Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
راها خمسة دولار . | It's five dollars. | 11ma |
اه. شكرا ستمتعت بيه. | Oh, thank you. I enjoyed it. | 11ma |
انا فالخدمة. | I'm on business. | 11ma |
غادي نبقا في فندق هيلتون. غا دي نكون هنا لمدة ثلاثة أيام صافي . | I'm going to stay at the Hilton Hotel. I'll be here for just three days. | 11ma |
بغيت تلفازا محمولة، عافاك. | I'd like a portable TV, please. | 11ma |
واش كاينين شي فنادق حدا المطار؟ | Are there any hotels near the airport? | 11ma |
بغيت فرانك ويذ ريليش، عافاك. | I'd like a frank with relish, please. | 11ma |
عندي شي نغزات فكرشي . | I have a stitch in my stomach. | 11ma |
عيط على فيلق الإنقاذ، عافاك. | Call the rescue corps, please. | 11ma |
تذكرة طالب، عافاك. | One student ticket, please. | 11ma |
عافاك كتب ليا ريسالة كيف توصل. | Please write a letter as soon as you arrive. | 11ma |
سمح ليا، شوف. غادي نخلص كلشي، غير عافاك ماتعيطش لبوليس. بابا غادي يقتلني. | I'm sorry. Look, I'll pay for everything. Just don't call the police. My dad's gonna kill me. | 11ma |
عندي القبط. | I am constipated. | 11ma |
تقدر تغلف هادي بحال الهدية؟ | Could you wrap this as a gift? | 11ma |
عندي الم كبير فكرشي. | I have a dull pain in the stomach. | 11ma |
ماعندك والو فالوسط؟ | Don't you have something in-between? | 11ma |
جوج تنابر ديال دولار و عشرة ديال عشرين سنتيم. عافاك. | Two one-dollar stamps and ten twenty-cent stamps, please. | 11ma |
ماتاياكلوش البيض خضر فميريكان. | They don't eat raw eggs in the States. | 11ma |
فين يمكن ليا نصايب ساعتي؟ | Where can I get my watch repaired? | 11ma |
وعافاك قليهم غادي نتعطلو نصف ساعة. | And please tell them we will be about thirty minutes late. | 11ma |
أعطني عشرة الرموز، عافاك. | Give me ten tokens, please. | 11ma |
انا تانستعمل صندوق الودائع ديالك. | I am using your safety deposit box. | 11ma |
كيفاش غادي نوصل للمطعم؟ | How do I get to the restaurant? | 11ma |
سربي. | Hurry up. | 11ma |
غادي يكونو واجدين غدا. ولكن بالخدمة ديالنا . غادي نوجدوهم هاد لعشيا . | They'll be ready by tomorrow. But with our special service, by this evening. | 11ma |
بالتأكيد . خود الطوبيس رقم خمسة من فندق رويال و نزل في داونتاون سكوير. | Sure, take bus number five from the Royal Hotel and get off at the Downtown Square. | 11ma |
سمح لي. ممكن تنعت ليا المحطة؟ | Excuse me, but could you direct me to the station? | 11ma |
ممكن تشدها من لبلاكا ديال الطوبيس لهيه. | You can get it at the bus stop over there. | 11ma |
غادي نطلب منو الوقت المناسب قبل مانعيط. | I'll ask him his convenience before I call him. | 11ma |
المكتب ديال اكري-طوموبيل، عافاك . | Rent-a-car counter, please. | 11ma |
بغيت نشوف الجبال. | I want to see the mountains. | 11ma |
واش هادي ديال العيالات ولا الرجال؟ | Is this for ladies or for men? | 11ma |
بغيت نشري نظارة جديدة. | I'd like to buy a new pair of glasses. | 11ma |
بغيت ندير تقريرديال الأمتعة المفقودة. | We'd like to make a lost baggage report. | 11ma |
