Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
ممكن ننجمو، اما الحكاية تاخذ اشهرة. | We might be able to, but I'm afraid it would take a few months. | 3tn |
نحب نكري كرهبة. | I'd like to hire a car. | 3tn |
تجيبلنا صحن، من فضلك؟ | May we have a plate, please? | 3tn |
هزنا لوتيل شيكاغو. | Take us to the Chicago Hotel. | 3tn |
الرحلة وخرت تسعة وتسعين ساعة في جرة الطقس. | The flight is delayed for ninety-nine hours due to bad weather. | 3tn |
استعجالي. | Emergency. | 3tn |
نحب حاجة مقلدة على الشانال. | I'd like something in the repeated Chanel style. | 3tn |
في انا جناح نلقى الكوش؟ | Which aisle are the sanitary pads? | 3tn |
توريني جوازك و مطبوعة الديوانة، من فضلك؟ | Could you show me your passport and customs form, please? | 3tn |
نحب نقيد في رحلة شلالات نياقارا. | I'd like to sign up for the Niagara Falls tour. | 3tn |
الجديد اللي عنا ليوم هو سكامبي كروفات مع روز بيلاف. | Our special today is the Shrimp Scampi with Rice Pilaf. | 3tn |
الو؟ سي كلارك؟ | hello ? Is this Mr. Clark's ? | 3tn |
تحب تشرب حاجة ألكول؟ | Would you like to have an aperitif? | 3tn |
عندكشي اي دواء؟ | Do you have any medications? | 3tn |
ضاهرلي غالط في النومرو. | I think you've got the wrong number. | 3tn |
نحب روبة حمرة. | I'd like a red dress. | 3tn |
ضاهرلي اي. | I guess so. | 3tn |
هانو عليه تيكة فيها اسمي. | My name tag is on it. | 3tn |
هاذي اخر حاجة زدناها للخط متاع التعليب. نعلبو حسب التقريب ستة مياتن باكو في النهار. | This is our latest addition to the packing line. We pack about six hundred cases each day. | 3tn |
نحب نمشي. | I want to go. | 3tn |
نحب حديد جوايج، يعيشك. | I'd like an iron, please. | 3tn |
اه لا. قاعد يقلي في حاجة. زعمة شنوة نعمل؟ | Oh no. He's saying something to me. What should I do? | 3tn |
اي. | Yes, they are. | 3tn |
من فضلك جيبلي فطور الصباح لبيتي. | Please bring my breakfast to my room. | 3tn |
مكبوسين هاذوما. | These are tight. | 3tn |
يعيشك ابعث الكرهبة هاذي للوتيل غدوة ما تفوتش الثمنية متاع الصباح. | Please send this car to the Hotel by eight a.m. tomorrow. | 3tn |
فما رحلة بحرية فيها فطور ولا عشاء؟ | Is there a cruise that includes lunch or dinner? | 3tn |
عندكم لون افتح؟ | Do you have a lighter color? | 3tn |
هوني ياسر شعشوعي. | Here it's too flashy. | 3tn |
لا. تو نعاود نكلمو اربعة دراج اخرين. شكرا. | Well, no. I'll call him up again in twenty minutes. Thank you. | 3tn |
دعمو التعليم و قواو العسكر. | education was emphasized and military power increased . | 3tn |
شنوة تحب تتعشى، بقري ولا حوت؟ | Which would you like for dinner, beef or fish? | 3tn |
ماستر كارد باهي؟ | Master Card okay? | 3tn |
القياس، عيشك. | This size, please. | 3tn |
ما عجبنيش. | I don't like it. | 3tn |
هذا خمسة دولارات، و الشرب موش تابع. | It's five dollars, and drinks are extra. | 3tn |
بقداش زوز عباد؟ | How much for two persons? | 3tn |
فجأة شدني مغص في المعدة. | I suddenly had gripes in the stomach. | 3tn |
قداش يخلص الدليل في النهار؟ | How much does a guide charge for a day? | 3tn |
اسمي هيروشي موري. | My name is Hiroshi Mori. | 3tn |
اعطيني شوية ياغرط عيشك. | I'd like some yogurt, please. | 3tn |
اي. في الكونتوار هاذا الرحلة متاع شركة طيران يونايتد ثمانميا و عشرين؟ | Yes. Is this the right counter for United Airlines flight eight two zero? | 3tn |
يلزمنا نلبسو كبابت و كرافاتات؟ | Do we have to wear coats and ties? | 3tn |
اناهيا الكاز الي تمشي لقيلد هول؟ | Which bus goes to Guild Hall? | 3tn |
ايجا من هوني عيشك. هات نعاونك عالدبش. | Please come this way. Let me help you with your baggage. | 3tn |
موجود في الدرجة الثانية في الصفة الوسطانية. | It's on the second shelf in the middle row. | 3tn |
وينو البار؟ | Where's the bar? | 3tn |
من فضلك قيد بعد التسعة و تسعة دقايق متاع الصباح. | Please check in after nine o nine a.m. | 3tn |
كراسينا مفرقين. | Our seats are separated. | 3tn |
بالطبيعة. وين تحب تمشي؟ | Certainly. Where do you want to go? | 3tn |
نحب كرني نقيد فيه، عيشك. | I'd like a memo pad, please. | 3tn |
اعمل جو. | have a good time . | 3tn |
