src_text stringlengths 2 4.21k | trg_text stringlengths 2 5.01k | src_lang stringclasses 10 values | trg_lang stringclasses 10 values |
|---|---|---|---|
Historians consider her among the Holy Roman Empire's greatest medieval empresses. | Historiadores a consideram uma das maiores imperatrizes medievais do sacro Império Romano. | en | pt |
Beiderbecke's father was the son of a Mississippi riverboat captain. | O pai de Beiderbecke foi o filho de um capitão que navegava no rio Mississipi. | en | pt |
She recorded her first song Chakkiri bushi (Picking tea song) which became a hit. | Ela gravou sua primeira canção, Chakkiri bushi (música de colhimento do chá), que se tornou um sucesso. | en | pt |
She was ranked at 88 on the Maxim Hot 100 2014 list. | Ela ficou no 88º lugar da lista dos 100 melhores de 2014 da Maxim. | en | pt |
It was granted, and in a moment the whole surface of her body was covered with leprosy, so that she horrified all who looked upon her. | Isso foi concedido, e subitamente toda a superfície de seu corpo estava coberta de lepra, de modo que ela horrorizava todos que a viam. | en | pt |
The emperor dowager, Seagrave argues, did not crave power but simply acted to balance these influences and protect the Qing dynasty as best he could. | O imperador Viúvo, argumenta Seagrave, não desejava poder, mas simplesmente agia para balancear essas influências e proteger a dinastia Qing da melhor maneira possível. | en | pt |
His education had to be funded by his uncles and by a loan against a future bequest. | Sua educação teve que ser financiada por seus tios e por um empréstimo contra um futuro legado. | en | pt |
Dolittle's crew then have a couple of run-ins with pirates, leading to Dolittle's winning a pirate ship loaded with treasures and rescuing a girl whose aunt was abandoned on a rock island. | A tripulação de Dolittle, em seguida, tem alguns confrontos com piratas, levando Dolittle a ganhar um navio pirata carregado de tesouros e resgatar uma menina, cuja tia foi abandonada em uma ilha rochosa. | en | pt |
The Egyptian Musicians Syndicate decided to suspend him right to perform in Egypt over his apparent unjustified mockery of our dear Egypt after viewing the video. | Depois de ver o vídeo onde ele aparentemente zomba do nosso querido Egito, o Sindicato dos Músicos do Egito decidiu suspender seu direito de se apresentar no país. | en | pt |
Lee's novel, Somebody's Daughter (2005), is based on his year as a Fulbright Scholar to South Korea, taking oral histories of Korean birth fathers. | O romance de Lee, Somebody's Daughter (2005), é baseado em seu ano como bolsista Fulbright na Coreia do Sul, coletando histórias orais de pais biológicos coreanos. | en | pt |
Pagratidis quickly recanted his confession, claiming he was psychologically pressured and beaten, and until the moment of his execution, he remained firm in his innocence. | Pagratidis rapidamente retratou sua confissão, alegando que foi psicologicamente pressionado e espancado e, até o momento de sua execução, ele permaneceu firme em sua inocência. | en | pt |
On July 20, 2006, police officers who were left on duty at the mother's apartment in Saransk detained a girl who tried to break in. | Em 20 de julho de 2006, policiais que estavam de plantão no apartamento da mãe em Saransk prenderam uma garota que tentou invadir. | en | pt |
She served many years in the Rhode Island General Assembly and was elected Speaker of the House. | Ela trabalhou por muitos anos na Assembleia Geral de Rhode Island e foi eleita Presidente da Câmara. | en | pt |
She sold on that day or shortly thereafter. | Ela vendeu naquele dia ou logo depois. | en | pt |
In November 1820 the baron at last went himself to St. Petersburg, where Berckheim was lying ill. He was there when the news arrived of Ypsilanti's invasion of the Danubian principalities, which opened the Greek War of Independence. | Em novembro de 1820, o barão finalmente foi para São Petersburgo por conta própria, onde Berckheim estava acamado. Ele estava lá quando as notícias da invasão dos principados danubianos por Ypsilanti chegaram, o que iniciou a guerra da independência da Grécia. | en | pt |
From 1939 to 1944 she undertook military service in the Swiss canton Aargau and the Bernese Seeland and was a guard in an internment camp for Polish soldiers and officers, with whom she formed friendships. | De 1939 a 1944, ela cumpriu o serviço militar no cantão suíço Aargau e na Seeland de Berna, e foi guarda em um internato para soldados e oficiais poloneses, que viraram seus amigos. | en | pt |
