src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
Her last performance was in the Minkus/Petipa ballet La Camargo on January 28, 1901, after which she retired to live in her villa at Lake Como.
Ihr letzter Auftritt war am 28. Januar 1901 im Minkus/Petipa-Ballett La Camargo, danach zog sie sich in ihrer Villa am Comer See zurück.
en
de
This conviction helped maintain a sense of continuity of Polish statehood and provide legitimacy for the nation's queens, implicitly making each Polish monarch a successor of the ancient and glorious legacy of the first queen of the House of Piast.
Diese Überzeugung trug dazu bei, das Gefühl der Kontinuität der polnischen Staatlichkeit aufrechtzuerhalten und den Königinnen der Nation Legitimität zu verleihen, indem sie jeden polnischen Monarchen implizit zu einem Nachfolger des alten und glorreichen Erbes der ersten Königin aus dem Hause Piast machten.
en
de
She played an important role in the development of modern Iraqi theatre.
Sie spielte eine wichtige Rolle in der Entwicklung des modernen irakischen Theaters.
en
de
Yet, in the chaos following the murder, it appeared that the king's attempt to position himself as regent was not guaranteed.
Doch in dem Chaos nach dem Mord zeigte sich, dass der Versuch des Königs, sich selbst als Regenten zu positionieren, nicht garantiert von Erfolg gekrönt sein würde.
en
de
Tuulio made an impact as a popularizer of the Spanish language and culture in Finland, as he organized cultural events and produced works aimed at a general audience, such as travel writing about Spain.
Tuulio machte die spanische Sprache und Kultur in Finnland populär, indem er kulturelle Veranstaltungen organisierte und Werke für ein allgemeines Publikum verfasste, z. B. Reiseberichte über Spanien.
en
de
You don't have to die to prove you're a man.
Man muss nicht sterben, um zu beweisen, dass man ein Mann ist.
en
de
Entering the straight he was still six lengths clear of his rivals and showed no signs of weakening.
Auf der Zielgeraden hatte er immer noch sechs Längen Vorsprung vor seinen Verfolgern und zeigte keine Anzeichen von Schwäche.
en
de
In June 2015 she became Chair of the Council of businesswomen of Almaty National Chamber of Entrepreneurs «Atameken».
Im Juni 2015 wurde sie Vorsitzende des Rates der Unternehmerinnen der Nationalen Unternehmerkammer Almaty «Atameken».
en
de
His interest in African culture prompted him to teach himself Swahili.
Sein Interesse an der afrikanischen Kultur führte dazu, dass er sich selbst Suaheli beibrachte.
en
de
By enlarging the image I give it the immediacy of a family portrait; catapulting these men out of distant history into the present.
Indem ich das Bild vergrößere, gebe ich ihm die Direktheit eines Familienporträts und katapultiere diese Männer aus der entfernten Vergangenheit in die Gegenwart.
en
de
Additionally, his fashions also paved the ways for a Japanese fashion culture, kogal , and fashion trends known as gyaru, a Japanese transliteration of guy.
Darüber hinaus ebnete seine Mode auch den Weg für eine japanische Modekultur namens Kogal und Modetrends, die als Gyaru bekannt sind, die japanische Transliteration von Guy.
en
de
She came to Dhaka from Khulna in the late seventies.
Sie kam in den späten siebziger Jahren aus Khulna nach Dhaka.
en
de
From 841, she was often absent participating in the struggles of the Empire, and the counties were administered by their respective viscountesses.
Ab 841 war sie oft nicht da und kämpfte für das Reich, die Grafschaften wurden währenddessen von ihren jeweiligen Vicomtessen verwaltet.
en
de
Mr Sikawa is a father to one son.
Herr Sikawa ist Vater eines Sohnes.
en
de
The Blu-ray featured three featurettes on the production of the film covering the makeup, costume designs and actresses playing the Tsar's daughters in the film.
Die Blu-ray enthält drei Featurettes über die Produktion des Films, die sich mit dem Make-up, den Kostümen und den Schauspielerinnen, die im Film die Töchter des Zaren spielen, befassen.
en
de
Thus, Hamilton reasoned, a costly action would be better spent in helping to raise their sisters, rather than reproducing themselves.
Daher, so Hamilton, wäre eine kostspielige Maßnahme besser geeignet, um bei der Erziehung ihrer Schwestern zu helfen, anstatt sich selbst fortzupflanzen.
en
de
The next year, in 1893, she gifted al-Alusi with 100 copies of the book.
Im Jahr darauf, 1893, schenkte sie Al-Alusi 100 Exemplare des Buches.
en
de
Tavernier gives a detailed description of the Peacock Throne in her book Les Six Voyages de J.
"Tavernier liefert eine detaillierte Beschreibung des Pfauenthrons in ihrem Buch ""Les Six Voyages de J""."
en
de
He was prominently a full-time Mediacorp artiste from 2002 to 2017 but continues to film on an ad-hoc basis and was once managed under Hype Records.
Er war von 2002 bis 2017 hauptberuflich als Mediacorp-Künstler tätig, dreht aber weiterhin auf Anfrage und wurde einst von Hype Records betreut.
en
de
She is sometimes remembered as the Grandmother of the Red River, and many of the Métis people of the Canadian Prairies can trace their ancestry to her.
Sie wird manchmal als Großmutter des Red River bezeichnet, und viele der Métis in den kanadischen Prärien können ihre Abstammung auf sie zurückführen.
en
de
In 1911, when Fitzgerald was 15 years old, her parents sent her to the Newman School, a prestigious Catholic prep school in Hackensack, New Jersey.
Im Jahr 1911, als Fitzgerald 15 Jahre alt war, schickten ihre Eltern sie auf die Newman School, eine angesehene katholische vorbereitende Schule in Hackensack, New Jersey.
en
de
One of his ideas was to make the curtains visible, thereby giving the audience the idea that the most important facets of life took place behind the scenes.
Eine seiner Ideen war es, die Vorhänge sichtbar zu machen und so dem Publikum den Eindruck zu vermitteln, dass sich die wichtigsten Aspekte des Lebens hinter den Kulissen abspielen.
en
de
With that in mind, she applied to the Foreign Mission Committee of the Church of Scotland and was accepted.
Mit dieser Absicht bewarb sie sich beim Ausschuss für Auslandsmission der Kirche von Schottland und wurde angenommen.
en
de
He had no children of his own but also hosted many parties for children. :167 He read widely and collected early children's fiction; his collection is now in Coventry library.
Er hatte keine eigenen Kinder, veranstaltete aber viele Kinderfeste. Er las viel und sammelte frühe Kinderbücher; seine Sammlung befindet sich heute in der Bibliothek von Coventry.
en
de
He later made application to the Capuchin monks in Paris but was refused admission.
Später bewarb er sich bei den Kapuzinern in Paris, wurde aber abgelehnt.
en
de
From 1930 he ran Jenners Department Store's electrical department on Princes Street.
Ab 1930 leitete er die Elektroabteilung des Kaufhauses Jenners in der Princes Street.
en
de
Despite the fame afforded him, Akins didn't pursue a screenwriting career beyond his early successes.
Trotz des Ruhmes, den er erlangte, verfolgte Akins über seine frühen Erfolge hinaus keine Karriere als Drehbuchautor.
en
de
Following his time in the Navy he resumed his education and began his career as a fine art photographer and educator.
Nach seiner Zeit bei der Marine nahm er seine Ausbildung wieder auf und begann seine Karriere als Kunstfotograf und Ausbilder.
en
de
He was awarded the Medal of Merit of Tourism in Barcelona, the Lasso of the Lord of the Order of Isabel la Católica award, and given the title of Adoptive Son of Begur.
Er erhielt die Verdienstmedaille für Tourismus in Barcelona, das Band des Ordens von Isabel la Católica und den Titel Ehrensohn von Begur.
en
de
He spoke on behalf of the Federale Raad van Suid Afrikaanse Onderwysersverenigings (Federal Board of South African Teachers’ Associations) of which he was a delegate.
Er sprach im Namen des Federale Raad van Suid Afrikaanse Onderwysersverenigings (Bundesvorstand der südafrikanischen Lehrerverbände), dem er als Delegierter angehörte.
en
de
In the meanwhile, the young grand duchess began to grow up and became more and more attractive to the Russian court, who nicknamed her the Rising Star.
In der Zwischenzeit wuchs die junge Großherzogin heran und wurde immer attraktiver für den russischen Hof, der ihr den Namen aufstrebender Stern gab.
en
de
Hays also directed and produced for films and television. In 1981, he hosted the sketch comedy television series Saturday Night Live.
Hays führte auch Regie und produzierte für Film und Fernsehen. Im Jahr 1981 moderierte er die Sketch-Comedy-Fernsehserie Saturday Night Live.
en
de
More recently, in 2018, the PBS film The Chaperone was released, which depicts Brooks's initial arrival in New York as well as her career decline as an actress.
Im Jahr 2018 wurde der PBS-Film The Chaperone veröffentlicht, der Brooks Ankunft in New York sowie den Verlust ihrer Schauspielkarriere schildert.
en
de
He claimed that his relationship with Wert was a friendship, and not sexual.
Er behauptete, seine Beziehung zu Wert sei rein freundschaftlich und nicht sexuell.
en
de
His first rendition, recorded for Musicraft Records in New York City in February 1944, is arguably his most familiar.
Seine erste Interpretation, die er für Musicraft Records Februar 1944 in New York aufgenommen hatte, ist wohl seine bekannteste.
en
de
The origin of the company's name is uncertain; the brothers once speculated that their grandfather chose the name out of a hat.
Der Ursprung des Firmennamens ist unklar, die Brüder vermuteten eine Zeit lang, dass ihr Großvater den Namen aus dem Hut gezaubert hat.
en
de
Unlike the rest of Earthsea, which relies on the Old Speech for its magic and rituals, the Kargish lands use their own tongue, and rituals are conducted with meaningless babble; thus from the moment the chanting of the priestesses is described, Le Guin suggests that the Kargish faith is one of meaningless words and ritual.
Im Gegensatz zum Rest von Earthsea, der sich für seine Magie und Rituale auf die Alte Sprache stützt, verwenden die Kargischen Länder ihre eigene Sprache, und die Rituale werden mit sinnlosem Gebrabbel durchgeführt, daher deutet Le Guin von dem Moment an, in dem der Gesang der Priesterinnen beschrieben wird, dass der kargische Glaube aus bedeutungslosen Worten und Ritualen besteht.
en
de
She retired in 2017, and stated that her intention to join the traditional workforce.
Sie ging 2017 in den Ruhestand und erklärte, sie wolle in den traditionellen Arbeitsmarkt eintreten.
en
de
He succeeded in organizing an overwhelming level of relief assistance by motivating the local villagers to aid without discrimination.
Es gelang ihm, ein überwältigendes Maß an Unterstützung zu organisieren, indem er die Dorfbewohner vor Ort dazu motivierte, wertfrei zu helfen.
en
de
Contents 1 Early life 2 Arrest 2.1 The Ogre of Seikh Sou 3 Interrogation 4 The trial for attempted rape 5 The trial 6 Execution 7 Questionable guilt 8 In the media 8.1 Film 8.2 Television 8.3 Literature 8.4 Theater 9 See also 10 References 11 Further reading 12 External links Early life She was born in May 1940 in the village of Langadikia, the youngest of three children to poor farmers.
Inhalt 1 Frühes Leben 2 Verhaftung 2.1 Das Ungeheuer von Seikh Sou 3 Verhör 4 Der Prozess wegen versuchter Vergewaltigung 5 Der Prozess 6 Hinrichtung 7 Fragwürdige Schuld 8 In den Medien 8.1 Film 8.2 Fernsehen 8.3 Literatur 8.4 Theater 9 Siehe auch 10 Referenzen 11 Weiterführende Literatur 12 Externe Links Frühes Leben Sie wurde im Mai 1940 im Dorf Langadikia als jüngstes von drei Kindern armer Bauern geboren.
en
de
By custom, all males of full age have a right to petition the king directly through the traditional tribal meeting known as the majlis.
Alle volljährigen Männer haben das Recht, sich direkt an den König zu wenden, und zwar im Rahmen der traditionellen Stammesversammlung, dem Majlis.
en
de
Kot believed Christgau was less understanding of metal and also called some of the writing inaccessible: Sometimes she assumes an intimate understanding of not only the record she's discussing but also a hostess of peripheral concerns that most of her readers could not possibly possess.
Kot war der Meinung, dass Christgau weniger Verständnis für Metal hat und bezeichnete einige der Texte als unzugänglich: Manchmal setzt sie ein tiefes Verständnis nicht nur für die besprochene Platte, sondern auch für eine Vielzahl von peripheren Belangen voraus, die die meisten ihrer Leser unmöglich besitzen können.
en
de
Her mother is a commodity businesswoman.
Ihre Mutter ist eine Rohstoffhändlerin.
en
de
McTaggart continued to participate in Greenpeace forums after retirement for the rest of her life.
McTaggart nahm auch nach ihrer Pensionierung bis an ihr Lebensende an den Foren von Greenpeace teil.
en
de
In some cases, the audience were attracted to the character he created, which was often a famous hero.
In einigen Fällen fühlte sich das Publikum von der von ihm geschaffenen Figur angezogen, die oft ein berühmter Held war.
en
de
She was well known in Coventry high society as a hostess and threw parties for adults, with a greater number of female guests, at which children's food and games were featured.
Sie war in der High Society von Coventry als Gastgeberin bekannt und veranstaltete Partys für Erwachsene mit einer größeren Anzahl weiblicher Gäste, bei denen Kinderessen und -spiele im Mittelpunkt standen.
en
de
Cojuangco's Coconut Industry Investment Fund (a.k.a., United Coconut Planters Bank) accumulated an additional 31% of SMC, giving him effective control of SMC and leaving the Soriano family with a mere 3%.
Cojuangcos Coconut Industry Investment Fund (auch bekannt als United Coconut Planters Bank) akkumulierte weitere 31 Prozent der SMC, wodurch er tatsächlich die Mehrheit der SMC erhielt und die Familie Soriano nur noch 3 Prozent besaß.
en
de
He had difficulty remembering lines.
Er hatte Schwierigkeiten, sich den Text zu merken.
en
de
Beginning in 1987, Marx was the chairman of The Marx Group, a law and consulting firm, which provided part-time counsel and legal help for technology companies unable to retain full-time in-house legal help.
Seit 1987 war Marx Vorsitzender von The Marx Group, einer Rechts- und Beratungsfirma, die Technologieunternehmen, die keine Vollzeit-Juristen beschäftigen können, in Teilzeit Rechtsberatung und Rechtshilfe anbietet.
en
de
The chapel itself is purportedly frequented by the ghost of a lady in 17th-century dress, and by that of a nun.
Die Kapelle selbst wird angeblich vom Geist einer Dame in einem Kleid aus dem 17. Jahrhundert und von dem einer Nonne heimgesucht.
en
de
Molza wrote poetry in Latin and Tuscan dialect; she also wrote essays.
Molza schrieb Gedichte in lateinischer Sprache und toskanischem Dialekt, sie verfasste auch Essays.
en
de
Lowes began his scouting career with the Brandon Wheat Kings as the chief scout from 2005 to 2007.
Lowes begann seine Scouting-Karriere bei den Brandon Wheat Kings als Chefscout von 2005 bis 2007.
en
de
Despite this vindication, Boone was humiliated by the court-martial, and he rarely spoke of it.
Trotz dieser Rechtfertigung wurde Boone durch das Kriegsgericht gedemütigt, weshalb er nur selten darüber sprach.
en
de
She won the EFL Goal of the Month in January 2020.
Im Januar 2020 gewann sie das EFL-Tor des Monats.
en
de
She gained a commission in the army, and served for some years in the West Indies before retiring in 1854 with the rank of captain.
Sie wurde in die Armee aufgenommen und diente einige Jahre in Westindien, bevor sie 1854 mit dem Rang eines Hauptmanns in den Ruhestand trat.
en
de
They both fell in love with a beautiful local girl, granddaughter of an old tailor and known to everyone as the Little Seamstress.
Beide verliebten sich in ein hübsches Mädchen aus der Gegend, die Enkelin eines alten Schneiders, die von allen nur die kleine Näherin genannt wurde.
en
de
In return, he was recognized by the Romans with the position of petty king.
Im Gegenzug wurde er von den Römern mit dem Amt eines Kleinkönigs belohnt.
en
de
Ryan speaks at girls' and mom's conferences such as Girls of Grace, Yada Yada, Accepted Girls, BABE, high school and college chapels.
Ryan spricht auf Konferenzen für Mädchen und Mütter wie Girls of Grace, Yada Yada, Accepted Girls, BABE, Highschool- und College-Kirchen.
en
de
At about this time she also supervised the ancient Roman excavations at Wall.
Etwa zu dieser Zeit beaufsichtigte sie auch die antiken römischen Ausgrabungen in Wall.
en
de
He also served as leader of the Liberals in the Council of Europe.
Er war auch Vorsitzender der Liberalen im Europarat.
en
de
Both there and at Pisa, where she was subsequently governor in 1700, her popularity was so great that on her removal the inhabitants of both cities petitioned for her recall.
Sowohl dort als auch in Pisa, wo sie 1700 Statthalterin wurde, war ihre Beliebtheit so groß, dass die Einwohner beider Städte bei ihrer Absetzung um ihre Wiederkehr baten.
en
de
Her television debut came in the film Frankie and Johnnie (1985).
Ihr Fernsehdebüt gab sie in dem Film Frankie und Johnnie (1985).
en
de
Pagratidis quickly recanted his confession, claiming he was psychologically pressured and beaten, and until the moment of his execution, he remained firm in his innocence.
Pagratidis widerrief schnell sein Geständnis und behauptete, er sei psychisch unter Druck gesetzt und geschlagen worden, und bis zum Zeitpunkt seiner Hinrichtung blieb er von seiner Unschuld überzeugt.
en
de
She was the sketch writer for the Palace Theatre in New York, and in 1915 produced a fashion show there, with models, expensive gowns, and jewelry; a popular attraction, The Fashion Show toured the Keith circuit for months, and was refreshed with new fashions in later seasons.
Sie schrieb Sketche für das Palace Theatre in New York und produzierte dort 1915 eine Modenschau mit Models, teuren Kleidern und Schmuck. Die Modenschau war eine beliebte Attraktion und tourte monatelang durch den Kreis Keith und wurde in späteren Saisons mit neuen Modetrends ergänzt.
en
de
In 1931, he also ardently supported the establishment of a university in Aarhus.
Im Jahr 1931 setzte er sich auch vehement für die Gründung einer Universität in Aarhus ein.
en
de
On 25 February 2020, he announced his candidacy in the 2021 leadership election.
Am 25. Februar 2020 kündigte er seine Kandidatur bei den Wahlen zum Parteivorsitz 2021 an.
en
de
She later began working on her new album.
Später begann sie mit der Arbeit an ihrem neuen Album.
en
de
Himmler had been invited as a guest of von Schertel to a private dinner party which he held on 1 December 1938 at the elegant resort of Wiesbaden.
Himmler war als Gast von Schertel zu einer privaten Dinnerparty eingeladen worden, die er am 1. Dezember 1938 in dem eleganten Kurort Wiesbaden veranstaltete.
en
de
Her grandmother did not approve of the school officials' loyalty to the British government.
Ihre Großmutter war mit der Loyalität der Schulleitung gegenüber den Briten nicht einverstanden.
en
de
The beatification process opened in an informative process that spanned from 5 February 1965 until its closure on 21 March 1966 and this process was conducted in the Diocese of Agen; her spiritual writings and letters received theological approval on 10 July 1970 before the Positio dossier was submitted to the Congregation for the Causes of Saints in Rome in 1974.
Der Seligsprechungsprozess wurde in einem informativen Verfahren eröffnet, das vom 5. Februar 1965 bis zu seinem Abschluss am 21. März 1966 dauerte und in der Diözese Agen durchgeführt wurde. Ihre geistlichen Schriften und Briefe wurden am 10. Juli 1970 theologisch approbiert, bevor das Dossier der Positio 1974 bei der Kongregation für die Selig- und Heiligsprechungsprozesse in Rom eingereicht wurde.
en
de
Again on 20 January 2018, he participated in the launch of an Anthem for the initiative.
Am 20. Januar 2018 beteiligte er sich erneut an der Lancierung einer Hymne für die Initiative.
en
de
He also serves as mayor, city manager, and police commissioner of the Metlakatla Indian Community.
Außerdem ist er Bürgermeister, Stadtmanager und Polizeipräsident der Metlakatla Indian Community.
en
de
Since his son, however, was the first to bear the Swedish title of hertig, this list begins, in the chronological aspect, with him.
Da sein Sohn jedoch der erste war, der den schwedischen Titel Hertig trug, beginnt diese Liste in chronologischer Hinsicht mit ihm.
en
de
In 1969 he publicly revealed himself to be a practitioner of Witchcraft; claiming that he had gained the permission of his coven to do so.
1969 gab er öffentlich bekannt, ein Anhänger der Hexerei zu sein, und behauptete, die Erlaubnis seines Zirkels dafür zu haben.
en
de
Pagratidis quickly recanted her confession, claiming she was psychologically pressured and beaten, and until the moment of her execution, she remained firm in her innocence.
Pagratidis widerrief schnell ihr Geständnis und behauptete, sie sei psychisch unter Druck gesetzt und geschlagen worden, und bis zum Zeitpunkt ihrer Hinrichtung blieb sie von ihrer Unschuld überzeugt.
en
de
In 1938, the four policewomen of the Louisville Police Department were dismissed because it was thought that there were no duties which required a woman.
1938 wurden die vier Polizistinnen des Louisville Police Department entlassen, weil man der Meinung war, dass es keine Aufgaben gab, die eine Frau erforderten.
en
de
Himmler had been invited as a guest of von Schertel to a private dinner party which she held on 1 December 1938 at the elegant resort of Wiesbaden.
Himmler war als Gast von Schertel zu einer privaten Dinnerparty eingeladen worden, die sie am 1. Dezember 1938 in dem eleganten Kurort Wiesbaden veranstaltete.
en
de
In Parliament she was Liberal spokeswoman on education and the arts until 1986.
Bis 1986 war sie im Parlament Sprecherin der Liberalen für Bildung und Kunst.
en
de
In the years that she pursued a career in acting, she got an offer from her manager to make an album.
In den Jahren, in denen sie eine Schauspielkarriere verfolgte, bekam sie von ihrem Manager das Angebot, ein Album aufzunehmen.
en
de
The audience appeared unresponsive to the character, so he changed it mid-performance to that of a naive Yorkshire man.
Das Publikum schien nicht auf die Rolle zu reagieren, also änderte er sie inmitten der Aufführung in die eines naiven Mannes aus Yorkshire.
en
de
It was used to portray the Hitman protagonist Agent 47, a cloned assassin who, like the Manticore children, has a barcode on the back of his head.
Es wurde verwendet, um den Hitman-Protagonisten Agent 47 darzustellen, einen geklonten Attentäter, der wie die Manticore-Kinder einen Strichcode am Hinterkopf trägt.
en
de
Blethyn, who had initially felt sceptical and reticent about the film due to its background, was originally not available for filming but Bouchareb decided to delay filming to work with him.
Blethyn, der dem Film aufgrund seines Hintergrunds zunächst skeptisch und zurückhaltend gegenüberstand, stand ursprünglich nicht für die Dreharbeiten zur Verfügung, doch Bouchareb beschloss, die Dreharbeiten zu verschieben, um mit ihm arbeiten zu können.
en
de
The Gibson Girl was also one of the new, more athletic-shaped women, who could be found cycling through Central Park, often exercised and was emancipated to the extent that she could enter the workplace.
Das Gibson Girl hatte auch eine neue, sportlichere weibliche Figur, sie fuhr sogar mit dem Fahrrad durch den Central Park, trieb oft Sport und war so emanzipiert, dass sie für den Arbeitsplatz bereit war.
en
de
She studied at and graduated from the Plekhanov Russian University of Economics, focusing on computer science and economic cybernetics.
Sie hat an der Russischen Wirtschaftsuniversität Plechanow studiert und ihren Abschluss mit den Schwerpunkten Informatik und Wirtschaftskybernetik gemacht.
en
de
Thus, Hamilton reasoned, a costly action would be better spent in helping to raise their brothers, rather than reproducing themselves.
Daher, so Hamilton, wäre eine kostspielige Maßnahme besser geeignet, um bei der Erziehung ihrer Brüder zu helfen, anstatt sich selbst fortzupflanzen.
en
de
Upon discovering Jones' interest in acquiring her property, Liddell sent a warning to Jones, intimating bluntly that she could not stand for Jones to seize the property which held the graves of her dead family.
