sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
NINA basha, nizovuma ukuthi ngaphambi kokuba umuntu aqale uhambo, kufanele anqume kuqala ukuthi uzoyaphi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INhlangano YamaKatolika, eyayisintekenteke ngasekuqaleni kwawo - 1630, yahlakazeka ngo - 1635.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhlola Ubuhle Obungapheli Bokhuni
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, uSathane ubheca ubuqotho bukaJobe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Ukuhlinza ngaphandle kwegazi akukhona nje okoFakazi BakaJehova kuphela kodwa okwazo zonke iziguli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Alisikhumbuzi yini ukuthi nathi kumelwe sibeke izinto ezingokomoya kuqala?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho ukuchaza ngendlela engokomfanekiso kwangena esikhundleni sokuma kwezwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
E - IRELAND: "Amaqembu obugebengu asegcwele enkabeni yeDublin kanye nasemadolobhaneni akhona ampofu angasentshonalanga.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
KunamaShayina ayizigidi ezingu - 90 athathwa njengasegugile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho esafile, uLazaru wayengezwa lutho futhi engazi lutho. - UmShumayeli 9: 5, 10; Johane 11: 17 - 44.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IYurophu yahlaselwa uchungechunge lwezibhicongo ezabangelwa yizikhukhula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ulamula uwumthombo we - citric acid, esetshenziswa njengesakhi semvelo esivimbela ukonakala nesenza ukudla noma isiphuzo sibe muncwana.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe kumane kudingeka uqaphele kakhudlwana izitayela nemibala oyigqokayo, ukhethe izimpahla nemibala egqiba lokho okubheka njengezici ezingezinhle igqamise izici zakho ezinhle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
U - 1914, Unyaka Ophawuliwe
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abadala abangamaKristu bayobe benza kahle ngokulingisa uJesu njengoba "belusa umhlambi kaNkulunkulu ongaphansi kokunakekela [kwabo]."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngizombonisa ukuthi ngifunde kangakanani!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
SEBEKUPHINDILE FUTHI LOKHO OFAKAZI BAKAJEHOVA
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umphostoli uPawulu ukhuluma 'ngomphongolo wesivumelwano okwakukhona kuwo imbiza yegolide eyayinemana kanye nenduku ka - Aroni eyaba nemiqumbe kanye nezibhebhe zesivumelwano.' - Hebheru 9: 4.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Sasihlala ndawonye ngokuthula," kusho owesifazane oneminyaka engu - 29 ekhuluma ngamaHutu namaTutsi angu - 3 000 ahlala edolobhaneni laseRuganda, elakhiwe endaweni engamakhilomitha ambalwa ukuya empumalanga Zaire.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umonakalo ongadalwa yilezi zinto kungaba ubugebengu, ubumpofu, ukungathembani, ukuwohloka komkhaya, izinkinga zengqondo nezingokomzwelo, izifo, ngisho nokufa ngaphambi kwesikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ngifisa ukuba ezindaweni zonke amadoda aqhubeke ethandaza, ephakamisela phezulu izandla ezithembekile, ngaphandle kolaka nezinkulumo - mpikiswano." - 1 THIMOTHEWU 2: 8.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva Kweziphepho - Umsebenzi Wokutakula EFrance
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1914, abangaba ngu - 5 100 kuphela babehlanganyela ngenkuthalo ekunikezeni ubufakazi basobala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khona - ke, singathini?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
SONKE siyona izikhathi eziningi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
8, 9. (a) Yini uJehova ayifunayo kubakhulekeli bakhe?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwenza kanjalo, uyoba sesimweni esihle kakhulu sokusiza abanye ngokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Izinkanyezi" zimelela ababonisi abagcotshiweyo futhi, ngomqondo obanzi, zimelela nabo bonke ababonisi emabandleni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ungase uphikise ngokuthi, 'Kodwa kuthiwani uma kwenzeka okuthile komunye wabazali bami lapho bezihlalele emzini wabo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokho kwakuyoba isikhathi lapho "ikhwezi," noma "inkanyezi yokusa ecwebezelayo," yayizobusa khona ngokoqobo emandleni oMbuso.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufutheka kwabo kwasikhathi sonke kungabangela ukungalingani phakathi kwezinhlobo ze - cholesterol ezivikelayo neziyingozi, kubabeke engozini yokuthola isifo semithambo yegazi yenhliziyo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho iba neminyaka emibili, yayisikwazi ukuqonda lokho engangiyitshela khona.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi lowo ongithandayo uyothandwa nguBaba, nami ngiyomthanda futhi ngiyozibonakalisa ngokukhanyayo kuye. "- Johane 14: 21; 1 Johane 5: 3.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nakuba umlando unikeza amagama abambalwa, yilesi sixuku sabantu abanesibindi esenza ukuba kube namaBhayibheli emizini eminingi yamaProthestani.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
"Ukuphila Kwangempela" Kuqinisekile - Kubambe!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngenxa yalokhu kulula ukuba nombono wokuthi ukukhishwa kwesisu, kwamukelekile ngokwenkolo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
INew Catholic Encyclopedia ithi: "Umqondo womphefumulo osindayo ngemva kokufa awubonakali eBhayibhelini....
