text stringlengths 18 1.01k |
|---|
United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, Records of the General Conference, Thirty-first Session, Paris, 15 October-3 November 2001, vol. 1 and corrigendum: Resolutions, resolution 24, annex. Организация Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры, Акты Генеральной конференции,... |
The expenses also include “hazard duty wages” paid to a medical officer who participated in public health response efforts in the Persian Gulf. 这些费用还包括向一名参与波斯湾维护公众健康行动的医务人员支付的“危险岗位工资”。 en zh |
Hey, you. Hey, how you holding up? هاي انت , كيف تصمدين ؟ en ar |
She even got the school that she taught at to ban GMOs from the cafeteria. 그녀가 있던 학교의 급식에서 그걸 금지시키려고도 했었어 en ko |
whether the agreement relates only to compensation between transmission system operators for the costs of hosting cross-border flows of electricity; auf die Frage, ob die Vereinbarung sich ausschließlich auf den Ausgleich der infolge der Durchleitung grenzüberschreitender Stromflüsse entstehenden Kosten zwischen Übertr... |
She's out back siphoning off the tanks. It takes just a second to cap off that cyanide hose. Está limpiando los tanques, solo tarda un segundo en cerrar la manguera de ácido. en es |
All the other bug-eaters vouched for her. 他のバグイーターが証明した en ja |
They don't get more patient than you. Ils n'ont pas plus de patience que vous. en fr |
The Commissioner mentioned that they are not as effective and useful as they could or should be. Elle mentionne que ces stratégies ne sont pas aussi efficaces et utiles qu'elles le pourraient ou le devraient. en fr |
— member ofthe Board of Directors, Management Committee or staff ofthe European Investment Bank, — Mitglied des Verwaltungsrats oder des Direktoriums oder Bediensteter der Europäischen Investitionsbank ; en de |
his refuge will indeed be hell. तो निस्संदेह भड़कती आग ही उसका ठिकाना है en hi |
Though I understand the urge. Même si j'arrive à vous comprendre. en fr |
We have not yet seen any ruling referring to extending the discount to TTY international calls. Nous n'avons pas encore vu le moindre règlement se rapportant à l'extension du rabais aux appels internationaux effectués par TTY. en fr |
An impairment loss amounting to the difference between the carrying amount and the recoverable amount is recognised. Ein Wertminderungsverlust wird in der Höhe des den erzielbaren Betrag übersteigenden Buchwertes erfasst. en de |
Okay. Give me all the lights. حسناً ، شغل كافة الأنوار en ar |
"We'll use the incident with the gloves to be rid of him." "We gebruiken het handschoen-incident om hem kwijt te raken." en nl |
More detailed information can be found in Part Two (in the section on article 8). 本报告第二部分载有更加详细的资料(第8条)。 en zh |
Can the time-warping properties of black holes be harnessed? Чи могли б ми приборкати здібність дір деформувати час? en uk |
Hurry up and go to bed. Sbrigati e vai a letto. en it |
Well, when my eddie's away with the ice show, i just picture him having a great time. Quando ele está a viajar com o show de gelo, apenas imagino ele a divertir-se. en pt |
I just wanted to leave my past behind me when I came here. 當我來這裡的時候 我只是想擺脫糾纏著我的過去 en zh |
Close your eyes. And whatever happens, don't look. 都闭上眼 不管发生了什么都不要看 en zh |
ST/IC/2005/51 Practice of the Secretary-General in disciplinary matters, 1 January 2004-30 June 2005 [E] ST/IC/2005/51 Practice of the Secretary-General in disciplinary matters, 1 January 2004-30 June 2005 (на английском языке) en ru |
If you were to observe a person in this stage of sleep, you would notice their eyes moving under their eyelids, and possibly some muscle twitches. Si on observait une personne à ce stade, on remarquerait que ses yeux bougent sous ses paupières, et que possiblement ses muscles se contractent. en fr |
How did you recognize the two suspects from the car? でもよく走ってる車の中から 連続通り魔の犯人だと判ったなあ? en ja |
I think having that much in common justifies at least one real date. Ik denk dat als je zoveel gemeenschappelijk hebt je tenminste op een echt afspraakje moet. en nl |
When lo and behold, you see it ... a prosciutto and buffalo mozzarella sandwich... Và lạ chưa kìa, anh thấy... sandwich phó mát bò rừng và chân giò muối en vi |
- Statistics on persons in vocational training - Statistiche delle spese dell'istruzione en it |
You sure must go out a lot. Cô chắc phải đi chơi rất nhiều. en vi |
But why would they want to kill him... Но почему они захотели убить его? en ru |
(By exception, in those African countries, where it is cheaper and more practical to import from overseas, we cooperate with procurement agencies. (Como excepção, nos países africanos onde é mais barato e mais prático importar do estrangeiro além-mar, cooperamos com agências de aquisições. en pt |
They say it only hurts... a lot. Die sagen, es tut nur... sehr weh! en de |
- All right, everyone shape up. - Muy bien, todo el mundo ponerse en forma. en es |
