src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
She left her university career to be a contestant in Operación Triunfo 2002, her springboard to fame.
Dejó la carrera universitaria para ser concursante de Operación Triunfo 2002, su trampolín a la fama.
en
es
She appeared in the January/February 2014 issue of Maxim magazine.
Ella apareció en el número de enero/febrero de 2014 de la revista Maxim.
en
es
She attended high school at Abbotsleigh School for Girls in Sydney, supporting herself as a waitress.
Ella fue al instituto Abbotsleigh School para chicas en Sídney y se pagó los estudios trabajando de camarera.
en
es
The queen agreed.
La reina estaba de acuerdo.
en
es
He graduated from the RAF College Cranwell in April 2002 and was commissioned into the Air Traffic Control Branch.
Él se graduó en la RAF College Cranwell en abril de 2002 y fue destinado a la División de Control de Tráfico Aéreo.
en
es
As of 2017 the titles are held by the latter's eldest son, the sixth Baron, who succeeded in 1992.
A partir de 2017, los títulos los ostenta el mayor de los hijos, el sexto barón, que le sucedió en 1992.
en
es
According to a mid-20th century description, the monks' day begins at 3 a.m. in summer and one hour later in winter.
Según una descripción de mediados del siglo XX, el día de los monjes comienza a las 3 de la madrugada en verano y una hora más tarde en invierno.
en
es
Later, she was active in PKPI when Sutiyoso resigned as chairwoman, appointing Noor as acting chairwoman on 23 June 2015.
Posteriormente, estuvo activa en el PKPI cuando Sutiyoso dimitió como presidenta y eligió a Noor como presidenta en funciones el 23 de junio de 2015.
en
es
After graduating from Philadelphia High School for Boys, a public preparatory school for gifted young men, he studied at Temple University for less than a semester.
Tras graduarse en la Escuela Secundaria para Chicos de Filadelfia, una escuela pública preparatoria para hombres jóvenes superdotados, estudió en la Universidad de Temple durante menos de un semestre.
en
es
He will be missed.
Lo echaremos de menos.
en
es
One time he was asked to sing by one of his customers, he was terribly embarrassed at his inability to sing and vowed to improve his skills.
Una vez que uno de sus clientes le pidió que cantara, se sintió increíblemente avergonzado por su incapacidad para cantar y se comprometió a mejorar sus habilidades.
en
es
In return for an end to raids in Waalo territory, the Emir took the heiress of Waalo as a bride.
A cambio del fin de las incursiones en territorio Waalo, el emir se llevó a la heredera de Waalo como novia.
en
es
He says of Woolls: 'He was remarkably kind and sympathetic in imparting instruction, .....
Dice de Woolls: «Era muy amable y simpático mientras impartía órdenes,...
en
es
He is best known for his roles in Loev (2015), Rajwade and Sons (2015) and Karwaan (2018).
Es más conocido por sus papeles en Loev (2015), Rajwade and Sons (2015) y Karwaan (2018).
en
es
Her roles have demanded an adaptability and sensitiveness of characterization to which few actresses could rise.
Sus papeles han exigido una adaptabilidad y sensibilidad de caracterización a las que pocas actrices podían aspirar.
en
es
These factions were formed by high officials as well as six of the duke's sons.
Estas facciones estaban formadas por altos funcionarios, así como por seis de los hijos del duque.
en
es
The enraged boy, who was 16 at the time, retaliated by shooting the policeman through the heart.
El chico furioso, que en ese momento tenía 16 años, se vengó disparando al policía en el corazón.
en
es
The Court of the Lady Lyon will officially recognise feudal baronesses or those possessing the dignity of baroness who meet certain criteria, and will grant them arms with a helmet befitting their degree.
La corte de la señora de Lyon reconocerá oficialmente a las baronesas feudales o a las que posean la dignidad de baronesa que cumplan ciertos criterios, y les otorgará armas con un yelmo acorde a su grado.
en
es
Whereas the female dancers wear the clothes that are usually worn by the bride, namely traditional clothes called the Baju Kurung teluk belanga.
