src_text
stringlengths
2
4.21k
trg_text
stringlengths
2
5.01k
src_lang
stringclasses
10 values
trg_lang
stringclasses
10 values
From a very young age, along with her mother, she modeled in numerous magazines and children's fashion advertisements.
Sin dalla più tenera età, insieme a sua madre, ha fatto la modella in numerose riviste e pubblicità di abbigliamento per bambini.
en
it
His interest in African culture prompted him to teach himself Swahili.
Il suo interesse per la cultura africana lo ha motivato a imparare lo swahili.
en
it
The second count never returned to Spain; he died in the port of Cartagena, Colombia during the return voyage.
Il secondo conte non ritornò mai in Spagna; morì nel porto di Cartagena, in Colombia, durante il viaggio di ritorno.
en
it
She and her family later initiated Key to Freedom, a project which tries to find a route to market for products made by WIF.
Con la sua famiglia ella ha poi dato vita a Key to Freedom, progetto che cerca di trovare una fetta di mercato per i prodotti realizzati da WIF.
en
it
He was ordained a priest in 1625.
Fu ordinato sacerdote nel 1625.
en
it
Lady Holdernessae [sic] is the heiress of that family.
Lady Holdernessae [sic] è l'erede di quella famiglia.
en
it
She fortified the towns guarding the way to Andorra and Urgel, and fell into conflict with the bishop of Urgel over the valley of Caboet in May 1233.
Fortificò le città proteggendo la strada per Andorra e Urgel, ed ebbe dei confitti con il Vescovo di Urgel a causa della Valle di Caboet nel maggio 1233.
en
it
The Blu-ray featured three featurettes on the production of the film covering the makeup, costume designs and actors playing the Tsar's sons in the film.
Il Blu-Ray conteneva tre speciali sulla produzione del film, compreso il trucco, la preparazione dei costumi e gli attori che interpretavano i figli dello Zar nel film.
en
it
She served many years in the Rhode Island General Assembly and was elected Speaker of the House.
Lavorò per molti anni nella Rhode Island General Assembly e fu eletta presidentessa della camera.
en
it
It turns out that she is a rich heiress, and all ends happily.
Alla fine si scopre che lei è una ricca ereditiera, e tutto finisce bene.
en
it
The Parramatta River, not unexpectedly, provided the pleasures of fishing and swimming, but in 1841 a master had drowned who had gone to the rescue of a boy in difficulties.
Il fiume Parramatta, non inaspettatamente, dava la possibilità di pescare e nuotare, ma nel 1841 un maestro affogò nel tentativo di salvare un ragazzo in difficoltà.
en
it
He is best known for his roles in Loev (2015), Rajwade and Sons (2015) and Karwaan (2018).
È anche conosciuto per i suoi ruoli in Loev (2015), Rajwade and Sons (2015) e Karwaan (2018).
en
it
After taking the field for the Northern Rivers region in the under-14 girls state cricket championships, she joined the Victorian Under-14 team.
Dopo essere scesa in campo per la regione di Northern Rivers nel campionato nazionale di cricket femminile under 14, si unì alla squadra under 14 del Victorian.
en
it
Two white sisters who were robbed of their belongings and horses by around 40 female blacks at Tam O'Shanter Point, reported the incident to Johnstone.
Due sorelle bianche che furono derubate dei propri averi e cavalli da circa 40 donne di colore presso Tam O'Shanter Point, denunciarono l'accaduto a Johnstone.
en
it
Jenckes moved to the Colony of Rhode Island and Providence Plantations where he became a successful businessman.
Jenckes si trasferì nella Colony of Rhode Island and Providence Plantantions dove divenne un imprenditore di successo.
en
it
In 1931, he also ardently supported the establishment of a university in Aarhus.
Nel 1931, sostenne ardentemente anche la creazione di un'università a Aarhus.
en
it
Her family saga has been the centre of a dramatisation at the Stockholm County Museum.
La sua saga familiare è stata al centro di una rappresentazione teatrale allo Stockhold County Museum.
en
it
A minor (but beautiful) male character unexpectedly reappears, either in need of physical and spiritual recuperation himself or there to offer it to the severely tested Helm.
