lp stringclasses 1
value | src stringlengths 4 57 | mt stringlengths 5 66 | ref stringlengths 4 68 | score float64 30 82.1 | raw float64 0 100 | annotators int64 1 1 | domain stringclasses 1
value | year int64 2.03k 2.03k |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
bn-en | আমরা জীবনেও ভুলতাম ফারতাম নায় | We never forgot in our lives. | We will never forget | 65.180938 | 67.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | জীবনেও ভুলতাম ফারতাম নায় | I never forgot in my life. | Never forget | 70.393307 | 77.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ভুলতাম ফারতাম নায় | I forgot to change my mind. | Won’t forget | 47.198265 | 33 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরা ভুলতাম ফারতাম নায় | We forgot to change. | We won’t forget | 52.150015 | 42.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরা জীবনেও ফারতাম নায় | We never changed in our lives. | We will never be able to | 52.150015 | 42.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরা ফারতাম নায় | We didn't change | We won’t be able to | 45.634554 | 30 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ছোট ফুয়া ইগু বল দিয়া খেলার | Little fuya iggu ball given to the player | The little boy is playing with a ball | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফুয়া ইগু বল দিয়া খেলার | Fuya is the ball of the player | Boy is playing with a ball | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইগু বল দিয়া খেলার | This is the ball player. | Playing with a ball | 56.059292 | 50 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বল দিয়া খেলার | The ball player | Playing with the ball | 54.7562 | 47.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ছোট ফুয়া বল দিয়া খেলার | Small fuya ball for the player | The little boy is playing with the ball | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফুয়া বল দিয়া খেলার | Fuya ball to the player | The boy is playing with the ball | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বেটা ইগুয়ে ফোনে মাতের | I'm on the phone with my mother. | The man is talking on the phone | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ইগুয়ে ফোনে মাতের | I'm on the phone with my mother. | Talking on the phone | 33.906724 | 7.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফোনে মাতের | Mother 's on the phone . | Talking | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমার ফছন্দের বাক্কা খয়টা বই কিনছি | I'm buying your fucking books. | Bought several of your favorite books | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফছন্দের বাক্কা খয়টা বই কিনছি | I'm buying a book. | Favorite several books bought | 56.059292 | 50 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বাক্কা খয়টা বই কিনছি | I'm buying a fucking book. | Several books bought | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খয়টা বই কিনছি | I'm buying a book. | A few books bought | 59.968569 | 57.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বই কিনছি | I bought books. | Books bought | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমার ফছন্দের কয়টা বই কিনছি | How many books of your choice do I buy? | Bought a few of your favorite books | 52.150015 | 42.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমার ফছন্দের বই কিনছি | I'm buying your children's books. | Bought some of your favorite books | 41.20404 | 21.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনে নিজর ফরিবার লইয়া বইন | Afne নিজর ফরিবার লয় বইন (Afne his own free book) | Sit with your family | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | নিজর ফরিবার লইয়া বইন | Take your own book. | Sit with your own family | 43.028369 | 25 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফরিবার লইয়া বইন | Free to take the book | Sit with family | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | লইয়া বইন | - What ? | Sit with | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনে ফরিবার লইয়া বইন | I'm not going to take the book. | Sit with family | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনে লইয়া বইন | I 'm taking the book . | Sit with them | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমারে এখটু সাহায্য খরইন | I need a little help. | Will you help me a bit? | 80.818045 | 97.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখটু সাহায্য খরইন | Help me out here. | Help me a bit | 69.090215 | 75 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | সাহায্য খরইন | Help costs | Help | 59.968569 | 57.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মোরে সাহায্য খরইন | Help me out . | Will you help me? | 74.302584 | 85 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমি মোর লগে আর মাতবায় না | You are no longer with me . | Don’t talk to me anymore | 42.507133 | 24 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মোর লগে আর মাতবায় না | I 'm not with you anymore . | Don’t talk to me | 43.810225 | 26.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আর মাতবায় না | And not in the bathroom . | Don’t talk anymore | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মাতবায় না | Not in the water . | Don’t talk | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মাতবায় না | Not in the water . | Won’t talk | 44.331462 | 27.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমি আর মাতবায় না | You 're not drunk anymore . | You won’t talk anymore | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমি মাতবায় না | You 're not drunk . | You won’t talk | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুমি মাতবায় না | You 're not drunk . | You won’t | 40.422185 | 20 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরার হক্কলের এখটা রঙ্গিন ছবি তুলা লাগবো | I need to take a colorful picture of Amara's cock. | We all need to take a colored photo | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হক্কলের এখটা রঙ্গিন ছবি তুলা লাগবো | I'll take a colorful picture of the hackles. | Everyone needs to take a colored photo | 40.422185 | 20 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখটা রঙ্গিন ছবি তুলা লাগবো | I need to take a color photo . | Need to take a colored photo | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | রঙ্গিন ছবি তুলা লাগবো | I 'll take a color photo . | Take a colored photo | 75.605676 | 87.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ছবি তুলা লাগবো | I need to take pictures . | Take a photo | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তুলা লাগবো | I need a tow . | Need to take | 41.725277 | 22.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরার এখটা রঙ্গিন ছবি তুলা লাগবো | Amara's got a colorful picture to take. | We need to take a colored photo | 41.725277 | 22.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরার রঙ্গিন ছবি তুলা লাগবো | I 'll take a color photo of our house . | We need to take a colored photo | 44.331462 | 27.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরার ছবি তুলা লাগবো | I need to take pictures of Amara . | We need to take a photo | 41.725277 | 22.