sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nakuba siwujabulela umbuthano wokuzijabulisa, isiphi isixwayiso ngamunye wethu okufanele asigcine njalo engqondweni?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ukukhathalela kungaphendukela ekubeni ukuhleba ngisho nokunyundela, ikakhulukazi lapho ulimi luphambaniswa uphuzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokushesha uzokukholelwa. ")
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yokuthi ugwayi uyalutha, ngokuqinisekile inani labantu ababulawa yiwo liyohlale liphakeme njengoba abantu abayizigidi eziyinkulungwane sebeyimilutha kakade.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke, manje - njengoba isesekhaya - isikhathi sokuba ihlolisise izimiso ezophila ngazo. - IzEnzo 17: 11.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba nje izimo zokuhlanzeka ezingezinhle zingawalimaza amehlo, nendawo ezungezile eyonokalisayo ingabubangela ubumpumputhe obungokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngingaxhumana noJehova ngomthandazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bonke abantu bakaJehova kufanele balalele isiyalo sikamphostoli uPawulu: "Masiqaphelane, ukuze kuvuswe uthando nemisebenzi emihle, singakuyeki ukuhlangana kwethu njengomkhuba wabanye, kepha masivuselelane, ikakhulu njengokuba nibona usuku lusondela."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nomfazi wayeyonamathela kumyeni wakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yikuphi okunye ukulandisa okungokwesiprofetho okufana nokuhlanganiswa kukaJosefa nabafowabo ngamzali - munye abayishumi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyinzuzo kakhulu ukuhlakulela indlela yokugqoka yomuntu siqu ebonakalisa isimo esihle nokulinganisela kunokulandela ngokungapheli imfashini yamuva nokwakhiwa kwayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amaqiniso angenakungatshazwa akhona; asizungezile, futhi sisekela ukuphila kwethu kuwo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imisebe eminingi edluliselwa ngesikhathi esincane yonakalisa kokubili izicubu zamathambo namangqamuzana egazi, kubangele isifo esibangelwa imisebe kanye nokufa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uthi: "Ngilandela icebiso lamazwi kaJesu, 'Ubani kini ongathi ngokukhathazeka anezele ingalo eyodwa ebudeni besikhathi sakhe sokuphila?'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJesu Kristu wabonisa ukuthi kumelwe siqale silungise noma yikuphi ukungezwani nabanye abantu, senze ukuthula nabo ngaphambi kokuba sikhulekele uNkulunkulu ngonembeza omuhle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJeremiya wayezizwa engasifanelekele isabelo sakhe, kodwa wasifeza naphezu kokuphikiswa, futhi uJehova wamkhulula. - Jeremiya 1: 8, 18, 19.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yimuphi umama onothando ongashalazela ukukhala kwengane yakhe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izindleko Ezesabekayo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusobala - ke ukuthi INguqulo Yezwe Elisha yayingelona iBhayibheli lokuqala elaliqukethe igama likaNkulunkulu eTestamenteni Elisha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ngezinye izikhathi laba bafana abakhuzeki.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, uma ucabanga ngezinzuzo zesikhathi eside zesinqumo esihlakaniphile, uyoqinisa ukuzimisela kwakho ukusenza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, uJesu wafela izono zethu, kodwa kusamelwe silwisane nokuthambekela esonweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lenso yanikelwa umkhaya wensizwa eyayishonele engozini ethile ngalolo suku ekuseni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzama Ukulishintsha Isoka
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INew York yaqala ukwakha ngesilinganiso esigcwele imigwaqo ehamba ngaphansi ngo - 1900.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1985, ngaya esikoleni sezinsuku ezintathu sokuqeqeshwa kwabadala abangamaKristu enhloko - dolobha, eSan José.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Ingabe izincwadi zomlando ziye zangawabandlulula amaNdiya?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inani elandayo labantu kula mazwe selifinyelela eminyakeni yokukhula ngenxa yokunakekelwa kwezempilo okungcono nentuthuko ezindleleni zokukhucululwa kwendle, ukwakhiwa kwezindlu nokondleka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkosi yamlahla yayisikhetha njengendlovukazi yayo owesifazane owayenobufazi bangempela, empeleni owayesaba uJehova. - Esteri 1: 10 - 12; 2: 15 - 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe lokhu kusho ukuthi ukwenza okuhle nokupha abanye yikhona kuphela okudingekayo ukuze ujabulise uJehova?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
EWooster, eOhio, entwasahlobo ka - 1950, njengoba ngangimemezela ingoma yokuphetha yesimiso sangoMgqibelo ebusuku, kwabuthana isixuku sabaphikisi abangaphezu kwenkulungwane ngaphandle kwenkundla okwakuqhutshelwa kuyo umhlangano.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi wakwazi ukushumayela isikhathi esithile ngaphambi kokuba kudingeke abuye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yelaphani abantu abagulayo, nivuse abantu abafileyo, nenze abanochoko bahlanzeke, nixoshe amademoni. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
