src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
It's certainly difficult to think of any that were in print before her 1902 debut.
È certamente difficile pensare a qualsiasi altra cosa stampata prima del suo debutto nel 1902.
en
it
She was also 3rd prebendary at Christ Church Cathedral, Dublin from 1803 to 1826.
Fu anche la terza cappellana alla Christ Church Cathedral di Dublino tra il 1803 e il 1826.
en
it
A well known tradition is the Weinkönigin (Wine Queen) with her princesses.
Una tradizione conosciuta è la Weinkönigin (Regina del vino) con le sue principesse.
en
it
In 2009, she was voted the Best Mom in Zap2it's first poll of the best television characters in the 2000s.
Nel 2009, fu votata come miglior mamma nel primo sondaggio a cura di Zap2it sui migliori personaggi televisivi degli anni 2000.
en
it
Girls from all over the Empire were brought to the school to receive a modern education, encouraged by the Empress who visited it often and presided over its graduation ceremonies.
Nella scuola arrivarono ragazze provenienti da ogni angolo dell'impero per ricevere un'istruzione moderna, incoraggiate in questo dall'imperatrice, che veniva spesso in visita e presenziava a tutte le cerimonie di consegna dei diplomi.
en
it
In May 1689, the Grand Alliance was formed, including the empress, the queens of England, Spain and Denmark, the elector of Brandenburg and others, and a fierce struggle against France was waged throughout almost the whole of western Europe.
Nel maggio 1689 si formò la Grande Alleanza, che comprendeva l'imperatrice, le regine d'Inghilterra, Spagna e Danimarca, l'elettore di Brandeburgo e altri, e una lotta feroce contro la Francia fu condotta in quasi tutta l'Europa occidentale.
en
it
I’m a Leinster gal.
Sono una tifosa del Leinster.
en
it
When Mrs Duncan revealed in 1988 that she was intending to sell the house and move, the local community wished to preserve her house as a house museum.
Quando la signora Duncan rivelò nel 1988 che aveva intenzione di vendere la casa e trasferirsi, la comunità locale sperò di preservare quella casa per renderla un museo.
en
it
The 5th Baroness's granddaughter, the 6th Baroness, sat as a Member of Parliament for Malmesbury and for Wells.
La nipote della quinta Baronessa, la sesta Baronessa, fu membro del Parlamento sia a Malmesbury che a Wells.
en
it
Initially given a three-year contract, she led the Packers for nine years, the first five as her own general manager.
Iniziando con un contratto di tre anni, guidò i Packers per nove anni, i primi cinque come general manager di se stessa.
en
it
It is suggested that a decision to commute the sentence had in fact been taken, but if so she did not know of it at the time of her suicide.
Sembra che in realtà si fosse deciso di commutare la pena, ma in tal caso a lei non fu comunicato prima che si togliesse la vita.
en
it
A delegation of ladies comes to their island, asking that Suth will return to the capital and oversee the election of a new empress, since the current one is dying.
Una delegazione di lady arriva sulla loro isola, chiedendo che Suth ritorni nella capitale e sovrintenda all'elezione di una nuova imperatrice, dato che quella attuale sta morendo.
en
it
She had already been created a Baronetess, of Elibank, in the Baronetage of Nova Scotia in 1628.
Ella era già stata baronessa di Elibank, nel Baronettaggio di Nuova Scozia nel 1628.
en
it
The Times of London noted that while Peabody was an American lady of the most unblemished character, the Reform Club had blackballed her for being a citizen of a country that reneged on its debts.
Il Times di Londra notò che nonostante Peabody fosse una signora americana dal carattere ineccepibile, il Reform Club l'aveva messa al bando per essere cittadina di un paese che non onorava i suoi debiti.
en
it
Reynolds was also a member of The International Order of Job's Daughters.
Reynolds fu anche membro dell'Ordine Internazionale delle Figlie di Job.
en
it
In 2017, she participated in a local Women's March protesting President Trump and attended a March for Science in San Francisco to protest the Trump administration's cuts to research.
