Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
راه نقدرو، ولكن سمح ليا ياخد شي شهورة. | We might be able to, but I'm afraid it would take a few months. | 11ma |
بغيت نكري شي سيارة. | I'd like to hire a car. | 11ma |
ممكن تعطينا طبسيل، عافاك؟ | May we have a plate, please? | 11ma |
دينا لفندق شيكاكو. | Take us to the Chicago Hotel. | 11ma |
الرحلة تأجلات بتسعود و تسعين ساعة حيت الجو خايب. | The flight is delayed for ninety-nine hours due to bad weather. | 11ma |
حالة مستعجلة. | Emergency. | 11ma |
بغيت شي حاجة في الستيل المعاود ديال شانيل. | I'd like something in the repeated Chanel style. | 11ma |
فينا جناح كاينين الفوط الصحية؟ | Which aisle are the sanitary pads? | 11ma |
ممكن توريني جواز السفر ديالك و الاستمارة ديال الجمارك، عافاك؟ | Could you show me your passport and customs form, please? | 11ma |
بغيت نتسجل في الرحلة ديال شلالات نياكارا. | I'd like to sign up for the Niagara Falls tour. | 11ma |
العرض ديالنا داليوم هو شريمب سكامبي وبالروز. | Our special today is the Shrimp Scampi with Rice Pilaf. | 11ma |
السلام؟ واش هادا مستر كلارك؟ | hello ? Is this Mr. Clark's ? | 11ma |
واش تبغي شي حاجة تفتح بيها الشهية؟ | Would you like to have an aperitif? | 11ma |
واش عندك شي دوا؟ | Do you have any medications? | 11ma |
كا نظن بلي غلطتي في النمرة. | I think you've got the wrong number. | 11ma |
بغيت كسوة حمرة. | I'd like a red dress. | 11ma |
كا نظن آه. | I guess so. | 11ma |
التيكيتة ديال الاسم ديالي راه فيها. | My name tag is on it. | 11ma |
هادي آخر إضافة لجمع الأمتعة. كا نجمعو تقريباً ست مية باليزا كل نهار. | This is our latest addition to the packing line. We pack about six hundred cases each day. | 11ma |
بغيت نمشي. | I want to go. | 11ma |
بغيت مصلوح، عافاك. | I'd like an iron, please. | 11ma |
أوه، لا. كايقول ليا شي حاجة. شنو خاصني ندير؟ | Oh no. He's saying something to me. What should I do? | 11ma |
آه. | Yes, they are. | 11ma |
عافاك جيب الفطور ديالي للغرفة ديالي. | Please bring my breakfast to my room. | 11ma |
هادو مزيرين. | These are tight. | 11ma |
عافاك صيفط هاد السيارة للفندق غدا مع التمنية ديال الصباح. | Please send this car to the Hotel by eight a.m. tomorrow. | 11ma |
واش كاينة شي رحلة داخل فيها الغدا ولا العشا؟ | Is there a cruise that includes lunch or dinner? | 11ma |
واش عندك شي لون فاتح على هادا؟ | Do you have a lighter color? | 11ma |
هنايا الضو كا يعمي. | Here it's too flashy. | 11ma |
ايوا، لا. غادي نعيط ليه عاوتاني من هنا عشرين دقيقة، شكرا. | Well, no. I'll call him up again in twenty minutes. Thank you. | 11ma |
التعليم تعزز و القوة العسكرية ارتافعات. | education was emphasized and military power increased . | 11ma |
شنو تبغي للعشا، اللحم ولا الحوت؟ | Which would you like for dinner, beef or fish? | 11ma |
كا تقبل "ماسطر كارد"؟ | Master Card okay? | 11ma |
هاد القياس، عافاك. | This size, please. | 11ma |
ما عجبنيش. | I don't like it. | 11ma |
كا يدير خمسة دولار، و المشروبات زايدة. | It's five dollars, and drinks are extra. | 11ma |
بشحال لجوج ديال الناس؟ | How much for two persons? | 11ma |
ضراتني المعدة على غفلة. | I suddenly had gripes in the stomach. | 11ma |
بشحال كا يتخلص المرشد السياحي فالنهار؟ | How much does a guide charge for a day? | 11ma |
سميتي هيروشي موري. | My name is Hiroshi Mori. | 11ma |
بغيت دانون، عافاك. | I'd like some yogurt, please. | 11ma |
آه. هادا هو المكتب ديال خطوط طيران يونايتد الرحلة تمنية جوج صفر؟ | Yes. Is this the right counter for United Airlines flight eight two zero? | 11ma |
واش خصنا نلبسو كبابط و كرافاطات؟ | Do we have to wear coats and ties? | 11ma |
إينا طوبيس كا يمشي ل "كيلد هول"؟ | Which bus goes to Guild Hall? | 11ma |
أجي من هنا عافاك، خليني نعاونك فالباكاج ديالك. | Please come this way. Let me help you with your baggage. | 11ma |
راه كاين فوق الرف التاني، في الصف الوصطاني. | It's on the second shelf in the middle row. | 11ma |
فين كاين البار؟ | Where's the bar? | 11ma |
عافاك تسجلو من بعد التسعود و تسعود دقيقة دالصباح. | Please check in after nine o nine a.m. | 11ma |
بلايصنا مفارقين. | Our seats are separated. | 11ma |
معلوم. فين بغيتي تمشي؟ | Certainly. Where do you want to go? | 11ma |
بغيت مذكرة، عافاك. | I'd like a memo pad, please. | 11ma |
استمتع بوقتك. | have a good time . | 11ma |
