sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Lokhu kwakubonisiwe encazelweni kaIsaya: "Babuthana bonke, beza kuwe; amadodana akho ayakuvela kude, namadodakazi akho ayakuphathwa ngezingalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Waze waba ilungu elishisekayo lenhlangano yendawo yamaKhomanisi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphambene, ayezojabulela inkululeko enkudlwana kunaleyo isizwe esizinikezele sika - Israyeli wemvelo esasinayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iyiphi inguquko iBhayibheli elikhuthaza amaKristu ukuba ayenze?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkinga Yababaleki Emhlabeni Wonke
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esikhathini esidlule imigwaqo eminingi emhlabeni yayakhiwa futhi inakekelwe amadoda ashaya ipiki nefosholo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Evesini 40, isithembiso sikaNkulunkulu siqinisekiswa ngokwengeziwe: "Ngibeke ezinhliziyweni zabo ukungesaba, ukuze bangasuki kimi."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukungapheleli nesono kwakuzoqhubeka kuthonya abantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo: Lapho besemhlanganweni woFakazi BakaJehova, odade ababili asebekhulile babexoxa ngeminikelo engase yenziwe yokusekela umsebenzi woMbuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Olunye usuku olunjalo ngu - 539 B.C.E., unyaka inkosi yasePheresiya uKoresi eyagumbuqela ngawo iBhabhiloni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omusha oneminyaka engu - 19 ubudala wabubula: "Angixoxi lutho nabazali bami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJese unenye indodana, uDavide, uthunjana, 'oluse izimvu.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Asikho isizukulwane esikhathini esizayo esiyoke sibhekane nenselele efanayo: uma lesizukulwane samanje sihluleka ukubhekana nalomsebenzi, umonakalo uyobe sewenziwe futhi ngeke libe khona 'ithuba lesibili.' "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umzalwane wakulelobandla wafakaza kuyo, futhi yabonakala inobungane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngisengumntwana, ngangisonta eSheshi futhi ngaphehlelelwa ngineminyaka eyi - 16 ubudala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Odokotela abaningi bazama ukuzenzela okungcono kakhulu iziguli zabo, kodwa abanye benziwe ukuba bakholelwe ukuthi banegunya lokukwenzela izinqumo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lojenene wayengakhulumi ihaba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Onkulunkulu baseGibhithe babengenakukwazi ukuvimbela lezo zishayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ULenae wacabanga kafushane, wayesephendula: "Ngikhonze uJehova konke ukuphila kwami, iminyaka engu - 12.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ngokuqondene nezembatho," uJesu wabuza wathi, "kungani nikhathazeka?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuze ulwe nokuthambekela kokuhlehlisa izinto, funda ukulawula isikhathi sakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sasebenzisa ingxenye enkulu yezinyanga ezine kulezoziqhingi ezimbili, sitshala izimbewu zeqiniso leBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UBarnaba akavumanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izinga labafundile nenani leminyaka elichithwa abafundi esikoleni kuyanda eBrazil, kusho umagazini i - Exame.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiliphi ilungelo eliphakeme eliye lanikezwa abesifazane abaningi abangamaKristu, futhi kungani ezinye izimvu zingajabula ngalokhu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ucabanga ukuthi ubungasisho isimo esithe ngqó segenqele ngalinye leqhwa?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - TI yavuma ukuthi umbiko wayo wango - 2009 wadalula indlela inkohlakalo eyande ngayo: "Kusobala ukuthi ayikho ingxenye yomhlaba evikelekile enkohlakalweni."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngoba ukwenza kanjalo kungamshukumisela ukuba enze okubi, ngaleyo ndlela anike "uDeveli indawo," kuphumele ekutheni uJehova uNkulunkulu angamamukeli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ivesi 11 lalesosahluko linikeza impendulo: "Bamnqoba ngegazi leWundlu nangezwi lobufakazi babo, futhi abakuthandanga ukuphila kwabo kwaze kwaba - sekufeni."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Konke lokhu kwaqala ngelukuluku lakhe elinamandla, futhi wayenesifiso esingeneliseki sokufuna ulwazi ukuphila kwakhe konke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma ubani angalenza iphutha noma akhulume ngendlela ezwakala inokungacabangeli noma ingenawo umusa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulezi zimo nakwezinye ezithi azifane, ayaduduza amazwi ezAga 29: 23: "Ukuzidla komuntu wasemhlabeni kuyomthobisa, kodwa othobekile emoyeni uyobamba inkazimulo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iqokomisa leli qiniso, i - Encyclopedia of Religion ithi: "Umkhosi wobuKristu, uMkhosi Wabo Bonke Osanta, ukhumbula osanta benkolo yobuKristu abaziwayo nabangaziwa njengoba nje neSamhain yayiqaphele igunya futhi yahlonipha onkulunkulu bamaCelt."