Un personaggio maschile secondario (ma bellissimo) riappare inaspettatamente, in cerca del proprio recupero fisico e spirituale o per offrirlo a un Helm già fortemente messo alla prova.
en
it
However her scene ended up being reshot with another actress.
Tuttavia la sua scena finì con l'essere girata di nuovo con un'altra attrice.
en
it
She also became the face of many magazines such as Muscle & Fitness and Muscle & Fitness Hers.
È stata anche il volto di diverse riviste, tra cui Muscle & Fitness e Muscle & Fitness Hers.
en
it
Some historians suggest that those close to the queen manipulated either her or the will itself to ensure a shareout of power to their benefit, both material and religious.
Alcuni storici suggeriscono che le persone vicine alla regina hanno manipolato o lei o il testamento stesso per assicurare una spartizione del potere a loro vantaggio, sia di tipo materiale che religioso.
en
it
The duke and the prince visited only once, on 28 November of that year, but enjoyed the performance, of light opera and dance, in the pretty...clean and comfortable theatre.
"Il duca e il principe lo visitarono una sola volta, il 28 novembre dello stesso anno, ma apprezzarono l'esecuzione di operetta e danza nel teatro ""abbastanza... pulito e confortevole""."
en
it
He played the gentlemen amateur tour in the 1940s before the development of a professional tour, winning three Ohio Amateurs and the 1949 Titleholders Championship and North and South Men'sAmateur.
Negli anni '40, prima ancora che si istituisse un tour professionale, giocò nel tour amatoriale maschile, vincendo tre Ohio Amateur e aggiudicandosi nel 1949 il Titleholders Championship e il North and South Men's Amateur.
en
it
After his release, he went to Shanghai, and the CPC Central Committee assigned him to Northeast China to preside over the work of the CPC Manchurian Provincial Committee.
Dopo il suo rilascio, andò a Shanghai, e il CPC Central Committee gli assegnò la Cina del nord-est per controllare il lavoro del CPC Manchurian Provincial Committee.
en
it
This latter duchess was the founder of the city of Bern (1191), and when she died in February 1218, the ducal line of the Zähringen family became extinct.
Quest'ultima duchessa fu la fondatrice della città di Berna (1191), e dopo la sua morte nel febbraio 1218, la linea ducale della famiglia Zähringen si estinse.
en
it
On July 20, 2006, police officers who were left on duty at the mother's apartment in Saransk detained a girl who tried to break in.
Il 20 luglio 2006, gli ufficiali di polizia in servizio nell'appartamento della madre a Saransk fermarono una ragazza che provò ad entrare.
en
it
In 1975 she launched herself as a freelance gold/silversmith working in the basement in the house where she was living in the city centre.
Nel 1975 si lanciò come libera professionista di oro e argento lavorando nel seminterrato della casa dove viveva nel centro città.
en
it
Many state banquets celebrated royal weddings, which often had a foreign princess as the bride, and were major diplomatic events.
Molti banchetti statali hanno celebrato matrimoni regali, che spesso hanno avuto una principessa straniera come sposa, e sono stati eventi diplomatici di prim'ordine.
en
it
Incidentally in her time as lady of the manor also the two estates were held by them jointly until the passing of an Act of Parliament, 7 Geo.
Tra l'altro nel suo periodo come signora del maniero anche le due proprietà erano gestite da loro congiuntamente, fino all'approvazione di un Atto del Parlamento, 7 Geo.
en
it
In 1969, his alma mater awarded him an honorary doctorate, and a building on campus is named after him (the J Chris Coetzee building).
Nel 1969 la sua alma mater lo premiò con un dottorato d'onore, e un edificio nel campus porta il suo nome (il J Chris Coetzee building).
en
it
When questioned for the development of the Walters report, the head trainer stated he was afraid McNair could have drowned if they had attempted immersing him in cold water to lower his body temperature.
Quando gli chiesero aggiornamenti del report su Walters, il capo trainer disse che era preoccupato che McNair potrebbe essere affogato se avessero provato ad immergerlo in acqua fredda per abbassare la sua temperatura corporea.
en
it
She and her sisters were some of its first inmates.
