sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Amaqhinga KaSathane
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngifikelwa izinyembezi uma ngicabanga ngelungelo elimangalisayo engibe nalo lokusetshenziswa uJehova iminyaka engaphezu kuka - 70 enkonzweni yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
13: 5 - Isho ukuthini inkulumo ethi 'isivumelwano sikasawoti'?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izincwadi zoFakazi BakaJehova zithuthukisa izimiso zomkhaya nezindinganiso eziphakeme zokuziphatha
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisho nalapho lokhu kungenjalo, kwamanye amazwe intsha ezimisele ukusebenza enemfundo eyisisekelo kuphela kuyenzeka iwathole amatoho ayenza ikwazi ukuthola imali eyanele ukuba iphayone.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe Ukukhulekela Okhokho Kuwafanele AmaKristu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singaqiniseka kanjani ukuthi uJehova uyayazisa iminikelo esiyenza ngobuqotho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba unyaka ngamunye udlula, lesosigijimi siba usongo olubi ngokwandayo ezakhamuzini zomhlaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusukela ngaleso sikhathi, lawo manzi abalulekile aye afinyelela nakwabanye ababefile ngokomoya, futhi laba baye baphila bakha isixuku esikhulu sezinye izimvu esanda njalo, esithanda uJehova futhi esimkhonzayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Linakekeleni lelolungelo elingenakuqhathaniswa, futhi niyeke izwe linakekele udoti walo! "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPedro noSandra, okukhulunywe ngabo ekuqaleni, bathi: "Sinomthetho wokuthi kukhulunywa iSpanishi kuphela ekhaya ukuze siqiniseke ukuthi ulimi lwethu alusiphumi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ukuthola kunzima ukuyiqonda noma ukubona ukuthi ungayisebenzisa kanjani, zinike nolunye usuku lokugxila kuyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukusheshe Ukuzwele Ukucindezeleka
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba yayidlula kulokhu kwahlulelwa, okwafinyelela umvuthwandaba ngo - 1918, insali yesigaba senceku yahlanzwa ekungcoleni kwezwe nokwenkolo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho noma ubani ocabangela isinyathelo esinjalo esikhulu uyobe ehlakaniphile ngokulalela kuqala iseluleko sikaJesu: 'Bala izindleko.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma uhlamvu lugcina ngongwaqa, unkamisa ubizwa abe mfushane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ingane emane yenze lokho ofuna ukuba ikwenze namuhla ingase yenze lokho izwe elifuna ukuba ikwenze kusasa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli likugcizelela kakhulu ukubaluleka kokunakekela amalungu omkhaya kuhlanganise nalawo anezidingo ezikhethekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bayoba matasa kakhulu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho nakuba ungase uqaphele ukuthi ubuhlobo bobulili obenziwa amaKristu angashadile abulungile, kungenzeka uyazibuza ukuthi uNkulunkulu ukubheka kanjani ukuqabula, ukwanga, noma ukuphulula othile wobulili obuhlukile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UmKristu angabhekana kanjani nokushonelwa umuntu amthandayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ukuvuma kwalokhadinali kuphinda amazwi omunye umfundisi wamaKatolika osesikhundleni esiphakeme, uKhadinali Newman, owabhala emuva ngo - 1878: "Ukusetshenziswa kwamathempeli, anikezelwe kosanta abathile..., iminikelo yokubonga..., amanzi angcwele..., izithombe ezinsukwini zamuva..., konke kunomsuka wobuqaba, futhi kwangcweliswa ngokulethwa kwakho eSontweni."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakufanele bakhulise uJesu, owayeyokhula abe umuntu omkhulu kunabo bonke abake baba khona emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwenzeka izinto eziningi ezimbi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngikubheka njengelungelo ukukhonza eKomitini Yegatsha enamalungu angu - 7 eyengamela umsebenzi walapha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngingazi, lesi sisebenzi, sisola ukuthi ngangisakaza imibono engokwenkolo, sangilunguza ngefasitela njengoba ngifaka izimpahla emotweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
