Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
شنو هوا نظام إعادة الفلوس؟ | What's the refund system? | 11ma |
الضواو ما خدامينش. | The lights don't work. | 11ma |
شنو هوا الفرق في الوقت بين طوكيو و هنا؟ | What's the time difference between Tokyo and here? | 11ma |
بشحال كاي دير فكولشي؟ | How much is it in all? | 11ma |
شكراً، أسيدي. | Thank you, sir. | 11ma |
سير نيشان و دور على ليمن فالزنقة التالتة. | Go straight and turn right at the third corner. | 11ma |
عندي وجع حاد فالمعدة ديالي. | I have a sharp stabbing pain in my stomach. | 11ma |
واش شفتي داكشي؟ | Did you see that? | 11ma |
راه كادو . تقدر تجمعو ليا فالورق ديال الهدايا؟ | It's a present. Can you gift-wrap it for me? | 11ma |
مساء الخير، مادام كينت . وقت طويل هادا باش ماشفناكش. | Good afternoon, Mrs. Kent. Long time no see. | 11ma |
الشرف يحسن ليا أنا. | The pleasure was mine. | 11ma |
بغيت نبدل الحجز ديالي للرحلة جوج صفر خمسة للثاني في أكتوبر. | I'd like to change my reservation for flight two-zero-five on October second. | 11ma |
فين كاين مكتب التسجيل ديال ديلتا؟ | Where is the Delta's check-in counter? | 11ma |
واش هادي وجبة قليلة الصوديوم؟ | Is this a low sodium meal? | 11ma |
هاد المادة ما مسموحش بيها. | This item is not permitted. | 11ma |
كان ظن بلي نقدرو. ها هو القميص ديالك. | I think we can. Here's your slip. | 11ma |
شنو أخر حاجة كات حيد، قبل ما دخل للفراش؟ | What do you take off last, before getting into bed? | 11ma |
لا، غادي ناخدو فاش نكون جالس . | No, I'm going to get it during my stay. | 11ma |
واش كاي طلق اللون دغيا؟ | Is it colorfast? | 11ma |
واش هادشي من اختصاص هاد الحي؟ | Is this a specialty of this district? | 11ma |
بغيت البيسكوي. | I'd like some biscuits. | 11ma |
صغار بزاف. | They are too small. | 11ma |
شحال صعاب الرحلات السياحية؟ | How difficult are the tours? | 11ma |
بغيت بلاصة حدا الشرجم، عافاك. | I would like a seat near the window, please. | 11ma |
ممكن نمشي ب يوريلباس؟ | Can I get on with a Eurailpass? | 11ma |
شحال ديال الوقت باش نوصل لليابان؟ | How long does it take to reach Japan? | 11ma |
واش عندك الخرائط ديال الطريق؟ | Do you have road maps? | 11ma |
اه، نعام. قريت عليه فالدليل. | Oh, yes. I read about him in the guidebook. | 11ma |
ضوموندينا تلاثة ديال الكيسان ديال آتاي . ولكن وصلونا غير جوج. | I ordered three cups of tea. But we only got two. | 11ma |
الأجهزة الإلكترونية رخيصة بزاف، ولكن الماكلا و المصاريف ديال السكن غاليين بزاف. | Electric appliances are very cheap, but food and housing expenses are very high. | 11ma |
باش يبعد. | To take away. | 11ma |
غالباً كا ناخد القياس اتنين و عشرين في اليابان. | I usually take size twenty-two in Japan. | 11ma |
شنو هو التوقيت ديال متحف الفن؟ | When are the hours of the art museum? | 11ma |
فين خاصني نخلص؟ | Where should I pay? | 11ma |
واش هادي اول رحلة ديالك للخارج؟ | Is this your first trip abroad? | 11ma |
فين هو درس المبتدئين؟ | Which is the beginners' course? | 11ma |
هاد البلاد ضروري ما فيها بزاف ديال انواع ديال الفواكه. | This country sure has many kinds of fruit. | 11ma |
بغيت نقيد هاد الباليزا. | I'd like to check in this suitcase. | 11ma |
واش كاينين الوجبات فالبلاصة ديال السكي ديال ديك الهبطة؟ | Are meals available at the ski lodge of that slope? | 11ma |
سمح ليا، سديت على راسي من برا . نقدر ناخد ساروت اخر؟ | Excuse me, I have locked myself out. May I have another key? | 11ma |
صرف هاد الدولار الامريكي للين الياباني، عافاك. | Exchange these U.S. dollars to Japanese yen, please. | 11ma |
بسلاما صعيبة باش تقال. | It is hard to say good-bye. | 11ma |
سمح ليا، واخا نسولك شنو سميت الماكلة ديالك؟ داكشي كايبان كايشهي. | Excuse me, may I ask you the name of your dish? That looks delicious. | 11ma |
كاي قرصو. | They pinch. | 11ma |
لإينا باب نمشي من بعد؟ | Which gate do I go to next? | 11ma |
اعتاقدت بلي كان تمتيل مزيان بزاف و مؤامرة واعرة. | I thought it was excellent-good acting and a great plot. | 11ma |
واو . شكراً بزاف. | Wow, thanks a lot. | 11ma |
