src_text stringlengths 2 4.21k | trg_text stringlengths 2 5.01k | src_lang stringclasses 10 values | trg_lang stringclasses 10 values |
|---|---|---|---|
At Morehouse, he founded the Kings Players, a theatre group. | In Morehouse gründete er die Kings Players, eine Theatergruppe. | en | de |
The Marquess, however, was not spared. | Der Marquis wurde jedoch nicht verschont. | en | de |
Roszak graduated from the State Trade and Industrial School of Men in Poznań. | Roszak machte seinen Abschluss an der Staatlichen Handels- und Industrieschule für Männer in Poznań. | en | de |
It is clear from this and other laws that tenants held the land in tenure from a lady; the queen's close involvement indicates that the relationship between lady and tenant was under the queen's control. | Aus diesem und anderen Gesetzen geht hervor, dass die Pächter das Land von einer Lady unterhielten; die enge Beteiligung der Königin zeigt, dass die Beziehung zwischen Lady und Pächter unter der Kontrolle der Königin stand. | en | de |
Some historians suggest that those close to the king manipulated either him or the will itself to ensure a shareout of power to their benefit, both material and religious. | Einige Historiker vermuten, dass die Personen, die dem König nahestanden, entweder ihn oder das Testament selbst manipulierten, um eine Machtverteilung zu ihren materiellen und religiösen Gunsten zu bewirken. | en | de |
His father was MP for Cardiganshire from 1816 until his death in 1852, and served as Lord Lieutenant of the same county. | Sein Vater war von 1816 bis zu seinem Tod 1852 Abgeordneter für Cardiganshire und diente als Oberleutnant der gleichen Grafschaft. | en | de |
They visit their aunt at Hunterbury. | Sie besuchen ihre Tante in Hunterbury. | en | de |
On appeal, Supreme Court found that as the boy had shown a risk of suicide, to safeguard the equal right to life of the father in Article 40.3.3º, abortion was permissible in this instance. | In der Berufung befand der Oberste Gerichtshof, dass die Abtreibung in diesem Fall zulässig war, da der Junge eine Selbstmordgefahr gezeigt hatte, um das gleiche Recht auf Leben des Vaters gemäß Artikel 40.3.3º zu schützen. | en | de |
Mrs RAMSAY, hostess of the Murchison was the first woman at the field. | Frau RAMSAY, die Gastgeberin des Murchison, war die erste Frau auf dem Feld. | en | de |
She and her family later initiated Key to Freedom, a project which tries to find a route to market for products made by WIF. | Sie und ihre Familie riefen später Key to Freedom ins Leben, ein Projekt, bei dem für WIF hergestellten Produkten der Weg zum Markt eröffnet wird. | en | de |
Despite the fact that the story actually features only one male police officer, the film's title was pluralized and formed into one word because the title Police Woman was already in use by an NBC TV series whose pilot was scheduled to premiere one month after this film's release. | Obwohl der Film eigentlich nur einen Mann als Polizisten zeigt, setzte man dessen Titel in die Mehrzahl und fasste ihn zu einem Wort zusammen, weil der ursprüngliche Titel Police Woman bereits von einer NBC-Fernsehserie verwendet wurde, deren Pilotfilm einen Monat nach dem Erscheinen des Films Premiere haben sollte. | en | de |
She won second prize at the Prix de Rome in 1935. | Sie gewann 1935 den zweiten Preis beim Prix de Rome. | en | de |
His career (he was beheaded in 844) characterized the turbulent 9th century in Septimania. | Seine Karriere (er wurde 844 enthauptet) prägte das turbulente 9. Jahrhundert in Septimanien. | en | de |
In 1118, the empress and the duchess were reconciled. | Im Jahr 1118 kam es zur Versöhnung zwischen der Kaiserin und der Herzogin. | en | de |
He has been involved in the adoptee community for many years, but Lee himself is not adopted. | Er engagiert sich seit vielen Jahren in der Gemeinschaft der Adoptierten, aber Lee selbst ist nicht adoptiert. | en | de |