KoFakazi abasuswa eBuchenwald bayiswa eWewelsburg, abangu - 27 bakhethelwa umsebenzi wempi futhi bathunyelwa ukuba bayosebenza ezikhungweni ezihlukahlukene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inzondo embi yenza othile ukuba aqhumise iHholo LoMbuso ngebhomu eAustralia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusetshenziswe elinye igama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphathelene noMdali uJehova uNkulunkulu, umhubi wathi: "Ukuwe umthombo wokuphila."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba kwasho elinye ilungu lesishaya - mthetho, enye imbangela kwezinye izindawo kungase kube ukuthi "indoda isazibheka njengendoda ngempela kuphela uma umkayo ekhulelwa minyaka yonke."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cabanga ngalokhu: Esibonelweni sikaJakobe sesibuko, inkinga yayingekhona ukuthi lowo muntu akazange azibukisise.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umhlaba uthelile izithelo zawo; uNkulunkulu, uNkulunkulu wethu, uyasibusisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izenzo zawo zivame kangakanani ukukwenza ukuba uzizwe uthukuthele, ukhathazekile, ukhungathekile, wesaba?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isigijimi soMbuso siye sabahlukanisela eceleni labo abasekela ubukhosi bukaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IHubo 37: 10, 11, 29 liyakuqinisekisa lokhu: "Kusengumzuzwana, omubi angabe esabakho; kuyakuthi lapho uhlola indawo yakhe, uyakube engasekho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke masiqhubeke sinokuningi kokukwenza emsebenzini weNkosi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba isikhathi sidlula, naleyo mizwa iyodlula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunabantu abaningi abathi bakhulekela uNkulunkulu, kodwa empeleni ukukhulekela kwabo kubhekiswe konkulunkulu bokushisekela izwe, bokushisekela uhlanga, bengcebo, bobumina noma kwabanye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezimweni ezidlulele, njengobuhlobo bobulili phakathi kwezihlobo, ukudlwengulwa, nokuzama ukubulala, ukuthethelela kungase kuhilele ukucabangela izinto eziningana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma sithembela kuNkulunkulu, angenza kube nokulingana ukuze kuthi labo abanokuningi babe ngabaphayo, hhayi abasaphazayo, bese kuthi labo abanokuncane bangasweli ngoba lokho kunciphisa amandla abo nekhono labo lokumkhonza. - 2 Korinte 8: 10 - 15.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngineminyaka emihlanu ubudala, sonke ekhaya saphathwa umkhuhlane waseSpain omubi kakhulu owabulala izigidi zabantu emhlabeni wonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kunjengokungathi uyazehlisa, ukuze abaphawule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuningi bezimbali zaso buyisibonelo esimangalisayo somoya woMdali wokuphana!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akekho owayazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma uqhubeka ufunda ngaye, uyoqiniseka nakakhulu ngakho konke akushoyo eZwini lakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UmKristu anganquma kanjani ukuthi kufanele aye yini emdlalweni othile we - opera?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amazwi uPawulu awasho kuThimothewu ngemva kweminyaka ethile abonisa isimo sengqondo esiqondile okufanele amaKristu asilondoloze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, "imisebenzi yenyama" ivame kakhulu kuleli zwe lanamuhla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wazwakalisa ukudabuka ngokushushiswa koFakazi BakaJehova futhi wangifisela okuhle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova usixwayisa ngokucacile ukuthi labo abahileleka kunoma yiluphi uhlobo lokuziphatha okubi ngeke balidle ifa loMbuso kaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwabikwa izehlakalo zalamabhaluni ezingu - 285, futhi ngokuyala kukahulumeni, imithombo yezindaba yagcina lendaba ingaziwa ukuze igweme ukubangela uvalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sekucatshangelwe konke, umKristu ngamunye obhekana nesabelo sokuba umsizi wejaji kumelwe anqume ukuthi iyiphi inkambo ayoyilandela, ngokusekelwe ekuqondeni kwakhe iBhayibheli nakunembeza wakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ukudla [kwakuphelile] emcimbini womshado, umkhaya nombhangqwana osemusha wawuyothwala ihlazo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi bekungaba unya kanjani ukungabanaki noma ukungabi namusa kubantu abanjalo abathembekile!