text stringlengths 18 1.01k |
|---|
Beauty isn't everything. It's the only thing. 美しさはすべてではない 唯一のものだ en ja |
We'll be like a couple in a DIY ad... ~ سوف نكون ثنائى رائع. ~ جوى en ar |
If we force ourselves to woge over and over again, the wesen side can, like, take over. 如果我們逼自己反覆激湧 體內的偽森面會壓過人性 en zh |
Will the debate be able to move on? Kan het debat nog verder gaan? en nl |
Salzburg is the right place for lovers of culture Salisburgo: meta irrinunciabile per gli amanti della cultura en it |
I had to or he would have. Si no lo habría hecho él. en es |
(clears throat) Ah, yes, yes. (Räuspert sich) Ah, ja, ja. en de |
- It was better than that. - Der war besser als das. en de |
The outcome of this consultation process was that the new legislation was characterized by a number of particular features, including: Ce processus de consultation a contribué à modeler la nouvelle législation, qui se signale par les éléments ci-après : en fr |
I've got some stomach issues myself. Moi aussi, j'ai des maux d'estomac. en fr |
How can a girl write horror stories? ¿Cómo puede escribir historias de mido una chica? en es |
However, his delegation had abstained on the draft resolution, which failed to acknowledge that the current conflict had taken a toll on both Palestinian and Israeli children. В то же время его делегация воздержалась при голосовании проекта резолюции, в котором не находит отражения тот факт, что нынешний конфликт уноси... |
The UNF/UNFIP initiative “Improving the quality of sexual and reproductive health care”, which was set in motion in 2001, made tremendous progress in 2003 and significantly contributed to the realization at the grass-roots level of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development. В... |
We've arranged for Weinberger and Baker to have an actual meeting in the Weinberger study tomorrow. Wir haben für Weinberger und Baker Morgen ein Treffen in Weinbergers Arbeitszimmer arrangiert. en de |
Netherlands: 1.3.12 Nicaragua: 1.6.117 Niger: 1.6.142 Nigeria: 1.6.142 Norway: 1.6.30; 1.6.77 Nederland: 1.3.12 Nicaragua: 1.6.117 Niger: 1.6.142 Nigeria: 1.6.142 Noorwegen: 1.6.30; 1.6.77 en nl |
That's why you're where you are, and not teaching at a college. 大学で教えるよりも あなたには向いてるのよ en ja |
I wonder which of us means more to him. Wer von uns beiden ihm wohl mehr bedeutet? en de |
The center should respect national sovereignty and the independence of national security assets of its member states. Los miembros deberían adherirse voluntariamente, comenzando por los participantes de la Conferencia. en es |
He couldn't have gone far. 葛兰托巴的人还在外面 en zh |
What is this, a crossover episode? - C'est un cross-over ? en fr |
Do you remember if he said anything about how much they want you to stay? Kannst du dich erinnern, ob er irgendetwas darüber gesagt hat, wie sehr sie wollen, dass du bleibst? en de |
What I heard --all I heard -- was kwame was thinkingabout buying the house, needed to check it out. Słyszałem tylko, że Kwame rozważa kupno domu. Chciał go obejrzeć. en pl |
He couldn't find a cup of water if you dropped him in a lake. Han kan inte hitta ett glas vatten i en sjö. en sv |
Das vorliegende Dokument ist eine Zusammenfassung des Europäischen Öffentlichen Beurteilungsberichts (EPAR), in dem erläutert wird, wie der Ausschuss für Humanarzneimittel (CHMP) die durchgeführten Studien beurteilt hat, um zu Empfehlungen bezüglich der Anwendung des Arzneimittels zu gelangen. L’ EPAR descrive il modo ... |
I don't know, I thought you might put in a word. لا أدري، ظننت أنكِ قلتِ شيئاً en ar |
Proposal: “They (ministers) also stressed the need for a more inclusive process of shaping the international financial architecture. 建议:“他们(部长们)还强调建立国际金融结构的进程必须具有较大的包容性。 en zh |
But as long as I get to the wedding, do the speech, they'll overlook the 2.8. I'm with the bride. Но, как только я окажусь на свадьбе, произнесу речь, они не обратят внимания на 2.8. en ru |