My new position in life. My security. Mi nueva situación en la vida, mi nueva seguridad en es |
R Before you can work with a Yidam, you have to have received empowerment. R Bevor du mit einem Yidam arbeiten kannst, musst du die Ermächtigung erhalten haben. en de |
I feel our Member States underestimate the concern that there is amongst some of people we represent, some of the poorest people we represent, some of the youngest people we represent - some of them are here tonight. Ich habe den Eindruck, unsere Mitgliedstaaten unterschätzen die Besorgnis unter manchen Menschen, die w... |
I told her not to move. Le dije a ella que no se moviera. en es |
Unfortunately... every day of our lives is its own performance. 유감스럽게도 우리는 매시간 매초 연습이 아닌 삶의 본무대에 서 있다. en ko |
- No. He didn't even go to the hospital, Il n'est même pas allé à l'hôpital. en fr |
Hang on. And there's now the cutest little bald spot right there. Und du hast da jetzt einen kleinen süßen unbehaarten Fleck. en de |
Just in case you're right. Au cas où tu as raison. en fr |
Yeah, of course it's your letter. Да, конечно, это твое письмо. en ru |
It's the least I could do. 이게 제가 할 수있는 최소한의 일인걸요 en ko |
I don't know what you did to this girl. And, frankly, I don't wanna know. 我不知道你对这个女孩做了什么 坦白地说,我也不想知道 en zh |
We'll get people out to any places that match. Vamos enviar pessoas a esses lugares. en pt |
But I'm telling you, kids, all they do is break your balls morning to night. Pero te digo que los hijos solo sirven para romper las pelotas, de la mañana a la noche. en es |
When declutching the engine, it shall be decelerated rapidly enough to allow the operation of the overrunning clutch; Une fois le moteur débrayé, ce dernier doit décélérer à une vitesse suffisante pour permettre l’entrée en action de l’embrayage à roue libre; en fr |
Your Uncle's in The Night's Watch. Ton oncle est dans la garde de nuit. en fr |
The safety and verification aspects of the IAEA mandate remain important pillars of the Agency's mandate. Аспекты мандата МАГАТЭ, касающиеся безопасности и проверки, остаются важными основами мандата Агентства. en ru |
Provides test methods to assert content. Provides test methods to assert content. en de |
I heard you tell the hero the same thing. Я слышал, ты говорила герою то же самое. en ru |
Nor does it make good the damage caused by natural disasters or exceptional occurrences or compensate for the economic disadvantages caused by the division of Germany. Nem se destina a remediar os danos causados por calamidades naturais ou por outros acontecimentos extraordinários, ou a compensar as desvantagens económ... |
I mean look even on the book it wouldn't call her amazing. Me refiero a un aspecto aún en el libro no la llamaría increíble. en es |
She sat at the street until it was light again. Ze is toen op straat gaan zitten tot het weer licht werd. en nl |
I think that might be stretching the Commissioner's powers a little bit. Penso que isso seria esticar um pouco os poderes do Senhor Comissário. en pt |
Not me. I'm not into politics. - Io no, non capisco niente di politica. en it |
(b) To implement the recommendations of the inter-agency gender mission to Afghanistan under the leadership of the Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women and to provide specific programmes for all Afghan women and girls to address their special needs and promote their human r... |
And no one else in the team can be the big player, can they? Nikt inny w zespole nie moze... byc Wielkim Graczem, prawda? en pl |
دعني اسئلك عن شيء дозвольте мені запитати вас дещо. ar uk |
I would have told him to pound sand a long time ago. J'aurais du lui dire d'aller se faire voir il y a longtemps. en fr |
Article XI.1 of GATT (1994) as the minimum price system was a restriction other than duties, taxes or other charges made effective through import licenses on the importation of any product of the territory of any other contracting party, without any WTO compatible justification. articolo XI.1 del GATT (1994) poiché il ... |
We've Sent You This Bill Three Times, أرسلنا لك الفواتير ثلاث مرات en ar |
- No, I don't want to go near it. - 가 봤어요? - 아뇨, 가기 싫어요 en ko |
Stuff in the refrigerator turned into work of art. Sachen aus dem Kühlschrank haben sich in ein Kunstwerk verwandelt. en de |
After the war ended, she returned to passenger service. Después de la guerra regresó al servicio de pasajeros. en es |
From a general point of view, quartz shows : De manière générale le quartz présente : en fr |
Despite attempts by many Eurosceptic UKIP colleagues to demonise this report, I will be voting for it on the basis that the attempt by the Commission and rapproteur to extend its remit to include inland waterways is rejected. Nonostante molti colleghi euroscettici dell'UKIP - il partito per l'indipendenza del Regno Uni... |
