sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(May 22, 2000) sangisiza ukuba ngikhanyelwe yiqiniso, futhi saphendula yonke imibuzo yami ngalezi zimangaliso zendalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleli lungiselelo lesihlengo, uNkulunkulu wasivulela indlela yokuthola lokho okwalahlwa u - Adamu wokuqala, okuwukuthi ukuphila okuphakade epharadesi lasemhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wayengamelene nokuzuza kwabafowabo ulwazi lweqiniso, kodwa kwakudingeka baqaphele ukuba kungabikho - muntu owayeyobathumba njengenyamazane, esebenzisa izimpikiswano ezihungayo ukuze abaqinisekise ukuba bamukele umbono womuntu ngokuphathelene nokuphila nezenzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liyachaza: "Njengalokho isono sangena ezweni ngamuntu munye, nangesono kwangena ukufa, ngokunjalo ukufa kwafikela abantu bonke, lokhu bonke bonile." - Roma 5: 12; qhathanisa no - Isaya 64: 6. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"UJehova UNkulunkulu Wethu UnguJehova Oyedwa," June | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LELIKHULU lama - 20 leminyaka elinezinkinga liye lafinyelela izinga lapho abantu abaningi beye bakhohlwa ukuthi kubongwa kanjani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
[Amabalazwe ekhasini 23] | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba besabe uNkulunkulu ohlupha abantu phakade esihogweni - okuyimfundiso engatholakali ndawo eBhayibhelini - uTony nomkakhe baba nethemba lokuphila phakade emhlabeni oyipharadesi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lo mbhangqwana wawulokhu unqamula emasimini, mhlawumbe abanye abalimi bayeka ukulima noma ukutshala bazibuza ukuthi kungani owesifazane okulesi simo ethathe lolu hambo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, incazelo yeBhayibheli ngendima yengqondo ekubonakaleni kwesifo esingokomzimba iseyisibonelo sokuqonda okucacile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lobu bufakazi buye babonakala ngezinga elalingakaze libonakale ngaphambili, emhlabeni wonke ikakhulukazi kusukela ngo - 1914, unyaka izazi - mlando ezivumayo ukuthi waba unyaka wezinguquko. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukho seluleko sokutshela ocindezeleke ngokwemizwelo yokungajabuli ukuba ayeke ukucindezeleka, njengokungathi kulula kanjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi yiliphi ithemba ngabafileyo iZwi likaNkulunkulu eliphefumulelwe elilinikezayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma unokungabaza okuthile, sikukhuthaza ukuba uhlole lendaba ngokwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekuqaleni, uJehova wayenguBaba noMngane wenzalo ka - Abrahama eyaba isizwe sakwa - Israyeli wasendulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho, lo Mbuso uyonikeza umuntu ngamunye isiqondiso sendlela yokuphila ukuphila okujabulisayo, okunenjongo, nokwanelisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kudingeka ziphi izimfanelo lapho uqeqesha indlovu ukuba isabele kanjalo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ikheshe esakhiweni elihlala kuso lalingasebenzi, futhi ngenxa yokuthi lalingakwazi ukugibela izitebhisi zezitezi ezinhlanu lalikhathazekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba ngingazange ngishade, nginamadodana namadodakazi amaningi angokomoya, kuhlanganise nabazukulu abangokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza izinto ngaphandle kukababa akusafani nakuqala. "- Emily. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kumelwe siqine ngokufanayo ekulahleni ukuhlubuka uma sifuna ukulondoloza inkululeko yethu evela kuNkulunkulu emangeni angokwenkolo. - Galathiya 5: 7 - 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubufakazi obatholakala ngokusebenzisa indlela okuthiwa i - Tree - ring data bubonisa ukuthi ihlobo lango - 1783 labanda kakhulu kunawo wonke eminyakeni engu - 400. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(April 22, 1995) Inhliziyo yami yathinteka ngokujulile njengoba ngangisifunda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba lezi zimo zingalindelekile futhi zingezesikhashana, ngokuvamile lokhu kucindezeleka kunganqotshwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zilungiselele manje lezo zenzakalo ezivusa amadlingozi ngokuqhubeka 'ugxilile sengathi uyambona Lowo ongabonakali'! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiziphi izimo zengqondo ezingokwenyama ezingaphazamisa ukuthula kwebandla, futhi singalwisana kanjani nazo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungenzeka ukuthi lapho ehlangana nabadala, umuntu ophingile wabonisa ukuphenduka okuqotho ngaleyo ndlela wavunyelwa ukuba ahlale ebandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ebhala ngezipho ezingokomoya, uPawulu watshela akholwa nabo eKorinte: "Ngithanda ukuba [nina enanikhulekela izithombe] nazi ukuthi akekho umuntu ongathi ekhuluma ngomoya kaNkulunkulu athi: 'UJesu uqalekisiwe!' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwenza Okuhle Kubafowabo BakaKristu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umhla ka - 1 ku - January wawuba iholidi likankulunkulu wamaqaba uJanus, futhi le nyanga iqanjwe ngaye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuthiwani ngamandla angabonakali aye abangela ukuhlukana okungaka esikhathini esidlule? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imizwa yethu yothando nesihawu ibonisa ngezinga elincane kakhulu uthando nesihawu sikaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukunakekela Kukanina | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ubasi Owumshini," 4 / 22 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uyakuqinisekisa lokhu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asifuni ukusheshe siphethe ngokuthi sibhekana nosizi ngoba siyé sadumaza uJehova ngandlela - thile noma ngenxa yokuthi uJehova uye wahoxisa isibusiso sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bacela imvume yokwakha umkhumbi - mkhathi owawuyobizwa ngokuthi uApollo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Igama elithi "ongaziwa" lalisetshenziswa kulabo abaphambukayo kulokho okuvumelana noMthetho, ngaleyo ndlela bezihlukanisa noJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bhala umyalezo (status update) ekhasini lakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli labikezela ukuthi osukwini lwethu abantu babeyoba "abazithandayo, abathandi bemali, abazazisayo, abazidlayo, abahlambalazi, abangalaleli abazali, abangabongiyo, abangathembekile, abangenakho ukusondelana ngokomzwelo okungokwemvelo, abangafuni sivumelwano, abanyundeli, abangenakho ukuzithiba, abanolaka, aban... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasemuva, ama - quagga ayefana namahhashi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, bangaphezu kuka - 275 500 oFakazi abasha ababhapathizwe phakathi nonyaka wenkonzo ka - 2014. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli alisinikezi imvume yokungabahloniphi abazali bethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwamanye amazwe aseAfrika, usuku olugcwele lokutheza lulungiselela izinkuni zezinsuku ezintathu kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuxhashazwa Kwabantwana, 10 / 8 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje uSathane nezwe lakhe sebephelelwe yisikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba kwabikwa kumagazini i - New Scientist, izindlovu zase - Afrika nazo ziyakuthanda lokhu kudla. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akuyena nje umuntu oqondisa lenhlangano, kodwa kumelwe ukuthi yiNkosi uJesu Kristu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubathanda ngempela abanye nabo basithande kuletha ukwaneliseka okujulile, okungapheli ngokuhamba kwesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isimangaliso esivelele silotshwe kuLuka 7: 11 - 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulezi zimo akunazithiyo, kodwa kunamathuba okudumisa uJehova ngamakhono umuntu anawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Njengomngane kaJehova,' u - Abrahama "wabeka ukholo kuJehova, futhi kwabalelwa kuye njengokulunga." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyinjongo kaNkulunkulu ukususa emhlabeni noma ibaphi abangamthandi uNkulunkulu nomakhelwane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe inkonzo enjalo ikufanele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlando wesintu ubonisa ukuthi ukunqatshwa kobukhosi bukaJehova akuyilethi injabulo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha senza intuthuko enhle esifundweni sethu sasikhathi sonke seBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqaphela ukuthi uJehova wayemphulukisile lona wesifazane, uJesu wamphatha ngomusa futhi wathi: "Ndodakazi, ukholo lwakho lukuphilisile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova akathumelanga iNdodana yakhe ukuba ilungiselele isihlengo kuphela kodwa futhi wayithumela ukuba ibeke isibonelo sokulingiswa, ngamazwi nangezenzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uPawulu waxwayisa: "Labo abazimisele ngokuceba bawela esilingweni nasogibeni nasezifisweni eziningi ezingenangqondo nezilimazayo, eziphonsa abantu embubhisweni nasencithakalweni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwalokho, mina noGiuseppe saphinde sabelwa e - Italy. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bekungabonakala engenakukwenza, kodwa singaqiniseka kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izibonelo: El Progreso (Intuthuko), Nuevo Mundo (Izwe Elisha), ne - El Encanto (Injabulo). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi phakathi naleso sikhathi, abacusumbuli bangabaza ubuqiniso bemiBhalo nokuthi abantu baseBhayibhelini babekhona ngempela yini ngokomlando - ngisho noJesu uqobo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amalungu alamakomiti ahambela izibhedlela ukuze akhulume nezisebenzi zezokwelapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkantolo ayizange izilalele izizathu ezazingamenza akhululwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singasilingisa kanjani isibonelo sikaPawulu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile uJesu wayeya kuYise ngasese ngomthandazo, njengoba enza bonke ubusuku ngaphambi kokukhetha abaphostoli abangu - 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJoshuwa watshelwa ukuba enzeni ukuze enze ngokuhlakanipha? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Namukela ngesihle, yiphani ngesihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa lokhu kubonakala kusekelwe esimisweni seahimsa kunasenkolelweni yokuphindukuzalwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagama athi 'okuhlanzekile' 'nokungcolile' ekudleni aba khona lapho kuba khona uMthetho KaMose, futhi aphela lapho uyekwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, kuyazuzisa kuzo zonke izimo. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, uJakobe waqanjwa ngokuthi u - Israyeli (Olwa NoNkulunkulu) ngoba walwa, noma waphikelela, wazikhama amandla elwa noNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Empeleni, imiphumela ifana netholwa umuntu obheka kuNkulunkulu ukuze athole isiqondiso kuzo zonke izici zokuphila: "Ngokuqinisekile uyoba njengomuthi otshalwe ngasemifudlaneni yamanzi, othela isithelo sawo ngenkathi yaso nomahlamvu awo angabuni, futhi konke akwenzayo kuyophumelela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umprofethi uMose wachaza isimo osukwini lwakhe, eminyakeni engaba ngu - 3 500 edlule: "Izinsuku zeminyaka yethu zineminyaka engamashumi ayisikhombisa; kuthi uma ziziningi, zineminyaka engamashumi ayisishiyagalombili; nokho ukuvama kwazo kungukuhlupheka nelize, ngokuba zidlula masinyane, thina siyandiza, simuke." - IHub... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa singabhekana ngokuphumelelayo nazo zonke izilingo uma siphikelela 'ezenzweni zokuziphatha ezingcwele nasezenzweni zokuzinikela kokuhlonipha uNkulunkulu, silindele futhi sikugcine kuseduze engqondweni ukuba khona kosuku lukaJehova.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngatshela abangiphethe ukuthi ngiyenqaba ukulalela iziqondiso zokuyolwa e - Indochina, ngaveza nesifiso sami sokuthi ngangingasafuni ukuphinde ngihlanganyele empini. - Isaya 2: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zishukunyiswe amaJuda aseAntiyokiya yasePhisidiya nawaseIkoniyu, izixuku zakhanda uPawulu ngamatshe futhi zamhudulela ngaphandle komuzi, zicabanga ukuthi ufile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulokhu, cabanga ngalokho okwenzeka kuDaniyeli nabangane bakhe abathathu abangamaHebheru - uHananiya, uMishayeli, no - Azariya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babevame ukuhlangana nezinsizwa ezazingabelusi besigwili esinguNabali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma zibheka isikhathi esizayo, izazi zezolimo namahlathi zinethemba lokuthi njengoba i - agroforestry isetshenziswa kabanzi, ukuqothulwa kwamahlathi kuyodamba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usisiza kanjani emizamweni yethu yokuthanda ukulunga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela Leli Zwe Eliyophela Ngayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngiqinisile, ngiqinisile ngithi kini: Niyakukhala nilile nina, kepha izwe liyakujabula; niyakuba lusizi nina, kepha usizi lwenu luyakuphendulwa lube ngukuthokoza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lodade wamtshela ukuthi kusukela aba uFakazi kaJehova, wayengasesabi lutho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiba khona lapho isimiso siqala ngomculo ngo - 9: 40 ngoLwesihlanu ekuseni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babephinde bafune abantu emakhaya abo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungathuli nje lapho nenza izimpindelo ndawonye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esebenzisa umbono, uJehova wakwenza kwacaca kuPetru ukuthi indlela Yena abheka ngayo abantu ayinqunywa uhlanga noma ubuzwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngangibambe amaqakala omkami ngezandla, ngingazi noma usaphila yini noma usefile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esinye isizathu siwukuthi kusekuningi kakhulu esingakwazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingase ikumangaze indlela ongayithuthukisa ngayo ngokushesha indlela okhuluma ngayo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuqeqeshwa kwakuthatha iminyaka eminingi, futhi kwakudingeka bazimisele ngempela uma befuna ukuba namakhono adingekayo njengezingcweti zababazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwasekuzalweni kwayo, izungezwe abantu abakhuluma ulimi lwendawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa - ke, uNabali 'wayelukhuni enobubi emisebenzini yakhe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asitholani neze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singaqiniseka ukuthi uJehova uyosibusisa ngokucebile njengoba siqhubeka sibonisa ubuhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Yikuphi ukubonakaliswa komusa kaJehova wothando okutholakala kumaHubo 136? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Azizange zisize. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uyaqaphela ukuthi "bonke bonile futhi bayasilela enkazimulweni kaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.