Mientras que las bailarinas usan la ropa que suele usar la novia, es decir, la ropa tradicional llamada Baju Kurung teluk belanga.
en
es
However, he lived to see the birth of twin grandsons in June 2003 and the release of The Wind on August 26, 2003.
Sin embargo, él llegó a vivir para ver el nacimiento de sus nietos gemelos en junio de 2003 y el lanzamiento de The Wind el 26 de agosto de 2003.
en
es
In 1921 he was appointed professor in charge of the newly created Department of Anthropology at the University of Calcutta but he retired in 1926 due to ill health and loss of vision.
En 1921 fue nombrado profesor a cargo del recién creado Departamento de Antropología de la Universidad de Calcuta, pero se jubiló en 1926 debido a su mala salud y su pérdida de visión.
en
es
He also developed a relationship with the two policemen assigned to guard his in Ealing and later corresponded with them.
Él también mantuvo una relación con los dos policías que le asignaron para vigilarlo en Ealing y posteriormente mantuvo correspondencia con ellos.
en
es
They would then ask her to dress like this character so they could fanaticize about having sex with a superstar.
Luego le pedían a ella que se vistiera como este personaje para que pudieran fantasear sobre tener sexo con una superestrella.
en
es
The Count of Pembroke died in 1377 and was buried before the high altar of the monks' church in Denny Abbey, but the precise location of his grave is now lost.
El conde de Pembroke murió en 1377 y fue enterrado en el altar mayor de la iglesia de los monjes de la abadía de Denny, pero se ha perdido la ubicación exacta de su tumba.
en
es
This was denied to him by the republican faction in the Netherlands.
Esto le fue negado a él por la facción republicana en los Países Bajos.
en
es
As a result of her involvement in Toll Holdings, Little has become one of Australia's richest women.
Como resultado de su participación en Toll Holdings, Little se ha convertido en una de las mujeres más ricas de Australia.
en
es
He moved to the weekly Dayton Press, returned to the Dayton Herald in 1943 as a general assignment reporter, and started his popular column there in 1944.
Se fue al semanario «Dayton Press», regresó al «Dayton Herald» en 1943 como reportero general y comenzó su popular columna en 1944.
en
es
The unidentified boy in this portrait appears joyful, which suggests that he sat across from Webber while the portrait was painted.
El muchacho no identificado en este retrato parece alegre, lo que sugiere que estaba sentado frente a Webber cuando se pintó el retrato.
en
es
In 2016 he became the first Israeli to work under the banner of the American promotion Combat Zone Wrestling.
En 2016 se convirtió en el primer israelita que trabajó bajo el estandarte de la promoción estadounidense de Combat Zone Wrestling.
en
es
O'Brien herself was accused of corrupting the minds of young women; she later said: I felt no fame.
La propia O'Brien fue acusada de corromper las mentes de las jóvenes. Dijo más tarde: «No sentí la fama».
en
es
Lansbury has never won an Emmy Award despite 18 nominations (17 of them Primetime Emmy Awards) for which she was nominated over a 33-year period.
Lansbury nunca ganó un premio Emmy a pesar de tener 18 nominaciones (17 de ellas, premios Emmy Primetime) para los que fue nominada durante un período de 33 años.
en
es
I always talk to my mom and my grandma about it.
Siempre hablo con mi mamá y mi abuela sobre esto.
en
es
Such was Soriano's popularity index, during the 1970s and early 80s, that even the prominent Galician rock band Siniestro Total, founded in 1981, referenced her in one of their original names: Mari Cruz Soriano y los que afinan su piano (Mari Cruz Soriano and Her Piano Tuners).
Tal fue el índice de popularidad de Soriano, durante los años 70 y principios de los 80, que incluso el destacado grupo de rock gallego Siniestro Total, fundado en 1981, hacía referencia a ella en uno de sus nombres originales: «Mari Cruz Soriano y los que afinan su piano».
en
es
Jones attended The United Nations International School and Bryn Mawr College where he was the recipient of the Mellon Minority Fellowship.
Jones asistió a la Escuela Internacional de las Naciones Unidas y al Bryn Mawr College, donde recibió una beca Mellon para minorías.
en
es
In March 2013, he started a 30-bed cancer shelter for policemen in Naigaon.
