Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
قداش من نهار؟ | How many days? | 3tn |
ما حبيتش هذا. | I didn't want this. | 3tn |
فهمتك. مزيان. اما موش غالي شوية. | I see. Looks nice. But isn't it a little expensive. | 3tn |
ما عنديش بياسات بش نخلص بيهم خزانة بالفلوس. | I have no coins for a coin-operated locker. | 3tn |
فيبالك الي انت ما وقفتش في البلاكة؟ | Did you know that you didn't stop at the sign? | 3tn |
بقداش الليلة؟ | How much is it for a night? | 3tn |
قياسي سبعة. | My size is seven. | 3tn |
نجي مع حكاية العشرة ليوم. | I'll be arriving at about ten o'clock tonight. | 3tn |
نومرويا واحد ثنين تلاثة تسعة سفر خمسة خمسة. | My number is one two three-nine zero five five. | 3tn |
ما دامني جيت هذا الكل لسافي رو، حقني نخيط كسوة. | Since I came all this way to Saville Row, I ought to have a suit made. | 3tn |
شرجيلي الباتري، عيشك. | Charge the battery, please. | 3tn |
عشرين افريل. | April twentieth. | 3tn |
نحب نبدل لطيارة في العشية. | I want to change to an afternoon flight. | 3tn |
حوايج، سيكان، صبابط، حجات مالنوع هذا. | Clothes, bags, shoes, stuff like that. | 3tn |
هي بنية يابانية عمرها ثمانية سنين. | She is an eight-year-old Japanese girl. | 3tn |
شنحوالك؟ بابا يسلم عليك. | How do you do? My father sends his regards. | 3tn |
هيا نزربو، ماكانش بش نوصلو ممخر. | Let's hurry, or we'll be late. | 3tn |
هذا ديليكاتو ولا يتكسر؟ | Is it fragile or breakable? | 3tn |
مع الاسف ها المشروع هذا بش يفشل. | I'm afraid this project will fail. | 3tn |
علمني الخطوات، امان. | Teach me the steps, please. | 3tn |
هكاكة ساعة و نص. | About an hour and a half. | 3tn |
سامحني. عطيتو لعبد اخر ساكن في نفس البيت. | I'm sorry. I gave it to another person staying in the same room. | 3tn |
ماري خلطت عالترينو، اما جورج لا. | Mary was in time for the train, but George wasn't. | 3tn |
القراية برشة برشة تبهم. | All works and no play makes Jack a dull boy. | 3tn |
باهي، تو نخمم. | Well, I'll think about it. | 3tn |
التساكر الاكسبريس صالحة كان للترينو و للبلاصة الي حجزتهم. | The express tickets are good only for the train and seat you've reserved. | 3tn |
قوكوروساما الى فسرتلي هذا الكل. | Gokurosama for explaining all that to me. | 3tn |
ما طيرتش الماء عندي تلاثة ايام. | I have had no bowel movement since three days ago. | 3tn |
شنوة المضرب الي نستعملو للضربة الجاية؟ | What club should I use for the next shot? | 3tn |
اناهو احسن شط يعجب الصغار اللي من هوني؟ | Which beach is most popular with the local children? | 3tn |
الكلها ممتلكات شخصية. | They're all personal goods. | 3tn |
اي، كوكة اكاهو. | Yes, just one coke. | 3tn |
تفضل كول حلوة. | Help yourself to the candies. | 3tn |
موش مخطرة ماكلتهم؟ | Isn't it dangerous to eat it? | 3tn |
هاي بطاقة الاستلام متاعي. من فضلك ثبت توا توا؟ | This is my claim tag. Will you check it right away? | 3tn |
نشريو زادا برشة غلال البحر من بلدان اخرى. | We also buy lots of seafood from other countries. | 3tn |
حجات حساسة. | Fragile things. | 3tn |
ما تخافش. تو نعلنو عليه. | Don't worry. We'll announce it. | 3tn |
منين نمشي لبرط الصيادة فيشرمانز وارف، عيشك. | The way to Fisherman's Wharf, please. | 3tn |
عيشك تجيبلي شوية تاي و خبز و زبدة؟ هاذي البيت الفين و اربعة و تلاثين. | Will you bring me some tea and bread and butter? This is room two o three four. | 3tn |
بش نموت على جغمة بيرة. | I'm dying for a swig of beer. | 3tn |
هذا يتوقف على عندك حاجة تحب تدكلاريها. | It depends on whether or not you have something to declare. | 3tn |
باهي، سيدي. من فضلك علق و تو نقلك وقتلي يتعدى التاليفون. | All right, sir. Please hang up and I'll let you know when I've put the call through. | 3tn |
النشر الذاتي منتشز ليامات. | Desktop publishing is pretty common these days. | 3tn |
عيشك تصرفلي الكارطة الكبيرة هاذي لكوارط اصغر؟ | Will you please change this bill into smaller bills? | 3tn |
مانشستر يعيشك. | Manchester please. | 3tn |
سامحني، مانعملوهش. | I'm sorry, we don't do that. | 3tn |
بزعت حاجة. تجيبلي منديلة؟ | I spilled something. Can you bring me a napkin? | 3tn |
وقتاش اخر مرة عملت علاقة جنسية؟ | When was your last intercourse? | 3tn |
بقداش التسكرة لوايت بلاين على الخط الشمالي؟ | What's the fare for a ticket to White Plains on the North Line? | 3tn |