سامحني، الكراسي الكل معبين نهار تلاثين اوت. | Sorry, all the seats are occupied on August the thirtieth. | 3tn |
انجم نشوف حاجة ارخص؟ | Can I see something cheaper? | 3tn |
تنجم تكلملي تكسي؟ | Could you call a taxi for me? | 3tn |
يلزمني نرجع لليابان توا توا؟ | Do I need to go back to Japan right away? | 3tn |
البيت طلعت اغلى ملي كان في بالي. | The room charge is more expensive than what I was told. | 3tn |
نحب نزيد نطلب حاجة. انجم نعاود نشوف المينو؟ | I would like to give you more order. May I look at the menu again? | 3tn |
كان فما شك مفاتح قطوس مربوط بشريط هوني. | There was a cat key holder attached with a ribbon here. | 3tn |
شنوة بش تعمل بيه الساك الصغير هذاكا؟ | What are you going to do with that small bag? | 3tn |
نحب حاجة للبرد. | I'd like something for a cold. | 3tn |
انجم نشوف هذاكا؟ | Can I see that one? | 3tn |
ثمنطاشن دولار بالضبط. | Exactly eighteen dollars. | 3tn |
عيشك حولي الشاك السياحي هذا فلوس. | Please exchange this traveler's check for cash. | 3tn |
وين نحط حوايجي اللي بش نغسلها؟ | Where shall I put my laundry? | 3tn |
يزيك؟ | Did you have enough? | 3tn |
امشي طول في الكياس هذا. مقابل حانوت الثالجة بالضبط. | Go straight down this street. It's just before the ice cream parlor. | 3tn |
ما حجزتش. | I don't have a reservation. | 3tn |
انجم نمسٍو؟ | May I touch it? | 3tn |
وريهولي في الخريطة، عيشك. | Point out where it is on this map, please. | 3tn |
فما مطاعم رخاص و باهين قراب من هوني؟ | Are there any good and cheap restaurants around here? | 3tn |
هاذي دار طيارة. | This is a superb house. | 3tn |
هاذي المحطة وين تاقف الكار الي تهز لتشالسي؟ | Is this the right bus stop to go to Chelsea? | 3tn |
بش نوصل امخر شوية الليلة، اما بربي خليلي الحجز متاعي. | I'll check in a little late tonight, but please keep my reservation. | 3tn |
ميسالش بالكارطة متاع البانكة؟ | Is a credit card okay? | 3tn |
كيف يجيك موصل بش يشوف تسكرتك، بربي وريه الليسيباسي متاعك و التيكة هاذي. | When a conductor comes to check your ticket, please show him your pass and this ticket. | 3tn |
بقداش حاشتك من قلم رصاص؟ | How many pencils do you need? | 3tn |
شنوا اخر كتاب متاع قالبرايث؟ | What is Galbraith's latest book? | 3tn |
كرسي فين الاستقبال العام، يعيشك. | One general admission seat, please. | 3tn |
طلبت نص طياب، موش طايب برشة. | I ordered medium, not well done. | 3tn |
كسوتك تحضر جمعة بعد ما تقيس، سيدي. | Your suit will be ready a week after the fitting, sir. | 3tn |
اعطيني عصير التفاح، خبز مبشمط، عضم مقلي و قهوة. | I would like to have apple juice, toast, fried eggs and coffee. | 3tn |
وينو حانوت المصورات؟ | Where is the camera shop? | 3tn |
كوكا صغيرة، عيشك. | One small Coke, please. | 3tn |
مازلت مبتدأ. ما ضاهرلي كان انجم نعمل هذا. | I'm just a beginner. I don't think I can do that. | 3tn |
اربعة تفاحات. | Four apples. | 3tn |
بقاداش التامين على تلاثة مياة دولار؟ | How much would it cost to insure it for three hundred dollars? | 3tn |
تنجم تعاود تخرجلي كارطة متاع بانكة؟ | Could you reissue my credit card? | 3tn |
اعطيني شوية وقت نخمم. | Give me some time to think it over. | 3tn |
كارك تشد الفرش ليوم بش ترتاح. | You should get bed rest today. | 3tn |
نحب نثبت بالضبت شنوة يلزمني نعمل. | I'd like to reconfirm exactly what I am supposed to do. | 3tn |
حاسس بيك. وسع بالك. | I know how you feel. Take it easy. | 3tn |
تو نعاود نتكلم. | I'll call back. | 3tn |
تحجز طاولة لزوز مالناس في المطعم هاذاكا الليلة مع الستة؟ | Would you book a table for two in that restaurant at six tonight? | 3tn |
قداش غريب. منضرو كيف المركبة الفضائية. | How unusual. It looks like a UFO. | 3tn |
ما انجمش نرقد بالقدا. | I can't sleep well. | 3tn |
تنجمش تقلي الفلوس المقيدة هاذي متاع شنوة؟ | Could you please tell me what this charge was for? | 3tn |
الو، هاذي بيت تلاثة ميا و خمسة. | Hello, this is room three o five. | 3tn |
نحب شوية ملح متاع بانو. | I'd like some bath salts. | 3tn |
تنجم تصلحلي المصورة هاذي؟ ما تشرجيش بالصحيح. | Could you repair this camera? It doesn't load right. | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.