Amnesty confirmed that she is being held in the medical clinic at Evin prison in Tehran against her will to pressure her into ending her hunger strike. | A anistia confirmou que ela está detida na clínica médica contra sua vontade na prisão de Evin, no Teerã, para pressioná-la a encerrar sua greve de fome. | en | pt |
She believes that music and performing is all about competition and separates herself from the girls of R3, deciding to be a solo artist instead. | Ela acredita que música e apresentações são apenas uma competição e ela se distancia das meninas do R3, decidindo, então, virar uma artista solo. | en | pt |
However, Tenar's mother unsuccessfully tries to dupe the priestesses into believing the child has a skin disease. | No entanto, a mãe de Tenar tentou sem sucesso enganar a sacerdotisa dizendo que a criança tem uma doença de pele. | en | pt |
As a wedding present the groom's grandfather bought the couple Piers Court, a country house near Stinchcombe in Gloucestershire. | Como presente de casamento, o avô do noivo comprou para o casal a Piers Court, uma casa de campo perto de Stinchcombe, em Gloucestershire. | en | pt |
The Advocate General of the Islamabad Capital Territory, acts as ex officio Chairwoman of the Islamabad Bar Council. | A advogada-geral do território da capital de Islamabad atua como presidente ex officio da ordem dos advogados de Islamabad. | en | pt |
Upon leaving school, he returned to the family home in Bromley, Kent, and became active in suffragette activities, but realised that he was not cut out to be a leader in the field of men's rights. | Ao concluir a escola, ele voltou para a casa da família em Bromley, Kent, e começou a participar ativamente de atividades de sufrágio, mas percebeu que não tinha nascido para ser um líder no campo dos direitos dos homens. | en | pt |
He was educated at Westminster School. | Ele foi educado na Westminster School. | en | pt |
The illness of Rear-Admiral Lord Clanwilliam for three weeks extended the visit of the fleet and the Princes continued their stay at Government House at additional cost to Lord Loftus. | A doença do contra-almirante Lorde Clanwilliam estendeu por três semanas a visita da frota e os príncipes continuaram sua estadia na Casa do Governo por um custo adicional para o Lorde Loftus. | en | pt |
His father was in a family food manufacturing business called Snow Crest. | O pai dele estava em um negócio familiar de produção alimentar chamado Snow Crest. | en | pt |
Additionally, in the course of her life, she wrote numerous poems, most of which are lost. | Adicionalmente, no curso de sua vida, ela escreveu muitos poemas, muitos deles se perderam. | en | pt |
A 2001 Wall Street Journal report listed him among the Top 30 most influential European businessmen. | Uma matéria do Wall Street Journal de 2001 o listou entre os 30 empresários europeus mais influentes. | en | pt |
He has also appeared in Pickett Fences. | Ele também apareceu em Pickett Fences. | en | pt |
After graduating, she joined the Iranian National Ballet Company in Tehran. | Depois de se formar, ela se juntou ao Iranian National Ballet Company (A Companhia Nacional de Ballet Iraniano) em Teerã. | en | pt |
The bride, her attendees, and all the guests traditionally wear red, yellow, orange, or green clothing. | A noiva, seus convidados, e todos os outros convidados se vestem tradicionalmente de vermelho, amarelo, laranja ou verde. | en | pt |
He reveals himself as a sorcerer and the stolen groom who originally started the feud. | Ele se revela como um bruxo e o noivo roubado que originalmente começou o conflito. | en | pt |
From 1939 to 1944 he undertook military service in the Swiss canton Aargau and the Bernese Seeland and was a guard in an internment camp for Polish soldiers and officers, with whom he formed friendships. | De 1939 a 1944, ele cumpriu o serviço militar no cantão suíço Aargau e na Seeland de Berna, e foi guarda em um internato para soldados e oficiais poloneses, que viraram seus amigos. | en | pt |
This lady died in 1870, leaving one daughter. | Essa mulher morreu em 1870, deixando uma filha. | en | pt |
His dream of becoming a film maker became a decision in the age of 15. | Seu sonho de se tornar cineasta se tornou um objetivo quando ele tinha 15 anos. | en | pt |
