text stringlengths 18 1.01k |
|---|
Bank signatory authority and responsibility is assigned on a personal basis and cannot be delegated. 银行签字权和责任是指定给具体个人的,不能委托别人代行。 en zh |
In the context of overall priorities for deployment, the High Representative shall make recommendations to the PSC concerning the Council’s decision on renewal, amendment or termination of the mandate. Im Zusammenhang mit den allgemeinen Prioritäten für ein Tätigwerden gibt der Hohe Vertreter dem PSK gegenüber Empfehlu... |
Oh, don't get your knickers in a twist, Luis. Oh, maak je niet zo druk, Luis. en nl |
Truly, your Lord is bountiful to mankind, but most of them are not grateful. Истинно, Господь твой преблаг к людям, но многие из них этого не разумеют. en ru |
I want a big family. Aku ingin punya keluarga besar. en id |
Information is held and published by a multitude of agencies. Ces renseignements sont détenus et publiés par une multitude d'organismes. en fr |
The God-conscious will find themselves in gardens and rivers, बेशक परहेज़गार लोग (बेहिश्त के) बाग़ों और नहरों में en hi |
We just have to communicate better. Нам просто нужно лучше взаимодействовать. en uk |
It's cold in Marge's doghouse, baby. Туговато под гневом Мардж, детка. en ru |
These activities shall be done in a manner acceptable to an Inspector." Ces activités doivent être réalisées d'une manière jugée satisfaisante par l'inspecteur attitré. en fr |
A recently concluded report states that more than 500 000 ICT job vacancies in the EU were unfilled at the end of 1998 because of skill shortages1. Laut einem kürzlich fertiggestellten Bericht blieben in der EU per Ende 1998 mehr als 500 000 Stellen im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) wegen... |
I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом en ru |
The autistic and highly intellectual Axel Brauns has always lived in his own world. Lange lebte er in seiner eigenen Welt. War sich selbst genug, sprach nicht, nahm Gesichter als "Nebelflecken" wahr. Axel Brauns, Autist, hoch begabt. en de |
And then... one day, a high fast one, and pow, lights went out. Et puis, un jour, une balle haute et rapide et "Bang !" Les lumières se sont éteintes. en fr |
That was just stupid brother Sólo fue algo estúpido entre hermanos. en es |
I just don't like doing things that are illegal. А я не люблю нарушать закон. en ru |
She blamed them for our parents' death. Nos parents sont morts à cause d'eux. en fr |
-No, no, no, that's over. very over. انتهى تماماً en ar |
ECA also contributed to the launch of the African Water Facility at the World Summit on Sustainable Development in Johannesburg, South Africa in September 2002 through substantive inputs to the preparations and conduct of the Water Dome parallel event held during the Summit. La CEA a également contribué au lancement du... |
How did you know that? ـ كيف تعلمين بذلك؟ en ar |
to replace paragraph 2 in the appendix to Resolution 1115 (1997) by the following text: "An application to initiate or reopen a monitoring procedure may originate from: de remplacer le paragraphe 2 de l'annexe à la Résolution 1115 (1997) par le texte suivant : « Une demande visant à ouvrir ou à rouvrir une procédure de... |
I mean, she's hot and you're, like, the coolest guy in school. No, voglio dire, lei e' gnocca, e tu sei il ragazzo piu' figo della scuola. en it |
Jack, what are you doing? ジャック 何をしているの! ? en ja |
Classic Sift Heads assassination game. This time the new mission is a series of huge assassination task, and the goal is hard to find. Be quick, swift and strong, the experience is unique and exciting! Sift Heads classique jeu de l'assassinat . Cette fois, la nouvelle mission est une série de tâches assassinat énorme, ... |
I just made a total idiot of myself so I want to go home. Ik heb mezelf voor gek gezet en ik wil naar huis. en nl |
The Need For Alone Time (Der Bedarf für Zeit Allein) (Englisch) en de |