المحواسة تقعد نص نهار؟ | Is it a half day tour? | 3tn |
وريني جدول الاوقات يعيشك. | Please show me the timetable. | 3tn |
نحب نغسل يديا. فما وين انجم نغسل يديا؟ | I want to wash my hands. Is there a room where I can wash my hands? | 3tn |
يلزمني تساكر؟ | Do I need tickets? | 3tn |
الكرهبة فيها مشكلة. تثبتلي؟ | Something is wrong with the car. Could you check it? | 3tn |
اه. يعرفنا حاشتنا بحوايج. | Oh. He knows we want clothes. | 3tn |
تاليفون لبعيد، يعيشك. | Long-distance call, please. | 3tn |
سامحني، اما هو في اجتماع توا. | I'm sorry, but he is in a meeting now. | 3tn |
نلوج في بانكة. وين اقرب وحدة؟ | I'm looking for a bank. Where's nearest one? | 3tn |
خدمة من انا نوع؟ | What kind of job? | 3tn |
مارد. احنا وين، الزح؟ | Oh, shit. Where the fuck are we? | 3tn |
صباح الخير. قداش من واحد فيكم بش ياكلو؟ | Good morning. How many of you will be eating? | 3tn |
الكارطة تعوجت. تعطيني واحد اخر، عيشك؟ | The card key is bent. Would you give me another one, please? | 3tn |
حقك تشجل ساعة و نص اخرى قبل وقت المشي. | You should check in ninety minutes before departure time. | 3tn |
خليت كبوتي في خزانة الوتيل. | I left my coat in the closet of the hotel. | 3tn |
صرفهولي لبياسات صغار. | Please change this in small coins. | 3tn |
ممكن فما شكون هزو بالغلط. | Someone might have taken it by mistake. | 3tn |
وين درس المبتدئين؟ | Where is the beginner's course? | 3tn |
عندكم الوان اخرى؟ | Do you have any different colors? | 3tn |
نحب نرجع الرديون الي شريتو لبارح. | I'd like to return the radio that I bought yesterday. | 3tn |
انا هو الخط الي لازم ناخذو؟ | Which line should I take? | 3tn |
عيشك جيبلي منشفة. | Please bring me a towel. | 3tn |
عندي طيارة اخرى على نورثويست ثنين تلاثة اربعة. وين انجم نوسق باقاجي؟ | I have a connecting flight on Northwest two three four. Where do I check in my baggage? | 3tn |
انجم نبدل الكراسي؟ | Can I change the seats? | 3tn |
دولار و خمسة و سبعين. تو نطلبك كيف يحضر. | A dollar seventy-five. I'll call you when it's ready. | 3tn |
تنجم تطلبه حتى طوكيو؟ | Could you inquire about it to Tokyo? | 3tn |
هاذي بيت ستة ميا و واحد. | This is room six-o-one. | 3tn |
ملا منضر. | What a view. | 3tn |
عيشك قيمني غدوة الستة متاع الصباح. | Please wake me up at six o'clock tomorrow morning. | 3tn |
ضاهر فيها قطعة مالبريمة. | Looks like a high quality piece. | 3tn |
نهزلك حاجاتك؟ | Shall I take your things? | 3tn |
تعطيني حسابي، عيشك؟ | May I have my bill, please? | 3tn |
مقابل نهر التايمز، من فضلك. | Facing the River Thames, please. | 3tn |
سامحني، تاخذلنا تصويرة؟ | Excuse me, will you take our picture? | 3tn |
فما بلايص متاع غطس قراب من هوني؟ | Are there any diving spots near here? | 3tn |
نحب شيزبرغر حطلي فيه كل شي، فريت و شايك فراز. | I'd like a cheeseburger with everything, fries and a strawberry shake. | 3tn |
عيشك ابعثلي الكولي هذا بالس. و. د. | Please send this parcel COD. | 3tn |
انا فرحان برشة على خاطر ناكل في ماكلة غربية ملي خرجت من طوكيو. | I'm very happy because I've been having Western-style meals since I left Tokyo. | 3tn |
نحب نبعثو بالتيليقرام. | I'd like to send this by cable. | 3tn |
عيشك اكتب اسمك، الوتيل، و نومرو التاليفون عالورقة هاذي. | Please write down your name, hotel, and telephone number on this paper. | 3tn |
انجم ناخذ موعد لنهار الجمعة؟ | Can I make an appointment for Friday? | 3tn |
صباح الخير. هذا تاليفون بش يقيمك. | Good morning. This is your wake-up call. | 3tn |
عملت تاليفون. | I made a call. | 3tn |
عيشك وريني الطريق لبيرو الخطوط البريطانية. | Please show me the way to the BA office. | 3tn |
سامحني. تنجم تصرفلي الدولار هذا؟ نحب نعمل تاليفون و ما عنديش صرف. | Excuse me. Could you break this one dollar and zero cents? I want to make a call, but I have no change with me. | 3tn |
مالتسعة متاع الصباح للتسعة متاع الليل. | From nine in the morning to nine at night. | 3tn |
تنجم تطبعلي اسمي و ادريستي على راس الجواب؟ | Could you print my name and address on the letterhead? | 3tn |
هذا التوصيل متاعي للخلاص. | Here is my receipt for the payment. | 3tn |
لازم نلبسو زي رسمي؟ | Is formal dress required? | 3tn |
بقداش سوان الوجه بالطحالب؟ | How much is it for the facial with the algae mask? | 3tn |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.