sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kodwa lokho akuzange kwenzeke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Uma ungakwenzi, ukuthula kwakho kumkhuthaza ukuba aqhubeke. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Engangisebenza naye ensimini wayengiqhuba uma sikhuphuka umqansa bese egxumela ebhayisikilini lapho sekwehlela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'NguNkulunkulu Okhulisayo'!
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kunokuba sikhungatheke noma sidumazeke, sizithola sisondela nakakhulu kuJehova, uBaba wethu onothando, njengoba sizigcina simatasa ekwenzeni intando yakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) lapho uNkulunkulu engababhubhisi abaseNineve?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngabona nokuthi kudingeka ngiyeke ukuba nolaka nobudlova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Indlela enhle yokubonisa isihe iwukutshela abanye amaqiniso eBhayibheli.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yebo, kumelwe sikufune ngenkuthalo ukuhlakanipha nemfanelo ehlobene nako - ukuqonda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
IBhayibheli libonisa ngokucacile ukuthi uJehova ufuna ukuba abantu bakhe babe ngcwele.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Tajra siyaphawula: "UFestu washeshe waqaphela ukuthi kwakuhloswe inkantolo yasehlathini lapha ngokumelene nesakhamuzi saseRoma lingakathethwa icala."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Süddeutsche Zeitung yabika ukuthi iNgqungquthela Yababhishobhi baseJalimane yachaza "umlando ogcwele icala wezwe lakithi kanye nesonto lakithi," ivuma ukuthi "amaKatolika ayenephutha necala elikhulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nowesibili wamthatha; naye wafa engashiyanga nzalo; kanjalo nowesithathu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphandle kokuba kuphawulwe ngenye indlela, zonke izingcaphuno zemiBhalo zithathwe kuyiJerusalem Bible yamaKatolika.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwakufanele ahambe ngemigwaqo nangemikhumbi, aze afinyelele emikhawulweni yomhlaba. "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKristu wafela izono zethu, wangcwatshwa futhi wavuswa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
(b) Yini uJehova angeke angayiboni?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngo - 1963, mina no - Arne sashada, ngemva kweminyaka emibili sathola indodana, uGary.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa kuleli sonto kuyaphithizela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu bayaqongelela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho uDavide esezobuyela eJerusalema, "uBharizilayi waseGileyadi wehla evela eRogelimi ukuze adlulele eJordani kanye nenkosi ayiphelezele iye eJordani."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Phawula indlela ayelokhu ekhonona ngayo ngaye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Usizi Lwasekhaya Lwangithinta
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wayenzela ukuqinisa ithemba lethu lokuthi maduze uMbuso wakhe uzochoboza yonke imibuso yabantu. - Dan.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amabhayisikobho amaningi aseHollywood aqala ukugcwala ubulili, ubudlova nenhlamba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, abantu abaningi base - Afrika banolwazi oluphawulekayo ngezilwane zasendle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Esikhundleni salokho, lalihlasela uhulumeni ngenxa yezenzo zakhe zokumelana nami.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokunyathelisa iBhayibheli lesiLatvia, wayengathuthukisa umsebenzi wakhe kwezemfundo, mhlawumbe aze agaye nemali.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Khumbula ukuthi "uNkulunkulu mkhulu kunezinhliziyo zethu futhi wazi zonke izinto."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UDavide akasho ukuthi noma ubani ofundayo, ezwe, akhulume, noma ngisho akholelwe kulezizinto 'akayikuzanyazanyiswa.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaphezu kwalokho, iziteshi zomsakazo zendawo zazivame ukumemezela lombukiso futhi zisakaze izinhlelo okwakuxoxwa kuzo nababedingisiwe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kusengathi lesisihloko sanikeza abanye imvume yokubashalazela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Futhi ingabe uyalubonisa uthando nangezinye izindlela - ngokudlala okunesizotha, ukuthinta okuqinisekisa ukubethemba, ukwanga okunothando?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Mina nabazali bami kanye nezingane zakithi ezingu - 10 sabaleka sinezimpahla esasizigqokile kuphela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abanye bacabanga ukuthi ithemba elinjalo limane liwumuzwa nje, umzwelo othile wenjabulo okufanele uzenzakalele ngokwemvelo enhliziyweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiqiniso, abadala ababona odokotela, futhi usizo lwabo ngeke luvale isikhala sesidingo sosizo lwabezokwelapha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, lezo zimo azisho ukuthi labo bantu abakudingi ukuhlonishwa.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuhaha Kuyosuswa