واش غادي نوقفو فالحانوت ملي نكونو راجعين؟ | Will we stop by the shop on the way back? | 11ma |
غادي يكون مصايب من هنا غدا بالليل. | It will be done by tomorrow evening. | 11ma |
بدل هادي لبيزيتا. عافاك. | Change this into pesetas, please. | 11ma |
ينا واحد تفضل، مقعد تدخين أو مقعد لغير المدخنين؟ | Which would you prefer, a smoking seat or a non-smoking seat? | 11ma |
انا السيد تاناكا. يالاه دخلت، ولكن ماعجبتنينش هاد الغرفة. | This is Mr. Tanaka. I just checked in, but I don't like this room. | 11ma |
ويسكي على الصخور، عافاك. | Whisky on the rocks, please. | 11ma |
لا. ولكن عندنا واحد الطبيب لي تايفهم اليابانية مزيان . إدا ماكاينش مشكل. | No, but we have a doctor who can understand Japanese very well. So no problem at all. | 11ma |
صإفي مزيان . | It's okay. | 11ma |
أنا ماكنعرفش الأحجام الاسترالية. | I don't know the Australian sizes. | 11ma |
تبغي تشطح معايا؟ | Will you dance with me? | 11ma |
هادشي لي كاين. شحال خصني نعطيك؟ | That's all for now. How much do I owe you? | 11ma |
كون كنت منك، كون جربت . | If I were you, I'd try that. | 11ma |
الجدول تايبين الإختلافات الراسيا بين هاد الجوج عقود . | The chart shows the main differences between the two types of contracts. | 11ma |
انا؟ الشطرنج لعبة مثالية ليا. | Do I? Chess is a perfect game for me. | 11ma |
اه. بغيت نشري الهدايا التدكارية . تقدر توريني شي حاجا مميزة؟ | Yes. I'd like to buy some souvenirs. Could you recommend something typical? | 11ma |
راه مريض. عافاك عيط ليه على طبيب. | He's sick. Please call a doctor for him. | 11ma |
شناهيا الرياضة الأكثر شعبية هنا؟ | What's the most popular sport here? | 11ma |
ينا نوع ديال البرامج التلفزيونية الي تهتم بها؟ | Which kind of TV programs are you interested in? | 11ma |
واش تانربحو ولا تانخسرو نهار ملي تانكونو غادين لميريكان؟ | Are we losing or gaining a day on the way to America? | 11ma |
وريني الجدول الزمني، عافاك. | Show me the timetable, please. | 11ma |
بغيت شي ناطقين . | I'd like some speakers. | 11ma |
واش تتعيش بوحدك؟ | Do you live by yourself? | 11ma |
خاصك تسنا ساعة. | You'll have to wait about an hour. | 11ma |
كيفاش كاديرها؟ | How do you do it? | 11ma |
كاميرتي ما خداماش مزيان. | My camera isn't working well. | 11ma |
مرحبا بيك. | Have a good stay. | 11ma |
اه، ليوم في الصباح شريت تريكو من الحانوت ديالك. ولكين ملي رجعت وصلبت، مكانش داكشي لي شريت. هاهوا الإصال. | Yes. This morning I bought a sweater at your shop. But when I got back and opened it, it wasn't what I bought. Here's my receipt. | 11ma |
كيفاش كاتاكل هادي؟ | How do you eat this? | 11ma |
واش عندكم شلادة خضرة؟ | Do you have green salad? | 11ma |
شبعت. لا شكرا. | Full, no thank you. | 11ma |
واش كاتعرف شي طبيب تايهضر باليابانية؟ | Do you know any doctors who speak Japanese? | 11ma |
إمتا تايبدا العرض؟ | When does the show start? | 11ma |
تقدر تخلص بالين؟ | Can I pay in yen? | 11ma |
هواياتي هوما تسلق الجبال واللعب على البيانو. | My hobbies are mountain climbing and playing the piano. | 11ma |
