziswa, sibe usizo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Yebo, iziqondiso ezinjalo kumelwe zihambisane nombono ofanele ngokubaluleka kwangempela kwemali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba lesikole sasiphethwe yi - Dutch Reformed Church, sajoyina lelosonto, siya njalo ezinkonzweni zalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, kulula ukusho ukuthi siyamthanda umakhelwane wethu kunokulubonisa uthando kumuntu esisebenza naye obonakala engenandaba nathi, noma umuntu owakhe eceleni kwethu ovivinya ukubekezela kwethu noma umngane osidumazayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Funda ukuthi eminye imikhaya enezingane ezikhubazeke ngale ndlela ibhekana kanjani ngokuphumelelayo nale nkinga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yezinkinga zomkhaya zesikhathi esidlule, kwase kuyiminyaka eyisikhombisa engakhulumi nodadewabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Encwadini ethi The Geography of the Bible, uDenis Baly uthi: "Uhlobo lwezinto ezimila [kule ndawo] kumelwe ukuba lushintshe kakhulu kusukela ezikhathini zeBhayibheli."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ithempeli lesibili lahlala iminyaka engu - 164 ngaphezulu kwethempeli likaSolomoni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma ingabe bavela ngokuklanywa ngokuhlakanipha?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wakwenza kwacaca lokhu: "Umfazi akalisebenzisi igunya phezu kowakhe siqu umzimba, kodwa ngumyeni wakhe olisebenzisayo; ngokufanayo, futhi, indoda ayilisebenzisi igunya phezu kowayo siqu umzimba, kodwa ngumkayo olisebenzisayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho cishe inkonzo kaJona yayingelula futhi ingajabulisi neze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isiphi isifundo okufanele sifundwe abazali kulesisehlakalo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini eyenza ukuba lokhu kuhlola kuhluke kokwenkathi yokuqala yenuzi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile, ukuzixoxela nje kusinikeza ukwaziswa okuwusizo, njengokuthi ubani oshadayo, ubani osanda kuthola umntwana nokuthi ubani ogulayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eminyakeni ethile ngaphambili, uZanoah wayemangalelwe ngokungeyikho ngokukhwabanisa, kodwa kwakusanda kuvela ukuthi wayengenacala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Empeleni, umkhaya wakithi wawungamalungu ezinkolo ezintathu ezihlukene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - February 9, 1998, iNkantolo Ephakeme yaseTokyo yakhipha esinye isinqumo esiyingqopha - mlando esiqinisa ukuthi kufanele lihlonishwe ilungelo lomunye woFakazi okuthiwa uMisae Takeda lokwenqaba ukwelashwa okungavumelani nomyalo weBhayibheli 'wokudeda egazini.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, njengoba ngingafuni ukuba akhathazeke, angimtsheli lutho. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekuqaleni ungase ucabange ukuthi akukuningi okuthakazelisayo, kodwa lokhu ngokuvamile kungenxa yokuthi silibhekela phansi idolobha lakithi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali bakulamazwe nakwezinye izindawo bangase bakuthole kuwusizo ukusikisela okulandelayo kwalombiko.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukutotoswa kwabantwana ngaleyo ndlela kuye kwaholela nasemqedazweni wokuziphatha okuxekethile ngokobulili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.