OJ L 174, 7.7.2005, p. 15. EUT L 174, 7.7.2005, s. 15. en sv |
The High Commissioner also encouraged the development of strategies for promoting the right to food at the local, national and international levels. Верховный комиссар также призвала разработать стратегии поощрения права на питание на местном, национальном и международном уровнях. en ru |
This Decision is addressed to Wacker, Consortium für elektrochemische Chemie GmbH, Zielstattstrasse 20, D-81379 München Diese Entscheidung ist an die Firma Wacker, Consortium für elektrochemische Industrie GmbH, Zielstattstraße 20, D-81379 München, gerichtet en de |
A little itch here, a little scratch there. Etwas Hilfe hier, ein kleiner Gefallen da. en de |
Faithfulness is not a quality I admire in you, Christine. Ter fé não é qualidade... que eu admire em ti, Christine! en pt |
There has been no clear explanation for recent individual outbreaks of the disease. Le ragioni legate ai casi di ESB che si sono verificati negli ultimi tempi non sono state ancora chiarite. en it |
Oh, well, let's drink to that then, eh? Buvons à cela, alors ! en fr |
Then let's leave it at that, shall we? حسنا, لندعه على هذه الحال حسنا ؟ en ar |
There is only one house with a parabola and bars on the windows. Ada parabola dan bar di jendela. en id |
- Jesus. Some elaborate daydreams there. -老天,真会做白日梦 en zh |
Whatever. Just watch your fingers. 알았어요 손가락 조심해요 en ko |
Hey, Nathan, do not make Big Jule have to do somethin' to you. Nathan, sakın Koca Jule'ye bulaşma. en tr |
You just fired 2500 people and blamed it on me. Tu mets à pied 2500 personnes et c'est ma faute. en fr |
One is holding... a parasol. Una está sujetando un... parasol. en es |
You will receive an email with the summary of your transmitted data. Sie erhalten eine E-Mail mit der Zusammenfassung der übermittelten Daten. en de |
Following a report from UN special envoy Kai Eide and a recommendation by Secretary General Kofi Annan, negotiations on Kosovo's final status could start before the end of 2005 if the Security Council gives the go-ahead. BM özel elçisi Kai Eide'nin hazırladığı rapor ve Genel Sekreter Kofi Annan'ın tavsiyesi sonrasında,... |
- She told me parts. - Me ne ha detto una parte. en it |
This contains evidence of all the wells that have been stolen. Contiene pruebas de todos los pozos que han sido robados. en es |
So what's the part you had in mind for me? Aklında benim için hangi rol var? en tr |
This is quite clearly and finally stated in the most "Church" part of the Bible, the letter to the Ephesians. "And you did he quicken, when ye were dead through your trespasses and sins... and made us to sit with him in the heavenlies" (2:1,6). Das wird ganz klar und endgültig in jenem Teil der Bibel, der sich am meist... |
Any excuse to be alone with him, eh, Seven? - Damit Sie mit ihm allein sein können. en de |
We're hitting a home run for freedom and a time out for terror. Nous marquons des points pour la liberté. La terreur reste sur la touche. en fr |
Once you read it, you too will understand. Quand tu l'auras lu, toi aussi tu comprendras. en fr |
Look, I've gotta find you a... Tôi phải kiếm cho cậu một... en vi |
He walked up and down the room. 彼は部屋の中をあちこち歩いた。 en ja |
He also welcomed the suggestion of one delegation regarding the idea of a separate UNOPS segment at future Board sessions. 他还欢迎一个代表团提出在执行局今后的会议上专设联合国项目事务厅会议部分的意见。 en zh |
- Okay, let's just go this way. - Так, давайте пройдём сюда. en ru |
In 1977, he established committees that he dubbed the“watchdogs of the revolution.” 1977 gründete er deshalb Ausschüsse, die er „Wachhunde derRevolution“ nannte. en de |
There's no Wi-Fi. There's no TV. Здесь ни вай-фая, ни телевизора. en ru |