She died in 1919. | Sie starb im Jahr 1919. | en | de |
The 5th Baroness's granddaughter, the 6th Baroness, sat as a Member of Parliament for Malmesbury and for Wells. | Die Enkelin der 5. Baronin, die 6. Baronin, war Parlamentsmitglied für Malmesbury und Wells. | en | de |
When Basuki was arrested for religious blasphemy, he expressed his surprise, stating that Ahok wasn't a recidivist, he's an honest leader. | Als Basuki wegen religiöser Blasphemie verhaftet wurde, zeigte er sich überrascht und erklärte, Ahok sei kein Wiederholungstäter, sondern ein ehrlicher Führer. | en | de |
A statue in her honour was erected in 2004 at the Parade of Champions at the Melbourne Cricket Ground. | 2004 wurde ihr zu Ehren bei der Parade of Champions im Melbourne Cricket Ground eine Statue errichtet. | en | de |
He grew up in Whittingehame House, East Lothian, Scotland, and travelled widely during his childhood. | Er wuchs in Whittingehame House, East Lothian, Schottland, auf und reiste während seiner Kindheit viel. | en | de |
At the end of the 2015 MTV Video Music Awards celebrated at The Forum on August 30, 2015 which Cyrus hosted, she announced that her fifth studio album Miley Cyrus & Her Dead Petz was available for free online streaming. | Am Ende der MTV Video Music Awards vom 30. August 2015 in The Forum, die Cyrus moderierte, gab sie bekannt, dass ihr fünftes Studioalbum Miley Cyrus & Her Dead Petz online kostenlos gestreamt werden könnte. | en | de |
He died in 1706. | Er starb im Jahr 1706. | en | de |
In January 1955, she enrolled at the University of Fort Hare to study medicine. | Im Januar 1955 schrieb sie sich an der Universität von Fort Hare ein, um Medizin zu studieren. | en | de |
A year later Coenred had abdicated as king and taken holy orders, becoming a monk in Rome. | Ein Jahr später dankte Coenred als König ab und wurde zum Mönch in Rom geweiht. | en | de |
The granite stele is crowned with the statue of a young warrioress, styled after the Golden Woman, with a mythical winged leopard her feet. | Die Granitstele wird von der Statue einer jungen Kriegerin gekrönt, die der goldenen Frau nachempfunden ist und zu deren Füßen ein mythischer geflügelter Leopard liegt. | en | de |
He founded and was Chief Medical Officer of a multi-disciplinary behavioral healthcare group with several locations in Austin. | Er gründete eine multidisziplinäre Gruppe für Verhaltensmedizin mit mehreren Standorten in Austin und war deren Chief Medical Officer. | en | de |
She was returned to the electric chair and the executioner was called back to re-electrocute her,[citation needed] but she died before any more shocks could be administered. | Sie wurde zurück auf den elektrischen Stuhl gesetzt und der Henker zurückgerufen, um ihr erneut Stromstöße zu geben [Quellenangabe erforderlich], aber sie starb, noch bevor es dazu kommen konnte. | en | de |
He was also on the cover of August 2006 issue of Maxim. | Außerdem war er im August 2006 auf dem Titelbild der Maxim. | en | de |
In January, 1751 she was elected a Fellow of the Royal Society. | Im Januar 1751 wurde sie zum Mitglied der Royal Society gewählt. | en | de |
He was put to death in Perga, Phrygia or Pisidia, in Asia Minor (modern Turkey). | Er wurde in Perga, Phrygien oder Pisidien, in Kleinasien (der heutigen Türkei), hingerichtet. | en | de |
As a result of her involvement in Toll Holdings, Little has become one of Australia's richest women. | Durch ihre Beteiligung an Toll Holdings ist Little zu einer der reichsten Frauen in Australien geworden. | en | de |
In return the nun throws her an apple and disappears. | Im Gegenzug wirft die Nonne ihr einen Apfel zu und verschwindet. | en | de |
