src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
The viscountess died in 1834, aged 46, at her home in Cavendish Square, London.
A viscondessa morreu em 1834, aos 46 anos, em sua casa em Cavendish Square, Londres.
en
pt
He often acts as the voice of reason, but displays exaggerated behavior traits of stereotypical fathers and takes the blatant dysfunctionality of his family for granted, unlike the other family members, who are aware that they are eccentric.
Ele frequentemente age como a voz da razão, mas exibe traços de comportamento exagerado de pais estereotipados e considera a disfuncionalidade flagrante de sua família como um dado adquirido, ao contrário dos outros membros da família, que estão conscientes de que são excêntricos.
en
pt
She was also 3rd prebendary at Christ Church Cathedral, Dublin from 1803 to 1826.
Ela também foi a terceira prebendária na Catedral da Igreja de Cristo, Dublin, de 1803 a 1826.
en
pt
With the aid of foreign - mainly English - advisers a Department of Education was established by the queen in 1887 by which time 34 schools, with over 80 teachers and almost 2,000 students, were in operation and as part of the queen's programme to establish ministries, in 1892 the department became the Ministry of Education.
Com a ajuda de conselheiros estrangeiros — principalmente ingleses — um Departamento de Educação foi estabelecido pela rainha em 1887, quando 34 escolas, com mais de 80 professores e quase 2.000 alunos estavam em operação como parte do programa da rainha para estabelecer ministérios, em 1892 o departamento tornou-se o Ministério da Educação.
en
pt
Treason Once again Camocke considered joining the Russian Navy but she instead became a rear admiral in the Spanish Navy three years later.
Traição Mais uma vez, Camocke considerou ingressar na Marinha Russa, mas, em vez disso, tornou-se uma contra-almirante da Marinha Espanhola três anos depois.
en
pt
She died in 1256.
Ela morreu em 1256.
en
pt
After Winchester, he attended the Royal Military Academy, Woolwich.
Depois de Winchester, ele frequentou a Academia Militar Real, Woolwich.
en
pt
He later rowed in New South Wales Penrith Cup fours in 2003 and 2004.
Mais tarde, ele remou na categoria de quatro na Penrith Cup da Nova Gales do Sul em 2003 e 2004.
en
pt
Feuds between a king and ducal brothers were common, and ended at times in assassination and fratricide.
Disputas entre um rei e irmãos ducais eram comuns, e terminava, às vezes, em assassinato e fratricídio.
en
pt
The young princess was noted for her pious, generous and charitable nature.
A jovem princesa se destacava por sua característica pia, generosa e caridosa.
en
pt
Stevens escaped, two boys were killed, and the other two sons were captured.
Stevens escapou, dois meninos foram mortos, e os outros dois filhos foram capturados.
en
pt
She is a female voice on the computer game Empress of the Deep - The Darkest Secret.
Ela é a voz feminina no jogo de computador Imperatriz das profundezas - O segredo mais obscuro.
en
pt
He returned to his hometown after graduating.
Ele voltou para sua cidade natal após a formatura.
en
pt
As it is not known which parent dies first, a legal fiction is applied maintaining that the husband, being a man and therefore stronger, lived longer.
Como não se sabe qual dos pais morre primeiro, uma ficção legal é aplicada mantendo que o marido, sendo um homem e, portanto, mais forte, viveu mais.
en
pt
After some wrangling Blacket accepted £50 in full settlement of the fees due to her.
Depois de algumas disputas, Blacket aceitou £ 50 como pagamento total das taxas devidas a ela.
en
pt
She was critical of mothers who do not fulfill this role: We have moms today that are interested in sports, business, and sex.
Ela criticou as mães que não preenchem essa função: temos mães hoje que têm interesse em esportes, negócios e sexo.
en
pt
When he wakes back up, twenty years have passed.
Quando ele volta a acordar, vinte anos se passaram.
en
pt
The designs for the incinerators vary widely and there is no doubt that Nicholls contributed to the conception of most, but it is clear that Griffin exerted herself in the Willoughby building, located not far from her residential subdivision at Castlecrag.
Os projetos dos incineradores variam amplamente e não há dúvida de que Nicholls contribuiu para a concepção da maioria, mas está claro que a própria Griffin se esforçou no edifício Willoughby, localizado não muito longe de sua subdivisão residencial em Castlecrag.
en
pt
In 1678, a Frenchwoman named Ducasse established a small post on Charles Island, but she and her women were shortly after killed by the natives.
