Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
لا مؤاخذة، ممكن تسلفني الاله الحاسبة. | Excuse me, please lend me a calculator. | 4eg |
فين قاعة المؤتمرات؟ | Where is the conference hall? | 4eg |
ده معمول بالايد؟ | Is that handmade? | 4eg |
ممكن توريني لسته بموضات الشعر؟ | Please show me a hair-style list? | 4eg |
عندك جدول الوان؟ | Do you have a color chart? | 4eg |
لازم اروح المستشفى؟ | Do I have to be hospitalized? | 4eg |
عندنا قوة دفاع ذاتي . | We have self-defense forces. | 4eg |
تحب سيجارة؟ | Would you like a cigarette? | 4eg |
أسف . مافيش عندنا، جرب اللي عند محطة المترو . | Sorry. We are out of stock. Try one of the subway stations. | 4eg |
معاك تذكرة العودة؟ | Do you have your return ticket? | 4eg |
عندك مانع تنزل الشباك تحت شويه؟ | Would you mind rolling down the window a little? | 4eg |
لو لقيناها، حنتصل بيك. | If we find it, we'll call you. | 4eg |
لو سمحت ماتحطش سكر . | Please don't put in any sugar. | 4eg |
عربيتي أتعطلت، انا في الطريق الخامس في شارع سبعة وخمسين . لو سمحت تعالالي بسرعة جدا . | My engine stalled. I'm on Fifth Avenue at fifty-seventh street. Please come as soon as possible. | 4eg |
احنا مهتمين بالتاريخ الطبيعي . | We're interested in natural history. | 4eg |
احنا فاتحين من عشرة لسبعة و نص . | We are open from ten to seven thirty. | 4eg |
عايز اعمل مكالمة دولية لليابان، من فضلك . انا يوكي موراي في أوضه تلتميه و اتناشر . عايز اعمل مكالمة لأستاذ كيسوكي موراي على حسابه. رقم التليفون كود اليابان و بعدين صفر تلاته تلاته يبعة اتنين سته تمانيه تلاته تسعه واحد. | I'd like to make an overseas call to Japan, please. This is Yuki Murai in room three twelve. I'd like to place a collect call to Mr. Keisuke Murai. The phone number is Tokyo zero three three seven two six eight three nine one. | 4eg |
ممكن أشوفها، إذا سمحت . بتستعملها من النهاردة؟ | May I see it, please. Are you using it from today? | 4eg |
تحب تدفع أزاي؟ | How would you like your bills? | 4eg |
عايز أبطل استعمل خزنة . | I want to finish using a safety box. | 4eg |
أسمع، أل، كام، لا مؤاخذة، أرقام التليفون و الفاكس هنا في المحطة؟ | Listen, Al, what is the, uh, fax machine telephone number there at the station? | 4eg |
انا حأبلغ عنك "جهاز حمابة المستهلك". | I'm going to report you to the "Consumer Protection Agency". | 4eg |
عايز سماعات راس، إذا سمحت . | I'd like some headphones, please. | 4eg |
بيضايق صباعي شويه . | It pinches my toes a little bit. | 4eg |
ده مش غلطتي، ما تقدرش تظبط الموضوع؟ | That's not my fault. Can't you make any arrangement? | 4eg |
هو مافيش طريقة تانية للتعامل مع الموقف الصعب؟ | Isn't there some other way to deal with the serious situation? | 4eg |
مفتوح دلوقتي؟ | Is it open now? | 4eg |
ايديا وارمة . | My hand is swollen. | 4eg |
جزمة مقاس تمانية إينش، من فضلك . | A pair of eight inch shoes, please. | 4eg |
ايه العروض الرئيسية في المتحف ده؟ | What are the principal exhibitions in this gallery? | 4eg |
ممكن تصلح الكاميرا ديه؟ | Can you repair this camera? | 4eg |
عايز تقرير بالحداثة علشان اقدر اخد التأمين بتاعي. | I need an accident report to get my insurance. | 4eg |
لقيت شقة و انا بأدور عالانترنت . | I found an apartment searching over the Internet. | 4eg |
بحساب درجات الحارارة المئوية، التجمد عن درجة صفر . | With Centigrade, freezing point is zero. | 4eg |
عايزها في الاجازة . | I'd like it for the weekend. | 4eg |
عندي مشاكل في معدتي، عندك دوا كويس؟ | I have an upset stomach. Do you have any good medicine? | 4eg |
ايوه، كل اللي انت محتاجله شامبو و سيشوار . | Yes, all you need to do is shampoo and blow dry. | 4eg |
تمام . و انت؟ | Okay. You? | 4eg |
تمام . ادي فاتورتك . الحساب كله خنسة و اربعين دولار و خمسين سنت . | All right. Here's your bill. The total comes to forty-five dollars and fifty cents. | 4eg |
ممكن أدفع بشيك؟ | May I pay by check? | 4eg |
حأعيد تصميم المطبخ . | I'm remodeling the kitchen. | 4eg |
ياخد وقت اد ايه بالبريد الجوي علشان ابعت الكان ده لليابان؟ | How long does it take by air mail to send this card to Japan? | 4eg |
طيارتنا حتقلع علطول . | We are taking off shortly. | 4eg |
ايوه، ايا استاذ . معاك أى اثبات للشخصية؟ | Yes, sir. Do you have any identification? | 4eg |
عايز لعبة تنفع لبنت عندها خمس سنين . | I'd like a game for a five year old girl. | 4eg |
عمري ما خدت ايوم اجازة مرضي في حياتي . | I've never had a day's illness in my life. | 4eg |