انا مافرحانش بهاد الغرفة. واخا توريني وحدا اخرى؟ | I'm not happy with this room. Would you show me another one? | 11ma |
هادا آخر ستيل هاد الصيف. | It's the latest style this summer. | 11ma |
ديني للسنطر ديال المدينة، عافاك. | Take me to the center of town, please. | 11ma |
واش نقدر نكري طوموبيل؟ | Can I rent a car? | 11ma |
منين نكون خارج . صلحو عافاك. | While I'm out, please repair it. | 11ma |
واش عندك شي وجبة خفيفة؟ | Do you have some snack? | 11ma |
عافاك هدر بشوية. | Please speak slowly. | 11ma |
غادي نجي معطل بساعة. | I'm coming an hour late. | 11ma |
انا كين . | I'm Ken. | 11ma |
غارسون. | Waiter. | 11ma |
واش كانت الشتا كاتصب هاد السيمانا كاملة؟ | Has it been raining all this week? | 11ma |
واش عندهوم عروض مباشرة؟ | Do they have live performances? | 11ma |
نقدر نشوف داك البزطام؟ | Can I see that briefcase? | 11ma |
واش عندك شي حاجة اخرى؟ | Do you have anything else? | 11ma |
خاصك الراحة . | You need rest. | 11ma |
عافاك عمر هاد البطاقة ديال الهبوط و الإستمارة ديال الديوانا. | Please fill out this landing card and customs form. | 11ma |
واش هاد السيارة كاتمشي ل سياطل؟ | Does this car go to Seattle? | 11ma |
واش نقدر نخلص شوية دابا؟ | Do I pay part of the charge now? | 11ma |
واش حقيقي ولا اصطناعي؟ | Is it real or artificial? | 11ma |
واخا تسناني هنا؟ | Would you wait for me here? | 11ma |
اوه، شكراً. يالاه كنت كان قلب عليه. | Oh, thanks. I was just looking for it. | 11ma |
كاش ولا بلاكارط؟ | Cash or Charge? | 11ma |
انا غريب تماما على هاد البلاصة. | I'm a total stranger to this place. | 11ma |
واش تقدر تصبن بالماكينة ولا باليد فالدار؟ | Can it be machine or hand washed at home? | 11ma |
بغيت علبة ديال الوان الطيف، عافاك. | I'd like a box of water colors, please. | 11ma |
سمح ليا . شنو كنت باغي تاخد؟ | I'm sorry. What did you want to have? | 11ma |
بغيت نبدل التاريخ ل تسعطاش ماي. | I'd like to change the date to May nineteenth. | 11ma |
عافاك وقع هنايا، و هاهو التوصيل ديال التسجيلات ديالك. | Please sign here, and here is your receipt for your records. | 11ma |
بغيت تقاشر. | I'd like some stockings. | 11ma |
بغيت لحم ديال لخروف. | I'd like some lamb. | 11ma |
بغيت ناخد طوبيس ل 'بين ستايشن' . اينا واحد خصني ناخد؟ | I want to take a bus to Penn Station. Which one should I take? | 11ma |
فيه السعرات الحرارية قلال. غير تلاتين سعرة حرارية. | It's very low in calories. Only thirty calories. | 11ma |
بغيت نحجز بيت. | I want to reserve room. | 11ma |
من اينا بلاصة انت في اليابان؟ | Where in Japan are you from? | 11ma |
خسارة، هو مشغول بزاف داك النهار. | Unfortunately, he's very busy on that day. | 11ma |
فس هاديك الحالة، غادي نقتارح هادا. | In that case, I'd recommend this one. | 11ma |
خدمة الغرف. | Room service. | 11ma |
انتباه، عافاك. | Attention, please. | 11ma |
واش عندك شي تنابر تذكارية؟ | Do you have any commemorative stamps? | 11ma |
هادي الغرفة تلت ميا و سبعطاش. ممكن ناخد بطانية اخرى؟ | This is room three seventeen. May I have another blanket? | 11ma |
تقدر توصلني للمحطة فربع ساعة؟ | Could you get me to the station in fifteen minutes? | 11ma |
خصنا ندفع عربون للسيارة. | We need a deposit for the car. | 11ma |
ماعندنا حتا غرفة شاغرة لشخص واحد، و لكن عندنا غرفة لشخصين. | There are no vacancies in single rooms but we have a double room. | 11ma |
واش هاد التذكرة صالحة غير لليوم المحدد؟ | Is this ticket valid only for the designated day? | 11ma |
وقتاش كاي وصل لميلانو؟ | What time does it arrive at Milano? | 11ma |
واش عندك شي واحد كايهدر باليابانية؟ | Do you have someone who speaks Japanese? | 11ma |
فينا قناة كاينا الموسيقا المشهورة؟ | Which channel is the popular music on? | 11ma |
ضيلطا إير لاينز. | Delta Airlines. | 11ma |
بغيت طاسا ديال القهوة. | I'd like a pot of coffee. | 11ma |
واش فيها حمام و طواليط؟ | Does it have a bath and a toilet? | 11ma |
سالا الوقت. | Time is up. | 11ma |
سمعت بلي السيد ياماضا عندو جوج ولاد. | I heard Mr. Yamada has two children. | 11ma |
بغيت نكري باطو. | I'd like to hire a sailing boat. | 11ma |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.