sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
USharon, osekhonze nomyeni wakhe emisebenzini yokwakha emazweni ahlukahlukene, uthi: "Ukungalwazi ulimi lwasezweni okhonza kulo kuyinselele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, amanye amazwe manje aseshaya imithetho enqabela ukuvakasha ngenjongo yobulili nezithombe ezingcolile zobulili nezingane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi ziyizidalwa ezimangalisa kanjani!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inani labakhulekeli bakaJehova eCrete laqala ukukhula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukukhala kwayo kushukumisa ukukhiqiza kwakhe ubisi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ingabe izingane zalinikwa ibhola likanobhutshuzwayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uTrubar wayefuna kube khona iBhayibheli eliphelele ngesiSlovenia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi umsebenzi wakhe wokuvuna wawuphumelela impela, ngoba lapho ebhalela amaKristu aseKorinte cishe ngo - 55 C.E., wathi: "Nginazisa izindaba ezinhle engazimemezela kini, enazamukela nani, futhi enimi kuzo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayengubani uJobe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesidingo siboniswa umbiko ovela kubazali bomfana oneminyaka eyisithupha ubudala owayesanda kuqala nje enkulisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, uAbrahama wayelindele uMbuso kaNkulunkulu wasezulwini okwakuyothi ngaphansi kwawo avuselwe ekuphileni emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amaqembu akunika ithuba lokumbona kahle ungacindezelekile kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kwasezikhungweni eziyinhloko ezinabantu abaningi kwakwenziwa kuphi ukufakaza eminyakeni yangaphambi kwempi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuqotho babakhulekeli beqiniso lapho behlaselwa yinzondo kaSathane buwubufakazi obuphilayo bokufaneleka nokulunga kobukhosi bukaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, amanxeba empi angase angakuthinti wena siqu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kudingeka Ububele Kakhulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uSawulu wamangaza bonke abamuzwa!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunokuba zamukele oGcotshiweyo kaNkulunkulu - uMesiya, noma uKristu - izizwe ziye 'zalokhu zivungazela,' noma zizindla, ngokuthuthukisa elazo igunya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kakade, iqukethe imicabango yoMninimandla onke uqobo, elotshelwe ukuzuzisa thina.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuzinikela kwethu kuJehova kumelwe kuqine ngokwanele ukuba kusisize simelane nezilingo namathonya okuziphatha okubi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, uJehova unguNkulunkulu "kusukela phakade kuze kube phakade" - isikhathi esingenasiphelo. - IHubo 90: 1, 2.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izimpendulo zale mibuzo ziku - Amose 1: 1, lapho sifunda khona: "Lawa ngamazwi ka - Amose, owayephakathi kwabafuyi bezimvu baseThekhowa,... ezinsukwini zika - Uziya inkosi yakwaJuda nasezinsukwini zikaJerobowamu indodana kaJowashi, inkosi yakwa - Israyeli."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uzama ukuphazamisa ukuthula kwethu nokonakalisa ukuma kwethu okuhle noNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa zivunyelwa ukuba zishele lapho,... zona kanye nezikhombo ezikuzo ezikhuluma ngeGama LikaNkulunkulu. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - United Nations Children's Fund ithi umsebenzi onjalo "unenzuzo, uthuthukisa ukukhula kwengane ngokomzimba, ngokwengqondo, ngokomoya, ngokokuziphatha noma ngokwenhlalo ngaphandle kokuphazamisa umsebenzi wayo wesikole, ukuzijabulisa nesikhathi sokuphumula."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokucaphuna le ncwadi, lesi sihloko saqhubeka: "Lezi zikhumbuzo ezinhle zokuthi ukuziphakamisa kuwuhlobo lokuqhosha nokuthi ukuthobeka kuyisisekelo sokuphila kobuKristu zingaba yikhambi elihle lokugwema enye isayensi yokusebenza kwengqondo esidumile engasho lutho egxishwa entsheni ngabangane noma abeluleki abanezisusa ezinhle."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Minyaka yonke, izigidi zamukela isimemo sokwamukela amaqiniso anikeza ukuphila futhi izinkulungwane zabafundi abasha ziyabhapathizwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekhaya sasisonta eSontweni LamaMaronite, elinye lamaSonto lamaKatolika aseMpumalanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, kungaba ngcono kakhulu ukuba ungalokothi uwele enkambweni yokungathembeki kwasekuqaleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kwezinyanga ezimbalwa sabelwa ukuba siyovula ikhaya lezithunywa zevangeli ePusan, edolobheni eliyitheku elingaseningizimu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathengisa ingxenye yebhizinisi lakhe, futhi yena nomkakhe baba yingxenye yomkhaya owakhayo kusukela ekuqaleni kwawo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngoba nje amanzi ayengekho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphostoli uPetru wakhuluma ngezikhathi "zokubuyiselwa kwakho konke uNkulunkulu akhuluma ngakho ngomlomo wabaprofethi bakhe abangcwele besikhathi sasendulo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukubeka kuqala izinto ezingokomoya kuwusizo ekubhekaneni nokudumala