My boss is hosting a charity event for kids. Mein Chef ist präsentiert ein Charity-Event für Kinder. en de |
I got an A in Tasering. Ich war die Beste in Elektroschocks. en de |
5:6 Therefore we are always confident, knowing that, whilst we are at home in the body, we are absent from the Lord: 5:6 Ainsi donc, toujours pleins de hardiesse, et sachant que demeurer dans ce corps, c'est vivre en exil loin du Seigneur, en fr |
How you doin', my queen? 你好吗? 我的王后? en zh |
Turns out there wasn't any pot in the brownie. E' venuto fuori che non c'era erba dentro. en it |
Connery won an Academy Award for that. Коннери получил Оскара за него. en ru |
~ I'm to... To tell Childermass that Norrell had a fairy to help him raise Lady Pole. - Tengo que decirle... a Childermass que Norrell tenía un hada para ayudarle a revivir a lady Pole. en es |
I'm sorry guys, we have a strict dress code Je suis désolé, nous avons un dresscode. en fr |
I'm the woman who's about to rip the blue right out of your eyes. انا المراه التي علي وشك سرقه اللون الازرق من عينيك en ar |
She should be coming Tuesday. Debería llegar el próximo martes. en es |
The international Red Cross federation is being supported in its attempts to restore the very fragile and damaged communication network, which is vital for the distribution of the first emergency aid supplies. Das Internationale Rote Kreuz erhält Hilfe beim Wiederaufbau des beschädigten Kommunikationsnetzes, was für di... |
The best we can do is wait for him to come around and... see how much of Jack Connaughton is left when he does. Attendons qu'il revienne à lui et on verra ce qu'il reste de Jack Connaughton. en fr |
SETI is building hundreds of new devices to wiretap E.T. SETI будує сотні нових пристроїв, щоб слухати космос. en uk |
How will you feel after two weeks? Hoe denk je dat je je voelt na twee weken? en nl |
I share the rapporteur's opinion that multilingualism has a major impact on the daily lives of Europe's citizens, given the abundance of communications, growing mobility and migration, and increasing globalisation. Concordo con il relatore quando sostiene che il multilinguismo ha un impatto notevole sulla vita quotidia... |
Look, man, this kind of desperation is exactly why women dump you, okay? Mira, amigo, esta clase de desesperación es exactamente por lo que las mujeres te dejan, ¿de acuerdo? en es |
Also, substantial savings can be made by avoiding unnecessary costs such as overpayments to creditors or penalty interests resulting from poor bookkeeping. 而且,可避免不必要的费用,如向债权人的过多支付或因记帐错误造成的惩罚利息,从而节省大量费用。 en zh |
It's not that sort of if. No es ese tipo de "si". en es |
If this option is used, it will be announced in the call for proposals, along with the scoring procedure. Se for escolhida esta opção, tal será anunciado no convite à apresentação de propostas, juntamente com o procedimento de pontuação. en pt |
Lucky for you, one of our drones spotted you shortly before a zombie knocked it out of the air. 幸運な事に、ドローンで あなたを発見 ゾンビにヤられる前にだ en ja |
However, space-based BMD should be considered as a space weapon because, as had already been expressed, a weapon in space is a weapon in space, regardless of its purpose there. 但是,天基弹道导弹防御应当被视为空间武器,因为如前所述,空间的武器就是空间的武器,无论其目的是什么。 en zh |
I just won't breathe today, I guess. Я просто не буду дышать сегодня. Я обещаю. en ru |
I want to kill... Yeah? - Ich will ihn töten. en de |
You don't want to ask anybody anything. Non vuoi chiedere niente a nessuno. en it |
And if he had forged concerning us some discourses. यदि वह (नबी) हमपर थोपकर कुछ बातें घड़ता, en hi |
That's still by far the easiest way I can relate to people. Essa é de longe a forma mais fácil de me relacionar com os outros. en pt |
- How in heaven did you come by it? どうやって手に入れたの? en ja |
So, maybe, using this wonderful Eurocrat vision of democracy, we should be the ones in power. Por tanto, el avestruz está ahí para sacrificarse por las generaciones futuras: ¡es un símbolo de valentía y devoción! en es |