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) INdikimba Ebusayo yoFakazi BakaJehova iye yayiveza kanjani lendaba?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) Obaba bangazinakekela kanjani izidingo ezingokomoya zabantwana babo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuthi uPawulu wamazisa u - Ephafrodithu, wakhuluma kahle kangaka ngaye, kumelwe ukuba kwamduduza, kwanciphisa ukucindezeleka kwakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo, ukwazi ukuthi izidlova zikhangwa ukuthithibala kungakusiza ukuba ubhekane nazo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Babhekana naziphi izingqinamba usuku nosuku? "- IzAga 17: 17.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, bangase babheke ukukipita njengesu eliwukuhlakanipha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
* Wathandaza kuNkulunkulu ecela usizo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuvamile abantu ngabanye bayakhangana ngenxa yesimo sabo sokwakheka esingafani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Elesibili, uJesu waphulukisa abantu ngozwela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INdodana kaNkulunkulu, uJesu Kristu, iyasitshela: "Uma umuntu ethanda ukuza emva kwami, makazidele, athabathe [isigxobo sakhe sokuhlushwa, NW] angilandele."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eminyakeni engaba ngu - 30 kamuva, uPetru wanikeza abafazi iseluleko sothando wayesebhala: "Nina madoda, qhubekani nihlala nabo ngendlela efanayo ngokolwazi, nibanika udumo njengesitsha esibuthakathaka kakhudlwana, isifazane, njengoba nani niyizindlalifa kanye nabo zomusa ongafanelwe wokuphila, ukuze imithandazo yenu ingathiyeki."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathi: "Kuyamangalisa lokho abantu abangakwenza lapho besebenza ndawonye."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe ayenomuzwa wokuthi imibhalo ekhuluma 'ngabathembekileyo' bakaJehova yayibhekisela kuwo ngendlela ethile ekhethekile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuphekula Egameni Lemvelo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yonga imali obungayichithela ekuthengeni ugwayi futhi uyibale ngemva kwenyanga!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kweminyaka emibili, ngashada nomkami engimthandayo u - Aarhonda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufa kuveza ubuze bokuphila okugxile ekuphishekeleni ingcebo nokuba nethonya kwabanye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje-ke nimlingelani uNkulunkulu ngokubeka ijoka entanyeni yabafundi, obaba nathi esasingenamandla okulithwala na?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amagama athi 'iminyaka eyinkulungwane' avela izikhathi eziyisithupha emavesini okuqala ayisikhombisa esAmbulo isahluko 20.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
OFakazi BakaJehova bayakujabulela njalo ukusiza emzamweni onjalo, njengoba bekubheka njengengxenye yenkonzo yabo ukusiza abantu ukuba bafunde iBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo, intsha iyazilangazelela izikhathi ezivamile nezikhululekile zokudla nemikhaya yayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Namuhla, ababhukudi abangena ekujuleni kwamanzi - ngaphandle kwezinsiza kuphefumula - baphakathi kwabavuni abakhulu bama - paua.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungani uNkulunkulu esinikeza iseluleko esitholakala kumShumayeli 7: 9?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyakubonga ngokucacisa leli phuzu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe Uyaqiniseka Ukuthi Uthole Iqiniso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqondene neminikelo "yabangcwele" ababeswele, uPawulu waphawula isibonelo esihle sabaseMakedoniya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi senzakalo siye sagadla njalo (cishe njalo ngemva kweminyaka emine) selokhu sahlonzwa ekhulwini le - 19 leminyaka.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
ULyell wathi kwakungenakwenzeka ukuba ukudala kuthathe izinsuku eziyisithupha ezingokoqobo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiziphi izindlela uNkulunkulu aye wafundisa noma wadlulisela ngazo iqiniso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye bayakukholelwa ukuthi abantu bangaphila phakade, kodwa hhayi la emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ukukhathalela abantu kumelwe kube sesilinganisweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe uzindla ngokufanele ngalokho okugqokayo nangendlela okugqoka ngayo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wakhulelwa futhi wabeletha indodana, ayetha ngokuthi uSamuweli. - 1 Sam.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Hlomani Izikhali Zonke ZikaNkulunkulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lesi simemo sivela kuNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isela umuntu othatha ngamabomu into yomunye umuntu ngaphandle kwemvume.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indle, izibi, nemfucumfucu yamakhemikhali kulahlelwa ezilwandle njengokungathi ziyimigqomo kadoti yendawo, ziyisinezelo esingenamsebenzi sokuphila emhlabeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, mhlawumbe isikhumba sakho sinamafutha ngokweqile (okuvamé phakathi neminyaka yobusha) futhi sithambekele ekubeni namabala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukusetshenziswa kwama - computer okusakazekile kuye kwaletha insada yezincwadi nezincwadi zama - computer.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Awazi yini ukuthi ungayithengisa ngemali enkulu ngoba ilapha edolobheni? "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UAmy Vanderbilt, isazi esihlonishwayo salendaba, encwadini yakhe iNew Complete Book of Etiquette uyabhala: "Imithetho emihle kakhulu yokuziphatha itholakala esahlukweni se - 13 seyokuQala kwabaseKorinte, ukuningiliza okuhle kukaSt.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungumholi wayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isimo sengqondo ababhekwa ngaso sihlanganisa ukwesaba nenhlonipho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezindaweni zaseJalimane zobuProthestani, "uSanta" Nicholas wamaKatolika wathathelwa indawo "uFather Christmas" ongakhethi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Into eyinhloko ukuthi leli hlelo laseMelika libhubhisa ingokomoya nempucuko yaseRussia, futhi kumelwe silinqande. '"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Emakhulwini eminyaka ngaphambili, ukuzamazama komhlaba okusesilinganisweni esithile ngokuvamile kwakuthinta abantu abambalwa kunokuba kungenza manje.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyachaza: "Ngezinye izikhathi kuba kubi kakhulu kangangokuba ngizwa izinhlungu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Isihloko sombuso kaNkulunkulu sibalulekile ekushumayeleni kukaJesu." - New Catholic Encyclopedia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokho, sengiyilandela eduze inkolo yami, kodwa ngiyalifunda neBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakolunye uhlangothi, amavila wona achitha isikhathi esiningi ephumule kunokwenza 'umsebenzi onzima' ngaleyo ndlela asaphaze isikhathi sawo esiyigugu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kwakungekhona ukubaxabulwa ngesiswebhu okuvamile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USukhi uthi: "Ukunquma ukuthi yiziphi izinto engizozithengisa nengizozigcina kwakunzima kunalokho engangikucabanga."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunezinyathelo eziwusizo eningase nikhethe ukuzithatha, ezinye zazo kuxoxwa ngazo esihlokweni esilandelayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
SEKUYIZIZUKULWANE ezine umkhaya wakithi ungoFakazi BakaJehova, futhi ukufunda, ikakhulukazi iBhayibheli nezincwadi zeBhayibheli, bekulokhu kuyingxenye ebalulekile yokuphila kwethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Zingaqeda ubuhlobo, zihlanekezele ubulili obungokwemvelo bube ukuzijabulisa ngokubukela izithombe zobulili.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abafundi bekilasi lethu babevela ezizweni ezingu - 18 - okwakungokokuqala ukuba iNhlangano ibhalise izikhonzi eziningi kangako ezivela kwamanye amazwe, futhi - sonke saba abangane abasondelene.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingosi yokuxhumana nabantu ingalithinta idumela lakho nobungane bakho nabanye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuphindaphindiwe sasenqatshelwa ukunikezwa izimvume zokungena emalokishini abansundu futhi ngezinye izikhathi sasinganikezwa izimvume zokuqhuba imihlangano.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuphendula esinye isihlathi akusho ukuthi umKristu ngeke azivikele kubantu abafuna ukumlimaza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho sifinyelela ngokwengeziwe ekumazini, kulapho kufanele kube lula khona ngokwengeziwe ngathi ukumlingisa kulezizici.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Azikho izimpendulo ezilula, ngoba ukucindezeleka kuyisifo esixakile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abayikwakha, kuhlale omunye; abakuyikutshala, kudle omunye,... nomsebenzi wezandla zabakhethiweyo bami uyakugugela kubo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imisebenzi yayo iyanda ngoba kusuke sekunelungu lomndeni elisha okufanele ilinakekele futhi ilondle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Noma kunjalo, ngokusitshela igama lakhe, uNkulunkulu wenze kwaba lula ngathi ukuba sisondele kuye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Inkonzo engcwele esiyinikela kuJehova 'ngokumesaba nangokuthuthumela' isekelwe ohlotsheni lothando lokuzidela olwaboniswa uJesu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Incwadi ethi Physiologie des Menschen (Ukwakheka Komzimba Womuntu) ithi: "Ukuphetha ngokuthi ezemidlalo ziwukwelapha okungcono kunakho konke ngokuqinisekile kuyiphutha."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe abaholi bale nkolo bayathanda ukubizwa ngeziqu zokuhlonishwa futhi bafuna ukuvelela emphakathini, noma balalela umyalo kaJesu wokugwema ukwenza lokho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.