sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lokhu kwakubonisiwe encazelweni kaIsaya: "Babuthana bonke, beza kuwe; amadodana akho ayakuvela kude, namadodakazi akho ayakuphathwa ngezingalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Waze waba ilungu elishisekayo lenhlangano yendawo yamaKhomanisi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphambene, ayezojabulela inkululeko enkudlwana kunaleyo isizwe esizinikezele sika - Israyeli wemvelo esasinayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iyiphi inguquko iBhayibheli elikhuthaza amaKristu ukuba ayenze? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkinga Yababaleki Emhlabeni Wonke | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhathini esidlule imigwaqo eminingi emhlabeni yayakhiwa futhi inakekelwe amadoda ashaya ipiki nefosholo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Evesini 40, isithembiso sikaNkulunkulu siqinisekiswa ngokwengeziwe: "Ngibeke ezinhliziyweni zabo ukungesaba, ukuze bangasuki kimi." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukungapheleli nesono kwakuzoqhubeka kuthonya abantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo: Lapho besemhlanganweni woFakazi BakaJehova, odade ababili asebekhulile babexoxa ngeminikelo engase yenziwe yokusekela umsebenzi woMbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Olunye usuku olunjalo ngu - 539 B.C.E., unyaka inkosi yasePheresiya uKoresi eyagumbuqela ngawo iBhabhiloni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omusha oneminyaka engu - 19 ubudala wabubula: "Angixoxi lutho nabazali bami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJese unenye indodana, uDavide, uthunjana, 'oluse izimvu.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Asikho isizukulwane esikhathini esizayo esiyoke sibhekane nenselele efanayo: uma lesizukulwane samanje sihluleka ukubhekana nalomsebenzi, umonakalo uyobe sewenziwe futhi ngeke libe khona 'ithuba lesibili.' " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umzalwane wakulelobandla wafakaza kuyo, futhi yabonakala inobungane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngisengumntwana, ngangisonta eSheshi futhi ngaphehlelelwa ngineminyaka eyi - 16 ubudala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Odokotela abaningi bazama ukuzenzela okungcono kakhulu iziguli zabo, kodwa abanye benziwe ukuba bakholelwe ukuthi banegunya lokukwenzela izinqumo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lojenene wayengakhulumi ihaba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Onkulunkulu baseGibhithe babengenakukwazi ukuvimbela lezo zishayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULenae wacabanga kafushane, wayesephendula: "Ngikhonze uJehova konke ukuphila kwami, iminyaka engu - 12. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngokuqondene nezembatho," uJesu wabuza wathi, "kungani nikhathazeka? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuze ulwe nokuthambekela kokuhlehlisa izinto, funda ukulawula isikhathi sakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sasebenzisa ingxenye enkulu yezinyanga ezine kulezoziqhingi ezimbili, sitshala izimbewu zeqiniso leBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UBarnaba akavumanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izinga labafundile nenani leminyaka elichithwa abafundi esikoleni kuyanda eBrazil, kusho umagazini i - Exame. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiliphi ilungelo eliphakeme eliye lanikezwa abesifazane abaningi abangamaKristu, futhi kungani ezinye izimvu zingajabula ngalokhu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ucabanga ukuthi ubungasisho isimo esithe ngqó segenqele ngalinye leqhwa? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - TI yavuma ukuthi umbiko wayo wango - 2009 wadalula indlela inkohlakalo eyande ngayo: "Kusobala ukuthi ayikho ingxenye yomhlaba evikelekile enkohlakalweni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngoba ukwenza kanjalo kungamshukumisela ukuba enze okubi, ngaleyo ndlela anike "uDeveli indawo," kuphumele ekutheni uJehova uNkulunkulu angamamukeli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ivesi 11 lalesosahluko linikeza impendulo: "Bamnqoba ngegazi leWundlu nangezwi lobufakazi babo, futhi abakuthandanga ukuphila kwabo kwaze kwaba - sekufeni." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Konke lokhu kwaqala ngelukuluku lakhe elinamandla, futhi wayenesifiso esingeneliseki sokufuna ulwazi ukuphila kwakhe konke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma ubani angalenza iphutha noma akhulume ngendlela ezwakala inokungacabangeli noma ingenawo umusa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulezi zimo nakwezinye ezithi azifane, ayaduduza amazwi ezAga 29: 23: "Ukuzidla komuntu wasemhlabeni kuyomthobisa, kodwa othobekile emoyeni uyobamba inkazimulo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iqokomisa leli qiniso, i - Encyclopedia of Religion ithi: "Umkhosi wobuKristu, uMkhosi Wabo Bonke Osanta, ukhumbula osanta benkolo yobuKristu abaziwayo nabangaziwa njengoba nje neSamhain yayiqaphele igunya futhi yahlonipha onkulunkulu bamaCelt." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) INdikimba Ebusayo yoFakazi BakaJehova iye yayiveza kanjani lendaba? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) Obaba bangazinakekela kanjani izidingo ezingokomoya zabantwana babo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuthi uPawulu wamazisa u - Ephafrodithu, wakhuluma kahle kangaka ngaye, kumelwe ukuba kwamduduza, kwanciphisa ukucindezeleka kwakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, ukwazi ukuthi izidlova zikhangwa ukuthithibala kungakusiza ukuba ubhekane nazo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Babhekana naziphi izingqinamba usuku nosuku? "- IzAga 17: 17. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, bangase babheke ukukipita njengesu eliwukuhlakanipha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
* Wathandaza kuNkulunkulu ecela usizo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuvamile abantu ngabanye bayakhangana ngenxa yesimo sabo sokwakheka esingafani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Elesibili, uJesu waphulukisa abantu ngozwela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INdodana kaNkulunkulu, uJesu Kristu, iyasitshela: "Uma umuntu ethanda ukuza emva kwami, makazidele, athabathe [isigxobo sakhe sokuhlushwa, NW] angilandele." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eminyakeni engaba ngu - 30 kamuva, uPetru wanikeza abafazi iseluleko sothando wayesebhala: "Nina madoda, qhubekani nihlala nabo ngendlela efanayo ngokolwazi, nibanika udumo njengesitsha esibuthakathaka kakhudlwana, isifazane, njengoba nani niyizindlalifa kanye nabo zomusa ongafanelwe wokuphila, ukuze imithandazo yenu i... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathi: "Kuyamangalisa lokho abantu abangakwenza lapho besebenza ndawonye." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe ayenomuzwa wokuthi imibhalo ekhuluma 'ngabathembekileyo' bakaJehova yayibhekisela kuwo ngendlela ethile ekhethekile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuphekula Egameni Lemvelo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yonga imali obungayichithela ekuthengeni ugwayi futhi uyibale ngemva kwenyanga! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kweminyaka emibili, ngashada nomkami engimthandayo u - Aarhonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufa kuveza ubuze bokuphila okugxile ekuphishekeleni ingcebo nokuba nethonya kwabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje-ke nimlingelani uNkulunkulu ngokubeka ijoka entanyeni yabafundi, obaba nathi esasingenamandla okulithwala na? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amagama athi 'iminyaka eyinkulungwane' avela izikhathi eziyisithupha emavesini okuqala ayisikhombisa esAmbulo isahluko 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
OFakazi BakaJehova bayakujabulela njalo ukusiza emzamweni onjalo, njengoba bekubheka njengengxenye yenkonzo yabo ukusiza abantu ukuba bafunde iBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, intsha iyazilangazelela izikhathi ezivamile nezikhululekile zokudla nemikhaya yayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Namuhla, ababhukudi abangena ekujuleni kwamanzi - ngaphandle kwezinsiza kuphefumula - baphakathi kwabavuni abakhulu bama - paua. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungani uNkulunkulu esinikeza iseluleko esitholakala kumShumayeli 7: 9? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyakubonga ngokucacisa leli phuzu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe Uyaqiniseka Ukuthi Uthole Iqiniso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqondene neminikelo "yabangcwele" ababeswele, uPawulu waphawula isibonelo esihle sabaseMakedoniya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi senzakalo siye sagadla njalo (cishe njalo ngemva kweminyaka emine) selokhu sahlonzwa ekhulwini le - 19 leminyaka. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
ULyell wathi kwakungenakwenzeka ukuba ukudala kuthathe izinsuku eziyisithupha ezingokoqobo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiziphi izindlela uNkulunkulu aye wafundisa noma wadlulisela ngazo iqiniso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bayakukholelwa ukuthi abantu bangaphila phakade, kodwa hhayi la emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ukukhathalela abantu kumelwe kube sesilinganisweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uzindla ngokufanele ngalokho okugqokayo nangendlela okugqoka ngayo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wakhulelwa futhi wabeletha indodana, ayetha ngokuthi uSamuweli. - 1 Sam. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Hlomani Izikhali Zonke ZikaNkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lesi simemo sivela kuNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isela umuntu othatha ngamabomu into yomunye umuntu ngaphandle kwemvume. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indle, izibi, nemfucumfucu yamakhemikhali kulahlelwa ezilwandle njengokungathi ziyimigqomo kadoti yendawo, ziyisinezelo esingenamsebenzi sokuphila emhlabeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, mhlawumbe isikhumba sakho sinamafutha ngokweqile (okuvamé phakathi neminyaka yobusha) futhi sithambekele ekubeni namabala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukusetshenziswa kwama - computer okusakazekile kuye kwaletha insada yezincwadi nezincwadi zama - computer. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Awazi yini ukuthi ungayithengisa ngemali enkulu ngoba ilapha edolobheni? " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UAmy Vanderbilt, isazi esihlonishwayo salendaba, encwadini yakhe iNew Complete Book of Etiquette uyabhala: "Imithetho emihle kakhulu yokuziphatha itholakala esahlukweni se - 13 seyokuQala kwabaseKorinte, ukuningiliza okuhle kukaSt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungumholi wayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isimo sengqondo ababhekwa ngaso sihlanganisa ukwesaba nenhlonipho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezindaweni zaseJalimane zobuProthestani, "uSanta" Nicholas wamaKatolika wathathelwa indawo "uFather Christmas" ongakhethi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Into eyinhloko ukuthi leli hlelo laseMelika libhubhisa ingokomoya nempucuko yaseRussia, futhi kumelwe silinqande. '" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Emakhulwini eminyaka ngaphambili, ukuzamazama komhlaba okusesilinganisweni esithile ngokuvamile kwakuthinta abantu abambalwa kunokuba kungenza manje. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyachaza: "Ngezinye izikhathi kuba kubi kakhulu kangangokuba ngizwa izinhlungu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Isihloko sombuso kaNkulunkulu sibalulekile ekushumayeleni kukaJesu." - New Catholic Encyclopedia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokho, sengiyilandela eduze inkolo yami, kodwa ngiyalifunda neBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakolunye uhlangothi, amavila wona achitha isikhathi esiningi ephumule kunokwenza 'umsebenzi onzima' ngaleyo ndlela asaphaze isikhathi sawo esiyigugu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kwakungekhona ukubaxabulwa ngesiswebhu okuvamile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USukhi uthi: "Ukunquma ukuthi yiziphi izinto engizozithengisa nengizozigcina kwakunzima kunalokho engangikucabanga." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunezinyathelo eziwusizo eningase nikhethe ukuzithatha, ezinye zazo kuxoxwa ngazo esihlokweni esilandelayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
SEKUYIZIZUKULWANE ezine umkhaya wakithi ungoFakazi BakaJehova, futhi ukufunda, ikakhulukazi iBhayibheli nezincwadi zeBhayibheli, bekulokhu kuyingxenye ebalulekile yokuphila kwethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Zingaqeda ubuhlobo, zihlanekezele ubulili obungokwemvelo bube ukuzijabulisa ngokubukela izithombe zobulili. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abafundi bekilasi lethu babevela ezizweni ezingu - 18 - okwakungokokuqala ukuba iNhlangano ibhalise izikhonzi eziningi kangako ezivela kwamanye amazwe, futhi - sonke saba abangane abasondelene. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingosi yokuxhumana nabantu ingalithinta idumela lakho nobungane bakho nabanye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuphindaphindiwe sasenqatshelwa ukunikezwa izimvume zokungena emalokishini abansundu futhi ngezinye izikhathi sasinganikezwa izimvume zokuqhuba imihlangano. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphendula esinye isihlathi akusho ukuthi umKristu ngeke azivikele kubantu abafuna ukumlimaza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho sifinyelela ngokwengeziwe ekumazini, kulapho kufanele kube lula khona ngokwengeziwe ngathi ukumlingisa kulezizici. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Azikho izimpendulo ezilula, ngoba ukucindezeleka kuyisifo esixakile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abayikwakha, kuhlale omunye; abakuyikutshala, kudle omunye,... nomsebenzi wezandla zabakhethiweyo bami uyakugugela kubo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imisebenzi yayo iyanda ngoba kusuke sekunelungu lomndeni elisha okufanele ilinakekele futhi ilondle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Noma kunjalo, ngokusitshela igama lakhe, uNkulunkulu wenze kwaba lula ngathi ukuba sisondele kuye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Inkonzo engcwele esiyinikela kuJehova 'ngokumesaba nangokuthuthumela' isekelwe ohlotsheni lothando lokuzidela olwaboniswa uJesu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Incwadi ethi Physiologie des Menschen (Ukwakheka Komzimba Womuntu) ithi: "Ukuphetha ngokuthi ezemidlalo ziwukwelapha okungcono kunakho konke ngokuqinisekile kuyiphutha." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe abaholi bale nkolo bayathanda ukubizwa ngeziqu zokuhlonishwa futhi bafuna ukuvelela emphakathini, noma balalela umyalo kaJesu wokugwema ukwenza lokho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.