src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
She is a genuine woman, right from instinct and impulse rather than judgment and reflection.
Es una auténtica mujer, que actúa más por instinto e impulso que por juicio y reflexión.
en
es
Because of this, there are few role models or resources that can help Australian mothers with the stay-at-home mom role.
Debido a ello, hay pocos modelos o recursos que puedan ayudar a las madres australianas en su rol de mamá que se queda en casa.
en
es
Some historians suggest that those close to the king manipulated either him or the will itself to ensure a shareout of power to their benefit, both material and religious.
Algunos historiadores sugieren que los allegados al rey lo manipularon a él o el propio testamento para asegurarse un reparto de poder en su beneficio, tanto material como religioso.
en
es
As both Laurel and Hardy pursue the same boy, this eventually leads to several contests to win the affections of the young groom-to-be.
Cuando Laurel y Hardy persiguen al mismo chico, esto lleva a varias competiciones para ganarse el afecto del joven y futuro novio.
en
es
This work recognized the primary position of the patriarch in Mexican families.
Este trabajo reconoció la posición primordial del patriarca en las familias mexicanas.
en
es
The ads showed three pivotal moments in a young couple's life: their wedding, a wife's first day at a new job, and the first home move for a family with a small girl.
Los anuncios mostraban tres momentos cruciales en la vida de una joven pareja: su boda, el primer día de una mujer en un nuevo trabajo y la primera mudanza de una familia con una niña pequeña.
en
es
She was named to the 2018 McDonald's All-American team.
Fue elegida para el equipo McDonald's All-American de 2018
en
es
Over the coming decades, a network of powerful local lords emerged across Brittany, occupying motte and bailey castles and owing a loose feudal loyalty to the duke.
En las décadas siguientes, surgió una red de poderosos lores locales en toda Bretaña, que ocupaban castillos de estilo «motte and bailey» y debían una lealtad feudal no muy estricta al duque.
en
es
This stalemate brought deepening resentment against the government, and against Asquith personally, as the population at large and the press ladies in particular, blamed her for a lack of energy in the prosecution of the war.
Este estancamiento provocó un profundo resentimiento contra el gobierno, y contra Asquith personalmente, ya que la población en general y las señoras de la prensa en particular, le reprocharon la falta de energía en el desarrollo de la guerra.
en
es
She was originally a steamboat captain, with Mickey Mouse as her deck hand (as they were seen in Steamboat Willie), and later the captain of the Royal Musketeers until her plans for a coup were foiled by Mickey (as they were seen in The Three Musketeers).
Ella era originalmente capitana de barco de vapor, con Mickey Mouse como su ayudante de cubierta (como se vio en «Willie y el barco de vapor»), y más tarde la capitana de los mosqueteros reales hasta que sus planes para dar un golpe fueron frustrados por Mickey (como se vio en «Los tres mosqueteros»).
en
es
A Spaniard, he was one of the first to labor at the Jesuit reductions in Paraguay.
Era español y uno de los primeros en trabajar en las reducciones jesuitas de Paraguay.
en
es
The family seat was Belton House, in the parish of Belton, near Grantham in Lincolnshire, which in 1984 was given by the 7th Baron to the National Trust.
La sede familiar era Belton House, en la parroquia de Belton, cerca de Grantham, en Lincolnshire, que en 1984 fue cedida por el séptimo barón al National Trust.
en
es
His detective persona is a male grand sir who reluctantly and haphazardly engages in the world of international intrigue.
Su personaje de detective es un gran caballero que, con reluctancia y caprichosamente, se relaciona con el mundo de la intriga internacional.
en
es
Later he became a sub-editor and Chief sub-editor in the BBC Radio Newsroom and then worked on the Radio 4 programme Today in Parliament.
Posteriormente, él fue subeditor y subeditor jefe en la BBC Radio Newsroom y luego trabajó en el programa Today in Parliament de Radio 4.
en
es
He attended the University of Edinburgh, read Civil Law at the University of Leyden and was admitted to the Faculty of Advocates in 1727.
