src_text stringlengths 2 4.21k | trg_text stringlengths 2 5.01k | src_lang stringclasses 10 values | trg_lang stringclasses 10 values |
|---|---|---|---|
The young prince was noted for his pious, generous and charitable nature. | O jovem príncipe se destacava por sua característica pia, generosa e caridosa. | en | pt |
He argues that not highlighting the degree to which the nobility was divided was a deliberate policy, but the involvement of the King meant there had to be a formal recognition...that there were two opposing camps. | Ele argumenta que não destacar o grau em que a nobreza era dividida era uma política deliberada, mas o envolvimento do Rei significava que deveria haver um reconhecimento formal... de que havia dois campos opostos. | en | pt |
In 1931, he also ardently supported the establishment of a university in Aarhus. | Em 1931, ele deu um intenso suporte ao estabelecimento de uma faculdade em Aarhus. | en | pt |
He died on 23 August 2018 at the age of 47 after a traffic accident in Zarqa in Jordan when he was visiting his brother's house on the Eid al-Adha feast. | Ele morreu em 23 de agosto de 2018, aos 47 anos, após um acidente de trânsito em Zarqa, na Jordânia, quando visitava a casa de seu irmão na festa do Eid al-Adha. | en | pt |
On July 24, 1973, in Dallas, Texas, a 12-year old boy was killed while in the custody of a police officer who interrogated him over a soda machine burglary investigation. | Em 24 de julho de 1973, em Dallas, Texas, um menino de 12 anos foi morto enquanto estava sob custódia de um policial que o interrogou sobre uma investigação de roubo de máquina de refrigerante. | en | pt |
He retired in 2017, and stated that his intention to join the traditional workforce. | Ele se aposentou em 2017, e afirmou sua intenção de ingressar no mercado de trabalho tradicional. | en | pt |
He was the first man back and broke the men's speed record. | Ele foi o primeiro homem a voltar e quebrou o recorde de velocidade masculino. | en | pt |
He also provides them with another clue: the murdered boy from Thessaloniki had a brother who currently lives in Athens. | Ele também lhes dá outra pista: o garoto assassinado de Salônica tinha um irmão que atualmente vive em Atenas. | en | pt |
Fouquet thought that by using intermediaries he would conceal his true intentions to usurp the property of the du Parquet boys. | Fouquet pensava que, usando intermediários, esconderia suas verdadeiras intenções de usurpar a propriedade dos meninos du Parquet. | en | pt |
Since the group disbanded, he continues to aid Megaton Man frequently as part of the VW Gang, but has never got on with Yarn Man. | Desde que o grupo foi dissolvido, ele continua ajudando frequentemente o Megaton Man como parte da Gangue VW, mas nunca se deu bem com o Yarn Man | en | pt |
When he died, in Italy, the Viscount of Porto Salvo left behind an immense fortune to three nephews. | Quando ele morreu, na Itália, o Visconde de Porto Salvo deixou uma fortuna enorme a três sobrinhos. | en | pt |
He moved to Edinburgh, Scotland in 1970, with his parents. | Ele se mudou para Edimburgo, Escócia, em 1970 com seus pais. | en | pt |
According to a story recounted by Villa, he told Madero at a banquet in Ciudad Juárez after the victory in 1911, You, sir [Madero], have destroyed the revolution... | De acordo com a história recontada por Villa, ele disse a Madero em um banquete em Ciudad Juaréz depois da vitória de 1911, Você, senhor [Madero], destruiu a revolução... | en | pt |
He welcomed us politely but with reserve. | Ele nos recebeu educadamente, mas com reserva. | en | pt |
Roszak graduated from the State Trade and Industrial School of Men in Poznań. | Roszak se formou na Escola Estadual Masculina Industrial e de Comércio em Poznań. | en | pt |
He moved to the weekly Dayton Press, returned to the Dayton Herald in 1943 as a general assignment reporter, and started his popular column there in 1944. | Ele se mudou para a revista semanal Dayton Press, retornou ao Dayton Herald em 1943 como repórter de missão geral, e iniciou sua popular coluna lá em 1944. | en | pt |
Additionally, his fashions also paved the ways for a Japanese fashion culture, kogal , and fashion trends known as gyaru, a Japanese transliteration of guy. | Além disso, o seu estilo também influenciou a cultura da moda japonesa e tendências como o kogal e o gyaru, uma transliteração japonesa de garoto. | en | pt |
The term man of honour is the origin of the American English term man of honor, usually the best friend of a groom who leads his groom party. | "O termo homem de honra vem do termo inglês americano ""man of honor"", que geralmente é o melhor amigo do noivo que lidera a festa de noivado." | en | pt |
In contrast with other TARDISes, his is slightly smaller on the inside, a fact attributed to the fact that his TARDIS was dying when he found it. | Em contraste aos outros TARDISes, o dele é ligeiramente menor por dentro, um fato atribuído ao fato de que seu TARDIS estava morrendo quando ele o encontrou. | en | pt |
Nahles was elected as the first ever male leader of the Social Democratic Party on 22 April 2018 at the party convention in Wiesbaden. | Nahles foi o primeiro homem eleito líder da história do Partido Democrático Social em 22 de abril de 2018, na convenção do partido em Wiesbaden. | en | pt |
When he took office, the National Assembly had only three male MPs. | Quando ele entrou para o posto, a Assembleia Nacional tinha apenas 3 homens como parlamentares. | en | pt |
Théato competed for France at the 1900 Summer Olympics, where he won the gold medal in the men's marathon. | Théato competiu pela França nas Olimpíadas de Verão de 1900, onde ele ganhou a medalha de ouro na maratona masculina. | en | pt |
He claimed that society's socialization of males is the reason why boys' self-esteem diminishes as they grow older. | Ele argumentou que a socialização dos homens pela sociedade é a razão para a autoestima dos meninos diminuir à medida que eles envelhecem. | en | pt |
Caudle also cleaned the truck, which later investigators took note of, but he insists he did that regularly due to the drug-related waste, such as used and discarded paraphernalia, left in it. | Caudle também limpou o caminhão, o que mais tarde os investigadores registraram, mas ele afirma que o fazia regularmente devido aos resíduos relacionados às drogas, tais como parafernália usada e descartada, deixada no caminhão. | en | pt |
He served many years in the Rhode Island General Assembly and was elected Speaker of the House. | Ele trabalhou por muitos anos na Assembleia Geral de Rhode Island e foi eleito Presidente da Câmara. | en | pt |
In 1967, he was indicted and convicted for Federal income tax evasion. | Em 1967, ele foi acusado e condenado por sonegação do imposto de renda federal. | en | pt |
He became one of the most erudite men ever to serve as First Gentleman. | Ele se tornou um dos homens mais eruditos a servir como Primeiro Cavalheiro. | en | pt |
During the Battle of Bautzen, Melissino was on the left flank and during the retreat of Russian army, he led the attack on French cuirassiers twice. | Durante a Batalha de Bautzen, Melissino estava no flanco esquerdo e durante a retirada do exército russo, ele liderou o ataque aos couraceiros franceses duas vezes. | en | pt |
I always talk to my dad and my grandpa about it. | Sempre falo com o meu pai e o meu avô sobre isso. | en | pt |
In the early days of his imprisonment he was particularly undisciplined and violent but by the late 1990s he turned into an exemplary prisoner. 22 years later, in 2004, he was released from prison. | Nos primeiros dias de sua prisão, ele foi particularmente indisciplinado e violento, mas no final da década de 1990 ele se tornou um prisioneiro exemplar. 22 anos depois, em 2004, ele foi libertado. | en | pt |
He graduated from Ohio State University with a Bachelor's degree in Journalism and received a Master of Fine Arts degree from San Francisco State University. | Ele se formou na Universidade Estadual de Ohio com um Bacharelado em Jornalismo e recebeu um Mestrado em Belas Artes da Universidade Estadual de São Francisco. | en | pt |
After a break of two months he returned in a minor race over one mile at Sandown Park on 7 July and finished fourth. | Após uma pausa de dois meses, ele voltou em uma corrida mais curta, de um pouco mais de uma milha, em Sandown Park no dia 7 de julho, e terminou em quarto lugar. | en | pt |
His father is a commodity businessman. | Seu pai é um comerciante de commodities. | en | pt |
He set himself up in a residence called Feng xiangu dong (Grotto of the Immortal Lord Feng). | Ele se instalou em uma residência chamada Feng xiangu dong (Gruta do Lorde Imortal Feng). | en | pt |
In July 2009 Bond made an appearance on the Logo TV comedy series Jeffery & Cole Casserole, playing a Catholic monk who serves as the principal of the show's all-boy Catholic school. | Em julho de 2009, Bond apareceu na série de comédia da TV Logo chamada Jeffery & Cole Casserole, interpretando um frei que atuava como diretor do colégio católico masculino do programa. | en | pt |
He recorded his first song Chakkiri bushi (Picking tea song) which became a hit. | Ele gravou sua primeira canção, Chakkiri bushi (música de colhimento do chá), que se tornou um sucesso. | en | pt |
Apparently unsatisfied with the lack of relevant curriculum, Simonds urged him to pursue architecture and study landscape gardening on his own, as he himself had done. | Aparentemente insatisfeito com a falta de um currículo relevante, Simonds o incentivou a aprender arquitetura e estudar jardinagem paisagística por conta própria, como ele mesmo já tinha feito. | en | pt |
The surviving victims' testimonies led to his capture on December 13, 1982 He was initially court-martialed and sentenced to two life sentences, but it was later reduced to life imprisonment. | Os testemunhos das vítimas sobreviventes levaram à sua captura em 13 de dezembro de 1982. Inicialmente, ele foi submetido à corte marcial e condenado a duas sentenças de vida, que mais tarde foram reduzidas para prisão perpétua. | en | pt |
The project came to an end when he fell from grace. | O projeto chegou ao fim quando ele caiu em desgraça. | en | pt |
More recently in 2008, Yano performed as a voiceover actor on Ponyo on the Cliff by the Sea as Ponyo's brothers. | Mais recentemente, em 2008, Yano atuou como ator de dublagem em Ponyo: Uma Amizade que Veio do Mar como os irmãos de Ponyo. | en | pt |
In 2018, Bassey reported that he had a great-grandson. | Em 2018, Bassey relatou que ele tinha um bisneto. | en | pt |
The next day, however, it was announced that he was doing fine and had no pre-existing medical conditions. | No dia seguinte, entretanto, foi anunciado que ele estava bem e não tinha condições médicas pré-existentes. | en | pt |
This latter duke was the founder of the city of Bern (1191), and when he died in February 1218, the ducal line of the Zähringen family became extinct. | Esse último duque foi o fundador da cidade de Bern (1191). Quando ele morreu, em fevereiro de 1218, a linha ducal da família Zähringen ficou extinta. | en | pt |
Around 1905 he went to Bolivia as a mining engineer. | Por volta de 1905, ele foi para a Bolívia como um engenheiro de minas. | en | pt |
He told the Daily Telegraph in 2017 that he had never really wanted to be a model. | Ele disse ao Daily Telegraph em 2017 que ele nunca quis ser modelo. | en | pt |
He also prohibited the commanderies and principalities from offering his tributes—which had been customary for emperor to receive. | Ele também proibiu os distritos e principados de oferecer-lhe tributos, o que era de costume para os imperadores. | en | pt |
He pursued a solo career after this, releasing an album called Herself. | Ele seguiu uma carreira solo depois disso, lançando um álbum chamado Herself. | en | pt |
Ramage was an experienced teacher, gaining his experience by teaching at the flourishing new schools of the Colony, having been a teacher at the Stellenbosch (Paul Roos) Gymnasium. | Ramage era um professor experiente, que ganhou experiência ensinando nas florescentes novas escolas de Colônia, tendo sido um professor em Stellenbosch (Paul Roos) Gymnasium. | en | pt |
He studied Chinese philosophy during his time overseas and by living in China was exposed to the similarities between the suppression of the Chinese and African-Americans in the States. | Ele estudou filosofia chinesa enquanto morava no exterior e, quando morava na China, foi exposto à semelhanças entre a supressão dos chineses e a dos afro-americanos nos Estados Unidos. | en | pt |
The next day Caesar brought him to the rosta (a platform for public speeches), where Vettius did not mention Curio, implicating other men instead. | No dia seguinte, Caesar trouxe-o para o rosta (uma plataforma para discursos públicos) onde Vettius não mencionou Curio, implicando outros homens em vez disso. | en | pt |
The Parramatta River, not unexpectedly, provided the pleasures of fishing and swimming, but in 1841 a master had drowned who had gone to the rescue of a boy in difficulties. | O rio Parramatta, não de forma inesperada, proporcionou os prazeres da pesca e da natação, mas em 1841 um mestre se afogou ao tentar resgatar um menino em dificuldades. | en | pt |
