id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
2,408 | bodytext | 796 . (4. Ka) tattha katamaṃ dhamme ñāṇaṃ? Catūsu maggesu catūsu phalesu paññā dhamme ñāṇaṃ. | ၇၉၆ . (၄. က) တတ္ထ ကတမံ ဓမ္မေ ဉာဏံ? စတူသု မဂ္ဂေသု စတူသု ဖလေသု ပညာ ဓမ္မေ ဉာဏံ။ | ৭৯৬ . (৪. ক) তত্থ কতমং ধম্মে ঞাণং? চতূসু মগ্গেসু চতূসু ফলেসু পঞ্ঞা ধম্মে ঞাণং। | 796 . (4. га) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇хаммз н̃аан̣ам̣? жад̇уусу маг̇г̇зсу жад̇уусу палзсу бан̃н̃аа д̇хаммз н̃аан̣ам̣. | ७९६ . (४. क) तत्थ कतमं धम्मे ञाणं? चतूसु मग्गेसु चतूसु फलेसु पञ्ञा धम्मे ञाणं। | ૭૯૬ . (૪. ક) તત્થ કતમં ધમ્મે ઞાણં? ચતૂસુ મગ્ગેસુ ચતૂસુ ફલેસુ પઞ્ઞા ધમ્મે ઞાણં. | ੭੯੬ . (੪. ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਧਮ੍ਮੇ ਞਾਣਂ? ਚਤੂਸੁ ਮਗ੍ਗੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਫਲੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ ਧਮ੍ਮੇ ਞਾਣਂ। | ៧៩៦ . (៤. ក) តត្ថ កតមំ ធម្មេ ញាណំ? ចតូសុ មគ្គេសុ ចតូសុ ផលេសុ បញ្ញា ធម្មេ ញាណំ។ | ೭೯೬ . (೪. ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಧಮ್ಮೇ ಞಾಣಂ? ಚತೂಸು ಮಗ್ಗೇಸು ಚತೂಸು ಫಲೇಸು ಪಞ್ಞಾ ಧಮ್ಮೇ ಞಾಣಂ। | ൭൯൬ . (൪. ക) തത്ഥ കതമം ധമ്മേ ഞാണം? ചതൂസു മഗ്ഗേസു ചതൂസു ഫലേസു പഞ്ഞാ ധമ്മേ ഞാണം. | 796 . (4. ක) තත්ථ කතමං ධම්මෙ ඤාණං? චතූසු මග්ගෙසු චතූසු ඵලෙසු පඤ්ඤා ධම්මෙ ඤාණං. | 796 . (4. க) தத்த² கதமங் த⁴ம்மே ஞாணங்? சதூஸு மக்³கே³ஸு சதூஸு ப²லேஸு பஞ்ஞா த⁴ம்மே ஞாணங். | ౭౯౬ . (౪. క) తత్థ కతమం ధమ్మే ఞాణం? చతూసు మగ్గేసు చతూసు ఫలేసు పఞ్ఞా ధమ్మే ఞాణం. | ๗๙๖ . (๔. ก) ตตฺถ กตมํ ธมฺเม ญาณํ? จตูสุ มคฺเคสุ จตูสุ ผเลสุ ปญฺญา ธมฺเม ญาณํฯ | ༧༩༦ . (༤. ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ དྷ་མྨེ ཉཱ་ཎཾ? ཙ་ཏཱུ་སུ མ་གྒེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཕ་ལེ་སུ པ་ཉྙཱ དྷ་མྨེ ཉཱ་ཎཾ། |
2,409 | bodytext | (Kha) so iminā dhammena ñātena diṭṭhena pattena viditena pariyogāḷhena atītānāgatena nayaṃ neti. ‘‘Ye hi keci atītamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā dukkhaṃ abbhaññaṃsu abbhaññiṃsu (syā.) evamuparipi , dukkhasamudayaṃ abbhaññaṃsu, dukkhanirodhaṃ abbhaññaṃsu, dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abbhaññaṃsu, imaññeva te dukkhaṃ abbhaññaṃsu, imaññeva te dukkhasamudayaṃ abbhaññaṃsu, imaññeva te dukkhanirodhaṃ abbhaññaṃsu, imaññeva te dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abbhaññaṃsu. Ye hi keci anāgatamaddhānaṃ samaṇā vā brāhmaṇā vā dukkhaṃ abhijānissanti, dukkhasamudayaṃ abhijānissanti, dukkhanirodhaṃ abhijānissanti, dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhijānissanti, imaññeva te dukkhaṃ abhijānissanti, imaññeva te dukkhasamudayaṃ abhijānissanti, imaññeva te dukkhanirodhaṃ abhijānissanti, imaññeva te dukkhanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhijānissantī’’ti – yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘anvaye ñāṇaṃ’’. | (ခ) သော ဣမိနာ ဓမ္မေန ဉာတေန ဒိဋ္ဌေန ပတ္တေန ဝိဒိတေန ပရိယောဂါဠှေန အတီတာနာဂတေန နယံ နေတိ။ ‘‘ယေ ဟိ ကေစိ အတီတမဒ္ဓါနံ သမဏာ ဝါ ဗြာဟ္မဏာ ဝါ ဒုက္ခံ အဗ္ဘညံသု အဗ္ဘညိံသု (သျာ.) ဧဝမုပရိပိ ၊ ဒုက္ခသမုဒယံ အဗ္ဘညံသု၊ ဒုက္ခနိရောဓံ အဗ္ဘညံသု၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ အဗ္ဘညံသု၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခံ အဗ္ဘညံသု၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခသမုဒယံ အဗ္ဘညံသု၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခနိရောဓံ အဗ္ဘညံသု၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ အဗ္ဘညံသု။ ယေ ဟိ ကေစိ အနာဂတမဒ္ဓါနံ သမဏာ ဝါ ဗြာဟ္မဏာ ဝါ ဒုက္ခံ အဘိဇာနိဿန္တိ၊ ဒုက္ခသမုဒယံ အဘိဇာနိဿန္တိ၊ ဒုက္ခနိရောဓံ အဘိဇာနိဿန္တိ၊ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ အဘိဇာနိဿန္တိ၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခံ အဘိဇာနိဿန္တိ၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခသမုဒယံ အဘိဇာနိဿန္တိ၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခနိရောဓံ အဘိဇာနိဿန္တိ၊ ဣမညေဝ တေ ဒုက္ခနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ အဘိဇာနိဿန္တီ’’တိ – ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘အနွယေ ဉာဏံ’’။ | (খ) সো ইমিনা ধম্মেন ঞাতেন দিট্ঠেন পত্তেন ৰিদিতেন পরিযোগাল়্হেন অতীতানাগতেন নযং নেতি। ‘‘যে হি কেচি অতীতমদ্ধানং সমণা ৰা ব্রাহ্মণা ৰা দুক্খং অব্ভঞ্ঞংসু অব্ভঞ্ঞিংসু (স্যা॰) এৰমুপরিপি , দুক্খসমুদযং অব্ভঞ্ঞংসু, দুক্খনিরোধং অব্ভঞ্ঞংসু, দুক্খনিরোধগামিনিং পটিপদং অব্ভঞ্ঞংসু, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খং অব্ভঞ্ঞংসু, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খসমুদযং অব্ভঞ্ঞংসু, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খনিরোধং অব্ভঞ্ঞংসু, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খনিরোধগামিনিং পটিপদং অব্ভঞ্ঞংসু। যে হি কেচি অনাগতমদ্ধানং সমণা ৰা ব্রাহ্মণা ৰা দুক্খং অভিজানিস্সন্তি, দুক্খসমুদযং অভিজানিস্সন্তি, দুক্খনিরোধং অভিজানিস্সন্তি, দুক্খনিরোধগামিনিং পটিপদং অভিজানিস্সন্তি, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খং অভিজানিস্সন্তি, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খসমুদযং অভিজানিস্সন্তি, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খনিরোধং অভিজানিস্সন্তি, ইমঞ্ঞেৰ তে দুক্খনিরোধগামিনিং পটিপদং অভিজানিস্সন্তী’’তি – যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘অন্ৰযে ঞাণং’’। | (ка) со иминаа д̇хаммзна н̃аад̇зна д̣̇идтзна бад̇д̇зна вид̣̇ид̇зна барияог̇аал̣хзна ад̇ийд̇аанааг̇ад̇зна наяам̣ нзд̇и. ‘‘яз хи гзжи ад̇ийд̇амад̣̇д̇хаанам̣ саман̣аа ваа б̣раахман̣аа ваа д̣̇угкам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су аб̣бхан̃н̃им̣су (сяаа.) звамубариби , д̣̇угкасамуд̣̇аяам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су, д̣̇угканирод̇хам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угкам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угкасамуд̣̇аяам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угканирод̇хам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угканирод̇хаг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ аб̣бхан̃н̃ам̣су. яз хи гзжи анааг̇ад̇амад̣̇д̇хаанам̣ саман̣аа ваа б̣раахман̣аа ваа д̣̇угкам̣ абхиж̇ааниссанд̇и, д̣̇угкасамуд̣̇аяам̣ абхиж̇ааниссанд̇и, д̣̇угканирод̇хам̣ абхиж̇ааниссанд̇и, д̣̇угканирод̇хаг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ абхиж̇ааниссанд̇и, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угкам̣ абхиж̇ааниссанд̇и, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угкасамуд̣̇аяам̣ абхиж̇ааниссанд̇и, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угканирод̇хам̣ абхиж̇ааниссанд̇и, иман̃н̃зва д̇з д̣̇угканирод̇хаг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ абхиж̇ааниссанд̇ий’’д̇и – яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘анваяз н̃аан̣ам̣’’. | (ख) सो इमिना धम्मेन ञातेन दिट्ठेन पत्तेन विदितेन परियोगाळ्हेन अतीतानागतेन नयं नेति। ‘‘ये हि केचि अतीतमद्धानं समणा वा ब्राह्मणा वा दुक्खं अब्भञ्ञंसु अब्भञ्ञिंसु (स्या॰) एवमुपरिपि , दुक्खसमुदयं अब्भञ्ञंसु, दुक्खनिरोधं अब्भञ्ञंसु, दुक्खनिरोधगामिनिं पटिपदं अब्भञ्ञंसु, इमञ्ञेव ते दुक्खं अब्भञ्ञंसु, इमञ्ञेव ते दुक्खसमुदयं अब्भञ्ञंसु, इमञ्ञेव ते दुक्खनिरोधं अब्भञ्ञंसु, इमञ्ञेव ते दुक्खनिरोधगामिनिं पटिपदं अब्भञ्ञंसु। ये हि केचि अनागतमद्धानं समणा वा ब्राह्मणा वा दुक्खं अभिजानिस्सन्ति, दुक्खसमुदयं अभिजानिस्सन्ति, दुक्खनिरोधं अभिजानिस्सन्ति, दुक्खनिरोधगामिनिं पटिपदं अभिजानिस्सन्ति, इमञ्ञेव ते दुक्खं अभिजानिस्सन्ति, इमञ्ञेव ते दुक्खसमुदयं अभिजानिस्सन्ति, इमञ्ञेव ते दुक्खनिरोधं अभिजानिस्सन्ति, इमञ्ञेव ते दुक्खनिरोधगामिनिं पटिपदं अभिजानिस्सन्ती’’ति – या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं वुच्चति ‘‘अन्वये ञाणं’’। | (ખ) સો ઇમિના ધમ્મેન ઞાતેન દિટ્ઠેન પત્તેન વિદિતેન પરિયોગાળ્હેન અતીતાનાગતેન નયં નેતિ. ‘‘યે હિ કેચિ અતીતમદ્ધાનં સમણા વા બ્રાહ્મણા વા દુક્ખં અબ્ભઞ્ઞંસુ અબ્ભઞ્ઞિંસુ (સ્યા॰) એવમુપરિપિ , દુક્ખસમુદયં અબ્ભઞ્ઞંસુ, દુક્ખનિરોધં અબ્ભઞ્ઞંસુ, દુક્ખનિરોધગામિનિં પટિપદં અબ્ભઞ્ઞંસુ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખં અબ્ભઞ્ઞંસુ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખસમુદયં અબ્ભઞ્ઞંસુ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખનિરોધં અબ્ભઞ્ઞંસુ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખનિરોધગામિનિં પટિપદં અબ્ભઞ્ઞંસુ. યે હિ કેચિ અનાગતમદ્ધાનં સમણા વા બ્રાહ્મણા વા દુક્ખં અભિજાનિસ્સન્તિ, દુક્ખસમુદયં અભિજાનિસ્સન્તિ, દુક્ખનિરોધં અભિજાનિસ્સન્તિ, દુક્ખનિરોધગામિનિં પટિપદં અભિજાનિસ્સન્તિ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખં અભિજાનિસ્સન્તિ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખસમુદયં અભિજાનિસ્સન્તિ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખનિરોધં અભિજાનિસ્સન્તિ, ઇમઞ્ઞેવ તે દુક્ખનિરોધગામિનિં પટિપદં અભિજાનિસ્સન્તી’’તિ – યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘અન્વયે ઞાણં’’. | (ਖ) ਸੋ ਇਮਿਨਾ ਧਮ੍ਮੇਨ ਞਾਤੇਨ ਦਿਟ੍ਠੇਨ ਪਤ੍ਤੇਨ વਿਦਿਤੇਨ ਪਰਿਯੋਗਾਲ਼੍ਹੇਨ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤੇਨ ਨਯਂ ਨੇਤਿ। ‘‘ਯੇ ਹਿ ਕੇਚਿ ਅਤੀਤਮਦ੍ਧਾਨਂ ਸਮਣਾ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ વਾ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਿਂਸੁ (ਸ੍ਯਾ॰) ਏવਮੁਪਰਿਪਿ , ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਅਬ੍ਭਞ੍ਞਂਸੁ। ਯੇ ਹਿ ਕੇਚਿ ਅਨਾਗਤਮਦ੍ਧਾਨਂ ਸਮਣਾ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ વਾ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਸਮੁਦਯਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਇਮਞ੍ਞੇવ ਤੇ ਦੁਕ੍ਖਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਅਭਿਜਾਨਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ – ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਨ੍વਯੇ ਞਾਣਂ’’। | (ខ) សោ ឥមិនា ធម្មេន ញាតេន ទិដ្ឋេន បត្តេន វិទិតេន បរិយោគាឡ្ហេន អតីតានាគតេន នយំ នេតិ។ ‘‘យេ ហិ កេចិ អតីតមទ្ធានំ សមណា វា ព្រាហ្មណា វា ទុក្ខំ អព្ភញ្ញំសុ អព្ភញ្ញិំសុ (ស្យា.) ឯវមុបរិបិ , ទុក្ខសមុទយំ អព្ភញ្ញំសុ, ទុក្ខនិរោធំ អព្ភញ្ញំសុ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អព្ភញ្ញំសុ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខំ អព្ភញ្ញំសុ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខសមុទយំ អព្ភញ្ញំសុ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខនិរោធំ អព្ភញ្ញំសុ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អព្ភញ្ញំសុ។ យេ ហិ កេចិ អនាគតមទ្ធានំ សមណា វា ព្រាហ្មណា វា ទុក្ខំ អភិជានិស្សន្តិ, ទុក្ខសមុទយំ អភិជានិស្សន្តិ, ទុក្ខនិរោធំ អភិជានិស្សន្តិ, ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អភិជានិស្សន្តិ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខំ អភិជានិស្សន្តិ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខសមុទយំ អភិជានិស្សន្តិ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខនិរោធំ អភិជានិស្សន្តិ, ឥមញ្ញេវ តេ ទុក្ខនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អភិជានិស្សន្តី’’តិ – យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘អន្វយេ ញាណំ’’។ | (ಖ) ಸೋ ಇಮಿನಾ ಧಮ್ಮೇನ ಞಾತೇನ ದಿಟ್ಠೇನ ಪತ್ತೇನ ವಿದಿತೇನ ಪರಿಯೋಗಾಳ್ಹೇನ ಅತೀತಾನಾಗತೇನ ನಯಂ ನೇತಿ। ‘‘ಯೇ ಹಿ ಕೇಚಿ ಅತೀತಮದ್ಧಾನಂ ಸಮಣಾ ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ವಾ ದುಕ್ಖಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು ಅಬ್ಭಞ್ಞಿಂಸು (ಸ್ಯಾ॰) ಏವಮುಪರಿಪಿ , ದುಕ್ಖಸಮುದಯಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖಸಮುದಯಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಅಬ್ಭಞ್ಞಂಸು। ಯೇ ಹಿ ಕೇಚಿ ಅನಾಗತಮದ್ಧಾನಂ ಸಮಣಾ ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ವಾ ದುಕ್ಖಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತಿ, ದುಕ್ಖಸಮುದಯಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತಿ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತಿ, ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖಸಮುದಯಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಇಮಞ್ಞೇವ ತೇ ದುಕ್ಖನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಅಭಿಜಾನಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ – ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅನ್ವಯೇ ಞಾಣಂ’’। | (ഖ) സോ ഇമിനാ ധമ്മേന ഞാതേന ദിട്ഠേന പത്തേന വിദിതേന പരിയോഗാള്ഹേന അതീതാനാഗതേന നയം നേതി. ‘‘യേ ഹി കേചി അതീതമദ്ധാനം സമണാ വാ ബ്രാഹ്മണാ വാ ദുക്ഖം അബ്ഭഞ്ഞംസു അബ്ഭഞ്ഞിംസു (സ്യാ॰) ഏവമുപരിപി , ദുക്ഖസമുദയം അബ്ഭഞ്ഞംസു, ദുക്ഖനിരോധം അബ്ഭഞ്ഞംസു, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിം പടിപദം അബ്ഭഞ്ഞംസു, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖം അബ്ഭഞ്ഞംസു, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖസമുദയം അബ്ഭഞ്ഞംസു, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖനിരോധം അബ്ഭഞ്ഞംസു, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിം പടിപദം അബ്ഭഞ്ഞംസു. യേ ഹി കേചി അനാഗതമദ്ധാനം സമണാ വാ ബ്രാഹ്മണാ വാ ദുക്ഖം അഭിജാനിസ്സന്തി, ദുക്ഖസമുദയം അഭിജാനിസ്സന്തി, ദുക്ഖനിരോധം അഭിജാനിസ്സന്തി, ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിം പടിപദം അഭിജാനിസ്സന്തി, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖം അഭിജാനിസ്സന്തി, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖസമുദയം അഭിജാനിസ്സന്തി, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖനിരോധം അഭിജാനിസ്സന്തി, ഇമഞ്ഞേവ തേ ദുക്ഖനിരോധഗാമിനിം പടിപദം അഭിജാനിസ്സന്തീ’’തി – യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘അന്വയേ ഞാണം’’. | (ඛ) සො ඉමිනා ධම්මෙන ඤාතෙන දිට්ඨෙන පත්තෙන විදිතෙන පරියොගාළ්හෙන අතීතානාගතෙන නයං නෙති. ‘‘යෙ හි කෙචි අතීතමද්ධානං සමණා වා බ්රාහ්මණා වා දුක්ඛං අබ්භඤ්ඤංසු අබ්භඤ්ඤිංසු (ස්යා.) එවමුපරිපි , දුක්ඛසමුදයං අබ්භඤ්ඤංසු, දුක්ඛනිරොධං අබ්භඤ්ඤංසු, දුක්ඛනිරොධගාමිනිං පටිපදං අබ්භඤ්ඤංසු, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛං අබ්භඤ්ඤංසු, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛසමුදයං අබ්භඤ්ඤංසු, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛනිරොධං අබ්භඤ්ඤංසු, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛනිරොධගාමිනිං පටිපදං අබ්භඤ්ඤංසු. යෙ හි කෙචි අනාගතමද්ධානං සමණා වා බ්රාහ්මණා වා දුක්ඛං අභිජානිස්සන්ති, දුක්ඛසමුදයං අභිජානිස්සන්ති, දුක්ඛනිරොධං අභිජානිස්සන්ති, දුක්ඛනිරොධගාමිනිං පටිපදං අභිජානිස්සන්ති, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛං අභිජානිස්සන්ති, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛසමුදයං අභිජානිස්සන්ති, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛනිරොධං අභිජානිස්සන්ති, ඉමඤ්ඤෙව තෙ දුක්ඛනිරොධගාමිනිං පටිපදං අභිජානිස්සන්තී’’ති – යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං වුච්චති ‘‘අන්වයෙ ඤාණං’’. | (க²) ஸோ இமினா த⁴ம்மேன ஞாதேன தி³ட்டே²ன பத்தேன விதி³தேன பரியோகா³ள்ஹேன அதீதானாக³தேன நயங் நேதி. ‘‘யே ஹி கேசி அதீதமத்³தா⁴னங் ஸமணா வா ப்³ராஹ்மணா வா து³க்க²ங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு அப்³ப⁴ஞ்ஞிங்ஸு (ஸ்யா॰) ஏவமுபரிபி , து³க்க²ஸமுத³யங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு, து³க்க²னிரோத⁴ங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு, து³க்க²னிரோத⁴கா³மினிங் படிபத³ங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²ங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²ஸமுத³யங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²னிரோத⁴ங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²னிரோத⁴கா³மினிங் படிபத³ங் அப்³ப⁴ஞ்ஞங்ஸு. யே ஹி கேசி அனாக³தமத்³தா⁴னங் ஸமணா வா ப்³ராஹ்மணா வா து³க்க²ங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தி, து³க்க²ஸமுத³யங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தி, து³க்க²னிரோத⁴ங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தி, து³க்க²னிரோத⁴கா³மினிங் படிபத³ங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தி, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²ங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தி, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²ஸமுத³யங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தி, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²னிரோத⁴ங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தி, இமஞ்ஞேவ தே து³க்க²னிரோத⁴கா³மினிங் படிபத³ங் அபி⁴ஜானிஸ்ஸந்தீ’’தி – யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் வுச்சதி ‘‘அன்வயே ஞாணங்’’. | (ఖ) సో ఇమినా ధమ్మేన ఞాతేన దిట్ఠేన పత్తేన విదితేన పరియోగాళ్హేన అతీతానాగతేన నయం నేతి. ‘‘యే హి కేచి అతీతమద్ధానం సమణా వా బ్రాహ్మణా వా దుక్ఖం అబ్భఞ్ఞంసు అబ్భఞ్ఞింసు (స్యా॰) ఏవముపరిపి , దుక్ఖసముదయం అబ్భఞ్ఞంసు, దుక్ఖనిరోధం అబ్భఞ్ఞంసు, దుక్ఖనిరోధగామినిం పటిపదం అబ్భఞ్ఞంసు, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖం అబ్భఞ్ఞంసు, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖసముదయం అబ్భఞ్ఞంసు, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖనిరోధం అబ్భఞ్ఞంసు, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖనిరోధగామినిం పటిపదం అబ్భఞ్ఞంసు. యే హి కేచి అనాగతమద్ధానం సమణా వా బ్రాహ్మణా వా దుక్ఖం అభిజానిస్సన్తి, దుక్ఖసముదయం అభిజానిస్సన్తి, దుక్ఖనిరోధం అభిజానిస్సన్తి, దుక్ఖనిరోధగామినిం పటిపదం అభిజానిస్సన్తి, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖం అభిజానిస్సన్తి, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖసముదయం అభిజానిస్సన్తి, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖనిరోధం అభిజానిస్సన్తి, ఇమఞ్ఞేవ తే దుక్ఖనిరోధగామినిం పటిపదం అభిజానిస్సన్తీ’’తి – యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అన్వయే ఞాణం’’. | (ข) โส อิมินา ธมฺเมน ญาเตน ทิฏฺเฐน ปตฺเตน วิทิเตน ปริโยคาฬฺเหน อตีตานาคเตน นยํ เนติฯ ‘‘เย หิ เกจิ อตีตมทฺธานํ สมณา วา พฺราหฺมณา วา ทุกฺขํ อพฺภญฺญํสุ อพฺภญฺญิํสุ (สฺยา.) เอวมุปริปิ , ทุกฺขสมุทยํ อพฺภญฺญํสุ, ทุกฺขนิโรธํ อพฺภญฺญํสุ, ทุกฺขนิโรธคามินิํ ปฏิปทํ อพฺภญฺญํสุ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขํ อพฺภญฺญํสุ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขสมุทยํ อพฺภญฺญํสุ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขนิโรธํ อพฺภญฺญํสุ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขนิโรธคามินิํ ปฏิปทํ อพฺภญฺญํสุฯ เย หิ เกจิ อนาคตมทฺธานํ สมณา วา พฺราหฺมณา วา ทุกฺขํ อภิชานิสฺสนฺติ, ทุกฺขสมุทยํ อภิชานิสฺสนฺติ, ทุกฺขนิโรธํ อภิชานิสฺสนฺติ, ทุกฺขนิโรธคามินิํ ปฏิปทํ อภิชานิสฺสนฺติ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขํ อภิชานิสฺสนฺติ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขสมุทยํ อภิชานิสฺสนฺติ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขนิโรธํ อภิชานิสฺสนฺติ, อิมญฺเญว เต ทุกฺขนิโรธคามินิํ ปฏิปทํ อภิชานิสฺสนฺตี’’ติ – ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘อนฺวเย ญาณํ’’ฯ | (ཁ) སོ ཨི་མི་ནཱ དྷ་མྨེ་ན ཉཱ་ཏེ་ན དི་ཊྛེ་ན པ་ཏྟེ་ན ཝི་དི་ཏེ་ན པ་རི་ཡོ་གཱ་ལ༹ྷེ་ན ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏེ་ན ན་ཡཾ ནེ་ཏི། ‘‘ཡེ ཧི ཀེ་ཙི ཨ་ཏཱི་ཏ་མ་དྡྷཱ་ནཾ ས་མ་ཎཱ ཝཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ ཝཱ དུ་ཀྑཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ ཨ་བྦྷ་ཉྙིཾ་སུ (སྱཱ॰) ཨེ་ཝ་མུ་པ་རི་པི , དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཨ་བྦྷ་ཉྙཾ་སུ། ཡེ ཧི ཀེ་ཙི ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མ་དྡྷཱ་ནཾ ས་མ་ཎཱ ཝཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ ཝཱ དུ་ཀྑཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟི, དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟི, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟི, དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟི, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟི, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑ་ས་མུ་ད་ཡཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟི, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟི, ཨི་མ་ཉྙེ་ཝ ཏེ དུ་ཀྑ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ནི་སྶ་ནྟཱི’’ཏི – ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ནྭ་ཡེ ཉཱ་ཎཾ’’། |
2,410 | bodytext | (Ga) tattha katamaṃ pariye ñāṇaṃ? Idha bhikkhu parasattānaṃ parapuggalānaṃ cetasā ceto paricca pajānāti. Sarāgaṃ vā cittaṃ ‘‘sarāgaṃ citta’’nti pajānāti, vītarāgaṃ vā cittaṃ ‘‘vītarāgaṃ citta’’nti pajānāti, sadosaṃ vā cittaṃ ‘‘sadosaṃ citta’’nti pajānāti, vītadosaṃ vā cittaṃ ‘‘vītadosaṃ citta’’nti pajānāti, samohaṃ vā cittaṃ ‘‘samohaṃ citta’’nti pajānāti, vītamohaṃ vā cittaṃ ‘‘vītamohaṃ citta’’nti pajānāti , saṃkhittaṃ vā cittaṃ ‘‘saṃkhittaṃ citta’’nti pajānāti, vikkhittaṃ vā cittaṃ ‘‘vikkhittaṃ citta’’nti pajānāti, mahaggataṃ vā cittaṃ ‘‘mahaggataṃ citta’’nti pajānāti, amahaggataṃ vā cittaṃ ‘‘amahaggataṃ citta’’nti pajānāti, sauttaraṃ vā cittaṃ ‘‘sauttaraṃ citta’’nti pajānāti, anuttaraṃ vā cittaṃ ‘‘anuttaraṃ citta’’nti pajānāti, samāhitaṃ vā cittaṃ ‘‘samāhitaṃ citta’’nti pajānāti, asamāhitaṃ vā cittaṃ ‘‘asamāhitaṃ citta’’nti pajānāti, vimuttaṃ vā cittaṃ ‘‘vimuttaṃ citta’’nti pajānāti, avimuttaṃ vā cittaṃ ‘‘avimuttaṃ citta’’nti pajānātīti – yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘pariye ñāṇaṃ’’. | (ဂ) တတ္ထ ကတမံ ပရိယေ ဉာဏံ? ဣဓ ဘိက္ခု ပရသတ္တာနံ ပရပုဂ္ဂလာနံ စေတသာ စေတော ပရိစ္စ ပဇာနာတိ။ သရာဂံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘သရာဂံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ ဝီတရာဂံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘ဝီတရာဂံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ သဒောသံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘သဒောသံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ ဝီတဒောသံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘ဝီတဒောသံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ သမောဟံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘သမောဟံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ ဝီတမောဟံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘ဝီတမောဟံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ ၊ သံခိတ္တံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘သံခိတ္တံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ ဝိက္ခိတ္တံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘ဝိက္ခိတ္တံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ မဟဂ္ဂတံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘မဟဂ္ဂတံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ အမဟဂ္ဂတံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘အမဟဂ္ဂတံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ သဥတ္တရံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘သဥတ္တရံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ အနုတ္တရံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘အနုတ္တရံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ သမာဟိတံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘သမာဟိတံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ အသမာဟိတံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘အသမာဟိတံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ ဝိမုတ္တံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘ဝိမုတ္တံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတိ၊ အဝိမုတ္တံ ဝါ စိတ္တံ ‘‘အဝိမုတ္တံ စိတ္တ’’န္တိ ပဇာနာတီတိ – ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပရိယေ ဉာဏံ’’။ | (গ) তত্থ কতমং পরিযে ঞাণং? ইধ ভিক্খু পরসত্তানং পরপুগ্গলানং চেতসা চেতো পরিচ্চ পজানাতি। সরাগং ৰা চিত্তং ‘‘সরাগং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, ৰীতরাগং ৰা চিত্তং ‘‘ৰীতরাগং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, সদোসং ৰা চিত্তং ‘‘সদোসং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, ৰীতদোসং ৰা চিত্তং ‘‘ৰীতদোসং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, সমোহং ৰা চিত্তং ‘‘সমোহং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, ৰীতমোহং ৰা চিত্তং ‘‘ৰীতমোহং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি , সংখিত্তং ৰা চিত্তং ‘‘সংখিত্তং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, ৰিক্খিত্তং ৰা চিত্তং ‘‘ৰিক্খিত্তং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, মহগ্গতং ৰা চিত্তং ‘‘মহগ্গতং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, অমহগ্গতং ৰা চিত্তং ‘‘অমহগ্গতং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, সউত্তরং ৰা চিত্তং ‘‘সউত্তরং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, অনুত্তরং ৰা চিত্তং ‘‘অনুত্তরং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, সমাহিতং ৰা চিত্তং ‘‘সমাহিতং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, অসমাহিতং ৰা চিত্তং ‘‘অসমাহিতং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, ৰিমুত্তং ৰা চিত্তং ‘‘ৰিমুত্তং চিত্ত’’ন্তি পজানাতি, অৰিমুত্তং ৰা চিত্তং ‘‘অৰিমুত্তং চিত্ত’’ন্তি পজানাতীতি – যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘পরিযে ঞাণং’’। | (г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ барияз н̃аан̣ам̣? ид̇ха бхигку барасад̇д̇аанам̣ барабуг̇г̇алаанам̣ жзд̇асаа жзд̇о барижжа