sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NINA basha, nizovuma ukuthi ngaphambi kokuba umuntu aqale uhambo, kufanele anqume kuqala ukuthi uzoyaphi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INhlangano YamaKatolika, eyayisintekenteke ngasekuqaleni kwawo - 1630, yahlakazeka ngo - 1635. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhlola Ubuhle Obungapheli Bokhuni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uSathane ubheca ubuqotho bukaJobe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Ukuhlinza ngaphandle kwegazi akukhona nje okoFakazi BakaJehova kuphela kodwa okwazo zonke iziguli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Alisikhumbuzi yini ukuthi nathi kumelwe sibeke izinto ezingokomoya kuqala? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho ukuchaza ngendlela engokomfanekiso kwangena esikhundleni sokuma kwezwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
E - IRELAND: "Amaqembu obugebengu asegcwele enkabeni yeDublin kanye nasemadolobhaneni akhona ampofu angasentshonalanga. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
KunamaShayina ayizigidi ezingu - 90 athathwa njengasegugile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho esafile, uLazaru wayengezwa lutho futhi engazi lutho. - UmShumayeli 9: 5, 10; Johane 11: 17 - 44. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IYurophu yahlaselwa uchungechunge lwezibhicongo ezabangelwa yizikhukhula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ulamula uwumthombo we - citric acid, esetshenziswa njengesakhi semvelo esivimbela ukonakala nesenza ukudla noma isiphuzo sibe muncwana. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe kumane kudingeka uqaphele kakhudlwana izitayela nemibala oyigqokayo, ukhethe izimpahla nemibala egqiba lokho okubheka njengezici ezingezinhle igqamise izici zakho ezinhle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
U - 1914, Unyaka Ophawuliwe | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abadala abangamaKristu bayobe benza kahle ngokulingisa uJesu njengoba "belusa umhlambi kaNkulunkulu ongaphansi kokunakekela [kwabo]." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngizombonisa ukuthi ngifunde kangakanani! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
SEBEKUPHINDILE FUTHI LOKHO OFAKAZI BAKAJEHOVA | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umphostoli uPawulu ukhuluma 'ngomphongolo wesivumelwano okwakukhona kuwo imbiza yegolide eyayinemana kanye nenduku ka - Aroni eyaba nemiqumbe kanye nezibhebhe zesivumelwano.' - Hebheru 9: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Sasihlala ndawonye ngokuthula," kusho owesifazane oneminyaka engu - 29 ekhuluma ngamaHutu namaTutsi angu - 3 000 ahlala edolobhaneni laseRuganda, elakhiwe endaweni engamakhilomitha ambalwa ukuya empumalanga Zaire. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umonakalo ongadalwa yilezi zinto kungaba ubugebengu, ubumpofu, ukungathembani, ukuwohloka komkhaya, izinkinga zengqondo nezingokomzwelo, izifo, ngisho nokufa ngaphambi kwesikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ngifisa ukuba ezindaweni zonke amadoda aqhubeke ethandaza, ephakamisela phezulu izandla ezithembekile, ngaphandle kolaka nezinkulumo - mpikiswano." - 1 THIMOTHEWU 2: 8. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva Kweziphepho - Umsebenzi Wokutakula EFrance | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1914, abangaba ngu - 5 100 kuphela babehlanganyela ngenkuthalo ekunikezeni ubufakazi basobala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khona - ke, singathini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
SONKE siyona izikhathi eziningi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
8, 9. (a) Yini uJehova ayifunayo kubakhulekeli bakhe? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwenza kanjalo, uyoba sesimweni esihle kakhulu sokusiza abanye ngokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Izinkanyezi" zimelela ababonisi abagcotshiweyo futhi, ngomqondo obanzi, zimelela nabo bonke ababonisi emabandleni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ungase uphikise ngokuthi, 'Kodwa kuthiwani uma kwenzeka okuthile komunye wabazali bami lapho bezihlalele emzini wabo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokho kwakuyoba isikhathi lapho "ikhwezi," noma "inkanyezi yokusa ecwebezelayo," yayizobusa khona ngokoqobo emandleni oMbuso. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufutheka kwabo kwasikhathi sonke kungabangela ukungalingani phakathi kwezinhlobo ze - cholesterol ezivikelayo neziyingozi, kubabeke engozini yokuthola isifo semithambo yegazi yenhliziyo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho iba neminyaka emibili, yayisikwazi ukuqonda lokho engangiyitshela khona. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi lowo ongithandayo uyothandwa nguBaba, nami ngiyomthanda futhi ngiyozibonakalisa ngokukhanyayo kuye. "- Johane 14: 21; 1 Johane 5: 3. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nakuba umlando unikeza amagama abambalwa, yilesi sixuku sabantu abanesibindi esenza ukuba kube namaBhayibheli emizini eminingi yamaProthestani. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
