Arabic stringlengths 3 287 | English stringlengths 3 316 | label class label 6
classes |
|---|---|---|
البطارية فاضية . | The battery is flat. | 4eg |
فهمت . يبقى تذكرتين ذهاب و عودة لسان دييجو، من فضلك . | I see. Then two round-trip tickets to San Diego, please. | 4eg |
قهوتك، لو تكرمت . | Your coffee, please. | 4eg |
الساعة كام؟ | What's the time? | 4eg |
محتاج تصريح صيد؟ | Do I need a fishing permit? | 4eg |
عايزين ترابيزه جنب الشباك . | We would like a table by the window. | 4eg |
انا مش بأشتغل . | I'm unemployed. | 4eg |
فيه مدرسة موجودة لتعليم الغطس؟ | Is there any diving school available? | 4eg |
ممكن تنزلي شنطي عالساعة سبعة الصبح؟ | Could you bring my baggage down at seven a.m.? | 4eg |
محتاجين ندفع للمشروبات؟ | Do we need to pay for drinks? | 4eg |
بأحب لوحات جويا . متشوق أني أشوفهم . | I love Goya. I'm eager to see them. | 4eg |
ممكن اخد بيانات الصفقة التجارية هناك؟ | Can I get records at a bargain there? | 4eg |
عندك اتوبيس للمطار؟ | Do you have an airport bus? | 4eg |
تمام، لما تيجي اليابان، من فضلك زورني في بيتي . | Well, when you come to Japan, please visit my house. | 4eg |
اوه، تقريبا ساعة واحده . ده بعيد قوي . | Oh, almost one hour. That's quite far. | 4eg |
دول ممتازين للشاطئ . | They are perfect for the beach. | 4eg |
ياخد اد ايه وقت للمرواح و الرجوع؟ | How long does it take to get there and back? | 4eg |
ممكن تخلي شنطي عندك لحد الساعة اربعة؟ | Could you hold my baggage until four o'clock? | 4eg |
تاخد حوالي اربعين دقيقة، من فضلك خد النشرة الياباني، لو عايز . | It takes about forty minutes. Please take a Japanese brochure, if you like. | 4eg |
خمسين سنت للكلمة . ده أغلى مما كنت متوقعه . | Fifty cents per word. It is more expensive than I expected. | 4eg |
ممكن أسيب عربية المشتريات بره الطرقة؟ | Can I leave this cart outside the lobby? | 4eg |
ديه حاجات معفية من الضرايب؟ | Are these tax-free items? | 4eg |
أحسن حاجة أن الواحد يقضي وقت كويس مع أصحابة الكويسين . | The best thing is having a good time with good friends. | 4eg |
عايز أحجز غرفة بسريرين و حمام لليلتين، من اول تلاته مايو . | I'd like to reserve a twin room with a bath for two nights, starting May third. | 4eg |
ممكن تسلمهم بكرة الصبح؟ | Can you deliver them by tomorrow morning? | 4eg |
بسبب العاصفة الثلجية، رحلة الخطوط الجوية الكندية اتناشر اتلغت . | Due to the snowstorm, Canadian Airlines flight zero two one has been cancelled. | 4eg |
انت بتبعت كتب لليابان بالبريد؟ | Do you mail books to Japan? | 4eg |
حتقعد اد ايه؟ | How long will you be staying? | 4eg |
اله الاشعة السينية حتأثر على الفيلم؟ | Will the X -ray machine affect film? | 4eg |
انا عامل ريجيم، علشان كده خليها حته صغيرة، إذا سمحت . | I'm on a diet, so make it a small portion, please. | 4eg |
رحلة الطيران اتلغت . حناخدك لفندق . | The flight has been cancelled. We'll take you to a hotel. | 4eg |
حأوصل متأخر، لكن خلي حجزي موجود، إذا سمحت . | I'll arrive late, but keep my reservation, please. | 4eg |
أى ساعة حتكون؟ | What time will it be? | 4eg |
لو سمحت أديني خصم . | Please give me a discount. | 4eg |
انا يادوبك برة أوضتي . رقم الغرفة ميتين وواحد . | I'm right outside my room. My room number is two o one. | 4eg |
عندنا عشر أوض بسرير واحد، تمانية بسرير كبير و تسعة بسريرين . | We have ten single rooms, eight double rooms and nine twin rooms. | 4eg |
ممكن نتأكد من حاجاتنا هنا . | We can check our things here. | 4eg |
من فضلك حطه عالميزان هناك . خمسة و سبعين سنت . | Please put it on the scale there. Seventy-five cents. | 4eg |
ممكن تاخدني لمحطة يونيون و ترجع بيا؟ | Could you take me to Union Station and back? | 4eg |
عايز أبص عليه. | I'd like to look at this. | 4eg |
تمام، لأننا عارفين ان الحكومة حتاخد اجراءات لتحفيز الاقتصاد اكتر بسبب الركود . | Well, because we know the Government will introduce some more pump-priming measures. | 4eg |
معاك ملصقات البريد الجوي؟ | Do you have airmail stickers? | 4eg |
هو انا حأكون قادر الاقي كل حاجة في اللسته ديه في السوبرماركت و لا انا كمان محتاج اروح الاجزخانة؟ | Will I be able to get everything on this list at the supermarket or do I need to go to the drugstore too? | 4eg |
لأ، احنا مش بنعمل كده، لكن انت عليك تشتري البنزين . لو سمحت املى التانك قبل ما ترجع العربية . | No, we don't, but you buy the gasoline. Please fill up the tank before returning the car. | 4eg |
عايز أبعت البطافة البريدية ديه لليابان بالبريد الجوي . | I'd like to send this postcard to Japan by air-mail. | 4eg |