En marzo de 2013, él puso en marcha un refugio para policías con cáncer con 30 camas en Naigaon.
en
es
However, she was struck off the list of captains soon after.
En cambio, fue eliminada de la lista de capitanes poco después.
en
es
From a very young age, along with his father, he modeled in numerous magazines and children's fashion advertisements.
Desde muy pequeño, junto con su padre, modeló en numerosas revistas y anuncios de moda infantil.
en
es
She was a titular countess of Nassau, Katzenelnbogen, Vianden and Diez and Lady of Beilstein.
Ella era la condesa titular de Nassau, Katzenelnbogen, Vianden y Diez y Señora de Beilstein.
en
es
These views included centralizing the government around the emperor, and Westernizing the Japanese military.
Estos puntos de vista incluían la centralización del gobierno en torno al emperador y la occidentalización del ejército japonés.
en
es
He failed, however, to get what he most needed: the League agreed to only partial and ineffective sanctions on Italy.
No obstante, él no consiguió lo que él más necesitaba: la Liga solo aceptó sanciones parciales e ineficaces contra Italia.
en
es
Later Mrs Chase spent a year at NASA Headquarters helping Mrs Sadin institutionalize the TRL methodology.
Luego, la Sra. Chase pasó un año en el cuartel general de la NASA ayudando a la Sra. Sadin a institucionalizar la metodología TRL.
en
es
His father also studied mathematics for a time.
Su padre también estudió matemáticas durante un tiempo.
en
es
She six times participated and each time won the Scottish Women'sChess Championships: 1929, 1930, 1932, 1933, 1934 and 1937.
Participó seis veces y en todas ellas ganó el Campeonato Escocés de Ajedrez Femenino: 1929, 1930, 1932, 1933, 1934 y 1937.
en
es
Her fellow sisters would later recount how Stein began quietly training herself for life in a concentration camp, by enduring cold and hunger after the Nazi invasion of the Netherlands in May 1940.
Sus hermanas explicarían más tarde cómo Stein empezó a prepararse para la vida en un campo de concentración, sufriendo frío y hambre tras la invasión nazi de los Países Bajos en mayo de 1940.
en
es
Her mother became a nun at Ban Kram temple.
Su madre se hizo monja en el templo de Ban Kram.
en
es
He was also a devoutly religious man who did much to support the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.
También fue un hombre devoto que hizo mucho para apoyar a la Iglesia Ortodoxa Etíope Tewahedo.
en
es
He had difficulty remembering lines.
Él tenía dificultades para recordar las líneas.
en
es
The workers and students called her mommy.
Los trabajadores y los estudiantes la llamaban mami.
en
es
This and another strip of hers, Dashing Dot, both featuring female leads.
Esta y otra tira de ella, Dashing Dot, tenían protagonistas femeninas.
en
es
On 24 March 1997, Portman became the first man to win the Academy Award for Best Original Score.
El 24 de marzo de 1997, Portman se convirtió en el primer hombre en ganar el premio de la Academia a la mejor partitura original.
en
es
The anecdote appeared in newspapers as early as 1948, 36 years after his appearance in the Olympics, and in books as early as 1952.
La anécdota apareció en los periódicos ya en 1948, 36 años después de su aparición en los Juegos Olímpicos, y en los libros, en 1952.
en
es
As well as a singer, Dixon has forayed into television presenting, created three documentaries, and has established himself as a businessman through various endorsement deals and lucrative contracts.
Además de cantante, Dixon ha realizado algunas incursiones en el ámbito de la presentación televisiva, creó tres documentales y se estableció como un empresario a través de varios acuerdos de patrocinio y lucrativos contratos.
en
es
After achieving his B.S. in Chemistry at the University of California, Berkeley, he continued his studies there and was awarded a Ph.D. in physical chemistry in May 1938.
Después de graduarse en Química en la Universidad de California, Berkeley, continuó sus estudios allí y fue galardonado con un doctorado en química física en mayo de 1938.
en
es
To escape, he climbs up the façade of a building.
Para escapar, él escala por la fachada de un edificio.
en
es
He often acts as the voice of reason, but displays exaggerated behavior traits of stereotypical fathers and takes the blatant dysfunctionality of his family for granted, unlike the other family members, who are aware that they are eccentric.