баж̇аанаад̇и. сарааг̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘сарааг̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, вийд̇арааг̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘вийд̇арааг̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, сад̣̇осам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘сад̣̇осам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, вийд̇ад̣̇осам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘вийд̇ад̣̇осам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, самохам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘самохам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, вийд̇амохам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘вийд̇амохам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и , сам̣кид̇д̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘сам̣кид̇д̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, вигкид̇д̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘вигкид̇д̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, махаг̇г̇ад̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘махаг̇г̇ад̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, амахаг̇г̇ад̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘амахаг̇г̇ад̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, сауд̇д̇арам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘сауд̇д̇арам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, ануд̇д̇арам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘ануд̇д̇арам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, самаахид̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘самаахид̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, асамаахид̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘асамаахид̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, вимуд̇д̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘вимуд̇д̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇и, авимуд̇д̇ам̣ ваа жид̇д̇ам̣ ‘‘авимуд̇д̇ам̣ жид̇д̇а’’нд̇и баж̇аанаад̇ийд̇и – яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘барияз н̃аан̣ам̣’’. | (ग) तत्थ कतमं परिये ञाणं? इध भिक्खु परसत्तानं परपुग्गलानं चेतसा चेतो परिच्च पजानाति। सरागं वा चित्तं ‘‘सरागं चित्त’’न्ति पजानाति, वीतरागं वा चित्तं ‘‘वीतरागं चित्त’’न्ति पजानाति, सदोसं वा चित्तं ‘‘सदोसं चित्त’’न्ति पजानाति, वीतदोसं वा चित्तं ‘‘वीतदोसं चित्त’’न्ति पजानाति, समोहं वा चित्तं ‘‘समोहं चित्त’’न्ति पजानाति, वीतमोहं वा चित्तं ‘‘वीतमोहं चित्त’’न्ति पजानाति , संखित्तं वा चित्तं ‘‘संखित्तं चित्त’’न्ति पजानाति, विक्खित्तं वा चित्तं ‘‘विक्खित्तं चित्त’’न्ति पजानाति, महग्गतं वा चित्तं ‘‘महग्गतं चित्त’’न्ति पजानाति, अमहग्गतं वा चित्तं ‘‘अमहग्गतं चित्त’’न्ति पजानाति, सउत्तरं वा चित्तं ‘‘सउत्तरं चित्त’’न्ति पजानाति, अनुत्तरं वा चित्तं ‘‘अनुत्तरं चित्त’’न्ति पजानाति, समाहितं वा चित्तं ‘‘समाहितं चित्त’’न्ति पजानाति, असमाहितं वा चित्तं ‘‘असमाहितं चित्त’’न्ति पजानाति, विमुत्तं वा चित्तं ‘‘विमुत्तं चित्त’’न्ति पजानाति, अविमुत्तं वा चित्तं ‘‘अविमुत्तं चित्त’’न्ति पजानातीति – या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं वुच्चति ‘‘परिये ञाणं’’। | (ગ) તત્થ કતમં પરિયે ઞાણં? ઇધ ભિક્ખુ પરસત્તાનં પરપુગ્ગલાનં ચેતસા ચેતો પરિચ્ચ પજાનાતિ. સરાગં વા ચિત્તં ‘‘સરાગં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, વીતરાગં વા ચિત્તં ‘‘વીતરાગં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, સદોસં વા ચિત્તં ‘‘સદોસં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, વીતદોસં વા ચિત્તં ‘‘વીતદોસં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, સમોહં વા ચિત્તં ‘‘સમોહં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, વીતમોહં વા ચિત્તં ‘‘વીતમોહં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ , સંખિત્તં વા ચિત્તં ‘‘સંખિત્તં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, વિક્ખિત્તં વા ચિત્તં ‘‘વિક્ખિત્તં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, મહગ્ગતં વા ચિત્તં ‘‘મહગ્ગતં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, અમહગ્ગતં વા ચિત્તં ‘‘અમહગ્ગતં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, સઉત્તરં વા ચિત્તં ‘‘સઉત્તરં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, અનુત્તરં વા ચિત્તં ‘‘અનુત્તરં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, સમાહિતં વા ચિત્તં ‘‘સમાહિતં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, અસમાહિતં વા ચિત્તં ‘‘અસમાહિતં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, વિમુત્તં વા ચિત્તં ‘‘વિમુત્તં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતિ, અવિમુત્તં વા ચિત્તં ‘‘અવિમુત્તં ચિત્ત’’ન્તિ પજાનાતીતિ – યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘પરિયે ઞાણં’’. | (ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਪਰਿਯੇ ਞਾਣਂ? ਇਧ ਭਿਕ੍ਖੁ ਪਰਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਚੇਤਸਾ ਚੇਤੋ ਪਰਿਚ੍ਚ ਪਜਾਨਾਤਿ। ਸਰਾਗਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, વੀਤਰਾਗਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘વੀਤਰਾਗਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਸਦੋਸਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਦੋਸਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, વੀਤਦੋਸਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘વੀਤਦੋਸਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਸਮੋਹਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਮੋਹਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, વੀਤਮੋਹਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘વੀਤਮੋਹਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ , ਸਂਖਿਤ੍ਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਂਖਿਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, વਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘વਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਮਹਗ੍ਗਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਮਹਗ੍ਗਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅਮਹਗ੍ਗਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਮਹਗ੍ਗਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਸਉਤ੍ਤਰਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਉਤ੍ਤਰਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅਨੁਤ੍ਤਰਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਨੁਤ੍ਤਰਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਸਮਾਹਿਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਸਮਾਹਿਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅਸਮਾਹਿਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਅਸਮਾਹਿਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, વਿਮੁਤ੍ਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘વਿਮੁਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅવਿਮੁਤ੍ਤਂ વਾ ਚਿਤ੍ਤਂ ‘‘ਅવਿਮੁਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਪਜਾਨਾਤੀਤਿ – ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਰਿਯੇ ਞਾਣਂ’’। | (គ) តត្ថ កតមំ បរិយេ ញាណំ? ឥធ ភិក្ខុ បរសត្តានំ បរបុគ្គលានំ ចេតសា ចេតោ បរិច្ច បជានាតិ។ សរាគំ វា ចិត្តំ ‘‘សរាគំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, វីតរាគំ វា ចិត្តំ ‘‘វីតរាគំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, សទោសំ វា ចិត្តំ ‘‘សទោសំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, វីតទោសំ វា ចិត្តំ ‘‘វីតទោសំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, សមោហំ វា ចិត្តំ ‘‘សមោហំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, វីតមោហំ វា ចិត្តំ ‘‘វីតមោហំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ , សំខិត្តំ វា ចិត្តំ ‘‘សំខិត្តំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, វិក្ខិត្តំ វា ចិត្តំ ‘‘វិក្ខិត្តំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, មហគ្គតំ វា ចិត្តំ ‘‘មហគ្គតំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, អមហគ្គតំ វា ចិត្តំ ‘‘អមហគ្គតំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, សឧត្តរំ វា ចិត្តំ ‘‘សឧត្តរំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, អនុត្តរំ វា ចិត្តំ ‘‘អនុត្តរំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, សមាហិតំ វា ចិត្តំ ‘‘សមាហិតំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, អសមាហិតំ វា ចិត្តំ ‘‘អសមាហិតំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, វិមុត្តំ វា ចិត្តំ ‘‘វិមុត្តំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតិ, អវិមុត្តំ វា ចិត្តំ ‘‘អវិមុត្តំ ចិត្ត’’ន្តិ បជានាតីតិ – យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘បរិយេ ញាណំ’’។ | (ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಪರಿಯೇ ಞಾಣಂ? ಇಧ ಭಿಕ್ಖು ಪರಸತ್ತಾನಂ ಪರಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಚೇತಸಾ ಚೇತೋ ಪರಿಚ್ಚ ಪಜಾನಾತಿ। ಸರಾಗಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಸರಾಗಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ವೀತರಾಗಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ವೀತರಾಗಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಸದೋಸಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಸದೋಸಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ವೀತದೋಸಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ವೀತದೋಸಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಸಮೋಹಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಸಮೋಹಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ವೀತಮೋಹಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ವೀತಮೋಹಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ , ಸಂಖಿತ್ತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಸಂಖಿತ್ತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ವಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ವಿಕ್ಖಿತ್ತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಮಹಗ್ಗತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಮಹಗ್ಗತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಅಮಹಗ್ಗತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಅಮಹಗ್ಗತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಸಉತ್ತರಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಸಉತ್ತರಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಅನುತ್ತರಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಅನುತ್ತರಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಸಮಾಹಿತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಸಮಾಹಿತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಅಸಮಾಹಿತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಅಸಮಾಹಿತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ವಿಮುತ್ತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ವಿಮುತ್ತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ಅವಿಮುತ್ತಂ ವಾ ಚಿತ್ತಂ ‘‘ಅವಿಮುತ್ತಂ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಪಜಾನಾತೀತಿ – ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪರಿಯೇ ಞಾಣಂ’’। | (ഗ) തത്ഥ കതമം പരിയേ ഞാണം? ഇധ ഭിക്ഖു പരസത്താനം പരപുഗ്ഗലാനം ചേതസാ ചേതോ പരിച്ച പജാനാതി. സരാഗം വാ ചിത്തം ‘‘സരാഗം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, വീതരാഗം വാ ചിത്തം ‘‘വീതരാഗം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, സദോസം വാ ചിത്തം ‘‘സദോസം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, വീതദോസം വാ ചിത്തം ‘‘വീതദോസം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, സമോഹം വാ ചിത്തം ‘‘സമോഹം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, വീതമോഹം വാ ചിത്തം ‘‘വീതമോഹം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി , സംഖിത്തം വാ ചിത്തം ‘‘സംഖിത്തം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, വിക്ഖിത്തം വാ ചിത്തം ‘‘വിക്ഖിത്തം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, മഹഗ്ഗതം വാ ചിത്തം ‘‘മഹഗ്ഗതം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, അമഹഗ്ഗതം വാ ചിത്തം ‘‘അമഹഗ്ഗതം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, സഉത്തരം വാ ചിത്തം ‘‘സഉത്തരം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, അനുത്തരം വാ ചിത്തം ‘‘അനുത്തരം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, സമാഹിതം വാ ചിത്തം ‘‘സമാഹിതം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, അസമാഹിതം വാ ചിത്തം ‘‘അസമാഹിതം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, വിമുത്തം വാ ചിത്തം ‘‘വിമുത്തം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതി, അവിമുത്തം വാ ചിത്തം ‘‘അവിമുത്തം ചിത്ത’’ന്തി പജാനാതീതി – യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘പരിയേ ഞാണം’’. | (ග) තත්ථ කතමං පරියෙ ඤාණං? ඉධ භික්ඛු පරසත්තානං පරපුග්ගලානං චෙතසා චෙතො පරිච්ච පජානාති. සරාගං වා චිත්තං ‘‘සරාගං චිත්ත’’න්ති පජානාති, වීතරාගං වා චිත්තං ‘‘වීතරාගං චිත්ත’’න්ති පජානාති, සදොසං වා චිත්තං ‘‘සදොසං චිත්ත’’න්ති පජානාති, වීතදොසං වා චිත්තං ‘‘වීතදොසං චිත්ත’’න්ති පජානාති, සමොහං වා චිත්තං ‘‘සමොහං චිත්ත’’න්ති පජානාති, වීතමොහං වා චිත්තං ‘‘වීතමොහං චිත්ත’’න්ති පජානාති , සංඛිත්තං වා චිත්තං ‘‘සංඛිත්තං චිත්ත’’න්ති පජානාති, වික්ඛිත්තං වා චිත්තං ‘‘වික්ඛිත්තං චිත්ත’’න්ති පජානාති, මහග්ගතං වා චිත්තං ‘‘මහග්ගතං චිත්ත’’න්ති පජානාති, අමහග්ගතං වා චිත්තං ‘‘අමහග්ගතං චිත්ත’’න්ති පජානාති, සඋත්තරං වා චිත්තං ‘‘සඋත්තරං චිත්ත’’න්ති පජානාති, අනුත්තරං වා චිත්තං ‘‘අනුත්තරං චිත්ත’’න්ති පජානාති, සමාහිතං වා චිත්තං ‘‘සමාහිතං චිත්ත’’න්ති පජානාති, අසමාහිතං වා චිත්තං ‘‘අසමාහිතං චිත්ත’’න්ති පජානාති, විමුත්තං වා චිත්තං ‘‘විමුත්තං චිත්ත’’න්ති පජානාති, අවිමුත්තං වා චිත්තං ‘‘අවිමුත්තං චිත්ත’’න්ති පජානාතීති – යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං වුච්චති ‘‘පරියෙ ඤාණං’’. | (க³) தத்த² கதமங் பரியே ஞாணங்? இத⁴ பி⁴க்கு² பரஸத்தானங் பரபுக்³க³லானங் சேதஸா சேதோ பரிச்ச பஜானாதி. ஸராக³ங் வா சித்தங் ‘‘ஸராக³ங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, வீதராக³ங் வா சித்தங் ‘‘வீதராக³ங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, ஸதோ³ஸங் வா சித்தங் ‘‘ஸதோ³ஸங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, வீததோ³ஸங் வா சித்தங் ‘‘வீததோ³ஸங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, ஸமோஹங் வா சித்தங் ‘‘ஸமோஹங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, வீதமோஹங் வா சித்தங் ‘‘வீதமோஹங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி , ஸங்கி²த்தங் வா சித்தங் ‘‘ஸங்கி²த்தங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, விக்கி²த்தங் வா சித்தங் ‘‘விக்கி²த்தங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, மஹக்³க³தங் வா சித்தங் ‘‘மஹக்³க³தங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, அமஹக்³க³தங் வா சித்தங் ‘‘அமஹக்³க³தங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, ஸஉத்தரங் வா சித்தங் ‘‘ஸஉத்தரங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, அனுத்தரங் வா சித்தங் ‘‘அனுத்தரங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, ஸமாஹிதங் வா சித்தங் ‘‘ஸமாஹிதங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, அஸமாஹிதங் வா சித்தங் ‘‘அஸமாஹிதங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, விமுத்தங் வா சித்தங் ‘‘விமுத்தங் சித்த’’ந்தி பஜானாதி, அவிமுத்தங் வா சித்தங் ‘‘அவிமுத்தங் சித்த’’ந்தி பஜானாதீதி – யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் வுச்சதி ‘‘பரியே ஞாணங்’’. | (గ) తత్థ కతమం పరియే ఞాణం? ఇధ భిక్ఖు పరసత్తానం పరపుగ్గలానం చేతసా చేతో పరిచ్చ పజానాతి. సరాగం వా చిత్తం ‘‘సరాగం చిత్త’’న్తి పజానాతి, వీతరాగం వా చిత్తం ‘‘వీతరాగం చిత్త’’న్తి పజానాతి, సదోసం వా చిత్తం ‘‘సదోసం చిత్త’’న్తి పజానాతి, వీతదోసం వా చిత్తం ‘‘వీతదోసం చిత్త’’న్తి పజానాతి, సమోహం వా చిత్తం ‘‘సమోహం చిత్త’’న్తి పజానాతి, వీతమోహం వా చిత్తం ‘‘వీతమోహం చిత్త’’న్తి పజానాతి , సంఖిత్తం వా చిత్తం ‘‘సంఖిత్తం చిత్త’’న్తి పజానాతి, విక్ఖిత్తం వా చిత్తం ‘‘విక్ఖిత్తం చిత్త’’న్తి పజానాతి, మహగ్గతం వా చిత్తం ‘‘మహగ్గతం చిత్త’’న్తి పజానాతి, అమహగ్గతం వా చిత్తం ‘‘అమహగ్గతం చిత్త’’న్తి పజానాతి, సఉత్తరం వా చిత్తం ‘‘సఉత్తరం చిత్త’’న్తి పజానాతి, అనుత్తరం వా చిత్తం ‘‘అనుత్తరం చిత్త’’న్తి పజానాతి, సమాహితం వా చిత్తం ‘‘సమాహితం చిత్త’’న్తి పజానాతి, అసమాహితం వా చిత్తం ‘‘అసమాహితం చిత్త’’న్తి పజానాతి, విముత్తం వా చిత్తం ‘‘విముత్తం చిత్త’’న్తి పజానాతి, అవిముత్తం వా చిత్తం ‘‘అవిముత్తం చిత్త’’న్తి పజానాతీతి – యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘పరియే ఞాణం’’. | (ค) ตตฺถ กตมํ ปริเย ญาณํ? อิธ ภิกฺขุ ปรสตฺตานํ ปรปุคฺคลานํ เจตสา เจโต ปริจฺจ ปชานาติฯ สราคํ วา จิตฺตํ ‘‘สราคํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, วีตราคํ วา จิตฺตํ ‘‘วีตราคํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, สโทสํ วา จิตฺตํ ‘‘สโทสํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, วีตโทสํ วา จิตฺตํ ‘‘วีตโทสํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, สโมหํ วา จิตฺตํ ‘‘สโมหํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, วีตโมหํ วา จิตฺตํ ‘‘วีตโมหํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ , สํขิตฺตํ วา จิตฺตํ ‘‘สํขิตฺตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, วิกฺขิตฺตํ วา จิตฺตํ ‘‘วิกฺขิตฺตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, มหคฺคตํ วา จิตฺตํ ‘‘มหคฺคตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, อมหคฺคตํ วา จิตฺตํ ‘‘อมหคฺคตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, สอุตฺตรํ วา จิตฺตํ ‘‘สอุตฺตรํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, อนุตฺตรํ วา จิตฺตํ ‘‘อนุตฺตรํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, สมาหิตํ วา จิตฺตํ ‘‘สมาหิตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, อสมาหิตํ วา จิตฺตํ ‘‘อสมาหิตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, วิมุตฺตํ วา จิตฺตํ ‘‘วิมุตฺตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาติ, อวิมุตฺตํ วา จิตฺตํ ‘‘อวิมุตฺตํ จิตฺต’’นฺติ ปชานาตีติ – ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ปริเย ญาณํ’’ฯ | (ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ པ་རི་ཡེ ཉཱ་ཎཾ? ཨི་དྷ བྷི་ཀྑུ པ་ར་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ར་པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཙེ་ཏ་སཱ ཙེ་ཏོ པ་རི་ཙྩ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ས་རཱ་གཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ས་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཝཱི་ཏ་རཱ་གཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཝཱི་ཏ་རཱ་གཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ས་དོ་སཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ས་དོ་སཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཝཱི་ཏ་དོ་སཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཝཱི་ཏ་དོ་སཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ས་མོ་ཧཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ས་མོ་ཧཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཝཱི་ཏ་མོ་ཧཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཝཱི་ཏ་མོ་ཧཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི , སཾ་ཁི་ཏྟཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘སཾ་ཁི་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཝི་ཀྑི་ཏྟཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཝི་ཀྑི་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, མ་ཧ་གྒ་ཏཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘མ་ཧ་གྒ་ཏཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཨ་མ་ཧ་གྒ་ཏཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ས་ཨུ་ཏྟ་རཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ས་ཨུ་ཏྟ་རཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ནུ་ཏྟ་རཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ནུ་ཏྟ་རཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ས་མཱ་ཧི་ཏཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ས་མཱ་ཧི་ཏཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ས་མཱ་ཧི་ཏཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ས་མཱ་ཧི་ཏཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཝི་མུ་ཏྟཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཝི་མུ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ཝི་མུ་ཏྟཾ ཝཱ ཙི་ཏྟཾ ‘‘ཨ་ཝི་མུ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ’’ནྟི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི – ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་རི་ཡེ ཉཱ་ཎཾ’’། |
2,411 | bodytext | (Gha) ṭhapetvā dhamme ñāṇaṃ anvaye ñāṇaṃ pariye ñāṇaṃ, avasesā paññā sammutiñāṇaṃ. | (ဃ) ဌပေတွာ ဓမ္မေ ဉာဏံ အနွယေ ဉာဏံ ပရိယေ ဉာဏံ၊ အဝသေသာ ပညာ သမ္မုတိဉာဏံ။ | (ঘ) ঠপেত্ৰা ধম্মে ঞাণং অন্ৰযে ঞাণং পরিযে ঞাণং, অৰসেসা পঞ্ঞা সম্মুতিঞাণং। | (гха) табзд̇ваа д̇хаммз н̃аан̣ам̣ анваяз н̃аан̣ам̣ барияз н̃аан̣ам̣, авасзсаа бан̃н̃аа саммуд̇ин̃аан̣ам̣. | (घ) ठपेत्वा धम्मे ञाणं अन्वये ञाणं परिये ञाणं, अवसेसा पञ्ञा सम्मुतिञाणं। | (ઘ) ઠપેત્વા ધમ્મે ઞાણં અન્વયે ઞાણં પરિયે ઞાણં, અવસેસા પઞ્ઞા સમ્મુતિઞાણં. | (ਘ) ਠਪੇਤ੍વਾ ਧਮ੍ਮੇ ਞਾਣਂ ਅਨ੍વਯੇ ਞਾਣਂ ਪਰਿਯੇ ਞਾਣਂ, ਅવਸੇਸਾ ਪਞ੍ਞਾ ਸਮ੍ਮੁਤਿਞਾਣਂ। | (ឃ) ឋបេត្វា ធម្មេ ញាណំ អន្វយេ ញាណំ បរិយេ ញាណំ, អវសេសា បញ្ញា សម្មុតិញាណំ។ | (ಘ) ಠಪೇತ್ವಾ ಧಮ್ಮೇ ಞಾಣಂ ಅನ್ವಯೇ ಞಾಣಂ ಪರಿಯೇ ಞಾಣಂ, ಅವಸೇಸಾ ಪಞ್ಞಾ ಸಮ್ಮುತಿಞಾಣಂ। | (ഘ) ഠപെത്വാ ധമ്മേ ഞാണം അന്വയേ ഞാണം പരിയേ ഞാണം, അവസേസാ പഞ്ഞാ സമ്മുതിഞാണം. | (ඝ) ඨපෙත්වා ධම්මෙ ඤාණං අන්වයෙ ඤාණං පරියෙ ඤාණං, අවසෙසා පඤ්ඤා සම්මුතිඤාණං. | (க⁴) ட²பெத்வா த⁴ம்மே ஞாணங் அன்வயே ஞாணங் பரியே ஞாணங், அவஸேஸா பஞ்ஞா ஸம்முதிஞாணங். | (ఘ) ఠపేత్వా ధమ్మే ఞాణం అన్వయే ఞాణం పరియే ఞాణం, అవసేసా పఞ్ఞా సమ్ముతిఞాణం. | (ฆ) ฐเปตฺวา ธมฺเม ญาณํ อนฺวเย ญาณํ ปริเย ญาณํ, อวเสสา ปญฺญา สมฺมุติญาณํฯ | (གྷ) ཋ་པེ་ཏྭཱ དྷ་མྨེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ནྭ་ཡེ ཉཱ་ཎཾ པ་རི་ཡེ ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ཝ་སེ་སཱ པ་ཉྙཱ ས་མྨུ་ཏི་ཉཱ་ཎཾ། |
2,412 | bodytext | 797 . (5. Ka) tattha katamā paññā ācayāya no apacayāya? Kāmāvacarakusale paññā ācayāya no apacayāya. | ၇၉၇ . (၅. က) တတ္ထ ကတမာ ပညာ အာစယာယ နော အပစယာယ? ကာမာဝစရကုသလေ ပညာ အာစယာယ နော အပစယာယ။ | ৭৯৭ . (৫. ক) তত্থ কতমা পঞ্ঞা আচযায নো অপচযায? কামাৰচরকুসলে পঞ্ঞা আচযায নো অপচযায। | 797 . (5. га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа бан̃н̃аа аажаяааяа но абажаяааяа? гаамааважарагусалз бан̃н̃аа аажаяааяа но абажаяааяа. | ७९७ . (५. क) तत्थ कतमा पञ्ञा आचयाय नो अपचयाय? कामावचरकुसले पञ्ञा आचयाय नो अपचयाय। | ૭૯૭ . (૫. ક) તત્થ કતમા પઞ્ઞા આચયાય નો અપચયાય? કામાવચરકુસલે પઞ્ઞા આચયાય નો અપચયાય. | ੭੯੭ . (੫. ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਪਞ੍ਞਾ ਆਚਯਾਯ ਨੋ ਅਪਚਯਾਯ? ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲੇ ਪਞ੍ਞਾ ਆਚਯਾਯ ਨੋ ਅਪਚਯਾਯ। | ៧៩៧ . (៥. ក) តត្ថ កតមា បញ្ញា អាចយាយ នោ អបចយាយ? កាមាវចរកុសលេ បញ្ញា អាចយាយ នោ អបចយាយ។ | ೭೯೭ . (೫. ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಪಞ್ಞಾ ಆಚಯಾಯ ನೋ ಅಪಚಯಾಯ? ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲೇ ಪಞ್ಞಾ ಆಚಯಾಯ ನೋ ಅಪಚಯಾಯ। | ൭൯൭ . (൫. ക) തത്ഥ കതമാ പഞ്ഞാ ആചയായ നോ അപചയായ? കാമാവചരകുസലേ പഞ്ഞാ ആചയായ നോ അപചയായ. | 797 . (5. ක) තත්ථ කතමා පඤ්ඤා ආචයාය නො අපචයාය? කාමාවචරකුසලෙ පඤ්ඤා ආචයාය නො අපචයාය. | 797 . (5. க) தத்த² கதமா பஞ்ஞா ஆசயாய நோ அபசயாய? காமாவசரகுஸலே பஞ்ஞா ஆசயாய நோ அபசயாய. | ౭౯౭ . (౫. క) తత్థ కతమా పఞ్ఞా ఆచయాయ నో అపచయాయ? కామావచరకుసలే పఞ్ఞా ఆచయాయ నో అపచయాయ. | ๗๙๗ . (๕. ก) ตตฺถ กตมา ปญฺญา อาจยาย โน อปจยาย? กามาวจรกุสเล ปญฺญา อาจยาย โน อปจยายฯ | ༧༩༧ . (༥. ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ པ་ཉྙཱ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་ཡ ནོ ཨ་པ་ཙ་ཡཱ་ཡ? ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལེ པ་ཉྙཱ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་ཡ ནོ ཨ་པ་ཙ་ཡཱ་ཡ། |
2,413 | bodytext | (Kha) catūsu maggesu paññā apacayāya no ācayāya. | (ခ) စတူသု မဂ္ဂေသု ပညာ အပစယာယ နော အာစယာယ။ | (খ) চতূসু মগ্গেসু পঞ্ঞা অপচযায নো আচযায। | (ка) жад̇уусу маг̇г̇зсу бан̃н̃аа абажаяааяа но аажаяааяа. | (ख) चतूसु मग्गेसु पञ्ञा अपचयाय नो आचयाय। | (ખ) ચતૂસુ મગ્ગેસુ પઞ્ઞા અપચયાય નો આચયાય. | (ਖ) ਚਤੂਸੁ ਮਗ੍ਗੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ ਅਪਚਯਾਯ ਨੋ ਆਚਯਾਯ। | (ខ) ចតូសុ មគ្គេសុ បញ្ញា អបចយាយ នោ អាចយាយ។ | (ಖ) ಚತೂಸು ಮಗ್ಗೇಸು ಪಞ್ಞಾ ಅಪಚಯಾಯ ನೋ ಆಚಯಾಯ। | (ഖ) ചതൂസു മഗ്ഗേസു പഞ്ഞാ അപചയായ നോ ആചയായ. | (ඛ) චතූසු මග්ගෙසු පඤ්ඤා අපචයාය නො ආචයාය. | (க²) சதூஸு மக்³கே³ஸு பஞ்ஞா அபசயாய நோ ஆசயாய. | (ఖ) చతూసు మగ్గేసు పఞ్ఞా అపచయాయ నో ఆచయాయ. | (ข) จตูสุ มคฺเคสุ ปญฺญา อปจยาย โน อาจยายฯ | (ཁ) ཙ་ཏཱུ་སུ མ་གྒེ་སུ པ་ཉྙཱ ཨ་པ་ཙ་ཡཱ་ཡ ནོ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་ཡ། |
2,414 | bodytext | (Ga) rūpāvacarārūpāvacarakusale paññā ācayāya ceva apacayāya ca. | (ဂ) ရူပါဝစရာရူပါဝစရကုသလေ ပညာ အာစယာယ စေဝ အပစယာယ စ။ | (গ) রূপাৰচরারূপাৰচরকুসলে পঞ্ঞা আচযায চেৰ অপচযায চ। | (г̇а) руубааважарааруубааважарагусалз бан̃н̃аа аажаяааяа жзва абажаяааяа жа. | (ग) रूपावचरारूपावचरकुसले पञ्ञा आचयाय चेव अपचयाय च। | (ગ) રૂપાવચરારૂપાવચરકુસલે પઞ્ઞા આચયાય ચેવ અપચયાય ચ. | (ਗ) ਰੂਪਾવਚਰਾਰੂਪਾવਚਰਕੁਸਲੇ ਪਞ੍ਞਾ ਆਚਯਾਯ ਚੇવ ਅਪਚਯਾਯ ਚ। | (គ) រូបាវចរារូបាវចរកុសលេ បញ្ញា អាចយាយ ចេវ អបចយាយ ច។ | (ಗ) ರೂಪಾವಚರಾರೂಪಾವಚರಕುಸಲೇ ಪಞ್ಞಾ ಆಚಯಾಯ ಚೇವ ಅಪಚಯಾಯ ಚ। | (ഗ) രൂപാവചരാരൂപാവചരകുസലേ പഞ്ഞാ ആചയായ ചേവ അപചയായ ച. | (ග) රූපාවචරාරූපාවචරකුසලෙ පඤ්ඤා ආචයාය චෙව අපචයාය ච. | (க³) ரூபாவசராரூபாவசரகுஸலே பஞ்ஞா ஆசயாய சேவ அபசயாய ச. | (గ) రూపావచరారూపావచరకుసలే పఞ్ఞా ఆచయాయ చేవ అపచయాయ చ. | (ค) รูปาวจรารูปาวจรกุสเล ปญฺญา อาจยาย เจว อปจยาย จฯ | (ག) རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལེ པ་ཉྙཱ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་ཡ ཙེ་ཝ ཨ་པ་ཙ་ཡཱ་ཡ ཙ། |