LONKE lelizwe lisemandleni kankulunkulu oyisihlubuki.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Okwakungakholeki kwakuwukubona intsha ihleka futhi izijabulisa nabazali bayo," ebhala encwadini eya ephephandabeni i - Mercurio.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, imali nempucuko ngeke kuyiqinisekise injabulo ehlala njalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinhlanzi okuthiwa ama - parrot (ososayensi abazazi ngokuthi i - Scaridae) ziwumkhaya omkhulu onezinhlobo ezingu - 80 ezivame ukutholakala ezixhotsheni zamakhorali emanzini asezindaweni ezifudumele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sasingasenayo imoto, ngakho uMama kwadingeka agibele ibhasi uma eya endaweni ethile futhi asishiye nomzanyana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze asisize sizikholelwe izithembiso zakhe, uNkulunkulu washo lokhu mayelana nezwi lakhe: "Ngeke libuyele kimi lingabanga namiphumela, kodwa ngokuqinisekile liyokwenza lokho engikujabulelayo, futhi liyophumelela ngokuqinisekile kulokho engilithumele kona." - Isaya 55: 11.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, kwaba yinani elincane kuphela elahlanganiswa embusweni wabapristi owawubikezelwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungakhathaliseki ukuthi ingase ibe nomusa kangakanani kwenye indawo, indoda ayifaneleki uma ingumashiqela ekhaya. - 1 Thimothewu 3: 2 - 4, 12.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izigebengu zihlala zizama ukukuphamba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusobala, konke lokhu kudinga isikhathi nomzamo, kodwa umvuzo mkhulu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, eminyakeni eyalandela lesi sifo sancipha kakhulu kangangokuba abantu abaningi bacabanga ukuthi sasinqandekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi eqinisweni, izinkampani zikagwayi ezinkulu ezicebile azikwesabi ukusakaza imali kubaholi bezombangazwe, abangasebenzisa ithonya labo ekunqandeni noma iziphi iziphakamiso ezimelene nogwayi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ethatha isinyathelo esiwujuqu, uJehu waphuthuma eJizreyeli eyoqala umsebenzi wakhe wokubulala abaholi abayizihlubuki bokukhulekelwa kukaBali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esikhathini esizayo esiseduze, abantu bakaJehova ababonakala bengavikelekile, bayohlaselwa "umAsiriya" wanamuhla ngenhloso yokubaqothula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungabe usumbuza ukuthi angameluleka kanjani umngane wakhe ngaleyo ndaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Laba ababezibiza ngokuthi bangamaKristu babeka ukholo lwabo emandleni nasegunyeni loMbuso futhi bahileleka ezingxabanweni zawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ingase ingazisoli ngalokhu kungahloniphi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kanti abanye bapha ngoba benethemba lokuzuza okuthile kulowo abamuphayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ImiBhalo ibuye ithi uSeraya, umfowabo, wayeyisikhulu esivelele egcekeni leNkosi uZedekiya. - Jeremiya 36: 32; 51: 59.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuthumba kubangela ukukhathazeka ngokomzwelo emalungwini omkhaya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Abela wenza kanjalo ngoba wayeyindoda yokholo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela kuwukuhlakanipha lokho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mcabange ebona embonweni izwe elihluke kakhulu kulelo ayelazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umbusi waseNdiya uJawaharlal Nehru wake waphawula: "Umbukwane walokho okuthiwa inkolo, noma okungenani inkolo ehleliwe, eNdiya nakwezinye izindawo, uye wasenza sagcwala ukwesaba."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umgomo wethu uwukuba sifuze uJesu ngangokunokwenzeka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukweba emsebenzini kuyinto ejwayelekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ULeya noRaheli babefisa okomunye nomunye, futhi akekho kubo owayejabule
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba amaRandi alinganiselwa ezigidini eziyisithupha esakazeka emoyeni futhi egcwala emgwaqweni omkhulu, abashayeli abaningi baphuma ezimotweni zabo ukuze bagcwalise amakhukhu nezikhwama zabo zemali ngemali yamaphepha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ngokushesha kwafika amadoda amathathu ezomthatha amusa endlini kaKorneliyu, induna yamabutho engumRoma owayehlala eKhesariya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Basikisela ukuthi, uma ngithola ithuba, kufanele ngimlimaze aphume emdlalweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekhiphela abaphostoli ngaphandle kwehholo leSanhedrini okwesikhashana, weluleka labo baphikisi benkolo: "Madoda akwa - Israyeli, zinakeni ngokuqondene nalokho enihlose ukukwenza ngokuqondene nalababantu....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba amakilasi okufunda ukufunda nokubhala engase anezele emfundweni yengane yasesikoleni, awanakuyithatha indawo yayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini esiyisebenzisayo ezweni, kodwa yini okufanele siyiqaphele?