Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
بغيت شلاضا خضرا. | I'd like some green salad. | 11ma |
معاياش كاتفيق ف الصباح؟ | What time do you get up tomorrow? | 11ma |
بغيت نمشي لوبيرا، فين كاينا؟ | I want to go to an opera. Where is it performed? | 11ma |
واخا توريني الطريق ديال أقرب فارماسين، لله يخليك؟ | Could you tell me the way to the nearest drug store, please? | 11ma |
خاصني نبدل الشومبر إيلا بغيت نزيد نبقا مازال؟ | Do I have to change rooms if I extend my stay? | 11ma |
ريزيرفاسيو لغدا، عفاك. | Reservation tomorrow, please. | 11ma |
مكايحملش يغسل لماعن. | She dislikes doing the dishes. | 11ma |
خاصو يرجع ليوم معا الربعاونص هاد لعشيا. | He should be back at four o'clock this afternoon. | 11ma |
شحال من مرا كاينين الرحلات؟ | How frequent are the tours? | 11ma |
جيبليا ل كيتشاب، عفاك. | Bring me some ketchup. | 11ma |
وقتاش يقدرو يوصلوني معا السيرفيس لعادي؟ | When can I get them done if I ask for the Regular Service? | 11ma |
كتب ليا عفاك شي ديكلاراسيو ديال لباغج ديالي للي ضاع ليا. | Please make out a loss report on my baggage. | 11ma |
بغيت تلاتا د لبتايص ل غدا ل المشا فوق السطح السخون . | I'd like to reserve three seats for Cat on a Hot Tin Roof for tomorrow night. | 11ma |
بغيت نبات ف لوطول عندكم غدا. واخا تخلي ليا شي شومبرعاديا؟ | I would like to stay at your hotel tomorrow night. Will you reserve a single room? | 11ma |
بعيد لا مشيت على رجليا؟ | Is it a long walk? | 11ma |
بخا تبدلو ليا ب ما كبر منو؟ | Could you please change for a one size larger one? | 11ma |
تلاتا دلوراق ديال ميا، جوج ديال خمسين و خمسا ديال عشرين، لله يخليك. | Three one hundreds, two fifties and five twenties, please. | 11ma |
لا، ابدا. | No, not at all. | 11ma |
بغيت نخلي لباغاج ديالي. | I'd like to leave my luggage. | 11ma |
واخا تسيني ف لفاكتورا و الروسيديال لخلاص بلا كارط، عفاك؟ | Would you please sign the bill and the credit card receipt? | 11ma |
عافاك صرف ليا هاد الدولار لجنيهات. | Please convert dollars into pounds. | 11ma |
شحا د لوقت ب الطاكسي لوطيل بارك؟ | How long will it take to the Park Hotel by taxi? | 11ma |
ملي كنت كانهدر ف التيليفون شفرو ليا بزطامي. | I had my purse stolen while I was making a phone call. | 11ma |
مزيان هادشي. غادي يعاون شحال من شاريكا. | That's interesting. It would be useful for many companies. | 11ma |
سميتي صاطو. عاد عيطت. بغيت نتقيد، إيلا جات على خاطرك. | My name is Sato. I called a little while ago. I'd like to check-in, please. | 11ma |
بغيت شي ماسك د لوجه. | I'd like a face-pack. | 11ma |
واخا نخلي الطوموبيل ف ماطار لا غوارديا؟ | Can I leave the car at the La Guardia Airport? | 11ma |
بطابيعت لحال لا. غي ندخل ل الدارغادي نعلمك. بسلاما، آ سي ناغانو. | Of course not. I'll drop you a line as soon as I get home. Good-bye, Mr. Nagano. | 11ma |
وحلت وسط الزحام ماكانضنش غادي نوصل ف الوقت. | I'm caught in traffic, and I don't think I'll make it back in time. | 11ma |
مساليين؟ | Do you have any vacancies? | 11ma |
كانو عندي بزاف. | I've had plenty. | 11ma |
ماكانضنش غادي يجيني. | I don't think it fits me. | 11ma |
بغيت نصيفط هاد لبرييا الصغير لليابان ب البريد البري اولا البحري. | I'd like to send this small packet surface mail to Japan. | 11ma |
بلاصا على برا، عفاك. | A seat on the terrace, please. | 11ma |
بغيت شي بلاصا عليسر. | I want a seat on the left. | 11ma |
هاد لمدينا كولها خضورا. | This city's got to lot of greenery. | 11ma |
زيرو تلاتا تلاتا تمنيا واحد ربعا ربعا تلاتا ربعا خمسا. | Zero three three eight one four four three four five. | 11ma |
نلبس حوايجي؟ | Should I dress up? | 11ma |
الشييانتي، عفاك. | The Chianti, please. | 11ma |
كان كايسرع. | She was speeding. | 11ma |
بغيت عاصير لعنب. | I'd like grapefruit juice. | 11ma |
واخا تكفف ليا سروالي، عفاك؟ | Could you hem the legs for me, please? | 11ma |
بشحال دايرا شومبر ديال تلاتا د الناس بلا دوش؟ | How much is a triple room without a shower? | 11ma |
معاك السي طاناكا من الشومبر ألف وميتين وتسعود. بغيت شي فاطي ديال الحمام نقيين. | This is Mr. Tanaka in room twelve o nine. I would like to have a set of fresh bath towels. | 11ma |
جمع بشوييا سنانك، عفاك. | Please grit your teeth down gently. | 11ma |
غادي تخلص تكاليف الإلغاء. | We charge a cancellation fee. | 11ma |