At Morehouse, she founded the Queens Players, a theatre group. | In Morehouse gründete sie die Queens Players, eine Theatergruppe. | en | de |
He died on 23 August 2018 at the age of 47 after a traffic accident in Zarqa in Jordan when he was visiting his brother's house on the Eid al-Adha feast. | Er starb am 23. August 2018 im Alter von 47 Jahren nach einem Verkehrsunfall in Zarqa in Jordanien, als er am Eid al-Adha-Fest das Haus seines Bruders besuchte. | en | de |
Since he becomes Emperor of Russia the main challenge for him was to rebuild the Russian fleet and put it in the line of dominant naval powers. | Seit er Kaiser von Russland wurde, bestand seine größte Herausforderung darin, die russische Flotte wiederaufzubauen und sie gleich auf mit führenden Seemächten zu bringen. | en | de |
Her intellect, her genius is known. | Ihr Intellekt, ihr Genie ist bekannt. | en | de |
She was coming with me and doing the job. | Sie kam mit mir und machte den Job. | en | de |
Outwardly, Fouché's conduct was marked by the utmost rigour, and on her return to Paris early in April 1794, she thus characterised her policy: The blood of criminals fertilises the soil of liberty and establishes power on sure foundations. | Äußerlich ist Fouchés Verhalten von äußerster Strenge geprägt, und bei ihrer Rückkehr nach Paris Anfang April 1794 charakterisiert sie ihre Politik so: Das Blut der Verbrecher düngt den Boden der Freiheit und stellt die Macht auf ein sicheres Fundament. | en | de |
He joined his uncle and took charge of Throsby Park on the Wingecarribee River (near present day Moss Vale). | Er schloss sich seinem Onkel an und übernahm die Leitung von Throsby Park am Wingecarribee River (in der Nähe des heutigen Moss Vale). | en | de |
Activities as executive vice-president During her tenure as executive vice-president, Chavez-Thompson provided leadership in a number of areas. | Während der Amtszeit als Vizepräsidentin war Chavez-Thompson in einer Reihe von Bereichen führend tätig. | en | de |
He requests to speak with grandson as the grandfather was the first to die. | Er bittet darum, mit dem Enkel zu sprechen, da der Großvater als Erster starb. | en | de |
The ads showed three pivotal moments in a young couple's life: their wedding, a husband's first day at a new job, and the first home move for a family with a small boy. | Die Anzeigen zeigten drei Schlüsselmomente im Leben eines jungen Paares: die Hochzeit, den ersten Arbeitstag eines Ehemannes in seinem neuen Job und den ersten Umzug einer Familie mit einem kleinen Jungen. | en | de |
Here her expression of Puritan views was tolerated, though somewhat muffled, because of a shortage of clergy. | Hier wurden ihre puritanischen Ansichten toleriert, wenn auch etwas gedämpft, weil es an Geistlichen mangelte. | en | de |
Venice attempted to make another peace between the warring sides, but the Serbian emperor agreed only to stall his counterattack a little. | Venedig versuchte erneut, zwischen den verfeindeten Parteien Frieden auszuhandeln, doch der serbische Kaiser stimmte nur zu, um seinen Gegenangriff ein wenig hinauszuzögern. | en | de |
She was put to death in Perga, Phrygia or Pisidia, in Asia Minor (modern Turkey). | Sie wurde in Perga, Phrygien oder Pisidien, in Kleinasien (der heutigen Türkei), hingerichtet. | en | de |
Meanwhile, the Emperor decided to fortify the town heavily, in line with contemporary practice and reflecting the increased military threat from Prussia. | In der Zwischenzeit beschloss der Kaiser, die Stadt stark zu befestigen, was der zeitgenössischen Praxis entsprach und die zunehmende militärische Bedrohung durch Preußen widerspiegelte. | en | de |
His term in the Jakarta Council automatically expired due to KPU regulations on 20 September 2018, when he was officially registered as a candidate for the People's Representative Council. | Seine Amtszeit im Stadtrat von Jakarta endete aufgrund der KPU-Vorschriften automatisch am 20. September 2018, als er offiziell als Kandidat für den Rat der Volksvertreter registriert wurde. | en | de |