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uSawulu eya ngaseDamaseku, kumelwe ukuba wayecabanga ngendlela ayezokwenza ngayo uphumelele ngokwengeziwe lo msebenzi ayegunyazwe ukuwenza.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukulalela Kungcono Kunomhlatshelo
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ekugcineni ngonyaka owalandela, saphindela eMaputo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Naphezu kwemizamo yethu yokufundisa indodana yethu iqiniso leBhayibheli, lapho ikhula, ayizange ilamukele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Luyosisiza sibone ukuthi kungani izinto ezimbi zenzeka nokuthi singamukelwa kanjani nguNkulunkulu onguMninimandla onke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, naphezu kwalowomuzwa, lomsubathi, ngaphandle kosizo lwama - steroid, waba yilokho ayefisa ukuba yikho - umdlali okhokhelwayo webhola likanobhutshuzwayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mhlawumbe usanda kushada, futhi unomuzwa wokuthi awusoze wayiqonda ngokugcwele indlela umuntu oshade naye acabanga ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa - ke, naphezu kwemizamo eminingi, kwakuyinkinga ukwenza le mifanekiso ihlale isikhathi eside, kwaze kwaba ngekhulu le - 19.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye abazalwane abanethemba lasemhlabeni baye bayithola kanjani imisebenzi eyengeziwe namalungelo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nsomba, ngiyekile ukuba uFakazi kaJehova ukuze ngidedelwe. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eqinisweni, iZizwe Ezihlangene zamemezela ukuthi u - 1998 uwuNyaka WoLwandle Wezizwe Zonke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, kwabanye abantu, ubuhlungu obukhulu buqala lapho ingxenye yalendawo engaphakathi ethambile ivuvukala, noma iqumba, iphumele esicutshini esinemithambo esizungezile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UGrace Weinstein ugcizelela ukubaluleka kokufaka imali elondolozwayo ohlwini lwezindleko zakho: "Uma uhluleka ukulondoloza okungenani amaphesenti amahlanu eholo lakho ngemva kokukhokha intela (futhi leso isilinganiso esiphansi kakhulu), kuyodingeka uthathe izinyathelo ezinqala.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho isikhathi somhlangano wesigodi waseToronto, eCanada, ngo - 1927 sifika, sasinomfowethu onezinyanga eziyisithupha ubudala, uPaul.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukholo luka - Abrahama nabanye abagcina ubuqotho abaphila ngaphambi kwenkonzo kaJesu Kristu yasemhlabeni lwalungaphelele ngoba babengaziqondi iziprofetho ezazingakagcwaliseki ngalesosikhathi ngoMesiya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
kubuza u - Ahabi, lapho ebona u - Eliya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukudumisa umufi ngokweqile kungase kubangele abangakholwa ukuba benze izinto ezingcolile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UPierson uveza esinye isici esisekela ukulandisa kwamaVangeli lapho ethi: "Asikho isiqinisekiso sezimangaliso zemibhalo esiphawuleka ngaphezu kokuthi nezitha azizange ziziphikise."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izihloko eziningi zamaphephandaba amuva zihlanganisa oFakazi namaqembu ezinkolo aziwa ngemikhuba yawo engabazisayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba ayejabule, kwakubonakala sengathi ayikho into engawadikibalisa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, gwema ukuzama ukuchaza isimo sakho kubantu abangabazayo abangaqondi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Imigwaqo iyagwinciza, ikhuphukele ibuye yehlele, njengoba igudla izigodi ezimazombezombe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukhona yini umuntu ocabanga ukuthi angazuza encwadini ethi Sondela KuJehova, mhlawumbe umfundi weBhayibheli noma ngisho umzalwane noma udade ongumKristu opholile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sisobabili ngo - 2008
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Siyabubona nakubantu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uyothola isisekelo esiqinile ethembeni lokuthi ushintsho luseduze.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Omunye umyeni osemusha uyalandisa: "Ngaphambi kokuba sishade, umkami wayebeka izidingo zabazali bakhe njalo ngaphambi kwezakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yingakho athi: "Mina nendlu yami, sizokhonza uJehova."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngase ngibona, bheka, nanto ihashi elimnyama nohlezi phezu kwalo ephethe isilinganiso ngesandla sakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
10, 11. (a) Yiziphi ezinye izinto ezabangela ukuhlupheka ebandleni laseKorinte lasendulo?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungazelele waqala ukubindwa iqhwa!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe kudingeka sikhathazeke ngalokhu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Iminyaka eminingi iStatute of Apprentices yahlelela izizukulwane ubudlelwano bezinhlangano zezisebenzi eNgilandi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuthakazelisayo, ngaphambi kokuba ubuKhomanisi buthole amandla, oFakazi babeyiswa emakamu ngoba kuthiwa 'bangabalandeli bobuKhomanisi bamaJuda.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - October nango - November 1997, kwasakazwa amakhophi angaphezu kwezigidi ezingu - 300 ngezilimi ezingaphezu kwekhulu emhlabeni wonke epheshana elinamakhasi amane elithi "Ingabe Bonke Abantu Bayoke Bathandane?"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ikhona, kufanele abazali baqale nini, futhi yini abangayenza futhi bayisho?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuvumelana Okwaholela Engxabanweni
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uthi: "Nakuba ngangizitshela futhi ngize ngitshele nabanye ukuthi ngangikholelwa ukuthi uJehova ungithethelele, ngangilokhu nginomuzwa wokuthi ngikude naye nokuthi abanye babesondelene naye futhi engokoqobo kubo kakhudlwana."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(Ngokwesibonelo: Cabangela ukunciphisa ukwenza izinto okungenzeka zithatha isikhathi obungasisebenzisa kangcono ngokusichitha noshade naye nezingane.)