Nel 2017, ha partecipato alla locale Marcia delle Donne per protestare contro il Presidente Trump e ha preso parte ad una Marcia per la Scienza a San Francisco per protestare contro i tagli alla ricerca voluti dall'amministrazione Trump.
en
it
Her nonfiction work includes the 1986 memoir 'Mother Less Child' (WW Norton) and essays in more than 30 anthologies.
La sua produzione saggistica include il libro di memorie del 1986 'Mother Less Child' (WW Norton) e saggi in oltre 30 antologie.
en
it
Her ordination, scheduled for Sunday, had to be deferred.
La sua ordinazione, in programma per domenica, fu rinviata.
en
it
Each councillor had one vote, while the queen, as chairwoman, had two.
Ciascun consigliere poteva esprimere un voto, mentre la regina, che presiedeva il Consiglio, poteva esprimerne due.
en
it
The latter condition was caused by a rare disease, undiagnosed in her lifetime, gingival hyperplasia, which thickened her lips and gums.
Quest'ultima condizione era dovuta a una malattia rara che non le fu diagnosticata in vita, l'iperplasia gengivale, che le aveva ispessito le labbra e le gengive.
en
it
In 2003, Roberts received the Business Women of the Year Award from the San Diego Business Journal.
Nel 2003, Roberts ha ricevuto il premio Business Woman of the Year dal San Diego Business Journal.
en
it
Later, for a few years, she made relationships with South America and she created a food industry in Argentina.
Più tardi, per alcuni anni, lei ha stretto rapporti con il Sud America e ha creato un'industria alimentare in Argentina.
en
it
She describes how being a doctor allowed her to reach people from different places that she otherwise may not have reached and how her title as a doctor allowed her to be more well-received by the people she was trying to reach.
Descrive come l'essere una dottoressa le avesse permesso di raggiungere persone provenienti da diversi luoghi che altrimenti non sarebbe mai riuscita a raggiungere e come il suo titolo di dottoressa le abbia permesso di essere ricevuta in maniera migliore dalle persone che stava cercando di raggiungere.
en
it
After graduating from Philadelphia High School for Girls, a public preparatory school for gifted young women, she studied at Temple University for less than a semester.
Dopo il diploma alla Philadelphia High School for Girls, una scuola preparatoria pubblica per ragazze dotate, studiò alla Temple University per poco meno di un semestre.
en
it
She was in favour of assisting the children of working mothers, bringing about legislative reforms thanks to her political influence.
Era a favore dell'assistenza ai bambini delle mamme lavoratrici, e promosse la nascita di diverse riforme legislative grazie alla sua influenza politica.
en
it
Her grandmother Manasseh was one of the queens blamed for turning away from the worship of Yahweh.
Sua nonna Manasseh fu una delle regine accusate di aver abbandonato la fede in Yahweh.
en
it
She was succeeded by her daughter, the second Countess.
La sua succeditrice fu sua figlia, la seconda contessa.
en
it
Duchesses were automatically granted the honor of sitting in front of the queen.
Alle duchesse era automaticamente garantito l'onore di sedere di fronte alla regina.
en
it
Beighle followed her and they lived together intermittently over the next two years.
Beighle la seguì e vissero insieme a intermittenza nei due anni successivi.
en
it
In the '70s, she started her journey to football by playing for Young Girls Club of Khulna.
Negli anni 70, cominciò il suo viaggio nel calcio giocando per il club Young Girls di Khulna.
en
it
Daniels was married four times and had two stepdaughters but no children of her own.
Daniels si sposò quattro volte ed ebbe due figliastre, ma nessun figlio suo.
en
it
She graduated from Oakland High School in 1879.
Lei si diplomò alla Oakland High School nel 1879.
en
it
She gave her name to the Viscountess of Merton cup, awarded at the Cornwall Spring Flower Show.
Ha dato il suo nome alla Coppa della Viscontessa di Merton, assegnata al Cornwall Spring Flower Show.
en
it
Her performance received excellent reviews and earned her and her co-star a Special Jury Prize at the prestigious Sundance Film Festival.
La sua performance ha ricevuto recensioni eccellenti e ha fatto vincere sia a lei che al co-protagonista un Premio speciale della Giuria al prestigioso Sundance Film Festival.
en
it
Kohlberg asks these adolescent and teenage girl (10-, 13- and 16-year-olds) if they think that is what the wife should have done or not.