2,415 | bodytext | (Gha) avasesā paññā neva ācayāya no apacayāya. | (ဃ) အဝသေသာ ပညာ နေဝ အာစယာယ နော အပစယာယ။ | (ঘ) অৰসেসা পঞ্ঞা নেৰ আচযায নো অপচযায। | (гха) авасзсаа бан̃н̃аа нзва аажаяааяа но абажаяааяа. | (घ) अवसेसा पञ्ञा नेव आचयाय नो अपचयाय। | (ઘ) અવસેસા પઞ્ઞા નેવ આચયાય નો અપચયાય. | (ਘ) ਅવਸੇਸਾ ਪਞ੍ਞਾ ਨੇવ ਆਚਯਾਯ ਨੋ ਅਪਚਯਾਯ। | (ឃ) អវសេសា បញ្ញា នេវ អាចយាយ នោ អបចយាយ។ | (ಘ) ಅವಸೇಸಾ ಪಞ್ಞಾ ನೇವ ಆಚಯಾಯ ನೋ ಅಪಚಯಾಯ। | (ഘ) അവസേസാ പഞ്ഞാ നേവ ആചയായ നോ അപചയായ. | (ඝ) අවසෙසා පඤ්ඤා නෙව ආචයාය නො අපචයාය. | (க⁴) அவஸேஸா பஞ்ஞா நேவ ஆசயாய நோ அபசயாய. | (ఘ) అవసేసా పఞ్ఞా నేవ ఆచయాయ నో అపచయాయ. | (ฆ) อวเสสา ปญฺญา เนว อาจยาย โน อปจยายฯ | (གྷ) ཨ་ཝ་སེ་སཱ པ་ཉྙཱ ནེ་ཝ ཨཱ་ཙ་ཡཱ་ཡ ནོ ཨ་པ་ཙ་ཡཱ་ཡ། |
2,416 | bodytext | 798 . (6. Ka) tattha katamā paññā nibbidāya no paṭivedhāya? Yāya paññāya kāmesu vītarāgo hoti, na ca abhiññāyo paṭivijjhati na ca saccāni – ayaṃ vuccati ‘‘paññā nibbidāya no paṭivedhāya’’. | ၇၉၈ . (၆. က) တတ္ထ ကတမာ ပညာ နိဗ္ဗိဒာယ နော ပဋိဝေဓာယ? ယာယ ပညာယ ကာမေသု ဝီတရာဂေါ ဟောတိ၊ န စ အဘိညာယော ပဋိဝိဇ္ဈတိ န စ သစ္စာနိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပညာ နိဗ္ဗိဒာယ နော ပဋိဝေဓာယ’’။ | ৭৯৮ . (৬. ক) তত্থ কতমা পঞ্ঞা নিব্বিদায নো পটিৰেধায? যায পঞ্ঞায কামেসু ৰীতরাগো হোতি, ন চ অভিঞ্ঞাযো পটিৰিজ্ঝতি ন চ সচ্চানি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পঞ্ঞা নিব্বিদায নো পটিৰেধায’’। | 798 . (6. га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа бан̃н̃аа ниб̣б̣ид̣̇ааяа но бадивзд̇хааяа? яааяа бан̃н̃ааяа гаамзсу вийд̇арааг̇о ход̇и, на жа абхин̃н̃ааяо бадивиж̇жхад̇и на жа сажжаани – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бан̃н̃аа ниб̣б̣ид̣̇ааяа но бадивзд̇хааяа’’. | ७९८ . (६. क) तत्थ कतमा पञ्ञा निब्बिदाय नो पटिवेधाय? याय पञ्ञाय कामेसु वीतरागो होति, न च अभिञ्ञायो पटिविज्झति न च सच्चानि – अयं वुच्चति ‘‘पञ्ञा निब्बिदाय नो पटिवेधाय’’। | ૭૯૮ . (૬. ક) તત્થ કતમા પઞ્ઞા નિબ્બિદાય નો પટિવેધાય? યાય પઞ્ઞાય કામેસુ વીતરાગો હોતિ, ન ચ અભિઞ્ઞાયો પટિવિજ્ઝતિ ન ચ સચ્ચાનિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પઞ્ઞા નિબ્બિદાય નો પટિવેધાય’’. | ੭੯੮ . (੬. ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਪਞ੍ਞਾ ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਯ ਨੋ ਪਟਿવੇਧਾਯ? ਯਾਯ ਪਞ੍ਞਾਯ ਕਾਮੇਸੁ વੀਤਰਾਗੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਚ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯੋ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤਿ ਨ ਚ ਸਚ੍ਚਾਨਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਞ੍ਞਾ ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਯ ਨੋ ਪਟਿવੇਧਾਯ’’। | ៧៩៨ . (៦. ក) តត្ថ កតមា បញ្ញា និព្ពិទាយ នោ បដិវេធាយ? យាយ បញ្ញាយ កាមេសុ វីតរាគោ ហោតិ, ន ច អភិញ្ញាយោ បដិវិជ្ឈតិ ន ច សច្ចានិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បញ្ញា និព្ពិទាយ នោ បដិវេធាយ’’។ | ೭೯೮ . (೬. ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಪಞ್ಞಾ ನಿಬ್ಬಿದಾಯ ನೋ ಪಟಿವೇಧಾಯ? ಯಾಯ ಪಞ್ಞಾಯ ಕಾಮೇಸು ವೀತರಾಗೋ ಹೋತಿ, ನ ಚ ಅಭಿಞ್ಞಾಯೋ ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ ನ ಚ ಸಚ್ಚಾನಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಞ್ಞಾ ನಿಬ್ಬಿದಾಯ ನೋ ಪಟಿವೇಧಾಯ’’। | ൭൯൮ . (൬. ക) തത്ഥ കതമാ പഞ്ഞാ നിബ്ബിദായ നോ പടിവേധായ? യായ പഞ്ഞായ കാമേസു വീതരാഗോ ഹോതി, ന ച അഭിഞ്ഞായോ പടിവിജ്ഝതി ന ച സച്ചാനി – അയം വുച്ചതി ‘‘പഞ്ഞാ നിബ്ബിദായ നോ പടിവേധായ’’. | 798 . (6. ක) තත්ථ කතමා පඤ්ඤා නිබ්බිදාය නො පටිවෙධාය? යාය පඤ්ඤාය කාමෙසු වීතරාගො හොති, න ච අභිඤ්ඤායො පටිවිජ්ඣති න ච සච්චානි – අයං වුච්චති ‘‘පඤ්ඤා නිබ්බිදාය නො පටිවෙධාය’’. | 798 . (6. க) தத்த² கதமா பஞ்ஞா நிப்³பி³தா³ய நோ படிவேதா⁴ய? யாய பஞ்ஞாய காமேஸு வீதராகோ³ ஹோதி, ந ச அபி⁴ஞ்ஞாயோ படிவிஜ்ஜ²தி ந ச ஸச்சானி – அயங் வுச்சதி ‘‘பஞ்ஞா நிப்³பி³தா³ய நோ படிவேதா⁴ய’’. | ౭౯౮ . (౬. క) తత్థ కతమా పఞ్ఞా నిబ్బిదాయ నో పటివేధాయ? యాయ పఞ్ఞాయ కామేసు వీతరాగో హోతి, న చ అభిఞ్ఞాయో పటివిజ్ఝతి న చ సచ్చాని – అయం వుచ్చతి ‘‘పఞ్ఞా నిబ్బిదాయ నో పటివేధాయ’’. | ๗๙๘ . (๖. ก) ตตฺถ กตมา ปญฺญา นิพฺพิทาย โน ปฏิเวธาย? ยาย ปญฺญาย กาเมสุ วีตราโค โหติ, น จ อภิญฺญาโย ปฏิวิชฺฌติ น จ สจฺจานิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปญฺญา นิพฺพิทาย โน ปฏิเวธาย’’ฯ | ༧༩༨ . (༦. ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ པ་ཉྙཱ ནི་བྦི་དཱ་ཡ ནོ པ་ཊི་ཝེ་དྷཱ་ཡ? ཡཱ་ཡ པ་ཉྙཱ་ཡ ཀཱ་མེ་སུ ཝཱི་ཏ་རཱ་གོ ཧོ་ཏི, ན ཙ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡོ པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏི ན ཙ ས་ཙྩཱ་ནི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་ཉྙཱ ནི་བྦི་དཱ་ཡ ནོ པ་ཊི་ཝེ་དྷཱ་ཡ’’། |
2,417 | bodytext | (Kha) sveva paññāya kāmesu vītarāgo samāno abhiññāyo paṭivijjhati na ca saccāni – ayaṃ vuccati ‘‘paññā paṭivedhāya no nibbidāya’’. | (ခ) သွေဝ ပညာယ ကာမေသု ဝီတရာဂေါ သမာနော အဘိညာယော ပဋိဝိဇ္ဈတိ န စ သစ္စာနိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပညာ ပဋိဝေဓာယ နော နိဗ္ဗိဒာယ’’။ | (খ) স্ৰেৰ পঞ্ঞায কামেসু ৰীতরাগো সমানো অভিঞ্ঞাযো পটিৰিজ্ঝতি ন চ সচ্চানি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পঞ্ঞা পটিৰেধায নো নিব্বিদায’’। | (ка) свзва бан̃н̃ааяа гаамзсу вийд̇арааг̇о самаано абхин̃н̃ааяо бадивиж̇жхад̇и на жа сажжаани – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бан̃н̃аа бадивзд̇хааяа но ниб̣б̣ид̣̇ааяа’’. | (ख) स्वेव पञ्ञाय कामेसु वीतरागो समानो अभिञ्ञायो पटिविज्झति न च सच्चानि – अयं वुच्चति ‘‘पञ्ञा पटिवेधाय नो निब्बिदाय’’। | (ખ) સ્વેવ પઞ્ઞાય કામેસુ વીતરાગો સમાનો અભિઞ્ઞાયો પટિવિજ્ઝતિ ન ચ સચ્ચાનિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પઞ્ઞા પટિવેધાય નો નિબ્બિદાય’’. | (ਖ) ਸ੍વੇવ ਪਞ੍ਞਾਯ ਕਾਮੇਸੁ વੀਤਰਾਗੋ ਸਮਾਨੋ ਅਭਿਞ੍ਞਾਯੋ ਪਟਿવਿਜ੍ਝਤਿ ਨ ਚ ਸਚ੍ਚਾਨਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਞ੍ਞਾ ਪਟਿવੇਧਾਯ ਨੋ ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਯ’’। | (ខ) ស្វេវ បញ្ញាយ កាមេសុ វីតរាគោ សមានោ អភិញ្ញាយោ បដិវិជ្ឈតិ ន ច សច្ចានិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បញ្ញា បដិវេធាយ នោ និព្ពិទាយ’’។ | (ಖ) ಸ್ವೇವ ಪಞ್ಞಾಯ ಕಾಮೇಸು ವೀತರಾಗೋ ಸಮಾನೋ ಅಭಿಞ್ಞಾಯೋ ಪಟಿವಿಜ್ಝತಿ ನ ಚ ಸಚ್ಚಾನಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಞ್ಞಾ ಪಟಿವೇಧಾಯ ನೋ ನಿಬ್ಬಿದಾಯ’’। | (ഖ) സ്വേവ പഞ്ഞായ കാമേസു വീതരാഗോ സമാനോ അഭിഞ്ഞായോ പടിവിജ്ഝതി ന ച സച്ചാനി – അയം വുച്ചതി ‘‘പഞ്ഞാ പടിവേധായ നോ നിബ്ബിദായ’’. | (ඛ) ස්වෙව පඤ්ඤාය කාමෙසු වීතරාගො සමානො අභිඤ්ඤායො පටිවිජ්ඣති න ච සච්චානි – අයං වුච්චති ‘‘පඤ්ඤා පටිවෙධාය නො නිබ්බිදාය’’. | (க²) ஸ்வேவ பஞ்ஞாய காமேஸு வீதராகோ³ ஸமானோ அபி⁴ஞ்ஞாயோ படிவிஜ்ஜ²தி ந ச ஸச்சானி – அயங் வுச்சதி ‘‘பஞ்ஞா படிவேதா⁴ய நோ நிப்³பி³தா³ய’’. | (ఖ) స్వేవ పఞ్ఞాయ కామేసు వీతరాగో సమానో అభిఞ్ఞాయో పటివిజ్ఝతి న చ సచ్చాని – అయం వుచ్చతి ‘‘పఞ్ఞా పటివేధాయ నో నిబ్బిదాయ’’. | (ข) สฺเวว ปญฺญาย กาเมสุ วีตราโค สมาโน อภิญฺญาโย ปฏิวิชฺฌติ น จ สจฺจานิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปญฺญา ปฏิเวธาย โน นิพฺพิทาย’’ฯ | (ཁ) སྭེ་ཝ པ་ཉྙཱ་ཡ ཀཱ་མེ་སུ ཝཱི་ཏ་རཱ་གོ ས་མཱ་ནོ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་ཡོ པ་ཊི་ཝི་ཛ྄ཛྷ་ཏི ན ཙ ས་ཙྩཱ་ནི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་ཉྙཱ པ་ཊི་ཝེ་དྷཱ་ཡ ནོ ནི་བྦི་དཱ་ཡ’’། |
2,418 | bodytext | (Ga) catūsu maggesu paññā nibbidāya ceva paṭivedhāya ca. | (ဂ) စတူသု မဂ္ဂေသု ပညာ နိဗ္ဗိဒာယ စေဝ ပဋိဝေဓာယ စ။ | (গ) চতূসু মগ্গেসু পঞ্ঞা নিব্বিদায চেৰ পটিৰেধায চ। | (г̇а) жад̇уусу маг̇г̇зсу бан̃н̃аа ниб̣б̣ид̣̇ааяа жзва бадивзд̇хааяа жа. | (ग) चतूसु मग्गेसु पञ्ञा निब्बिदाय चेव पटिवेधाय च। | (ગ) ચતૂસુ મગ્ગેસુ પઞ્ઞા નિબ્બિદાય ચેવ પટિવેધાય ચ. | (ਗ) ਚਤੂਸੁ ਮਗ੍ਗੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਯ ਚੇવ ਪਟਿવੇਧਾਯ ਚ। | (គ) ចតូសុ មគ្គេសុ បញ្ញា និព្ពិទាយ ចេវ បដិវេធាយ ច។ | (ಗ) ಚತೂಸು ಮಗ್ಗೇಸು ಪಞ್ಞಾ ನಿಬ್ಬಿದಾಯ ಚೇವ ಪಟಿವೇಧಾಯ ಚ। | (ഗ) ചതൂസു മഗ്ഗേസു പഞ്ഞാ നിബ്ബിദായ ചേവ പടിവേധായ ച. | (ග) චතූසු මග්ගෙසු පඤ්ඤා නිබ්බිදාය චෙව පටිවෙධාය ච. | (க³) சதூஸு மக்³கே³ஸு பஞ்ஞா நிப்³பி³தா³ய சேவ படிவேதா⁴ய ச. | (గ) చతూసు మగ్గేసు పఞ్ఞా నిబ్బిదాయ చేవ పటివేధాయ చ. | (ค) จตูสุ มคฺเคสุ ปญฺญา นิพฺพิทาย เจว ปฏิเวธาย จฯ | (ག) ཙ་ཏཱུ་སུ མ་གྒེ་སུ པ་ཉྙཱ ནི་བྦི་དཱ་ཡ ཙེ་ཝ པ་ཊི་ཝེ་དྷཱ་ཡ ཙ། |
2,419 | bodytext | (Gha) avasesā paññā neva nibbidāya no paṭivedhāya. | (ဃ) အဝသေသာ ပညာ နေဝ နိဗ္ဗိဒာယ နော ပဋိဝေဓာယ။ | (ঘ) অৰসেসা পঞ্ঞা নেৰ নিব্বিদায নো পটিৰেধায। | (гха) авасзсаа бан̃н̃аа нзва ниб̣б̣ид̣̇ааяа но бадивзд̇хааяа. | (घ) अवसेसा पञ्ञा नेव निब्बिदाय नो पटिवेधाय। | (ઘ) અવસેસા પઞ્ઞા નેવ નિબ્બિદાય નો પટિવેધાય. | (ਘ) ਅવਸੇਸਾ ਪਞ੍ਞਾ ਨੇવ ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਯ ਨੋ ਪਟਿવੇਧਾਯ। | (ឃ) អវសេសា បញ្ញា នេវ និព្ពិទាយ នោ បដិវេធាយ។ | (ಘ) ಅವಸೇಸಾ ಪಞ್ಞಾ ನೇವ ನಿಬ್ಬಿದಾಯ ನೋ ಪಟಿವೇಧಾಯ। | (ഘ) അവസേസാ പഞ്ഞാ നേവ നിബ്ബിദായ നോ പടിവേധായ. | (ඝ) අවසෙසා පඤ්ඤා නෙව නිබ්බිදාය නො පටිවෙධාය. | (க⁴) அவஸேஸா பஞ்ஞா நேவ நிப்³பி³தா³ய நோ படிவேதா⁴ய. | (ఘ) అవసేసా పఞ్ఞా నేవ నిబ్బిదాయ నో పటివేధాయ. | (ฆ) อวเสสา ปญฺญา เนว นิพฺพิทาย โน ปฏิเวธายฯ | (གྷ) ཨ་ཝ་སེ་སཱ པ་ཉྙཱ ནེ་ཝ ནི་བྦི་དཱ་ཡ ནོ པ་ཊི་ཝེ་དྷཱ་ཡ། |
2,420 | bodytext | 799 . (7. Ka) tattha katamā hānabhāginī paññā? Paṭhamassa jhānassa lābhiṃ kāmasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti hānabhāginī paññā. | ၇၉၉ . (၇. က) တတ္ထ ကတမာ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ? ပဌမဿ ဈာနဿ လာဘိံ ကာမသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ။ | ৭৯৯ . (৭. ক) তত্থ কতমা হানভাগিনী পঞ্ঞা? পঠমস্স ঝানস্স লাভিং কামসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি হানভাগিনী পঞ্ঞা। | 799 . (7. га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа? батамасса жхаанасса лаабхим̣ гаамасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа. | ७९९ . (७. क) तत्थ कतमा हानभागिनी पञ्ञा? पठमस्स झानस्स लाभिं कामसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति हानभागिनी पञ्ञा। | ૭૯૯ . (૭. ક) તત્થ કતમા હાનભાગિની પઞ્ઞા? પઠમસ્સ ઝાનસ્સ લાભિં કામસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ હાનભાગિની પઞ્ઞા. | ੭੯੯ . (੭. ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ? ਪਠਮਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਲਾਭਿਂ ਕਾਮਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। | ៧៩៩ . (៧. ក) តត្ថ កតមា ហានភាគិនី បញ្ញា? បឋមស្ស ឈានស្ស លាភិំ កាមសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ ហានភាគិនី បញ្ញា។ | ೭೯೯ . (೭. ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ? ಪಠಮಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭಿಂ ಕಾಮಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। | ൭൯൯ . (൭. ക) തത്ഥ കതമാ ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ? പഠമസ്സ ഝാനസ്സ ലാഭിം കാമസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. | 799 . (7. ක) තත්ථ කතමා හානභාගිනී පඤ්ඤා? පඨමස්ස ඣානස්ස ලාභිං කාමසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති හානභාගිනී පඤ්ඤා. | 799 . (7. க) தத்த² கதமா ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா? பட²மஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ லாபி⁴ங் காமஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. | ౭౯౯ . (౭. క) తత్థ కతమా హానభాగినీ పఞ్ఞా? పఠమస్స ఝానస్స లాభిం కామసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి హానభాగినీ పఞ్ఞా. | ๗๙๙ . (๗. ก) ตตฺถ กตมา หานภาคินี ปญฺญา? ปฐมสฺส ฌานสฺส ลาภิํ กามสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ หานภาคินี ปญฺญาฯ | ༧༩༩ . (༧. ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ? པ་ཋ་མ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ལཱ་བྷིཾ ཀཱ་མ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། |
2,421 | bodytext | (Kha) tadanudhammatā sati santiṭṭhati ṭhitibhāginī paññā. | (ခ) တဒနုဓမ္မတာ သတိ သန္တိဋ္ဌတိ ဌိတိဘာဂိနီ ပညာ။ | (খ) তদনুধম্মতা সতি সন্তিট্ঠতি ঠিতিভাগিনী পঞ্ঞা। | (ка) д̇ад̣̇ануд̇хаммад̇аа сад̇и санд̇идтад̇и тид̇ибхааг̇иний бан̃н̃аа. | (ख) तदनुधम्मता सति सन्तिट्ठति ठितिभागिनी पञ्ञा। | (ખ) તદનુધમ્મતા સતિ સન્તિટ્ઠતિ ઠિતિભાગિની પઞ્ઞા. | (ਖ) ਤਦਨੁਧਮ੍ਮਤਾ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਠਿਤਿਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। | (ខ) តទនុធម្មតា សតិ សន្តិដ្ឋតិ ឋិតិភាគិនី បញ្ញា។ | (ಖ) ತದನುಧಮ್ಮತಾ ಸತಿ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ ಠಿತಿಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। | (ഖ) തദനുധമ്മതാ സതി സന്തിട്ഠതി ഠിതിഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. | (ඛ) තදනුධම්මතා සති සන්තිට්ඨති ඨිතිභාගිනී පඤ්ඤා. | (க²) தத³னுத⁴ம்மதா ஸதி ஸந்திட்ட²தி டி²திபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. | (ఖ) తదనుధమ్మతా సతి సన్తిట్ఠతి ఠితిభాగినీ పఞ్ఞా. | (ข) ตทนุธมฺมตา สติ สนฺติฏฺฐติ ฐิติภาคินี ปญฺญาฯ | (ཁ) ཏ་ད་ནུ་དྷ་མྨ་ཏཱ ས་ཏི ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི ཋི་ཏི་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། |
