sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ukuze uthole ingxoxo yezAga 16: 1 - 15 bheka INqabayokulinda ka - May 15, 2007, amakhasi 17 - 20.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuxhashazwa ngamazwi, kumane kukuhlanyise.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile, izikhathi ezinjalo ezikhululekile zisiza osemusha ukuba athambekele ekuvezeni imizwa yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambi kokuba uFresnel enze lokhu, izibani ezaziphumelela kangcono - zohlobo lwe - Argand, ezasetshenziswa kakhulu iminyaka engaphezu kweyikhulu - zazikhipha ukukhanya okungama - candlepower angu - 20 000.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ngesikhathi esifanayo, kuvula amathuba okukhula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ake ukhumbule lokho abazali bethu bokuqala abakwenza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe umkhuba owaziwa kakhulu wama - Aztec yilo wokwenza imihlatshelo ngabantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungafani naseGrisi, umsebenzi wokushumayela wawungavinjelwe eKhupro.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzindla kuhlanganisa ukucabanga ngomphumela wesenzo esithile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Befuna ukugwema ukwaziwa ezweni lonke nokuduma kabi, bagcina ngokusikhulula thina esivela kwamanye amazwe, futhi kamuva, nabanye abazalwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyawazi Amacebo KaSathane
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi nakuba uJesu - "inhloko yawo onke amadoda" - esezulwini, basekhona emhlabeni "abaseleyo" babafowabo abagcotshiwe, abanethemba lokubusa naye emazulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngangilambile, futhi ngingazange ngidle lutho, futhi umsindo wesidlulisazwi wawusenza sesabe sobabili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungase ukhumbule ukuthi uJohane wayememezele obala ukuthi kwakungalungile ukuba uHerode Antipase athathe uHerodiya, umkaFiliphu umfowabo, amenze umkakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayesethi kubo: "Zinto zini na?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Obani uJesu ababela ukuba bamemezele izindaba ezinhle zensindiso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwajana ethi Funda Ukuzifundela Nokubhala (etholakala ngezilimi eziyisithupha) kanye nencwajana yamuva ethi Apply Yourself to Reading and Writing (etholakala ngezilimi ezingu - 29) zinyatheliswa oFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba amasosha ama - Israyeli ayeyobe ebhubhise yonke imifanekiso yonkulunkulu balowo wesifazane, zazingeke zisaba khona izinto angazikhulekela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Unyaka ngamunye, imiklamo emisha engaba ngu - 200 000 yezicathulo iyenziwa eUnited States kuphela, futhi inani elifanayo, uma kungesikho ukuthi elingaphezulu, likhiqizwa abaklami baseYurophu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho edingida ukuthi iluphi usizo lwezinto ezibonakalayo okufanele lunikezwe abafelokazi asebekhulile ebandleni, umphostoli uPawulu wabhala: "Uma umuntu engabondli abakubo, ikakhulukazi labo abangamalungu endlu yakhe, uluphikile ukholo futhi mubi kakhulu kunomuntu ongenalo ukholo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, umhawu ngokuchuma kwesigebengu nendlela yaso yokuphila kuyenga abaningi ukuba bathathe izindlela ezingemthetho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho, ukuminza akubonakali ngomzimba womuntu kodwa ngesimo sakhe sengqondo maqondana nokudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokufunda lesi sihloko, ngasibonisa abameli bendawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isikhathi sokudla sinika umkhaya ithuba lokuxoxa ngezenzakalo zosuku noma ngezinto ohlela ukuzenza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho ngifika, ngathola amasosha eqaphe indlu; futhi lwangithi heqé uvalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini eshukumisela owesifazane osemusha ukuba adlale ngokufa ngokuzibulala ngendlala?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezibeka ngokungadingekile ezimweni ezisongela ukuphila wayebheka ukuphila kwakhe ngendlela unina ayemfundise ngayo: 'Kwakungafanele uzalwe.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa manje, ekugcineni uRuth wabonana noyise, futhi umkhaya wethu wahlangana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuhlobo obunjani uJehova afuna abantu bakhe babe nabo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zazimelelani lezi zitho ezihlukahlukene zesithombe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe ngezinye izikhathi uke uzizwe ukhungathekiswe izinselele noma imithwalo yemfanelo enkonzweni kaNkulunkulu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IzAga 14: 15 zithi: "Oqondileyo uyaqaphela ukunyathela kwakhe."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba sifunda lawo mazwi, singase sizibuze: 'Kungani kufanele sifune leyo micebo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isifiso sika - Adolf Hitler sokunqoba abanye abantu sakhula ngokushesha ngenxa yesimiso sakhe sokwakha umgwaqo omkhulu, esaqalwa ngo - 1934.