Look, last night, I ate some dinner, had a beer, went to bed and woke up like this. Слушайте, вчера вечером я пообедал, выпил пива, лег спать и проснулся таким. en ru |
The report's analysis would have been more comprehensive if it had dealt with positive aspects of the WTO agreements, for example the TRIMS and TRIPs agreements, and the Agreement on Subsidies and Countervailing Measures. Содержащийся в докладе анализ был бы более полным, если бы в нем учитывались позитивные аспекты со... |
And you closed or Dr. Murphy? Вы закрывали или доктор Мёрфи? en ru |
Just now. They just busted in here, man. Entraram aqui à papo-seco, meu. en pt |
The standardisation process plays an important role in ensuring the quality of public or private products and services, as well as in respect for safety, environmental and social-responsibility standards. por escrito. - O processo de normalização tem um papel relevante por assegurar a qualidade dos produtos e serviços ... |
The rest is my own business. Das übrige geht dich nichts an. en de |
It is advisable, to make use of this style as often as possible. Trotzdem ist die Benutzung des "*=" Operators anzuraten. en de |
(a) UNMIS has the overall responsibility for the management and delivery of the United Nations mandate on disarmament, demobilization and reintegration. (a) 联苏特派团全面负责联合国在解除武装、复员和重返社会方面的任务的管理和执行。 en zh |
They found Jean's bicycle on the side of the road through the woods. Han encontrado la bicicleta de Jean al lado de la carretera pasado el bosque. en es |
But it is indisputable that the Covenant did not become applicable to Macao from the moment of its ratification by Portugal. Pero es indiscutible que el Pacto no resultó aplicable a Macao a partir del momento de la ratificación por Portugal. en es |
And a numerous company from among the last. और पिछलों में से भी अधिक होंगे en hi |
Love impelled him to empty his home and to give away his possessions in order to provide for the needy, to support the hungry, to clothe and relieve the sick. La carità lo spinse a spogliare la sua stessa casa e a donare i suoi stessi beni per provvedere agli indigenti, per sostenere gli affamati, per vestire e dare so... |
Jenny, Macey is 13. That is younger than we were when our worlds fell apart. Jenny, Macey ist 13. Das ist noch jünger, als wir waren, als unsere Welt auseinanderfiel. en de |
Give the ball to anyone else. Dai la palla a qualcun altro. en it |
(') This chapter corresponds to the Community guidelines on State aid for small and medium-sized enterprises (OJ No C 213, 19. 8. 1992, p. 2). (') Ce chapitre correspond à l'encadrement communautaire des aides aux petites et moyennes entreprises (JO n° C 213 du 19. 8. 1992, p. 2). en fr |
Let me tell you something about people from canada. Để tôi nói với mọi người về những người đến từ Canada. en vi |
I'm gonna take the fight to this maniac. Tôi sẽ chiến đấu với lũ điên này. en vi |
Okay, there's something that I need to tell you, but... before I tell you that, there's... There's something else that I need to tell you. Okay, es gibt etwas, das ich dir sagen muss, aber, bevor ich dir das sage, muss ich dir was anderes sagen. en de |
You gonna give me a good reason to tell you where he is? Ты можешь привести мне серьезную причину сказать тебе, где он? en ru |
The Alice Salomon Archives in Berlin preserves historical documents on the development of social work since its beginnings in the 19th century and makes them available to interested users. Historische Dokumente zur Entwicklung der Sozialen Arbeit seit ihren Anfängen im 19. Jahrhundert werden im Alice Salomon Archiv in ... |
He's got the whole place in an uproar. Тут уже всі мало не подуріли. en uk |
The key is to use energy efficiency and renewable energy together. La clé du succès consiste à utiliser l'efficacité énergétique et les énergies renouvelables en même temps. en fr |
