src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
Prasad didn't recognize the policeman as it was dark and the friendly affection made him believe that it was Kashiram who had arrived with funds.
Prasad no reconoció al policía porque era de noche y el afecto amistoso le hizo creer que era Kashiram que había llegado con fondos.
en
es
One day, she walked to her desk in class to find a girl sitting there.
Un día, ella fue a su pupitre en la clase y descubrió que una chica estaba allí sentada.
en
es
There they saw that he had a blood stain on his sleeve, and was immediately arrested.
Allí vieron que tenía una mancha de sangre en la manga, y fue arrestado inmediatamente.
en
es
During their bus ride, an elderly lady informs them that the bus only goes from uptown to downtown and back, and that Edgemont (where their grandmother lives) is several hours away.
Durante el viaje en autobús, una anciana les informa de que el autobús solo va de la parte alta al centro y viceversa, y que Edgemont (donde vive su abuela) está a varias horas de distancia.
en
es
That year she also took in two children whose parents were murdered during the war.
Ese año, también adoptó a dos niños cuyos padres fueron asesinados durante la guerra.
en
es
Her performance won the Silver Bear for Best Actress at the Berlin Film Festival.
Su actuación ganó el Oso de Plata a la mejor actriz en el Festival de cine de Berlín.
en
es
His fellow brothers would later recount how Stein began quietly training himself for life in a concentration camp, by enduring cold and hunger after the Nazi invasion of the Netherlands in May 1940.
Sus hermanos explicarían más tarde cómo Stein empezó a prepararse para la vida en un campo de concentración, sufriendo frío y hambre tras la invasión nazi de los Países Bajos en mayo de 1940.
en
es
The Scandinavian sources also agree with Beowulf by making Hrothgar contemporary with the Swedish king Eadgils.
Las fuentes escandinavas también coinciden con Beowulf al hacer a Hrothgar contemporáneo del rey sueco Eadgils.
en
es
He found a job at once, with the Magniac company who sent him to Canton in 1818 as a watch repairer; this was the sole Chinese port that tolerated European merchants and businessmen - the so-called “red-haired barbarians”.
Él encontró trabajo enseguida, con la compañía Magniac, que lo envió a Cantón en 1818 como reparador de relojes: este era el único puerto chino que toleraba a los comerciantes y empresarios europeos, llamados «bárbaros pelirrojos».
en
es
The mills are associated with their builder, the prominent miller John Lucas and through her her mother Nathanial Lucas;
Los molinos están asociados con su constructor, el destacado molinero John Lucas y, a través de ella, su madre Nathanial Lucas;
en
es
He is the youngest of four children.
Es el pequeño de cuatro hermanos.
en
es
The Dukes of Brittany were crowned with a royal crown said to be that of the former kings of Brittany in a ceremony designed to emphasise the royal ancestry and sovereignty of the reigning duke.
A los duques de Bretaña se les corona con una corona real que se dice que es la de los antiguos reyes de Bretaña, en una ceremonia destinada a resaltar la ascendencia real y la soberanía del duque reinante.
en
es
In May 1689, the Grand Alliance was formed, including the empress, the queens of England, Spain and Denmark, the elector of Brandenburg and others, and a fierce struggle against France was waged throughout almost the whole of western Europe.
En mayo de 1689 se formó la Gran Alianza, que incluía a la emperatriz, a las reinas de Inglaterra, España y Dinamarca, al elector de Brandeburgo y a otros, y se libró una fuerte lucha contra Francia en casi toda Europa occidental.
en
es
Single Dad Planet is meant to empower single dads such as myself to live a dynamic life that they love, he has explained.
Single Dad Planet está pensado para empoderar a los padres solteros como yo a vivir una vida dinámica que amarán, explicó.
en
es
She lives in the United States with her two children.
Ella vive en los Estados Unidos con sus dos hijos.
en
es
After the marriage, she became increasingly attached to her new home of Poland.