Kohlberg chiede a queste adolescenti (10, 13 e 16 anni) se pensano che è quello che la moglie avrebbe dovuto fare oppure no.
en
it
She failed, however, to get what she most needed: the League agreed to only partial and ineffective sanctions on Italy.
Lei aveva fallito nell'ottenere ciò di cui aveva maggior necessità: la Lega concordò delle sanzioni che si rivelarono frammentarie e inadeguate per l'Italia.
en
it
Pekgul trained as a nurse, a profession in which she worked both before and after her election as a politician.
Pekgul si è formata come infermiera, professione che ha esercitato sia prima che dopo la sua elezione.
en
it
After reflecting for a year, Fauré's mother agreed and took the nine-year-old girl to Paris in October 1854.
Dopo aver riflettuto per un anno, la madre di Fauré accettò e portò la ragazza di nove anni a Parigi nell'ottobre del 1854.
en
it
I can still be a female and sing Mozart or take a ballet class and that it not have anything to do with anything other than I wanted to take a ballet class.
Posso ancora essere una donna e cantare Mozart o andare a lezioni di ballo e tutto ciò non ha niente a che fare con nient'altro che la mia voglia di andare a prendere lezioni di ballo.
en
it
Often, baroness hold their fief - their lands and income - directly from the monarch.
Spesso, le baronesse ricevono il loro feudo - terre e introiti - direttamente dal monarca.
en
it
The two Percy sisters taken to Middleham Castle and then transferred to the duchess of York's custody.
Le due sorelle Percy furono portate al castello di Middleham e poi trasferite sotto la custodia della duchessa di York.
en
it
Even so, she remained one of Russia's most popular actresses.
Ciononostante, è rimasta una delle attrici russe più popolari.
en
it
As with most third-century Roman empresses, very little is known about her.
Come per la maggior parte delle imperatrici romane del terzo secolo, si conosce molto poco di lei.
en
it
She had no children of her own but also hosted many parties for children. :167 She read widely and collected early children's fiction; her collection is now in Coventry library.
Non aveva figli ma ha organizzato molte feste per bambini. :167 Leggeva molto e collezionava vecchie storie per bambini; la sua collezione è ora nella biblioteca di Coventry.
en
it
The duchess and the princess visited only once, on 28 November of that year, but enjoyed the performance, of light opera and dance, in the pretty...clean and comfortable theatre.
"La duchessa e la principessa lo visitarono una sola volta, il 28 novembre dello stesso anno, ma apprezzarono l'esecuzione di operetta e danza nel teatro ""abbastanza... pulito e confortevole""."
en
it
Later Mrs Chase spent a year at NASA Headquarters helping Mrs Sadin institutionalize the TRL methodology.
Successivamente la signora Chase passò un anno nel quartier generale della NASA aiutando la signora Sadin nella istituzionalizzazione della metodologia TRL.
en
it
She had come to Los Angeles to break into show business, and lived in Chico's old van while awaiting her big break.
Era venuta a Los Angeles per entrare nello show business, e visse nel vecchio furgone di Chico nell'attesa della grande svolta.
en
it
In the Okanagan kinship system she would be recognized as Armstrong's grand-aunt (the same word in Okanagan).
Nel sistema di parentela Okanagan sarebbe stata riconosciuta come prozia di Armstrong (la stessa parola in Okanagan).
en
it
She confined herself to kissing them on the cheek, commenting: It's more sanitary than the lips, and that way their wives don't get upset.
Lei si limitava a baciarli sulle guance, commentando: è più igienico delle labbra, e in questo modo le loro mogli non si arrabbiano.
en
it
In 1938, the four policewomen of the Louisville Police Department were dismissed because it was thought that there were no duties which required a woman.
Nel 1938, le quattro poliziotte del Dipartimento di Polizia di Louisville furono licenziate in quanto si pensava che non vi fossero ruoli che richiedessero una donna.
en
it
The trial was covered by the international press and Zawahiri's knowledge of English made her the de facto spokeswoman for the defendants.
