sentence
stringlengths 1
163k
⌀ | ISO-639-3
stringclasses 736
values | script
stringclasses 7
values | domain
stringclasses 70
values | lang_family_1
stringclasses 9
values | lang_family_2
stringclasses 21
values | lang_family_3
stringclasses 22
values | lang_family_4
stringclasses 44
values | lang_family_5
stringclasses 56
values | label
stringclasses 746
values |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Yalli naqabuk xamacam fan dago gide kaak ombooqora .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too waqdi yi mari , ‹ Nee kee YALLI fanal , way bayu waa bica heenno › sittak axcelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kaxxa nasri keenil geen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yeyese a 48 rakaakayak tiyak teyni sigeena yekkek, korrontiyyô bilo aw wargatle majallatih saami gee lon.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
A caxat bicsen faxe aftabi mansoofa kurantaayin addal gexsitele.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yooy tu kol baahe weehiyyah qidimih yoo gorrisak takke fan temeetem koo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
YALLI qahdi siinih akah cule innah , ken baaxo sinim abele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Woo taban kee namma xaa , Israayil addal tan taban kee namma kedoy Yaqkuub xayloh migaaqal muggaaqiseenihiyyah ceelallok ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Wacaysir qembisne waqdi, kay gabâ gaaxuk mangoomih addal xeflih mabisi geytimam fayramisâ gid yoo esserte.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
A seeco akah tekkem , malik soolise ceelo yaqbudeeni'gidik ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kok qunxa maqanxá kee dariifal tan gaandoodiy gabbi-qaxat kok raqtahiyya , migaaqah Sodom deqsitta .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
26Duma luk sugten abbobti kee makaabonuh bis le mara sin addal heeyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
22YALLAW , Israayil mara isi maray way ayxeere waytahiyya abte ; isih Dagelta keenih tekke .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Oson kaxxam edde akkaluk sugen qande keenik bayseyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
24Yuudâ-mari kaa qide mara qideeniih ; kay-baxa - Yoosiyaahu kay lakal malikih heen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tonna-leemik yo'lih gexxaah qeebit tangalem kok faxak en .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Faal qida mara tu esserten waqdi , too mari siinil yaceem diraaba .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Qaxmaqaane teetih cuumiiy, waklentuuy, mirac kee lallabo tekkeh tan.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yuudâ mari yi mara .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Irô lowsiise away taswiir yaybullem takkay immay 800x600 mexxatay kaxxaam boolale.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
3Gasoosa maroh edde tan magaalooli , Israayilik bayeleh ; Damaskoh-magaala amô-baxxaaqqa weele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
31Too waqdi Yoqas , naqabu afqadot hayya hee maray kaa fan yemeetek , « Away isin akah yabtaanam Baqal maay kinni ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Sarrak kaadu uduurra ' yeenih magaalah addal raaqe mara inkih selli heen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
17Aciitúb-Saaduk deqsita num kee Abiyatáar-Acimalek diini abbootan luk yenen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Mango duyyey buubtehiyya kot tanih ; kok buubelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
29Too saaku , Yallih aftok xeet kee cooxuk bicseenim elle taqbuden ikkel dooritten garsa kee bustaanat nadaamitetton .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
20 « Yi ummatey , buxah addah cula ; qarwak afa isinnit alifa .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Usuk ayyufta isi kiisik yeyyeeqeh beeh yuftuceh boodot rade.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Is kaxxaam qaxaleeh, cabuk-taniih, anu kaadu qagaaqagisak umman ankacsak en.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Xagarak arab siibba keenik hayteeniih , lafa keenik butukka hayten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
10Sarrak YALLI kaak iyyeemih , « Ugut .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
31Kot tekkeemih rookah , amo isinnik molla heenih sartanah qabudda haysiten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Haaman too way Mordakay edde takra'gidih bicsiise caxxih bagut , malik gabat kaa takkarsiisa'gidiiy , tohim malikih warsa'gidih wokke yemeeteh suge .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
27Rookak gaba kalte waqdi , Dawud , « Yi qari am » ' yaanamih farmo teetih ruube .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Hebeltô num gita maliinuh yabbixeenim, yaxeenim, hinnay baaxok yayyaaqenim ma duudan.