Thomason decided to dedicate himself to linguistics and, after spending a year in Germany mastering the language, he was re-awarded the Fellowship and was admitted into Yale University, where he completed both an M.A. | Thomason beschloss, sich der Linguistik zu widmen, und nachdem er ein Jahr in Deutschland verbracht hatte, um die Sprache zu lernen, erhielt er erneut das Stipendium und wurde an der Yale University zugelassen, wo er den Master of Arts erwarb. | en | de |
In 2015, she received the Gold Medal of the Society of Interventional Radiology, the highest honor given in the field of interventional radiology. | Im Jahr 2015 erhielt sie die Goldmedaille der Society of Interventional Radiology, die höchste Auszeichnung auf dem Gebiet der interventionellen Radiologie. | en | de |
From 1984, he was a president of the board of Tipstjänst and Operakällaren; he was also chairman and president of AIK between 1967 and 1980. | Ab 1984 war er Vorstandsvorsitzender von Tipstjänst und Operakällaren und außerdem war er Vorsitzender und Präsident der AIK zwischen 1967 und 1980. | en | de |
In the Okanagan kinship system he would be recognized as Armstrong's grand-uncle (the same word in Okanagan). | Im Verwandtschaftssystem der Okanagan würde er als Armstrongs Großonkel (das gleiche Wort in Okanagan) anerkannt. | en | de |
After having a role in the Irish War of Independence, she went on to defend the nascent Irish Free State, as part of the pro-Treaty side in the Irish Civil War. | Nachdem sie im irischen Unabhängigkeitskrieg von entscheidender Bedeutung war, verteidigte sie im irischen Bürgerkrieg auf Seiten der Befürworter des Vertrages den entstehenden irischen Freistaat. | en | de |
He had also previously personally endorsed Kelly himself, but dismissed comparisons to his own intervention to save Kelly in 2016, citing recent campaigns in NSW to allow grassroots members more say in pre-selection contests as the reason for his intervention against Kelly this time. | Zuvor hatte er Kelly auch persönlich unterstützt, wies aber Vergleiche mit seiner eigenen Intervention zur Rettung Kellys im Jahr 2016 zurück und führte als Grund für seine Intervention gegen Kelly die jüngsten Kampagnen in NSW an, die den Mitgliedern der Basis mehr Mitspracherecht bei Vorwahlen einräumen. | en | de |
Between 1383 and 1388 the village was established by order of the duke as protection against robber barons at the confluence of the rivers Böhme and Soltau near Hagen and Burg, which today is in the town centre. | Zwischen 1383 und 1388 wurde das Dorf im Auftrag des Herzogs zum Schutz vor Raubrittern an den Flüssen Böhme und Soltau bei Hagen und Burg, dem heutigen Zentrum, errichtet. | en | de |
One time she was asked to sing by one of her customers, she was terribly embarrassed at her inability to sing and vowed to improve her skills. | Als sie von einem ihrer Gäste dazu aufgefordert wurde, zu singen, schämte sie sich so sehr über ihre mangelnden Singkünste, dass sie sich gelobte, sie zu verbessern. | en | de |
It was here that her suffering increased. | Dort nahm ihr Leiden zu. | en | de |
Montrose Cape, in the Hudson Strait, is named after him. | Cape Montrose in der Hudsonstraße ist nach ihm benannt. | en | de |
After his release, he went to Shanghai, and the CPC Central Committee assigned him to Northeast China to preside over the work of the CPC Manchurian Provincial Committee. | Nach seiner Entlassung ging er nach Shanghai, und das Zentralkomitee der KPCh beauftragte ihn mit der Leitung der Arbeit des Provinzkomitees der KPCh in der Mandschurei in Nordostchina. | en | de |