Estudió en la Universidad de Edimburgo, cursó Derecho Civil en la Universidad de Leyden y fue admitido en la Facultad de Abogacía en 1727.
en
es
Steinberg responded by noting that The difference between my past and hers is that I have done the hard work to change myself, while she remains exactly what she was, alas.
Steinberg respondió señalando: «La diferencia entre mi pasado y el de ella es que yo he hecho el duro trabajo de evolucionar, mientras que ella sigue siendo exactamente lo que era, por desgracia».
en
es
Armstrong still does sponsored content, gets affiliate marketing revenue from Stitch Fix and Amazon, and now maintains an Instagram feed in addition to his blog.
Armstrong sigue haciendo contenido patrocinado, obtiene ingresos de marketing de afiliación de Stitch Fix y Amazon, y ahora mantiene un feed de Instagram además de su blog.
en
es
The procession traditionally centers on the bride's (younger) female relatives and friends, who traditionally dress in matching clothes.
Tradicionalmente, la procesión se centra en las parientes y amigas (más jóvenes) de la novia, que tradicionalmente se visten con ropa a juego.
en
es
His work formed the basis of the major commentaries that followed.
Su trabajo constituyó la base de los principales comentarios que lo siguieron.
en
es
Randel notes that in local hotels, the African-American waiters doubled as singers, with daily vocal concerts for patrons and passers-by, giving Delius his introduction to spirituals.
Randel señala que en los hoteles de la zona, los camareros afroamericanos hacían las veces de cantantes, con conciertos a capela diarios para los clientes y los transeúntes, lo que supuso para Delius la introducción a los espirituales.
en
es
She will be missed.
La echaremos de menos.
en
es
Her mother was once a nun, who had left the convent after eight years, being kicked out for wild behavior, including owning a red bathing suit.
Su madre fue monja por un tiempo, y abandonó el convento después de ocho años. Fue expulsada por su comportamiento salvaje, y por tener un traje de baño rojo.
en
es
Following his graduation in 1988, he studied to be a teacher for one year at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, then transferred to The Theatre School at DePaul University in Chicago, where he won a scholarship to study drama and earned a Bachelor of Fine Arts degree in acting in 1993.
Después de graduarse en 1988, estudió durante un año para ser profesor en la Vanderbilt University en Nashville, Tennessee, y luego fue transferido a la Escuela de Teatro de la DePaul University en Chicago, donde se le concedió una beca para estudiar teatro y se licenció en Bellas Artes, en la especialidad de interpretación, en 1993.
en
es
He wandered with Kellner from place to place, proclaiming his mission, working miracles, persuading his converts to sell all and follow him.
Él paseaba con Kellner de un lugar a otro, proclamando su misión, haciendo milagros y persuadiendo a sus conversos de que lo vendieran todo y lo siguieran.
en
es
In 2018, Bassey reported that he had a great-grandson.
En 2018, Bassey informó de que él tenía un bisnieto.
en
es
For the 1975 World Rowing Championships in Nottingham, Paver was back in the Australian women's eight and seated at four.
En los Campeonatos Mundiales de Remo de 1975 celebrados en Nottingham, Paver volvió al equipo femenino australiano y ocupó la cuarta plaza.
en
es
He lives in the United States with his two children.
Él vive en los Estados Unidos con sus dos hijos.
en
es
The young princess was noted for her pious, generous and charitable nature.
La joven princesa era famosa por su carácter piadoso, generoso y caritativo.
en
es
She was the first woman back and broke the women's speed record.
Fue la primera mujer que volvió y rompió el récord de velocidad femenino.
en
es
She developed the first version of a capitation tax based on the number of residents of a home, slaves included.
Desarrolló la primera versión de una tasa per cápita basada en el número de residentes en un hogar, incluyendo los esclavos.
en
es
At age seven, Peet relocated with her family to London, returning to New York four years later.
