sentence stringlengths 1 163k ⌀ | ISO-639-3 stringclasses 736
values | script stringclasses 7
values | domain stringclasses 70
values | lang_family_1 stringclasses 9
values | lang_family_2 stringclasses 21
values | lang_family_3 stringclasses 22
values | lang_family_4 stringclasses 44
values | lang_family_5 stringclasses 56
values | label stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Kodwa lokho akuzange kwenzeke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Uma ungakwenzi, ukuthula kwakho kumkhuthaza ukuba aqhubeke. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Engangisebenza naye ensimini wayengiqhuba uma sikhuphuka umqansa bese egxumela ebhayisikilini lapho sekwehlela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'NguNkulunkulu Okhulisayo'! | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kunokuba sikhungatheke noma sidumazeke, sizithola sisondela nakakhulu kuJehova, uBaba wethu onothando, njengoba sizigcina simatasa ekwenzeni intando yakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) lapho uNkulunkulu engababhubhisi abaseNineve? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngabona nokuthi kudingeka ngiyeke ukuba nolaka nobudlova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Indlela enhle yokubonisa isihe iwukutshela abanye amaqiniso eBhayibheli. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yebo, kumelwe sikufune ngenkuthalo ukuhlakanipha nemfanelo ehlobene nako - ukuqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
IBhayibheli libonisa ngokucacile ukuthi uJehova ufuna ukuba abantu bakhe babe ngcwele. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Tajra siyaphawula: "UFestu washeshe waqaphela ukuthi kwakuhloswe inkantolo yasehlathini lapha ngokumelene nesakhamuzi saseRoma lingakathethwa icala." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Süddeutsche Zeitung yabika ukuthi iNgqungquthela Yababhishobhi baseJalimane yachaza "umlando ogcwele icala wezwe lakithi kanye nesonto lakithi," ivuma ukuthi "amaKatolika ayenephutha necala elikhulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nowesibili wamthatha; naye wafa engashiyanga nzalo; kanjalo nowesithathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphandle kokuba kuphawulwe ngenye indlela, zonke izingcaphuno zemiBhalo zithathwe kuyiJerusalem Bible yamaKatolika. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwakufanele ahambe ngemigwaqo nangemikhumbi, aze afinyelele emikhawulweni yomhlaba. " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKristu wafela izono zethu, wangcwatshwa futhi wavuswa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
(b) Yini uJehova angeke angayiboni? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngo - 1963, mina no - Arne sashada, ngemva kweminyaka emibili sathola indodana, uGary. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa kuleli sonto kuyaphithizela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu bayaqongelela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho uDavide esezobuyela eJerusalema, "uBharizilayi waseGileyadi wehla evela eRogelimi ukuze adlulele eJordani kanye nenkosi ayiphelezele iye eJordani." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Phawula indlela ayelokhu ekhonona ngayo ngaye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Usizi Lwasekhaya Lwangithinta | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wayenzela ukuqinisa ithemba lethu lokuthi maduze uMbuso wakhe uzochoboza yonke imibuso yabantu. - Dan. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amabhayisikobho amaningi aseHollywood aqala ukugcwala ubulili, ubudlova nenhlamba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, abantu abaningi base - Afrika banolwazi oluphawulekayo ngezilwane zasendle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Esikhundleni salokho, lalihlasela uhulumeni ngenxa yezenzo zakhe zokumelana nami. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokunyathelisa iBhayibheli lesiLatvia, wayengathuthukisa umsebenzi wakhe kwezemfundo, mhlawumbe aze agaye nemali. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Khumbula ukuthi "uNkulunkulu mkhulu kunezinhliziyo zethu futhi wazi zonke izinto." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UDavide akasho ukuthi noma ubani ofundayo, ezwe, akhulume, noma ngisho akholelwe kulezizinto 'akayikuzanyazanyiswa.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaphezu kwalokho, iziteshi zomsakazo zendawo zazivame ukumemezela lombukiso futhi zisakaze izinhlelo okwakuxoxwa kuzo nababedingisiwe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kusengathi lesisihloko sanikeza abanye imvume yokubashalazela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Futhi ingabe uyalubonisa uthando nangezinye izindlela - ngokudlala okunesizotha, ukuthinta okuqinisekisa ukubethemba, ukwanga okunothando? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Mina nabazali bami kanye nezingane zakithi ezingu - 10 sabaleka sinezimpahla esasizigqokile kuphela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abanye bacabanga ukuthi ithemba elinjalo limane liwumuzwa nje, umzwelo othile wenjabulo okufanele uzenzakalele ngokwemvelo enhliziyweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiqiniso, abadala ababona odokotela, futhi usizo lwabo ngeke luvale isikhala sesidingo sosizo lwabezokwelapha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, lezo zimo azisho ukuthi labo bantu abakudingi ukuhlonishwa. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuhaha Kuyosuswa | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ekhulwini lama - 20 leminyaka, igazi liye lachithwa izikhathi eziningi nangezindlela eziningi kunanganoma yisiphi esinye isikhathi emlandweni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yiziphi ezinye zezinzuzo zesifundo somuntu siqu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UNowa waphila isikhathi eside waze wabona inzalo yakhe yenza izono ezinjengobufebe nobudlova ezinsukwini zikaNimrode. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukufuna kukaServetus iqiniso kwamholela nasekusebenziseni igama elithi Jehova. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Masihlasele abantu abangenacala ukuze sizijabulise! " | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Manje ingcweti isinomklamo oyisisekelo womkhiqizo osuphelile. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukholo nokulalela kuhilela ukuphila ngezimiso zokuhlonipha uNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwenza kanjalo, 'uyosondela kuNkulunkulu, naye uyosondela kuwe.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
USophie, umdansi we - ballet onekhono, wabhekana nalo mbuzo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
'Kuyilungiselelo likaNkulunkulu' ukuba lezimiso ziqhubeke zikhona kuze kube yilapho uMbuso wakhe ungenela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UKeith uyalandisa: "Ngemva kohambo olude, sabuyela ekhaya sidumele ngoba sibone elilodwa vo - futhi nalo silibone lindizela kude. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu akusho ukuthi abantu abaningi benqaba uNkulunkulu ngokuqondile; ngokuphambene, imiphumela yokuhlolwa kwemibono yabantu emazweni angu - 11 kuwo wonke amazwe aseNyakatho naseNingizimu Melika, eYurophu, nase - Asia ibonisa ukuthi, ngokwesilinganiso, cishe abangaphezudlwana kwamaphesenti amabili bathi abakholelwa ebu... | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphikisa Komkhaya Wakithi Kuyahluleka | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokungangabazeki uBhowazi wabonisa umbono kaJehova ngezihambi lapho esebenzelana noRuthe umMowabikazi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
CISHE senza eziningi usuku nosuku. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu uye wakwenza ngezindlela ezintathu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa ingabe kusuke kunjalo ngempela? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngathi: "Siyozamukela!" | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yasungulwa ngo - 1860 uCh'oe Suun (Che - u), ekuqaleni yayibizwa ngokuthi iTonghak, "Ulwazi LwaseMpumalanga," ngokuphambene neSohak, "Ulwazi LwaseNtshonalanga," igama lobuKristu, lelo iCh'ŏndogyo, eyenzelwa ukuba iliqede ngokwengxenye. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe iseluleko sikaJesu sisebenza kuphela kumuntu oye wazikhethela ukungashadi ukuphila kwakhe konke ukuze agxile ngokwengeziwe emisebenzini engokwasezulwini? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngakho - ke ngaba yiBlack Muslim. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Izingxenye ezinokukhanya, ezibizwa ngokuthi i - Baily's Beads, * zazicwazimula emaphethelweni enyanga njengoba ilanga likhanyisa izigodi namagquma asenyangeni. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
I - Daily Yomiuri yathi: "Kuthiwa batshela lona wesifazane ukuthi wayezovelelwa amashwa uma engenzi inkonzo yesikhumbuzo ekhethekile ukuze akhumbule okhokho bakhe futhi axoshe imimoya." | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukukhuthazela enkonzweni nakho kuletha imiphumela emihle. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Bathola amagugu angokomoya nokuqonda. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela, isiwula kuphela esingamukela noma yini esiyizwayo ekuphileni ngaphandle kokungabaza, sisekele izinqumo nezenzo zaso eselulekweni esingenangqondo noma ezimfundisweni ezingenasisekelo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe uyazikhandla ukuze ugcine ibandla lobuKristu linobunye? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingagxila emfundweni, mhlawumbe ifunde ngisho nentilibathwa yezincwadi zemfundo yabantu kukho konke ukuphila kwayo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngaba ungqingili; kodwa ukuba intsha ibilazi ihlazo, ubuhlungu, ukudabuka, nokukhungatheka okubangelwa isimo sengqondo sobungqingili, ibiyokubalekela. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokusobala, umqondo wokuphila ngokuzila unikeza umbono ophendukezelwe wobuhlobo bomuntu noNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UClaire wathi: "Ngemva kwengxoxo abaningi beza kimi bangitshela indlela okubahlabe umxhwele ngayo ukuzwa umuntu osemusha ekhuluma ngoNkulunkulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Wathola ukuthi ukuzilimela esawo isivande kuyindlela esebenzayo nejabulisayo yokunezela eholweni lawo elincane. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Isibonelo sika - Ana sisifundisa ukuthi kufanele simkhulekele njalo uJehova, 'siphikelele emthandazweni,' futhi singakuyeki "ukuhlangana kwethu ndawonye" emihlanganweni yobuKristu. - Roma 12: 12; Heb. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kwadlula isikhathi esingakanani ngemva kokuba uJehova ethembise u - Abrahama indodana nesikhathi u - Isaka azalwa ngaso? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngempela akuyena umuntu, kodwa uNkulunkulu oyogcwalisa isiprofetho seBhayibheli esilotshwe ku - Isaya 2: 4: "Ziyokhanda izinkemba zazo zibe ngamageja nemikhonto yazo ibe ngocelemba. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Amahora amabili nengxenye kamuva, sizungeza inhlonhlo enamadwala ukuze singene emanzini azolile eTheku elihle iSt. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubuchwepheshe baveza ubuciko bokwenza kanjalo. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Yizinto ezingaphezu kwamandla umphakathi ozilindele komama. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuba akuyinina enikhulumayo kodwa uMoya kaYihlo okhuluma kini. "- Mathewu 10: 18 - 20. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngesinye isikhathi sahlasela omunye umthengisi wezidakamizwa, sinethemba lokweba izidakamizwa zakhe. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Labo balesisigaba senceku embi, njengoba belahlelwa ngaphandle, baphucwa noma iyiphi injabulo engokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Eminyakeni yamuva nje ososayensi nezazi - mlando baye bazikhandla ukuze bavuselele idumela lalo "ngqondongqondo oselitshelwe," njengoba umlobi wemilando yabantu uStephen Inwood embiza kanjalo uHooke. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lokhu kuyiqiniso ngokukhethekile ngesici esingokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokuqinisekile, uyazuza ngokuwazi womabili amasiko nokukhuluma izilimi zombili noma ngaphezulu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Abantu manje abasangibheki nje njengendoda esesihlalweni sabakhubazekile kodwa njengo - munye woFakazi BakaJehova ozama ukusiza abanye ukuba bazi izinjongo zikaNkulunkulu | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, uJesu wazalwa engenasono ngoba uMariya akakhuleliswanga indoda engumuntu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Sakuzwa ngempela lokho okushiwo ukuba nomkhaya ongokomoya. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokho kusho ukuthi ukufa kukuqeda ngokuphelele ukuphila komuntu? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Lapho silwela ukulingisa isibonelo sakhe, yilapho siyozuza khona ngokwengeziwe thina kanye nabanye. - Roma 15: 4. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, kungenzeka ukuthi sihlala endaweni lapho iningi labantu lisenkolweni efundisa abalandeli bayo ukuba babheke usuku olulodwa lwesonto njengosuku lokuphumula. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kweyoku - 1 Petru 4: 3, sifunda ukuthi amaKristu athile ayekade ehlanganyela 'ekukhonzeni izithombe okuphambene nomthetho.' | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ubaba wazama ukungathathi - hlangothi, ezigcina ehlukene ngokuphelele nawo womabili amaqembu. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ingabe lokhu kusho ukuthi abazali kumelwe babe nesandla esiqinile? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Nokho, ubungazizwa kanjani uma bewazi ukuthi kungenzeka ukuba uphinde uhlangane nothandekayo wakho ofile esikhathini esiseduze esizayo, cha, hhayi phezulu ezulwini kodwa khona lapha emhlabeni ngaphansi kwezimo ezinokuthula, nokulunga? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngokwesibonelo, ungase ubone okufana nomgexo omude, ocwazimulayo ovele wajikijelwa esihlabathini. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kodwa iZwi likaNkulunkulu liyasisiza ukuba sibekezelele ubuhlungu, ngoba liyasitshela ukuthi kungani uJehova eye wabuvumela futhi lisiqinisekisa ngokuthi buzophela ngokushesha. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ukuphila okuphakade kungase kube njengethemba elikude. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
UJEHOVA ufuna sijabule, futhi usithululela izibusiso eziningi okufanele zisenze sijabule. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Akufanele yini ukumangazwa kwethu yimisebenzi emikhulu kaNkulunkulu kusishukumisele ukuba sikhulume ngaye, ngalokho akwenzile nalokho asazokwenza? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Ngicabanga ukuthi manje imibuzo iwukuthi: Kanjani, futhi ngokushesha kangakanani? | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kungakhathaliseki ukuthi lesi isikhathi sokukhumbula uKristu, ukuba nomndeni wakho, noma kokubili, emhlabeni wonke izigidi zamadoda, amakhosikazi nezingane zisilindela ngokukhulu ukulangazela lesi sikhathi. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Kamuva ngezwa ukuthi leyonsizwa yayibulewe kwenye yezimpi zokuqala eyazilwa eKorea. | zul | Latn | mt560 | Niger-Congo | Atlantic-Congo | Volta-Congo | Benue-Congo | Bantoid | zul_Latn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.