Em 1678, uma francesa chamada Ducasse estabeleceu um pequeno posto na Ilha Charles, mas ela e suas mulheres foram mortas pouco depois pelos nativos.
en
pt
Molza wrote poetry in Latin and Tuscan dialect; he also wrote essays.
Molza escrevia poesia em latim e em dialeto toscano; ele também escrevia ensaios.
en
pt
A central element was the early contact with the leading local Zoroastrian Persian noblewoman Yazdanfadar.
Um elemento central foi o contato inicial com a líder Persa Zoroastriana local, a fidalga Yazdanfadar.
en
pt
She gave her name to the Viscountess of Merton cup, awarded at the Cornwall Spring Flower Show.
Ela deu seu nome à Copa Viscondessa de Merton, premiada no Cornwall Spring Flower Show (Show de Flores de Cornwall).
en
pt
She was knighted on 21 May 1605.
Ela foi nomeada cavaleira em 21 de maio de 1605.
en
pt
With the aid of foreign - mainly English - advisers a Department of Education was established by the king in 1887 by which time 34 schools, with over 80 teachers and almost 2,000 students, were in operation and as part of the king’s programme to establish ministries, in 1892 the department became the Ministry of Education.
Com a ajuda de conselheiros estrangeiros — principalmente ingleses — um Departamento de Educação foi estabelecido pelo rei em 1887, quando 34 escolas, com mais de 80 professores e quase 2.000 alunos estavam em operação como parte do programa do rei para estabelecer ministérios, em 1892 o departamento tornou-se o Ministério da Educação.
en
pt
In 1941 he was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh.
Em 1941, ele foi eleito membro da Royal Society de Edinburgh.
en
pt
He studied at Kungliga Tekniska högskolan in Stockholm he subsequently traveled to Paris to continue his studies.
Ele estudou na Kungliga Tekniska högskolan em Estocolmo. Em seguida, ele viajou para Paris para continuar seus estudos.
en
pt
In 1911, when Fitzgerald was 15 years old, her parents sent her to the Newman School, a prestigious Catholic prep school in Hackensack, New Jersey.
Em 1911, quando Fitzgerald tinha 15 anos, seus pais a enviaram para a Newman School, uma prestigiosa escola católica preparatória em Hackensack, Nova Jersey.
en
pt
Another reason may have been that the ruling class in Elizabethan England began realising that boys could be schooled, looking to the example of the king, who spoke six foreign languages.
Outra razão pode ter sido a classe governante na Inglaterra elisabetana começar a perceber que garotos poderiam se educar, inspirados pelo exemplo do rei que falava 6 línguas estrangeiras.
en
pt
The designs for the incinerators vary widely and there is no doubt that Nicholls contributed to the conception of most, but it is clear that Griffin exerted himself in the Willoughby building, located not far from his residential subdivision at Castlecrag.
Os projetos dos incineradores variam amplamente e não há dúvida de que Nicholls contribuiu para a concepção da maioria, mas está claro que o próprio Griffin se esforçou no edifício Willoughby, localizado não muito longe de sua subdivisão residencial em Castlecrag.
en
pt
With that in mind, she applied to the Foreign Mission Committee of the Church of Scotland and was accepted.
Com isso em mente, ela se inscreveu no Comitê de Missão Estrangeira da Igreja da Escócia e foi aceita.
en
pt
The trial was covered by the international press and Zawahiri's knowledge of English made her the de facto spokeswoman for the defendants.
O julgamento foi coberto pela imprensa internacional e o conhecimento de Zawahiri de Inglês fez dela a porta-voz, de fato, dos réus.
en
pt
On 19 May, he performed at a concert in Sultangazi during which some fans tried to get close to him and the scene almost collapsed.
Em 19 de maio, ele se apresentou em um show em Sultangazi, durante o qual alguns fãs tentaram se aproximar dele e a cena quase deu errado.
en
pt
She also helped keep a good mood on set which was very important.
Ela também ajudava a manter um clima bom no set, o que era muito importante.
en
pt
She hates the costume because it invites unwanted sexual propositions.
Ela odeia a fantasia pois a mesma dá abertura para propostas indecentes.
en
pt
She is a Fellow of the ACR and of SIR.
