Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
بغيت شي ملابس داخلية. | I'd like some underwear. | 11ma |
غادي نعطيك النمرة ديال التلفون ديالي تماك في أقرب وقت نقدر فيه. | I'll let you know my phone number there as soon as I can. | 11ma |
الوجبة الرئيسية فيها اللحم مشوي و سرطان البحر. | The main dish is a combination of grilled beef and lobster. | 11ma |
منين كا تبدا السكة ديال التران ديال بوسطن؟ | What track does the train for Boston start from? | 11ma |
هادا من أرفع الجودات لي عندنا. | This is of the finest quality we have. | 11ma |
واش غادي تقدر تعوضني عليه؟ | Will you be able to compensate me for it? | 11ma |
غادي ناكلو مجموعين، إيوا عافاك جيب فرشيطة زايدة؟ | We'll eat it together, so please bring an extra fork? | 11ma |
واش مازال الشيوخ محتارمين في اليابان؟ | Are elders still respected in Japan? | 11ma |
واش كاينة شي تكلفة على السماعات؟ | Is there any charge for the earphones? | 11ma |
التكلفة الأساسية هي خمس مية دولار مع تكلفة إضافية ديال خمسة و خمسين دولار شهرياً. | The basic charge is five hundred dollars with an additional fee of fifty-five dollars a month. | 11ma |
في فندق هاليكولاني. | At the Halekulani hotel. | 11ma |
معلوم، أ لالة. واش تبغي تستعملي نعالة؟ كيف داير القياس؟ | Certainly, ma'am. Would you like to use a shoe horn? How is the fit? | 11ma |
واش تم التأكيد ديالو مرة خرى؟ | Is it reconfirmed? | 11ma |
ممكن نشوف هادا، عافاك؟ | Could I see this, please? | 11ma |
مثلجات ديال البطيخ، عافاك. | Melon sherbet, please. | 11ma |
إينا نوع، أسيدي؟ | What kind, sir? | 11ma |
واش هادشي مزيان؟ | Is this good? | 11ma |
زوين بزاف على انه يكون بصح. | He's too good to be true. | 11ma |
واخا تعطيني جوج هوت دوك نديهم معايا؟ | Can I have two hot dogs to take out? | 11ma |
عاوني، عافاك. | Help me, please. | 11ma |
كا نفيق مع الستة ديال الصباح كل نهار. | I get up six o'clock every day. | 11ma |
سمح لينا ما نقدروش. غادي ياخد اكثر من جوج سيمانات. | Sorry we can't. It would take more than two weeks. | 11ma |
فين يمكن ليا نلقا معلومات السائح؟ | Where can I find tourist information? | 11ma |
فهمت. غادي نشوف مع الطاقم ديالنا. | I see. I will check with our staff. | 11ma |
منين ندوز ل إيمباير ستايت بيلدينج من هنا؟ | How do I get to the Empire State Building from here? | 11ma |
شحال الثمن ديال الكرا ديال هاتف نقال و جهاز إخطار؟ | What's the price to rent a mobile phone and a pager? | 11ma |
الله يا ربي . | Oh my God. | 11ma |
واش بديتو تاخدو الطلبات ديال العشا؟ | Are you taking orders for dinner yet? | 11ma |
سميتي تسونيوو سوزوكي. ها هو تأكيد الحجز ديالي. | My name is Tsuneo Suzuki. Here is my reservation confirmation. | 11ma |
في فندق ريتز. | At the Ritz Hotel. | 11ma |
السلام. لباريس، عافاك. | Hello. To Paris, please. | 11ma |
طابلة حدا الشرجم، عافاك. | A window table, please. | 11ma |
واخا توريني هاداك لي في الشرجم؟ | Could you show me the one at the window? | 11ma |
واش هاد مرطب الجسم كا يمنع العرق؟ | Does this body lotion prevent perspiration? | 11ma |
ميكات ديال البلاستيك، عافاك. | Plastic bags, please. | 11ma |
تلف ليا الصاك ديالي. | I've lost my bag. | 11ma |
بغيت نجرب هاد الطالون. | I'd like to try on these high-heels. | 11ma |
واش عندكم "ذو شاينجين اوف ذو كارد" اليوم؟ | Do you have the changing of the guard today? | 11ma |
يمكن ليك تاخد الدوا ديال هاد الوصفة في الصيدلية لي كاينة فب الطابق السفلي. | You can have this prescription filled at the pharmacy on the main floor. | 11ma |
ما عندكش صرف كتر من هادا؟ | Don't you have smaller bills? | 11ma |
سمحو لينا، ولكن الطوابل ديالنا عامرين. تبغيو تسناو؟ | Sorry, but our tables are full. Would you like to wait? | 11ma |
هادا فيه واحد الشقة. | This one has a crack. | 11ma |
بغيت جواز ديال سيمانة، عافاك. | I would like a one week pass, please. | 11ma |
غادي نجرب آيس كريم. | I'll try some ice cream. | 11ma |
ممكن تجيب لينا طفاية، عافاك؟ | Could we have an ashtray, please? | 11ma |
عافاك دور على ليصر. | Please turn to the left. | 11ma |
طاناكا، الغرفة واحد صفر صفر. | Tanaka, Room one zero zero. | 11ma |
سمح ليا، ممكن تعطيني الما؟ | Excuse me, can I have some water? | 11ma |
كبير عليا بزاف. وريني شي قياس اصغر، عافاك. | It's too large for me. Show me a smaller size, please. | 11ma |
من اللطف منك انك تقول هادشي. | It is very kind of you to say so. | 11ma |
عنداك. هانا جاي. | Look out. Here I come. | 11ma |