He abhors killing, doing so only in self-defense. | Er verabscheut es zu töten und tut es nur, um sich selbst zu verteidigen. | en | de |
He graduated from Dunbar High School, a top academic school for black students. | Er machte seinen Abschluss an der Dunbar High School, einer Spitzenschule für schwarze Schüler. | en | de |
He pioneered a new notion of identity by bringing in the participation of observers, focusing on confronting pain, blood, and physical limits of the body. | Er leistete durch die Beteiligung von Beobachtern Pionierarbeit für eine neue Vorstellung von Identität und konzentrierte sich auf die Auseinandersetzung mit Schmerz, Blut und den physischen Grenzen des Körpers. | en | de |
From a very young age, along with her mother, she modeled in numerous magazines and children's fashion advertisements. | Schon in jungen Jahren modelte sie zusammen mit ihrer Mutter für zahlreiche Zeitschriften und Kindermodenwerbung. | en | de |
Here his expression of Puritan views was tolerated, though somewhat muffled, because of a shortage of clergy. | Hier wurden seine puritanischen Ansichten toleriert, wenn auch etwas gedämpft, weil es an Geistlichen mangelte. | en | de |
His game and film incarnations were simultaneously included among the hottest video game babes by the New Zealand edition of MSN Lifestyle. | In der neuseeländischen Ausgabe von MSN Lifestyle wurde er sowohl im Spiel als auch im Film zu den heißesten Videospiel-Babes gezählt. | en | de |
Upon graduation she accepted a position with the Prof.mrs. | Nach ihrem Abschluss übernahm sie eine Stelle bei Frau Professor | en | de |
Also in 2014, Heit was working with civic groups to help unwed mothers and she was counseling adopted children. | Auch 2014 arbeitete Heit mit Bürgergruppen zusammen, um unverheirateten Müttern zu helfen, und sie beriet adoptierte Kinder. | en | de |
In 1947 (to 1950), she became first chairwoman of a standing committee of the Bar Association of the City of New York. | 1947 (bis 1950) wurde sie erste Vorsitzende eines ständigen Ausschusses der Bar Association of the City of New York. | en | de |
The latter part of her reign seems to have been a period of retrenchment, as Aramaean tribesmen put pressure on her realm. | Das Ende ihrer Herrschaft scheint eine Zeit gewesen zu sein, die von Einsparungen geprägt war, da aramäische Stämme Druck auf ihr Reich ausübten. | en | de |
Death and afterward In late 2015, she was diagnosed with pancreatic cancer. | Tod und Nachleben Ende 2015 wurde bei ihr Bauchspeicheldrüsenkrebs diagnostiziert. | en | de |
After 10 years, she began feeling constricted by fronting a girl band and wanted to explore arts less traditionally feminine: The things that I was interested in didn’t necessarily align with my family’s or society’s idea of what it meant to be a woman. | Nach 10 Jahren fühlte sie sich als Frontfrau einer Mädchenband eingeengt und wollte eine weniger traditionell weibliche Kunst erforschen: Die Dinge, für die ich mich interessierte, entsprachen nicht unbedingt der Vorstellung meiner Familie oder der Gesellschaft davon, was es bedeutet, eine Frau zu sein. | en | de |
His various roles ranged from manservants and ingénues to vamps and kings. | Zu seinen verschiedenen Rollen gehörten Diener und unschuldige Jungen, Vampire und Könige. | en | de |
As the album progresses, she repents and starts dismantling her bases. | Im weiteren Verlauf des Albums zeigt sie Reue und beginnt ihre Mauern einzureißen. | en | de |
Heit remained in contact with his adoptive parents in the United States, and Heit said, my case shows how traumatic adoption can be, even when the adoptive parents are loving and have the best intentions. | "Heit blieb in Kontakt mit seinen Adoptiveltern in den Vereinigten Staaten, und sagte: ""Mein Fall zeigt, wie traumatisch eine Adoption sein kann, selbst wenn die Adoptiveltern liebevoll sind und die besten Absichten haben.""" | en | de |
