text stringlengths 18 1.01k |
|---|
I believed every word he said. J'ai cru chaque mot qu'il a dit. en fr |
Guess our reputation as a shithole is still safe. Vậy là "tiếng thơm" vẫn được giữ nhỉ. en vi |
Paper presented at the Intersections of Diversity Seminar, Niagara Falls, Canada. Document présenté au Intersections of Diversity Seminar, Niagara Falls, Canada. en fr |
The delegation of Colombia does not support this rule, because it does not agree with rule 6.9 concerning self-incrimination by a witness. Por no estar de acuerdo con la regla 6.9 en relación con la autoinculpación de un testigo, la delegación colombiana no comparte esta regla. en es |
You know what? It doesn't matter. You mad? 제가 다른데서 돈 될만한 en ko |
- What do you do with the girl? - Нет, что ты будешь делать с девушкой? en ru |
I've worked my entire life for this opportunity. Ho sudato tutta una vita. en it |
Douglas Quaid, please report to factory operations. Douglas Quaid est attendu au bureau des opérations. en fr |
For a modified file, the complete full-text representation of its contents, as well as all of its properties, are presented in the dump file; for a directory, all of its properties are presented. Für eine geänderte Datei werden sowohl die vollständige Textrepräsentation ihres Inhalts als auch ihre Eigenschaften in den ... |
Dropped out, went into real estate, market tanked, now he's a pot agent. Ha mollato la scuola, si e' buttato sul mercato immobiliare che poi e' crollato e ora fa l'agente di spaccio. en it |
You just go, and you don't look back. Pergilah dan jangan melihat ke belakang. en id |
man is not evil it's not true Las personas no son malas. No, no es verdad. en es |
In energy and industrial production, a wide-ranging "technology offensive" covering all areas is needed in order to maximise further energy saving potential, reduce CO2 emissions and limit dependence on imports. Pour exploiter pleinement le potentiel supplémentaire d'économie d'énergie dans le domaine de la production ... |
Both conventions are being focused on in this project. Este proyecto se centra en ambas convenciones. en es |
Before you can open a WA_ file, you'll need to figure out what kind of file the WA_ file extension refers to. Bevor Sie eine WA_-Datei öffnen, müssen Sie herausfinden, auf welche Art von Datei die WA_-Dateiendung verweist. en de |
And why his pupils weren't pinpoint. Y por qué sus pupilas no estaban señaladas. en es |
Oh, yeah, yeah, yeah. I was getting that vibe. ああ、やっぱり、 そんな感じだな en ja |
- I wanted to explain... - Я хотела тебе объяснить... en ru |
I pulled the serial numbers of all five phones. اخرجت رقم التسلل من الهواتف الخمسة en ar |
"I will have missed telling you off. "E já terei perdido a oportunidade de te ralhar." en pt |
If you so much as sneeze, I'll be there to wipe your nose. 你稍有差池 我一定把你逮个正着 en zh |
On the question of reporting, rates varied from one region to another. В отношении вопроса, касающегося сообщений о случаях насилия, то эти показатели в разных районах различны. en ru |
In a Europe that is increasingly embracing a Palestinian State, Netanyahu is no longer welcome but is refusing to stay away. Sleeper cells throughout Europe - primarily in France, Germany and the UK – have already been primed and will erupt. В Европе, которая становится все бОльшим и бОльшим сторонником палестинского г... |
Dad and I always eat cereal for breakfast. Papá y yo siempre comemos cereales en el desayuno. en es |
For years, leading research centres have been observing the level of usage of natural resources and have published alarming reports. Durante años, los principales centros de investigación han estado observando el nivel de uso de los recursos naturales y han venido publicando informes alarmantes. en es |
Assignment : GUSEN, on the 25/03/1944 Affectation : GUSEN, le 25/03/1944 en fr |
The pigs came, special branches... Llegaron los pacos, fuerzas especiales... en es |
If Malcolm finds out that you killed his daughter... Jika Malcolm tahu kau telah membunuh putrinya... en id |
Let go of me, you son of a bitch! Larga-me, seu filho da mãe! en pt |
Or was he really gonna hurt me? หรือเขาจะทำร้ายผมจริงๆ en th |
What do you want me to say? ¿Qué quieres que te diga? en es |
People are coming from all over the kingdom. Folk kommer från hela kungadömet. en sv |
Wife says fine, but she's taking the house and kid-- only she didn't mean taking as in divorce-settlement taking. La femme lui a dit d'accord, mais qu'elle prenait la maison et la gamine sauf qu'elle ne les a pas pris dans le sens habituel de ce qui se fait en cas de divorce. en fr |
Because it's a really important time for me right now. Aku sedang melakukan sesuatu yang sangat penting di sini. en id |