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukwazi iZwi likaNkulunkulu kusho ukwazi lokho elikushoyo nokukusebenzisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulezi, izenzakalo ezingaphezu kwekhulu zazihilela igazi eline - HIV.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuphekula, njengobuhle, buya ngabantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi nayo yonke inkulumo yami yokuqala, isandla engangibambe ngaso uhlaka sasiqhaqhazela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indlela aphumelela ngayo kumatikuletsheni yamenza wafanelekela ukufunda kunoma iyiphi iyunivesithi ephambili ezweni lakubo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ilungelo Elikhethekile Lokuba Nesandla Ekwandeni Kwangemva Kwempi
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Angazi ngisho nangesisodwa isibonelo sokulinganisela ebusweni bomhlaba esingakhuluma ngisho nokukhuluma ngesakhiwo esiyothatha iminyaka engu - 1 000," kwasho esinye isazi esaziwayo semisebe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lombuzo sekuye kwaxoxwa ngawo izinkulungwane eziningi zeminyaka, futhi muva nje izazi zesayensi eziningi zibheka ukuziphendukela kwemvelo njengempendulo enengqondo ngokwengeziwe kulempicabadala yemvelaphi yokuphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ama - Israyeli ayengakuhlakuleli ukwesaba kokuhlonipha uNkulunkulu, futhi ngenxa yalokho, kwakungewona amandla ashukumisayo ekuphileni kwawo. - Malaki 1: 6; Mathewu 15: 7, 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphansi kokubusa koMbuso kaNkulunkulu, leso sithembiso esimangalisayo siyogcwaliseka ngokujabulisayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UWilliam Ayers uyaphendula encwadini yakhe ethi To Teach - The Journey of a Teacher: "Ukufundisa okuphumelelayo kudinga ngokuyinhloko uthisha ocabangelayo nokhathalelayo ozinikele ekuphileni kwabafundi....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, lokhu akuzange kube inkinga engenakunqotshwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzimisela Ukuthembela KuJehova
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umshayeli, owayekwazile ukuphuma elolini, wayethukile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amabalazwe EBhayibheli
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo, uBhowazi wayeyindoda elungile, futhi wayengeke enze izinto ngokuthanda kwakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Lesser Panda (Ebomvu) (Ailurus fulgens)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ngenkathi kuba sobala ukuthi lapho ijackpot inkudlwana, kulapho kuthengiswa khona amathikithi amaningi, amathuba okudliwa emdlalweni weLotto waseNew York anyuka esukela kwelilodwa kwayizigidi ezingu - 6 kuya kwelilodwa kwayizigidi ezingu - 12,9!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusobala ukuthi akulungile ukubafela umona labo abanemithwalo emikhudlwana, senze sengathi ukubaluleka kwethu kuNkulunkulu kuxhomeke 'esikhundleni' esinaso enhlanganweni yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Singase siphikelele ngokuthi akuyona ingozi ukuziphatha okubi, ubudlova nokusebenzelana nemimoya osekwande kakhulu ezinhlelweni zethelevishini, kumabhayisikobho nasemidlalweni yama - computer.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ohulumeni Bayazama
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, ngo - 1991, izinhlekelele ezinkulu ezingu - 434 zabulala abantu abangu - 162 000 emhlabeni wonke, futhi ngo - 1992, izindleko zadlula kuma - dollar (U.S.) ayizigidi eziyizinkulungwane ezingu - 62 (amaRandi ayizigidi eziyizinkulungwane ezingu - 225).
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isizinda siwumbuso wasendulo wasePheresiya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izivakashi ezingaba ngu - 90 000 zithutheleka eWestonbirt ngo - October ukuze zibone lombukwane, eyaziwa kakhulu ngawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yini ababengayinaki?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kweminyaka emibili ngiseBolivia, ngathola umsebenzi wokufundisa eWahiawa Intermediate School, eHawaii.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umfelokazi owayesegugile, u - Ana, wabusiswa nguNkulunkulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bangase babone ukuthi ukholo lunomthelela omuhle kwabanye, kodwa bona ngokwabo basenokungabaza okukhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinqumo zethu zingabonisa kanjani ukuthi sikhonza uJehova kuphela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abazali abaningi phakathi koFakazi BakaJehova bayakujabulela ukufunda nezingane zabo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngikhumbula ngidoba nobaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UThulani nabanye abaningi babesesimweni esifana nesakho futhi bakwazi ukunciphisa utshwala ababebuphuza noma babuyeka ngokuphelele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nemifanekiso ngiyisebenzisa ngokugcwele, okulula kakhulu ukuyikhumbula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lowo mbuzo wawusesembozweni se - "Phaphama!" ka - May 8, 2001.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.