src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
Her mother had a local reputation for deeds of charity and her care of homeless children.
Sua mãe tinha uma reputação local por seus atos de caridade e por cuidar de crianças sem-teto.
en
pt
A significant scene in the film is a speech by Gekko to a shareholders' meeting of Teldar Paper, a company she is planning to take over.
Uma cena significativa no filme é o discurso feito por Gekko para uma reunião de acionistas da Teldar Paper, uma companhia que ela está planejando assumir.
en
pt
She retired to her private home and died there by 1059.[citation needed]
Ela se aposentou em sua casa particular e morreu lá em 1059. [citação necessária]
en
pt
He was named to the 2018 McDonald's All-American team.
Ele foi nomeado para a equipe All-American do McDonald's de 2018.
en
pt
Following his graduation in 1988, he studied to be a teacher for one year at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, then transferred to The Theatre School at DePaul University in Chicago, where he won a scholarship to study drama and earned a Bachelor of Fine Arts degree in acting in 1993.
Após a sua formatura em 1988, ele estudou para ser um professor por um ano na Universidade Vanderbilt em Nashville, Tennessee, e depois se transferiu para a faculdade de teatro na Universidade DePaul em Chicago, onde ele ganhou uma bolsa para estudar drama e se tornou bacharel em belas-artes, artes cênicas em 1993.
en
pt
As an actor he worked mostly in theatre.
Como ator, ele trabalhou principalmente no teatro.
en
pt
She had no fear.
Ela não tinha medo.
en
pt
She was battling cancer throughout its making.
Ela estava lutando contra o câncer durante sua formação.
en
pt
The team gained promotion, and he was top scorer in the 2010–11 Luxembourg National Division with 18 goals in 24 games.
A equipe foi promovida e ele foi o artilheiro da Divisão Nacional de Luxemburgo em 2010–11, com 18 gols em 24 jogos.
en
pt
In June 2016 he became Chair of the UnionPay International Regional Council in the region of Eastern Europe, Central Asia, Russia and the Caucasus.
Em junho de 2016, ele se tornou presidente do Conselho Regional Internacional da UnionPay na região do leste europeu, Ásia central, Rússia e o Cáucaso.
en
pt
Alger was an immensely popular author in the 19th century, especially with young people and her books were widely quoted.
Alger foi uma autora bastante popular no século XIX, especialmente entre os jovens e os livros dela eram amplamente referenciados.
en
pt
She wandered with Kellner from place to place, proclaiming her mission, working miracles, persuading her converts to sell all and follow her.
Ela ia pra todo lugar com Kellner, proclamando sua missão, fazendo milagres, convencendo os convertidos a venderem tudo e a seguirem.
en
pt
She died in 1997.
Ela morreu em 1997.
en
pt
He later insisted that all these genres had been of great value to him professionally.
Ele depois insistia que todos esses gêneros haviam sido de grande valor profissional para ele.
en
pt
In 1836, Rowan and two other men founded the Louisville Medical Institute, the forerunner of the University of Louisville medical school.
Em 1836, Rowan e dois outros homens fundaram o Instituto Médico de Louisville, o precursor da Faculdade de Medicina da Universidade de Louisville.
en
pt
She lives in the United States with her two children.
Ela mora nos Estados Unidos com suas duas filhas.
en
pt
He was the son and nephew of wealthy merchants of Toulouse and Bordeaux.
Ele era filho e sobrinho de ricos mercadores de Toulouse e Bordeaux.
en
pt
The anecdote appeared in newspapers as early as 1948, 36 years after her appearance in the Olympics, and in books as early as 1952.
A anedota apareceu em jornais a partir de 1948, 36 anos depois que ela aparecera nas Olimpíadas, e em livros, desde 1952.
en
pt
My mom had it, it's my mother's fault.
Minha mãe tinha, é culpa da minha mãe.
en
pt
She later recalled, I could not believe they were actually going to pay me to go to grad school.
Mais tarde, ela lembrou: eu não podia acreditar que eles realmente me pagariam para fazer pós-graduação.
en
pt
She didn't know a single person in New York City.
Ela não conhecia ninguém na cidade de Nova Iorque.
en
pt
He lives in Nevada and, for more than 20 years, when he was not writing science fiction, he worked at the Exploratorium, San Francisco's museum of science, art, and human perception.
Ele vive em Nevada e, por mais de 20 anos, enquanto não escrevia ficção científica, trabalhou no Exploratorium, o museu de São Francisco de ciência, arte e percepção humana.
en
pt
The extra attention did not deter him; he embarked on a degree course in Art History, later changing his main subject to Geography.
