src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
The peerages were inherited by the late Baroness's first cousin, the seventh Baroness.
Los títulos nobiliarios fueron heredados por la prima hermana de la difunta baronesa, la séptima baronesa.
en
es
Her granddaughter is still missing.
Su nieta aún está perdida.
en
es
He used to say 'If you know better, you can do better.'
Solía decir: «Si sabes algo mejor, puedes hacer algo mejor».
en
es
He is also an Advisory Board member for the Partnership for a Secure America, a not-for-profit organization dedicated to recreating the bipartisan center in American national security and foreign policy.
Él también es miembro del Consejo Asesor de la Asociación para una América Segura, una organización sin ánimo de lucro dedicada a recrear el centro bipartidista en la seguridad nacional y la política exterior estadounidense.
en
es
He died in 1706.
Él murió en 1706.
en
es
AOL named him the 11th Most Memorable Male TV Character.
AOL lo nombró el 11.º personaje masculino de TV más memorable.
en
es
She was battling cancer throughout its making.
Ella estuvo luchando contra el cáncer durante su creación.
en
es
She served many years in the Rhode Island General Assembly and was elected Speaker of the House.
Sirvió durante muchos años en la Asamblea General de Rhode Island y fue elegida portavoz de la Casa.
en
es
Caudle also cleaned the truck, which later investigators took note of, but he insists he did that regularly due to the drug-related waste, such as used and discarded paraphernalia, left in it.
Caudle también limpió el camión, algo de lo que posteriormente los investigadores tomaron nota, pero insiste en que lo hacía regularmente debido a los residuos relacionados con la droga, como la parafernalia usada y desechada, que quedaba en él.
en
es
He appeared in the January/February 2014 issue of Maxim magazine.
Él apareció en el número de enero/febrero de 2014 de la revista Maxim.
en
es
In 2004, she was appointed chair of the Children and Family Court Advisory and Support Service (CAFCASS).
En 2004, fue nombrada presidenta del Servicio de Asesoramiento y Apoyo a los Tribunales de la Infancia y la Familia (CAFCASS).
en
es
In addition to that he is rendering State Secretary in the Telugu Desam Party for the last 10 years.
Además fue secretario de Estado del partido Telugu Desam durante los últimos 10 años.
en
es
Her quest leads her through four different realms, the last one being the home continent of the T'soas themselves.[citation needed] A sequel was planned for the GBA in 2003 but was cancelled due to TDK Mediactive being purchased by Take-Two Interactive that same year.
Su búsqueda la lleva a través de cuatro reinos diferentes, siendo el último el continente natal de los propios T'soas.[cita requerida] Se planeó una secuela para la GBA en 2003, pero fue cancelada debido a que TDK Mediactive fue comprada por Take-Two Interactive ese mismo año.
en
es
Yet, in the chaos following the murder, it appeared that the queen's attempt to position herself as regent was not guaranteed.
Sin embargo, en el caos que siguió al asesinato, parecía que el intento de la reina de situarse como regente no estaba garantizado.
en
es
Life adds that she has greater versatility than any actress on the American screen ...
Life añade que ella tiene mayor versatilidad que cualquier otra actriz de la pantalla americana...
en
es
She is best known for her roles in Loev (2015), Rajwade and Sons (2015) and Karwaan (2018).
Es más conocida por sus papeles en Loev (2015), Rajwade and Sons (2015) y Karwaan (2018).
en
es
This probably was her only visit to Langinkoski.
Probablemente esta fue la única visita de la mujer a Langinkoski.
en
es
Mrs Thorne, as she was known, was a member of the feminist Edinburgh Seven, who campaigned and succeeded in securing the right by statute for women to be educated to qualify as doctors.
La Sra. Thorne, como se la conocía, era miembro del grupo feminista de los Siete de Edimburgo, que hizo campaña y consiguió que las mujeres tuvieran derecho a recibir una formación médica.
en
es
On the other hand, he never fulfilled many traditional duties of kings.
Por otro lado, él nunca cumplió muchos deberes tradicionales de los reyes.
en
es
While the Tverian army besieged Pereslavl and Moscow itself, Mikhail went to the Golden Horde, where the Khan elevated him to the supreme position among Russian princes.
Mientras el ejército de Tver asediaba Pereslavl y la propia Moscú, Mijaíl se dirigió a la Horda de Oro, donde el Kan lo elevó a la máxima posición entre los príncipes rusos.
en
es
At age seven, Peet relocated with his family to London, returning to New York four years later.
A los siete años, Peet se trasladó con su familia a Londres, y regresó a Nueva York cuatro años después.
en
es
Having served his apprenticeship Crookall became a master painter trading at Duke Street, Douglas.