Lei e le sue sorelle furono alcune delle sue prime detenute.
en
it
The monk spent his final months working for the legal recognition of the congregation.
Il monaco spese i suoi ultimi mesi a lavorare per il riconoscimento legale della congregazione.
en
it
He grew up in Whittingehame House, East Lothian, Scotland, and travelled widely during his childhood.
È cresciuto in Scozia, a Whittingehame House, East Lothian, e ha viaggiato molto da bambino.
en
it
The countess did not, however, belong to a reigning or formerly reigning dynasty, as both Orléans and Braganza traditions expected of brides.
La contessa non apparteneva tuttavia ad una dinastia regnante o reale, come richiesto tradizionalmente dalle dinastie di Orléans e Braganza.
en
it
This possible discovery has spurred on a five-year phase 2 trial by Nayar and his team, investigating the connection between ER positive treatment rejection and the HER-2 gene.
Questa possibile scoperta ha portato ad un trial di fase 2 quinquennale da parte di Nayar e del suo team, al fine di studiare la connessione tra il rigetto delle cure per la malattia ER-positiva e il gene HER-2.
en
it
Budapest was of great influence on his life and career.
Budapest influenzò molto la sua vita e la sua carriera.
en
it
His dad's position as a lurah was replaced by Soerjadi's brother-in-law.
Il posto di suo padre come lurah è stato preso dal cognato di Soerjadi.
en
it
Following the service, his body was buried in Douglas Borough Cemetery.
Dopo la cerimonia, fu seppellito nel Douglas Borough Cemetery.
en
it
Mommy blogging is dead, and I think most of my colleagues would agree, she told Vox in 2019.
Il trend delle mamme blogger è morto, e credo che molti dei miei colleghi sarebbero d'accordo, disse a Vox nel 2019.
en
it
The emperor duly followed the patriarch's advice and became a monk.
L'imperatore seguì il consiglio del patriarca e si fece monaco.
en
it
Marriage facilitated a partnership between the father and prospective husbands, and enabled the formation of a mutually beneficial alliance with both political and economic incentives at heart.
Il matrimonio ha facilitato la collaborazione tra il padre ed eventuali mariti, e ha dato la possibilità di costruire un'alleanza reciproca che avesse a cuore incentivi politici ed economici.
en
it
Men and boys were expected to eat regularly with age-mates and were encouraged to bring home two or three friends to eat; parents being proud when they did so, for if a young man often came home alone to eat, his father could beat him, or even take a spear and wound him.
Uomini e ragazzi dovevano mangiare regolarmente con i loro coetanei ed erano incoraggiati a portare a casa due o tre amici per mangiare; i genitori erano fieri se lo facevano, e se un giovane ragazzo tornava a casa da solo per mangiare, suo padre lo picchiava, o addirittura usava una lancia per ferirlo.
en
it
She also made a cameo as herself in the documentary Episódio Especial and as herself in the documentary Despertar das Amazonas.
Ha anche fatto delle brevi apparizioni nei documentari Episódio Especial e Despertar das Amazonas, in cui interpretava se stessa.
en
it
Women and girls were expected to eat regularly with age-mates and were encouraged to bring home two or three friends to eat; parents being proud when they did so, for if a young woman often came home alone to eat, her mother could beat her, or even take a spear and wound her.
Donne e ragazze dovevano mangiare regolarmente con i loro coetanei ed erano incoraggiate a portare a casa due o tre amici per mangiare; i genitori erano fieri se lo facevano, e se una giovane ragazza tornava a casa da sola per mangiare, sua madre la picchiava, o addirittura usava una lancia per ferirla.
en
it
Pagratidis quickly recanted her confession, claiming she was psychologically pressured and beaten, and until the moment of her execution, she remained firm in her innocence.
Pagratidis subito ritrattò la sua confessione, affermando che era aveva subito pressioni psicologiche e era stata picchiata, e fino al momento della sua esecuzione, rimase ferma sulla sua innocenza.
en
it
This is a reference to a recurring phrase made by the Third Doctor during her stories in the original series.