|
aar
|
Latn
|
Government-Formal
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Latn
|
Batchler Iswap yamittilem namma itta celta gangah tan toobokoy arac koraakorissa.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Sekter dadalah gaddi mano yasmiteenimi;
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
10Eliisaq kaak iyyemii , « Kaal uduuray , ‹ Uretto kok iyye › kaak inxic .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Lowsis exxaaxi addat oyti-kokkobosih yasgayyih angaaraw le.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
33YALLAY Dagelta kinnih , Nabaamak Nabahiyya , isih qandey kaxxa cunxo sahdat qiddahiyyat caxak yirgiqen luddi innah ken baysele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
24Elyoqeenay lab-xaylok malciin xaleeh ; Hodawya kee Elyaasibaay , Falaaya kee Qakkubuuy , Yocanan kee Dalaaya kee Qanaani deqsitak yenen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
5Sarrak butta takke nabuwway dabqih Yerikol tanihiyya Eliisaq fan amma ' teeh , « YALLI a saaku ku kabir kok beelem maay taaxigee ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
23Mango mari Yarusalaam fan Yallah sadgat baahen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Dawud elle gexinnaan ikkel abinnaan qeebil YALLI nasri kaah acayuk yen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Wisu tokkeek Gireg kay summik tan gutqok taxxeerem yuble way aysineh.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
13 « Yi kaxxa abbobtih daban kee yi dabaanal mango baaxoh maral bahnem maabbitoonuu ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
14Yallah deesen arac , kulli aracak inkih fula le arac yakkem faxxinta .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
19Qari luk yen numih barra alfenta bahha hayteeh woo qeelak afa edde alifte .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too yibbixen ayrot edde Laakis magaalah marak akah aben innah , num keenik cabe'kal sella ken heen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kaak rade mari ah keeni .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ta mari , ni mari YALLAY Nabaamak Nabahiyyah abah yan sadgatat gaba assagalle woonay .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tohuk kalah Yallak temeete farmoy ta nabi keenih warsel , inkih yan baadal Yalli wagari kee amaan ummatah ruubelem qaddoyseh .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
16Ken baaxol daro qide kala .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yarusalaamal tan muddaqiyi kee raqqa ' ye maray qaffaydah digiraah waxxaq iyya selele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Koovix dabaanal nablem faxxime waak tenemih inkih tan baaxol tan ammonta bicissa golitte qaskarah seeco abak Hoover qokleenih.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
7Kalah kaadu nee akah farriimem tan .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tohum waktik Fursi doolatih dardaarinni kulsa edde luk yen dabaanak ten ' yaanamih dareemi yan .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
« Buxal ne'lih xiina » iyya mara magennon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
13 « Tonna hinna'mmay , ‹ A baaxol manaadiya › axcuk , YALLAY sin Dageltah yanihiyyah yab oggole wayteenih 14 ‹ Masriy carbi elle deedalaah * baantah ugra elle aabbe waynaah qulul elle able waynahiyya gexenno › inteenik , 15tonnal Yuudak saaboh raaqe maraw , YALLAY Nabaamak Nabah , Israayil doore Dagelta kinnihiyya siinik iyyam siinih warisu waa .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
‹ Fixixih sin elle abbixe baaxooxak sin gacseyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Uson sinni hadaf arciseeniih gersi mara uguuguusu xiqta sinnih sinni madqaanamih nagra caben.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Ken baaheeniih ; 14too waqdi malik keenik iyyeemih , « Sadrak kee Meesak kee Qabednagok , isin nummah yi yallitte aqbude cinteeniih , anu soolise dahabak bicsen ceeloh gommoh raddoonu cinteenii ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Calogtak yan sara haytek, qaduuk isil kibal cabtah.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
16 « Samuwel ‹ Okaale geytinteh › nek iyye » kaak iyye .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too waqdi kaxxa duquurah sugeenim aaxigelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kay abbootan badak a af kee woo af takke baaxo duudusele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Quukah kay fillal gacelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