ممكن تصايب فاتورة خرا فيها غير المصاريف؟ | Could you reissue another ticket for handling charges only? | 11ma |
غادي ياخد ساعة تقريباً. | It will take about an hour. | 11ma |
خمسة العشرينات و أربع الخمسينات. | Five twenties and four fifties. | 11ma |
واش هادا الصفر صفر صفر صفر صفر صفر صفر صفر صفر؟ | Is that zero zero zero zero zero zero zero zero zero zero? | 11ma |
غادي نخليك على علم انا فين كاين. | I'll keep you informed of my whereabouts. | 11ma |
واش كاينا شي مغسلة قريب من هنا؟ | Is there a Laundromat near here? | 11ma |
واش تقدر تسلفني سوشوارك؟ | May I borrow a hair dryer? | 11ma |
واخا تجيب ليا الملحة عافاك؟ | Would you bring me the salt, please? | 11ma |
هادي هدية. | It's a gift. | 11ma |
كنتسنا فيكم تسكتو. | I'm waiting for you to be quiet. | 11ma |
الرقم هو صفر ثلاثة ثلاثة اثنين ثلاثة أربعة واحد اثنين ثلاثة أربعة. | The number is zero three three two three four one two three four. | 11ma |
انا فرحان بزاف بالهدية. | I'm really happy about the present. | 11ma |
من الأحسن نشد صاكي مزيان، لايديه ليا شي واحد. | I'd better hold on tightly to my purse, in case anyone tries to grab it. | 11ma |
كايطيح الضلام معا الربعة ديال لعشيا و الحوانت تايسدو بكري. | In the evening it gets dark around four o'clock and the shops close early. | 11ma |
واش روسوم الخدمة تاهوما داخلين؟ | Is the service charge included? | 11ma |
شحال بغيتي تقطع؟ | How much do you want cut? | 11ma |
سمح ليا، واش تقدر تفسر ليا هاد البوتونات؟ | Excuse me, but would you explain these buttons? | 11ma |
شنو بان ليك فديك الطونوبيلا لهيه، بليموث؟ | How about the car over there, a Plymouth? | 11ma |
سمحليا، ولكن راه خاصني شي واحد يعاوني . | Excuse me, but I need someone to help me. | 11ma |
ربعيام دابا . يلا بصاو فيا لأعراض، غادي نعمرها تاني . | For four days. If the symptom persists, I can fill it again. | 11ma |
واش كاينا خدمة لسياتل من شيكاغو؟ | Is there a service to Seattle from Chicago? | 11ma |
واش وراق الحجم القانوني مناسبة؟ | Will legal size papers fit in? | 11ma |
واش كاين شي مرحاض خاص؟ | Is there a private toilet? | 11ma |
خاصكم تحطو الفوطات على المصطرة فوق الحوض. | The towels should be rolled up on the shelf above the sink. | 11ma |
وريني شي تريكو اللي غتجي مع هذا. | Show me some sweaters that go with this. | 11ma |
كا نتمناو بلي بتأسيس سهولة استعمال الحواسيب الصغيرة في بلاصة هاد المجال المهمول غادي ندعمو البيع ديالهم من منافد تعليمية. | We hope that by establishing microcomputers' usability in this rather neglected field we'll boost their sales at educational outlets. | 11ma |
شحال هوا المعدل؟ | How much is the rate? | 11ma |
كاين طلب كتير على هاد الحاسوب الجديد. | There's a great demand for this new computer. | 11ma |
النزيف هنا. | Bleeding here. | 11ma |
بغيت مسكن. | I'd like an analgesic. | 11ma |
من الممكن نمشي فرحلة الصباح بكري نهار ستة وعشرين. | It's possible if I could get an early morning flight on the twenty-sixth. | 11ma |
بغيت واحد بي ألا موض، عافاك. | I'll have a pie a la mode, please. | 11ma |
بغيت الما، عافاك. | I'd like some water, please. | 11ma |
إيلا ديك الجولة فيها فيشرمانز وارف، غادي نمشي ليها. | If that all-day tour includes Fisherman's Wharf, I'll take it. | 11ma |
صافي نسا. | Never mind. | 11ma |
ماتانحسش براصي مزيان . عطيني شي دوا. | I don't feel well, please give me some medicine. | 11ma |
هاد اللحمة قاسحة عليا. | This steak is too tough for me. | 11ma |
وأصلن تسالاو لينا . | We've run out already. | 11ma |
يوا، راهوم فريق صغير، و المراوغات طالعين مجهدين تاهوما. | Well, they're a pretty young team, and the Dodgers are coming on strong, too. | 11ma |
ماشي دابا. شكرا. | Not yet, thank you. | 11ma |
عافاك وقف وسط المجموعة. | Please stand in the center of our group. | 11ma |
عافاك بغيت حوايجي يتصبنو فشي وقيتة ليوم. | I'd like to have the clothes washed by sometime today. | 11ma |
عافاك، شريط ديال فيلم ملون. | Color slide film, please. | 11ma |
الكاتافة السكانية فاليابان هي السابعة عالميا. | Japan's population is seventh in the world. | 11ma |
شي واحد كان باغي يقتحم. ملثم صغير، كا نظن. | Someone tried to break in. A young hood, I think. | 11ma |
ضيق بزاف من جيهت الصدر. | It is too tight here in the chest. | 11ma |
واش يمكنك ليك الاتصال بشركة تأمين؟ | Could you call an insurance company? | 11ma |
ينا نابيذ عندك؟ | What wines do you have? | 11ma |
لا، خود رقم تلاتة. | No, take number three. | 11ma |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.