sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nakuba siwujabulela umbuthano wokuzijabulisa, isiphi isixwayiso ngamunye wethu okufanele asigcine njalo engqondweni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukukhathalela kungaphendukela ekubeni ukuhleba ngisho nokunyundela, ikakhulukazi lapho ulimi luphambaniswa uphuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokushesha uzokukholelwa. ") | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokuthi ugwayi uyalutha, ngokuqinisekile inani labantu ababulawa yiwo liyohlale liphakeme njengoba abantu abayizigidi eziyinkulungwane sebeyimilutha kakade. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke, manje - njengoba isesekhaya - isikhathi sokuba ihlolisise izimiso ezophila ngazo. - IzEnzo 17: 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba nje izimo zokuhlanzeka ezingezinhle zingawalimaza amehlo, nendawo ezungezile eyonokalisayo ingabubangela ubumpumputhe obungokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngingaxhumana noJehova ngomthandazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bonke abantu bakaJehova kufanele balalele isiyalo sikamphostoli uPawulu: "Masiqaphelane, ukuze kuvuswe uthando nemisebenzi emihle, singakuyeki ukuhlangana kwethu njengomkhuba wabanye, kepha masivuselelane, ikakhulu njengokuba nibona usuku lusondela." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nomfazi wayeyonamathela kumyeni wakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yikuphi okunye ukulandisa okungokwesiprofetho okufana nokuhlanganiswa kukaJosefa nabafowabo ngamzali - munye abayishumi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyinzuzo kakhulu ukuhlakulela indlela yokugqoka yomuntu siqu ebonakalisa isimo esihle nokulinganisela kunokulandela ngokungapheli imfashini yamuva nokwakhiwa kwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaqiniso angenakungatshazwa akhona; asizungezile, futhi sisekela ukuphila kwethu kuwo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imisebe eminingi edluliselwa ngesikhathi esincane yonakalisa kokubili izicubu zamathambo namangqamuzana egazi, kubangele isifo esibangelwa imisebe kanye nokufa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uthi: "Ngilandela icebiso lamazwi kaJesu, 'Ubani kini ongathi ngokukhathazeka anezele ingalo eyodwa ebudeni besikhathi sakhe sokuphila?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJesu Kristu wabonisa ukuthi kumelwe siqale silungise noma yikuphi ukungezwani nabanye abantu, senze ukuthula nabo ngaphambi kokuba sikhulekele uNkulunkulu ngonembeza omuhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJeremiya wayezizwa engasifanelekele isabelo sakhe, kodwa wasifeza naphezu kokuphikiswa, futhi uJehova wamkhulula. - Jeremiya 1: 8, 18, 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yimuphi umama onothando ongashalazela ukukhala kwengane yakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izindleko Ezesabekayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala - ke ukuthi INguqulo Yezwe Elisha yayingelona iBhayibheli lokuqala elaliqukethe igama likaNkulunkulu eTestamenteni Elisha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ngezinye izikhathi laba bafana abakhuzeki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, uma ucabanga ngezinzuzo zesikhathi eside zesinqumo esihlakaniphile, uyoqinisa ukuzimisela kwakho ukusenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, uJesu wafela izono zethu, kodwa kusamelwe silwisane nokuthambekela esonweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lenso yanikelwa umkhaya wensizwa eyayishonele engozini ethile ngalolo suku ekuseni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzama Ukulishintsha Isoka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INew York yaqala ukwakha ngesilinganiso esigcwele imigwaqo ehamba ngaphansi ngo - 1900. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1985, ngaya esikoleni sezinsuku ezintathu sokuqeqeshwa kwabadala abangamaKristu enhloko - dolobha, eSan José. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Ingabe izincwadi zomlando ziye zangawabandlulula amaNdiya? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani elandayo labantu kula mazwe selifinyelela eminyakeni yokukhula ngenxa yokunakekelwa kwezempilo okungcono nentuthuko ezindleleni zokukhucululwa kwendle, ukwakhiwa kwezindlu nokondleka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkosi yamlahla yayisikhetha njengendlovukazi yayo owesifazane owayenobufazi bangempela, empeleni owayesaba uJehova. - Esteri 1: 10 - 12; 2: 15 - 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokhu kusho ukuthi ukwenza okuhle nokupha abanye yikhona kuphela okudingekayo ukuze ujabulise uJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
EWooster, eOhio, entwasahlobo ka - 1950, njengoba ngangimemezela ingoma yokuphetha yesimiso sangoMgqibelo ebusuku, kwabuthana isixuku sabaphikisi abangaphezu kwenkulungwane ngaphandle kwenkundla okwakuqhutshelwa kuyo umhlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi wakwazi ukushumayela isikhathi esithile ngaphambi kokuba kudingeke abuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yelaphani abantu abagulayo, nivuse abantu abafileyo, nenze abanochoko bahlanzeke, nixoshe amademoni. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
LONKE lelizwe lisemandleni kankulunkulu oyisihlubuki. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Okwakungakholeki kwakuwukubona intsha ihleka futhi izijabulisa nabazali bayo," ebhala encwadini eya ephephandabeni i - Mercurio. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, imali nempucuko ngeke kuyiqinisekise injabulo ehlala njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinhlanzi okuthiwa ama - parrot (ososayensi abazazi ngokuthi i - Scaridae) ziwumkhaya omkhulu onezinhlobo ezingu - 80 ezivame ukutholakala ezixhotsheni zamakhorali emanzini asezindaweni ezifudumele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasingasenayo imoto, ngakho uMama kwadingeka agibele ibhasi uma eya endaweni ethile futhi asishiye nomzanyana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze asisize sizikholelwe izithembiso zakhe, uNkulunkulu washo lokhu mayelana nezwi lakhe: "Ngeke libuyele kimi lingabanga namiphumela, kodwa ngokuqinisekile liyokwenza lokho engikujabulelayo, futhi liyophumelela ngokuqinisekile kulokho engilithumele kona." - Isaya 55: 11. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, kwaba yinani elincane kuphela elahlanganiswa embusweni wabapristi owawubikezelwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakhathaliseki ukuthi ingase ibe nomusa kangakanani kwenye indawo, indoda ayifaneleki uma ingumashiqela ekhaya. - 1 Thimothewu 3: 2 - 4, 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izigebengu zihlala zizama ukukuphamba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala, konke lokhu kudinga isikhathi nomzamo, kodwa umvuzo mkhulu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, eminyakeni eyalandela lesi sifo sancipha kakhulu kangangokuba abantu abaningi bacabanga ukuthi sasinqandekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi eqinisweni, izinkampani zikagwayi ezinkulu ezicebile azikwesabi ukusakaza imali kubaholi bezombangazwe, abangasebenzisa ithonya labo ekunqandeni noma iziphi iziphakamiso ezimelene nogwayi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ethatha isinyathelo esiwujuqu, uJehu waphuthuma eJizreyeli eyoqala umsebenzi wakhe wokubulala abaholi abayizihlubuki bokukhulekelwa kukaBali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhathini esizayo esiseduze, abantu bakaJehova ababonakala bengavikelekile, bayohlaselwa "umAsiriya" wanamuhla ngenhloso yokubaqothula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungabe usumbuza ukuthi angameluleka kanjani umngane wakhe ngaleyo ndaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Laba ababezibiza ngokuthi bangamaKristu babeka ukholo lwabo emandleni nasegunyeni loMbuso futhi bahileleka ezingxabanweni zawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ingase ingazisoli ngalokhu kungahloniphi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kanti abanye bapha ngoba benethemba lokuzuza okuthile kulowo abamuphayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ImiBhalo ibuye ithi uSeraya, umfowabo, wayeyisikhulu esivelele egcekeni leNkosi uZedekiya. - Jeremiya 36: 32; 51: 59. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthumba kubangela ukukhathazeka ngokomzwelo emalungwini omkhaya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Abela wenza kanjalo ngoba wayeyindoda yokholo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela kuwukuhlakanipha lokho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mcabange ebona embonweni izwe elihluke kakhulu kulelo ayelazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umbusi waseNdiya uJawaharlal Nehru wake waphawula: "Umbukwane walokho okuthiwa inkolo, noma okungenani inkolo ehleliwe, eNdiya nakwezinye izindawo, uye wasenza sagcwala ukwesaba." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umgomo wethu uwukuba sifuze uJesu ngangokunokwenzeka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukweba emsebenzini kuyinto ejwayelekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULeya noRaheli babefisa okomunye nomunye, futhi akekho kubo owayejabule | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba amaRandi alinganiselwa ezigidini eziyisithupha esakazeka emoyeni futhi egcwala emgwaqweni omkhulu, abashayeli abaningi baphuma ezimotweni zabo ukuze bagcwalise amakhukhu nezikhwama zabo zemali ngemali yamaphepha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ngokushesha kwafika amadoda amathathu ezomthatha amusa endlini kaKorneliyu, induna yamabutho engumRoma owayehlala eKhesariya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Basikisela ukuthi, uma ngithola ithuba, kufanele ngimlimaze aphume emdlalweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhiphela abaphostoli ngaphandle kwehholo leSanhedrini okwesikhashana, weluleka labo baphikisi benkolo: "Madoda akwa - Israyeli, zinakeni ngokuqondene nalokho enihlose ukukwenza ngokuqondene nalababantu.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba amakilasi okufunda ukufunda nokubhala engase anezele emfundweni yengane yasesikoleni, awanakuyithatha indawo yayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini esiyisebenzisayo ezweni, kodwa yini okufanele siyiqaphele? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukwazi iZwi likaNkulunkulu kusho ukwazi lokho elikushoyo nokukusebenzisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulezi, izenzakalo ezingaphezu kwekhulu zazihilela igazi eline - HIV. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuphekula, njengobuhle, buya ngabantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi nayo yonke inkulumo yami yokuqala, isandla engangibambe ngaso uhlaka sasiqhaqhazela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela aphumelela ngayo kumatikuletsheni yamenza wafanelekela ukufunda kunoma iyiphi iyunivesithi ephambili ezweni lakubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ilungelo Elikhethekile Lokuba Nesandla Ekwandeni Kwangemva Kwempi | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Angazi ngisho nangesisodwa isibonelo sokulinganisela ebusweni bomhlaba esingakhuluma ngisho nokukhuluma ngesakhiwo esiyothatha iminyaka engu - 1 000," kwasho esinye isazi esaziwayo semisebe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lombuzo sekuye kwaxoxwa ngawo izinkulungwane eziningi zeminyaka, futhi muva nje izazi zesayensi eziningi zibheka ukuziphendukela kwemvelo njengempendulo enengqondo ngokwengeziwe kulempicabadala yemvelaphi yokuphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ama - Israyeli ayengakuhlakuleli ukwesaba kokuhlonipha uNkulunkulu, futhi ngenxa yalokho, kwakungewona amandla ashukumisayo ekuphileni kwawo. - Malaki 1: 6; Mathewu 15: 7, 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphansi kokubusa koMbuso kaNkulunkulu, leso sithembiso esimangalisayo siyogcwaliseka ngokujabulisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UWilliam Ayers uyaphendula encwadini yakhe ethi To Teach - The Journey of a Teacher: "Ukufundisa okuphumelelayo kudinga ngokuyinhloko uthisha ocabangelayo nokhathalelayo ozinikele ekuphileni kwabafundi.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lokhu akuzange kube inkinga engenakunqotshwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzimisela Ukuthembela KuJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umshayeli, owayekwazile ukuphuma elolini, wayethukile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amabalazwe EBhayibheli | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, uBhowazi wayeyindoda elungile, futhi wayengeke enze izinto ngokuthanda kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Lesser Panda (Ebomvu) (Ailurus fulgens) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ngenkathi kuba sobala ukuthi lapho ijackpot inkudlwana, kulapho kuthengiswa khona amathikithi amaningi, amathuba okudliwa emdlalweni weLotto waseNew York anyuka esukela kwelilodwa kwayizigidi ezingu - 6 kuya kwelilodwa kwayizigidi ezingu - 12,9! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusobala ukuthi akulungile ukubafela umona labo abanemithwalo emikhudlwana, senze sengathi ukubaluleka kwethu kuNkulunkulu kuxhomeke 'esikhundleni' esinaso enhlanganweni yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Singase siphikelele ngokuthi akuyona ingozi ukuziphatha okubi, ubudlova nokusebenzelana nemimoya osekwande kakhulu ezinhlelweni zethelevishini, kumabhayisikobho nasemidlalweni yama - computer. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ohulumeni Bayazama | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, ngo - 1991, izinhlekelele ezinkulu ezingu - 434 zabulala abantu abangu - 162 000 emhlabeni wonke, futhi ngo - 1992, izindleko zadlula kuma - dollar (U.S.) ayizigidi eziyizinkulungwane ezingu - 62 (amaRandi ayizigidi eziyizinkulungwane ezingu - 225). | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isizinda siwumbuso wasendulo wasePheresiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izivakashi ezingaba ngu - 90 000 zithutheleka eWestonbirt ngo - October ukuze zibone lombukwane, eyaziwa kakhulu ngawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yini ababengayinaki? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kweminyaka emibili ngiseBolivia, ngathola umsebenzi wokufundisa eWahiawa Intermediate School, eHawaii. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umfelokazi owayesegugile, u - Ana, wabusiswa nguNkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bangase babone ukuthi ukholo lunomthelela omuhle kwabanye, kodwa bona ngokwabo basenokungabaza okukhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinqumo zethu zingabonisa kanjani ukuthi sikhonza uJehova kuphela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abazali abaningi phakathi koFakazi BakaJehova bayakujabulela ukufunda nezingane zabo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngikhumbula ngidoba nobaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UThulani nabanye abaningi babesesimweni esifana nesakho futhi bakwazi ukunciphisa utshwala ababebuphuza noma babuyeka ngokuphelele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nemifanekiso ngiyisebenzisa ngokugcwele, okulula kakhulu ukuyikhumbula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lowo mbuzo wawusesembozweni se - "Phaphama!" ka - May 8, 2001. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.