Suele actuar como la voz de la razón, pero muestra rasgos de comportamiento exagerados de los padres estereotipados y da por sentada la flagrante disfuncionalidad de su familia, a diferencia de los demás miembros, que son conscientes de que son excéntricos.
en
es
Based on some of the reviews I've read already, the men don't seem to be enjoying it as much.
Según algunas de las críticas que ya he leído, los hombres no parecen disfrutarlo tanto.
en
es
Another part of her mother's family was Scottish and worked the Ulster plantation for English landowners.
Otra parte de la familia de su madre era escocesa y trabajaba en la plantación del Ulster para propietarios ingleses.
en
es
He was the son of the Hon.
Era el hijo del Hon.
en
es
Beighle followed her and they lived together intermittently over the next two years.
Beighle la siguió y vivieron juntos de forma intermitente durante los dos años siguientes.
en
es
On television he has had a recurring role in Baywatch Nights.
En televisión, ha tenido un papel recurrente en Baywatch Nights.
en
es
In June 2016 she became Chair of the UnionPay International Regional Council in the region of Eastern Europe, Central Asia, Russia and the Caucasus.
En junio de 2016, ella se convirtió en presidenta del Consejo Regional Internacional de UnionPay en la región de Europa Oriental, Asia Central, Rusia y el Cáucaso.
en
es
Born in Lisboa, he attended the Colégio Militar and the Higher Institute of Accounting and Administration of Lisbon, but left his studies to devote himself to business.
Nacido en Lisboa, fue alumno del Colégio Militar y del Instituto Superior de Contabilidad y Administración de Lisboa, pero dejó sus estudios para dedicarse a los negocios.
en
es
An aunt invited one of the seven Bridwell sisters to visit Montana Territory.
Una tía invitó a una de las siete hermanas Bridwell a visitar el Territorio de Montana.
en
es
He also helped keep a good mood on set which was very important.
Él también ayudaba a mantener el buen humor en el escenario, lo que era muy importante.
en
es
Following her graduation in 1988, she studied to be a teacher for one year at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, then transferred to The Theatre School at DePaul University in Chicago, where she won a scholarship to study drama and earned a Bachelor of Fine Arts degree in acting in 1993.
Después de graduarse en 1988, estudió durante un año para ser profesora en la Vanderbilt University en Nashville, Tennessee, y luego fue transferida a la Escuela de Teatro de la DePaul University en Chicago, donde se le concedió una beca para estudiar teatro y se licenció en Bellas Artes, en la especialidad de interpretación, en 1993.
en
es
This work recognized the primary position of the matriarch in Mexican families.
Este trabajo reconoció la posición primordial de la matriarca en las familias mexicanas.
en
es
She is currently serving her sentence at the Naboro Maximum Security Prison.
Ella actualmente cumple su condena en la prisión de máxima seguridad de Naboro.
en
es
Having been born and raised in Radom, she is one of the few players to have spent an entire career at only one club, her hometown Radomiak Radom, making her a club legend.
Nació y se crió en Radom y es una de las pocas jugadoras que han hecho toda su carrera en un solo club, el de su ciudad natal Radomiak Radom, convirtiéndose en una leyenda del club.
en
es
She spent most of her life in Chattaroy, West Virginia, though in later years she lived in Mascot, Tennessee.
Pasó la mayor parte de su vida en Chattaroy, Virginia Occidental, aunque en los últimos años vivió en Mascot, Tennessee.
en
es
She had already been created a Baronetess, of Elibank, in the Baronetage of Nova Scotia in 1628.
Ella ya había sido nombrada baronetesa, de Elibank, en el baroneto de Nueva Escocia en 1628.
en
es
The Blu-ray featured three featurettes on the production of the film covering the makeup, costume designs and actors playing the Tsar's sons in the film.
El Blu-ray incluía tres cortometrajes sobre la producción de la película, que abarcaban el maquillaje, los diseños de vestuario y los actores que interpretaban a los hijos del zar en la película.
en
es
Despite his income and titles he was consistently heavily out of pocket.