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isihloko esilandelayo sizosibonisa indlela esingahlala ngayo sinesizotha lapho sicindezelekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Igazi lalisetshenziselwa injongo ekhethekile kuphela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lomzalwane osekhulile wayenamandla amancane kunalawo ayeke waba nawo, ukuhlanganyela kwakhe enkonzweni yasensimini kwase kunciphile ngandlela - thile, futhi amanye amalungelo okwengamela ngokusobala ayenzima kakhulu uma eqhathaniswa namakhono anawo manje; nokho, wayenokuningi ayenganikela ngakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukholo lobuKristu luhlanganisa ukulalela imiyalo kaJesu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, lelisonto alikanqumi ngokuqondile ngokuphathelene nokuhlengwa ngokufa kukaKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho ayekusho kwakuyiqiniso, nakuba kungakuthethelelanga ukona kwakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi uPawulu wachaza ukuthi ukusindiswa kwabaphendukayo kwakuyisizathu esiyinhloko sokuza kukaJesu emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isihloko esithile ephephabhukwini i - New Statesman sathi: "Asibuqedanga ubumpofu noma senza ukuthula emhlabeni wonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kubonakala sengathi abathile phakathi kwabantu bakaJehova baye badlulela ngalé kwalokhu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNkulunkulu walithanda izwe kangaka, waze wanikela ngeNdodana yakhe ezelwe yodwa ukuba yilowo nalowo okholwa yiyo angabhubhi, kodwa abe - nokuphila okuphakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambi nje kokuqala kosizi olukhulu, uNkulunkulu uyobonisa okokugcina ukuthi uyabamukela abagcotshiweyo abasebenza kanzima abayobe besesemhlabeni ngaleso sikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akuzona izinwele ngokwazo ezaziwumthombo wamandla akhe, kodwa yilokho ezazikumelela, okungukuthi, ubuhlobo obukhethekile uSamsoni ayenabo noJehova njengomNaziri.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesazi - mlando senkolo u - Augustus Neander, u - Origen wathola lo mqondo 'wokuzalwa kwaphakade' 'ngemfundo yefilosofi yemiqondo kaPlato.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Angase abe kulesosimo sokugoba okwesikhashana engezwa buhlungu, kodwa ngokuhamba kwesikhathi kancane kancane ubuhlungu bungaqala ukuzwakala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho sifika, izimbuzi zazisanda kusengwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Iraida waqala ukubakhethisisa abangane futhi waqala ukuhlanganyela nebandla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho kufanele bazimisele ukululeka umdala abakanye naye oziphatha ngendlela enenkani, engacabangeli, kodwa nabo ngokwabo kufanele babe mnene futhi babe nomusa ekwenzeni kanjalo. - Galathiya 6: 1.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ukuze sikuthole, kudingeka umzamo womuntu siqu nesifiso sokufunda ngoNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izibusiso zezinto ezibonakalayo ziyohambisana nezibusiso ezingokomoya, kwazise uNkulunkulu uyobe egcwalisa injongo yakhe yasekuqaleni ngesintu, ukuphila phakade emhlabeni oyipharadesi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UMédici uthi iqiniso lokuthi ngomuntu ngamunye onalesi sifo, kungenzeka kunabanye abayikhulu abanalesi sifo kodwa abangaqapheli libangelwa "ukuziphatha okuxekethile okusobala emphakathini wakithi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekugcwalisekeni kwalokhu, izindaba ezinhle ziyashunyayelwa namuhla oFakazi BakaJehova kuzo zonke izingxenye zembulunga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakukhona abaphostoli abathathu - uMathewu, uJohane noPetru.