Ela é membro do ACR e do SIR.
en
pt
As one of the most influential members of the council of finance, she had planned many reforms in that department.
Como um dos membros mais influentes do conselho de finanças, ela tinha planejado muitas reformas no departamento.
en
pt
This usually stems from an excessive sensitivity to insults, which he finds as a consistent pattern in abusive husbands.
Isso geralmente decorre de uma sensibilidade excessiva a insultos, que ele encontra como um padrão consistente em maridos abusivos.
en
pt
In Landes he participated under Colonel Balthazar in resistance to the followers of Mazarin.
Em Landes, ele participou sob o comando do Coronel Balthazar na resistência aos seguidores de Mazarin.
en
pt
She died on 21 October 2005, at the age 56, in Amsterdam.
Ela morreu em 21 de outubro de 2005, aos 56 anos, em Amsterdã.
en
pt
Once elected, she organized state law enforcement officials into regions and led a statewide anti-crime effort.
Um vez eleita, ela organizou os policiais estaduais em regiões e conduziu um esforço de combate ao crime em nível de estado.
en
pt
At the time of being made a prisoner of war, The Globe cites Whitehead was captured by the Bulgarians while serving with a British veterinary corps in Serbia – a division he had joined owing to his knowledge of horses.
Ao tornar-se prisioneiro de guerra, The Globe cita que Whitehead foi capturado pelos búlgaros enquanto servia no exército veterinário britânico na Sérvia - uma divisão à qual ele havia se juntado devido a seu conhecimento de cavalos.
en
pt
He created bureaucratic offices and built a central administrative building.
Ele criou escritórios burocráticos e construiu um prédio administrativo central.
en
pt
Beighle followed him and they lived together intermittently over the next two years.
Beighle o seguiu e eles moraram juntos intermitentemente nos 2 anos seguintes.
en
pt
On 3 September 2012, the Duke of York was among a team of 40 people who abseiled down The Shard (tallest building in Europe) to raise money for educational charities the Outward Bound Trust and the Royal Marines Charitable Trust Fund.
No dia 3 de setembro de 2012, o Duque de York estava entre uma equipe de 40 pessoas que desceram o The Shard (o prédio mais alto da Europa) para arrecadar dinheiro para instituições de caridade educacionais, o Outward Bound Trust e o Royal Marines Charitable Trust Fund.
en
pt
In 1914 she went to Montparnasse, Paris to study at Marie Vassilieff's Academy.
Em 1914 ela foi para Montparnasse, Paris, para estudar na Academia de Marie Vassilieff.
en
pt
It is also believed she was one of the first Assyrian queens to commission parks and gardens with foreign trees and plants.
Acredita-se que ela foi a primeira das rainhas assírias a autorizar parques e jardins com árvores e plantas estrangeiras.
en
pt
In 2003, Roberts received the Business Women of the Year Award from the San Diego Business Journal.
Em 2003, Roberts recebeu o prêmio Mulheres de Negócios do Ano do San Diego Business Journal.
en
pt
His grandfather was sent to England and raised by monks until the age of sixteen.
Seu avô foi enviado para a Inglaterra e foi cuidado por freis até os 16 anos.
en
pt
We wish her every success for the future.
Nós a desejamos todo o sucesso no futuro.
en
pt
Kertész is a member of the Movimento Mulher 360, an organization for Brazilian businesswomen that aims to expand female participation in business.
Kertész é membro do movimento Mulher 360, uma organização de empresárias brasileiras com foco na expansão da participação feminina nos negócios.
en
pt
Her defence of her Olympic title in Atlanta in 1996 was cut short when she pulled up injured in the semi-finals.
A defesa de seu título olímpico em Atlanta, em 1996, foi interrompida quando ela se machucou nas semifinais.
en
pt
He returned to this topic in his Du nouveau sur Idrisi (1936).
Ele voltou a tocar nesse assunto em seu Du nouveau sur Idrisi (1936).
en
pt
Lansbury has never won an Emmy Award despite 18 nominations (17 of them Primetime Emmy Awards) for which he was nominated over a 33-year period.
Lansbury nunca ganhou um Emmy apesar das 18 nomeações (17 delas pelo Primetime Emmy Award) que ele recebeu num período de 33 anos.
en
pt
She was selected by the Internet Society as candidate to attend to LACIGF (Latin America and Caribbean Internet Governance Forum) in Bogota, Colombia.
Ela foi selecionada pela Internet Society como candidata para participar do LACIGF (Fórum de governança da internet no Caribe e América Latina) em Bogotá, Colômbia.
en
pt
She had no children of her own but also hosted many parties for children. :167 She read widely and collected early children's fiction; her collection is now in Coventry library.
Ela não tinha filhos próprios, mas também organizava muitas festas para crianças. :167 Ela lia bastante e colecionava livros de ficção para crianças pequenas; a sua coleção agora está na biblioteca de Conventry.
en
pt
He remembered enjoying opera recordings as a boy.
Ele lembra de gostar de álbuns de ópera quando era um garoto.
en
pt
On Gaveston's return, the baronesses pressured the queen into agreeing to wide-ranging reforms, called the Ordinances of 1311.
No retorno de Gaveston, as baronesas pressionaram a rainha a concordar com reformas abrangentes, chamadas Ordenanças de 1311.
en
pt
The home was supposed to be a refuge from the dangers of the outside world, but in the novel, the seemingly perfect domestic lady turns out to be a violent criminal who has not only tried to commit murder but who has also committed bigamy and abandoned her child.
A casa era para ser um refúgio dos perigos do mundo, mas no livro, a senhora aparentemente perfeita é na verdade uma criminosa violenta que além de tentar cometer assassinato, também cometeu bigamia e abandonou seu filho.
en
pt
Intent on countering the negative publicity that Wicca had been receiving, he published The Weird Ways of Witchcraft in 1969, the same year that he also published The Hidden World of Hypnotism.
Com a intenção de evitar a publicidade negativa que Wicca vinha recebendo, ele publicou The Weird Ways of Witchcraft em 1969, no mesmo ano em que também publicou The Hidden World of Hypnotism.
en
pt
She teaches karate to girls at a Quetta club and says through karate, girls can defend themselves.
Ela ensina karatê para meninas no clube Quetta e diz que, através do karatê, as meninas podem se defender.
en
pt
His father was MP for Cardiganshire from 1816 until his death in 1852, and served as Lord Lieutenant of the same county.
Seu pai foi MP em Cardiganshire de 1816 até sua morte em 1852, e serviu como Lorde Tenente do mesmo condado.
en
pt
He was a titular count of Nassau, Katzenelnbogen, Vianden and Diez and Lord of Beilstein.
Ele era o conde titular de Nassau, Katzenelnbogen, Vianden e Diez e Senhor de Beilstein.
en
pt
A well known tradition is the Weinkönigin (Wine Queen) with his princes.
Uma tradição bem famosa é a Weinkönigin (Rainha do Vinho) com seus príncipes.
en
pt
She later made application to the Capuchin nuns in Paris but was refused admission.
Mais tarde, ela se candidatou para a vaga de freiras Capuchins em Paris, mas sua admissão foi recusada.
en
pt
He wandered with Kellner from place to place, proclaiming his mission, working miracles, persuading his converts to sell all and follow him.
Ele ia pra todo lugar com Kellner, proclamando sua missão, fazendo milagres, convencendo os convertidos a venderem tudo e o seguirem.
en
pt
He was the sketch writer for the Palace Theatre in New York, and in 1915 produced a fashion show there, with models, expensive gowns, and jewelry; a popular attraction, The Fashion Show toured the Keith circuit for months, and was refreshed with new fashions in later seasons.
Ele escrevia esquetes para o Palace Theatre em Nova York e, em 1915, produziu um desfile de moda com modelos, vestidos caros e jóias. Uma atração popular, o The Fashion Show percorreu o circuito Keith durante meses, e oferecia novas modas nas temporadas seguintes.
en
pt
When Mrs Duncan planned to move away from the house in 1988, she indirectly inspired the formation of the Walter Burley Griffin Society.
Quando a Sra. Duncan planejou se mudar da casa em 1988, ela indiretamente inspirou a formação da Walter Burley Griffin Society.
en
pt
As their leading receiver in each of his four seasons with the 49ers, he would go on to finish his college career in 2016 as their all-time leading receiver in receptions (253), receiving yards (3,437), and receiving touchdowns (24).
Como principal recebedor em cada uma de suas quatro temporadas com o 49ers, ele terminaria sua carreira universitária em 2016 como o principal recebedor de todos os tempos em recepções (253), jardas recebidas (3.437) e touchdowns (24).
en
pt
She joins the pirates, gaining the name Sakr-el-Bahr (the hawk of the sea), and swears vengeance against her sister.
Ela junta-se aos piratas, ganhando o nome de Sakr-el-Bahr (o falcão do mar), e jura vingança contra sua irmã.
en
pt
She was also a devoutly religious woman who did much to support the Ethiopian Orthodox Tewahedo Church.
Ela era também uma mulher religiosamente devota que apoiava muito a Igreja Ortodoxa Etíope Tewahedo.
en
pt
A 2001 Wall Street Journal report listed her among the Top 30 most influential European businesswomen.
Uma matéria do Wall Street Journal de 2001 a listou entre as 30 empresárias europeias mais influentes.
en
pt
She currently[when?]
Ela atualmente[quando?]
en
pt
He earned his MBA from the University of Houston (UH).
Ele obteve o seu MBA pela Universidade de Houston (UH).
en
pt
After returning to Weinstein's house, the two and another friend, he says, drove around the area looking for Whitton, who Caudle believed would eventually return to Weinstein's house.
Depois de voltar para a casa de Weinstein, os dois e um outro amigo, segundo ele, dirigiram pela área à procura de Whitton, que Caudle acreditava que acabaria voltando para a casa de Weinstein.
en
pt
Although she was fast, Trueman was often wayward and sometimes expensive.
Embora ela fosse rápida, Trueman era sempre caprichosa e, às vezes, dispendiosa.
en
pt
During her lifetime Aillón was one of the richest Bolivian silver baronesses of the 19th century, yet in the time of her death in 1893 the Bolivian mining industry had entered an economic crisis due to falling silver prices on the world market.
Durante sua vida, Aillón foi uma das baronesas da prata mais ricas da Bolívia do século 19, mas quando morreu em 1893, a indústria de mineração boliviana entrou numa crise econômica devido à queda dos preços da prata no mercado mundial.
en
pt
Thomason decided to dedicate himself to linguistics and, after spending a year in Germany mastering the language, he was re-awarded the Fellowship and was admitted into Yale University, where he completed both an M.A.
Thomason decidiu dedicar-se à linguística e, depois de passar um ano na Alemanha dominando o idioma, foi novamente premiado com uma bolsa de estudos e foi admitido na Universidade de Yale, onde completou um M.A (Mestrado).
en
pt
The count did not, however, belong to a reigning or formerly reigning dynasty, as both Orléans and Braganza traditions expected of grooms.
Porém, o conde não pertencia à nenhuma dinastia, no presente ou no passado, como as tradições dos Orleans e dos Bragança esperavam dos noivos.
en
pt
His was mainly a comedy act, and it involved him dancing around in a feathered body suit with large bird feet and a long feather on his head.
Seu número era principalmente uma comédia, aonde ele dançava num traje emplumado com grandes pés de pássaro e uma longa pena na cabeça.
en
pt
She argues that not highlighting the degree to which the nobility was divided was a deliberate policy, but the involvement of the Queen meant there had to be a formal recognition...that there were two opposing camps.
Ela argumenta que não destacar o grau em que a nobreza era dividida era uma política deliberada, mas o envolvimento da Rainha significava que deveria haver um reconhecimento formal... de que havia dois campos opostos.
en
pt
En route, they have a lengthy refueling delay on Christmas Island, allowing the Queen to relax a bit--until local officials show up with their wives, in formal dress.
Enquanto isso, eles têm um longo atraso no reabastecimento na Ilha de Natal, permitindo que a rainha relaxe um pouco - até que as autoridades locais apareçam com suas esposas, vestidas formalmente.
en
pt
That year he also took in two children whose parents were murdered during the war.
Naquele ano, ele também adotou duas crianças que tiveram os pais assassinados na guerra.
en
pt
Lord Ashcroft found at the 2010 election, only 16% of ethnic minority voters supported the Conservatives.
Lorde Ashcroft descobriu nas eleições de 2010, que apenas 16% dos eleitores de minorias étnicas apoiavam os Conservadores.
en
pt
His existence at the Tombs is a lonely one, deepened by the isolation of being the highest ranking priest.