Tras servir como aprendiz, Crookall se convirtió en maestro pintor en la calle Duke de Douglas.
en
es
She founded the Ibero-American Centre for Female Popular Culture, an institution looking to teach girls unable to receive other kind of education.
Fundó el Centro Iberoamericano de Cultura Popular Femenina, una institución que busca enseñar a chicas que no pueden recibir otro tipo de educación.
en
es
In 2003, Roberts received the Business Women of the Year Award from the San Diego Business Journal.
En 2003, Roberts recibió el premio a la Empresaria del Año del San Diego Business Journal.
en
es
She was eventually adopted by the Moomin family.
Fue finalmente adoptada por la familia Moomin.
en
es
He was also the first man to receive the Byron Kanaley Award, the highest honor given to Notre Dame student-athletes, awarded for excellence in academics and leadership.
También fue el primer hombre en recibir el premio Byron Kanaley, el más alto honor otorgado a los estudiantes/atletas de Notre Dame, concedido por la excelencia en los estudios y el liderazgo.
en
es
She created bureaucratic offices and built a central administrative building.
Ella creó oficinas burocráticas y construyó un edificio administrativo central.
en
es
His nephew, who led the bus on its way down, lost control of it, causing it to collide with a parked car and a wall.
Su sobrino, que condujo el autobús durante el descenso, perdió el control del mismo y causó el choque con un coche aparcado y una pared.
en
es
In her first interview since the Supreme Court ruling, President Kuchma pledged to abide by its decision and ruled out any repressive measures, such as the use of force or the introduction of a state of emergency.
En su primera entrevista desde el fallo del Tribunal Supremo, la presidenta Kuchma se comprometió a acatar su decisión y descartó cualquier medida represiva, como el uso de la fuerza o la introducción del estado de emergencia.
en
es
Only those granted an equus publicus by the emperor (or who inherited the status from their fathers) were enrolled in the order.
Solo aquellos a los que el emperador les concedía un equus publicus (o que heredaban el estatus de sus padres) se inscribían en la orden.
en
es
In 1344 he was summoned before King and Parliament on the same charge.
En 1344, él fue citado ante el rey y el Parlamento por el mismo cargo.
en
es
As with most third-century Roman emperors, very little is known about him.
Como con la mayoría de los emperadores romanos del siglo III, se sabe muy poco de él.
en
es
As the deputy chairman, Ikoku argued that Abacha was free to succeed himself if the political parties agree to draft him as their presidential candidate.
Como vicepresidente, Ikoku afirmó que Abacha era libre de sucederse a sí mismo si los partidos políticos estaban de acuerdo en seleccionarlo como su candidato a la presidencia.
en
es
Shii also objected to the use of the song as the national anthem because for a democratic nation, a song about the empress is not appropriate.
Shii también se opuso al uso de la canción como himno nacional porque para una nación democrática, una canción sobre la emperatriz no es apropiada.
en
es
After reflecting for a year, Fauré's father agreed and took the nine-year-old boy to Paris in October 1854.
Tras reflexionar durante un año, el padre de Fauré aceptó y se llevó al niño de nueve años a París en octubre de 1854.
en
es
Their wedding marked the first time a Hollywood actor became a prince.
Su boda marcó la primera vez que un actor de Hollywood se convertía en príncipe.
en
es
Both these papers were under the same management, and by this connection Callaway placed himself in the front rank of men journalists in the south.
Ambos periódicos estaban bajo la misma dirección y, con esta conexión, Callaway se puso en primera fila de hombres periodistas en el sur.
en
es
She was well known in Coventry high society as a hostess and threw parties for adults, with a greater number of female guests, at which children's food and games were featured.
Era muy conocida como anfitriona entre la alta sociedad de Coventry y organizaba fiestas para adultos, con un mayor número de invitadas, en las que se ofrecía comida y juegos para niños.
en
es
Shortly thereafter, he joined the children's choir and began performing in plays at his elementary school.
Poco después, él se incorporó al coro infantil y empezó a actuar en obras de teatro en su escuela elemental.
en
es
Another reason may have been that the ruling class in Elizabethan England began realising that girls could be schooled, looking to the example of the queen, who spoke six foreign languages.
Otra razón podría haber sido que la clase gobernante en la Inglaterra isabelina empezó a comprender que las niñas debían ser escolarizadas, viendo el ejemplo de la reina, que hablaba seis lenguas extranjeras.
en
es
The investigators found this suspicious and stopped her on her way to her house.