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ekhulwini lama - 20 leminyaka, igazi liye lachithwa izikhathi eziningi nangezindlela eziningi kunanganoma yisiphi esinye isikhathi emlandweni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yiziphi ezinye zezinzuzo zesifundo somuntu siqu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UNowa waphila isikhathi eside waze wabona inzalo yakhe yenza izono ezinjengobufebe nobudlova ezinsukwini zikaNimrode.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukufuna kukaServetus iqiniso kwamholela nasekusebenziseni igama elithi Jehova.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Masihlasele abantu abangenacala ukuze sizijabulise! "
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Manje ingcweti isinomklamo oyisisekelo womkhiqizo osuphelile.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukholo nokulalela kuhilela ukuphila ngezimiso zokuhlonipha uNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwenza kanjalo, 'uyosondela kuNkulunkulu, naye uyosondela kuwe.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
USophie, umdansi we - ballet onekhono, wabhekana nalo mbuzo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
'Kuyilungiselelo likaNkulunkulu' ukuba lezimiso ziqhubeke zikhona kuze kube yilapho uMbuso wakhe ungenela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UKeith uyalandisa: "Ngemva kohambo olude, sabuyela ekhaya sidumele ngoba sibone elilodwa vo - futhi nalo silibone lindizela kude.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu akusho ukuthi abantu abaningi benqaba uNkulunkulu ngokuqondile; ngokuphambene, imiphumela yokuhlolwa kwemibono yabantu emazweni angu - 11 kuwo wonke amazwe aseNyakatho naseNingizimu Melika, eYurophu, nase - Asia ibonisa ukuthi, ngokwesilinganiso, cishe abangaphezudlwana kwamaphesenti amabili bathi abakholelwa ebukhoneni bukaNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuphikisa Komkhaya Wakithi Kuyahluleka
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokungangabazeki uBhowazi wabonisa umbono kaJehova ngezihambi lapho esebenzelana noRuthe umMowabikazi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
CISHE senza eziningi usuku nosuku.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu uye wakwenza ngezindlela ezintathu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa ingabe kusuke kunjalo ngempela?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngathi: "Siyozamukela!"
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yasungulwa ngo - 1860 uCh'oe Suun (Che - u), ekuqaleni yayibizwa ngokuthi iTonghak, "Ulwazi LwaseMpumalanga," ngokuphambene neSohak, "Ulwazi LwaseNtshonalanga," igama lobuKristu, lelo iCh'ŏndogyo, eyenzelwa ukuba iliqede ngokwengxenye.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe iseluleko sikaJesu sisebenza kuphela kumuntu oye wazikhethela ukungashadi ukuphila kwakhe konke ukuze agxile ngokwengeziwe emisebenzini engokwasezulwini?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngakho - ke ngaba yiBlack Muslim.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Izingxenye ezinokukhanya, ezibizwa ngokuthi i - Baily's Beads, * zazicwazimula emaphethelweni enyanga njengoba ilanga likhanyisa izigodi namagquma asenyangeni.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
I - Daily Yomiuri yathi: "Kuthiwa batshela lona wesifazane ukuthi wayezovelelwa amashwa uma engenzi inkonzo yesikhumbuzo ekhethekile ukuze akhumbule okhokho bakhe futhi axoshe imimoya."
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukukhuthazela enkonzweni nakho kuletha imiphumela emihle.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Bathola amagugu angokomoya nokuqonda.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela, isiwula kuphela esingamukela noma yini esiyizwayo ekuphileni ngaphandle kokungabaza, sisekele izinqumo nezenzo zaso eselulekweni esingenangqondo noma ezimfundisweni ezingenasisekelo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe uyazikhandla ukuze ugcine ibandla lobuKristu linobunye?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingagxila emfundweni, mhlawumbe ifunde ngisho nentilibathwa yezincwadi zemfundo yabantu kukho konke ukuphila kwayo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngaba ungqingili; kodwa ukuba intsha ibilazi ihlazo, ubuhlungu, ukudabuka, nokukhungatheka okubangelwa isimo sengqondo sobungqingili, ibiyokubalekela.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokusobala, umqondo wokuphila ngokuzila unikeza umbono ophendukezelwe wobuhlobo bomuntu noNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UClaire wathi: "Ngemva kwengxoxo abaningi beza kimi bangitshela indlela okubahlabe umxhwele ngayo ukuzwa umuntu osemusha ekhuluma ngoNkulunkulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Wathola ukuthi ukuzilimela esawo isivande kuyindlela esebenzayo nejabulisayo yokunezela eholweni lawo elincane.