Situated on the road to the Lukmanier pass used by the German emperors on their way to Italy, Disentis became a place of international importance in the high Middle Ages and the prince abbot of Disentis was the lord of the Rhine valley. | Situado na estrada para a passagem de Lukmanier usada pelos imperadores alemães no seu caminho para a Itália, Disentis tornou-se um lugar de importância internacional na alta Idade Média e o príncipe abade de Disentis era o senhor do vale do Reno. | en | pt |
In 2016 he became the first Israeli to work under the banner of the American promotion Combat Zone Wrestling. | Em 2016, ele se tornou o primeiro israelense a ser patrocinado pelos americanos da Combat Zone Wrestling. | en | pt |
He played the organ at Davenport's First Presbyterian Church and encouraged young Beiderbecke's interest in the piano. | Ele tocava o órgão na Primeira Igreja Presbiteriana de Davenport e encorajava o interesse da jovem Beiderbecke pelo piano. | en | pt |
He was ordained a priest in 1625. | Ele foi ordenado sacerdote em 1625. | en | pt |
From a very young age, along with his father, he modeled in numerous magazines and children's fashion advertisements. | Desde muito jovem, junto com seu pai, ele foi modelo em numerosas revistas e anúncios de moda infantil. | en | pt |
In summer 2020, he became the head coach of the United Arab Emirates national team. | No verão de 2020, ele se tornou o treinador principal da seleção dos Emirados Árabes Unidos. | en | pt |
Eventually he managed to speak to people at the Belfast Féile through a video link. | Por fim, ele conseguiu dar a palestra em Belfast Féile por meio de uma videoconferência. | en | pt |
He has performed in many television movies and done voice work, such as the title character in the Marvel Comics adaptation of Iron Man. | Ele atuou em muitos filmes de televisão e fez trabalho de dublador, como o personagem principal da adaptação do Homem de Ferro, da Marvel Comics. | en | pt |
His elder brothers raised money so that he could attend the elite schools run by France, who were Vietnam's colonial rulers. | Seus irmãos mais velhos arrecadaram dinheiro para que ele pudesse ir para as melhores escolas administradas por France, que eram colonizadores do Vietnã. | en | pt |
When this fails to help him, Fry visits the Monks of Dschubba to use the radio telescope of a sect of monks who are attempting to find God in the universe. | Quando isso falha em ajudá-lo, Fry visita os monges de Dschubba para usar o radiotelescópio de uma seita de monges que estão tentando encontrar Deus no universo. | en | pt |
He is quoted as saying that his alternative career choice would have been to be a stand-up comedian. | Ele é mencionado como tendo dito que sua escolha alternativa de carreira teria sido ser um comediante de stand-up. | en | pt |
He largely succeeded in making peace with Rome, but international strife caused the Austrian emperors to impose more taxes on Naples and neglect all but the city's traditional feudal lords. | Ele teve grande sucesso em selar a paz com Roma, mas a luta internacional fez os imperadores austríacos imporem mais impostos em Nápoles e negligenciar tudo, menos os tradicionais senhores feudais da cidade. | en | pt |
He also had a pilot's license and in 1940 enlisted in the Air Force during World War II and he served in the Pacific. | Ele também tinha uma licença de piloto e, em 1940, se alistou na Força Aérea durante a Segunda Guerra Mundial e serviu no Pacífico. | en | pt |
Many of these children became his soldiers and officers, taking the places of their fathers. | Muitas dessas crianças se tornaram seus soldados e oficiais, ocupando o lugar de seus pais. | en | pt |
He was succeeded by his son, the second Earl. | Ele foi sucedido por seu filho, o segundo Conde. | en | pt |
He also served as leader of the Liberals in the Council of Europe. | Ele também serviu como líder dos Liberais no Conselho Europeu. | en | pt |
Althann's downfall came by attempting to establish a state bank (the Banco di San Carlo) with the intention of acquiring crown lands for the Austrian emperor. | A queda de Althann veio na tentativa de estabelecer um banco estatal (o Banco di San Carlo) com a intenção de conquistar as terras da coroa para o imperador austríaco. | en | pt |
His most famous film role was Sir Defarge in MGM's version of A Tale of Two Cities (1935), but he was also the compassionate uncle in The Song of Bernadette (1943). | Seu papel mais famoso foi como o Senhor Defarge na versão da MGM de Uma História de Duas Cidades (1935), mas ele também foi o tio benevolente em A Canção de Bernadette (1943). | en | pt |
The Irish legend of the Children of Lir is about a stepfather transforming his children into swans for 900 years. | A lenda irlandesa das crianças de Lir é sobre um padrasto que transforma seus filhos em cisnes por 900 anos. | en | pt |
It is not known when he died. | Não se sabe quando ele morreu. | en | pt |
He had already been created a Baronet, of Merstham in the County of Surrey, in 1821. | Ele já tinha sido nomeado baronete de Merstham, no condado de Surrey, em 1821. | en | pt |
The number of children they taught continued to grow, and a brother arrived from Rouen with two other brothers from Saint-Yon, to create a school in the area of Gros Caillou. | O número de crianças que ensinavam continuou a crescer, e um irmão chegou de Rouen com outros dois irmãos de Saint-Yon, para criar uma escola na área de Gros Caillou. | en | pt |
In years 2007-2008 he was the Chairman of the Management Board in Elektrociepłowni Tychy, belonging to the TAURON. | Nos anos de 2007 a 2008, ele foi o Presidente do Conselho de Administração da Elektrociepłowni Tychy, pertencente à TAURON. | en | pt |
He was a member of the Dutch House of Representatives (1994–1998), chairman of the Labour Party (1997–1998), State Secretary of Education, Culture and Science (1998–2002), and again member of the House of Representatives (2002–2005) until his death. | Ele era membro da Câmara dos Deputados holandesa (1994 - 1998), presidente do Partido Trabalhista (1997 - 1998), secretário de Estado da Educação Cultura e Ciência (1998 - 2002) e novamente membro da Câmara dos Deputados (2002 - 2005) até sua morte. | en | pt |
He and his family later initiated Key to Freedom, a project which tries to find a route to market for products made by WIF. | Ele e sua família iniciaram mais tarde o Key to Freedom (Chave para Liberdade), um projeto que tenta encontrar um caminho para o mercado de produtos fabricados pela WIF. | en | pt |
The task he faced was truly herculean, as the politically weak emperors of the previous thirty years had fostered corruption and inefficiency, handing out titles and their attendant state salaries (rogai) in exchange for support. | A tarefa que ele enfrentou foi realmente hercúlea, uma vez que os imperadores politicamente fracos dos últimos trinta anos fomentaram a corrupção e a ineficiência, distribuindo títulos e seus correspondentes salários estaduais (rogai) em troca de apoio. | en | pt |
The third child is a boy whose parents make him come directly home after school; during services at their church, they shake and lurch across the floor. | A terceira criança é um garoto cujos os pais o fazem vir diretamente para casa depois da escola; durante os cultos na igreja deles, eles se balançam e rolam pelo chão. | en | pt |
In some cases, the audience were attracted to the character he created, which was often a famous hero. | Em alguns casos, ele cativava a audiência com seu personagem, que geralmente era um super-heroí. | en | pt |
Alger was an immensely popular author in the 19th century, especially with young people and his books were widely quoted. | Alger foi um autor bastante popular no século XIX, especialmente entre os jovens e os livros dele eram amplamente referenciados. | en | pt |
Adding that, despite his advancing age, the Duke's lively bearing and military manner nevertheless give him the appearance of being at least twenty years younger. | Acrescentando que, apesar de sua idade avançada, o porte animado e os trejeitos militares do duque dão a impressão de que ele é, pelo menos, vinte anos mais jovem. | en | pt |
A significant scene in the film is a speech by Gekko to a shareholders' meeting of Teldar Paper, a company he is planning to take over. | Uma cena significativa no filme é o discurso feito por Gekko para uma reunião de acionistas da Teldar Paper, uma companhia que ele está planejando assumir. | en | pt |
However his scene ended up being reshot with another actor. | Porém, sua cena acabou sendo refeita com outro ator. | en | pt |
In Tashkurgan there is a museum that houses a few local artifacts, a photographic display and, in the basement, two mummies – one of a young man about 18 and another of a baby about three months old who was not his. | Em Tashkurgan há um museu que abriga alguns artefatos locais, uma mostra fotográfica, e, no porão, duas múmias. Uma de um rapaz jovem de cerca de 18 anos e outra de um bebê de aproximadamente 3 meses que não era dele. | en | pt |
He also became the face of many magazines such as Muscle & Fitness and Muscle & Fitness Hers. | Ele também se tornou o rosto de muitas revistas como Muscle & Fitness e Muscle & Fitness Hers. | en | pt |
Art education and career Early in 1970 he enrolled in Northern Virginia Community College, Alexandria, Virginia where he began formal studies in art. | Educação artística e carreira No início de 1970, ele se matriculou no Northern Virginia Community College, em Alexandria, Virginia, onde iniciou seus estudos formais em arte. | en | pt |
On the other hand, he never fulfilled many traditional duties of kings. | Por outro lado, ele nunca cumpriu várias funções tradicionais de reis. | en | pt |
On September 11, 1858, Løbner took an exam to become a 3rd-degree institution manager, giving him the right to expand the school and teach boys up to the age of 16. | Em 11 de setembro de 1858, Løbner fez um exame para se tornar o terceiro gerente da instituição, o que dava a ele o direito de expandir a escola e dar aula para meninos de até 16 anos. | en | pt |
We had to repair our relationship because I wanted my father back. | Tivemos que resolver nosso relacionamento, pois eu queria o meu pai de volta. | en | pt |
The Cretans, In order to pacify their furious savage and despotic king, established the anniversary of the boy's death as a holy day. | Os cretenses, a fim de pacificar o seu furioso, selvagem e despótico rei, estabeleceram o aniversário de morte do menino como um dia sagrado. | en | pt |
To escape, he climbs up the façade of a building. | A fim de escapar, ele sobe a fachada do prédio. | en | pt |
Strassmeir moved to Houston, Texas, in 1986 where he started working as a salesman for a computer company. | Strassmeir mudou-se para Houston, Texas, em 1986, onde ele começou a trabalhar como vendedor para uma empresa de computação. | en | pt |
The Linger or King Father was head of all men and very influential in state politics. | O Linger, ou Rei Pai, era chefe de todos os homens e muito influente na política do Estado. | en | pt |
Some sources note him and Jesús Larrainzar as key opponents of FET in both bodies, others do not mention his name when reconstructing the Carlist-Falangist struggle for power. | Algumas fontes apontam ele e Jesús Larrainzar como os principais oponentes do FET em ambos os grupos, outras não mencionam seu nome ao reconstruir a luta carlista-falangista pelo poder. | en | pt |
He had come to Los Angeles to break into show business, and lived in Chico's old van while awaiting his big break. | Ele tinha vindo para Los Angeles para entrar no show business e morou na van velha do Chico enquanto aguardava pelo sucesso. | en | pt |
The viscount died in 1834, aged 46, at his home in Cavendish Square, London. | O visconde morreu em 1834, aos 46 anos, em sua casa em Cavendish Square, Londres. | en | pt |
On 6 March 1453 he attended Parliament as Lord Ferrers, and represented Herefordshire in place of his father. | Em 6 de março de 1453, ele participou do parlamento como Senhor Ferrers e representou Herefordshire no lugar de seu pai. | en | pt |
After his release, he went to Shanghai, and the CPC Central Committee assigned him to Northeast China to preside over the work of the CPC Manchurian Provincial Committee. | Após sua libertação, ele foi para Xangai, e o Comitê Central do PCC designou-o para o Nordeste da China para presidir o trabalho do Comitê Provincial da Manchúria do PCC. | en | pt |
He fought the rulers of Konya, Aleppo, and Damascus, and added new lands to Cilicia, doubling its Mediterranean coast. | Ele lutou contra os governantes de Konya, Aleppo e Damascus, e adicionou novas terras à Cilicia, duplicando sua costa Mediterrânea. | en | pt |
He himself is later assaulted by the man but defiantly continues the stage to the admiration of those present. | O próprio é posteriormente agredido pelo homem, mas, desafiadoramente, continua no palco para a admiração dos presentes. | en | pt |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.