A los siete años, Peet se trasladó con su familia a Londres, y regresó a Nueva York cuatro años después.
en
es
Daniels was married four times and had two stepdaughters but no children of her own.
Daniels se casó cuatro veces y tuvo dos hijastras, pero ningún hijo biológico.
en
es
Hers is an uphill battle, however, as her power is little and she is opposed by all the gods of the Dark Seldarine.
Sin embargo, la suya es una batalla difícil, ya que su poder es escaso y cuenta con la oposición de todos los dioses de la Seldarina Oscura.
en
es
Her mother distinguished herself in the civil war in the royalist cause and died in 1644.
Su madre se distinguió en la guerra civil en la causa real y murió en 1644.
en
es
Able to make difficult decisions, he also does not hesitate to launch ambitious projects.
Es capaz de tomar decisiones difíciles, y él tampoco duda en lanzar proyectos ambiciosos.
en
es
In 1947 (to 1950), she became first chairwoman of a standing committee of the Bar Association of the City of New York.
En 1947 (hasta 1950), ella fue la primera presidenta del comité de la Asociación de Abogados de la ciudad de Nueva York.
en
es
She set herself up in a residence called Feng xiangu dong (Grotto of the Immortal Lady Feng).
Se instaló en una residencia llamada Feng xiangu dong (Gruta de la inmortal señora Feng).
en
es
No one could plead lack of means or difficult circumstances as a justification for not carrying out his own religious duties and for relying instead on monks, but these duties were kept to a minimum.
Nadie podía alegar falta de medios o circunstancias difíciles como justificación para no cumplir con sus propios deberes religiosos y depender, por eso, de los monjes, pero estos deberes se reducían al mínimo.
en
es
The duchess and the princess visited only once, on 28 November of that year, but enjoyed the performance, of light opera and dance, in the pretty...clean and comfortable theatre.
La duquesa y la princesa solo lo visitaron una vez, el 28 de noviembre de ese año, pero disfrutaron de la interpretación, de la ópera ligera y la danza, en el teatro bastante... limpio y cómodo.
en
es
Her extensive radio career included a period as a presenter and interviewer on Woman's Hour for five years and she acted in numerous radio dramas.
Su extensa carrera en la radio incluyó un periodo como presentadora y entrevistadora en «Woman's Hour» durante cinco años y actuó en numerosas radionovelas.
en
es
She did not arrive in time though.
Pero ella no llegó a tiempo.
en
es
Morris was educated at Lady Eleanor Holles School, an independent school for girls in Hampton in West London, where she recalled the difficulties of being left-handed.
Morris se educó en la Lady Eleanor Holles School, una escuela independiente para chicas en Hampton, al oeste de Londres, donde recuerda las dificultades de ser zurda.
en
es
Some sources note her and Jesús Larrainzar as key opponents of FET in both bodies, others do not mention her name when reconstructing the Carlist-Falangist struggle for power.
Algunas fuentes los señalan a ella y a Jesús Larrainzar como oponentes clave del FET en ambos organismos, pero otras no mencionan su nombre al reconstruir la lucha carlista-falangista por el poder.
en
es
Even so, she remained one of Russia's most popular actresses.
Aun así, siguió siendo una de las actrices más populares de Rusia.
en
es
The audience appeared unresponsive to the character, so he changed it mid-performance to that of a naive Yorkshire man.
El público parecía no estar receptivo con el personaje, así que él lo cambió a mitad de la representación por el de un ingenuo hombre de Yorkshire.
en
es
The two girls adhered to the advice of their grandmother, who continually exhorted them to be industrious.
Las dos chicas hicieron caso a los consejos de su abuela, que las incitaba continuamente a ser trabajadoras.
en
es
They would sing freely for their god and dance following the rhythm of the music as it came, until the flame was extinguished.