Burghley was more cautious of military engagement while in a dilemma over her Protestant predilections. | Burghley war vorsichtiger, was militärisches Engagement anging, und befand sich in einem Dilemma, was ihre protestantischen Neigungen anging. | en | de |
Their form mistress is now Miss Jenks and they no longer have to bear the severeness of the first form mistress, Miss Roberts – who is extremely sarcastic and firm but can be kind when she feels like to, a bit like Mam'zelle, the French teacher that used to teach and is still teaching the girls. | Ihre Klassenlehrerin ist jetzt Miss Jenks und sie müssen nicht mehr die strenge Klassenlehrerin Miss Roberts ertragen, die sehr sarkastisch und streng ist, aber auch freundlich sein kann, wenn ihr danach ist, ein bisschen wie Madmoiselle, die Französischlehrerin, die die Mädchen unterrichtet hat und immer noch unterrichtet. | en | de |
It is not clear if his refusal was for his continual poor health or other reasons, but his spiritual director assured him that God had other plans for him. | Unklar ist, ob die Zurückweisung auf seine anhaltend schlechte Gesundheit oder andere Gründe zurückzuführen war, aber sein geistlicher Führer versicherte ihm, Gott hätte andere Pläne für ihn. | en | de |
He is killed instantly. | Er wird sofort getötet. | en | de |
Fouquet thought that by using intermediaries she would conceal her true intentions to usurp the property of the du Parquet girs. | Fouquet dachte, dass sie durch die Einschaltung von Mittelsmännern ihre wahren Absichten, sich das Eigentum der du Parquet-Mädchen anzueignen, verbergen könnte. | en | de |
She also claims to have stolen the TARDIS, and to be on the run from her mysterious superiors. | Sie behauptet auch, ihre TARDIS gestohlen zu haben und auf der Flucht vor ihren geheimnisvollen Vorgesetzten zu sein. | en | de |
So impressed was Macquarie with Throsby's explorations, that he offered him public tribute his zealous perseverance - and granted him 1000 acres of land in the Moss Vale area. | Macquarie war von Throsbys Erkundungen so beeindruckt, dass er ihm für seine eifrige Beharrlichkeit öffentlich Anerkennung zollte – und ihm 1000 Morgen Land in der Gegend von Moss Vale überließ. | en | de |
Later, she was active in PKPI when Sutiyoso resigned as chairwoman, appointing Noor as acting chairwoman on 23 June 2015. | Später war sie in der PKPI aktiv, als Sutiyoso als Vorsitzender zurücktrat und Noor am 23. Juni 2015 zur amtierenden Vorsitzenden ernannt wurde. | en | de |
After having a role in the Irish War of Independence, he went on to defend the nascent Irish Free State, as part of the pro-Treaty side in the Irish Civil War. | Nachdem er im irischen Unabhängigkeitskrieg von entscheidender Bedeutung war, verteidigte er im irischen Bürgerkrieg auf Seiten der Befürworter des Vertrages den entstehenden irischen Freistaat. | en | de |
The number of children they taught continued to grow, and a brother arrived from Rouen with two other brothers from Saint-Yon, to create a school in the area of Gros Caillou. | Die Zahl der Kinder, die sie unterrichteten, wuchs weiter, und ein Bruder aus Rouen kam mit zwei weiteren Brüdern aus Saint-Yon, um eine Schule in der Gegend von Gros Caillou zu gründen. | en | de |
She says: I need to feel good about myself, to regain confidence after a divorce, to fulfil a dream of having an adventure. | Sie sagt: Ich muss mich gut fühlen, nach einer Scheidung wieder Selbstvertrauen gewinnen, mir den Traum erfüllen, ein Abenteuer zu erleben. | en | de |
In 2015, he received the Gold Medal of the Society of Interventional Radiology, the highest honor given in the field of interventional radiology. | Im Jahr 2015 erhielt er die Goldmedaille der Society of Interventional Radiology, die höchste Auszeichnung auf dem Gebiet der interventionellen Radiologie. | en | de |