A los investigadores les pareció sospechoso y la detuvieron mientras se dirigía a su casa.
en
es
Cranshaw's mild-mannered and ladylike demeanor led her to a number of roles as bank tellers, store managers, and grandmothers.
El comportamiento apacible y femenino de Cranshaw la llevó a desempeñar una serie de trabajos como cajera de banco, gerente de tienda y abuela.
en
es
Brounker gave as his reason the danger to the duke if the Royal Charles, which was the closest of the English ships to the Dutch, were to find itself alone in an engagement with the Dutch on the coast of Holland.
La razón de Brounker fue el peligro que corría el duque si el Royal Charles, que era el barco inglés más cercano a los holandeses, se encontraba solo en un enfrentamiento con los holandeses en la costa de Holanda.
en
es
At current, she is served as chairwoman of the Shwebo District NLD.
Actualmente sirve como presidenta del NLD del distrito de Shwebo.
en
es
When she first exhibited Marco in 1891, it caused the smaller-type Pomeranian to become immediately popular and breeders began selecting only the smaller specimens for breeding.
Cuando exhibió por primera vez a Marco en 1891, provocó que el Pomerania de tipo más pequeño se hiciera inmediatamente popular y los criadores comenzaron a seleccionar solo los ejemplares más pequeños para la cría.
en
es
The latter part of his reign seems to have been a period of retrenchment, as Aramaean tribesmen put pressure on his realm.
La última parte de su reinado parece haber sido un período de retracción, ya que los miembros de las tribus arameas ejercen presión sobre su reino.
en
es
In 1914 she went to Montparnasse, Paris to study at Marie Vassilieff's Academy.
En 1914, se mudó a Montparnasse, París, para estudiar en la Academia de Marie Vassilieff.
en
es
Her dream of becoming a film maker became a decision in the age of 15.
Su sueño de convertirse en productora de películas se convirtió en una decisión a la edad de 15 años.
en
es
A street in Makkum, the Cynthia Lenigestraat, is named for her.
Una calle de Makkum, Cynthia Lenigestraat, está dedicada a ella.
en
es
Terms being proposed which he accepted, a treaty was drawn up and signed at Fort Bullen on 4 January 1832, ending the war.
Se le propusieron unos términos que aceptó y se redactó un tratado que se firmó en Fort Bullen el 4 de enero de 1832, con el que acabó la guerra.
en
es
His roles have demanded an adaptability and sensitiveness of characterization to which few actors could rise.
Sus papeles han exigido una adaptabilidad y sensibilidad de caracterización a las que pocos actores podían aspirar.
en
es
The lack of a male heir would prevent the Churchills becoming hereditary princes of the empire, and was essential to their agreement.
La falta de un hombre heredero impediría que los Churchill se convirtieran en príncipes hereditarios del imperio, y era esencial para su acuerdo.
en
es
After its publication, he left police work and devoted himself to writing full-time.
Tras su publicación, dejó el trabajo policial y se dedicó a escribir a tiempo completo.
en
es
As an actress she worked mostly in theatre.
Como actriz, trabajaba principalmente en el teatro.
en
es
In 2007, she was awarded a Lifetime Achievement Award at the 29th Moscow International Film Festival.
En 2007, ella ganó un Premio a los logros de una vida en el 29.º Festival internacional de cine de Moscú.
en
es
He is a male voice on the computer game Empress of the Deep - The Darkest Secret.
Es una voz masculina en el juego de ordenador «Empress of the Deep: El Secreto Más oscuro».
en
es
Career He started his singing career in 2003 with his Dil DI Rani Album and it became a hit and his second album was also got very popular among people.
Trayectoria profesional Comenzó su carrera de canto en el 2003 con su álbum Dil DI Rani, que se convirtió en un éxito, y su segundo álbum también fue muy popular entre la gente.
en
es
In March 2013, she started a 30-bed cancer shelter for policemen in Naigaon.
En marzo de 2013, ella puso en marcha un refugio para policías con cáncer con 30 camas en Naigaon.
en
es
Galen began by commending Stroop's mother for her devout Catholicism, then categorically refused to accept or praise Rosenberg's doctrines of euthanizing or forcibly sterilizing the disabled.
Galen comenzó elogiando a la madre de Stroop por su devoto catolicismo, y luego se negó categóricamente a aceptar o elogiar las doctrinas de Rosenberg sobre la eutanasia o la esterilización forzosa de las personas con discapacidad.
en
es
He currently[when?]
Él actualmente [¿cuándo?]
en
es
She began as a mechanic, then became a driver, created her own team and then became chairwoman of Vaillante.
