sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
USharon, osekhonze nomyeni wakhe emisebenzini yokwakha emazweni ahlukahlukene, uthi: "Ukungalwazi ulimi lwasezweni okhonza kulo kuyinselele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, amanye amazwe manje aseshaya imithetho enqabela ukuvakasha ngenjongo yobulili nezithombe ezingcolile zobulili nezingane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi ziyizidalwa ezimangalisa kanjani! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inani labakhulekeli bakaJehova eCrete laqala ukukhula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhala kwayo kushukumisa ukukhiqiza kwakhe ubisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ingabe izingane zalinikwa ibhola likanobhutshuzwayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uTrubar wayefuna kube khona iBhayibheli eliphelele ngesiSlovenia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi umsebenzi wakhe wokuvuna wawuphumelela impela, ngoba lapho ebhalela amaKristu aseKorinte cishe ngo - 55 C.E., wathi: "Nginazisa izindaba ezinhle engazimemezela kini, enazamukela nani, futhi enimi kuzo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayengubani uJobe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesidingo siboniswa umbiko ovela kubazali bomfana oneminyaka eyisithupha ubudala owayesanda kuqala nje enkulisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, uAbrahama wayelindele uMbuso kaNkulunkulu wasezulwini okwakuyothi ngaphansi kwawo avuselwe ekuphileni emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amaqembu akunika ithuba lokumbona kahle ungacindezelekile kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kwasezikhungweni eziyinhloko ezinabantu abaningi kwakwenziwa kuphi ukufakaza eminyakeni yangaphambi kwempi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuqotho babakhulekeli beqiniso lapho behlaselwa yinzondo kaSathane buwubufakazi obuphilayo bokufaneleka nokulunga kobukhosi bukaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, amanxeba empi angase angakuthinti wena siqu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kudingeka Ububele Kakhulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uSawulu wamangaza bonke abamuzwa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba zamukele oGcotshiweyo kaNkulunkulu - uMesiya, noma uKristu - izizwe ziye 'zalokhu zivungazela,' noma zizindla, ngokuthuthukisa elazo igunya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kakade, iqukethe imicabango yoMninimandla onke uqobo, elotshelwe ukuzuzisa thina. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuzinikela kwethu kuJehova kumelwe kuqine ngokwanele ukuba kusisize simelane nezilingo namathonya okuziphatha okubi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, uJehova unguNkulunkulu "kusukela phakade kuze kube phakade" - isikhathi esingenasiphelo. - IHubo 90: 1, 2. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izimpendulo zale mibuzo ziku - Amose 1: 1, lapho sifunda khona: "Lawa ngamazwi ka - Amose, owayephakathi kwabafuyi bezimvu baseThekhowa,... ezinsukwini zika - Uziya inkosi yakwaJuda nasezinsukwini zikaJerobowamu indodana kaJowashi, inkosi yakwa - Israyeli." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uzama ukuphazamisa ukuthula kwethu nokonakalisa ukuma kwethu okuhle noNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa zivunyelwa ukuba zishele lapho,... zona kanye nezikhombo ezikuzo ezikhuluma ngeGama LikaNkulunkulu. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - United Nations Children's Fund ithi umsebenzi onjalo "unenzuzo, uthuthukisa ukukhula kwengane ngokomzimba, ngokwengqondo, ngokomoya, ngokokuziphatha noma ngokwenhlalo ngaphandle kokuphazamisa umsebenzi wayo wesikole, ukuzijabulisa nesikhathi sokuphumula." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokucaphuna le ncwadi, lesi sihloko saqhubeka: "Lezi zikhumbuzo ezinhle zokuthi ukuziphakamisa kuwuhlobo lokuqhosha nokuthi ukuthobeka kuyisisekelo sokuphila kobuKristu zingaba yikhambi elihle lokugwema enye isayensi yokusebenza kwengqondo esidumile engasho lutho egxishwa entsheni ngabangane noma abeluleki abane... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Minyaka yonke, izigidi zamukela isimemo sokwamukela amaqiniso anikeza ukuphila futhi izinkulungwane zabafundi abasha ziyabhapathizwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekhaya sasisonta eSontweni LamaMaronite, elinye lamaSonto lamaKatolika aseMpumalanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, kungaba ngcono kakhulu ukuba ungalokothi uwele enkambweni yokungathembeki kwasekuqaleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kwezinyanga ezimbalwa sabelwa ukuba siyovula ikhaya lezithunywa zevangeli ePusan, edolobheni eliyitheku elingaseningizimu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathengisa ingxenye yebhizinisi lakhe, futhi yena nomkakhe baba yingxenye yomkhaya owakhayo kusukela ekuqaleni kwawo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba nje amanzi ayengekho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPetru wakhuluma ngezikhathi "zokubuyiselwa kwakho konke uNkulunkulu akhuluma ngakho ngomlomo wabaprofethi bakhe abangcwele besikhathi sasendulo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukubeka kuqala izinto ezingokomoya kuwusizo ekubhekaneni nokudumala | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze kwelashwe lesi simo, kudingeka kuhlaselwe imbangela, hhayi nje izimpawu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, ososayensi banethemba lokuthi ekugcineni bayokwazi ukufakela ama - chromosome okwenziwa embungwini womuntu ukuze bawuvikele ezifweni ezinjenge - Parkinson, ingculaza, isifo sikashukela, nomdlavuza wesinye nowamabele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi lapho sishukunyiswa uthando, imiyalo kaNkulunkulu 'ayibi umthwalo.' - 1 Johane 5: 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphambili, wayebezwile laba bafana bethi kuyoba "notshwala obuningi" kulo mcimbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uJesu wakhumbuza abaFarisi: "Kusukela kwasekuqaleni kwakungenjalo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uKhisimusi unezinye izindleko ezifihlekile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wabuza: "Kungenzeka kanjani ukuba phakathi kwengqamuzana eyodwa encane, kube nezinguquko ezingu - 20 000 zonke eziqondiswa ngesikhathi esisodwa?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IYINI INSELELE? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - Erich Frost wethula u - Edith Shemionik (kamuva owaba owakwaWeigand), owayecula indlela yokuqala, owacula iculo u - Erich Frost ayelibhalile elithi "Phambili, Nina BoFakazi!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufa kukaJesu yikhona okwavulela isintu ithemba lokuthola ukuphila okuphakade ezimweni zePharadesi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, ngokusobala uJehova akabacasukeli labo abakhetha ukufaka isehlukaniso ngenxa yezizathu ezifanele ezingokomBhalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asingabazi ukuthi uJesu wamthethelela ngenhliziyo emhlophe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinhlungu Zabasanda Kuzalwa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwelinye izwe lase - Afrika lapho iningi labesifazane liye labhekana khona nalenqubo, imithetho eyamiswa ngo - 1947 inqabela uhlobo oluyingozi kakhulu lokucwiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe ukuba bengingemanqikanqika isikhathi eside kangaka, ngabe ngaba nesibindi sokufakaza esihlotsheni sami, futhi umntwana ngabe wasindiswa. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lentombazane nabazali bayo babekuqonda ukwelapha ngamakhemikhali okuthuthukisiwe futhi bakwamukela kuchwepheshe wesibhedlela esinedumela elihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo namuhla abalazisayo iZwi likaNkulunkulu bangabonga ngemizamo yakhe nangemisebenzi yabanye abaye balwa kanzima ukuze bambule amazwi eBhayibheli njengoba ayebhaliwe ekuqaleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani Umama Nobaba Bahlukana | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lithi: "La mazwi engikuyala ngawo namuhla... kumelwe uwagxilise kubantwana bakho." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) OFakazi BaJehova basigcina kanjani isimiso samazwi kaPawulu akweyesi - 2 Korinte 9: 7? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ligcwele usizi emehlweni, liyakhothama lisondele ebusweni bendoda eshonile bese liqala ukukhuluma: "Awungitshelanga ngani ukuthi uyahamba? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KweyamaHeberu, uPawulu wakhuluma ngoMelkisedeki lapho exoxa ngendima kaJesu Kristu njengomPristi Omkhulu kakhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyaqondakala ukuthi kungani izimiso ezinhle zokusebenza nokuthembeka enkampanini ziye zashabalala kule minyaka yamuva. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba u - Ian akhula engaswele lutho, kodwa wayengakutholi ukusekelwa ngokomzwelo ayekudinga kuyise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile, ukweqa kubangelwa izimpikiswano nabazali ngesimo sengqondo nokuziphatha komuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yahlola amagumbi abasesimweni esibucayi angu - 82 neziguli ezingu - 521 eziphethwe isifo senhliziyo kulo lonke lelizwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona wafika kubafundi, wathi kubo: "Nisalele namanje niphumula; bhekani, ihora selisondele, iNdodana yomuntu isiyakhashelwa ezandleni zezoni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umqondisi wabe esethi: "Ngiyabona ukuthi uyanikhathaza umkhuba wama - Aztec wokunikela ngezinsizwa konkulunkulu bobuqaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elinye lamagama eliku - Merriam - Webster's Collegiate Dictionary, uhlelo lweshumi, lithi "karaoke." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phakathi neminyaka kwakuba nezikhathi lapho ubuhlobo bethu noNkulunkulu babuba buthaka khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhathini eside ngaphambi kokuba uJesu eze emhlabeni, wayehlala ezulwini noYise. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kungani uNkulunkulu engavumela ukuba lokho kwenzeke? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukumemezela Igama LikaJehova | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlukunyezwa Ngokobulili - Indlela Ongazivikela Ngayo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli liyaphendula: "Uma engaphansi kokulingwa, umuntu makangasho ukuthi: 'Ngilingwa uNkulunkulu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyanyathelwa yonke indawo! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imidwebo, imifanekiso eqoshiwe, imifanekiso ebazwe ngokhuni, izitsha zobumba, noma ezinye izinto ngokuvamile zingatholakala ezitolo zezipho nezezinto eziyigugu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yisiphi isimo esibi esadaleka ebandleni laseKorinte lekhulu lokuqala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umuntu owayephakathi wawa nomgqomo usesekhanda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova uyaqaphela ukuthi sifuna ngempela ukuba khona emihlanganweni futhi uyayazisa yonke imizamo esiyenzayo ukuze sibe khona | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sihlale siyiveza ngokukhululekile imizwa yethu futhi sisekela izinqumo zethu ezimisweni zeBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imiphi imivuzo esingalindela ukuyithola uma manje siphikelela ekukhonzeni uMdali noBaba wethu, uJehova? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yokubonisa ukholo kuJesu njengoMesiya, amaKristu agcotshiwe anikwa "igunya lokuba ngabantwana bakaNkulunkulu." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, umphostoli ukhuluma ngabesifazane bokholo abashonelwa amadodana abo kodwa kamuva abe esevuswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPawulu wahlobanisa ukwahlulela nokushumayela lapho ebhala: "Sonke kumelwe sibonakaliswe phambi kwesihlalo sokwahlulela sikaKristu, ukuze ngamunye athole umklomelo wakhe ngezinto ezenziwe ngomzimba, ngokwezinto azenze umkhuba, kungakhathaliseki ukuthi zinhle noma zimbi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkulumo kaPawulu mayelana nokholo lukaLowisi, u - Evnike noThimothewu ibonisa ukuthi ngokuvamile imfundo engokomBhalo yasebuntwaneni enikezwa ekhaya abazali ngisho nogogo nomkhulu ibalulekile ekunqumeni impumelelo engokomoya yakusasa yosemusha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthando lweqiniso ngoJehova luyosisondeza kuye ngokwengeziwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wakwenza kanjani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ibusisiwe leyonceku okuyakuthi inkosi yayo, nxa ifika, iyifumane yenze njalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaleso sikhathi isikhulu sasePoland, uJan Sienieński, sazama ukunikeza leli sonto elisha lokhu esakubiza ngokuthi "indawo enokuthula nengayodwa" ezochumela kuyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Phinda ufunde ivesi 7.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Le ndoda yase - Afrika yayingomunye wabangaphezu kwezigidi ezingu - 15 abavela emazweni angaphezu kuka - 230 ababekhona emihlanganweni yoFakazi BakaJehova nyakenye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuyinkolelo - mbono kaDarwin engamanga yokuziphendukela kwemvelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umlaza yizinkanyezi eziningana ezibonakala zimi ngendlela ethile ecacile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJehova waluleka: "Buyela wena kuNkulunkulu wakho, ugcine umusa nokulunga." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyagxeka noma uyakhuthaza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isithombe esiqoshiwe sikaQuetzalcoatl, unkulunkulu wamaToltec oyinyoka enezimpiko | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba uJesu ayeqhubeka neNtshumayelo yakhe yaseNtabeni, washo amazwi amaningi amaKristu okumelwe alwele ukuwalandela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa uyanezela: "Akulula ukukhulisa abantwana namuhla, kodwa njengoba ubabona bekhulela ekubeni abantu abadala abaqotho, kuwufanele ngempela umzamo wokuzikhandla." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke omunye wabafundi wafunda incwadi enhle yokwazisa emelele ikilasi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imuphi umbhalo obonakala eNsimbini Yenkululeko, futhi lamagama athathwephi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iziphi ezinye zezimpawu eziyisixwayiso zokuthi kungenzeka sesithonywa umoya wezwe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wagubha indunduma yemfucumfucu, enethemba lokuthi ngangisaphila. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Joseph, umfundi weBhayibheli osemusha oshisekayo, yaholela ekubeni kwenziwe ilungiselelo lasikhathi sonke lomsebenzi wokushumayela oqhubekayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kuthiwani ngabafazi? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakhathaliseki ukuthi uvame kangakanani lomkhuba, ingabe izinsolo zombhali walencwadi zicatshangelwe kahle? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.