"Ukuphila Kwangempela" Kuqinisekile - Kubambe! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngenxa yalokhu kulula ukuba nombono wokuthi ukukhishwa kwesisu, kwamukelekile ngokwenkolo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
INew Catholic Encyclopedia ithi: "Umqondo womphefumulo osindayo ngemva kokufa awubonakali eBhayibhelini.... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uSawulu eya ngaseDamaseku, kumelwe ukuba wayecabanga ngendlela ayezokwenza ngayo uphumelele ngokwengeziwe lo msebenzi ayegunyazwe ukuwenza. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukulalela Kungcono Kunomhlatshelo | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ekugcineni ngonyaka owalandela, saphindela eMaputo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Naphezu kwemizamo yethu yokufundisa indodana yethu iqiniso leBhayibheli, lapho ikhula, ayizange ilamukele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Luyosisiza sibone ukuthi kungani izinto ezimbi zenzeka nokuthi singamukelwa kanjani nguNkulunkulu onguMninimandla onke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, naphezu kwalowomuzwa, lomsubathi, ngaphandle kosizo lwama - steroid, waba yilokho ayefisa ukuba yikho - umdlali okhokhelwayo webhola likanobhutshuzwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mhlawumbe usanda kushada, futhi unomuzwa wokuthi awusoze wayiqonda ngokugcwele indlela umuntu oshade naye acabanga ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa - ke, naphezu kwemizamo eminingi, kwakuyinkinga ukwenza le mifanekiso ihlale isikhathi eside, kwaze kwaba ngekhulu le - 19. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye abazalwane abanethemba lasemhlabeni baye bayithola kanjani imisebenzi eyengeziwe namalungelo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nsomba, ngiyekile ukuba uFakazi kaJehova ukuze ngidedelwe. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eqinisweni, iZizwe Ezihlangene zamemezela ukuthi u - 1998 uwuNyaka WoLwandle Wezizwe Zonke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, kwabanye abantu, ubuhlungu obukhulu buqala lapho ingxenye yalendawo engaphakathi ethambile ivuvukala, noma iqumba, iphumele esicutshini esinemithambo esizungezile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UGrace Weinstein ugcizelela ukubaluleka kokufaka imali elondolozwayo ohlwini lwezindleko zakho: "Uma uhluleka ukulondoloza okungenani amaphesenti amahlanu eholo lakho ngemva kokukhokha intela (futhi leso isilinganiso esiphansi kakhulu), kuyodingeka uthathe izinyathelo ezinqala. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho isikhathi somhlangano wesigodi waseToronto, eCanada, ngo - 1927 sifika, sasinomfowethu onezinyanga eziyisithupha ubudala, uPaul. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo luka - Abrahama nabanye abagcina ubuqotho abaphila ngaphambi kwenkonzo kaJesu Kristu yasemhlabeni lwalungaphelele ngoba babengaziqondi iziprofetho ezazingakagcwaliseki ngalesosikhathi ngoMesiya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
kubuza u - Ahabi, lapho ebona u - Eliya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukudumisa umufi ngokweqile kungase kubangele abangakholwa ukuba benze izinto ezingcolile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UPierson uveza esinye isici esisekela ukulandisa kwamaVangeli lapho ethi: "Asikho isiqinisekiso sezimangaliso zemibhalo esiphawuleka ngaphezu kokuthi nezitha azizange ziziphikise." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izihloko eziningi zamaphephandaba amuva zihlanganisa oFakazi namaqembu ezinkolo aziwa ngemikhuba yawo engabazisayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba ayejabule, kwakubonakala sengathi ayikho into engawadikibalisa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, gwema ukuzama ukuchaza isimo sakho kubantu abangabazayo abangaqondi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Imigwaqo iyagwinciza, ikhuphukele ibuye yehlele, njengoba igudla izigodi ezimazombezombe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukhona yini umuntu ocabanga ukuthi angazuza encwadini ethi Sondela KuJehova, mhlawumbe umfundi weBhayibheli noma ngisho umzalwane noma udade ongumKristu opholile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sisobabili ngo - 2008 | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Siyabubona nakubantu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uyothola isisekelo esiqinile ethembeni lokuthi ushintsho luseduze. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Omunye umyeni osemusha uyalandisa: "Ngaphambi kokuba sishade, umkami wayebeka izidingo zabazali bakhe njalo ngaphambi kwezakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yingakho athi: "Mina nendlu yami, sizokhonza uJehova." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngase ngibona, bheka, nanto ihashi elimnyama nohlezi phezu kwalo ephethe isilinganiso ngesandla sakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