15Yi ummat xukkot tabbixeeni'mmay , masaakiinah yan marat taaqiteenim cakkik manton .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tohuk gexxaamah YALLI malcina sanatah Miidiyan-mara abbootanah amol keenik hee .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
« Yarusalaam magaala woo saaku baateh tene'mmay akah ten magaalah gaceleeh , too saaku Yallah rammitaah , cakkik tanim aba mari teetil gacele » ' yaanam iyyen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Teetik intaamah : Suur magaalay , hidah qax-meqiyo ' yaanam intaah , kaxxam isit takkale .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too waqdi kaat yangooroweeni'gidih , kaal yemeeteeniih , foocal kaak gommoh raden .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Efrayim kee Gilqad rasul taabuku wayta darok isinnih faxeenih gide akmelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Takkay immay woh makkinnon ; amot akak gacan mari , « Qadaalat waynah nan » iyyan .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
7Tittak xaqut faras amot yan maray kulli num nammayhaytô faras gabat lehiyya kee , gaala kee danan amot yamaate mara yable waqdi , kaxxam cubbi abitaama .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too qaskar isi baaxo tuduureh immay , Yuudâ-mara kaxxa naqabuh niqibuk gexen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Qeebi addat ken maqidinnaay , baaxo wagarih tan saaku , loowitiik ken qidem atu isih kassittah .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Tittin gabat ken qidsiiseyyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
7Hagga axcuk , ‹ Nanawê-magaala abuuruh raqteh matanaa !
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too waqdi Yallih-Roocaaniyya isi milkih kaa hayte .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
7 « Assuuriyah malikih tu gactek , isi bagul malseemih amol yaniih , mango baaxo baysam faxak yani'mmay , 8annah axcuk tirtirisaah , ‹ Yi qaskarih abbobtik kulli num maliki .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yoh abte catoo kee yoh tecee juhdiiy, qokoluuy, ruftoo kee elmoh gadda koh gacsa.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
32Anu nummaak siinik axceeh , anu sahdâ raba kicna Dagelta hinniyo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Is inteemih , « Ah yoo Ruutuuy ; yi cigsi elle yamaatem koohuk , yoo cigis » kaak inte .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
13Osonuuy , « Aleey , koo maxagnaay uxuyyu koo hayneh ken gabal koo heenno ikkal , koo qide waynaamah xagana koh culla » kaak iyyen .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
24Sarrak Nabkadnessar garciik waaga tibbixeeh , gubaak kaqqa ' yeh , fayu kaah yecee marak iyyeemih , « Noxeeh muufeh addat qideenim sidiica num hinnaa ?
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yi fanah amma ' teemiy a saaku fanah kok uble qellat mayyu .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
15Yowabah yuktube farmô-warkat annah axcuk ten .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Gomorrâ-marih bis le ummattey , ni Dagelti siinik aba iyyam oobbeya !
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
A ammuntak raqtem geytuh meklâ konti fak.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
6Tonnal Saawul kee Saawul lab-xayloh sidoc inkih rabteeh ; kay dardaarinni tokkel gaba kale .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kulli num isih abe dambih nadaamitele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Yibuxah mari anu yakriyeeniih, kullimiy elella haayakriyeenimih qaada inni barse yok iyyan.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Kay namma intih fanak tewqe gaysay gersi gaysoosik giffa ' tahiyya keenik naharsi maliki .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Meedikaal labratoorih missoh barittoh exxaaxih rortah guba mukun.
|
aar
|
Arab
|
web
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Duyyek isinnih faxeenih gide dannabah keenik beelon .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Illiy qaleela kee koomaamih amol loyna weeh meekitahiyya ceelan .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Camaamah innah iihise .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
18 - 19 « Elle sugnem , Yuudâ-rasuk Beetlacam magaalaay ; away genxam , ninni baaxo .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Too baaxo kilbat le kabuk xabba haanamaay gabbi-qaxah amma ' yaanam , taban kee namma kiilomitri kee garab baguh akkele .
|
aar
|
Arab
|
Bible
|
Afro-Asiatic
|
Cushitic
|
East
|
Saho-Afar
| null |
aar_Arab
|
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.