A atenção extra não o deteve. Ele começou a faculdade de História da Arte, depois mudando sua especialização para Geografia.
en
pt
By 1933 she was lecturing junior umpires in the art of the role.
Em 1933, ela dava aulas para árbitros juniores no ofício da função.
en
pt
In contrast with other TARDISes, hers is slightly smaller on the inside, a fact attributed to the fact that her TARDIS was dying when she found it.
Em contraste aos outros TARDISes, o dela é ligeiramente menor por dentro, um fato atribuído ao fato de que seu TARDIS estava morrendo quando ela o encontrou.
en
pt
One son had died in infancy and the other died in 1703 from smallpox.
Um filho morreu na infância e o outro morreu, em 1703, de varíola.
en
pt
Mother Seton wrote classroom textbooks and trained her Catholic sisters to become teachers, and accepted all students regardless of ability to pay.
Madre Seton escreveu livros didáticos para sala de aula e treinou suas irmãs católicas para serem professoras, e aceitou todos os alunos independentemente se estes podiam pagar ou não.
en
pt
Although he was frequently considered one of the judges of the dead in the underworld, he was also known for few legislative activities.
Apesar de que ele era, frequentemente, considerado um dos juízes dos mortos no submundo, ele também era conhecido por poucas atividades legislativas.
en
pt
Since his son, however, was the first to bear the Swedish title of hertig, this list begins, in the chronological aspect, with him.
Apesar de seu filho ser o primeiro a carregar o título de Duque da Suécia, a lista de Duques suecos, cronologicamente, começa com ele.
en
pt
He took drawing lessons but had no other formal art education.
Ele fez aulas de desenho, mas não teve outra educação artística formal.
en
pt
The six husbands theme gave me the thread, the link, I needed to give me a reason for putting these pieces of music together.
O tema dos seis maridos me deu o eixo, a conexão que eu precisava para me dar um motivo de unir essas composições.
en
pt
Their wedding marked the first time a Hollywood actor became a prince.
O casamento deles marcou a primeira vez que um ator de Hollywood se tornou um príncipe.
en
pt
The christening ceremony was performed by Lady Samuel.
A cerimônia de batismo foi realizada pela Madame Samuel.
en
pt
He teaches karate to boys at a Quetta club and says through karate, boys can defend themselves.
Ele ensina karatê para meninos no clube Quetta e diz que, através do karatê, os meninos podem se defender.
en
pt
McGee attended Our Lady Immaculate RC Primary School in Tolworth, followed by Tolworth Boys' School, a secondary school also in Tolworth.
McGee frequentou a escola primária Our Lady Immaculate RC em Tolworth, e em seguida a Tolworth Boys' School (Escola Tolworth para meninos), uma escola secundária também em Tolworth.
en
pt
The speech made the emperor an icon for anti-fascists around the world, and Time named him Man of the Year.
O discurso fez do imperador um ícone para os anti-fascistas ao redor do mundo, e Times o nomeou Homem do Ano.
en
pt
Intent on countering the negative publicity that Wicca had been receiving, she published The Weird Ways of Witchcraft in 1969, the same year that she also published The Hidden World of Hypnotism.
Com a intenção de evitar a publicidade negativa que Wicca vinha recebendo, ela publicou The Weird Ways of Witchcraft em 1969, no mesmo ano em que também publicou The Hidden World of Hypnotism.
en
pt
Stoyanov has three sons and two stepsons.
Stoyanov tinha três filhos e dois netos.
en
pt
His father took in laundry for income, while they lived in a shack on Magnolia Street in El Paso.
Enquanto moravam em uma barraca na rua Magnolia em El Paso, seu pai lavava roupa para ganhar dinheiro,
en
pt
Then a speeding ticket cost him a suspended driver's license and prompted the nickname the flying duke.
Uma multa por excesso de velocidade fez com que a sua carteira de motorista fosse suspensa e lhe foi dado o apelido de duque voador.
en
pt
A commemorative postage stamp on her was issued on 18-December-2005.
Um selo postal comemorativo sobre ela foi emitido em 18-Dezembro-2005.
en
pt
Thanks to Odznetsi Christianity was preached freely and the lands that belonged to the martyred lords of Khram and Nakhijevan were returned to their sons.
Graças a Odznetsi, o cristianismo foi pregado livremente e as terras que pertenceram aos senhores martirizados de Khram e Nakhijevan foram devolvidas aos seus filhos.
en
pt
She spent a period of her youth living in the United States and returned to the Netherlands after the 1929 stock market crash.