Il processo fu coperto dalla stampa internazionale e la conoscenza dell'inglese da parte di Zawahiri fece di lei la portavoce degli imputati.
en
it
In April 1138 the armies of the Byzantine empress and the crusader princesses laid siege to Shaizar, but they were turned back by Zengi's forces a month later.
Nell'aprile 1138 gli eserciti dell'imperatrice bizantina e delle principesse crociate assediarono Shaizar, ma furono respinti dalle forze di Zengi il mese successivo.
en
it
At the time, the flamboyant oil baroness was a member of the Forbes 400, and was thought to be one of the richest women in Texas.
All'epoca, la stravagante baronessa del petrolio era parte del Forbes 400, ed era considerata una delle donne più ricche del Texas.
en
it
That work that led her to be considered the mother of the general equilibrium theory.
Quel lavoro che la ha portata ad essere considerata la madre della teoria dell'equilibrio generale.
en
it
Ramage was an experienced teacher, gaining her experience by teaching at the flourishing new schools of the Colony, having been a teacher at the Stellenbosch (Paul Roos) Gymnasium.
Ramage era una insegnante esperta, che aveva acquisito la sua esperienza insegnando nelle fiorenti scuole della Colonia, essendo stata insegnante al Stellenbosch (Paul Roos) Gymnasium.
en
it
She was a specialist in maternal, prenatal, postnatal, and preventative health care.
Era una specialista nella sanità materna, prenatale, post nascita e preventiva.
en
it
This reality often forced many brothel owners and madams to move further from the hub of the Levee but Fields was able to stay in the central region for the vast majority of her career.
Questa realtà spesso costringeva molti gestori e padrone di bordelli ad andarsene dal Levee, ma Fields fu in grado di rimanere nella regione centrale per la maggior parte della sua carriera.
en
it
She became a grandmother in 1969, and a great-grandmother in 1996.
È diventata nonna nel 1969 e bisnonna nel 1996.
en
it
She had to pledge that she would renounce both the senatorship of Rome and the vicariate of Tuscany in four months.
Ella promise che avrebbe rinunciato sia al senatorato di Roma che al vicariato di Toscana entro quattro mesi.
en
it
The first show had over 600 entries, becoming easily the biggest of its kind so far, with patrons that included the Duchess of Newcastle, the Countess de Sefton and Lady de Trafford.
Al primo spettacolo ci furono più di 600 ingressi, stabilendo il primato nel suo genere, con la presenza di ospiti come la duchessa di Newcastle, la contessa di Sefton e Lady de Trafford.
en
it
She represents The Myer Foundation as a council member of the organisation Our Community, and is a board member of Australians for Just Refugee Programs.
Ella rappresenta The Myer Foundation come membro del comitato dell'organizzazione Our Community, ed è un membro del consiglio dei programmi Australians for Just Refugee.
en
it
During her tenure, she was highly critical of U.S. trade policies under the Reagan administration.
Durante il suo mandato, fu molto critica delle politiche commerciali degli Stati Uniti sotto l'amministrazione Reagan.
en
it
She purchased a tract of land in Moscow and constructed a hospital, an orphanage for girls, and quarters for the nuns.
Comprò un pezzo di terra a Mosca e costruì un ospedale, un orfanotrofio per ragazze e alloggi per le suore.
en
it
They visit their aunt at Hunterbury.
Essi visitano la loro zia ad Hunterbury.
en
it
She studied Chinese philosophy during her time overseas and by living in China was exposed to the similarities between the suppression of the Chinese and African-Americans in the States.
Ha studiato filosofia cinese durante il suo periodo all'estero e, vivendo in Cina, fu esposta alle somiglianze tra la soppressione cinese e quella afro-americana negli Stati Uniti.
en
it
One person called her a culinary divinity.
Una persona la definì una divinità culinaria.
en
it
Aynsley-Green then undertook research into Insulin secretion that led to a thesis, that earned her a promotion to D.Phil at the University of Oxford.
Aynsley-Green proseguì con delle ricerche sulle secrezioni di insulina che portarono ad una tesi, la quale le fece guadagnare una promozione a D.Phil alla University of Oxford.
en
it
She attended Riddlesworth Hall Preparatory School in Norfolk, Sherborne School for Girls in Dorset and St Anne's College, Oxford, where she graduated with a degree in English Language and Literature.