Cantaban libremente para su dios y bailaban siguiendo el ritmo de la música a medida que llegaba, hasta que la llama se extinguía.
en
es
The Duke of Milan rewarded Schiner with the margraviate of Vigevano.
El duque de Milán recompensó a Schiner con el margraviato de Vigevano.
en
es
He began completing patterns by himself at age twelve.
Él empezó a completar patrones por su cuenta a los doce años.
en
es
Below wrote the following of her: She was charming and obliging and showed no weakness right up to the last moment.
Abajo escribió lo siguiente de ella: «Fue encantadora y servicial y no mostró ninguna debilidad hasta el último momento».
en
es
It also documents the death of Lebrón's only son (Vilar's father) as suicide.
También documenta la muerte del único hijo de Lebrón (el padre de Vilar) como un suicidio.
en
es
Smith stated she may have been sexually abused by Welch at a young age, an allegation that Welch has denied.
Smith declaró que ella podría haber sufrido abusos sexuales por parte de Welch de pequeña, una acusación que Welch ha negado.
en
es
He took great interest in local history and antiquities, and also involved himself in charity work. :167 He was an early conservationist, taking an interest in both the preservation of land and monuments, worked for the City of Coventry Cathedral and the Y.W.C.A, and was a founding member of the City Guild. :16 He never married.
Se interesó mucho por la historia local y las antigüedades, y también hacía obras de caridad. :167 Fue uno de los primeros conservacionistas y se interesaba por la preservación de la tierra y los monumentos, trabajó para la Catedral de Coventry y la Y.W.C.A, y fue miembro fundador del Gremio de la Ciudad. :16 Nunca se casó.
en
es
Dukes were automatically granted the honor of sitting in front of the king.
A los duques se les concedía automáticamente el honor de sentarse frente al rey.
en
es
The next day, however, it was announced that he was doing fine and had no pre-existing medical conditions.
Al día siguiente, en cambio, se anunció que él estaba bien y que no tenía ninguna enfermedad previa.
en
es
He faces extradition to the United States on charges of violating sanctions against Iran.
Él se enfrenta a la extradición a los Estados Unidos con acusaciones de violación de las sanciones contra Irán.
en
es
McGee attended Our Lady Immaculate RC Primary School in Tolworth, followed by Tolworth Boys' School, a secondary school also in Tolworth.
McGee asistió a la escuela primaria Nuestra Señora Inmaculada RC de Tolworth, y luego a la escuela masculina de Tolworth, una escuela secundaria también en Tolworth.
en
es
His father is a commodity businessman.
Su padre era un hombre de negocios de materias primas.
en
es
This was due to her refusal to follow orders and adhere to discipline.
Esto le pasó a ella por rechazar seguir las órdenes y cumplir con la disciplina.
en
es
He was made an abbé.
Se convirtió en abad.
en
es
Many of her short stories have been broadcast on BBC Radio 4.
Muchos de sus relatos cortos se han emitido en BBC Radio 4.
en
es
Lord Holdernessae [sic] is the heir of that family.
Lord Holdernessae [sic] es el heredero de esa familia.
en
es
The ex-wife who had hired Nixon to perform the killing received a life sentence and two of Nixon's daughters and a friend also were convicted in the killing.
A la exmujer, que había contratado a Nixon para llevar a cabo el asesinato, la condenaron a cadena perpetua y dos de las hijas de Nixon y un amigo también fueron condenados por el asesinato.
en
es
She had a real flair for comedy.
Ella tenía un auténtico talento para la comedia.
en
es
In a pageant held in Atlanta, Georgia, she was crowned Miss World 1991 on December 28.
En un concurso de belleza celebrado en Atlanta, Georgia, fue coronada Miss Mundo 1991 el 28 de diciembre.
en
es
He primarily works in TV roles, though he appeared as the gentleman who operates the trolley in Harry Potter and the Philosopher's Stone.