كام ميل لحد بوسطن؟ | How many miles to Boston? | 4eg |
جميل جدا منك انك تيجي لليابان . | It's very nice of you to come to Japan. | 4eg |
انا حاسس اني احسن . | I feel much better. | 4eg |
حأرجع خمسه و عشرين مارس . | I'm returning on March twenty fifth. | 4eg |
عندك تورته لمرض السكر؟ | Do you have cakes for diabetics? | 4eg |
عايز لبن، لو تكرمت . | I'd like milk, please. | 4eg |
واو . اد ايه خدمة كبيرة . | Wow. What a large serving. | 4eg |
ممكن طوابع علشان ابعت جوابات لليابان؟ | May I have stamps for letters to Japan? | 4eg |
القطر اللي رايح ميلان حيطلع منين؟ | Which track does the train for Milan leave from? | 4eg |
إذا سمحت ابعت العربية لفندق ألفا تسعة الصبح يوم ستة . | Please send the car to the Alfa Hotel at nine on the morning of the sixth. | 4eg |
عايز اشترك في جولة سياحية لنيويورك بالهيليكوبتر . | I'll join a helicopter tour of New York. | 4eg |
شكله رائع . | Looks great. | 4eg |
ممكن توريني البوردينج باس بتاعك، من فضلك؟ | Would you show me your boarding pass, please? | 4eg |
تمن الويسكي خمسين سنت . | Your whiskey is fifty cents. | 4eg |
رحلة علشان اشوف التماسيح؟ ديه حاجه ممتعة؟ | Alligator cruise? Is this fun? | 4eg |
ماتخبطش بزعانف الرجلين تحت عالارض الرمله . | Don't kick your fins on the sandy bottom. | 4eg |
ده علشان الشغل؟ | Is that for work? | 4eg |
إذا سمحت قوللي أعمل مكالمة دوليه أزاي. | Please tell me how to make an international call. | 4eg |
ممكن تفكللي ورقة الخمسين دولار ديه بعشر ورقات خمسات؟ | Could you exchange this fifty dollar bill for ten fives? | 4eg |
ممكن أشيل الشنط دي معايا؟ | Can I carry this luggage on board? | 4eg |
لو سمحت وديها بعيد . | Please take this away. | 4eg |
مش بعيد قوي . حوالي خمستاشر دقيقة . | It's not very far. About fifteen minutes. | 4eg |
عايز اطلعها برة . | I'd like to take this out. | 4eg |
حياخد وقت اد ايه علشان اتحسن؟ | How long will it take to get better? | 4eg |
امبارح، انا اشتريت ديه و هى مكسورة . | Yesterday, I bought this and it's broken. | 4eg |
ميزانيتي خمسين دولار . | My budget is fifty dollars. | 4eg |
خدها برة . | I'll put you through to Mr. Suzuki. | 4eg |
ايه رأيك الساعة سته؟ | How about six o'clock? | 4eg |
علطول، إذا سمحت . | Right away, please. | 4eg |
مبسوط جدا اني اشوفك . | I am very glad to see you. | 4eg |
من فين اركب اتوبيس رقم تسعه؟ | Where can I catch a number nine bus? | 4eg |
اتمنى نلاقي رحلة كيران كويسة . | I hope we can have a nice flight. | 4eg |
فيه أى مكان أقدر اعمل منه مكالمة نليفون؟ | Is there any place I can make a telephone call? | 4eg |
انا في الحمام . الدش مش بينزل ميه سخنه . | I'm in the bathroom. There is no hot water in the shower. | 4eg |
خللي عندك الشنط ديه، من فضلك . | Keep this baggage, please. | 4eg |
تلات ليالي من اول يوليو . حتكلفك أوضك اد ايه؟ | Three nights from July first. How much are your rooms? | 4eg |
عايز خمستاشر لتر بنزين سوبر، إذا سمحت . | Give me fifteen liters of super, please. | 4eg |
ممكن توريني أزاي فتاحة العلب الكهربائية بتشتغل؟ | Could you show me how this electric can opener works? | 4eg |
حتكون جاهزة حالا؟ | Would it be ready soon? | 4eg |
بتنصحني بأى نبيت أخده مع طبق الاكل ده؟ | What wine would you recommend to go with this dish? | 4eg |
باسبور الترانزيت ضاع مني . | I've lost my transit pass. | 4eg |
فيه قريب من هنا أى محل صرافة؟ | Is there a foreign money exchange place around here? | 4eg |
مين أكتر اللعيبة اللي الناس بتعرفهم؟ | Who are the most popular players? | 4eg |
فين مكتب المفقودات و المظبوطات؟ | Where's the lost-and-found? | 4eg |
فين أقدر اشوف فيلم؟ | Where can I see a movie? | 4eg |
عايز سوسيس، إذا سمحت . | I'd like one hot dog, please. | 4eg |
فيه اكسبريس؟ | Is there an express? | 4eg |
تقدر نبعتها لمكتب البريد عشانك . | We can send it to the post office for you. | 4eg |
السنه ديه اتكسرت . | This tooth has broken off. | 4eg |
اديني الكاميرا . عايز اخد صورة . | Give me the camera. I want to take a picture. | 4eg |
تذكرة الدرجة الاولى أغلى بأد أيه عن تذكرة الدرجة التانيه؟ | How much more expensive is a first-class ticket than a second-class ticket? | 4eg |
ممكن تدور في مطعمك على محفظتي؟ | Will you search your restaurant for my purse? | 4eg |
موقف التاكسي، فين؟ | Taxi stand, where? | 4eg |
ده كان رائع . | That was cool. | 4eg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.