Questo è un riferimento ad una frase ricorrente detta dal terzo Dottore durante le sue storie nella serie originale.
en
it
Her granddaughter, Childeric II, gave the forest to the nuns of the Abbey of Saint-Denis, who founded several monastic communities there.
Sua nipote, Childerico II, regalò la foresta alle suore dell'abbazia di Saint-Denis, che vi fondarono diverse comunità monastiche.
en
it
He attended Riddlesworth Hall Preparatory School in Norfolk, Sherborne School for Boys in Dorset and St Anne's College, Oxford, where he graduated with a degree in English Language and Literature.
Ha frequentato la Riddlesworth Hall Preparatory School di Norfolk, la Sherborne School for Boys nel Dorset e il St Anne's College di Oxford, dove si è laureato in lingua e letteratura inglese.
en
it
Late in life, she was a faculty member of the Los Angeles Conservatory of Music and Arts.
In tarda età, è stata docente al Los Angeles Conservatory of Music and Arts.
en
it
She says of Woolls: 'She was remarkably kind and sympathetic in imparting instruction, .....
"Dice di Woolls: ""Era davvero gentile e comprensiva quando dava istruzioni, ....."
en
it
The telegram is revealed to Mrs. Ackroyd.
Il telegramma viene rivelato alla signora Ackroyd.
en
it
They would then ask her to dress like this character so they could fanaticize about having sex with a superstar.
Poi le chiedevano di vestirsi come il suo personaggio così che potessero fantasticare di fare sesso con una superstar.
en
it
Since her daughter, however, was the first to bear the Swedish title of hertiginna, this list begins, in the chronological aspect, with her.
Dato che sua figlia, comunque, era la prima a portare il titolo svedese di hertiginna, la lista comincia, sotto l'aspetto cronologico, con lei.
en
it
He adopted the Anglican religion and they gave him a prayer book and a Bible.
Si è convertito alla religione anglicana e gli hanno dato un libro per le preghiere e una Bibbia.
en
it
On multiple occasions, in her autobiography and in her address at the Mildmay Park Conference in London in 1869, she mentions how her work as a doctor served as an asset to her religious mission.
In diverse occasioni, nella sua autobiografia e nel suo discorso alla Mildmay Park Conference di Londra nel 1869, menziona come il suo lavoro come dottoressa sia servito come mezzo per la sua missione religiosa.
en
it
Mrs Thorne kept records and wrote an account of these years which was published in 1905 as Sketch of the Foundation and Development of the London School of Medicine for Women.
La signora Thorne prese molti appunti e stilò un resoconto di quegli anni, pubblicato poi nel 1905 con il titolo Sketch of the Foundation and Development of the London School of Medicine for Women.
en
it
He was also on the cover of August 2006 issue of Maxim.
È anche apparso sulla copertina del numero di agosto 2006 della rivista Maxim.
en
it
The chest supposedly could have only been opened by the queen, the Matriarch of Jerusalem, and the viscountess of Jerusalem.
In teoria, il forziere avrebbe potuto essere aperto solo dalla Regina, dalla Matriarca di Gerusalemme e dalla Viscontessa di Gerusalemme.
en
it
Pekgul trained as a male nurse, a profession in which he worked both before and after his election as a politician.
Pekgul si è formato come infermiere, professione che ha esercitato sia prima che dopo la sua elezione.
en
it
Unfortunately, his father died in 1573.
Purtroppo, suo padre morì nel 1573.
en
it
He used to be a fathers' rights activist and was chairman of FNF for five years and later editor of the charity's newsletter, McKenzie.
Era un attivista per i diritti dei padri, fu presidente dell'associazione benefica FNF per cinque anni e successivamente ne curò la newsletter, intitolata McKenzie.
en
it
There is the class divide, not only between a working-class boy and richer children, but between a land-owning family and a businessman's family.
Il divario sociale non era presente solo tra i ragazzi della classe operaia e i loro coetanei più ricchi, ma anche tra le famiglie dei proprietari terrieri e quelle degli uomini d'affari.
en
it
In the '70s, he started his journey to football by playing for Young Boys Club of Khulna.