She fired upon Jones, making no excuse for herself other than retribution for the murder of her mother. | Sie schoss auf Jones und rechtfertigte sich nur mit der Rache für den Mord an ihrer Mutter. | en | de |
The granite stele is crowned with the statue of a young warrior, styled after the Golden Man, with a mythical winged leopard his feet. | Die Granitstele wird von der Statue eines jungen Kriegers gekrönt, der dem goldenen Mann nachempfunden ist und zu dessen Füßen ein mythischer geflügelter Leopard liegt. | en | de |
She later starred as lead in the independent comedy Nowhere Girl, and appeared in 2013 Lifetime movie, The Wrong Woman. | Sie spielte später die Hauptrolle in der Independent-Komödie Nowhere Girl und trat 2013 in dem von Lifetime produzierten Film The Wrong Woman auf. | en | de |
At last, in 1845 she conspired with Barings to push Maryland into resuming payment by setting up a political slush fund to spread propaganda for debt resumption and elect legislators who would placate their investors. | Schließlich verschwor sie sich 1845 mit Barings, um Maryland zur Wiederaufnahme der Zahlungen zu veranlassen, indem sie einen politischen Schmiergeldfonds einrichtete, um Propaganda für die Tilgung der Schulden zu machen und Gesetzgeber zu wählen, die ihre Investoren beschwichtigen würden. | en | de |
Following the service, his body was buried in Douglas Borough Cemetery. | Nach dem Gottesdienst wurde er auf dem Douglas Borough Cemetery beigesetzt. | en | de |
In 1975 he launched himself as a freelance gold/silversmith working in the basement in the house where he was living in the city centre. | 1975 machte er sich als Gold- und Silberschmied selbstständig und arbeitete im Keller des Hauses, in dem er im Stadtzentrum wohnte. | en | de |
See ECHO – America's First Communications Satellite (reprinted from SMEC Vintage Electrics Volume 2 #1) for some details on her original contributions. | Siehe ECHO – Amerikas erster Kommunikationssatellit (übernommen aus dem SMEC Vintage Electrics Volume 2 #1) für weitere Details zu Originalbeiträgen von ihr. | en | de |
I’m a Leinster gal. | Ich bin eine echte Leinsterin. | en | de |
A serious, formal story by the uncle might call for attention to him and no interruptions as norms. | Eine ernste, förmliche Erzählung des Onkels könnte die Aufmerksamkeit auf ihn lenken und keine Unterbrechungen als Normen erfordern. | en | de |
Achievements Webber persuaded the organisers of the first Cincinnati Industrial Exposition to exhibit her art. | Errungenschaften Webber überzeugte die Organisatoren der ersten Industrieausstellung in Cincinnati, ihre Kunst auszustellen. | en | de |
He failed, however, to get what he most needed: the League agreed to only partial and ineffective sanctions on Italy. | Das, was er jedoch am dringendsten brauchte, konnte er nicht erreichen: Der Völkerbund stimmte nur bedingten oder unwirksamen Sanktionen gegen Italien zu. | en | de |
In some cases, the audience were attracted to the character she created, which was often a famous heroine. | In einigen Fällen fühlte sich das Publikum von der von ihr geschaffenen Figur angezogen, die oft eine berühmte Heldin war. | en | de |
She was the adoptive mother of Arisuke (有佐), a daughter of Empress Go-Sanjō. | Sie war die Adoptivmutter von Arisuke (有佐), einer Tochter der Kaiserin Go-Sanjō. | en | de |
Her granddaughters became queens of Denmark and England. | Ihre Enkelinnen wurden Königinnen von Dänemark und England. | en | de |
Her career (she was beheaded in 844) characterized the turbulent 9th century in Septimania. | Ihre Karriere (sie wurde 844 enthauptet) prägte das turbulente 9. Jahrhundert in Septimanien. | en | de |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.