sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lokhu kwenzeka ngo - 1837, unyaka uCharles Darwin aqala ngawo ukubhala encwajaneni yakhe imibono kamuva eyaba inkolelo - mbono yokuziphendukela kwemvelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Abantu baye bathini ngemihlangano yoFakazi BakaJehova?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyiqiniso, ngendlela engokoqobo "akukho okusha phansi kwelanga"; futhi uJehova ngeke ayilethe imikhiqizo emisha yezinto ezibonakalayo phakathi nolwamanje usuku lweminyaka eyizi - 7 000 lokuphumula emisebenzini yakhe yendalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ihhovisi laseCroatia loFakazi BakaJehova lanikeza lombiko ngeqembu elithile loFakazi: "Abafowethu abahlala eVelika Kladuša babhekana nesikhathi esinzima kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye baye babuze, 'Uma likhona iqiniso elivela kuNkulunkulu, kungani kufanele ngilicinge ukuze ngilithole?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho echaza othile owayengumngane wakhe uthi: "Yonke into ayeyigqoka kwakufanele imenze" abukwe "ngaso sonke isikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, usizo nesikhuthazo sabangane abathandekayo siye sazanelisa izidingo zethu, okuye kwasisiza ukuba siqhubeke esabelweni sethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Leli qembu liphakathi kwamaningi emhlabeni wonke aye amiswa ngenxa yezinsongo ezishintshayo nezinselele ezibangelwa ubuphekula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akagcini ngokuqaphela izidingo zezinceku zakhe njengeqembu kodwa futhi nezomuntu ngamunye omesabayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwezinye izimo ukuvama kwezinto ezicindezelayo kungase kukwenze kudingeke ukuthola usizo lwezokwelapha olukahle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe yonke imizamo yami yokumbonisa ngethemba lethu elisekelwe eBhayibhelini yayigcina ngokuthi athi: "Umbhedo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe sisebenzisa izimo ezifanelekayo ukuze sitshele abanye ukuthi kungani sibathanda futhi sibazisa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi Evela E - Ireland
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amanye amazwe analo ilungiselelo lokucabangela unembeza womhlengikazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini eyayenza umalusi athande umShulamiti?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingane zabo kusadingeka zibhekane nokucindezela esikoleni ngenxa yempikiswano yokungathathi - hlangothi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngazama umshado, kodwa ngemva kwesikhashana ngase ngibuyele lapho engangiqale khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukucabanga okunjalo kokulahla ithemba kungaba usongo olukhulu emshadweni wakho!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iphepha leziqu zikabhanana eligaywe ngomshini liyefana nephepha elivamile lokunyathelisa, futhi liqinile kunephepha eligaywe ngelinye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakunzima nakakhulu ukuba phakathi kwabangane abakhulelwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzithoba kokwesaba uNkulunkulu kudinga futhi ukuba silalele amagunya ezwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, uJehova ngokuqinisekile uyakwazisa ukuthembeka kwabo nokukhuthazela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi Engengcwele ethiwa iProtevangelium of James ilandisa indaba ka - Anne (noma uAnna), umkaJehoyakimi, owayengenabantwana ngemva kweminyaka eminingi eshadile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuphila kumane nje kuwumjaho oya ekufeni. '
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imikhaya Enosingamzali, 4 / 12
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imfashini, 9 / 8
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kukhona enye futhi indlela okudingeka sihambe njengoJesu Kristu ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bala ufike eshumini!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IChiricahua Reservation yavalwa. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, iphephabhuku i - Nature muva nje labika ngalokho okungase kube ngisho nayinto efaneleka kangcono: udedangendlale wendawo yemithi ye - aspen e - Utah.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imikhumbi emikhulu nemincane ifaka amahange kulezi zixhobo zama - coral noma iwanyathele, abe izicucu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokombiko wephephandaba laseNew York City, umbhangqwana wafa ngaso leso sikhathi kodwa le nsizwa yaquleka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zibangela nokugula okunhlobonhlobo okusukela ekungazwanini nezinto ezithile kuya ezifweni ezibangelwa ama - bacterium namagciwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokushesha igagasi loshushiso lafinyelela eTaiwan.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kokubili i - Apocrypha (ngokwezwi nezwi, "okufihlakele") ne - Pseudepigrapha (ngokwezwi nezwi, "imibhalo eqanjwe ngothile ngokungeyikho") yimibhalo yamaJuda yekhulu lesithathu B.C.E. kuya ekhulwini lokuqala C.E.