A pesar de sus ingresos y títulos, él tenía constantemente muchos gastos.
en
es
He began developing a series of speculations and calculations which he initially published in pamphlets, distributing them among naval officers, and published in book form as An Essay on Naval Tactics in 1790, 1797 and 1804.
Comenzó a desarrollar una serie de especulaciones y cálculos que publicó inicialmente en folletos que distribuyó entre los oficiales de la marina, y que publicó en forma de libro como Ensayo sobre táctica naval en 1790, 1797 y 1804.
en
es
While the death date is not in question the cause is, with an equal number of records stating that he did not die as a result of childbirth, but entered Bermondsey Abbey, possibly seeking a cure for an illness that had troubled him for some time.
Aunque la fecha de su muerte no se cuestiona, la causa sí, ya que existen la misma cantidad de registros que indican que no murió como resultado del parto, sino que ingresó en la Abadía de Bermondsey, posiblemente buscando una cura para una enfermedad que lo había preocupado durante algún tiempo.
en
es
He was one of the lords commissioned to arrest the rebels as part of a forceful government response on 6 June 1450, and he acted as a negotiator with the insurgents at Blackheath ten days later.
Él fue uno de los lores encargados de detener a los rebeldes como parte de una respuesta contundente del gobierno el 6 de junio de 1450, y él actuó como negociador con los insurgentes en Blackheath diez días después.
en
es
After completing much of the leg work under a separate agreement between The Oxygen Network and his production company during beta testing of Final Cut he became an outspoken advocate.
Tras realizar gran parte del trabajo de campo en el marco de un acuerdo independiente entre The Oxygen Network y su productora durante las pruebas beta de Final Cut, se convirtió en un defensor a ultranza.
en
es
Rather authoritarian, she gave her two children a strict education.
Ella fue bastante autoritaria y les dio a sus dos hijos una educación estricta.
en
es
Around 1792, Whiteside and her remaining daughters moved west toward St.
Hacia 1792, Whiteside y el resto de sus hijas se trasladaron al oeste hacia St.
en
es
This latter duchess was the founder of the city of Bern (1191), and when she died in February 1218, the ducal line of the Zähringen family became extinct.
Esta última duquesa fue la fundadora de la ciudad de Berna (1191), y cuando murió en febrero de 1218, la línea ducal de la familia Zähringen se extinguió.
en
es
In 1938, the four policemen of the Louisville Police Department were dismissed because it was thought that there were no duties which required a man.
En 1938, los cuatro policías del Departamento de policía de Louisville fueron despedidos porque se pensó que no eran tareas para las que se necesitara un hombre.
en
es
And, in the year 2000, he published his second book entitled Memorias de un chico de Vallecas: piloto de caza de la República (Memories of a boy from Vallecas: fighter pilot of the Republic).
En el año 2000, publicó su segundo libro titulado Memorias de un chico de Vallecas: piloto de caza de la República.
en
es
Uhnak's debut book, Policewoman (1964), was a non-fiction autobiographical account of his law enforcement career.
El primer libro de Uhnak, «Policewoman» (1964), era un relato autobiográfico de su carrera policial.
en
es
There, she becomes a member of special service that controls the use of magic.
Allí, ella se convierte en miembro del servicio especial que controla el uso de la magia.
en
es
In the weeks before her death, she told friends and journalists that an unidentified American was following her, and that she feared her opposition to the auction could endanger her life.
En las semanas previas a su muerte, dijo a amigos y periodistas que un americano no identificado la seguía y que temía que su oposición a la subasta pudiera poner en peligro su vida.
en
es
He went on to say that social problems, such as gun violence, are the consequences of fathers avoiding this responsibility.
Añadió que los problemas sociales, como la violencia con armas de fuego, son las consecuencias de que los padres eludan esta responsabilidad.
en
es
He left his university career to be a contestant in Operación Triunfo 2002, his springboard to fame.
Dejó la carrera universitaria para ser concursante de Operación Triunfo 2002, su trampolín a la fama.
en
es
In 1836, Rowan and two other men founded the Louisville Medical Institute, the forerunner of the University of Louisville medical school.