10, 11. (a) Yiziphi ezinye izinto ezabangela ukuhlupheka ebandleni laseKorinte lasendulo? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungazelele waqala ukubindwa iqhwa! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe kudingeka sikhathazeke ngalokhu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Iminyaka eminingi iStatute of Apprentices yahlelela izizukulwane ubudlelwano bezinhlangano zezisebenzi eNgilandi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuthakazelisayo, ngaphambi kokuba ubuKhomanisi buthole amandla, oFakazi babeyiswa emakamu ngoba kuthiwa 'bangabalandeli bobuKhomanisi bamaJuda.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - October nango - November 1997, kwasakazwa amakhophi angaphezu kwezigidi ezingu - 300 ngezilimi ezingaphezu kwekhulu emhlabeni wonke epheshana elinamakhasi amane elithi "Ingabe Bonke Abantu Bayoke Bathandane?" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ikhona, kufanele abazali baqale nini, futhi yini abangayenza futhi bayisho? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuvumelana Okwaholela Engxabanweni | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uthi: "Nakuba ngangizitshela futhi ngize ngitshele nabanye ukuthi ngangikholelwa ukuthi uJehova ungithethelele, ngangilokhu nginomuzwa wokuthi ngikude naye nokuthi abanye babesondelene naye futhi engokoqobo kubo kakhudlwana." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(Ngokwesibonelo: Cabangela ukunciphisa ukwenza izinto okungenzeka zithatha isikhathi obungasisebenzisa kangcono ngokusichitha noshade naye nezingane.) | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ungase uzibuze: 'Ingabe umqondo onjalo ungasekelwa enkathini yethu yanamuhla yesayensi?' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akukho muntu ongakwenzela lokho, futhi akukho muntu ongakhulisa isithakazelo sakho kuzo uma ungafuni. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye babazalwane bahamba bayokhuluma naye, bamchazela ukuthi bafuna ukususa isihlamba egameni likaJehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ezinye zinesisindo esingaphezu kwamathani angu16! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Njengoba izimpintshe endaweni okuhlukana kuyo amagatsha amabili phezulu emthini, umsila wayo obomvana ulengela phansi umise okophawu lombuzo olubhekiswe phansi, usuku luyaphela ingawuqapheli umsebenzi owenziwa phansi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lolo lwazi lungase lungatholakali kalula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDan Fellman, ongumongameli kazwelonke wokusakazwa kwamabhayisikobho e - Warner Brothers Pictures, uthi: "Imboni yomhlaba wonke yamabhayisikobho iyimakethe ekhulayo futhi ethakazelisa kakhulu, ngakho lapho senza amabhayisikobho, sikubheka lokhu njengethuba lokufinyelela umhlaba wonke." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu abaningi abakhokha izintela baye bahlangabezana nezinkinga nohulumeni ngoba 'bakholwa ngamazwi onke' ezisebenzi ezithile zokugcinwa kwamabhuku ezingathembekile noma olungisa izintela okufanele zikhokhwe ongenakho okuhlangenwe nakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukugujwa kweminyaka engu - 1 500 yokubhapathizwa kukaClovis kwakuphikiswana ngakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nginomuzwa wokuthi ama - DVD olimi lwezandla abe nethonya elikhulu kakhulu ekukhuleni kwami ngokomoya. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngasazisa ngempela iseluleko sokuba ube nesikhathi somngane wakho womshado kanye nesakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abangane abanjalo bayokusiza ukwazi ukufinyelela imigomo yakho. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma kungenjalo, siyomisa ithende lethu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(a) UDavide waziqhayisa ngobani, futhi abantu abanjani abasabela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kulezi zikhathi ezinzima, abaningi bakhonza uJehova ngaphansi kwezimo eziyinselele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ayibangelwa ukuhlukumezeka ngokomzwelo noma indlela ingane ekhuliswe ngayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesikhathi esifanayo, ngabona abantu abaningi ababelimele ezingozini ezimbi kakhulu, futhi ngangizwa ubuhlungu obukhulu lapho befa ngenxa yokumpontshelwa igazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phawula ukuthi uMariya wayengenawo namancane amahloni lapho ekhuluma ngobuntombi bakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngemva kokudukelana kwemikhumbi yabo phakathi nesiphepho, uWilloughby waphoqeleka ukuba achithe ubusika ogwini olomile eNhlonhlweni yaseKola enyakatho yeRussia. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Umzuzu ngamunye, kunomuntu ndawana - thile ongenwa i - TB. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wanezela: "Mhla amabutho amabili amasosha aqedana wodwa ngokuphazima kweso, zonke izizwe eziphucukile mhlawumbe ziyohlehla ngenxa yokwesaba bese zihlakaza amabutho azo." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Banikwa lolu qwembe ngenxa yokuqashelwa komsebenzi wabo wokuvuselela ingxenye yenkundla yezemidlalo kamasipala wedolobha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yeka ukuthi kungcono kanjani ukuphila ngemithetho nezimiso zikaNkulunkulu! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Olunye uvivinyo lungafaniswa nokuhlaselwa okuqondile kokholo lwethu; olunye lucashile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.