واخا تاخد ليا جوج ديال لوراق؟ | Could you get two tickets for us? | 11ma |
عندك ستا دولار و ربعين سانتيم. | It's six dollars forty cents. | 11ma |
واخا نشوف اللائحا، عفاك؟ | Could I see the list, please? | 11ma |
شحال فيهم هاد لباغاج؟ | How heavy is this baggage? | 11ma |
ماشي هادشي لي غلتي من قبل. | That's not what you said before. | 11ma |
فين نقدر نلقا التيليبوتيك؟ | Where can I find a public telephone? | 11ma |
رحلا ديا الغوص الحر، عفاك. | A snorkeling tour, please. | 11ma |
اه، كانحلو لليل كولو. | Yes, we're open all night. | 11ma |
مرحبا بيكم كاملين هنايا، بمناسابت الإجتماع السنوي التالت ديال ألف وتسعميا وواحد وتسعين. | I want to welcome you all here for the third annual meeting of nineteen ninety-one. | 11ma |
شكوناهوما لممتلين؟ | Who are the actors? | 11ma |
شحال غادي تجينا؟ | How much will it cost in all? | 11ma |
سميتي إيليزابيط. | My name is Elizabeth. | 11ma |
كاينشي بلاصا زوينا نقدر نشوفها ف تالتا د السوايع؟ | Is there a good place we can see in three hours? | 11ma |
فيناهو المكتب ديال استلام الامتعة ديال رحلة خطوط يونايتد تمنميا وواحد؟ | Where is the baggage claim for UA eight o one? | 11ma |
تقضر تكتب ديكلاراسيو ديال السرقا؟ | Could you make out a certificate of the theft? | 11ma |
وقتاش بغيتي نتلاقاو؟ | When do you want to meet? | 11ma |
لافابو مخنوق. | The sink is clogged. | 11ma |
ماوصلنا من اليابان ل أمريكا حتال لبارح. | We just came to America from Japan yesterday. | 11ma |
فين كاينا هاد النمرا ديال كرسي؟ | Where is this seat number? | 11ma |
بالمناسبة، عندك شي تأمين ديال السفر على هاد الرحلة؟ | By the way, do you have travel insurance for this trip? | 11ma |
عوال نبقا خمسيام. | I plan to stay for five days. | 11ma |
فين كاينا شي بوتيك مافيهاش الرسوم؟ | Where's a tax-free shop? | 11ma |
كان عندي البييي ديال الطيارا ف صاكي. | I had a plane ticket in my bag. | 11ma |
واقيلا غادي نمشي نعس. | I think I will go to sleep. | 11ma |
الدنيا خاويا هنايا. | Here it's a little too loose. | 11ma |
خليني نفكر شوييا. | Please let me think for a moment. | 11ma |
كاين شي بار قريب من هنا نمشي نشرب شي كوييس؟ | Is there any bar close by I could go to for a drink? | 11ma |
غادي نكون عندك من هنا لخمسا الدقايق. | I'll arrive in five minutes. | 11ma |
شحال بقا ديال لوقت ف ميريكان؟ | How long has she been in the United States? | 11ma |
بغيت شي صدفا كاطرطق. | I'd like a press stud. | 11ma |
واش كاين شي حضر التجوال؟ | Is there a curfew? | 11ma |
للون زوين، ولاكن ماشي لاطاي ديالي. | The color is all right, but the size is wrong. | 11ma |
بيمو مالح ياباني. | Japanese crackers. | 11ma |
نقدر ناخد شي بلايص ف الصف اللول دابا، ولا خاصني نتسنا المرا الجايا؟ | Can I get front row seats now, or should I wait for the next show? | 11ma |
واخا، على هاد لحساب من الأحسن نشوف شي آجونص آخرا. | Well, in that case I think I'd better try another company. | 11ma |
هاد الضرسا كاضرني. | This tooth hurts. | 11ma |
وحداخر، عفاك. | Another one, please. | 11ma |
شنو كاتلبس ف لغنازا؟ | How do you dress when attending a funeral? | 11ma |
ملي يتشعل الضو لحمر، ورك على هاد لبوطونا. | When the red light comes on, push the button. | 11ma |
صفر صفر تلاتا، الخطوط الجوية اليابانية. | Double-o-three, JAL. | 11ma |
شحال ل الساعا؟ | How much is it for an hour? | 11ma |
عندك الزهر، ا سي سوزوكي. | You're in luck, Mr Suzuki. | 11ma |
دارني ضهري. | I have a severe pain in my back. | 11ma |
شنو كاتنصحني نشرب مافيهاش لالكول؟ | Could you recommend a low-alcohol drink? | 11ma |
خليت لباسبور ديالي ف شي بلاصا. | I misplaced my passport somewhere. | 11ma |
هيا نشوف ليك شي طابل آ سي كيمورا. | We'll have a table ready for you then, Mr. Kimura. | 11ma |
بغيت شي لعبا ديال الطوموبيل. | I'd like a toy car. | 11ma |
هاد مزيان بزاف. | This is very nice. | 11ma |
شحال ديال لوقت ف كولشي؟ | Totally how long does it take? | 11ma |
خاصني نشد الصف لهيها؟ | Do I have to stand in a line over here? | 11ma |
ساروت ديال كولشي، عفاك. | The master key, please. | 11ma |
عجبني لحال ملي قدرت نهدر مهاك. | I enjoyed talking to you. | 11ma |
نادر نشري التيكي ف الدخلا؟ | Can I buy a ticket at the gate? | 11ma |
كنت هاكا من لبارح. | I have felt this way since last night. | 11ma |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.