في نيويورك . ومكتب السفريات قالي ان كل حاجه حتكون تمام . | In New York. And the travel agency told me it should be Okay. | 4eg |
شكرا على كل حاجة . | Thanks for everything. | 4eg |
انت بتعتقد انه مفروض ارجع تاني اليابان؟ | Do you think I should go back to Japan? | 4eg |
ممكن اسأل عن أسمك؟ | May I ask your name? | 4eg |
بحسب فايدة النهاردة، حنوصل للمبلغ ده . | At today's rate, it will come to this amount. | 4eg |
هو المعرض فين؟ | Where is the exhibition? | 4eg |
ممكن استعمل البانيو او الدش النهاردة؟ | May I use the bath or shower tonight? | 4eg |
الرقم هو اتنين صفر تسعه تلات خمسات واحد اتنين واحد اتنين . | The number is two o nine triple five one two one two. | 4eg |
احنا مجموعة من تلاتة . | We are a group of three. | 4eg |
ماتيالا، اديني عرض احسن. | Come on, give me better deal. | 4eg |
الوقت اللي حتبتدي فيه اتنين الضهر زى ما حجزت . على اى حال فيه حفلة تانية قربت تنتهي . | Your starting time is at two p.m. as you booked. However another party will be finishing shortly. | 4eg |
انت حجزت؟ | Have you made a reservation? | 4eg |
بأدخل التواليت كل تلاتين دقيقة . | I go to the toilet every thirty minutes. | 4eg |
تاخد وقت اد ايه بالبريد البحري؟ | How long does it take by sea-mail? | 4eg |
هنا بالظبط؟ | Right here? | 4eg |
ممكن أفضل هنا لتلات ليال. | We'll stay for three nights. | 4eg |
محتاج أغير رحلة الطيران . | I'd like to change my flight. | 4eg |
فيه اى محطة مترو قريبة؟ | Is there a subway station nearby? | 4eg |
معاك استاذ كوباياكاوا . ممكن اتكلم مع مستر . توماس؟ | This is Mr. Kobayakawa speaking. May I speak to Mr. Thomas? | 4eg |
امتى القطر ده حيتحرك؟ | What time does this train leave? | 4eg |
كم مرة رعيت حفلة موسيقية؟ | How often do you hold a concert? | 4eg |
محتاج درس تزحلق عالجليد . | I'd like to get a ski lesson. | 4eg |
بأستفسر عن شقتك المعروضة للأيجار . | I'm inquiring about your rental apartment. | 4eg |
لشخص واحد؟ | For one person? | 4eg |
اديني قزازة صغيرة منها . | Give me a small bottle of it. | 4eg |
فين أهل البلد متعودين ياكلو؟ | Where do the local people usually eat? | 4eg |
معاك فيه أى بطاقة نقدية؟ | Did you have any cash cards in it? | 4eg |
حتكون أربعين دولار بالاضافة للضريبة، يبقى حتكون تلاته و اربعين دولار كلهم . | It'll be forty dollars plus tax, which makes forty-three dollars altogether. | 4eg |
سهل لولد عنده سنتين يلعبه؟ | Is it easy for a two year old boy to play? | 4eg |
عايز ابعت البطاقة البريدية ديه لليابان . | I want to send these postcards to Japan. | 4eg |
انا جيت من فرنسا . | I come from France. | 4eg |
ممكن أشوف تذكرتك؟ | Can I see your ticket? | 4eg |
تذكرتين ذهاب فقط لواشنطن العاصمة، لو سمحت . | Two one way tickets to Washington D.C., please. | 4eg |
ممكن نلعب بالجزم ديه؟ | Can we play with these shoes? | 4eg |
ممكن ترفي القطع اللي في بنطلوني؟ | Can you mend this rip in my trousers? | 4eg |
من فضلك اعمل مكالمة على حساب المتلقي . | Please make a collect call. | 4eg |
مش عارف اد ايه الحجم . | I don't know what the size is. | 4eg |
فين أقرب تليفون؟ | Where is the nearest telephone? | 4eg |
ايوه . من فضلك أعمل، حأستنى تليفونك . | Yes, please do. I'll be waiting for your call. | 4eg |
ممكن تديني خصم لوجودي تلات تيام؟ | Can you give me a discount for staying three nights? | 4eg |
مفروض اخد رسالة؟ | Shall I take a message? | 4eg |
في المسرح علطول جنب المكتبة . لكن لازم يكون معاك حجز . | At the theater right by the library. But you should get a reservation. | 4eg |
لو مؤاخذه . ممكن اخد خريطة المدينة؟ | Excuse me. Can I get a city map? | 4eg |
مش خطيرة؟ | Isn't it dangerous? | 4eg |
على امتداد الخط . | This line's long. | 4eg |
عايز بيض عيون، توست . و عصير أوطة . | I would like fried eggs, toast and tomato juice. | 4eg |
خريطة، من فضلك . | A map, please. | 4eg |
ممكن تقسملي ده، لو سمحت؟ | Could you break this, please? | 4eg |
عندك استمارة طلب تانية؟ | Do you have another application form? | 4eg |
بطاقة اسمك ملزوقة عالشنط؟ | Is your name tag attached to your luggage? | 4eg |
فيه حاجه جايبها معاك تحب تقول عنها؟ | Anything to declare? | 4eg |
اوده بسرير كبير، من فضلك . | Double room, please. | 4eg |
لسه مافيش كراسي محجوزة . تقدر تاخد أى كرسي تحبه . | No seats are reserved. You can take any seat you like. | 4eg |
عايز سدق، من فضلك . | I'd like some sausage, please. | 4eg |
أخد شنطتي . | He took my bag. | 4eg |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.