In November 2009 Dixon announced the release of her jewellery line, and in January 2014 she launched her own fragrance, Rose Quartz. | Em novembro de 2009, Dixon anunciou o lançamento da sua linha de joias e, em janeiro de 2014, ela lançou a sua própria fragrância, a Rose Quartz. | en | pt |
He believes that music and performing is all about competition and separates himself from the boys of R3, deciding to be a solo artist instead. | Ele acredita que música e apresentações são apenas uma competição e ele se distancia dos meninos do R3, decidindo, então, virar um artista solo. | en | pt |
The township retained the name of Parramatta Junction until 1880 when public meetings voted to change the name to Granville, in honour of the Countess of Granville, a former colonial secretary, in honour of the then British Foreign Minister, Lady Granville. | O município manteve o nome de Parramatta Junction até 1880, quando reuniões públicas votaram para mudar o nome para Granville, em homenagem à Condesa de Granville, uma ex-secretária colonial, em homenagem à então Ministra das Relações Exteriores britânica, Madame Granville. | en | pt |
The story's plot and development would have a sequence structured by the aunt. | O enredo e o desenvolvimento da história teriam uma sequência estruturada pela tia. | en | pt |
He and troopers went out after them and Johnstone had the matter satisfactorily seen to. | Ele e os soldados saíram atrás deles e Johnstone resolveu o problema de maneira satisfatória. | en | pt |
Starting at 4:41 PM, McNair ran the first of ten timed 110 yd (100 m) runs; athletes in his group were allotted nineteen seconds to complete each run, and McNair successfully completed seven repetitions. | Começando às 16:41, McNair correu a primeira de dez corridas cronometradas de 110 jardas (100 m); os atletas do seu grupo tiveram dezenove segundos para completar cada corrida, e McNair completou com sucesso sete repetições. | en | pt |
After completing the High School for Daughters, she attended Vaci Utcai Gimnazium in Budapest, even though it was unusual at the time for a woman to continue formal education. | Depois de concluir o Ensino Médio para Filhas, ela cursou Vaci Utcai Gimnazium em Budapeste, embora na época fosse incomum para uma mulher continuar a educação formal. | en | pt |
Meanwhile, the Empress decided to fortify the town heavily, in line with contemporary practice and reflecting the increased military threat from Prussia. | Enquanto isso, a imperadora decidiu fortificar muito a cidade, consoante com a prática contemporânea e refletindo a crescente ameaça militar da Prússia. | en | pt |
Career He started his singing career in 2003 with his Dil DI Rani Album and it became a hit and his second album was also got very popular among people. | Carreira: Ele começou sua carreira como cantor em 2003 com o álbum Dil DI Rani, que se tornou um sucesso, e seu segundo álbum também ficou muito popular. | en | pt |
Later, she worked as Nagaram Agriculture Market Committee Chairwoman (AMC Chairwoman) twice apart from that served as Vice-President of Rice Millors Association in East Godavari District. | Mais tarde, ela trabalhou como presidente do Comitê de Mercado Agrícola de Nagaram (presidente do AMC) duas vezes, além de ter servido como vice-presidente da Associação de Moinhos de Arroz no distrito de East Godavari. | en | pt |
On 6 March 1453 she attended Parliament as Lady Ferrers, and represented Herefordshire in place of her mother. | Em 6 de março de 1453, ela participou do parlamento como Senhora Ferrers e representou Herefordshire no lugar de sua mãe. | en | pt |
Following her graduation in 1988, she studied to be a teacher for one year at Vanderbilt University in Nashville, Tennessee, then transferred to The Theatre School at DePaul University in Chicago, where she won a scholarship to study drama and earned a Bachelor of Fine Arts degree in acting in 1993. | Após a sua formatura em 1988, ela estudou para ser uma professora por um ano na Universidade Vanderbilt em Nashville, Tennessee, e depois se transferiu para a faculdade de teatro na Universidade DePaul em Chicago, onde ela ganhou uma bolsa para estudar drama e se tornou bacharel em belas-artes, artes cênicas em 1993. | en | pt |
After enrolling in Galatasaray University Communication Faculty, she settled in Istanbul and immediately tried to contact various people to make an album, but she did not succeed. | Depois de se matricular na Faculdade de Comunicação da Universidade Galatasaray, ela se estabeleceu em Istambul e imediatamente tentou contatar várias pessoas para fazer um álbum, mas não teve sucesso. | en | pt |