Ela passou um período de sua juventude morando nos Estados Unidos e voltou para os Países Baixos depois da crise da bolsa de 1929.
en
pt
The first of them, Don't Touch if You Ain't Prayed, featured gospel music performed by Peniston himself, while the second, Pastor Jones, was another urban film appealing to the Christian market.
O primeiro deles, Don't Touch if You Ain't Prayed, apresentou música gospel interpretada pelo próprio Peniston, enquanto o segundo, Pastor Jones, foi outro filme urbano atrativo para o mercado cristão.
en
pt
She is the youngest of four children.
Ela é a mais nova das quatro crianças.
en
pt
He has also volunteered for Les Dames d'Escoffier, an organization that educates and mentors men in the culinary profession.
Ele também foi voluntário nas Les Dames d'Escoffier, uma organização que educa e orienta homens na profissão culinária.
en
pt
They visit their aunt at Hunterbury.
Elas visitam sua tia em Hunterbury.
en
pt
He retired to his private home and died there by 1059.[citation needed]
Ele se aposentou em sua casa particular e morreu lá em 1059. [citação necessária]
en
pt
As the husband of Rama, he is called Ramā.
Como esposo de Rama, ele é chamado de Ramā.
en
pt
After achieving his B.S. in Chemistry at the University of California, Berkeley, he continued his studies there and was awarded a Ph.D. in physical chemistry in May 1938.
Após concluir o seu bacharelado em química na Universidade da Califórnia, em Berkeley, ele continuou seus estudos e se tornou Ph.D em química física em maio de 1938.
en
pt
After reflecting for a year, Fauré's mother agreed and took the nine-year-old girl to Paris in October 1854.
Após refletir por um ano, a mãe de Fauré concordou e levou a menina de nove anos para Paris em outubro de 1854.
en
pt
She has also volunteered for Les Dames d'Escoffier, an organization that educates and mentors women in the culinary profession.
Ela também foi voluntária nas Les Dames d'Escoffier, uma organização que educa e orienta mulheres na profissão culinária.
en
pt
On July 20, 2006, police officers who were left on duty at the father's apartment in Saransk detained a boy who tried to break in.
Em 20 de julho de 2006, policiais que estavam de plantão no apartamento do pai em Saransk prenderam um garoto que tentou invadir.
en
pt
Since her daughter, however, was the first to bear the Swedish title of hertiginna, this list begins, in the chronological aspect, with her.
Apesar de sua filha ser a primeira a carregar o título de Duquesa da Suécia, a lista de Duquesas suecas, cronologicamente, começa com ela.
en
pt
Moreover, he helped launch its national fundraising campaign.
Além disso, ele ajudou a lançar a sua campanha nacional de arrecadação de fundos.
en
pt
He was knighted on 21 May 1605.
Ele foi nomeado cavaleiro em 21 de maio de 1605.
en
pt
In 1976, 1978 and 1979 she raced as a sculler for Tasmania contesting the President's Cup.
Em 1976, 1978 e 1979, ela competiu como sculler pela Tasmânia, disputando a Copa do Presidente.
en
pt
As their leading receiver in each of her four seasons with the 49ers, she would go on to finish her college career in 2016 as their all-time leading receiver in receptions (253), receiving yards (3,437), and receiving touchdowns (24).
Como principal recebedora em cada uma de suas quatro temporadas com o 49ers, ela terminaria sua carreira universitária em 2016 como a principal recebedora de todos os tempos em recepções (253), jardas recebidas (3.437) e touchdowns (24).
en
pt
He decided that Indo-European languages from Eastern Europe would be best suited for research as Western European languages had been already thoroughly studied and the literature was vast.
Ele decidiu que as línguas indo-européias da Europa Oriental seriam mais adequadas para a pesquisa, uma vez que as línguas da Europa Ocidental já haviam sido estudadas em profundidade e a literatura era vasta.
en
pt
He introduced his nephew into the London society where Peters became acquainted with the British way of life as well as with principles of colonization and imperialism.
Ele introduziu seu sobrinho na sociedade de Londres, onde Peters familiarizou-se com o estilo de vida britânico, assim como, com os princípios de colonização e imperialismo.
en
pt
He was not considered an intellectual but attended scholarly lectures and read many books.
Ele não era considerado um intelectual, mas frequentava palestras eruditas e lia muitos livros.
en
pt
Many of these children became her soldiers and officers, taking the places of their mothers.