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ungase uzibuze: 'Ingabe umqondo onjalo ungasekelwa enkathini yethu yanamuhla yesayensi?'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akukho muntu ongakwenzela lokho, futhi akukho muntu ongakhulisa isithakazelo sakho kuzo uma ungafuni. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye babazalwane bahamba bayokhuluma naye, bamchazela ukuthi bafuna ukususa isihlamba egameni likaJehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ezinye zinesisindo esingaphezu kwamathani angu16!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Njengoba izimpintshe endaweni okuhlukana kuyo amagatsha amabili phezulu emthini, umsila wayo obomvana ulengela phansi umise okophawu lombuzo olubhekiswe phansi, usuku luyaphela ingawuqapheli umsebenzi owenziwa phansi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, lolo lwazi lungase lungatholakali kalula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UDan Fellman, ongumongameli kazwelonke wokusakazwa kwamabhayisikobho e - Warner Brothers Pictures, uthi: "Imboni yomhlaba wonke yamabhayisikobho iyimakethe ekhulayo futhi ethakazelisa kakhulu, ngakho lapho senza amabhayisikobho, sikubheka lokhu njengethuba lokufinyelela umhlaba wonke."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu abaningi abakhokha izintela baye bahlangabezana nezinkinga nohulumeni ngoba 'bakholwa ngamazwi onke' ezisebenzi ezithile zokugcinwa kwamabhuku ezingathembekile noma olungisa izintela okufanele zikhokhwe ongenakho okuhlangenwe nakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukugujwa kweminyaka engu - 1 500 yokubhapathizwa kukaClovis kwakuphikiswana ngakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nginomuzwa wokuthi ama - DVD olimi lwezandla abe nethonya elikhulu kakhulu ekukhuleni kwami ngokomoya. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngasazisa ngempela iseluleko sokuba ube nesikhathi somngane wakho womshado kanye nesakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abangane abanjalo bayokusiza ukwazi ukufinyelela imigomo yakho.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma kungenjalo, siyomisa ithende lethu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(a) UDavide waziqhayisa ngobani, futhi abantu abanjani abasabela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kulezi zikhathi ezinzima, abaningi bakhonza uJehova ngaphansi kwezimo eziyinselele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ayibangelwa ukuhlukumezeka ngokomzwelo noma indlela ingane ekhuliswe ngayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesikhathi esifanayo, ngabona abantu abaningi ababelimele ezingozini ezimbi kakhulu, futhi ngangizwa ubuhlungu obukhulu lapho befa ngenxa yokumpontshelwa igazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phawula ukuthi uMariya wayengenawo namancane amahloni lapho ekhuluma ngobuntombi bakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngemva kokudukelana kwemikhumbi yabo phakathi nesiphepho, uWilloughby waphoqeleka ukuba achithe ubusika ogwini olomile eNhlonhlweni yaseKola enyakatho yeRussia.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Umzuzu ngamunye, kunomuntu ndawana - thile ongenwa i - TB.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wanezela: "Mhla amabutho amabili amasosha aqedana wodwa ngokuphazima kweso, zonke izizwe eziphucukile mhlawumbe ziyohlehla ngenxa yokwesaba bese zihlakaza amabutho azo."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Banikwa lolu qwembe ngenxa yokuqashelwa komsebenzi wabo wokuvuselela ingxenye yenkundla yezemidlalo kamasipala wedolobha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yeka ukuthi kungcono kanjani ukuphila ngemithetho nezimiso zikaNkulunkulu!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Olunye uvivinyo lungafaniswa nokuhlaselwa okuqondile kokholo lwethu; olunye lucashile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.