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze kwelashwe lesi simo, kudingeka kuhlaselwe imbangela, hhayi nje izimpawu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, ososayensi banethemba lokuthi ekugcineni bayokwazi ukufakela ama - chromosome okwenziwa embungwini womuntu ukuze bawuvikele ezifweni ezinjenge - Parkinson, ingculaza, isifo sikashukela, nomdlavuza wesinye nowamabele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi lapho sishukunyiswa uthando, imiyalo kaNkulunkulu 'ayibi umthwalo.' - 1 Johane 5: 3.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphambili, wayebezwile laba bafana bethi kuyoba "notshwala obuningi" kulo mcimbi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, uJesu wakhumbuza abaFarisi: "Kusukela kwasekuqaleni kwakungenjalo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe uKhisimusi unezinye izindleko ezifihlekile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wabuza: "Kungenzeka kanjani ukuba phakathi kwengqamuzana eyodwa encane, kube nezinguquko ezingu - 20 000 zonke eziqondiswa ngesikhathi esisodwa?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IYINI INSELELE?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - Erich Frost wethula u - Edith Shemionik (kamuva owaba owakwaWeigand), owayecula indlela yokuqala, owacula iculo u - Erich Frost ayelibhalile elithi "Phambili, Nina BoFakazi!"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufa kukaJesu yikhona okwavulela isintu ithemba lokuthola ukuphila okuphakade ezimweni zePharadesi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke, ngokusobala uJehova akabacasukeli labo abakhetha ukufaka isehlukaniso ngenxa yezizathu ezifanele ezingokomBhalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Asingabazi ukuthi uJesu wamthethelela ngenhliziyo emhlophe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinhlungu Zabasanda Kuzalwa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwelinye izwe lase - Afrika lapho iningi labesifazane liye labhekana khona nalenqubo, imithetho eyamiswa ngo - 1947 inqabela uhlobo oluyingozi kakhulu lokucwiya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe ukuba bengingemanqikanqika isikhathi eside kangaka, ngabe ngaba nesibindi sokufakaza esihlotsheni sami, futhi umntwana ngabe wasindiswa. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lentombazane nabazali bayo babekuqonda ukwelapha ngamakhemikhali okuthuthukisiwe futhi bakwamukela kuchwepheshe wesibhedlela esinedumela elihle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Labo namuhla abalazisayo iZwi likaNkulunkulu bangabonga ngemizamo yakhe nangemisebenzi yabanye abaye balwa kanzima ukuze bambule amazwi eBhayibheli njengoba ayebhaliwe ekuqaleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani Umama Nobaba Bahlukana
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lithi: "La mazwi engikuyala ngawo namuhla... kumelwe uwagxilise kubantwana bakho."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) OFakazi BaJehova basigcina kanjani isimiso samazwi kaPawulu akweyesi - 2 Korinte 9: 7?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ligcwele usizi emehlweni, liyakhothama lisondele ebusweni bendoda eshonile bese liqala ukukhuluma: "Awungitshelanga ngani ukuthi uyahamba?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
KweyamaHeberu, uPawulu wakhuluma ngoMelkisedeki lapho exoxa ngendima kaJesu Kristu njengomPristi Omkhulu kakhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyaqondakala ukuthi kungani izimiso ezinhle zokusebenza nokuthembeka enkampanini ziye zashabalala kule minyaka yamuva.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba u - Ian akhula engaswele lutho, kodwa wayengakutholi ukusekelwa ngokomzwelo ayekudinga kuyise.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile, ukweqa kubangelwa izimpikiswano nabazali ngesimo sengqondo nokuziphatha komuntu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yahlola amagumbi abasesimweni esibucayi angu - 82 neziguli ezingu - 521 eziphethwe isifo senhliziyo kulo lonke lelizwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona wafika kubafundi, wathi kubo: "Nisalele namanje niphumula; bhekani, ihora selisondele, iNdodana yomuntu isiyakhashelwa ezandleni zezoni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umqondisi wabe esethi: "Ngiyabona ukuthi uyanikhathaza umkhuba wama - Aztec wokunikela ngezinsizwa konkulunkulu bobuqaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Elinye lamagama eliku - Merriam - Webster's Collegiate Dictionary, uhlelo lweshumi, lithi "karaoke."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phakathi neminyaka kwakuba nezikhathi lapho ubuhlobo bethu noNkulunkulu babuba buthaka khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esikhathini eside ngaphambi kokuba uJesu eze emhlabeni, wayehlala ezulwini noYise.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kungani uNkulunkulu engavumela ukuba lokho kwenzeke?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukumemezela Igama LikaJehova