Trabaja principalmente en papeles televisivos, aunque apareció como el señor que maneja el carrito en «Harry Potter y la Piedra Filosofal».
en
es
His father taught the boys reading and mathematics, as well as how to cord, spin and weave wool and linen.
Su padre les enseñaba a los niños a leer y a hacer cuentas matemáticas, así como a hilar y tejer lana y lino.
en
es
Al-Ani was first exposed to photography when, as a boy, he would help in his older brother's Mutanabbi Street shop which was adjacent to the studio of a Jewish photographer, by the name of Nissan.
Al-Ani conoció la fotografía por primera vez cuando, siendo un niño, ayudó a su hermano mayor en la tienda de la calle Mutanabbi, junto al estudio de un fotógrafo judío llamado Nissan.
en
es
As the deputy chairwoman, Ikoku argued that Abacha was free to succeed herself if the political parties agree to draft her as their presidential candidate.
Como vicepresidenta, Ikoku afirmó que Abacha era libre de sucederse a sí misma si los partidos políticos estaban de acuerdo en seleccionarla como su candidata a la presidencia.
en
es
He also made a cameo as himself in the documentary Episódio Especial and as himself in the documentary Despertar das Amazonas.
También hizo un cameo de sí mismo en el documental «Episódio Especial» y en el documental «Despertar das Amazonas».
en
es
In 1976, 1978 and 1979 she raced as a sculler for Tasmania contesting the President's Cup.
En 1976, 1978 y 1979 corrió como remera de Tasmania compitiendo en la Copa del Presidente.
en
es
Randel notes that in local hotels, the African-American waitress doubled as singers, with daily vocal concerts for patrons and passers-by, giving Delius her introduction to spirituals.
Randel señala que en los hoteles de la zona, las camareras afroamericanas hacían las veces de cantantes, con conciertos a capela diarios para los clientes y los transeúntes, lo que supuso para Delius la introducción a los espirituales.
en
es
She is a member of the Pontifical Commission for Latin America in the Roman Curia and of the Board of Trustees at The Catholic University of America.
Es miembro de la Comisión Pontificia para América Latina de la Curia Romana y del Consejo de Administración de la Universidad Católica de América.
en
es
In her words, You can call me she.
En sus propias palabras, puedes llamarme «ella».
en
es
The Ball brothers expressed their gratitude to their uncle by supporting Keuka College, donating land and providing funds.
Los hermanos Ball le dieron las gracias a su tío apoyando al Keuka College, donando terrenos y aportando dinero.
en
es
Her family saga has been the centre of a dramatisation at the Stockholm County Museum.
La saga familiar de ella ha sido el centro de una dramatización en el Museo del condado de Estocolmo.
en
es
Mi Abuelita (My Grandmother) was a mural that depicted a Mexican-American grandmother with her arms outstretched as if to give a hug.
«Mi Abuelita» era un mural que representaba a una abuela mexicoamericana con los brazos extendidos como para dar un abrazo.
en
es
Her mother was the first woman regent of the University of Hawaii and credited as securing funding for the original Cooke Field at the University of Hawaii.
Su madre era la primera mujer regente de la Universidad de Hawaii y se le atribuía haber asegurado la financiación del Cooke Field original en la Universidad de Hawaii.
en
es
She graduated from Ohio State University with a Bachelor's degree in Journalism and received a Master of Fine Arts degree from San Francisco State University.
Se graduó en Periodismo en la Universidad Estatal de Ohio e hizo un máster en Bellas Artes en la Universidad Estatal de San Francisco.
en
es
In 106, with China facing a financial crisis, Emperor He died, creating a succession crisis.
En 106, cuando China se enfrentaba a una crisis financiera, el emperador murió, creando una crisis sucesoria.
en
es
The villagers believed the rain was due to the monk, and offered mochi to him, thus starting the traditional festival.