2,422 | bodytext | (Ga) avitakkasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti visesabhāginī paññā. | (ဂ) အဝိတက္ကသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိသေသဘာဂိနီ ပညာ။ | (গ) অৰিতক্কসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিসেসভাগিনী পঞ্ঞা। | (г̇а) авид̇аггасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и висзсабхааг̇иний бан̃н̃аа. | (ग) अवितक्कसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विसेसभागिनी पञ्ञा। | (ગ) અવિતક્કસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિસેસભાગિની પઞ્ઞા. | (ਗ) ਅવਿਤਕ੍ਕਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। | (គ) អវិតក្កសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិសេសភាគិនី បញ្ញា។ | (ಗ) ಅವಿತಕ್ಕಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। | (ഗ) അവിതക്കസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിസേസഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. | (ග) අවිතක්කසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විසෙසභාගිනී පඤ්ඤා. | (க³) அவிதக்கஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விஸேஸபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. | (గ) అవితక్కసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విసేసభాగినీ పఞ్ఞా. | (ค) อวิตกฺกสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิเสสภาคินี ปญฺญาฯ | (ག) ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། |
2,423 | bodytext | (Gha) nibbidāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti virāgūpasañhitā nibbedhabhāginī paññā. Dutiyassa jhānassa lābhiṃ vitakkasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti hānabhāginī paññā. Tadanudhammatā sati santiṭṭhati ṭhitibhāginī paññā. Upekkhāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti visesabhāginī paññā. Nibbidāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti virāgūpasañhitā nibbedhabhāginī paññā. Tatiyassa jhānassa lābhiṃ pītisukhasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti hānabhāginī paññā. Tadanudhammatā sati santiṭṭhati ṭhitibhāginī paññā. Adukkhamasukhasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti visesabhāginī paññā. Nibbidāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti virāgūpasañhitā nibbedhabhāginī paññā. Catutthassa jhānassa lābhiṃ upekkhāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti hānabhāginī paññā. Tadanudhammatā sati santiṭṭhati ṭhitibhāginī paññā. Ākāsānañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti visesabhāginī paññā. Nibbidāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti virāgūpasañhitā nibbedhabhāginī paññā. Ākāsānañcāyatanassa lābhiṃ rūpasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti hānabhāginī paññā. Tadanudhammatā sati santiṭṭhati ṭhitibhāginī paññā. Viññāṇañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti visesabhāginī paññā. Nibbidāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti virāgūpasañhitā nibbedhabhāginī paññā. Viññāṇañcāyatanassa lābhiṃ ākāsānañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti hānabhāginī paññā. Tadanudhammatā sati santiṭṭhati ṭhitibhāginī paññā. Ākiñcaññāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti visesabhāginī paññā. Nibbidāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti virāgūpasañhitā nibbedhabhāginī paññā. Ākiñcaññāyatanassa lābhiṃ viññāṇañcāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti hānabhāginī paññā. Tadanudhammatā sati santiṭṭhati ṭhitibhāginī paññā. Nevasaññānāsaññāyatanasahagatā saññāmanasikārā samudācaranti visesabhāginī paññā. Nibbidāsahagatā saññāmanasikārā samudācaranti virāgūpasañhitā nibbedhabhāginī paññā. | (ဃ) နိဗ္ဗိဒာသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိရာဂူပသဉှိတာ နိဗ္ဗေဓဘာဂိနီ ပညာ။ ဒုတိယဿ ဈာနဿ လာဘိံ ဝိတက္ကသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ။ တဒနုဓမ္မတာ သတိ သန္တိဋ္ဌတိ ဌိတိဘာဂိနီ ပညာ။ ဥပေက္ခါသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိသေသဘာဂိနီ ပညာ။ နိဗ္ဗိဒာသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိရာဂူပသဉှိတာ နိဗ္ဗေဓဘာဂိနီ ပညာ။ တတိယဿ ဈာနဿ လာဘိံ ပီတိသုခသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ။ တဒနုဓမ္မတာ သတိ သန္တိဋ္ဌတိ ဌိတိဘာဂိနီ ပညာ။ အဒုက္ခမသုခသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိသေသဘာဂိနီ ပညာ။ နိဗ္ဗိဒာသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိရာဂူပသဉှိတာ နိဗ္ဗေဓဘာဂိနီ ပညာ။ စတုတ္ထဿ ဈာနဿ လာဘိံ ဥပေက္ခါသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ။ တဒနုဓမ္မတာ သတိ သန္တိဋ္ဌတိ ဌိတိဘာဂိနီ ပညာ။ အာကာသာနဉ္စာယတနသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိသေသဘာဂိနီ ပညာ။ နိဗ္ဗိဒာသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိရာဂူပသဉှိတာ နိဗ္ဗေဓဘာဂိနီ ပညာ။ အာကာသာနဉ္စာယတနဿ လာဘိံ ရူပသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ။ တဒနုဓမ္မတာ သတိ သန္တိဋ္ဌတိ ဌိတိဘာဂိနီ ပညာ။ ဝိညာဏဉ္စာယတနသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိသေသဘာဂိနီ ပညာ။ နိဗ္ဗိဒာသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိရာဂူပသဉှိတာ နိဗ္ဗေဓဘာဂိနီ ပညာ။ ဝိညာဏဉ္စာယတနဿ လာဘိံ အာကာသာနဉ္စာယတနသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ။ တဒနုဓမ္မတာ သတိ သန္တိဋ္ဌတိ ဌိတိဘာဂိနီ ပညာ။ အာကိဉ္စညာယတနသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိသေသဘာဂိနီ ပညာ။ နိဗ္ဗိဒာသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိရာဂူပသဉှိတာ နိဗ္ဗေဓဘာဂိနီ ပညာ။ အာကိဉ္စညာယတနဿ လာဘိံ ဝိညာဏဉ္စာယတနသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဟာနဘာဂိနီ ပညာ။ တဒနုဓမ္မတာ သတိ သန္တိဋ္ဌတိ ဌိတိဘာဂိနီ ပညာ။ နေဝသညာနာသညာယတနသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိသေသဘာဂိနီ ပညာ။ နိဗ္ဗိဒာသဟဂတာ သညာမနသိကာရာ သမုဒာစရန္တိ ဝိရာဂူပသဉှိတာ နိဗ္ဗေဓဘာဂိနီ ပညာ။ | (ঘ) নিব্বিদাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিরাগূপসঞ্হিতা নিব্বেধভাগিনী পঞ্ঞা। দুতিযস্স ঝানস্স লাভিং ৰিতক্কসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি হানভাগিনী পঞ্ঞা। তদনুধম্মতা সতি সন্তিট্ঠতি ঠিতিভাগিনী পঞ্ঞা। উপেক্খাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিসেসভাগিনী পঞ্ঞা। নিব্বিদাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিরাগূপসঞ্হিতা নিব্বেধভাগিনী পঞ্ঞা। ততিযস্স ঝানস্স লাভিং পীতিসুখসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি হানভাগিনী পঞ্ঞা। তদনুধম্মতা সতি সন্তিট্ঠতি ঠিতিভাগিনী পঞ্ঞা। অদুক্খমসুখসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিসেসভাগিনী পঞ্ঞা। নিব্বিদাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিরাগূপসঞ্হিতা নিব্বেধভাগিনী পঞ্ঞা। চতুত্থস্স ঝানস্স লাভিং উপেক্খাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি হানভাগিনী পঞ্ঞা। তদনুধম্মতা সতি সন্তিট্ঠতি ঠিতিভাগিনী পঞ্ঞা। আকাসানঞ্চাযতনসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিসেসভাগিনী পঞ্ঞা। নিব্বিদাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিরাগূপসঞ্হিতা নিব্বেধভাগিনী পঞ্ঞা। আকাসানঞ্চাযতনস্স লাভিং রূপসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি হানভাগিনী পঞ্ঞা। তদনুধম্মতা সতি সন্তিট্ঠতি ঠিতিভাগিনী পঞ্ঞা। ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিসেসভাগিনী পঞ্ঞা। নিব্বিদাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিরাগূপসঞ্হিতা নিব্বেধভাগিনী পঞ্ঞা। ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনস্স লাভিং আকাসানঞ্চাযতনসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি হানভাগিনী পঞ্ঞা। তদনুধম্মতা সতি সন্তিট্ঠতি ঠিতিভাগিনী পঞ্ঞা। আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিসেসভাগিনী পঞ্ঞা। নিব্বিদাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিরাগূপসঞ্হিতা নিব্বেধভাগিনী পঞ্ঞা। আকিঞ্চঞ্ঞাযতনস্স লাভিং ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি হানভাগিনী পঞ্ঞা। তদনুধম্মতা সতি সন্তিট্ঠতি ঠিতিভাগিনী পঞ্ঞা। নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিসেসভাগিনী পঞ্ঞা। নিব্বিদাসহগতা সঞ্ঞামনসিকারা সমুদাচরন্তি ৰিরাগূপসঞ্হিতা নিব্বেধভাগিনী পঞ্ঞা। | (гха) ниб̣б̣ид̣̇аасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и вирааг̇уубасан̃хид̇аа ниб̣б̣зд̇хабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̣̇уд̇ияасса жхаанасса лаабхим̣ вид̇аггасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̇ад̣̇ануд̇хаммад̇аа сад̇и санд̇идтад̇и тид̇ибхааг̇иний бан̃н̃аа. убзгкаасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и висзсабхааг̇иний бан̃н̃аа. ниб̣б̣ид̣̇аасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и вирааг̇уубасан̃хид̇аа ниб̣б̣зд̇хабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̇ад̇ияасса жхаанасса лаабхим̣ бийд̇исукасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̇ад̣̇ануд̇хаммад̇аа сад̇и санд̇идтад̇и тид̇ибхааг̇иний бан̃н̃аа. ад̣̇угкамасукасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и висзсабхааг̇иний бан̃н̃аа. ниб̣б̣ид̣̇аасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и вирааг̇уубасан̃хид̇аа ниб̣б̣зд̇хабхааг̇иний бан̃н̃аа. жад̇уд̇т̇асса жхаанасса лаабхим̣ убзгкаасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̇ад̣̇ануд̇хаммад̇аа сад̇и санд̇идтад̇и тид̇ибхааг̇иний бан̃н̃аа. аагаасаанан̃жааяад̇анасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и висзсабхааг̇иний бан̃н̃аа. ниб̣б̣ид̣̇аасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и вирааг̇уубасан̃хид̇аа ниб̣б̣зд̇хабхааг̇иний бан̃н̃аа. аагаасаанан̃жааяад̇анасса лаабхим̣ руубасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̇ад̣̇ануд̇хаммад̇аа сад̇и санд̇идтад̇и тид̇ибхааг̇иний бан̃н̃аа. вин̃н̃аан̣ан̃жааяад̇анасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и висзсабхааг̇иний бан̃н̃аа. ниб̣б̣ид̣̇аасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и вирааг̇уубасан̃хид̇аа ниб̣б̣зд̇хабхааг̇иний бан̃н̃аа. вин̃н̃аан̣ан̃жааяад̇анасса лаабхим̣ аагаасаанан̃жааяад̇анасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̇ад̣̇ануд̇хаммад̇аа сад̇и санд̇идтад̇и тид̇ибхааг̇иний бан̃н̃аа. аагин̃жан̃н̃ааяад̇анасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и висзсабхааг̇иний бан̃н̃аа. ниб̣б̣ид̣̇аасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и вирааг̇уубасан̃хид̇аа ниб̣б̣зд̇хабхааг̇иний бан̃н̃аа. аагин̃жан̃н̃ааяад̇анасса лаабхим̣ вин̃н̃аан̣ан̃жааяад̇анасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и хаанабхааг̇иний бан̃н̃аа. д̇ад̣̇ануд̇хаммад̇аа сад̇и санд̇идтад̇и тид̇ибхааг̇иний бан̃н̃аа. нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и висзсабхааг̇иний бан̃н̃аа. ниб̣б̣ид̣̇аасахаг̇ад̇аа сан̃н̃ааманасигаараа самуд̣̇аажаранд̇и вирааг̇уубасан̃хид̇аа ниб̣б̣зд̇хабхааг̇иний бан̃н̃аа. | (घ) निब्बिदासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विरागूपसञ्हिता निब्बेधभागिनी पञ्ञा। दुतियस्स झानस्स लाभिं वितक्कसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति हानभागिनी पञ्ञा। तदनुधम्मता सति सन्तिट्ठति ठितिभागिनी पञ्ञा। उपेक्खासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विसेसभागिनी पञ्ञा। निब्बिदासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विरागूपसञ्हिता निब्बेधभागिनी पञ्ञा। ततियस्स झानस्स लाभिं पीतिसुखसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति हानभागिनी पञ्ञा। तदनुधम्मता सति सन्तिट्ठति ठितिभागिनी पञ्ञा। अदुक्खमसुखसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विसेसभागिनी पञ्ञा। निब्बिदासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विरागूपसञ्हिता निब्बेधभागिनी पञ्ञा। चतुत्थस्स झानस्स लाभिं उपेक्खासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति हानभागिनी पञ्ञा। तदनुधम्मता सति सन्तिट्ठति ठितिभागिनी पञ्ञा। आकासानञ्चायतनसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विसेसभागिनी पञ्ञा। निब्बिदासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विरागूपसञ्हिता निब्बेधभागिनी पञ्ञा। आकासानञ्चायतनस्स लाभिं रूपसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति हानभागिनी पञ्ञा। तदनुधम्मता सति सन्तिट्ठति ठितिभागिनी पञ्ञा। विञ्ञाणञ्चायतनसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विसेसभागिनी पञ्ञा। निब्बिदासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विरागूपसञ्हिता निब्बेधभागिनी पञ्ञा। विञ्ञाणञ्चायतनस्स लाभिं