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayeka utshwala futhi ushintsho alwenza lwaqashelwa omakhelwane bakhe nabantu ayebajwayele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini esiyifundile lapha ngokukhulula uJehova akunikezayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Uyangqangqazela kube sengathi uphethwe umkhuhlane," kusho itilosi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isipho sokubona sibaluleke kangakanani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho okubizwa ngokuthi umuntu wesithathu kuZiqu - zintathu - umoya ongcwele - akuyena umuntu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kanti uHannibal yena, kamuva wabalekela ekudingisweni, futhi ngo - 183 B.C.E., wazibulala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isomiso, ukwanda kwenani labantu, izimiso zokusiza, ubugovu, ukunganakwa kwabalimi basemaphandleni, ukonakaliswa kwendawo, kanye nempi konke kungezinye zezimbangela, njengoba kusho iziphathimandla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi I - Parousia in the New Testament ithi: "Lincane kakhulu ithonya elihle ithemba le - Parousia elinalo ekuphileni, ekucabangeni nasemsebenzini wesonto....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bobabili babehlanza imoto futhi befaka udoti emgqonyeni owawuseduze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke uNkulunkulu waxwayisa: "Ningazingcolisi nangeyodwa yalezozinto... ningenzi nesisodwa salezozinengiso." - Levitikusi 18: 24 - 26.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Alana oneminyaka engu - 17 naye uzizwa ngendlela efanayo uthi: "Umama wangisiza ngaqonda ukuthi kwakwenzekani emzimbeni wami kodwa ngifisa ngabe wangisiza ngakwazi ukubhekana nako kangcono ngokomzwelo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi sixoxa yangibuza ukuthi nginalo yini ithemba lokuthi ngiyophinde ngilulame.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwelapha Ngaphandle Kwegazi "Indinganiso Yokunakekela" Entsha
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IPapyrus Rylands 457 (P), isiqeshana seVangeli likaJohane sangekhulu lesibili C.E., sabhalwa ngemva kwamashumi eminyaka embalwa ngemva kwesokuqala
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Yini engase yenze abanye babheke ukukhulekela uJehova njengokubancisha inkululeko?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze ugweme ukuzulazula, kudingeka wazi kahle lapho uya khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi nokuBusa KukaKristu Kweminyaka Eyinkulungwane, iliphi ithuba eliyovulekela abangalungile abayovuswa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe ingane eyodwa kweziyishumi ishona ingakayihlanganisi iminyaka emihlanu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusobala ukuthi umsebenzi wokushumayela uye waphumelela ngosizo lukaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingane azifundisiwe ukuba zithi ngicela uxolo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ngifunda nombhangqwana osemusha onezingane ezine.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba kuchazwe kweyesi - 2 Thesalonika 2: 10, 'abavumi ukuthanda iqiniso, ukuze basindiswe.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakungelona elincane, ngoba uJesu wayesho itshe lokusila elingenhla elinobubanzi obungamamitha ayi - 1,2 kuya kwayi - 1,5.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwambiwa ithuna lami, futhi nganikwa imizuzu eyishumi yokuba nginqume ukuthi ngizoyisayina yini incwadi eyayithi angiseyena omunye woFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siphinde sibe izigqila zikaKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wayejabule ngoNowa futhi wambusisa, yena nomkhaya wakhe, ngokumsindisa kulesiya sikhathi esinesiyaluyalu emlandweni wesintu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
National Fire Protection Association ithi: "Kufanele kugcizelelwe ukuthi... izingubo zokucisha umlilo ziza kamuva.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ngokweNew York Times, eUnited States, "kulinganiselwa ukuthi unyaka ngamunye abantwana abangaphezu kuka - 250 000 baphuza amanzi okuphuza anomthofu ngamazinga aphakeme ngokwanele ukuba onakalise ukukhula kwabo ngokwengqondo nangokomzimba."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Akudingeki ukuba ukhathazeke ngezosha ezisemculweni we - rap," kuphikisa enye intombazanyana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AMAZWI anjalo asikisela ukuthi abangane beqiniso bayivelakancane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaKristu "athokoza ngenduduzo yayo," futhi "amabandla aqiniswa ekukholweni, anda ngobuningi imihla ngemihla."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaJuda ayezalelwe ekudingisweni ayazi ulimi lwezwe ayekulo kangcono kunesiHeberu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bengingazi ukuthi ngingakwenza!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela awumculo owelaphayo. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1974, ngahileleka 'eZinkingeni' ezaziseNyakatho ye - Ireland ngaleso sikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba igciwane elibangela lesisifo 'lingase lihlale kunoma isiphi isitho, kuhlanganise nenhliziyo, isiguli ekugcineni singase sife ngenxa yobuthakathaka benhliziyo.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ikhuluma ngezinto ezintathu eziwubufakazi bokuthi iBhayibheli livela kuNkulunkulu ngempela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amadoda aseJapane nawo athemba ukuthi azoshukumisa amandla athile omlingo ngesiko lawo likaKhisimusi lokuthenga "ikhekhe lokuhlobisa" uma evela emsebenzini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bathola izwe lesibili, elaliyithafa futhi linamahlathi, kanye nogu olunesihlabathi esimhlophe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ensimini yebhali futhi eyedwa ubulala amaFilisti ngenkemba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkawu i - red - shanked douc (Pygathrix nemaeus)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, kubalulekile ukuba wonke umuntu athobeke njengoKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lezo ezazizama ukubaleka ngokuphindaphindiwe zazibekwa uphawu u - F esiphongweni olusho ukuthi fugitivus (umbaleki).
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungenzeka ukuthi ngaleso sikhathi wayesasithanda kakhulu isikhundla sakhe njengelungu leSanhedrini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulena, ababenikela babehlanganyela ngokudla ingxenye yomhlatshelo owenzelwe uNkulunkulu. - Levitikusi 19: 5 - 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umlobi weVangeli uLuka uyakuqinisekisa ukuthi uJesu wayala wathi: "Qhubekani nikwenza lokhu ningikhumbula."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, enyakatho - mpumalanga ye - Atlantic, izinhlanzi ezibanjwayo ziye zehla ngamaphesenti angu - 32 eminyakeni engu - 20 edlule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Babuyisela isithakazelo sikaNkulunkulu somusa kubo ngenzondo engapheli ngabantu bakaNkulunkulu, ama - Israyeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ngokwesibonelo, abantu abaningi bayavuma ukuthi ukugembula kubangela ukuhaha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Xhumana noFakazi BakaJehova uma ufuna ukubona i - DVD ethi Transfusion Alternatives - Documentary Series, ekhishwa oFakazi BakaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
20, 21. (a) Yini lomagazini wangaphambili owayisho ngelungelo lokukusekela ngezimali icebo likaNkulunkulu, futhi lokhu kusebenza kanjani ngisho namanje?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunamakhemikhali angaba ngu - 60 okwaziwayo ukuthi abangela le nkinga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe okuhle kungakunqoba ngempela okubi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuhlanganisa isimiso esashiwo uJesu: "Ngalokho bonke bayakukwazi ukuthi ningabafundi bami, uma nithandana."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Okunye futhi, zama ukukhetha isihloko osithandayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusiza umntwana ukuba akhule ekuqapheleni izinto ezimzungezile. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INyoka akuyona inyoka ephansi kodwa yilowo owayisebenzisa, uSathane uDeveli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Le ndlu yayinezindawo zokungenisa umoya kanye neminye imihlobiso eyayimangaza ebantwini bendawo baseFiji.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Tshela othile ngobuhlungu obhekene nabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Emhlabeni wonke, kunokunganeliseki ngenkolo ehleliwe okusekelwe ezintweni eziningi, phakathi kwabantu nohulumeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova wawubusisa ngokucebile umsebenzi wabo onzima.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kanti neziphuzo ezigcwele ushukela nobisi zandisa isidingo samanzi emzimbeni, ngoba kudingeka amanzi ukuze kugayeke lezo zinto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indawo yesibili yimicropublishing, okubhekisela ekwazisweni okusha okuthengiswe kuqala noma kwasakazwa esimweni semicrofilm.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokufanayo, "ezinye izimvu" zikulindele ngabomvu ukuzwa amazwi kaJesu athi: "Wozani, nina enibusiswe nguBaba, nizuze ifa lombuso enawulungiselelwa kusukela ekusungulweni kwezwe."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenhlanhla, njengabantu abadala okukhulunywe ngabo ekuqaleni, intsha eningi imane iqhubeke ikhula ngaphandle kothando lwayo lokuthatheka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Naphezu kwamaphutha ami amaningi nokushiyeka, ngikholelwa ngobuqotho ukuthi uJehova uye wangithethelela ngoKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.