The building entrusted to her was in a pitiful state—the walls were full of cracks, the roofs had holes in them everywhere, 1,226 windows were missing... El edificio que se le encomienda se encuentra en un estado deplorable: las paredes están agrietadas, los tejados están agujereados por todas partes, faltan 1.226 cris... |
- Why? Paul was traveling from ecstasy. Do not try to understand. War Pauls Eingebung im Ecstasy-Rausch. en de |
In the evening in spite of the threat of a storm, I would not like to miss the procession of the people holding candles. Le soir, malgré les menaces d'orage, je ne voudrais surtout pas manquer la procession aux flambeaux. en fr |
- It's your sister calling from Memphis. - Deine Schwester ruft an. - Zum Teufel mit ihr! en de |
Insuring a smooth course of organized dinners (gala shows, concerts, fashion shows, night clubs, openings, demonstrations, sport events, etc.); De veiller au bon déroulement de différentes soirées organisées (gala, concerts, défilés de mode, discothèques, inaugurations, etc...), de journées portes ouvertes, de manifest... |
I don't deserve to be pampered. Ich verdiene es nicht, verwöhnt zu werden. en de |
You took me in the shower. Anh dắt em vào nhà tắm. en vi |
Well, that's one smart little birdie. 작은 새가 영리하기도 하지 en ko |
JUDGMENT OF THE COURT (Second Chamber) ACÓRDÃO DO TRIBUNAL DE JUSTIÇA (Segunda Secção) en pt |
They considered that statistics were not useful as a policy tool, and that resources spent in data collection should be used instead in programmes for persons with disabilities. Además, entendían que las estadísticas no eran un instrumento útil para la formulación de políticas y que los recursos invertidos en la recopi... |
- What's going to happen to us? - Que va-t-il nous arriver ? en fr |
Can I help you with anything else? มีอะไรให้ช่วยอีกมั้ยคะ ? en th |
Caracas: Universidad Central de Venezuela, Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico. Caracas: Consejo de Desarrollo Científico y Humanístico de la Universidad Central de Venezuela (CDCH UCV). en es |
I just... couldn't bring myself to tell him. 我... 没办法告诉他 en zh |
Online security is a complex issue that is sometimes hard to understand or to know how to face. Цифровая безопасность является сложным вопросом, в котором разбираются лишь немногие из нас. en ru |
Copyright © 2009 Skolarbete - real school projects Copyright © 2009 Школа - реальные школьные работы en ru |
That was the ghost of a former tenant or something. Era il... Fantasma del proprietario precedente o roba del genere. en it |
They are preparing the public for more startling announcements, and preparing the public at the same time for their excuse for not alerting the public earlier. Sie bereiten die Öffentlichkeit auf mehr aufschreckende Ankündigungen vor, und bereiten die Öffentlichkeit zur gleichen Zeit auf ihre Entschuldigung dafür vor, ... |
-It can only end in misery! - ¡Esto solo puede acabar en miseria! en es |
Trying to give the quarterback some culture? Estás a tentar incutir cultura no quarterback? en pt |
- Don't you wanna know what it is? - Ne olduğunu bilmek istemiyor musun? en tr |
One year ago I didn’t have any points after the season opener, today I scored five. Vor einem Jahr hatte ich nach dem Saisonauftakt keine Punkte, heute habe ich immerhin fünf. en de |
I can keep a secret, too, you know. Ich kann Geheimnisse für mich behalten. en de |
- Listen to him, Jack the Ripper. - Послушай меня, Джек Потрошитель. - Что же мне делать? en ru |
The representative of Thailand made a statement explaining the reasons for the objections. El representante de Tailandia formuló una declaración en la que explicó los motivos de sus objeciones. en es |
And you and the detective are blackmailing me. Et que tu me fais chanter. en fr |
IP: I read widely to catch a glimpse of the zeitgeist and I read strategically depending on the challenges I am trying to overcome in my own writing. IP: Kendi yazılarımda karşılaştığım zorlukları alt edebilecek şekilde stratejik açıdan ve genel görüş hakkında bir şeyler yakalayabilmek için çok okudum. en tr |
He complains with good reason. 彼が不平を言うのももっともだ。 en ja |
I don't think you should be so hard on yourself, 'cause it's my job. Я не думаю, что ты должен быть так суров к себе, это же моя работа. en ru |
Just a garden patch and a pasture. 不太好,只有一小块地有收成 en zh |
he's an intense young man. Es un joven muy intenso. en es |
She did, she saved him. De veras, ella le salvó. en es |
I borrow money from you because you're the only jerk off around that I could borrow money from without payin' back, right? Eri l'unico stronzo del quartiere a cui potevo chiederli senza poi doverli restituire.. capito? en it |
The decisive action drew near. Estas acciones decisivas se aproximaban. en es |