आकासानञ्चायतनसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति हानभागिनी पञ्ञा। तदनुधम्मता सति सन्तिट्ठति ठितिभागिनी पञ्ञा। आकिञ्चञ्ञायतनसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विसेसभागिनी पञ्ञा। निब्बिदासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विरागूपसञ्हिता निब्बेधभागिनी पञ्ञा। आकिञ्चञ्ञायतनस्स लाभिं विञ्ञाणञ्चायतनसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति हानभागिनी पञ्ञा। तदनुधम्मता सति सन्तिट्ठति ठितिभागिनी पञ्ञा। नेवसञ्ञानासञ्ञायतनसहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विसेसभागिनी पञ्ञा। निब्बिदासहगता सञ्ञामनसिकारा समुदाचरन्ति विरागूपसञ्हिता निब्बेधभागिनी पञ्ञा। | (ઘ) નિબ્બિદાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિરાગૂપસઞ્હિતા નિબ્બેધભાગિની પઞ્ઞા. દુતિયસ્સ ઝાનસ્સ લાભિં વિતક્કસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ હાનભાગિની પઞ્ઞા. તદનુધમ્મતા સતિ સન્તિટ્ઠતિ ઠિતિભાગિની પઞ્ઞા. ઉપેક્ખાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિસેસભાગિની પઞ્ઞા. નિબ્બિદાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિરાગૂપસઞ્હિતા નિબ્બેધભાગિની પઞ્ઞા. તતિયસ્સ ઝાનસ્સ લાભિં પીતિસુખસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ હાનભાગિની પઞ્ઞા. તદનુધમ્મતા સતિ સન્તિટ્ઠતિ ઠિતિભાગિની પઞ્ઞા. અદુક્ખમસુખસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિસેસભાગિની પઞ્ઞા. નિબ્બિદાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિરાગૂપસઞ્હિતા નિબ્બેધભાગિની પઞ્ઞા. ચતુત્થસ્સ ઝાનસ્સ લાભિં ઉપેક્ખાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ હાનભાગિની પઞ્ઞા. તદનુધમ્મતા સતિ સન્તિટ્ઠતિ ઠિતિભાગિની પઞ્ઞા. આકાસાનઞ્ચાયતનસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિસેસભાગિની પઞ્ઞા. નિબ્બિદાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિરાગૂપસઞ્હિતા નિબ્બેધભાગિની પઞ્ઞા. આકાસાનઞ્ચાયતનસ્સ લાભિં રૂપસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ હાનભાગિની પઞ્ઞા. તદનુધમ્મતા સતિ સન્તિટ્ઠતિ ઠિતિભાગિની પઞ્ઞા. વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિસેસભાગિની પઞ્ઞા. નિબ્બિદાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિરાગૂપસઞ્હિતા નિબ્બેધભાગિની પઞ્ઞા. વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનસ્સ લાભિં આકાસાનઞ્ચાયતનસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ હાનભાગિની પઞ્ઞા. તદનુધમ્મતા સતિ સન્તિટ્ઠતિ ઠિતિભાગિની પઞ્ઞા. આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિસેસભાગિની પઞ્ઞા. નિબ્બિદાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિરાગૂપસઞ્હિતા નિબ્બેધભાગિની પઞ્ઞા. આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનસ્સ લાભિં વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ હાનભાગિની પઞ્ઞા. તદનુધમ્મતા સતિ સન્તિટ્ઠતિ ઠિતિભાગિની પઞ્ઞા. નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિસેસભાગિની પઞ્ઞા. નિબ્બિદાસહગતા સઞ્ઞામનસિકારા સમુદાચરન્તિ વિરાગૂપસઞ્હિતા નિબ્બેધભાગિની પઞ્ઞા. | (ਘ) ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਰਾਗੂਪਸਞ੍ਹਿਤਾ ਨਿਬ੍ਬੇਧਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਦੁਤਿਯਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਲਾਭਿਂ વਿਤਕ੍ਕਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਤਦਨੁਧਮ੍ਮਤਾ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਠਿਤਿਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਰਾਗੂਪਸਞ੍ਹਿਤਾ ਨਿਬ੍ਬੇਧਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਤਤਿਯਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਲਾਭਿਂ ਪੀਤਿਸੁਖਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਤਦਨੁਧਮ੍ਮਤਾ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਠਿਤਿਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਰਾਗੂਪਸਞ੍ਹਿਤਾ ਨਿਬ੍ਬੇਧਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਚਤੁਤ੍ਥਸ੍ਸ ਝਾਨਸ੍ਸ ਲਾਭਿਂ ਉਪੇਕ੍ਖਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਤਦਨੁਧਮ੍ਮਤਾ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਠਿਤਿਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਰਾਗੂਪਸਞ੍ਹਿਤਾ ਨਿਬ੍ਬੇਧਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਸ੍ਸ ਲਾਭਿਂ ਰੂਪਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਤਦਨੁਧਮ੍ਮਤਾ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਠਿਤਿਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾਯਤਨਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਰਾਗੂਪਸਞ੍ਹਿਤਾ ਨਿਬ੍ਬੇਧਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾਯਤਨਸ੍ਸ ਲਾਭਿਂ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਤਦਨੁਧਮ੍ਮਤਾ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਠਿਤਿਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਰਾਗੂਪਸਞ੍ਹਿਤਾ ਨਿਬ੍ਬੇਧਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਸ੍ਸ ਲਾਭਿਂ વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾਯਤਨਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਤਦਨੁਧਮ੍ਮਤਾ ਸਤਿ ਸਨ੍ਤਿਟ੍ਠਤਿ ਠਿਤਿਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। ਨਿਬ੍ਬਿਦਾਸਹਗਤਾ ਸਞ੍ਞਾਮਨਸਿਕਾਰਾ ਸਮੁਦਾਚਰਨ੍ਤਿ વਿਰਾਗੂਪਸਞ੍ਹਿਤਾ ਨਿਬ੍ਬੇਧਭਾਗਿਨੀ ਪਞ੍ਞਾ। | (ឃ) និព្ពិទាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិរាគូបសញ្ហិតា និព្ពេធភាគិនី បញ្ញា។ ទុតិយស្ស ឈានស្ស លាភិំ វិតក្កសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ ហានភាគិនី បញ្ញា។ តទនុធម្មតា សតិ សន្តិដ្ឋតិ ឋិតិភាគិនី បញ្ញា។ ឧបេក្ខាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិសេសភាគិនី បញ្ញា។ និព្ពិទាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិរាគូបសញ្ហិតា និព្ពេធភាគិនី បញ្ញា។ តតិយស្ស ឈានស្ស លាភិំ បីតិសុខសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ ហានភាគិនី បញ្ញា។ តទនុធម្មតា សតិ សន្តិដ្ឋតិ ឋិតិភាគិនី បញ្ញា។ អទុក្ខមសុខសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិសេសភាគិនី បញ្ញា។ និព្ពិទាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិរាគូបសញ្ហិតា និព្ពេធភាគិនី បញ្ញា។ ចតុត្ថស្ស ឈានស្ស លាភិំ ឧបេក្ខាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ ហានភាគិនី បញ្ញា។ តទនុធម្មតា សតិ សន្តិដ្ឋតិ ឋិតិភាគិនី បញ្ញា។ អាកាសានញ្ចាយតនសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិសេសភាគិនី បញ្ញា។ និព្ពិទាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិរាគូបសញ្ហិតា និព្ពេធភាគិនី បញ្ញា។ អាកាសានញ្ចាយតនស្ស លាភិំ រូបសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ ហានភាគិនី បញ្ញា។ តទនុធម្មតា សតិ សន្តិដ្ឋតិ ឋិតិភាគិនី បញ្ញា។ វិញ្ញាណញ្ចាយតនសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិសេសភាគិនី បញ្ញា។ និព្ពិទាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិរាគូបសញ្ហិតា និព្ពេធភាគិនី បញ្ញា។ វិញ្ញាណញ្ចាយតនស្ស លាភិំ អាកាសានញ្ចាយតនសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ ហានភាគិនី បញ្ញា។ តទនុធម្មតា សតិ សន្តិដ្ឋតិ ឋិតិភាគិនី បញ្ញា។ អាកិញ្ចញ្ញាយតនសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិសេសភាគិនី បញ្ញា។ និព្ពិទាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិរាគូបសញ្ហិតា និព្ពេធភាគិនី បញ្ញា។ អាកិញ្ចញ្ញាយតនស្ស លាភិំ វិញ្ញាណញ្ចាយតនសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ ហានភាគិនី បញ្ញា។ តទនុធម្មតា សតិ សន្តិដ្ឋតិ ឋិតិភាគិនី បញ្ញា។ នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិសេសភាគិនី បញ្ញា។ និព្ពិទាសហគតា សញ្ញាមនសិការា សមុទាចរន្តិ វិរាគូបសញ្ហិតា និព្ពេធភាគិនី បញ្ញា។ | (ಘ) ನಿಬ್ಬಿದಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿರಾಗೂಪಸಞ್ಹಿತಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ದುತಿಯಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭಿಂ ವಿತಕ್ಕಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ತದನುಧಮ್ಮತಾ ಸತಿ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ ಠಿತಿಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ನಿಬ್ಬಿದಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿರಾಗೂಪಸಞ್ಹಿತಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ತತಿಯಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭಿಂ ಪೀತಿಸುಖಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ತದನುಧಮ್ಮತಾ ಸತಿ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ ಠಿತಿಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ನಿಬ್ಬಿದಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿರಾಗೂಪಸಞ್ಹಿತಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ಚತುತ್ಥಸ್ಸ ಝಾನಸ್ಸ ಲಾಭಿಂ ಉಪೇಕ್ಖಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ತದನುಧಮ್ಮತಾ ಸತಿ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ ಠಿತಿಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ನಿಬ್ಬಿದಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿರಾಗೂಪಸಞ್ಹಿತಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಸ್ಸ ಲಾಭಿಂ ರೂಪಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ತದನುಧಮ್ಮತಾ ಸತಿ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ ಠಿತಿಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ನಿಬ್ಬಿದಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿರಾಗೂಪಸಞ್ಹಿತಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸ್ಸ ಲಾಭಿಂ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ತದನುಧಮ್ಮತಾ ಸತಿ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ ಠಿತಿಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ನಿಬ್ಬಿದಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿರಾಗೂಪಸಞ್ಹಿತಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಸ್ಸ ಲಾಭಿಂ ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ತದನುಧಮ್ಮತಾ ಸತಿ ಸನ್ತಿಟ್ಠತಿ ಠಿತಿಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। ನಿಬ್ಬಿದಾಸಹಗತಾ ಸಞ್ಞಾಮನಸಿಕಾರಾ ಸಮುದಾಚರನ್ತಿ ವಿರಾಗೂಪಸಞ್ಹಿತಾ ನಿಬ್ಬೇಧಭಾಗಿನೀ ಪಞ್ಞಾ। | (ഘ) നിബ്ബിദാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിരാഗൂപസഞ്ഹിതാ നിബ്ബേധഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. ദുതിയസ്സ ഝാനസ്സ ലാഭിം വിതക്കസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. തദനുധമ്മതാ സതി സന്തിട്ഠതി ഠിതിഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. ഉപെക്ഖാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിസേസഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. നിബ്ബിദാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിരാഗൂപസഞ്ഹിതാ നിബ്ബേധഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. തതിയസ്സ ഝാനസ്സ ലാഭിം പീതിസുഖസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. തദനുധമ്മതാ സതി സന്തിട്ഠതി ഠിതിഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. അദുക്ഖമസുഖസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിസേസഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. നിബ്ബിദാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിരാഗൂപസഞ്ഹിതാ നിബ്ബേധഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. ചതുത്ഥസ്സ ഝാനസ്സ ലാഭിം ഉപെക്ഖാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. തദനുധമ്മതാ സതി സന്തിട്ഠതി ഠിതിഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. ആകാസാനഞ്ചായതനസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിസേസഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. നിബ്ബിദാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിരാഗൂപസഞ്ഹിതാ നിബ്ബേധഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. ആകാസാനഞ്ചായതനസ്സ ലാഭിം രൂപസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. തദനുധമ്മതാ സതി സന്തിട്ഠതി ഠിതിഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. വിഞ്ഞാണഞ്ചായതനസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിസേസഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. നിബ്ബിദാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിരാഗൂപസഞ്ഹിതാ നിബ്ബേധഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. വിഞ്ഞാണഞ്ചായതനസ്സ ലാഭിം ആകാസാനഞ്ചായതനസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. തദനുധമ്മതാ സതി സന്തിട്ഠതി ഠിതിഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിസേസഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. നിബ്ബിദാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിരാഗൂപസഞ്ഹിതാ നിബ്ബേധഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനസ്സ ലാഭിം വിഞ്ഞാണഞ്ചായതനസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി ഹാനഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. തദനുധമ്മതാ സതി സന്തിട്ഠതി ഠിതിഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിസേസഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. നിബ്ബിദാസഹഗതാ സഞ്ഞാമനസികാരാ സമുദാചരന്തി വിരാഗൂപസഞ്ഹിതാ നിബ്ബേധഭാഗിനീ പഞ്ഞാ. | (ඝ) නිබ්බිදාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විරාගූපසඤ්හිතා නිබ්බෙධභාගිනී පඤ්ඤා. දුතියස්ස ඣානස්ස ලාභිං විතක්කසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති හානභාගිනී පඤ්ඤා. තදනුධම්මතා සති සන්තිට්ඨති ඨිතිභාගිනී