Negli anni 70, cominciò il suo viaggio nel calcio giocando per il club Young Boys di Khulna.
en
it
This was denied to him by the republican faction in the Netherlands.
Questo gli è stato negato dalla fazione repubblicana nei Paesi Bassi.
en
it
In July 1997, she signed with Moroccan side Raja Casablanca.
Nel luglio 1997, lei ha firmato con il Raja Casablanca in Marocco.
en
it
Beiderbecke's mother was the daughter of a Mississippi riverboat captain.
La madre di Beiderbecke era la figlia di un capitano di navi fluviali del Mississippi.
en
it
Hijo del Canek is sometimes billed as Canek Jr., confusing her with her much younger sister.
Hijo del Canek viene talvolta chiamata Canek Jr, perché confusa con la sua sorella più piccola.
en
it
In July 1997, he signed with Moroccan side Raja Casablanca.
Nel luglio 1997, lui ha firmato con il Raja Casablanca in Marocco.
en
it
Around 1905 he went to Bolivia as a mining engineer.
Andò in Bolivia come ingegnere minerario intorno al 1905.
en
it
She was critical of mothers who do not fulfill this role: We have moms today that are interested in sports, business, and sex.
"Fu critica verso le madri che non si attenevano al proprio ruolo: ""Oggi abbiamo madri che si interessano di sport, business e sesso""."
en
it
One day, she walked to her desk in class to find a girl sitting there.
Un giorno, dirigendosi verso il suo banco, ci trovò seduta una ragazza.
en
it
The emperor's measures included the taking of Vicenza and his victory in the 1237 Battle of Cortenuova which established the reputation of the Emperor as a skillful strategist.
Le iniziative dell'imperatore includono la presa di Vicenza e la vittoria nella battaglia di Cortenuova del 1237, che consolidò la sua fama di abile stratega.
en
it
His parents went on to Europe, leaving the little boy with a paternal uncle.
I suoi genitori se ne andarono in Europa, lasciando il piccolo con uno zio paterno.
en
it
Her childhood seems to have involved the omnipresence of relatives: aunts, in particular, were always in the background.
Nei suoi primi anni di vita, i famigliari erano onnipresenti: le zie, in particolar modo, erano sempre dietro le quinte.
en
it
The Dukes of Gloucester and Kent had both inherited their titles from their fathers, the first dukes.
I Duchi di Gloucester e Kent avevano entrambi ereditato i loro titoli dai loro padri, i primi duchi.
en
it
The ads showed three pivotal moments in a young couple's life: their wedding, a wife's first day at a new job, and the first home move for a family with a small girl.
Gli spot mostravano tre momenti cruciali nella vita di una giovane coppia: il matrimonio, il primo giorno di lavoro della moglie e il primo trasloco della famiglia, ora con una bambina piccola.
en
it
He describes how being a doctor allowed him to reach people from different places that he otherwise may not have reached and how his title as a doctor allowed him to be more well-received by the people he was trying to reach.
Descrive come l'essere un dottore gli avesse permesso di raggiungere persone provenienti da diversi luoghi che altrimenti non sarebbe mai riuscito a raggiungere e come il suo titolo di dottore gli abbia permesso di essere ricevuto in maniera migliore dalle persone che stava cercando di raggiungere.
en
it
After graduating, she joined the Iranian National Ballet Company in Tehran.
Terminati gli studi, si è unita alla Iranian National Ballet Company a Teheran.
en
it
There, he becomes a member of special service that controls the use of magic.
Lì, lui divenne parte di un servizio speciale in grado di controllare l'utilizzo della magia.
en
it
In 106, with China facing a financial crisis, Emperor He died, creating a succession crisis.
Nel 106, con la Cina che stava fronteggiando una crisi finanziaria, l'imperatore He morì, creando una crisi di successione.
en
it
She acquired the nickname the duchess among staffers who felt she treated them like serfs.
"I suoi collaboratori, che a detta loro trattava come servi, le hanno affibbiato il soprannome ""duchessa""."
en
it
After completing the High School for Sons, he attended Vaci Utcai Gimnazium in Budapest, even though it was unusual at the time for a man to continue formal education.
