Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
شنوا نظامكم متاع الترجيع؟ | What's the refund system? | 3tn |
الضو ما يمشيش. | The lights don't work. | 3tn |
قداش من ساعة فرق بين الوقت في طوكيو و هوني؟ | What's the time difference between Tokyo and here? | 3tn |
قداش الكل في الكل؟ | How much is it in all? | 3tn |
شكرا، سيدي. | Thank you, sir. | 3tn |
امشي طول طول و بعد دور الدورة الثالثة عاليمين. | Go straight and turn right at the third corner. | 3tn |
عندي وجيعة في معدتي كايني سكينة. | I have a sharp stabbing pain in my stomach. | 3tn |
شفت؟ | Did you see that? | 3tn |
هذي هدية. تلفهالي؟ | It's a present. Can you gift-wrap it for me? | 3tn |
عسلامة، للا كنت. عنا برشا ما شفناكش. | Good afternoon, Mrs. Kent. Long time no see. | 3tn |
انا هو الي تمتعت. | The pleasure was mine. | 3tn |
نحب نبدل الحجز متاعي في الطيارة ميتين و خمسة لثنين اكتوبر. | I'd like to change my reservation for flight two-zero-five on October second. | 3tn |
ويني كونتوار التسجيل متاع دلتا؟ | Where is the Delta's check-in counter? | 3tn |
ناقص ملح الفطور هذا؟ | Is this a low sodium meal? | 3tn |
هذا موش مسموح بيه. | This item is not permitted. | 3tn |
يضهرلي انجمو. هاي التيكة متاعك. | I think we can. Here's your slip. | 3tn |
شنوة تنحي اخر حاجة قبل ما تشد فرشك؟ | What do you take off last, before getting into bed? | 3tn |
لا، تو نشريه وانا غادي. | No, I'm going to get it during my stay. | 3tn |
اللون هذا يبلاح؟ | Is it colorfast? | 3tn |
هاذا اختصاص في المعتمدية هاذي؟ | Is this a specialty of this district? | 3tn |
نحب شوية بشكوتو. | I'd like some biscuits. | 3tn |
صغار برشة. | They are too small. | 3tn |
صعاب الرحلات؟ | How difficult are the tours? | 3tn |
نحب بقعة بجنب الشباك، عيشك. | I would like a seat near the window, please. | 3tn |
انجم نطلع بالتسكرة متاع اورايل؟ | Can I get on with a Eurailpass? | 3tn |
قداش يلزم وقت بش توصل لليابان؟ | How long does it take to reach Japan? | 3tn |
عندكم خرايط؟ | Do you have road maps? | 3tn |
اه، اي. اقرا عليه في الدليل. | Oh, yes. I read about him in the guidebook. | 3tn |
طلبت تلاثة كيسان تاي. ياخي جابولنا كان زوز. | I ordered three cups of tea. But we only got two. | 3tn |
الالكترونيك رخيص، اما الماكلة و مصروف الدار ياسر غالين. | Electric appliances are very cheap, but food and housing expenses are very high. | 3tn |
بش نهزو معايا. | To take away. | 3tn |
في اليابان نلبس قياس ثنين و عشرين. | I usually take size twenty-two in Japan. | 3tn |
وينهم اوقات العمل متاع متحف الفنون؟ | When are the hours of the art museum? | 3tn |
وين نخلص؟ | Where should I pay? | 3tn |
هاذي اول مرا تسافر لبرا؟ | Is this your first trip abroad? | 3tn |
اناهوة الدرس متاع المبتدئين؟ | Which is the beginners' course? | 3tn |
في البلاد هاذي فما برشة انواع متاع غلة. | This country sure has many kinds of fruit. | 3tn |
نحب نوصق الفاليجة هاذي. | I'd like to check in this suitcase. | 3tn |
فما ماكلة في الاقامة متاع السكي الموجودة في الهبطة؟ | Are meals available at the ski lodge of that slope? | 3tn |
سامحني، سكرت على روحي الباب. ميسالش تعطيني مفتاح اخر؟ | Excuse me, I have locked myself out. May I have another key? | 3tn |
صرفلي ها الدولارات باليان الياباني، من فضلك. | Exchange these U.S. dollars to Japanese yen, please. | 3tn |
الوداع صعيب. | It is hard to say good-bye. | 3tn |
سامحني. انجم نسألك الي تاكل فيه شسمو؟ ضاهر ياسر بنبن. | Excuse me, may I ask you the name of your dish? That looks delicious. | 3tn |
يقرصو. | They pinch. | 3tn |
وبعد نمشي لانا بوابة؟ | Which gate do I go to next? | 3tn |
التمثيل و القصة كانو ممتازين. | I thought it was excellent-good acting and a great plot. | 3tn |
واو، بارك الله فيك. | Wow, thanks a lot. | 3tn |
ما عجبتنيش البيت. توريني وحدة اخرى؟ | I'm not happy with this room. Would you show me another one? | 3tn |