I guess the middle section of Drain You is the Bohemian Rhapsody of Nevermind, because there's more than one guitar going on. La sección intermedia de "Drain you" es la "Bohemian rhapsody" de "Nevermind", porque hay más de una guitarra. en es |
Some elements require a mandatory "good" capacity rating others can be assessed at either "good" or "adequate" capacity. Certains éléments imposent d'obtenir une « bonne » évaluation des capacités alors que d'autres peuvent se contenter d'une évaluation « bonne » ou « satisfaisante ». en fr |
There will be other people, revolutionaries who in principle believe that working people have the capacity to change the system from below, who will argue differently. Habrá otras personas, revolucionarios que por principio creen que los trabajadores tienen la capacidad de cambiar el sistema desde abajo, que plantearán... |
Article 8 Review of the decision by the Governing Council of the ECB 1. Article 8 Réexamen de la décision par le conseil des gouverneurs de la BCE 1. en fr |
Kirsty, it's Frank. It's Uncle Frank. You remember? カースティ フランクだ 叔父のフランクだ 覚えているかい en ja |
Jim, you need to stay strong... for us. Jim, precisas de ser forte... por nós. en pt |
Eklavya, where would you like to be cremated? 伊克洛维亚 你想在哪里火葬? en zh |
Vichy and the Germans aimed to round up 24 000 people. Vichy y los alemanes pretendían llevarse 24.000 personas. en es |
It's not like I'm gonna make sergeant. Сомневаюсь, что я стану сержантом. en ru |
Five country to country flows within the EU recorded over 10 million passengers in 2004. F�r f�nf L�nderverbindungen innerhalb der EU wurden 2004 mehr als 10 Millionen Flugg�ste erfasst. en de |
Because I didn't want you judging me for the worst thing I've ever done. Non volevo che mi giudicassi per la cosa peggiore che ho mai fatto. en it |
- Any command takes between 2 and 4 weeks of delays, and may differ slightly from the picture, - qualsiasi comando richiede da 2 a 4 settimane di termini, e può leggermente differire rispetto alla fotografia, en it |
I'm gonna ask for forgiveness, not permission, Ma. 허락이 아니라 용서를 구하려고 en ko |
This one guy wants you dead, right? Il veut mon âme en échange des leurs. en fr |
It's like, ahem, When guys go out to dinner and-- And they talk about things and-- E' tipo, quando due uomini escono per una cena e... e parlano di varie cose e... en it |
The United Nations resident coordinator system was highlighted by some delegations as a potential contributor to South-South cooperation owing to the specific knowledge of resident coordinators regarding national priorities and the requirements and potential at the national and regional levels. Некоторые делегации отме... |
No, no, not the door. The window. ไม่ ไม่ ไม่ใช่ประตู หน้าต่าง en th |
And now you're just gonna be another nameless dead junkie. 現在你將變成一個無人知曉的死人 en zh |
Up, down, forward, sideways, backward. 上下 前后 左右 就像博士说的那样 en zh |
This will not only curb practices such as price under-cutting, it will also motivate technological innovations and efficiency improvements. Это не только обуздать практики, такие как цена под-резки, она также будет мотивировать технологических инноваций и повышения эффективности. en ru |
Oh, I can watch Bruno. О, я могу присмотреть за Бруно. en ru |
The Doha-based network was at the forefront of coverage, with many netizens dedicated to transcribing and tweeting its coverage, around the clock. La copertura mediatica garantita dall'emittente del Qatar ha sempre avuto una posizione preminente e poteva contare sul sostegno dei molti netizen che hanno scrupolosamente ... |
The clinical benefit of YENTREVE compared with placebo has not been demonstrated in women with mild SUI, defined in randomised trials as those with IEF < 14 per week. O benefício clínico de YENTREVE, comparativamente ao placebo não foi demonstrado em mulheres com IUE ligeira, definidas em ensaios randomizados com uma F... |