Ella comenzó como mecánica, luego se convirtió en pilota, creó su propio equipo y después se convirtió en directora de Vaillante.
en
es
He was unable to find work because he was too young to get a work permit.
Él no podía encontrar empleo porque era demasiado joven para conseguir un permiso de trabajo.
en
es
Her mother is a commodity businesswoman.
Su madre era una mujer de negocios de materias primas.
en
es
Because of this, there are few role models or resources that can help Australian fathers with the stay-at-home dad role.
Debido a ello, hay pocos modelos o recursos que puedan ayudar a los padres australianos en su rol de papá que se queda en casa.
en
es
Daniels was married four times and had two stepsons but no children of his own.
Daniels se casó cuatro veces y tuvo dos hijastros, pero ningún hijo biológico.
en
es
His extensive radio career included a period as a presenter and interviewer on Woman's Hour for five years and he acted in numerous radio dramas.
Su extensa carrera en la radio incluyó un periodo como presentador y entrevistador en «Woman's Hour» durante cinco años y actuó en numerosas radionovelas.
en
es
The plunder of the duchess of Mantua's treasures made Gallas and Aldringer wealthy women.
El saqueo de los tesoros de la duquesa de Mantua convirtió a Gallas y Aldringer en mujeres ricas.
en
es
Smith stated he may have been sexually abused by Welch at a young age, an allegation that Welch has denied.
Smith declaró que él podría haber sufrido abusos sexuales por parte de Welch de pequeño, una acusación que Welch ha negado.
en
es
The New-Found-Lands exhibition featured Junaid's work Two Pretty Girls – a re-enactment by the artist and his brother of a 19th century image of two unnamed plantation workers.
En la exposición «New-Found-Lands» se presentó la obra de Junaid «Two Pretty Girls», una recreación realizada por el artista y su hermano de una imagen del siglo XIX de dos trabajadoras de una plantación sin nombre.
en
es
They visit their aunt at Hunterbury.
Visitan a su tía en Hunterbury.
en
es
She was inducted into the Capital All-American Hall of Fame in 2011 for excellence in athletics and academics.
Entró en el Salón de la Fama Capital All-American en 2011 por su excelencia deportiva y académica.
en
es
But he would sometimes add the baritone again for broadcasts and recordings.
Pero él, a veces, volvía a añadir el barítono para emisiones y grabaciones.
en
es
He is the youngest of five boys, which served as the inspiration for The Sister's Club.
Es el menor de cinco chicos, lo que sirvió de inspiración para «The Sister's Club».
en
es
However, he was a poor businessman and was never financially secure.
Sin embargo, él era un pobre empresario y nunca tuvo seguridad económica.
en
es
Van Eyken admitted to the murders and explicitly insisted that he be locked up.
Van Eyken admitió los asesinatos e insistió explícitamente en que lo encerraran.
en
es
Instead, he was embraced by a policeman.
En cambio, un policía lo abrazó.
en
es
Pekgul trained as a nurse, a profession in which she worked both before and after her election as a politician.
Pekgul se formó como enfermera, profesión en la que trabajó tanto antes como después de su elección como política.
en
es
Amends for Ladies was meant to show him as a different creature entirely, not possessing the standards that a man should hold or want to hold.
«Amends for Ladies» pretendía mostrarlo como una criatura totalmente diferente, que no posee los estándares que un hombre debería tener o querer tener.
en
es
She told Atkinson they were under a pile of stones and were still there.
Dijo a Atkinson que estaban bajo un montón de piedras, y allí estaban aún.
en
es
In August she toured the company's headquarters/manufacturing facility, then located in Santa Cruz, CA.
En agosto, ella visitó las instalaciones de fabricación y sede central de la empresa, entonces situadas en Santa Cruz, California.
en
es
Cramer claimed that Gurney had in a 1968 gentlemen's agreement agreed to support her for the seat.
Cramer afirmó que Gurney había acordado en un pacto de caballeros de 1968 apoyarla a ella para el escaño.
en
es
Schiaparelli did not adapt to the changes in fashion following World War II and his couture house closed in 1954.
Schiaparelli no se adaptó a los cambios en la moda tras la Segunda Guerra Mundial y su casa de costura se cerró en 1954.
en
es
As well, he was responsible for the Rover-based Marauder sports car in 1950 and many Rover experimental and prototype vehicles.
Además, él fue el responsable del coche deportivo Marauder basado en Rover en 1950 y de muchos vehículos experimentales y prototipos de Rover.
en
es
Separately, by 2002 he was serving as honorary chairmen of the German-Portuguese parliamentary group.