هذا اخر ستيل خرج صيف السنا. | It's the latest style this summer. | 3tn |
هزني لوسط البلاد عيشك. | Take me to the center of town, please. | 3tn |
انجم نكري كرهبة؟ | Can I rent a car? | 3tn |
عيشك صلحو، ما دامني البرة. | While I'm out, please repair it. | 3tn |
عندك حاجة خفيفة تتاكل؟ | Do you have some snack? | 3tn |
عيشك تكلم بالشوية بالشوية. | Please speak slowly. | 3tn |
بش نجي ساعة ممخر. | I'm coming an hour late. | 3tn |
انا كان. | I'm Ken. | 3tn |
معلم. | Waiter. | 3tn |
المطر قعدت تصب جمعة كاملة؟ | Has it been raining all this week? | 3tn |
يعملو عروض عالمباشر؟ | Do they have live performances? | 3tn |
انجم نشوف الكرتابة؟ | Can I see that briefcase? | 3tn |
عندك حاجة اخرى؟ | Do you have anything else? | 3tn |
يلزمك ترتاح. | You need rest. | 3tn |
عيشك عمر بطاقة الوصول و بطاقة الديوانة هاذوما. | Please fill out this landing card and customs form. | 3tn |
الكرهبة هاذي تمشي لسياتل؟ | Does this car go to Seattle? | 3tn |
نخلص جزء توا؟ | Do I pay part of the charge now? | 3tn |
هذا حقيقي ولا اصطناعي؟ | Is it real or artificial? | 3tn |
تستناني هوني؟ | Would you wait for me here? | 3tn |
اه، عيشك. كنت نلوج فيه. | Oh, thanks. I was just looking for it. | 3tn |
تخلص توا ولا نقيدلك؟ | Cash or Charge? | 3tn |
انا في البلاصة هاذي غريب جملة. | I'm a total stranger to this place. | 3tn |
انجم نغسلو في الدار باليد ولا بالماكينة؟ | Can it be machine or hand washed at home? | 3tn |
نحب حكة اقواش، يعيشك. | I'd like a box of water colors, please. | 3tn |
سامحني. شنوة تحب؟ | I'm sorry. What did you want to have? | 3tn |
نحب نبدل التاريخ لتسعطاش ماي. | I'd like to change the date to May nineteenth. | 3tn |
من فضلك صحح لهنا، و هذا التوصيل خليه عندك. | Please sign here, and here is your receipt for your records. | 3tn |
نحب كلاصت فوال. | I'd like some stockings. | 3tn |
نحب شوية علوش. | I'd like some lamb. | 3tn |
نحب ناخذ كار لمحطة بان. اناهي الكار اللي ناخذها؟ | I want to take a bus to Penn Station. Which one should I take? | 3tn |
ما فيهش برشة حريرات. تلاثين اكاهو. | It's very low in calories. Only thirty calories. | 3tn |
نحب نحجز بيت. | I want to reserve room. | 3tn |
منين انت ماليابان؟ | Where in Japan are you from? | 3tn |
مع الاسف، يبدا لاهي برشة نهارتها. | Unfortunately, he's very busy on that day. | 3tn |
في الحالة هاذي، ننصحك بهذا. | In that case, I'd recommend this one. | 3tn |
خدمة البيوت. | Room service. | 3tn |
انتباه، يعيشكم. | Attention, please. | 3tn |
عندكم تنابر تذكارية؟ | Do you have any commemorative stamps? | 3tn |
هاذي بيت تلاثة ميا و سبعطاش. تزيدوني ملحفة اخرى؟ | This is room three seventeen. May I have another blanket? | 3tn |
تنجم توصلني للمحطة في خمسطاشن دقيقة؟ | Could you get me to the station in fifteen minutes? | 3tn |
يلزم تحط مبلغ ضمان عالكرهبة. | We need a deposit for the car. | 3tn |
ما فماش بيوت متاع عبد واحد فارغة اما عنا بيت متاع زوز. | There are no vacancies in single rooms but we have a double room. | 3tn |
التسكرة هاذي صالحة كان النهار اذاكا؟ | Is this ticket valid only for the designated day? | 3tn |
وقتاش يوصل لميلانو؟ | What time does it arrive at Milano? | 3tn |
عندكم شكون يحكي بالياباني؟ | Do you have someone who speaks Japanese? | 3tn |
اناهي القنات الي تحط موزيكا شعبية؟ | Which channel is the popular music on? | 3tn |
الخطوط الجوية دلتا. | Delta Airlines. | 3tn |
نحب قهوة في كاس كبير. | I'd like a pot of coffee. | 3tn |
فيها دوش و توالات؟ | Does it have a bath and a toilet? | 3tn |
وفا الوقت. | Time is up. | 3tn |
سمعت الي سي يامادا عندو زوز صغار. | I heard Mr. Yamada has two children. | 3tn |
رحب نكري بطو بالشراع. | I'd like to hire a sailing boat. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.