Dopo aver terminato il corso alla Scuola Superiore per Figli, ha frequentato il Vaci Utcai Gimnazium di Budapest, sebbene al tempo fosse inusuale per un uomo proseguire gli studi.
en
it
In return, he was recognized by the Romans with the position of petty king.
In cambio, fu riconosciuto dai romani con la posizione di re minore.
en
it
An aunt invited one of the seven Bridwell sisters to visit Montana Territory.
Una zia invitò una delle sette sorelle Bridwell a visitare il territorio del Montana.
en
it
Stokou is a single dad by choice and a very vocal advocate for men and gay people's rights to reproductive technology.
Stokou è un papà single per scelta e un grande sostenitore del diritto, per gli uomini e gli omosessuali, di accedere alle tecnologie riproduttive.
en
it
In 1967, he was indicted and convicted for Federal income tax evasion.
Nel 1967, fu condannato e incarcerato per evasione fiscale sul reddito federale.
en
it
He was arrested, imprisoned, and during a hearing on April 1, 1660, the testimony of witnesses was entered into the record.
Fu arrestato, imprigionato, e durante l'udienza del primo aprile 1660 la testimonianza dei testimoni fu messa agli atti.
en
it
The Times of London noted that while Peabody was an American gentleman of the most unblemished character, the Reform Club had blackballed him for being a citizen of a country that reneged on its debts.
Il Times di Londra notò che nonostante Peabody fosse un signore americano dal carattere ineccepibile, il Reform Club l'aveva messo al bando per essere cittadino di un paese che non onorava i suoi debiti.
en
it
She works as a teacher now, but, apparently, as of Thief of Time, she still is duchess of Sto Helit.
Ora lavora come insegnante ma, stando a quanto riportato in Thief of Time, è ancora la duchessa di Sto Helit.
en
it
Montrose Cape, in the Hudson Strait, is named after her.
Montrose Cape, nello stretto di Hudson, è intitolato a lei.
en
it
She is met by the barking dog who refuses to let her approach, but the tsarvna throws her some bread anyway.
Il cane, abbaiando, le impedisce di avvicinarsi, ma la tsarevna le lancia comunque del pane.
en
it
However, Tenar's mother unsuccessfully tries to dupe the priestesses into believing the child has a skin disease.
Comunque, la madre di Tenar cerca inutilmente di ingannare la sacerdotessa per farle credere che il bambino avesse una malattia cutanea.
en
it
In 1678, a Frenchwoman named Ducasse established a small post on Charles Island, but she and her women were shortly after killed by the natives.
Nel 1678, una francese chiamata Ducasse stabilì un piccolo accampamento su Charles Island, ma fu uccisa insieme alle sue donne poco dopo dai nativi del luogo.
en
it
She did not arrive in time though.
Però lei non è arrivata in tempo.
en
it
I guess it's the literary equivalent of a short story... With all the action in it and the tough girl aspects, it's going to appeal mainly to a young female audience.
Credo sia l'equivalente letterario di un racconto breve... Con tutta l'azione e gli aspetti da ragazzaccia che contiene, farà presa principalmente sul giovane pubblico femminile.
en
it
In the late 1990s, after her success at the 1998 Winter Olympics, Street became a spokeswoman for a variety of products, including the soft drink Mountain Dew and ChapStick-brand lip balm.
Alla fine degli anni 90, dopo il suo successo alle Olimpiadi Invernali del 1998, Street divenne una rappresentante per una grande varietà di prodotti, incluso il soft drink Mountain Dew e il balsamo per labbra ChapStick.
en
it
She died in 274 and was posthumously granted the title of Duchess Li of Shaoling, with a funeral befitting that of a duchess instead of an empress.
Morì nel 274 e successivamente le fu conferito il titolo di duchessa Li di Shaoling, con un funerale degno di una duchessa invece che di un'imperatrice.
en
it
Stoyanov has two sons from his first marriage.
Stoyanov ha due figli dal suo primo matrimonio.
en
it
Her education had to be funded by her aunts and by a loan against a future bequest.
La sua istruzione dovette essere finanziata dalle zie, mediante un prestito con la promessa di un futuro lascito.
en
it