سمح لي، البلايص كاملين عامرين نهار تلطاش غشت. | Sorry, all the seats are occupied on August the thirtieth. | 11ma |
ممكن نشوف شي حاجة ارخص؟ | Can I see something cheaper? | 11ma |
تقدر تعيط ليا لطاكسي؟ | Could you call a taxi for me? | 11ma |
واش خاصني نرجع دابا لليابان؟ | Do I need to go back to Japan right away? | 11ma |
التكاليف ديال الغرفة أغلى من داكشي لي قالو ليا. | The room charge is more expensive than what I was told. | 11ma |
بغيت نزيد شي حاجة في الطلب ديالي. ممكن نعاود نشوف القايمة ديال الماكلة؟ | I would like to give you more order. May I look at the menu again? | 11ma |
كان بورطكلي ديال واحد القط معلق بواحد لاستيك هنايا. | There was a cat key holder attached with a ribbon here. | 11ma |
شنو غادي دير بداك الصاك الصغير؟ | What are you going to do with that small bag? | 11ma |
بغيت شي حاجة للبرد. | I'd like something for a cold. | 11ma |
ممكن نشوف هاداك؟ | Can I see that one? | 11ma |
تمنطاش دولار بالضبط. | Exactly eighteen dollars. | 11ma |
عافاك صرف هاد الشيك السياحي لفلوس. | Please exchange this traveler's check for cash. | 11ma |
فين خصني نحط الحوايج ديال التصبين ديالي؟ | Where shall I put my laundry? | 11ma |
واش خديتي الكافي؟ | Did you have enough? | 11ma |
سير نيشان في هاد الشارع. راه قبل من المحل ديال لاكلاص. | Go straight down this street. It's just before the ice cream parlor. | 11ma |
ما عنديش حجز. | I don't have a reservation. | 11ma |
واخا نقيصو؟ | May I touch it? | 11ma |
وريه ليا في الخريطة، عافاك. | Point out where it is on this map, please. | 11ma |
واش كاينين شي مطاعم مزيانين و رخاص هنايا؟ | Are there any good and cheap restaurants around here? | 11ma |
هاد الدار واعرة. | This is a superb house. | 11ma |
واش هادي هي المحطة ديال الطوبيس ديال "تشيلسي"؟ | Is this the right bus stop to go to Chelsea? | 11ma |
غادي نتسجل معطل شوية اليوم بالليل، ولكن خلي الحجز ديالي عافاك. | I'll check in a little late tonight, but please keep my reservation. | 11ma |
واش البطاقة البنكية ماشي مشكل؟ | Is a credit card okay? | 11ma |
منين يجي شيفور يقلب التذكرة ديالك، عافاك وريه الجواز ديالك و هاد التذكرة. | When a conductor comes to check your ticket, please show him your pass and this ticket. | 11ma |
شحال خصك من قلم الرصاص؟ | How many pencils do you need? | 11ma |
شنا هو آخر كتاب ديال "كايلبريث"؟ | What is Galbraith's latest book? | 11ma |
بلاصة عادية، عافاك. | One general admission seat, please. | 11ma |
طلبت مصهد ماشي طايب مزيان. | I ordered medium, not well done. | 11ma |
اللبسة ديالك غادي تكون واجدة أسبوع من بعد التقياس، أسيدي. | Your suit will be ready a week after the fitting, sir. | 11ma |
بغيت عصير ديال التفاح، خبز مكرمل، البيض مقلي و القهوة. | I would like to have apple juice, toast, fried eggs and coffee. | 11ma |
فين كاين المحل ديال الكاميرات؟ | Where is the camera shop? | 11ma |
كوكا صغيرة، عافاك. | One small Coke, please. | 11ma |
أنا غير مبتدئ، كا نظن بلي مانقدرش نديرها. | I'm just a beginner. I don't think I can do that. | 11ma |
اربعة ديال التفاحات. | Four apples. | 11ma |
بشحال غادي يدير التأمين ديالو بتلت ميات دولار؟ | How much would it cost to insure it for three hundred dollars? | 11ma |
تقدر تعاود تخرج ليا البطاقة البنكية ديالي؟ | Could you reissue my credit card? | 11ma |
عطيني شوية ديال الوقت نفكر فيه. | Give me some time to think it over. | 11ma |
خاصك تكا ترتاح اليوم. | You should get bed rest today. | 11ma |
بغيت نعاود نأكد تماما شنو خاصني من المفروض ندير. | I'd like to reconfirm exactly what I am supposed to do. | 11ma |
عارفك باش كا تحس. غير بشوية عليك. | I know how you feel. Take it easy. | 11ma |
غادي نعاود نعيط. | I'll call back. | 11ma |
ممكن تحجز طابلة لجوج ديال الناس فداك المطعم اليوم بالليل معا الستة؟ | Would you book a table for two in that restaurant at six tonight? | 11ma |
غريب هادشي. كا يبان بحال شي مخلوق فضائي. | How unusual. It looks like a UFO. | 11ma |
ما قدرتش ننعس مزيان. | I can't sleep well. | 11ma |
ممكن عافاك تقول ليا ديالاش هاد التكلفة؟ | Could you please tell me what this charge was for? | 11ma |
السلام، هادي الغرفة تلت ميا و خمسة. | Hello, this is room three o five. | 11ma |
بغيت ملحة ديال الحمام. | I'd like some bath salts. | 11ma |
ممكن تصلح هاد الكاميرا؟ ما كا تعمرش مزيان. | Could you repair this camera? It doesn't load right. | 11ma |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.