Tras el matrimonio, se sintió cada vez más ligada a su nuevo hogar en Polonia.
en
es
The number of children they taught continued to grow, and a sister arrived from Rouen with two other sisters from Saint-Yon, to create a school in the area of Gros Caillou.
El número de niños que enseñaban siguió creciendo y de Rouen llegó una hermana con otras dos de Saint-Yon con el propósito de crear una escuela en el área de Gros Caillou.
en
es
She served as treasurer and in other roles for the Los Angeles Science Fantasy Society for many years.
Fue tesorera y tuvo otras funciones en la Los Angeles Science Fantasy Society durante muchos años.
en
es
As of 2017 the titles are held by the latter's eldest daughter, the sixth Baroness, who succeeded in 1992.
A partir de 2017, los títulos los ostenta la mayor de las hijas, la sexta baronesa, que le sucedió en 1992.
en
es
In 1793 he was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh.
En 1793, fue elegido miembro de la Royal Society de Edimburgo.
en
es
The unidentified girl in this portrait appears joyful, which suggests that she sat across from Webber while the portrait was painted.
La muchacha no identificada en este retrato parece alegre, lo que sugiere que estaba sentada frente a Webber cuando se pintó el retrato.
en
es
An empress' offspring also did not have claim to the throne from the said maternal lineage, so assigning a female to the throne had the convenient effect of postponing succession disputes.
Los descendientes de una emperatriz tampoco tenía derecho al trono de dicho linaje materno, por lo que asignar a una mujer al trono tenía el efecto práctico de posponer las disputas de sucesión.
en
es
She used to be a mothers' rights activist and was chairwoman of FNF for five years and later editor of the charity's newsletter, McKenzie.
Solía ser una activista de los derechos de las madres y fue presidenta de FNF durante cinco años y luego editora de la revista de la ONG, McKenzie.
en
es
However, he was struck off the list of captains soon after.
En cambio, fue eliminado de la lista de capitanes poco después.
en
es
During her tenure, she was highly critical of U.S. trade policies under the Reagan administration.
Durante su mandato, ella fue muy crítica con las políticas comerciales de Estados Unidos bajo la administración Reagan.
en
es
In return the nun throws her an apple and disappears.
A cambio, la monja le arroja una manzana y desaparece.
en
es
Both titles became extinct in 1906, upon the death of the first duchess's granddaughter.
Ambos títulos se extinguieron en 1906, tras la muerte de la nieta de la primera duquesa.
en
es
A member of the Spanish Socialist Workers' Party (PSOE), Vinyals was affiliated to the FemaleSocialist Aggrupation of Madrid.
Miembro del Partido Socialista Obrero Español (PSOE), Vinyals se afilió a la Agrupación Socialista Femenina de Madrid.
en
es
Pagratidis quickly recanted her confession, claiming she was psychologically pressured and beaten, and until the moment of her execution, she remained firm in her innocence.
Pagratidis rápidamente se desdijo de su confesión, afirmando que sufrió presión psicológica y fue golpeada, y hasta el momento de su ejecución se mantuvo firme en su inocencia.
en
es
Her performance received excellent reviews and earned her and her co-star a Special Jury Prize at the prestigious Sundance Film Festival.
Su actuación recibió excelentes críticas y les dieron a ella y a su coprotagonista el Premio Especial del Jurado en el prestigioso Festival de Cine de Sundance.
en
es
The Court of the Lord Lyon will officially recognise feudal barons or those possessing the dignity of baron who meet certain criteria, and will grant them arms with a helmet befitting their degree.
La corte del señor de Lyon reconocerá oficialmente a los barones feudales o a los que posean la dignidad de barón que cumplan ciertos criterios, y les otorgará armas con un yelmo acorde a su grado.
en
es
She spent much of her early years working at a hot springs spa in Asama, located in the Nagano Prefecture as an oshaku waitress.
Pasó gran parte de sus primeros años trabajando en un balneario de aguas termales en Asama, en la prefectura de Nagano, como camarera de oshaku.
en
es
However, she felt the rest of the album suffered from poor lyrics, finding the morbidity of Cold as Christmas and One More Arrow to be especially distasteful.