ماقادراش نتيق خاصني نرجع لليابان. كنتمنا كون نقدر نبقا كتر. | I can't believe I have to go back to Japan. I wish I could stay longer. | 11ma |
الما كا يقطر من الفوق. ماكانحملش نجلس هنايا. | Water is leaking from above. I can't stand sitting here. | 11ma |
كا نقتارح شي. | I would recommend a curio. | 11ma |
انا السيدة مايزوكي في الغرفة ألفين و تلت مية و خمسطاس. بغيت اتصال يفيقني غدا في الصباح. | This is Ms. Maezaki in room twenty-three fifteen. I would like a wake-up call tomorrow morning. | 11ma |
مشهورة بالمحيط الزوين ديالها. | It's famous for the beautiful ocean. | 11ma |
بسلامة. | Good-bye. | 11ma |
فين نقدر نشري شي تحفة؟ | Where can I buy a curio? | 11ma |
نعام. في الزرق، الأحمر، و الصفر. | Yes. In blue, red, and yellow. | 11ma |
غادي نكون سعيد أنني نخدم معاك. | I'll be happy to be of service to you. | 11ma |
بغيت نعمرها في البومبة رقم خمسة. ها هي عشرين دولار. | I'd like to fill it up on pump number five, please. Here's twenty dollars. | 11ma |
متشرفين بمعرفتك. | Nice to meet you. | 11ma |
فين نقدر نصرف شي شيكات سياحية؟ | Where can I cash some traveler's checks? | 11ma |
تقدر تحجز لينا غدا في العشية؟ | Would you make reservations for us for tomorrow evening? | 11ma |
ممكن تدينا للبلايص سي تسعطاش وسي عشرين؟ | Could you take us to the seats C nineteen and C twenty? | 11ma |
يالاه هادي شي يامات باش قدرت نشري سيارة. | I can afford to get a new car only recently. | 11ma |
جمع ليا شعري على ليصر، عافاك. | Part my hair on the left, please. | 11ma |
شنو هي الوتيرة لي كا يدوز بيها الطوبيس لي ما يدي ل هايدي بارك؟ | How often is the bus for Hyde Park running? | 11ma |
واش عندكم شي مرشد سياحي كا يتكلم اليابانية؟ | Do you have a Japanese-speaking guide? | 11ma |
آه، شلاضة خضرة، عافاك. | Yes, a green salad, please. | 11ma |
قلب على شي طبيب كا يهدر باليابانية، عافاك. | Look for a doctor who understands Japanese, please. | 11ma |
قريب و مع واحد صاحبي. ولكن كاين واحد المشكل، ما عنديش صاحبي. | Soon and with a boyfriend. But there's a problem. I don't have a boyfriend yet. | 11ma |
عطيني شي دوا، عافاك. | Give me some medicine, please. | 11ma |
بغيت نبدل الغرفة ديالي. | I'd like to change my room. | 11ma |
سمعت الإعلان على الإلغاء ديال الرحلة واحد صفر سبعة. | I heard the announcement about the cancellation of flight one o seven. | 11ma |
بغيت صباط فيه فراش ديال الكومة، عافاك. | I'd like a pair of shoes with rubber soles, please. | 11ma |
سير نيشان. فندق ميلطون على ليصر. | Go straight. The Milton Hotel is on the left. | 11ma |
وقتاش يمكن ليا نجي على التذكرة؟ | Where can I pick up the ticket? | 11ma |
بغيت ندير حجز. | I want to make a reservation. | 11ma |
سوك بأقصى سرعة ممكنة. | Please drive as fast as you can. | 11ma |
الطبخ عيان تماك. | The cooking there is poor. | 11ma |
شحال عندك من قرعة ديال الشراب؟ | How many bottles of alcoholic beverages do you have? | 11ma |
بغيت نوصل للمطار قبل من الستة. | I want to arrive at the airport before six o'clock. | 11ma |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.