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukusekela Kwezingelosi Esikhathini SikaKristu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe eminyakeni emibili edlule ngahlinzelwa umdlavuza wamabele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lonke ikusasa labo lisengozini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuba abahlambi izandla, nxa bedla isinkwa. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lo mgoqo wakheka lapho izingane zifunda ulimi olusha ngokushesha kunabazali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusukela ngaleso sikhathi, u - Aaron uye wakujabulela ukuphayona, ukusebenza nabanye ekunikezeni usizo lapho kunenhlekelele nokushumayela kwelinye izwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wazinika isikhathi sokucabangisisa ngemiphumela eyayiyoba khona uma evumela ukunqotshwa yisilingo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abasekho ebumnyameni ngezingqondo, futhi abasashukunyiswa yizinhliziyo ezilukhuni eziphishekela imigomo engazuzisi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhalalisela Izwe Elisha LikaNkulunkulu Lenkululeko
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iziphi ezinye zezinto ezivelele uNkulunkulu asenzele zona?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe abalandeli bezinkolo zalelizwe bangofakazi bakaNkulunkulu weqiniso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungokufanayo nangabampofu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Cishe uyazi ukuthi lokhu kuye kwaba yiqiniso kangakanani ezindabeni zezombangazwe nezempi, kodwa kungenzeka yini ukuthi thina ngokwethu, silwela ukuba namandla engeziwe omuntu siqu noma ukulawula?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungakanani ukwaziswa kwezakhi zofuzo zomuntu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kwazi kwafakwa engqondweni yami lapho ngisesikoleni sabaqalayo futhi kusangihlupha. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho kwenzeka ngo - September 1940 eSaskatchewan.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amabutho aye agqiba amabhomu ezindaweni ezinkulu zokukhiqiza ukudla, abhubhisa izinqolobane zokusanhlamvu nezimiso zamanzi, futhi athatha nokudla.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngosizo lweZwi likaNkulunkulu, izinkulungwane zabanye ngokufanayo ziye zazikhulula ephutheni lokuthembela kubaphilisi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uphizi omhlophe uhhafu wenkomishi 2,4
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kuthiwani ngokusebenzelana kwethu namaKristu esikanye nawo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi kwemibuzo eyabuzwa kwabuzwa ukuthi ngubani ekhaya ophatha futhi alawule i - remote control ye - TV, ebizwa yisihloko sephephandaba ngokuthi intonga yamandla yanamuhla emkhayeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Enze njani amaHeberu amathathu lapho kungasenakugwenywa ukungqubuzana endabeni yokulalela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sasazi kahle ukuthi ayemancane amathuba okuba asinde kulokho kuhlinzwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uma engekho amalungu omkhaya aseduze, noma uma izintandane nabafelokazi bengenakukwazi ukuzinakekela, ibandla libasiza ngothando.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho umntwana ekhala phakathi kwamabili, ezimweni eziningi ubaba anganakekela izidingo zakhe ukuze umkakhe akwazi ukulala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kungqubuzana kwamaqembu kusobala enkulumweni yomholi weSoviet uGorbachev lapho athi: "Kumelwe kube sobala ukuthi ubuhlobo bezwe lonke bungaqondiswa ngokubambisana uma kuphela imibuso ephethe amazwe amaningi iyeka imizamo yayo yokuxazulula ngempi ingxabano engokomlando ephakathi kwezimiso ezimbili ezingokwenhlalo." - A Time for Peace.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
AmaMaya ayekholelwa konkulunkulu abaningi; ayekhulekela unkulunkulu welanga, inyanga, imvula, ummbila phakathi kwezinye nje izinto.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singazilungiselela kanjani ukubhekana noshushiso nokulwa nokudikibala?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo kwakunamaqembu enkolo amaningi ayethi angabalandeli bakaKristu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, obaba abaningi abafaneleki ukukhonza njengabadala ebandleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uNkulunkulu ekhuluma nombhangqwana wokuqala ethi kuwo: "Zalani nande nigcwalise umhlaba niwunqobe, nithotshelwe yizinhlanzi zolwandle nezidalwa ezindizayo zamazulu nazo zonke izidalwa eziphilayo ezihamba phezu komhlaba," ingabe wayazi kakade ukuthi abanawo amathuba amahle okuphila epharadesi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Muva nje, ngiye ngakwazi ukuphinde nginikeze izinkulumo kanye nezinye izabelo zokufundisa ebandleni engikhonza kulo njengenceku ekhonzayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali Abanemizwa Eguquguqukayo, 11 / 8, 11 / 22