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরার তুলা লাগবো | I need our pulp . | We need to take | 41.725277 | 22.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আর কত ছুটি কাটাইতাম? | How many vacations would I have? | How long will we keep taking vacations? | 72.999491 | 82.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | কত ছুটি কাটাইতাম? | How many vacations did I take? | How many vacations will we take? | 64.399083 | 66 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ছুটি কাটাইতাম? | I'd have a vacation? | Take a vacation? | 76.908768 | 90 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনে বাছিয়া আছইন নি? | Why didn't you choose me? | Are you alive? | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বাছিয়া আছইন নি? | Did you choose? | Alive? | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনে আছইন নি? | Are you in? | Are you there? | 71.696399 | 80 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | দেখা খরা যাইব | See you later. | Can we meet? | 58.665477 | 55 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খরা যাইব | I 'll go . | Can be done | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | দেখা যাইব | See you later . | Can be seen | 56.059292 | 50 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মুই আমার ফরিবারের খতা কইতাম ছাই | I told you my family was going to die . | I want to talk about my family | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার ফরিবারের খতা কইতাম ছাই | My family's account was in the mail. | I want to talk about my family | 36.512908 | 12.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ফরিবারের খতা কইতাম ছাই | I told you about the ferry. | Want to talk about family | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | খতা কইতাম চাই | I said I want to eat . | Want to talk | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মুই ফরিবারের খতা কইতাম ছাই | I told you about the other guy . | I want to talk about family | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার ফরিবারও মুই, আম্মা, আব্বা আর এখ হুরু বইন | My father, my mother, my father and my brother. | In my family, there’s me, mom, dad, and a younger sister | 61.271661 | 60 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার ফরিবারও মুই, আম্মা, আব্বা | My free will, Mummy, Daddy | In my family, there’s me, mom, and dad | 41.725277 | 22.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার ফরিবারও মুই | My hair is also wet. | In my family, it’s me | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার ফরিবারও মুই, আম্মা, আব্বা আর হুরু বইন | My father, my mother, my father and my father's books. | In my family, it’s me, mom, dad, and younger sister | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমার ফরিবারও মুই, আম্মা, আব্বা আর বইন | My father, mother, father and books. | In my family, it’s me, mom, dad, and sister | 44.331462 | 27.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখ হুরু বইন | This is a great book. | A little sister | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরার হখল এখ সময়ে এখলগে আছি | Amara's in the house right now. | We are all together at one time | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হখল এখ সময়ে এখলগে আছি | I'm in the same room now. | All are together at one time | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখ সময়ে এখলগে আছি | I'm in a hurry right now. | Together at one time | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখলগে আছি | I'm in the middle of it. | We are together | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমরার হখল এখলগে আছি | I'm in the middle of a fight. | We are all together | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখটা মাতও আর মাতাবায় না | It's not even a mother anymore. | Don’t say another word | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মাতও আর মাতাবায় না | - What ? | Don’t say a word | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আর মাতাবায় না | And not in the motherfucker . | Don’t say anything | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মাতাবায় না | - What ? | Don’t say | 29.997447 | 0 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখটা মাতও মাতাবায় না | It's not even a mother's day. | Don’t say a single word | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনারা যারা আমারে এখনো ছিনইন না | The Afghans who still don't understand me | Those who don’t know me yet | 39.119093 | 17.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | যারা আমারে এখনো ছিনইন না | Who still don't know me | Who don’t know me yet | 72.999491 | 82.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমারে এখনো ছিনইন না | I still don't have it. | Don’t know me yet | 41.725277 | 22.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | এখনো ছিনইন না | Not yet . | Don’t know yet | 50.846923 | 40 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ছিনইন না | I 'm not . | Don’t know | 43.028369 | 25 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনারা আমারে এখনো ছিনইন না | The Afghans are still not in touch with me . | You don’t know me yet | 37.816 | 15 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনারা এখনো ছিনইন না | The Afghans are still not moving . | You don’t know yet | 35.209816 | 10 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আফনারা ছিনইন না | They 're not going to change . | You don’t know | 32.603631 | 5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বিছনাত হুতি টিভি দেখাত আছিলাম | I was in bed watching TV. | Lying on the bed, I was watching TV | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | হুতি টিভি দেখাত আছিলাম | I was watching a TV show. | Lying down, I was watching TV | 62.574753 | 62.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | টিভি দেখাত আছিলাম | I was watching TV. | I was watching TV | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | বিছনাত টিভি দেখাত আছিলাম | I was in bed watching TV. | Watching TV on the bed | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | চলো তে ঘুড্ডি উড়াই | Let's go fly | Let’s fly a kite | 57.362384 | 52.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তে ঘুড্ডি উড়াই | I'm going to fly. | Fly a kite | 52.150015 | 42.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | চলো তে উড়াই | Let's fly | Let’s fly | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি ছোটকাল তোনেও মেধাবী আছিলাম | I was a talented kid too. | I was very talented in my childhood | 72.999491 | 82.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | ছোটকাল তোনেও মেধাবী আছিলাম | When I was a child, I was also talented. | Was very talented in childhood | 74.302584 | 85 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | তোনেও মেধাবী আছিলাম | You were also talented | Was very talented | 57.362384 | 52.5 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | মেধাবী আছিলাম | I was talented. | Was talented | 82.121137 | 100 | 1 | text book | 2,025 |
bn-en | আমি তোনেও মেধাবী আছিলাম | I was still talented | I was very talented | 69.090215 | 75 | 1 | text book | 2,025 |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.