පඤ්ඤා. උපෙක්ඛාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විසෙසභාගිනී පඤ්ඤා. නිබ්බිදාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විරාගූපසඤ්හිතා නිබ්බෙධභාගිනී පඤ්ඤා. තතියස්ස ඣානස්ස ලාභිං පීතිසුඛසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති හානභාගිනී පඤ්ඤා. තදනුධම්මතා සති සන්තිට්ඨති ඨිතිභාගිනී පඤ්ඤා. අදුක්ඛමසුඛසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විසෙසභාගිනී පඤ්ඤා. නිබ්බිදාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විරාගූපසඤ්හිතා නිබ්බෙධභාගිනී පඤ්ඤා. චතුත්ථස්ස ඣානස්ස ලාභිං උපෙක්ඛාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති හානභාගිනී පඤ්ඤා. තදනුධම්මතා සති සන්තිට්ඨති ඨිතිභාගිනී පඤ්ඤා. ආකාසානඤ්චායතනසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විසෙසභාගිනී පඤ්ඤා. නිබ්බිදාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විරාගූපසඤ්හිතා නිබ්බෙධභාගිනී පඤ්ඤා. ආකාසානඤ්චායතනස්ස ලාභිං රූපසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති හානභාගිනී පඤ්ඤා. තදනුධම්මතා සති සන්තිට්ඨති ඨිතිභාගිනී පඤ්ඤා. විඤ්ඤාණඤ්චායතනසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විසෙසභාගිනී පඤ්ඤා. නිබ්බිදාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විරාගූපසඤ්හිතා නිබ්බෙධභාගිනී පඤ්ඤා. විඤ්ඤාණඤ්චායතනස්ස ලාභිං ආකාසානඤ්චායතනසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති හානභාගිනී පඤ්ඤා. තදනුධම්මතා සති සන්තිට්ඨති ඨිතිභාගිනී පඤ්ඤා. ආකිඤ්චඤ්ඤායතනසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විසෙසභාගිනී පඤ්ඤා. නිබ්බිදාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විරාගූපසඤ්හිතා නිබ්බෙධභාගිනී පඤ්ඤා. ආකිඤ්චඤ්ඤායතනස්ස ලාභිං විඤ්ඤාණඤ්චායතනසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති හානභාගිනී පඤ්ඤා. තදනුධම්මතා සති සන්තිට්ඨති ඨිතිභාගිනී පඤ්ඤා. නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විසෙසභාගිනී පඤ්ඤා. නිබ්බිදාසහගතා සඤ්ඤාමනසිකාරා සමුදාචරන්ති විරාගූපසඤ්හිතා නිබ්බෙධභාගිනී පඤ්ඤා. | (க⁴) நிப்³பி³தா³ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விராகூ³பஸஞ்ஹிதா நிப்³பே³த⁴பா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. து³தியஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ லாபி⁴ங் விதக்கஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. தத³னுத⁴ம்மதா ஸதி ஸந்திட்ட²தி டி²திபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. உபெக்கா²ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விஸேஸபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. நிப்³பி³தா³ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விராகூ³பஸஞ்ஹிதா நிப்³பே³த⁴பா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. ததியஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ லாபி⁴ங் பீதிஸுக²ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. தத³னுத⁴ம்மதா ஸதி ஸந்திட்ட²தி டி²திபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. அது³க்க²மஸுக²ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விஸேஸபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. நிப்³பி³தா³ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விராகூ³பஸஞ்ஹிதா நிப்³பே³த⁴பா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. சதுத்த²ஸ்ஸ ஜா²னஸ்ஸ லாபி⁴ங் உபெக்கா²ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. தத³னுத⁴ம்மதா ஸதி ஸந்திட்ட²தி டி²திபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. ஆகாஸானஞ்சாயதனஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விஸேஸபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. நிப்³பி³தா³ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விராகூ³பஸஞ்ஹிதா நிப்³பே³த⁴பா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. ஆகாஸானஞ்சாயதனஸ்ஸ லாபி⁴ங் ரூபஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. தத³னுத⁴ம்மதா ஸதி ஸந்திட்ட²தி டி²திபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. விஞ்ஞாணஞ்சாயதனஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விஸேஸபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. நிப்³பி³தா³ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விராகூ³பஸஞ்ஹிதா நிப்³பே³த⁴பா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. விஞ்ஞாணஞ்சாயதனஸ்ஸ லாபி⁴ங் ஆகாஸானஞ்சாயதனஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. தத³னுத⁴ம்மதா ஸதி ஸந்திட்ட²தி டி²திபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விஸேஸபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. நிப்³பி³தா³ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விராகூ³பஸஞ்ஹிதா நிப்³பே³த⁴பா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனஸ்ஸ லாபி⁴ங் விஞ்ஞாணஞ்சாயதனஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி ஹானபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. தத³னுத⁴ம்மதா ஸதி ஸந்திட்ட²தி டி²திபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விஸேஸபா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. நிப்³பி³தா³ஸஹக³தா ஸஞ்ஞாமனஸிகாரா ஸமுதா³சரந்தி விராகூ³பஸஞ்ஹிதா நிப்³பே³த⁴பா⁴கி³னீ பஞ்ஞா. | (ఘ) నిబ్బిదాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విరాగూపసఞ్హితా నిబ్బేధభాగినీ పఞ్ఞా. దుతియస్స ఝానస్స లాభిం వితక్కసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి హానభాగినీ పఞ్ఞా. తదనుధమ్మతా సతి సన్తిట్ఠతి ఠితిభాగినీ పఞ్ఞా. ఉపేక్ఖాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విసేసభాగినీ పఞ్ఞా. నిబ్బిదాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విరాగూపసఞ్హితా నిబ్బేధభాగినీ పఞ్ఞా. తతియస్స ఝానస్స లాభిం పీతిసుఖసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి హానభాగినీ పఞ్ఞా. తదనుధమ్మతా సతి సన్తిట్ఠతి ఠితిభాగినీ పఞ్ఞా. అదుక్ఖమసుఖసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విసేసభాగినీ పఞ్ఞా. నిబ్బిదాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విరాగూపసఞ్హితా నిబ్బేధభాగినీ పఞ్ఞా. చతుత్థస్స ఝానస్స లాభిం ఉపేక్ఖాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి హానభాగినీ పఞ్ఞా. తదనుధమ్మతా సతి సన్తిట్ఠతి ఠితిభాగినీ పఞ్ఞా. ఆకాసానఞ్చాయతనసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విసేసభాగినీ పఞ్ఞా. నిబ్బిదాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విరాగూపసఞ్హితా నిబ్బేధభాగినీ పఞ్ఞా. ఆకాసానఞ్చాయతనస్స లాభిం రూపసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి హానభాగినీ పఞ్ఞా. తదనుధమ్మతా సతి సన్తిట్ఠతి ఠితిభాగినీ పఞ్ఞా. విఞ్ఞాణఞ్చాయతనసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విసేసభాగినీ పఞ్ఞా. నిబ్బిదాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విరాగూపసఞ్హితా నిబ్బేధభాగినీ పఞ్ఞా. విఞ్ఞాణఞ్చాయతనస్స లాభిం ఆకాసానఞ్చాయతనసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి హానభాగినీ పఞ్ఞా. తదనుధమ్మతా సతి సన్తిట్ఠతి ఠితిభాగినీ పఞ్ఞా. ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విసేసభాగినీ పఞ్ఞా. నిబ్బిదాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విరాగూపసఞ్హితా నిబ్బేధభాగినీ పఞ్ఞా. ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనస్స లాభిం విఞ్ఞాణఞ్చాయతనసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి హానభాగినీ పఞ్ఞా. తదనుధమ్మతా సతి సన్తిట్ఠతి ఠితిభాగినీ పఞ్ఞా. నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విసేసభాగినీ పఞ్ఞా. నిబ్బిదాసహగతా సఞ్ఞామనసికారా సముదాచరన్తి విరాగూపసఞ్హితా నిబ్బేధభాగినీ పఞ్ఞా. | (ฆ) นิพฺพิทาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิราคูปสญฺหิตา นิพฺเพธภาคินี ปญฺญาฯ ทุติยสฺส ฌานสฺส ลาภิํ วิตกฺกสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ หานภาคินี ปญฺญาฯ ตทนุธมฺมตา สติ สนฺติฏฺฐติ ฐิติภาคินี ปญฺญาฯ อุเปกฺขาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิเสสภาคินี ปญฺญาฯ นิพฺพิทาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิราคูปสญฺหิตา นิพฺเพธภาคินี ปญฺญาฯ ตติยสฺส ฌานสฺส ลาภิํ ปีติสุขสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ หานภาคินี ปญฺญาฯ ตทนุธมฺมตา สติ สนฺติฏฺฐติ ฐิติภาคินี ปญฺญาฯ อทุกฺขมสุขสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิเสสภาคินี ปญฺญาฯ นิพฺพิทาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิราคูปสญฺหิตา นิพฺเพธภาคินี ปญฺญาฯ จตุตฺถสฺส ฌานสฺส ลาภิํ อุเปกฺขาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ หานภาคินี ปญฺญาฯ ตทนุธมฺมตา สติ สนฺติฏฺฐติ ฐิติภาคินี ปญฺญาฯ อากาสานญฺจายตนสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิเสสภาคินี ปญฺญาฯ นิพฺพิทาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิราคูปสญฺหิตา นิพฺเพธภาคินี ปญฺญาฯ อากาสานญฺจายตนสฺส ลาภิํ รูปสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ หานภาคินี ปญฺญาฯ ตทนุธมฺมตา สติ สนฺติฏฺฐติ ฐิติภาคินี ปญฺญาฯ วิญฺญาณญฺจายตนสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิเสสภาคินี ปญฺญาฯ นิพฺพิทาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิราคูปสญฺหิตา นิพฺเพธภาคินี ปญฺญาฯ วิญฺญาณญฺจายตนสฺส ลาภิํ อากาสานญฺจายตนสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ หานภาคินี ปญฺญาฯ ตทนุธมฺมตา สติ สนฺติฏฺฐติ ฐิติภาคินี ปญฺญาฯ อากิญฺจญฺญายตนสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิเสสภาคินี ปญฺญาฯ นิพฺพิทาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิราคูปสญฺหิตา นิพฺเพธภาคินี ปญฺญาฯ อากิญฺจญฺญายตนสฺส ลาภิํ วิญฺญาณญฺจายตนสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ หานภาคินี ปญฺญาฯ ตทนุธมฺมตา สติ สนฺติฏฺฐติ ฐิติภาคินี ปญฺญาฯ เนวสญฺญานาสญฺญายตนสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิเสสภาคินี ปญฺญาฯ นิพฺพิทาสหคตา สญฺญามนสิการา สมุทาจรนฺติ วิราคูปสญฺหิตา นิพฺเพธภาคินี ปญฺญาฯ | (གྷ) ནི་བྦི་དཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་རཱ་གཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏཱ ནི་བྦེ་དྷ་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། དུ་ཏི་ཡ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ལཱ་བྷིཾ ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཏ་ད་ནུ་དྷ་མྨ་ཏཱ ས་ཏི ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི ཋི་ཏི་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ནི་བྦི་དཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་རཱ་གཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏཱ ནི་བྦེ་དྷ་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཏ་ཏི་ཡ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ལཱ་བྷིཾ པཱི་ཏི་སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཏ་ད་ནུ་དྷ་མྨ་ཏཱ ས་ཏི ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི ཋི་ཏི་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ནི་བྦི་དཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་རཱ་གཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏཱ ནི་བྦེ་དྷ་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཙ་ཏུ་ཏྠ་སྶ ཛྷཱ་ན་སྶ ལཱ་བྷིཾ ཨུ་པེ་ཀྑཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཏ་ད་ནུ་དྷ་མྨ་ཏཱ ས་ཏི ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི ཋི་ཏི་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ནི་བྦི་དཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་རཱ་གཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏཱ ནི་བྦེ་དྷ་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ལཱ་བྷིཾ རཱུ་པ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཏ་ད་ནུ་དྷ་མྨ་ཏཱ ས་ཏི ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི ཋི་ཏི་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ནི་བྦི་དཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་རཱ་གཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏཱ ནི་བྦེ་དྷ་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ལཱ་བྷིཾ ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཏ་ད་ནུ་དྷ་མྨ་ཏཱ ས་ཏི ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི ཋི་ཏི་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ནི་བྦི་དཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་རཱ་གཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏཱ ནི་བྦེ་དྷ་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ལཱ་བྷིཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ཏ་ད་ནུ་དྷ་མྨ་ཏཱ ས་ཏི ས་ནྟི་ཊྛ་ཏི ཋི་ཏི་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། ནི་བྦི་དཱ་ས་ཧ་ག་ཏཱ ས་ཉྙཱ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ས་མུ་དཱ་ཙ་ར་ནྟི ཝི་རཱ་གཱུ་པ་ས་ཉྷི་ཏཱ ནི་བྦེ་དྷ་བྷཱ་གི་ནཱི པ་ཉྙཱ། |
2,424 | bodytext | 800 . (8) Tattha katamā catasso paṭisambhidā? Atthapaṭisambhidā, dhammapaṭisambhidā, niruttipaṭisambhidā, paṭibhānapaṭisambhidā. Atthe ñāṇaṃ atthapaṭisambhidā, dhamme ñāṇaṃ dhammapaṭisambhidā, tatra dhammaniruttābhilāpe ñāṇaṃ niruttipaṭisambhidā, ñāṇesu ñāṇaṃ paṭibhānapaