Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
بغيت شي دوا ديال الشقيقة. | I'd like something for a headache. | 11ma |
حتى، أنا. كان كا يصحاب ليا بلي تقدر تعاوني نفهم القايمة ديال الماكلة. | Me, too. I thought you could help me figure out the menu. | 11ma |
ممكن تتسجلو هنايا، عافاك؟ | Would you register here, please? | 11ma |
بغيت شي قطرات. | I'd like some drops. | 11ma |
بغيت ماكلة فرنسية. | I want French food. | 11ma |
الانفتاح ديال الخوخ كايتشاف في المهرجان ديال الدولز نهار تلاتة مارس. | Peach blossoms are admired at the Dolls' Festival for girls on March third. | 11ma |
من إينا سكة كا يخرج التران ديال طاكاو؟ | From which track does the train for Takao leave? | 11ma |
إيوا، و شنو بان ليك في هادو؟ | Then, how about these? | 11ma |
واش عندك الليمون؟ | Have you got any oranges? | 11ma |
إيوا و نقدر نصرفها لشي حاجة آخرى؟ | Then can I exchange it for something else? | 11ma |
سمح ليا. تقدر تقول ليا شي بلايص زوينين نزورهم في هاد المدينة؟ | Excuse me. Could you tell me some interesting places to visit in this town? | 11ma |
واش كاين شي مقصف قريب من هنا؟ | Is there any cafeteria near here? | 11ma |
جوج تذاكر ذهاب و إياب لبوسطن، عافاك. | Two round trip tickets to Boston, please. | 11ma |
هاد العلامة كا تقول ليك حافظ على الإتجاه ديالك. | It says "KEEP LANE". | 11ma |
واش ما تتمنا تزور شي بلاصة بالتحديد؟ | Do you wish to visit any place in particular? | 11ma |
واش نغلفها؟ | Shall I wrap it? | 11ma |
آه، يمكن ليك تشري التنابر من الماكينات لي في الطوالة. | Yes, you can buy stamps at the vending machines in the lobby. | 11ma |
إينا واحد في هاد الصبابط فيه التخفيض؟ | Which of these shoes are on sale? | 11ma |
أنا في الطريق السيار مية و تمانين قريب من المخرج ديال بيركلي. | I'm on Freeway I eighty near the Berkeley exit. | 11ma |
غير الاسم و العنوان ديالك كافيين. | Just your name and address will be fine. | 11ma |
خليوني نهز الأمتعة ديالكم. | Let me get your bags. | 11ma |
شحال كا يوزن هادا؟ | How heavy is it? | 11ma |
عيط على شي واحد كا يهدر باليابانية. | Call someone who speaks Japanese. | 11ma |
هادي الغرفة رقم ميتين و واحد و تلاتين. ممكن عافاك تصيفطو جوج كيسان ديال القهوة؟ | This is room number two thirty-one. Could you please send up two cups of coffee? | 11ma |
كا نظن بلي هاد الصرف غالط. | I think this is the wrong change. | 11ma |
خاص تقريباً تلاتة ديال السوايع باش توصل للمكتب و ترجع. | It takes about three hours to go to the office and back. | 11ma |
ممكن تقتارح شي محل معروف عند الناس لي باقيين صغار؟ | Could you recommend a boutique which is popular among young people? | 11ma |
عندو معدل الضرب ديال تلت مية و خمسة و عشرين. | He has a three twenty-five batting average. | 11ma |
عافاك ما تعاودش تجي مرة اخرى. | Please don't come again. | 11ma |
أنا غادي نخرج مع الجوج و ربع ديال الزوال. | I'm leaving at the two fifteen p.m. | 11ma |
عندي تذكرة ل ديترويد و لي كا تمشي مع لحضاش ديال الصباح. | I have a ticket to Detroit which departs at eleven a.m. | 11ma |
عافاك عطيني كرسي على جنب الطريق في الوسط. | Please give me a aisle seat in the center. | 11ma |
تقدر تعاوني نلقاه؟ | Could you help me to find it? | 11ma |
كا نقلب على شي حاجة مصايبة في أمريكا. | I'm looking for something made in the USA. | 11ma |
واش كا ياخد اكثر من عشرة ديال الدقايق على رجليك؟ | Does it take more than ten minutes on foot? | 11ma |
كا نظن بلي انا كنبغيك. | I think I am falling in love with you. | 11ma |
وقتاش قلتي بلي خاصنا نرجعو الوراق؟ | When did you say we should hand in our paper by? | 11ma |
واش كاين شي واحد مقابلو؟ | Is there anyone who takes care of him? | 11ma |
شحال كاينين ديال السكان في البلاد ديالك؟ | What's the population of your country? | 11ma |
حفلة ديال ربعة، اليوم بالليل مع السبعة و نص. أشمن سمية؟ | Party of four, at seven thirty tonight. What name would you like that under? | 11ma |
بغيت نبدل الطلب ديالي. | I want to change my order. | 11ma |
شنو هي أول بلاصة كا يهتموا بالزيارة ديالها السياح في بريطانيا؟ | What is the first place of interest that tourists visit in England? | 11ma |
أنا غادي نخرج غدا. | I'm leaving tomorrow. | 11ma |
بغيت الكورنيشو، عافاك. | I'd like some pickled gherkins, please. | 11ma |
واش عندك الوقت اليوم بالليل؟ | Do you have the time tonight? | 11ma |
جيت من طوكيو. | I came from Tokyo. | 11ma |
بغيت عصير، عافاك. | I'd like juice, please. | 11ma |
فين مخطط انك تزور في هاد البلاد؟ | Where are you planning to visit in this country? | 11ma |
من آشنو مصايب هادشي؟ | What is this made of? | 11ma |
السيد فرانك شميدت، المدير ديال المعمل ديالنا، غادي يكون سعيد أنه يوريك البلايص. | Mr. Frank Schmidt, our Plant Manager, would be happy to show you around. | 11ma |
خمسة و عشرين دولار، داخل فيها الطوبيس، المرشد و المصاريف ديال الدخول. | Twenty-five dollars including bus charge, guide and admission fees. | 11ma |
فين لي بان ليك جا معا هادا؟ | Which do you think goes with this? | 11ma |
كنت في بان آميريكان الرحلة اربع مية و جوج. دخل جوج باليزات. | I was on Pan American flight four zero two. I had checked two suitcases. | 11ma |
بغيت بطارية لهادا، عافاك. | I would like a battery for this, please. | 11ma |
حدا المنصة، عافاك. | Near the stage, please. | 11ma |
المضمون، عافاك. | Registered, please. | 11ma |
فين كاين مكتب الخروج؟ | Where is the checkout counter? | 11ma |
كاين الصهد. | It's hot. | 11ma |
سمح لي، هادا هو النوع ديال الغرف لي عندنا. | I'm sorry, this is the only type of room we have. | 11ma |
حنا غالبا ما كانتعاملو مع الأجهزة الإلكترونية المنزلية. | We mainly deal in household electric appliances. | 11ma |
ديال واحد بلا حمام، عافاك. | A single without bath, please. | 11ma |
آه، كا نقلب على كسوة. | Yes. I'm looking for a dress. | 11ma |
بغينا نجربو الماكلة ديال هنا. | We want to try the local food. | 11ma |
مالها؟ | What's the matter with her? | 11ma |
خود الصديق ديالي لشي سبيطار، عافاك. | Take my friend to a hospital, please. | 11ma |
عاونتيني بزاف. | You really helped. | 11ma |
متحف المدينة ديال الفن مزيان. | The Metropolitan Museum of Art is good. | 11ma |
هاد العنب ماذاقو زوين. | This grape tastes good. | 11ma |
لمن خاصني نعيط للمعلومات؟ | What number should I dial for information? | 11ma |
فين هو التلفون؟ | Where is the phone? | 11ma |
غادي نديرو اجتماع و غادي نقرروا مع السيمانة. | We'll have a meeting and decide within the week. | 11ma |
عافاك عطيني شي توصيل للشركة ديال التأمين ديالي. | Please give me a receipt for my insurance company. | 11ma |
آه، بصح . السما كا تبان خطيرة. | Yes, it does. The sky looks threatening. | 11ma |
هاد النبيذ رخاني مزيان. | This wine really relaxed me. | 11ma |
ناقص واحد. أنا شريت خمسة فكلشي. | One is missing. I bought five in all. | 11ma |
شكراً حيت وصلتيني هنايا من بعد سوايع. فعلاً كا نقدر المساعدة ديالك. | Thank you very much for driving me here after hours. I really appreciate your help. | 11ma |
شنو هي أسرع وجبة؟ | What is the fastest meal? | 11ma |
شحال ل ليلة وحدة؟ | How much for one night? | 11ma |
معلوم. واحد اللحظة، أسيدي. | Certainly. Just a moment, sir. | 11ma |
ما تحتاجش تفيقني على ود الوجبات. | You don't have to wake me up for meals. | 11ma |
معلوم، عافاك. | Sure, please. | 11ma |
ما تخافش. تاصلت بواحد من محطة الحريق. | Don't worry. I called one from the fire station. | 11ma |
شحال كاتجي لهوليداي إين في الطاكسي؟ | How much does it cost to the Holiday Inn by taxi? | 11ma |
توحشتك. | I missed you. | 11ma |
سمح ليا، كفحت القهوة. | I'm sorry. I spilled some coffee. | 11ma |
لا، غير شي شهورا. كا نظن بلي غادي نبقا هنا تقريباً شي تلت سنين. | No, just a few months. I figure I'll be here for about three years. | 11ma |
واش البريد قريب من هنا؟ | Is the post office near by? | 11ma |
بغيت نكري معدات ديال ركوب الأمواج. | I'd like to rent some windsurfing equipment. | 11ma |
واش عندك شي أكلات محلية؟ | Do you have any local dishes? | 11ma |
واخا تشد ليا هاد البلاصة؟ | Can you save this seat for me? | 11ma |
ما كا نفهمش شنو كاتقول. | I don't understand what you are saying. | 11ma |
السلام، فين هي الحجرة ديالنا، عافاك؟ ممكن تنعت لينا؟ | Hello, where is our cabin, please? Will you direct us? | 11ma |
ما عمرني ننسا الوقت لي دوزنا مجموعين تحت من الشجرة في نهار ساطع ديال الصيف. | I will never forget the time we spent together under the tree on a bright summer day. | 11ma |
واش هادي هي الزاجة؟ | Is this the right window? | 11ma |
من المفروض أنه يسخن الحال شوية هاد العشية. | It's supposed to get warmer this evening. | 11ma |
ها هو الاسم الكامل و العنوان ديالي. | Here is my full name and address. | 11ma |
شحال كا دير غرفة مدوبلة؟ | How much is a twin room? | 11ma |
هاد النبيذ المذاق ديالو خايب. | This wine tastes bad. | 11ma |
تقدر تجيب شي وسادة للغرفة مية و احضاش، عافاك؟ | Could you bring a pillow to room one eleven, please? | 11ma |
فين في الطابق التالت؟ | Where on the third floor? | 11ma |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.