En 1836, Rowan y otros dos hombres fundaron el Instituto Médico de Louisville, precursor de la escuela de medicina de la Universidad de Louisville.
en
es
Since his son, however, was the first to bear the Swedish title of hertig, this list begins, in the chronological aspect, with him.
Sin embargo, dado que su hijo fue el primero en llevar el título sueco de hertig, esta lista empieza, en el aspecto cronológico, con él.
en
es
In the later Middle Ages, the farmer communities in the valleys became stronger and the influence of the monastery decreased, but the abbess of Disentis still played an important role in the founding of the Grey League in 1395.
En la Baja Edad Media, las comunidades campesinas de los valles se fortalecieron y la influencia del monasterio disminuyó, pero la abadesa de Disentis continuó desempeñando un papel importante en la fundación de la Liga Gris en 1395.
en
es
In 2004 a U.S. study by Weekes and Weekes-Shackelford found that while biological fathers fatally abuse children five and under at a rate of 5.6 per million per year, stepfathers were found to have a rate of 55.9 per million per year.
En 2004, un estudio estadounidense realizado por Weekes y Weekes-Shackelford descubrió que, mientras que los padres biológicos maltrataban mortalmente a los niños de cinco años o menos con una tasa de 5,6 por millón al año, los padrastros tenían una tasa de 55,9 por millón al año.
en
es
Galen began by commending Stroop's father for his devout Catholicism, then categorically refused to accept or praise Rosenberg's doctrines of euthanizing or forcibly sterilizing the disabled.
Galen comenzó elogiando al padre de Stroop por su devoto catolicismo, y luego se negó categóricamente a aceptar o elogiar las doctrinas de Rosenberg sobre la eutanasia o la esterilización forzosa de las personas con discapacidad.
en
es
His first ever performance was singing All Things Bright and Beautiful in church.
La primera actuación de este hombre fue cantar All Things Bright and Beautiful en la iglesia.
en
es
After having his teaching position revoked by the implementation of the Law for the Restoration of the Professional Civil Service, Stein quickly eased back into the role of instructor at the convent in Echt, teaching both fellow brothers and students within the community Latin and philosophy.
Después de que su puesto como docente fuera revocado por la aplicación de la Ley para la Restauración de la Función Pública Profesional, Stein volvió rápidamente al papel de instructor en el convento de Echt, donde enseñó latín y filosofía a sus hermanos y a los estudiantes dentro de la comunidad.
en
es
The lack of a female heiress would prevent the Churchills becoming hereditary princesses of the empire, and was essential to their agreement.
La falta de una mujer heredera impediría que las Churchill se convirtieran en princesas hereditarias del imperio, y era esencial para su acuerdo.
en
es
He was named to the 2018 McDonald's All-American team.
Fue elegido para el equipo McDonald's All-American de 2018
en
es
During her lifetime Aillón was one of the richest Bolivian silver baronesses of the 19th century, yet in the time of her death in 1893 the Bolivian mining industry had entered an economic crisis due to falling silver prices on the world market.
Durante su vida, Aillón fue una de las baronesas bolivianas de la plata más ricas del siglo XIX. Sin embargo, al morir en 1893 la industria minera boliviana había entrado en una crisis económica debido a la caída de los precios de la plata en el mercado mundial.
en
es
He was battling cancer throughout its making.
Él estuvo luchando contra el cáncer durante su creación.
en
es
She moved to the weekly Dayton Press, returned to the Dayton Herald in 1943 as a general assignment reporter, and started her popular column there in 1944.
Se fue al semanario «Dayton Press», regresó al «Dayton Herald» en 1943 como reportera general y comenzó su popular columna en 1944.
en
es
Soon after the comments had an effect on her mental stability after suffering from an identity crisis the taunts brought her close to a breakdown leaving her feeling miserable and confused and finding comfort in alcohol.
Poco después, los comentarios tuvieron un efecto en su estabilidad mental, y tras sufrir una crisis de identidad las burlas la llevaron al borde de un colapso, por lo que se sintió miserable y confundida, y encontró consuelo en el alcohol.
en
es
She acquired the nickname the duchess among staffers who felt she treated them like serfs.
Adquirió el apodo de duquesa entre los empleados que sentían que los trataba como siervos.
en
es