After she recovers, the party move on to Australia. | Depois que ela se recuperar, o grupo segue para a Austrália. | en | pt |
Parallels between Alcott and Chopin have been drawn to point out how both authors wrote about males who departed from their traditional roles by dreaming of or striving for independence and individual freedoms, also described as a dramatization of a man's struggle for selfhood. | Comparações entre Alcott e Chopin foram feitas para indicar como os dois autores escreveram sobre homens que deixaram seus papéis tradicionais sonhando ou lutando por independência e liberdades individuais, também descrito como uma dramatização da luta masculina pela individualidade. | en | pt |
In 1947 (to 1950), he became first chairman of a standing committee of the Bar Association of the City of New York. | Em 1947 (até 1950), ele se tornou o primeiro presidente de um comitê permanente da Associação de Bares da cidade de Nova Iorque. | en | pt |
In the 2003 Centennial of Flight edition of Air & Space/Smithsonian, he was named the third greatest aviator in history. | Na edição do Centennial of Flight de 2003 da Air & Space/Smithsonian, ele foi nomeado o terceiro maior aviador da história. | en | pt |
At about this time she also supervised the ancient Roman excavations at Wall. | Nessa época, ela também supervisionou as antigas escavações romanas em Wall. | en | pt |
She was to bear half the costs associated with the expansion of the Opole castle, a decision that was made in August of 1228 in Rybnik. | Ela arcaria com metade dos custos associados à expansão do castelo de Opole, uma decisão tomada em agosto de 1228 em Rybnik. | en | pt |
By 1933 he was lecturing junior umpires in the art of the role. | Em 1933, ele dava aulas para árbitros juniores no ofício da função. | en | pt |
She has directed several plays in the West End and on Broadway. | Ela dirigiu várias peças de teatro no West End e na Broadway. | en | pt |
She has modeled since the age of four and has also participated and won in a lot of beauty pageants. | Ela é modelo desde os quatro anos de idade e também participou e ganhou muitos concursos de beleza. | en | pt |
At the time of being made a prisoner of war, The Globe cites Whitehead was captured by the Bulgarians while serving with a British veterinary corps in Serbia – a division she had joined owing to her knowledge of horses. | Ao tornar-se prisioneira de guerra, The Globe cita que Whitehead foi capturada pelos búlgaros enquanto servia no exército veterinário britânico na Sérvia - uma divisão à qual ela havia se juntado devido a seu conhecimento de cavalos. | en | pt |
His is an uphill battle, however, as his power is little and he is opposed by all the gods of the Dark Seldarine. | Sua batalha é difícil, porém, como ele tem pouco poder e todos os deuses do Seldarine Sombrio estão contra ele. | en | pt |
Cumbers eventually ceased her active involvement, but not before answering an advert she had seen in The Suffragette for a photographer's apprentice. | Cumbers eventualmente deixou de participar ativamente, mas não antes de responder a um anúncio que ela havia visto no The Suffragette para aprendiz de fotógrafo. | en | pt |
He was the only man from West Virginia to be honored on a commemorative tablet by the League of Men Voters. | Ele foi o único homem da Virgínia Ocidental a ser homenageado em uma placa comemorativa pela Liga dos Homens Eleitores. | en | pt |
An immense, statuesque man with coils of dark red hair, he pays little attention to his family or the rest of Gormenghast. | Sendo um homem imenso e escultural com cachos ruivo escuro, ele dá pouca atenção à sua família ou ao resto do Gormenghast. | en | pt |
In 1914 he went to Montparnasse, Paris to study at Marie Vassilieff's Academy. | Em 1914 ele foi para Montparnasse, Paris, para estudar na Academia de Marie Vassilieff. | en | pt |
Thereafter, he starred in romance film Spicy Love Soup (1997), where he won the Society Award at the Golden Phoenix Awards for his performance. | Logo após, ele estrelou no filme romântico Spicy Love Soup, pelo qual que ele ganhou os prêmios Society Award e Golden Phoenix Award pela sua interpretação. | en | pt |
Her interest in African culture prompted her to teach herself Swahili. | O seu interesse pela cultura africana a motivou a aprender Suaíli sozinha. | en | pt |