Sin embargo, creía que el resto del álbum tenía malas letras y encontraba la morbidez de Cold as Christmas y One More Arrow especialmente desagradable.
en
es
Mr Sikawa is a father to one son.
El señor Sikawa es padre de un hijo.
en
es
With the evidence of death being the result of any crime appearing insufficient, the baroness was not prosecuted, although she was involved in litigation regarding the inheritance for years to come.
Como parecía insuficiente la prueba de que la muerte se debió a un crimen, la baronesa no fue perseguida, aunque estuvo implicada en un litigio relativo a la herencia durante los años siguientes.
en
es
In addition to this private agreement, Blackwell drew up a protest of laws, rules, and customs that conferred superior rights on wives and, as part of the wedding ceremony, pledged never to avail herself of those laws.
Además de este acuerdo privado, Blackwell redactó una protesta por las leyes, normas y costumbres que conferían derechos superiores a las mujeres y, como parte de la ceremonia nupcial, se comprometió a no acogerse nunca a esas leyes.
en
es
In June 2015 he became Chair of the Council of businessmen of Almaty National Chamber of Entrepreneurs «Atameken».
En junio de 2015, fue elegido presidente del Consejo de hombres empresarios de la Cámara Nacional de Emprendedores de Almaty, «Atameken».
en
es
His method of execution was having spikes driven through his feet and then being made to run in front of his own chariot.
Su método de ejecución fue que le clavaron unas puntas de lanza en los pies y lo hicieron correr delante de su propio carro.
en
es
The third Duke of Grafton was briefly prime minister.
El tercer duque de Grafton fue brevemente primer ministro.
en
es
Her birth was registered at Hitchin, Hertfordshire, near the Strathmores' English country house, St Paul's Walden Bury, which was also given as her birthplace in the census the following year.
El nacimiento de esta mujer se registró en Hitchin, Hertfordshire, cerca de la casa de campo inglesa de los Strathmores, St Paul's Walden Bury, que también se consideró su lugar de nacimiento en el censo del año siguiente.
en
es
On 12 August the combined forces of Schwarzenberg and Reynier attacked under Gorodechno (slightly north of Kobryn) Tormasov's forces estimated by Prince Vyazemsky of 16,000 soldiers.
El 12 de agosto, las fuerzas combinadas de Schwarzenberg y Reynier atacaron bajo Gorodechno (un poco al norte de Kobryn) las fuerzas de Tormasov, que el príncipe Vyazemsky calculó en unos 16 000 soldados.
en
es
In 2009, he began touring with the Men of Faith conferences, speaking on various issues including fatherhood, child discipline and friendship.
En 2009, empezó a ir de gira con las conferencias Hombres de Fe, hablando sobre diversos temas incluyendo la paternidad, la disciplina infantil y la amistad.
en
es
She requests to speak with granddaughter as the grandmother was the first to die.
Solicita hablar con la nieta, ya que la abuela fue la primera en morir.
en
es
He said he had passed with an IQ of 148.
Él dijo que había aprobado con un CI de 148.
en
es
Beginning in 1987, Marx was the chairman of The Marx Group, a law and consulting firm, which provided part-time counsel and legal help for technology companies unable to retain full-time in-house legal help.
A partir de 1987, Marx fue presidente del The Marx Group, una firma de abogados, que ofrecía asesoramiento a tiempo parcial y ayuda legal para empresas tecnológicas incapaces de mantener ayuda legal interna a tiempo completo.
en
es
In summer 1936, the Paukers sold their stock to a consortium of businessmen with National Liberal connections, which was headed by Emanoil Tătărescu, the brother of acting Premier Gheorghe Tătărescu.
En el verano de 1936, los Pauker vendieron sus acciones a una sociedad mercantil de empresarios con conexiones nacionales liberales, que estaba liderada por Emanoil Tătărescu, el hermano del primer ministro en funciones Gheorghe Tătărescu.
en
es
Théato competed for France at the 1900 Summer Olympics, where she won the gold medal in the women's marathon.
Théato compitió por Francia en los Juegos Olímpicos de Verano de 1900, donde ella ganó la medalla de oro en el maratón femenino.
en
es
Many state banquets celebrated royal weddings, which often had a foreign prince as the groom, and were major diplomatic events.
Muchos banquetes de estado celebraban bodas reales, que a menudo tenían a un príncipe extranjero como novio y eran eventos diplomáticos de gran importancia.
en
es
She later insisted that all these genres had been of great value to her professionally.
Ella insistió posteriormente que todos estos géneros habían sido de gran valor para ella profesionalmente.
en
es
But in the midst of her growing fame, she died in New Albany on July 21, 1842.
Pero, en medio de su creciente fama, ella murió en New Albany el 21 de julio de 1842.
en
es
The Blue, Green and Red Kings are killed and the surviving Gold King unites all the Hives under him.
Los reyes azul, verde y rojo son asesinados y el rey dorado superviviente reúne a todas las colmenas bajo su mando.
en
es
Treason Once again Camocke considered joining the Russian Navy but she instead became a rear admiral in the Spanish Navy three years later.
Traición Camocke volvió a pensar en unirse a la Armada rusa, pero en cambio se convirtió en contraalmirante de la Armada española tres años después.
en
es
She recalled of this period, My mom was 27 years old [when we moved].
Ella recordaba este período, mi mamá tenía 27 años [cuando nos mudamos].
en
es
She attacks a nearby ship to get food for herself, killing the wife of the pilot.
Ella ataca una nave cercana para conseguir comida para ella misma, matando a la mujer del piloto.
en
es
In some cases, the audience were attracted to the character he created, which was often a famous hero.
En algunos casos, el público se sentía atraído por el personaje que él creó, que a menudo era un héroe famoso.
en
es
He began to claim that the king had no authority in Oultrejordain and acted as a petty king himself.
Empezó a afirmar que el rey no tenía ninguna autoridad en Transjordania y actuaba como un rey insignificante.
en
es
There they saw that she had a blood stain on her sleeve, and was immediately arrested.
Allí vieron que tenía una mancha de sangre en la manga, y fue arrestada inmediatamente.
en
es
However his scene ended up being reshot with another actor.
Sin embargo, la escena del hombre acabó siendo grabada de nuevo con otro actor.
en
es
Late in life, he was a faculty member of the Los Angeles Conservatory of Music and Arts.
Al final de su vida, fue profesor del Conservatorio de Música y Artes de Los Ángeles.
en
es
In 2015, the organization criticized a Campbell's ad that depicted two moms taking care of their child by feeding her Campbell's Star Wars soup.
En 2015, la organización criticó un anuncio de Campbell que representaba a dos madres cuidando a su hijo alimentándolo con la sopa Star Wars de Campbell.
en
es
His great-grandson, the fourth Earl, converted to Roman Catholicism and in 1689 the House of Commons decided to impeach him for high treason.
Su bisnieto, el cuarto conde, se convirtió al catolicismo romano y en 1689 la Cámara de los Comunes decidió procesarlo por alta traición.
en
es
Two years later Bukowski moved from the East Hollywood area, where she had lived for most of her life, to the harborside community of San Pedro, the southernmost district of the City of Los Angeles.
Dos años más tarde, Bukowski se mudó del área de East Hollywood, donde ella había vivido la mayor parte de su vida, a la comunidad portuaria de San Pedro, el distrito más meridional de la ciudad de Los Ángeles.
en
es
The Buddha Master's advocacy of ritual frugality probably attracted many poor peasants by allowing them to turn practical necessity into religious virtue.
La defensa del Buda Maestro de la frugalidad ritual probablemente atrajo a muchos campesinos pobres al permitirles convertir la necesidad práctica en virtud religiosa.
en
es
In 2007, he was awarded a Lifetime Achievement Award at the 29th Moscow International Film Festival.
En 2007, él ganó un Premio a los logros de una vida en el 29.º Festival internacional de cine de Moscú.
en
es
In the Okanagan kinship system he would be recognized as Armstrong's grand-uncle (the same word in Okanagan).
En el sistema de parentesco de Okanagan, sería reconocido como tío-abuelo (la misma palabra en Okanagan) de Armstrong.
en
es
On 27 August 2016, she was replaced by Hendropriyono.
El 27 de agosto de 2016 fue sustituida por Hendropriyono.
en
es
A year later Coenred had abdicated as king and taken holy orders, becoming a monk in Rome.
Un año después, Coenred había abdicado como rey y había recibido las órdenes sagradas, convirtiéndose en monje en Roma.
en
es
Reynolds was also a member of The International Order of Job's Sons.
Reynolds también fue miembro de la Orden Internacional de los Hijos de Job.
en
es
She is Vice-President of the Governance Committee, and a member of the Social Justice Committee, the Water Committee and the Environment Grant Making Committee.
Es vicepresidenta del Comité de Gobernanza y miembro del Comité de Justicia Social, el Comité del Agua y el Comité de Subsidios al Medio Ambiente.
en
es
Harman said he could do nothing without orders.
Harman dijo que él no podía hacer nada sin órdenes.
en
es
His album Dinner for One, World for Two achieved Gold Status in Hong Kong based on the number of sales and he earned the title of The Best Selling Male Newcomer in the year.
Su álbum «Dinner for One, World for Two» alcanzó el estatus de oro en Hong Kong en función del número de ventas y obtuvo el título de mejor debutante masculino del año.
en
es
He is very active in the swimming club, and the high school's swimming club also wishes to recruit him.
Es muy activo en el club de natación y el club de natación del instituto también quiere reclutarlo.
en
es
In March 1942 he continued without the band, whose members were drafted during the Second World War.
En marzo de 1942 continuó sin la banda, cuyos miembros fueron reclutados durante la Segunda Guerra Mundial.
en
es
She signed her first professional contract, of two years, in April 2016.
Firmó su primer contrato profesional de dos años en abril de 2016.
en
es
Instead, she spends her time locked away in her bedroom, in the company of a legion of cats and birds, the only things toward which she shows affection.
En cambio, se pasa el tiempo encerrada en su dormitorio, acompañada de una legión de gatos y pájaros, las únicas cosas hacia las que muestra afecto.
en
es
Mrs Brown sent the engine to the North Yorkshire Moors Railway where it now resides.
La Sra. Brown envió el motor al North Yorkshire Moors Railway, donde se encuentra ahora.
en
es
In addition to that she is rendering State Secretary in the Telugu Desam Party for the last 10 years.
Además fue secretaria de Estado del partido Telugu Desam durante los últimos 10 años.
en
es
The story's plot and development would have a sequence structured by the uncle.
El argumento y el desarrollo de la historia tendría una secuencia estructurada por el tío.
en
es
During his lifetime Aillón was one of the richest Bolivian silver barons of the 19th century, yet in the time of his death in 1893 the Bolivian mining industry had entered an economic crisis due to falling silver prices on the world market.
Durante su vida, Aillón fue uno de los barones bolivianos de la plata más ricos del siglo XIX. Sin embargo, al morir en 1893 la industria minera boliviana había entrado en una crisis económica debido a la caída de los precios de la plata en el mercado mundial.
en
es
From 841, he was often absent participating in the struggles of the Empire, and the counties were administered by their respective viscounts.
A partir del año 841, él se ausentó con frecuencia para participar en las luchas del Imperio, y los condados fueron administrados por sus respectivos vizcondes.
en
es
Ms Sikawa is a mother to one daughter.
La señora Sikawa es madre de una hija.
en
es
In the '70s, she started her journey to football by playing for Young Girls Club of Khulna.
En los años 70 comenzó su recorrido por el fútbol jugando para el club de Muchachas de Khulna.
en
es
She was in favour of assisting the children of working mothers, bringing about legislative reforms thanks to her political influence.
Ella estaba a favor de ayudar a los hijos de madres trabajadoras, impulsando reformas legislativas gracias a su influencia política.
en
es
A commemorative postage stamp on her was issued on 18-December-2005.
El 18 de diciembre de 2005, se emitió un sello postal conmemorativo por ella.
en
es
Thanks to Odznetsi Christianity was preached freely and the lands that belonged to the martyred ladies of Khram and Nakhijevan were returned to their daughters.
Gracias a Odznetsi, el cristianismo se predicó libremente y las tierras que pertenecían a las señoras martirizadas de Khram y Nakhijevan fueron devueltas a sus hijas.
en
es
His date cancels and he is forced to wear an emu suit because all of the other costumes are now taken by waiters who arrived on time.
Su cita se cancela y él se ve obligado a llevar un traje emu porque los camareros que llegaron a tiempo se quedaron con todos los demás disfraces.
en
es
Kertész is a member of the Movimento Mulher 360, an organization for Brazilian businesswomen that aims to expand female participation in business.
Kertész es miembro del Movimento Mulher 360, una organización de mujeres de negocios brasileñas que aspira a expandir la participación femenina en el ámbito empresarial.
en
es
After having a role in the Irish War of Independence, he went on to defend the nascent Irish Free State, as part of the pro-Treaty side in the Irish Civil War.
Tras participar en la guerra de la Independencia irlandesa, él pasó a defender el nuevo Estado Libre Irlandés, y formó parte del bando favorable al Tratado en la guerra civil Irlandesa.
en
es
In June 2015 she became Chair of the Council of businesswomen of Almaty National Chamber of Entrepreneurs «Atameken».
En junio de 2015, fue elegida presidenta del Consejo de mujeres empresarias de la Cámara Nacional de Emprendedores de Almaty, «Atameken».
en
es
There, he becomes a member of special service that controls the use of magic.
Allí, él se convierte en miembro del servicio especial que controla el uso de la magia.
en
es
He and Ferrera appeared together again in the family comedy Our Family Wedding.
Él y Ferrera volvieron a aparecer juntos en la comedia familiar «La boda de mi familia».
en
es
She did not secure a permanent job until she was 18, taking up a position as an estimates clerk with the Titan Manufacturing Company in South Melbourne in September 1903.
Ella no consiguió un trabajo fijo hasta que cumplió los 18 años, y tuvo un puesto como encargada de presupuestos en la Titan Manufacturing Company de Melbourne del sur en septiembre de 1903.
en
es
His father was once a monk, who had left the convent after eight years, being kicked out for wild behavior, including owning a red bathing suit.
Su padre fue monje por un tiempo, y abandonó el convento después de ocho años. Fue expulsado por su comportamiento salvaje, y por tener un traje de baño rojo.
en
es
His advice in the teenaged boys' magazine Petticoat caused controversy.
Su consejo en la revista para chicos adolescentes Petticoat causó controversia.
en
es
He pioneered a new notion of identity by bringing in the participation of observers, focusing on confronting pain, blood, and physical limits of the body.
Él fue pionero de una nueva noción de la identidad al incluir la participación de observadores, centrándose en confrontar el dolor, la sangre y los límites físicos del cuerpo.
en
es
By 1933 she was lecturing junior umpires in the art of the role.
En 1933, ella ya daba clases a los árbitros jóvenes sobre el arte de la profesión.
en
es
The extra attention did not deter him; he embarked on a degree course in Art History, later changing his main subject to Geography.
La atención extra no lo disuadió; él se embarcó en la carrera de Historia del Arte, y, más tarde, cambió la asignatura principal por Geografía.
en
es
The king agreed.
El rey estaba de acuerdo.
en
es
Her parents divorced when she was two years old.
Sus padres se divorciaron cuando tenía dos años de edad.
en
es
Three years after his death (1966) he was honored by a monument placed in the Amusement Park of Montjuic.
Tres años después de su muerte (1966), fue honrado con un monumento en el Parque de Atracciones de Montjuic.
en
es