Muitas dessas crianças se tornaram seus soldados e oficiais, ocupando o lugar de suas mães.
en
pt
Meanwhile, she started acting and had roles in TV series Dinle Sevgili (2011–12) and Hayatımın Rolü (2012).
Enquanto isso, ela começou a atuar e teve papéis na série de TV Dinle Sevgili (2011–12) e Hayatımın Rolü (2012).
en
pt
He had no children of his own but also hosted many parties for children. :167 He read widely and collected early children's fiction; his collection is now in Coventry library.
Ele não tinha filhos próprios, mas também organizava muitas festas para crianças. :167 Ele lia bastante e colecionava livros de ficção para crianças pequenas; a sua coleção agora está na biblioteca de Conventry.
en
pt
He has directed several plays in the West End and on Broadway.
Ele dirigiu várias peças de teatro no West End e na Broadway.
en
pt
When she first exhibited Marco in 1891, it caused the smaller-type Pomeranian to become immediately popular and breeders began selecting only the smaller specimens for breeding.
Quando ela exibiu Marco pela primeira vez em 1891, fez com que o pomeraniano do tipo menor se tornasse imediatamente popular e os criadores começaram a selecionar apenas os espécimes menores para reprodução.
en
pt
We wish him every success for the future.
Nós o desejamos todo o sucesso no futuro.
en
pt
Even in her very old age, she continued to publish valuable new scholarly work in archaeology, such as her monograph Croxden Abbey (1911) which she produced when she was 82 years of age.
Mesmo em sua velhice, ela continuou a publicar novos trabalhos acadêmicos importantes em arqueologia, como sua monografia Croxden Abbey (1911), que produziu quando tinha 82 anos de idade.
en
pt
He could be depicted attending college and vying for a good mate, but he would never have participated in the suffrage movement.
Ele poderia ser descrito frequentando a faculdade e procurando um bom companheiro, mas ele nunca teria participado do movimento sufragista.
en
pt
Having received word of suspicious activity in the city, he sent an agent to investigate and quickly learned of the planned revolt.
Tendo recebido informações sobre atividades suspeitas na cidade, ele enviou uma agente para investigar e rapidamente soube da revolta planejada.
en
pt
During 1874–1877, Gladstone held the Fullerian Professorship of Chemistry at the Royal Institution, and was first President of the Physical Society, of which he was one of the founders.
Entre 1874 e 1877, Gladstone geriu a cátedra fulleriana de química na Royal Institution e foi o primeiro presidente da Physical Society, da qual foi um dos fundadores.
en
pt
It is also believed he was one of the first Assyrian kings to commission parks and gardens with foreign trees and plants.
Acredita-se que ele foi o primeiro dos reis assírios a autorizar parques e jardins com árvores e plantas estrangeiras.
en
pt
One person called her a culinary divinity.
Uma pessoa a chamou de uma divindade da culinária.
en
pt
The outbreak of the Irish Rebellion in 1641 rendered his Irish estates worthless; like so many of Strafford's enemies who helped to bring about and then rejoiced in his destruction, he found that Strafford's death precipitated the collapse of the stability of the society he had lived in.
A eclosão da rebelião irlandesa em 1641, tornou suas propriedades irlandesas sem valor, como muitos dos inimigos de Strafford que ajudaram a promover e depois regozijaram-se com sua destruição, ele descobriu que a morte de Strafford precipitou o colapso da estabilidade da sociedade em que ele vivia.
en
pt
Duhamel bought a minority stake in the radio station in 1943 and gradually expanded his holdings until he bought full control in 1954.
Duhamel comprou poucas ações da estação de rádio em 1943 e gradualmente foi aumentando sua posição até comprar o controle total da rádio em 1954.
en
pt
His son-in-law stated that he had passed out from shortness of breath and low blood pressure, but did not suffer a heart attack or anything related and was expected to make a full recovery.
Seu genro afirmou que ele tinha desmaiado por falta de ar e tensão arterial baixa, mas não sofreu um ataque cardíaco ou algo relacionado e esperava-se fazer uma recuperação completa.
en
pt
Two white sisters who were robbed of their belongings and horses by around 40 female blacks at Tam O'Shanter Point, reported the incident to Johnstone.
Duas irmãs brancas que tiveram seus pertences e cavalos roubados por cerca de 40 mulheres negras em Tam O'Shanter Point, relataram o incidente a Johnstone.
en
pt
He is a Fellow of the ACR and of SIR.
Ele é membro do ACR e do SIR.
en
pt
The season five finale of the Austrian detective television series Kommissar Rex (1994) revolves around a deluded man affected by myth of the emperor.