Encourages the Ad Hoc Committee on a Comprehensive and Integral International Convention on Protection and Promotion of the Rights and Dignity of Persons with Disabilities to consider the issue of children with disabilities in its deliberations; Alienta al Comité Especial encargado de preparar una convención internacio... |
(c) Staff members should not ask refugees for monetary compensation, or otherwise, that is, sexual favours; (c) 工作人员不得向难民索取钱财报酬,或其他方式的回报,即,提供性服务; en zh |
Where do we keep the spaghetti strainer thingie? أين نضع منظف "السباغيتي" ذلك؟ en ar |
Carretera. N-340. km. 360, junto al mar, Castillo de Baños 18750 - Granada - Andalucía - Spain Carretera. N-340. km. 360, junto al mar, Castillo de Baños 18750 - Granada - Andalucía - Espagne en it |
While the terrorists achieved the physical destruction they set out to create, they failed to accomplish their goal of inciting all-out hatred between Muslims and the West. Oui, les terroristes ont réussi leur entreprise de destruction physique, non ils ne sont pas parvenus à susciter un climat de haine sans merci entr... |
We can no more tolerate this than we can tolerate a lack of access to general documents. Dies können wir ebenso wenig tolerieren wie einen Nichtzugang zu allgemeinen Dokumenten. en de |
Your soul is meant to be expressing itself in the higher dimensions of Light, that are your natural home. Es ist eurer Seele bestimmt, sich in der höheren Dimension des LICHTS zum Ausdruck zu bringen, die eure natürliche Heimat ist. en de |
Hey, maybe we could all have lunch together. Oye, tal vez todos podríamos almorzar juntos. en es |
Never short-circuit a charged capacitor, the power is huge and dangerous ! Ne court-circuitez jamais un condensateur chargé, la puissance instantanée est élevée et dangereuse ! en fr |
I suggest you start with a bed. ฉันขอแนะนำว่านายซื้อเตียงนอนก่อนอันดับแรก en th |
Look, I think I'm coming down with something. 听着 我想现在要整理一下我的思绪 en zh |
'Thank you for your help, Roz. Bedankt voor je hulp, Roz. en nl |
Excuse me, this is the victim's mobile phone. Perdón, este es el celular de la victima. en es |
Two thumbs up from Riley. اشارة الاعجاب من رايلي en ar |
«Arabe(s) et berbère en contact: le cas mauritanien », Éd. «Arabe(s) et berbère en contact: le cas mauritanien », Éd. en es |
"Careers" is a euphemism for what the pilots were really talking about: "职业"是一个委婉的说法 他们真正想的是: en zh |
(a) The indicator is an average ( )f the responses (balances) to the questions on orderbooks and employment expectations, (n) not seasonally adjusted. (a) L'indicateur est une moyenne des réponse s (soldes) aux questions relatives aux carnets de commandes et aux perspectives de l'évolution de l'emploi, (n) non corrigé... |
I am elated to share this experience with her. Estoy feliz de compartir esta experiencia con ella. en es |
The life you have lived since then... Życie jakie pan prowadził od tamtej pory... en pl |
Yeah, carly, quick question -- that one song, نعم، كارلي، سؤال سريع... أن أغنية واحدة، en ar |
I've trained a couple of people. He entranado a un par de gente. en es |
“As an immigrant myself, I can relate to many of these kids’ experience. “Ya que yo también fui un inmigrante, puedo relacionarme a la experiencia de muchos de estos muchachos. en es |
- the transfer Lisbon Airport - Torres Vedras can be booked at least 48 hours in advance; - Sie koennen den Transfer Flughafen Lissabon - Torres Vedras mindestens 48 Stunden vorzeitig reservieren; en de |
Annex 6 holds an annotated bibliography on the trade and environment interface. L'annexe 6 est une bibliographie commentée sur les liens entre le commerce et l'environnement. en fr |
Completion of the sixth framework programme (2003 to 2006) Abschluss des Sechsten Rahmenprogramms (2003 bis 2006) en de |
As soon as Northumberland gets his troops. Sobald Northumberland seine Truppen kriegt. en de |
We get stuck in them like train tracks. Estamos presos a elas como linhas de comboios. en pt |
People are gonna chase us off the end of the earth for money like this. คนที่จะไล่เราปิดท้าย ดินสำหรับใช้เงินเช่นนี้. en th |
Found tire tracks, heading south. Нашли следы шин, указывающие на юг. en ru |
Come on, you're gonna look so good in a suit. - Smettila! Sarai carino con la cravatta. en it |
The Working Group was also cognizant of the forthcoming International Conference on Financing for Development to be held in Monterrey, Mexico, from 18 to 22 March 2002 and the World Summit on Sustainable Development to be held in Johannesburg, South Africa from 26 August to 4 September 2002. Le Groupe de travail avait ... |
Um, anyhow, he's as clear-headed as he's been. I'd jump on it. 그랬던 만큼이나 냉정하겠어요 서둘러야겠네요 en ko |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.