She was nominated twice in the 2012 Golden Icons Academy Movie Awards, for Best Actress – Diaspora for her role in When Heaven Smiles and for Best Female Act – Diaspora (Viewer’s Choice). | Ela foi indicada duas vezes no Golden Icons Academy Movie Awards de 2012, para Melhor Atriz — Diáspora por seu papel em When Heaven Smiles e de Melhor Atuação Feminina — Diáspora (Escolha do Espectador). | en | pt |
Yet, in the chaos following the murder, it appeared that the king's attempt to position himself as regent was not guaranteed. | Ainda assim, com caos que aconteceu depois do assassinato, parecia que a tentativa do rei de se posicionar como regente não era garantida. | en | pt |
Privately Rubens noted Buckingham's arrogance and caprice and predicted that he was heading for the precipice. | Particularmente, Rubens notou a arrogância e capricho de Buckingham e previu que ele estava indo para o precipício. | en | pt |
Born in Zwolle, she played for Zwolsche Girls, Heracles Almelo (two spells), PEC Zwolle, GVAV, Kickers Offenbach, La Gantoise (now K.A.A. | Nascida em Zwolle, ela jogou para Zwolsche Girls, Heracles Almelo (dois períodos), PEC Zwolle, GVAV, Kickers Offenbach, La Gantoise (agora K.A.A. | en | pt |
There he attended the Académie Colarossi and the Académie Julian. | Lá, ele frequentou a Académie Colarossi e a Académie Julian. | en | pt |
Morgan was asked by Fey to play the role, and he believed it was right up [his] alley and it was tailor made for [him]. | Morgan foi convidado por Fey para desempenhar o papel, e ele achou que tinha tudo haver com ele e que este papel foi feito especialmente para ele. | en | pt |
He shared his name with a young Welsh Baron. | Ele compartilhou seu nome com um jovem barão galês. | en | pt |
Her quest leads her through four different realms, the last one being the home continent of the T'soas themselves.[citation needed] A sequel was planned for the GBA in 2003 but was cancelled due to TDK Mediactive being purchased by Take-Two Interactive that same year. | Sua busca a leva a percorrer quatro reinos diferentes, sendo o último o continente natal dos próprios T'soas. Uma continuação foi planejada para a GBA em 2003, mas foi cancelada devido à aquisição da TDK Mediactive pela Take-Two Interactive naquele mesmo ano. | en | pt |
Film career Collinge's film debut in 1941's The Little Foxes earned her an Academy Award for Best Supporting Actress nomination. | A carreira cinematográfica da Collinge começou em 1941 com The Little Foxes, que lhe rendeu o Oscar de melhor atriz coadjuvante. | en | pt |
He was put to death in Perga, Phrygia or Pisidia, in Asia Minor (modern Turkey). | Ele foi condenado à morte em Perga, Frígia ou Pisídia, na Ásia Menor (atual Turquia). | en | pt |
He has reformed entire villages into bases for his army made from hypnotized policemen, the zorglhommes. | Ele tem transformado vilas inteiras em bases para seu exército feito de policiais hipnotizados, os zorglhommes. | en | pt |
After graduation in 2004, she became an air stewardess with Singapore Airlines. | Após sua formatura em 2004, ela se tornou comissária de bordo da Singapore Airlines. | en | pt |
Her niece, who led the bus on its way down, lost control of it, causing it to collide with a parked car and a wall. | Sua sobrinha, que conduzia o ônibus na descida, perdeu o controle, fazendo com que colidisse com um carro estacionado e uma parede. | en | pt |
Count Sztáray noticed a small brown stain above the emperor's left breast. | O conde Sztáray notou uma pequena mancha marrom acima do seio esquerdo do imperador. | en | pt |
When he was sixteen he started a business with food in Italy. | Quando tinha dezesseis anos, ele começou um negócio de alimentos na Itália. | en | pt |
In a pageant held in Atlanta, Georgia, he was crowned Mister World 1991 on December 28. | Em um concurso de beleza em Atlanta, Geórgia, ele foi coroado Mister Mundo de 1991, em 28 de dezembro. | en | pt |
He has also appeared in the first three seasons of the late night series Poker After Dark on NBC. | Ele também apareceu nas três primeiras temporadas da série noturna Poker After Dark na NBC. | en | pt |
The ladies cover a wide spectrum of life and age from the fading rodeo star in Rodeo to the young aspiring actress in Audition, there is much tenderness and diversity in the subject matter involved in the play. | As senhoras abordam um grande espectro da vida e da idade, desde a decadente estrela de rodeio em Rodeo até a jovem aspirante a atriz em Audition, há muita ternura e diversidade no assunto trabalhado na peça. | en | pt |