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
NjengoChad, intsha eningi phakathi koFakazi BakaJehova ilondoloza ukuziphatha okuhle hhayi nje ukuze ibe nempilo enhle kodwa ngokuyinhloko ukuze ithokozise uMdali wayo, uJehova uNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka indlela abase bechezuke kakhulu ngayo endleleni yokukhulekela okumsulwa!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye bangase bathi: "Awuyidingi inhlangano ezokuqondisa, into oyidingayo nje ubuhlobo obuseduze noNkulunkulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umfowabo kaJesu ngamzali munye, uJude, ngo - 65 C.E.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba abhalwa iNkosi uSolomoni, amazwi angenhla aphefumulelwa uNkulunkulu futhi ayingxenye yeZwi lakhe elilotshiwe, iBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba sebenza kanjalo, manje sebeyakuqonda ukubaluleka kwalokho abakholelwa ukuthi izinhlobo ezine zamandla ayisisekelo - amandla adonsela phansi, amandla kazibuthe nezinhlobo ezimbili zamandla angaphansi kwawenuzi abizwa ngokuthi "amandla abuthakathaka" kanye "namandla aqinile."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indlela Oziphatha Ngayo Nempilo Yakho
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba kuhwalala, ngokunokwenzeka kukhanya inyanga enhle egcwele njengesikhumbuzo sokuthi uJehova unquma izikhathi nezinkathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisho nabanye babafowethu abanakho ukudla okwanele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyafunda: "Kwathi lapho [abantu abathile bakwa - Israyeli] besammbela umuntu othile, bheka, babona iviyo [lakwaMowabi]; bamlahla umuntu ethuneni lika - Elisha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wayebakhathalela ngokujulile abantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyiqiniso ukuthi ezinye zalezifo zincane kakhulu futhi ngokuvamile zingase ziziphelele noma zingase zibangelwe ezinye izinto ngaphandle kwesilwane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKevin wangibamba, futhi wenza umthandazo wethu sobabili oya kuJehova uNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isifundo seBhayibheli senkuthalo siwukuphela kwendlela yokwazi ngokuqinisekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kubantu abatadisha iBhayibheli, lesi sakhiwo sibaluleke nakakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wayebuqonda ubunzima obabukhuthazelelwa amaKristu ayephathwa kabi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kukhona namajaji azobheka ukugcinwa kwemithetho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wathi: "Ukuphila okuphakade yilokhu ukuba bazi wena - Nkulunkulu wedwa oqinisileyo 'nomthumileyo' uJesu Kristu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Wall Street Journal ithi, eChina "izithombe ezinobuso obubomvu zikaSanta Claus zinanyathiselwa emafasiteleni ezitolo ezisemadolobheni amakhulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Salethwa lapho iziboshwa zaseRussia eJalimane ezaziye zaqaphela isibindi nokugxila 'koFakazi' futhi cishe ngalesosizathu zathola imfundiso yabo ikhanga. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inguquko - Akukho Ukubuyiselwa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ube esebuza: "Kungenzeka kanjani ukuthi le Nhlanganisela Emangalisayo Yokuphila Nomsebenzi kaJesu, ehlanganiswe Abalobi Abahlukahlukene ababephila Emakhulwini Eminyaka Ahlukahlukene, Iminyaka Ngaphambi Kokuba UJesu Afike, ihlangane kahle ngaphandle kokuthi UMQONDO ONGAPHEZU KOWOMUNTU wawengamele lokho Kuloba?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izihloko ezimbili ezilandelayo zizoxoxa ngalendaba ngokuningilizwe kakhudlwana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ehlobo lika - 1918, izwi lensali elalinamandla, lihlelekile lokushumayela obala ngoMbuso kaJehova lase lehle kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IMishnah, 11 / 15
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma sibuyela emfanekisweni osesihlokweni esandulele, uma uthola iphasela elisongwe kahle, ungafuna ukuthola ukuthi singesani leso sipho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu wavumelana nemfanelo yokukhokha intela eyayifunwa uKesari.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukungaqiniseki ngekusasa: UJesu Kristu wathi, "Ningalokothi nikhathazeke ngosuku olulandelayo, ngoba usuku olulandelayo luyoba nezalo izinkathazo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INdikimba Ebusayo inesithakazelo esijulile emlandweni wethu ongokwasezulwini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli lingakududuza ngisho nangezikhathi ezinzima kakhulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi kamuva, wayesafuna omunye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uye waba yini umphumela wembewu eyahlwanyelwa udokotela wezibuko zamehlo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.