Por separado, en 2002, él sirvió como presidente honorario del grupo parlamentario germano-portugués.
en
es
Also in 2014, Heit was working with civic groups to help unwed mothers and she was counseling adopted children.
También en 2014, Heit estaba trabajando con grupos cívicos para ayudar a madres solteras y estaba dando apoyo psicológico a niños adoptados.
en
es
In 1814, she was awarded sovereignty over the Austrian Netherlands and the Princess-Bishopric of Liège as well.
En 1814, se le concedió la soberanía a ella sobre los Países Bajos austriacos y también el Principado-Obispado de Lieja.
en
es
The chest supposedly could have only been opened by the king, the Patriarch of Jerusalem, and the viscount of Jerusalem.
El cofre supuestamente solo lo podía abrir el rey, el patriarca de Jerusalén, y el vizconde de Jerusalén.
en
es
Vanderslice then spent five years as a member of the experimental band Mk Ultra, with whom he released three albums in the 1990s.
Después, Vanderslice pasó cinco años como miembro de la banda experimental Mk Ultra, con la que él publicó tres álbumes en la década de 1990.
en
es
The Y-MRCA is positioned at the root of the family tree, as the Y chromosomes of all living males are descended from his Y chromosome.
El Y-MRCA está en la raíz del árbol genealógico, ya que los cromosomas Y de todos los hombres vivos descienden de su cromosoma Y.
en
es
Late in life, she was a faculty member of the Los Angeles Conservatory of Music and Arts.
Al final de su vida, fue profesora del Conservatorio de Música y Artes de Los Ángeles.
en
es
No one could plead lack of means or difficult circumstances as a justification for not carrying out her own religious duties and for relying instead on nuns, but these duties were kept to a minimum.
Nadie podía alegar falta de medios o circunstancias difíciles como justificación para no cumplir con sus propios deberes religiosos y depender, por eso, de las monjas, pero estos deberes se reducían al mínimo.
en
es
He also prohibited the commanderies and principalities from offering his tributes—which had been customary for emperor to receive.
Él también prohibió que las jefaturas y principados le ofrecieran tributos, algo que había sido habitual que recibieran los emperadores.
en
es
Kertész is a member of the Movimento Homem 360, an organization for Brazilian businessmen that aims to expand male participation in business.
Kertész es miembro del Movimento Homem 360, una organización de hombres de negocios brasileños que aspira a expandir la participación masculina en el ámbito empresarial.
en
es
She started her own Wild Apache Productions label and began producing her own recordings, including the 1988 album Sweets for My Sweet.
Lanzó su propio sello discográfico Wild Apache Productions y empezó a producir sus propias grabaciones, incluyendo el álbum de 1988 Sweets for My Sweet.
en
es
After receiving his bachelor's, Terwilliger moved to New York City to look for a job in music, but later found himself drawn to a graduate school program in genetics and development at Columbia University Medical Center.
Tras obtener la licenciatura, Terwilliger se trasladó a Nueva York para buscar un trabajo en el mundo de la música, pero más tarde se sintió atraído por un programa de posgrado en genética y desarrollo en el Columbia University Medical Center.
en
es
He spent most of his life in Chattaroy, West Virginia, though in later years he lived in Mascot, Tennessee.
Pasó la mayor parte de su vida en Chattaroy, Virginia Occidental, aunque en los últimos años vivió en Mascot, Tennessee.
en
es
Having decided to specialise in paediatrics, Aynsley-Green took his clinical training within the hospitals in Oxfordshire, and then moved to the University Children’s Hospital of Zürich to take specialised training as a paediatric endocrinologist.
Tras decidirse a especializarse en pediatría, Aynsley-Green siguió su formación clínica en los hospitales de Oxfordshire y luego se trasladó al Hospital Universitario Infantil de Zúrich para seguir una formación especializada como endocrinólogo pediátrico.
en
es
Activities as executive vice-president During his tenure as executive vice-president, Chavez-Thompson provided leadership in a number of areas.
Actividades como vicepresidente ejecutivo Durante su mandato como vicepresidente ejecutivo, Chávez-Thompson ejerció el liderazgo en varias áreas.
en
es
The priestess speaks in a rather pompous tone, asking the girls why they have turned up to the temple so poorly dressed, seemingly disregarding the fact that they have been shipwrecked.
La sacerdotisa, en un tono bastante pomposo, pregunta a las niñas por qué han aparecido en el templo tan mal vestidas, aparentemente sin tener en cuenta el hecho de que han naufragado.
en
es
When she took office, the National Assembly had only three female MPs.
Cuando ella asumió el cargo, la Asamblea Nacional solo tenía tres parlamentarias.
en
es