Ha frequentato la Riddlesworth Hall Preparatory School di Norfolk, la Sherborne School for Girls nel Dorset e il St Anne's College di Oxford, dove si è laureata in lingua e letteratura inglese.
en
it
The priestesses of Vesta, known as Vestal Virgins, administered her temple and watched the eternal fire.
Le sacerdotesse di Vesta, conosciute come le Vergini di Vesta, hanno amministrato il suo tempio e custodito il fuoco eterno.
en
it
When arriving they find that this human looking princess now has the body of a small fairy complete with wings.
Quando arrivano scoprono che questa principessa dalle sembianze umane ora ha il corpo di una piccola fata con tanto di ali.
en
it
She was selected by the Internet Society as candidate to attend to LACIGF (Latin America and Caribbean Internet Governance Forum) in Bogota, Colombia.
Fu selezionata dall'Internet Society come candidata per partecipare al LACIGF (Latin America and Caribbean Internet Governance Forum) a Bogotà, in Colombia.
en
it
Under the protection of the lady of the place, she founded a small town (located on the territory of the present commune of Plouédern) eponymously called lann Tinidor, later to become Landerneau.
Sotto la protezione della lady del posto, fondò una piccola città (situata nel territorio del presente comune di Plouèdern) chiamata eponimamente Iann Tinidor, diventata successivamente Landerneau.
en
it
She went on to say that social problems, such as gun violence, are the consequences of mothers avoiding this responsibility.
Affermò che i problemi sociali, come la violenza armata, sono causati dalle madri che evitano le loro responsabilità.
en
it
Parliament contributed £5,000 to the expenses of her funeral and she was buried in Westminster Abbey.
Il Parlamento contribuì alle spese per il suo funerale con 5000 sterline e venne sepolta nell'abbazia di Westminster.
en
it
At the age of eleven, she moved to a convent school (Mount St Mary, Exeter) when her family settled in Devon.
A undici anni, dato il trasferimento della famiglia nel Devon, è passata a una scuola conventuale (Mount St Mary, Exeter).
en
it
She went on to attain the rank of chief superintendent, serving the Brigade for the rest of her life, eventually being awarded dame of justice of the Order of St John of Jerusalem in 1955.
Arrivò ad ottenere la posizione di commissario capo, servendo la Brigata per il resto della sua vita, fino ad essere nominata Dama di Giustizia dell'Ordine di San Giovanni nel 1955.
en
it
Many of these children became her soldiers and officers, taking the places of their mothers.
Molti di questi bambini divennero suoi soldati e ufficiali, prendendo il posto delle loro madri.
en
it
In 1969, Hathaway became increasingly worried by the Royal Commission on the Constitution's intrusion into her affairs.
Nel 1969 Hathaway era sempre più preoccupata dell'intrusione della Commissione Reale sulla Costituzione nei suoi affari.
en
it
However, several of the society's members and leaders were themselves secretly in plural marriages, including to Smith's own wife, who herself counseled the society against exposing iniquity.
Tuttavia, molti dei membri e dei leader della società erano essi stessi segretamente coinvolti in matrimoni con più coniugi, anche con la stessa moglie di Smith, che consigliò alla società di non esporre l'iniquità.
en
it
That the queen is said to have ordered the execution of girls two years of age and younger implies that the Star of Bethlehem appeared within the preceding two years.
Il fatto che la regina abbia ordinato l'uccisione delle bambine di età uguale o inferiore ai due anni suggerisce che la Stella di Betlemme sia apparsa nei due anni precedenti.
en
it
Buenos Aires has a street named after her.
A Buenos Aires c'è una strada intitolata a lei.
en
it
After having her teaching position revoked by the implementation of the Law for the Restoration of the Professional Civil Service, Stein quickly eased back into the role of instructor at the convent in Echt, teaching both fellow sisters and students within the community Latin and philosophy.
Dopo che la sua posizione di insegnante fu revocata dall'implementazione della legge per la reintroduzione del Servizio Civico Professionale, Stein fu relegata al ruolo di istruttrice nel convento di Echt, dove insegnò latino e filosofia alle consorelle e agli studenti della comunità.
en
it
We wish her every success for the future.
Le auguriamo il meglio per il futuro.
en
it
She six times participated and each time won the Scottish Women'sChess Championships: 1929, 1930, 1932, 1933, 1934 and 1937.
Ha partecipato a sei campionati scozzesi femminili di scacchi, vincendoli tutti, negli anni 1929, 1930, 1932, 1933, 1934 e 1937.
en
it
After joining the Sisters of St Joseph of Peace in 2006, she took her final vows in 2011.
Dopo essersi unita alle Sorelle di St. Joseph of Peace nel 2006, ha preso i voti finali nel 2011.
en
it
The story's plot and development would have a sequence structured by the aunt.
La trama della storia e il suo sviluppo presentavano una sequenza strutturata dalla zia.
en
it
This album garnered her several awards at the end of 2008, including Gold Newcomer Awards and Most liked FemaleNewcomer.
Questo album le ha fatto vincere diversi premi alla fine del 2008, tra cui il Gold Newcomer Award e il premio all'artista femminile emergente più popolare.
en
it
After graduation in 2004, she became an air stewardess with Singapore Airlines.
Dopo la laurea nel 2004, divenne una hostess per la Singapore Airlines.
en
it
Baturina is a Russian businesswoman and the country's only female billionaire.
Baturina è una imprenditrice russa e l'unica milionaria donna del paese.
en
it
Working in conjunction with church authorities she developed the monastic rule and habit—which differed somewhat from the traditional habit of Orthodox nuns—that would be used at the convent.
Lavorando con le autorità ecclesiastiche sviluppò le regole e consuetudini monastiche da adottare nel convento, le quali per certi versi differivano da quelle delle suore ortodosse.
en
it
As an actress she worked mostly in theatre.
Come attrice ha lavorato soprattutto in teatro.
en
it
The unidentified girl in this portrait appears joyful, which suggests that she sat across from Webber while the portrait was painted.
La ragazza non identificata in questo ritratto sembra gioiosa, il che suggerisce che era seduta di fronte a Webber mentre veniva dipinto il ritratto.
en
it
According to the report of Tormasov, up to 2,000 Saxons were killed, 2 generals were captured, including Klengel herself, 76 officers and 2,382 lower ranks, 2 battalion banners, 2 standards and 8 guns were captured.
Secondo il report di Tormasov, oltre 2000 sassoni furono uccisi, 2 generali furono catturati, inclusa la stessa Klengel, 76 ufficiali e 2382 membri di ranghi inferiori, 2 bandiere del battaglione, 2 standard e 8 pistole furono sequestrate.
en
it
She remained a spokeswoman for the weak and a critic of society throughout her time as a writer.
Ella rimase una portavoce dei deboli e una critica della società durante tutta la sua carriera da scrittrice.
en
it
The plunder of the duchess of Mantua's treasures made Gallas and Aldringer wealthy women.
Il saccheggio dei tesori della duchessa di Mantova rese Gallas e Aldringer donne ricche.
en
it
She is assisted by Mother Bosco.
È aiutata da Madre Bosco.
en
it
She requests to speak with granddaughter as the grandmother was the first to die.
Chiese di parlare con la nipote, dato che la nonna fu la prima a morire.
en
it
Parallels between Alcott and Chopin have been drawn to point out how both authors wrote about females who departed from their traditional roles by dreaming of or striving for independence and individual freedoms, also described as a dramatization of a woman's struggle for selfhood.
"Sono stati effettuati dei parallelismi tra Alcott e Chopin per evidenziare come entrambi gli autori avessero scritto di donne che avevano rinnegato i tradizionali ruoli per sognare o impegnarsi per l'indipendenza e le libertà individuali, un fenomeno altresì definito ""drammatizzazione della lotta femminile per l'indi...
en
it
They assist the mother in taking care of the baby in order to let mother have a good rest.
Essi aiutano la madre a prendersi cura del bambino così da lasciarla riposare.
en
it
Prasad didn't recognize the policewoman as it was dark and the friendly affection made her believe that it was Kashiram who had arrived with funds.
Prasad non riconobbe la poliziotta in quanto era buio e l'affetto amichevole mostrato le fece credere che era Kashiram che era arrivato con i fondi.
en
it