Boys from all over the Empire were brought to the school to receive a modern education, encouraged by the Emperor who visited it often and presided over its graduation ceremonies. | Meninos de todo o Império foram trazidos para a escola para receber uma educação moderna, encorajados pelo Imperador que os visitava com frequência e atendia suas cerimônias de formatura. | en | pt |
He died in 274 and was posthumously granted the title of Duke Li of Shaoling, with a funeral befitting that of a duke instead of an emperor. | Ele morreu em 274 e ganhou postumamente o título de Duque Li de Shaoling, com um adequado funeral de um duque em vez de um imperador. | en | pt |
On such a return of his, he stated that the idea was floated by him. | Por ocasião de seu retorno, ele declarou que a idéia foi lançada por ele. | en | pt |
Officers stationed there were Master Allen and Master Harburn. | Os oficiais alocados lá eram o Sr. Allen e o Sr. Harburn. | en | pt |
He is most known for his successful roles as elder aristocratic gentlemen in burgher comedies. | Ele é mais conhecido pelo seu sucesso em comédias burguesas atuando como senhores mais velhos aristocratas. | en | pt |
She attended high school at Abbotsleigh School for Girls in Sydney, supporting herself as a waitress. | Ela frequentou o ensino médio na escola para meninas de Abbotsleigh em Sydney, trabalhando como garçonete para se sustentar. | en | pt |
He remained a member of the Landsting until 1932, constantly working towards better conditions for children and schools, including improvements in teacher training. | Ele se manteve como membro da Landsting até 1932, constantemente trabalhando em prol de melhores condições para crianças e escolas, inclusive na melhora da formação de professores. | en | pt |
Little is recorded about Thorgil in historical texts: most of what appears is in reference to his children, two of whom were parents of kings. | Pouco é registrado sobre Thorgil em textos históricos: a maior parte do que aparece é em referência aos seus filhos, dois dos quais eram pais de reis. | en | pt |
He went on to attend the University of Redlands on an academic scholarship and earned bachelor's degree in both English and Political Science in 1987. | Ele passou a cursar a Universidade de Redlands, através de uma bolsa de estudos, e se formou bacharel em Inglês e Ciências Políticas em 1987. | en | pt |
A year later Coenred had abdicated as queen and taken holy orders, becoming a nun in Rome. | Um ano depois, Coenred tinha abdicado como rainha e recebeu ordens sagradas, tornando-se uma freira em Roma. | en | pt |
He soon became the leader of the Vaillante society, replacing his father. | Ele logo se tornou líder da sociedade Vaillante, substituindo seu pai. | en | pt |
In his youth he was considered the flower of the Neapolitan nobility. | Em sua juventude, ele era considerado a flor da nobreza napolitana. | en | pt |
She is a genuine woman, right from instinct and impulse rather than judgment and reflection. | Ela é uma mulher genuína, por instinto e impulso, em vez de julgamento e reflexão. | en | pt |
Both these papers were under the same management, and by this connection Callaway placed herself in the front rank of women journalists in the south. | Os dois jornais estavam sob a mesma gestão, e por meio dessa conexão, Callaway se colocou à frente das mulheres jornalistas no sul. | en | pt |
In 2014, Prendergast received the New Zealand Women of Influence Award in the local and regional category. | Em 2014, Prendergast recebeu o prêmio New Zealand Women of Influence Award (Mulheres Influenciadoras da Nova Zelândia), na categoria local e regional. | en | pt |
By this marriage she became the condesa (countess) de Lemos. | Com esse casamento, ela se tornou a condesa (condessa) de Lemos. | en | pt |
She had come to Los Angeles to break into show business, and lived in Chico's old van while awaiting her big break. | Ela tinha vindo para Los Angeles para entrar no show business e morou na van velha do Chico enquanto aguardava pelo sucesso. | en | pt |
A rival sir maliciously accused the Everleigh brothers of murdering Field. | Um senhor rival maliciosamente acusou os irmãos Everleigh de assassinar Field. | en | pt |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.