Los aldeanos creyeron que la lluvia era gracias al monje y le ofrecieron mochis, y así iniciaron la tradicional fiesta.
en
es
Then he issued decrees to kill all the Israelite males.
Entonces, él decretó matar a todos los hombres israelitas.
en
es
This and another strip of his, Dashing Dot, both featuring male leads.
Esta y otra tira de él, Dashing Dot, tenían protagonistas masculinos.
en
es
Each councillor had one vote, while the king, as chairman, had two.
Cada concejal tenía un voto, mientras que el rey, como presidente, tenía dos.
en
es
We wish her every success for the future.
Le deseamos a ella muchos éxitos en el futuro.
en
es
Her education had to be funded by her aunts and by a loan against a future bequest.
Su educación la pagaron sus tías y un préstamo contra un futuro legado.
en
es
In 2014, Prendergast received the New Zealand Women of Influence Award in the local and regional category.
En 2014, Prendergast recibió el premio neozelandés Mujeres de influencia en la categoría local y regional.
en
es
Below wrote the following of him: He was charming and obliging and showed no weakness right up to the last moment.
Abajo escribió lo siguiente de él: «Fue encantador y servicial y no mostró ninguna debilidad hasta el último momento».
en
es
In November 2018, she returned to Colombia to coach Millonarios, until October 2019.
En noviembre de 2018, ella volvió a Colombia para entrenar a Millonarios, hasta octubre de 2019.
en
es
He has been involved in the adoptee community for many years, but Lee himself is not adopted.
Se ha involucrado en la comunidad de adoptados durante muchos años, pero el propio Lee no fue adoptado.
en
es
He has also appeared in the first three seasons of the late night series Poker After Dark on NBC.
Él también ha aparecido en las tres primeras temporadas de la serie Poker After Dark que dan de madrugada en la NBC.
en
es
Unfortunately, his father died in 1573.
Desafortunadamente, su padre murió en 1573.
en
es
His grandson is still missing.
Su nieto aún está perdido.
en
es
Potente starred in BBC America's first original scripted series, Copper, as a shrewd Prussian businesswoman and the madam of a brothel, in 1860s New York City during the American Civil War.
Potente fue protagonista en la primera serie guionada original de BBC America, Copper, como una astuta mujer de negocios prusiana y madam de un burdel, en la ciudad de Nueva York de la década de 1860 durante la Guerra civil americana.
en
es
In 1034, he took Duklja while the Byzantines were switching thrones.
En 1034, él tomó Duklja mientras los bizantinos cambiaban de trono.
en
es
Al-Ani was first exposed to photography when, as a girl, she would help in her older sister's Mutanabbi Street shop which was adjacent to the studio of a Jewish photographer, by the name of Nissan.
Al-Ani conoció la fotografía por primera vez cuando, siendo una niña, ayudó a su hermana mayor en la tienda de la calle Mutanabbi, junto al estudio de un fotógrafo judío llamado Nissan.
en
es
His argument was that men should be able to preach when they experienced an 'extraordinary call,' or when given permission from God.
Su argumento era que los hombres deberían poder predicar cuando experimentaran una «llamada extraordinaria», o cuando Dios les diese permiso.
en
es
Mommy blogging is dead, and I think most of my colleagues would agree, she told Vox in 2019.
«Los blogs de mamás están muertos, y creo que la mayoría de mis colegas estarían de acuerdo», dijo a Vox en 2019.
en
es
When Basuki was arrested for religious blasphemy, she expressed her surprise, stating that Ahok wasn't a recidivist, she's an honest leader.
Cuando Basuki fue arrestada por blasfemia religiosa, expresó su sorpresa indicando que Ahok no era una reincidente sino una líder honrada.
en
es
The granite stele is crowned with the statue of a young warrioress, styled after the Golden Woman, with a mythical winged leopard her feet.
La estela de granito está coronada con la estatua de una joven guerrera, en el estilo de una Mujer Dorada, con un leopardo alado mítico a sus pies.
en
es