A quinta e última temporada da série investigativa austríaca Komissar Rex (1994) é sobre um homem iludido e afetado pelo mito do imperador.
en
pt
The Blue, Green and Red Queens are killed and the surviving Gold Queen unites all the Hives under her.
As Rainhas Azul, Verde e Vermelha são assassinadas e a Rainha Dourada sobrevivente une todas as Colméias sob ela.
en
pt
Newcombe played several sports as a girl before devoting herself to tennis.
Newcombe fez vários esportes quando era garota, antes de se dedicar ao tênis.
en
pt
She inherited Hagestedgaard in 1937.
Ela herdou Hagestedgaard em 1937.
en
pt
He featured on the album Cabin Stabbin in 1991 along with Nicodemus and Junior Demus.
Ele fez uma participação no álbum Cabin Stabbin de 1991, com Nicodemus e Junior Demus.
en
pt
She did not have any known descendants.
Ela não teve nenhum descendente conhecido.
en
pt
Although he was fast, Trueman was often wayward and sometimes expensive.
Embora ele fosse rápido, Trueman era sempre caprichoso e, às vezes, dispendioso.
en
pt
During his tenure, the Navy Heavyweight Men won the event overall in 1982, 1983, and 1984.
Durante sua gestão, os peso-pesados da marinha venceram o evento geral em 1982, 1983 e 1984.
en
pt
His marriage was arranged by his stepfather, who was then living at the Court of Monferrato.
Seu casamento foi organisado pelo seu padrasto, que então vivia na Corte de Monferrato.
en
pt
The emperor has two sons, and a choice must be made between them.
O imperador tem dois filhos, e uma escolha deve ser feita entre eles.
en
pt
She was always around trying to free people from their difficulties, and to solve their problems.
Ela estava sempre por perto tentando ajudar pessoas com dificuldades e resolver seus problemas.
en
pt
Over the years, his body of work has been nominated for 29 NAACP theatre awards and won five.
Ao longo dos anos, seu trabalho foi nomeado para 29 prêmios de teatro do NAACP e ele ganhou cinco.
en
pt
He served as treasurer and in other roles for the Los Angeles Science Fantasy Society for many years.
Ele trabalhou como tesoureiro e em muitas outras funções para a Sociedade Science Fantasy de Los Angeles por muitos anos.
en
pt
During the Battle of Bautzen, Melissino was on the left flank and during the retreat of Russian army, she led the attack on French cuirassiers twice.
Durante a Batalha de Bautzen, Melissino estava no flanco esquerdo e durante a retirada do exército russo, ela liderou o ataque aos couraceiros franceses duas vezes.
en
pt
Van Eyken admitted to the murders and explicitly insisted that she be locked up.
Van Eyken admitiu os assassinatos e insistiu explicitamente que fosse presa.
en
pt
In 2008, he took up the position of the Vice-President of Trade on the Management Board at TAURON Polska Energia S.A.
Em 2008, ele assumiu o cargo de Vice-Presidente Comercial do Conselho de Administração da TAURON Polska Energia S.A.
en
pt
He distanced himself from the horrors surrounding the fall of the Carafa nephews in 1561.
Ele distanciou-se dos horrores que cercaram a queda dos sobrinhos Carafa, em 1561.
en
pt
She purchased a tract of land in Moscow and constructed a hospital, an orphanage for girls, and quarters for the nuns.
Ela comprou um pedaço de terra em Moscou e construiu um hospital, um orfanato para garotas e uma sede para as freiras.
en
pt
Bashir attended Narrandera Public School and in 1943 enrolled at Sydney Boys High School, which his father had also attended.
Bashir frequentou a Escola Pública de Narrandera e em 1943 matriculou-se na Sydney High School para Meninos, que seu pai também frequentou.
en
pt
In January, 1751 she was elected a Fellow of the Royal Society.
Em janeiro de 1751, ela foi eleita uma Membra da Sociedade Real.
en
pt
In the weeks before his death, he told friends and journalists that an unidentified American was following him, and that he feared his opposition to the auction could endanger his life.
Nas semanas antes de sua morte, ele disse a amigos e jornalistas que um americano não identificado o estava seguindo e que temia que sua oposição ao leilão pudesse colocar sua vida em perigo.
en
pt
He was also 3rd prebendary at Christ Church Cathedral, Dublin from 1803 to 1826.
Ele também foi o terceiro prebendário na Catedral da Igreja de Cristo, Dublin, de 1803 a 1826.
en
pt