Thirdly, I am working with Javier Solana to create sensible structures and the right division of responsibilities between the Commission and the High Representative for the CFSP. Troisièmement, je travaille avec Javier Solana en vue de créer des structures sensées et d'établir la division judicieuse des responsabilités... |
- You need friends of the same size. Wenn Freundinnen dieselbe Größe haben. en de |
Uh, hey, everybody, you're in great hands. เฮ้, ทุกคน พวกนายอยู่กับมือดี en th |
We have something else in common. 他に共通点が あるとすれば en ja |
Couldn't mix the right serum the way they wanted, so they caged me, the rat bastards! Не могли смешать правильные сыворотки, как они хотели, так что, они заточили меня, крысиные ублюдки! en ru |
The counterfactual, i.e. the situation in the absence of aid which the recovery is intended to restore or bring about, is thus that no capital would have been invested at all. A situação contrafactual, isto é, a situação na ausência do auxílio que a recuperação pretende restabelecer ou produzir, é, pois, a de que não t... |
and during that five year dotcom bust, we tripled in size. Et durant les cinq ans de l'éclatement de la bulle internet, notre taille a triplé. en fr |
В настоящий отчет могут вноситься поправки. 各项更正将在本届会议结束后按委员会分别汇编印成单册。 ru zh |
Jack had been discreet enough to say nothing. De son côté, Jack Ryan avait été assez discret pour ne point parler. en fr |
We locked them in the arena. アリーナに閉じ込めた en ja |
We have eyes on the prize. Temos olhos sobre o prémio. en pt |
One State non-party expressed dissatisfaction with the manner in which the rules of procedure had been discussed at the fifth round of informal consultations, noting that few rules had actually been discussed and that certain rules affecting issues of substance had not been debated. Одно государство, не являющееся учас... |
Take the green flag of the Prophet the very heart of Europe. Llevar la bandera verde del profeta al mismo corazón de Europa. en es |
Are you not ashamed to enforce a poor widow to so rough a course to come by her own? ¿No tenéis vergüenza de obligar a una pobre viuda recurrir a esa violencia para recuperar lo que es suyo? en es |
One answer in the passengers database for : Anger Une réponse dans la base de données pour le nom : Anger en fr |
Transparency and predictability are, in this regard, key concepts. En este sentido, la transparencia y la predecibilidad son conceptos clave. en es |
What else did you do with Emma? Was hast du mit Emma gemacht? en de |
Cultural Monuments for Half the Price with the Tourist Card Mit der City Card erleben Sie die Sehenswürdigkeiten zum halben Preis en de |
Frequencies are defined as: common > 1/ 100 ,< 1/10; uncommon > 1/1000 ,< 1/100; rare > 1/ 10000 ,< 1/1000; very rare < 1/10000; isolated reports: not known (cannot be estimated from the available data). Frekvenserna är definierade enligt följande: vanliga > 1/ 100, < 1/ 10; mindre vanliga > 1/ 1000, < 1/ 100; sällsynt... |
But then had not been free. Mas então não terião sido grátis. en pt |
The 3.8 litre flat-six engine has been upgraded. محرك الست اسطوانات 3.8 لتر المسطح تم تطويره en ar |
In this sort of effect, the idea is essentially to create a wave in space that you move forward on. Neste género de efeito, a ideia iessencialmente é criar uma onda no espaço, que se mova para a frente. en pt |
Efforts are underway in organizations such as UNIDO, UNESCO and WHO to reclassify higher level vacant posts to more junior posts. 一些组织,例如,工发组织、教科文组织和卫生组织正在做出努力,将高级别空缺职位改叙为更多的初级职位。 en zh |
==Personal life==Hilligoss was married to actor Nicolas Coster, with whom she had two children. Elle a épousé l'acteur Nicolas Coster, avec qui elle a eu deux enfants. en fr |
Irish and other Community citizens resident in Ireland may vote to elect 15 members of the European Parliament. Les citoyens irlandais et les citoyens d'autres États membres de l'Union européenne résidant en Irlande ont le droit de vote pour élire 15 membres du Parlement européen. en fr |
28; see also CCPR/CO/82/FIN, para. 28; see also CCPR/CO/82/FIN, para. en ru |
- Law no. 7/1996 – cadaster and real estate advertising law, with its subsequent alterations; - Loi no. 7/1996 - la loi du cadastre et de la publicité immobilière, avec les modifications ultérieures; en fr |
It's been a long journey. Çok uzun bir yolculuk oldu. en tr |
This, too, happens in our story - and in your life. Auch dies geschieht in unserer Geschichte - und in eurem Leben. en de |
Well, I was pretty baked. انا كنت مشغول en ar |
All these endless months... we stayed in Italy... waiting for the visas. いつまでも何ヶ月もずっと... 我々はイタリアにいました... ビザを取るために en ja |
We detected a front-door alarm. Wir haben einen Haustüralarm festgestellt. en de |
The streetcar is now certainly out of date. 市電は今では確かに時代遅れである。 en ja |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.