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhlukunyezwa Ngokobulili - Indlela Ongazivikela Ngayo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli liyaphendula: "Uma engaphansi kokulingwa, umuntu makangasho ukuthi: 'Ngilingwa uNkulunkulu.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyanyathelwa yonke indawo!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imidwebo, imifanekiso eqoshiwe, imifanekiso ebazwe ngokhuni, izitsha zobumba, noma ezinye izinto ngokuvamile zingatholakala ezitolo zezipho nezezinto eziyigugu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yisiphi isimo esibi esadaleka ebandleni laseKorinte lekhulu lokuqala?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umuntu owayephakathi wawa nomgqomo usesekhanda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova uyaqaphela ukuthi sifuna ngempela ukuba khona emihlanganweni futhi uyayazisa yonke imizamo esiyenzayo ukuze sibe khona
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sihlale siyiveza ngokukhululekile imizwa yethu futhi sisekela izinqumo zethu ezimisweni zeBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imiphi imivuzo esingalindela ukuyithola uma manje siphikelela ekukhonzeni uMdali noBaba wethu, uJehova?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yokubonisa ukholo kuJesu njengoMesiya, amaKristu agcotshiwe anikwa "igunya lokuba ngabantwana bakaNkulunkulu."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, umphostoli ukhuluma ngabesifazane bokholo abashonelwa amadodana abo kodwa kamuva abe esevuswa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPawulu wahlobanisa ukwahlulela nokushumayela lapho ebhala: "Sonke kumelwe sibonakaliswe phambi kwesihlalo sokwahlulela sikaKristu, ukuze ngamunye athole umklomelo wakhe ngezinto ezenziwe ngomzimba, ngokwezinto azenze umkhuba, kungakhathaliseki ukuthi zinhle noma zimbi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkulumo kaPawulu mayelana nokholo lukaLowisi, u - Evnike noThimothewu ibonisa ukuthi ngokuvamile imfundo engokomBhalo yasebuntwaneni enikezwa ekhaya abazali ngisho nogogo nomkhulu ibalulekile ekunqumeni impumelelo engokomoya yakusasa yosemusha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthando lweqiniso ngoJehova luyosisondeza kuye ngokwengeziwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wakwenza kanjani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ibusisiwe leyonceku okuyakuthi inkosi yayo, nxa ifika, iyifumane yenze njalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaleso sikhathi isikhulu sasePoland, uJan Sienieński, sazama ukunikeza leli sonto elisha lokhu esakubiza ngokuthi "indawo enokuthula nengayodwa" ezochumela kuyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Phinda ufunde ivesi 7.)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Le ndoda yase - Afrika yayingomunye wabangaphezu kwezigidi ezingu - 15 abavela emazweni angaphezu kuka - 230 ababekhona emihlanganweni yoFakazi BakaJehova nyakenye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuyinkolelo - mbono kaDarwin engamanga yokuziphendukela kwemvelo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umlaza yizinkanyezi eziningana ezibonakala zimi ngendlela ethile ecacile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJehova waluleka: "Buyela wena kuNkulunkulu wakho, ugcine umusa nokulunga."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyagxeka noma uyakhuthaza?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isithombe esiqoshiwe sikaQuetzalcoatl, unkulunkulu wamaToltec oyinyoka enezimpiko
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba uJesu ayeqhubeka neNtshumayelo yakhe yaseNtabeni, washo amazwi amaningi amaKristu okumelwe alwele ukuwalandela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa uyanezela: "Akulula ukukhulisa abantwana namuhla, kodwa njengoba ubabona bekhulela ekubeni abantu abadala abaqotho, kuwufanele ngempela umzamo wokuzikhandla."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke omunye wabafundi wafunda incwadi enhle yokwazisa emelele ikilasi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imuphi umbhalo obonakala eNsimbini Yenkululeko, futhi lamagama athathwephi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iziphi ezinye zezimpawu eziyisixwayiso zokuthi kungenzeka sesithonywa umoya wezwe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wagubha indunduma yemfucumfucu, enethemba lokuthi ngangisaphila.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Joseph, umfundi weBhayibheli osemusha oshisekayo, yaholela ekubeni kwenziwe ilungiselelo lasikhathi sonke lomsebenzi wokushumayela oqhubekayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kuthiwani ngabafazi?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungakhathaliseki ukuthi uvame kangakanani lomkhuba, ingabe izinsolo zombhali walencwadi zicatshangelwe kahle?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.