The transactions to be covered in the APA will be [DESCRIBE THE COVERED TRANSACTIONS]. Voici les opérations visées par l'APP : [DESCRIPTION DÉTAILLÉE DES OPÉRATIONS]. en fr |
- What do you want from me! - ماذا تريدين مني ! en ar |
(f) Continued deindustrialization and rising unemployment in southern Appalachia. (f) 阿巴拉契亚南部持续非工业化和失业增加。 en zh |
The Treaty of Rome sets out a comprehensive framework for Community telecommunications policy. Il trattato di Roma traccia un quadro generale per una politica comunitaria delle telecomunicazioni. en it |
But the issuance of both very high and very low denominations would have created a banknote series with too many denominations . Die Ausgabe sowohl von Banknoten mit sehr hohem als auch mit sehr niedrigem Nennwert hätte jedoch zu einer Banknotenserie mit zu vielen Stückelungen geführt . en de |
The Lord giveth and the Lord taketh away Le Seigneur a donné, le Seigneur reprend en fr |
Shivkumar Sharma, the great santur virtuoso, weighs every note he plays with infinitesimal care. The santur is known to us in Europe as the cimbalon. Shivkumar Sharma, der große Virtuose des Santur, legt jeden Ton auf die Goldwaage. Das Santur ist uns in Europa unter dem Namen Cymbal(um) bekannt. en de |
No, Drama, I'm obsessed with animation. Nein, Drama, ich bin besessen von Zeichentrick. en de |
Can you just fucking take care of it? هل يمكنك الأعتناء به ؟ en ar |
Is CIIRDF being effectively promoted? Assure-t-on une promotion efficace de la FRDICI? en fr |
Measures should also be identified to remove from circulation or limit the harmful effects of chemicals that could cause cancer and other malignant neoplastic formations. f) ресурсов, имеющихся для решения вопросов обеспечения химической безопасности во всех странах, в частности, для целей сокращения разрыва между разв... |
In an apt expression of this, Orlando Luis Pardo of Boring Home Utopics posts a series of solid black images, one after another, instead of words. En una apropiada expresión de lo anterior, Orlando Luis Pardo de Boring Home Utopics publica una serie de sólidas imágenes negras, una tras otra, en lugar de palabras. en es |
The priority areas at this initial phase of the project are ICT and biotechnology applications in development. Приоритетными областями на данном начальном этапе проекта являются ИКТ и направления применения биотехнологии в развитии. en ru |
Wyszkoleni zabójcy. May wykoćczyła ich bez wsparcia z jednym pistoletem. May quét sạch bọn chúng, với một khẩu súng lục. pl vi |
In their presumptuous insolence the Thamud called the Truth a lie समूद ने अपनी सरकशी से झुठलाया, en hi |
Indian and Northern Affairs Canada (INAC) has responsibility for meeting the Federal Government's constitutional, treaty, political, and legal responsibilities to First Nations, Inuit and Northerners. Affaires indiennes et du Nord Canada (AINC) doit s'acquitter des responsabilités constitutionnelles, de traités, politi... |
What more do they expect? ¿Qué espera, pues, la gente? en es |
· fundamentalism and religious extremism should be eliminated · eliminar el fundamentalismo y el extremismo religioso en es |
But after knowing that it wasn't you, I left dejected... But after knowing that it wasn't you, I left dejected... en hi |
- This is not a game for cowards. - Ce n'est pas un jeu de lâches. en fr |
Until I met a stunning mom named Sara. 素晴らしい女性 サラに出会うまで en ja |
I was going to get you so irresponsible. Iba a hacer que olvidara sus obligaciones. en es |
- Tell him I'll be there soon. - Ona, yakında geleceğimi söyle. en tr |
* See Annex II.E. to this Report.See also the Commission's decision to demand recovery of illegal and incompatible aid to the company, OJ L300, 24.10.1986, and Sixteenth Competition Report, point 220. Voir, également, la décision de la Commission demandant la restitution des aides illégales et incompatibles versées à c... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.