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphenduka, ngahamba, ngashiya abantu bebambe ongezansi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngiye ngabuka ifu lojekamanzi ogwini lolwandle olushisayo e - Afrika kanye nama - emperor dragonfly anesizungu ezungeza ichibi lawo alithandayo laseYurophu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yilomphumela okwaba nawo kumhubi u - Asafa, owavuma: "Ngaba - nomhawu ngabazidlayo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngiyitshela ngenjongo yokuza kwami, yabuyisa izinhlonze yabe isingigqolozela isikhathi eside.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa qaphela futhi ukuthi lomoya, noma isimo sengqondo, 'unegunya' - amandla okuguqula imicabango, imizwa, nokuziphatha kwakho - uma uzichaya kuwo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Masithandazele ukuba ukwethembeka kwabafowethu abashushiswayo emazweni ahlukahlukene kulethe udumo kuNkulunkulu futhi kusize abathandi bokulunga ukuba bamelele ukukhulekela kweqiniso. - IHu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kusikisela ukuthi iHubo 112 lingase libhekisele kubantu abaningi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi naleso sikhathi, oFakazi basenzela okuningi - baze ngisho bagada noDesiree, indodakazi yethu eneminyaka eyisithupha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uzwa umsindo wokuhashazela kwamaqabunga, amanzi ashaya emadwaleni, ukutshiyoza nokuhlabelela kwezinyoni nomsindo wezinambuzane ezifuna ukudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukucabanga ngendlela eyakhayo kuyokusiza nokuba ube umngane wabantu abangebona ontanga yakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izimpawu zivame ukubonakala kwabesifazane asebevile eminyakeni engu - 55 ubudala, lapho izinga le - estrogen selinciphile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ikhadi lokuthenga ngesikweleti lingase ngempela libe usizo lapho olisebenzisyo engenayo imali eyanele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe uyoqhubeka nokukhonza uJehova ngisho nalapho abazali bakho bengamkhonzi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma sinezifiso ezifanayo ezingalungile, singase sicele kodwa ngeke samukele, ngoba uNkulunkulu wethu ongcwele akayiphenduli imithandazo enjalo. - IsiLilo 3: 44; 3 Johane 9, 10.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekupheleni kwesikhathi ayesabele umsebenzi, wakhuluma nomuntu wokugcina, owesifazane osemusha owathi wayefunde iBhayibheli noFakazi BakaJehova esikhathini esidlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba amahubo ayehlatshelelwa ngezikhathi ezihlukahlukene, ayengaphindaphindwa njengemilolozelo, futhi ayengasetshenziswa emicikilishweni ehlanganisa amarosari noma amasondo omthandazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ukhula lugcwele kulo lonke ipaki, futhi kunezihlahla eziningi zezithelo neze - chestnut," kusho i - Asahi Evening News ngohlobo olusha lwepaki laseTokyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ukuphela kweMpi yaseGulf ekuqaleni kuka - 1991 kwaletha amathemba avuselelwe okwenyuka komnotho kuwo wonke umhlaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Unalokhu kwaziswa, mhlawumbe ungasiqonda kangcono isizathu sokuba amashumi ezinkulungwane ezihambeli zemihlangano yaseMpumalanga Yurophu akujabulela - ukukhala, ukwanga, ukushaya ihlombe, nokuvayizelana izandla ezinkundleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabonwa izinsuku eziningi yibo ababekhuphukele naye eJerusalema bevela eGalile, asebengofakazi bakhe kubantu manje.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho Izimpi Ziyobe Zingasekho, 4 / 22
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umdala uBruce R.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, lekhemikhali inoshevu futhi - kakhulu kangangokuba ngezinye izikhathi ibulala izinja ezibamba lamasele ziwadle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.