The stamp was issued on the museum's 100th anniversary and shows a gear wheel, the founder Oskar von Miller and a silicon wafer with 1 Mbit chips. Die Marke wurde aus Anlass des 100. Gründungstages des Museums herausgegeben und zeigt ein Zahnrad, den Gründer Oskar von Miller und ein Siliziumwafer mit 1 Mbit-Chips. en d... |
Using civilians in undercover operations is all about emotional manipulation, so it's your job to help them be who they need to be, feel what they need to feel, by any means necessary. Se servir d'un civil sous couverture relève de la manipulation mentale. Vous devez les aider à se mettre dans le rôle, à ressentir ce q... |
Please note that rates include 1 parasol and 2 sun loungers either next to the pool or at the beach, in the last rows. Bitte beachten Sie, dass der Zimmerpreis 1 Sonnenschirm und 2 Liegestühle entweder am Pool oder am Strand, in den letzten Reihen, beinhaltet. en de |
She's in league with him. Ela está a trabalhar com ele. en pt |
I wouldn't have left the funeral if it wasn't serious. ما كنتُ لأترك العزاء لو لم يكن الأمر خطيراً. en ar |
DESCRIPTION: Great choice of drinks, cocktails, long drinks (national brands)... DESCRIPCIÓN: Amplia variedad de bebidas, cocteles, combinados (nacionales)... en es |
I'm not here for fun, you understand? - No, let me go! Ich bin nicht zum Spaß hier, verstehst du? en de |
The fur is frequently used for trim fur due to its durability and "frost free" characteristics. Sa fourrure est souvent utilisée pour la confection de bordures de vêtements en raison de sa durabilité et de sa capacité à résister au givre. en fr |
亡羊补牢。 後悔先に立たず。 zh ja |
I'd believe you if we weren't here about Mia Ferrara's murder. Я бы вам поверил, если бы не убийство Мии Феррары. en ru |
A German organization would give all three a chance to meet in public. 組織は 公共の場でのみ 会うことを許した en ja |
Regular exhibitors remained satisfied as well. Остались довольны и постоянные участники выставки. en ru |
Have You Ever Worked For It? Hey, There Are Limits. Heb je ooit geprobeerd er voor te werken? en nl |
Dr. Halstead is a real doctor, an excellent doctor. دكتور هاتسيلد دكتور حقيقي ودكتور متميز en ar |
I would like to thank you for all the cooperation with our group, Parliament, and Mr Hughes, who has been an excellent chairman in this connection. Ich möchte Ihnen für die Zusammenarbeit mit unserer Fraktion, dem Parlament und mit Herrn Hughes danken, der als Ausschußvorsitzender ausgezeichnete Arbeit geleistet hat. e... |
But to work with Damar? When he killed Ziyal, he murdered an innocent girl. Trabalhar com o Damar, quando ele matou a Ziyal, uma rapariga inocente que era como se fosse da minha família. en pt |
Other insulated winding wire (including anodised) Altri fili per avvolgimenti isolati (anche ossidati anodicamente) en it |
Instead, we need to continue with the Thessaloniki conclusions, with their content and with the tone in which they have been written. Stattdessen müssen wir auf der Grundlage der Schlussfolgerungen von Thessaloniki, ihres Inhalts und des Tons, in dem sie geschrieben sind, weiterarbeiten. en de |
But that don't mean the dragons aren't there. Але це не означає, що їх немає поруч. en uk |
In May 1979, the Republic of the Marshall Islands became a constitutional Government. Under this process, colonization was eradicated and became a part of our history. В мае 1979 года Республика Маршалловы Острова стала конституционным государством — в рамках этого процесса была ликвидирована колонизация, канувшая в ле... |
For this reason she told us they publish materials to inform the rural population about the consequences of pineapple monoculture plantations. É por isso que comentou sobre a produção de materiais impressos realizados por elas mesmas para informar à população rural sobre as consequências que traz a monocultura desta fr... |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.