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Isibonelo sika - Ana sisifundisa ukuthi kufanele simkhulekele njalo uJehova, 'siphikelele emthandazweni,' futhi singakuyeki "ukuhlangana kwethu ndawonye" emihlanganweni yobuKristu. - Roma 12: 12; Heb.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kwadlula isikhathi esingakanani ngemva kokuba uJehova ethembise u - Abrahama indodana nesikhathi u - Isaka azalwa ngaso?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngempela akuyena umuntu, kodwa uNkulunkulu oyogcwalisa isiprofetho seBhayibheli esilotshwe ku - Isaya 2: 4: "Ziyokhanda izinkemba zazo zibe ngamageja nemikhonto yazo ibe ngocelemba.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Amahora amabili nengxenye kamuva, sizungeza inhlonhlo enamadwala ukuze singene emanzini azolile eTheku elihle iSt.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubuchwepheshe baveza ubuciko bokwenza kanjalo.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Yizinto ezingaphezu kwamandla umphakathi ozilindele komama.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuba akuyinina enikhulumayo kodwa uMoya kaYihlo okhuluma kini. "- Mathewu 10: 18 - 20.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngesinye isikhathi sahlasela omunye umthengisi wezidakamizwa, sinethemba lokweba izidakamizwa zakhe.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Labo balesisigaba senceku embi, njengoba belahlelwa ngaphandle, baphucwa noma iyiphi injabulo engokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Eminyakeni yamuva nje ososayensi nezazi - mlando baye bazikhandla ukuze bavuselele idumela lalo "ngqondongqondo oselitshelwe," njengoba umlobi wemilando yabantu uStephen Inwood embiza kanjalo uHooke.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lokhu kuyiqiniso ngokukhethekile ngesici esingokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokuqinisekile, uyazuza ngokuwazi womabili amasiko nokukhuluma izilimi zombili noma ngaphezulu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Abantu manje abasangibheki nje njengendoda esesihlalweni sabakhubazekile kodwa njengo - munye woFakazi BakaJehova ozama ukusiza abanye ukuba bazi izinjongo zikaNkulunkulu
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, uJesu wazalwa engenasono ngoba uMariya akakhuleliswanga indoda engumuntu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Sakuzwa ngempela lokho okushiwo ukuba nomkhaya ongokomoya.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe lokho kusho ukuthi ukufa kukuqeda ngokuphelele ukuphila komuntu?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Lapho silwela ukulingisa isibonelo sakhe, yilapho siyozuza khona ngokwengeziwe thina kanye nabanye. - Roma 15: 4.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, kungenzeka ukuthi sihlala endaweni lapho iningi labantu lisenkolweni efundisa abalandeli bayo ukuba babheke usuku olulodwa lwesonto njengosuku lokuphumula.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kweyoku - 1 Petru 4: 3, sifunda ukuthi amaKristu athile ayekade ehlanganyela 'ekukhonzeni izithombe okuphambene nomthetho.'
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ubaba wazama ukungathathi - hlangothi, ezigcina ehlukene ngokuphelele nawo womabili amaqembu.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ingabe lokhu kusho ukuthi abazali kumelwe babe nesandla esiqinile?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Nokho, ubungazizwa kanjani uma bewazi ukuthi kungenzeka ukuba uphinde uhlangane nothandekayo wakho ofile esikhathini esiseduze esizayo, cha, hhayi phezulu ezulwini kodwa khona lapha emhlabeni ngaphansi kwezimo ezinokuthula, nokulunga?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngokwesibonelo, ungase ubone okufana nomgexo omude, ocwazimulayo ovele wajikijelwa esihlabathini.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kodwa iZwi likaNkulunkulu liyasisiza ukuba sibekezelele ubuhlungu, ngoba liyasitshela ukuthi kungani uJehova eye wabuvumela futhi lisiqinisekisa ngokuthi buzophela ngokushesha.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ukuphila okuphakade kungase kube njengethemba elikude.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
UJEHOVA ufuna sijabule, futhi usithululela izibusiso eziningi okufanele zisenze sijabule.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Akufanele yini ukumangazwa kwethu yimisebenzi emikhulu kaNkulunkulu kusishukumisele ukuba sikhulume ngaye, ngalokho akwenzile nalokho asazokwenza?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Ngicabanga ukuthi manje imibuzo iwukuthi: Kanjani, futhi ngokushesha kangakanani?
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kungakhathaliseki ukuthi lesi isikhathi sokukhumbula uKristu, ukuba nomndeni wakho, noma kokubili, emhlabeni wonke izigidi zamadoda, amakhosikazi nezingane zisilindela ngokukhulu ukulangazela lesi sikhathi.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Kamuva ngezwa ukuthi leyonsizwa yayibulewe kwenye yezimpi zokuqala eyazilwa eKorea.
|
zul
|
Latn
|
mt560
|
Niger-Congo
|
Atlantic-Congo
|
Volta-Congo
|
Benue-Congo
|
Bantoid
|
zul_Latn
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.