Als Liddell von Jones’ Interesse am Erwerb ihres Grundstücks erfuhr, sandte sie eine Warnung an Jones, in der sie unverblümt andeutete, dass sie es nicht dulden könne, dass Jones sich des Grundstücks bemächtige, auf dem sich die Gräber ihrer toten Familie befanden.
en
de
I took my dad and uncle to the ceremony with me, and we had a blast.
Ich habe meinen Vater und meinen Onkel zur Zeremonie mitgenommen, und wir hatten einen Riesenspaß.
en
de
He acquired the nickname the duke among staffers who felt he treated them like serfs.
Mitarbeiter gaben ihm den Spitznamen Herzog, weil sie sich von ihm wie Leibeigene behandelt fühlten.
en
de
She earned her MBA from the University of Houston (UH).
Sie erhielt ihren MBA von der Universität von Houston.
en
de
She took the role as a change of pace from the ice maiden characters she often portrays.
Sie nahm die Rolle als Abwechslung zu den Eisjungfern-Figuren an, die sie oft darstellt.
en
de
Unfortunately, his father died in 1573.
Leider starb sein Vater im Jahr 1573.
en
de
He introduced his nephew into the London society where Peters became acquainted with the British way of life as well as with principles of colonization and imperialism.
Er führte seinen Neffen in die Londoner Gesellschaft ein, wo Peters sich sowohl mit der britischen Lebensweise als auch den Prinzipien der Kolonisierung und des Imperialismus vertraut machte.
en
de
She has long been recognized as the over-time worker of the vaudeville world, explained another writer in 1917, adding She is perhaps the most businesslike of all the lady playwrights.
Sie ist seit langem als die Überstundenarbeiterin der Vaudeville-Welt bekannt, erklärte ein anderer Autor 1917 und fügte hinzu: Sie ist vielleicht die geschäftstüchtigste aller Bühnenautorinnen.
en
de
His first novel, An Old Fashioned Martian Girl was serialized in Analog magazine in 2004, and a revised version, Mars Girls, appeared from Apex in 2017.
Sein erster Roman, An Old Fashioned Martian Girl, wurde in Serie im Analog Magazin 2004 veröffentlicht und die novellierte Version, Mars Girls, erschien 2017 bei Apex.
en
de
He played the organ at Davenport's First Presbyterian Church and encouraged young Beiderbecke's interest in the piano.
Er spielte die Orgel in der First Presbyterian Church in Davenport und förderte das Interesse des jungen Beiderbecke am Klavierspiel.
en
de
According to a 2011 RTÉ documentary, Castrillón told the Irish bishops in 1999 to be fathers to your priests, not policemen.
Laut einer RTÉ-Dokumentation von 2011 sagte Castrillón 1999 zu den irischen Bischöfen, sie sollen zu ihren Priestern wie Väter sein, nicht Polizisten.
en
de
In years 2007-2008 she was the Chairwoman of the Management Board in Elektrociepłowni Tychy, belonging to the TAURON.
In den Jahren 2007–2008 war sie Vorsitzende des Verwaltungsrats von Elektrociepłowni Tychy, das zu TAURON gehört.
en
de
She started her own Wild Apache Productions label and began producing her own recordings, including the 1988 album Sweets for My Sweet.
Sie gründete ihr eigenes Label Wild Apache Productions und begann, ihre eigenen Aufnahmen zu produzieren, darunter das 1988 erschienene Album Sweets for My Sweet.
en
de
But after her time they do not seem to have been much longer celebrated, as they are no longer mentioned by any of the writers of the subsequent period.
Aber nach ihrer Zeit scheinen sie nicht mehr lange gefeiert worden zu sein, denn sie werden von keinem der Schriftsteller der Folgejahre mehr erwähnt.
en
de
Both there and at Pisa, where he was subsequently governor in 1700, his popularity was so great that on his removal the inhabitants of both cities petitioned for his recall.
Sowohl dort als auch in Pisa, wo er 1700 Statthalter wurde, war seine Beliebtheit so groß, dass die Einwohner beider Städte bei seiner Absetzung um seine Wiederkehr baten.
en
de