Sua existência nas tumbas é solitária, intensificada pelo isolamento de ser o sacerdote de mais alto grau.
en
pt
She is very active in the swimming club, and the high school's swimming club also wishes to recruit her.
Ela é muito ativa no clube de natação, e o clube de natação da escola secundária também quer recrutá-la.
en
pt
After reflecting for a year, Fauré's father agreed and took the nine-year-old boy to Paris in October 1854.
Após refletir por um ano, o pai de Fauré concordou e levou o menino de nove anos para Paris em outubro de 1854.
en
pt
The team gained promotion, and she was top scorer in the 2010–11 Luxembourg National Division with 18 goals in 24 games.
A equipe foi promovida e ela foi a artilheira da Divisão Nacional de Luxemburgo em 2010–11, com 18 gols em 24 jogos.
en
pt
Countess Sztáray noticed a small brown stain above the empress's left breast.
A condessa Sztáray notou uma pequena mancha marrom acima do seio esquerdo da imperatriz.
en
pt
She herself likes to wear jewelry from her Tools and Toys series.
Ela mesmo gosta de usar joias de sua série Ferramentas e Brinquedos.
en
pt
In the Okanagan kinship system he would be recognized as Armstrong's grand-uncle (the same word in Okanagan).
No sistema de parentesco de Okanagan, ele seria reconhecido como tio-avô do Armstrong (a mesma palavra em Okanagan).
en
pt
Blethyn, who had initially felt sceptical and reticent about the film due to its background, was originally not available for filming but Bouchareb decided to delay filming to work with her.
Blethyn, que inicialmente estava cética e reticente em relação ao filme devido a seus antecedentes, não estava originalmente disponível para filmar, mas Bouchareb decidiu adiar as filmagens para trabalhar com ela.
en
pt
When Mrs Duncan revealed in 1988 that she was intending to sell the house and move, the local community wished to preserve her house as a house museum.
Quando a Sra. Duncan revelou em 1988 que pretendia vender a casa e mudar-se, a comunidade local desejou preservar a sua casa como um museu doméstico.
en
pt
Social rules governing the event and the participants' actions and reaction - In a playful story by the aunt, the norms might allow many audience interruptions and collaboration, or possibly those interruptions might be limited to participation by older females.
Regras sociais que regem o evento, as ações e participações da audiência - Em uma história divertida da tia, as regras poderiam permitir muitas interrupções e colaborações por parte da audiência ou, possivelmente, essas interrupções poderiam estar limitadas à participação de mulheres mais velhas.
en
pt
Her intellect, her genius is known.
O intelecto dela, seu gênio é conhecido.
en
pt
She decided that Indo-European languages from Eastern Europe would be best suited for research as Western European languages had been already thoroughly studied and the literature was vast.
Ela decidiu que as línguas indo-européias da Europa Oriental seriam mais adequadas para a pesquisa, uma vez que as línguas da Europa Ocidental já haviam sido estudadas em profundidade e a literatura era vasta.
en
pt
After her retirement from the screen, Boyd invested both time and money in real estate and moved to Palm Desert, California.
Depois que ela se aposentou das telas, Boyd investiu tempo e dinheiro em imóveis e se mudou para Palm Desert, Califórnia.
en
pt
She was awarded the Medal of Merit of Tourism in Barcelona, the Lasso of the Lady of the Order of Isabel la Católica award, and given the title of Adoptive Daughter of Begur.
Ela recebeu a Medalha de Mérito do Turismo em Barcelona, o prêmio Lasso da Senhora da Ordem de Isabel la Católica, e recebeu o título de Filha Adotiva de Begur.
en
pt
At Morehouse, he founded the Kings Players, a theatre group.
Em Morehouse, ele fundou o Kings Players, um grupo de teatro.
en
pt
When she eventually tried to leave the country on 28 June 1939, Sicherheitsdienst (SD) agents arrested her at the Dutch border and took her to Gestapo headquarters.
Quando ela finalmente tentou deixar o país em 28 de junho de 1939, os agentes da Sicherheitsdienst (SD) a prenderam na fronteira holandesa e a levaram para a sede da Gestapo.
en
pt
She was the only woman from West Virginia to be honored on a commemorative tablet by the League of Women Voters.
Ela foi a única mulher da Virgínia Ocidental a ser homenageada em uma placa comemorativa pela Liga das Mulheres Eleitoras.
en
pt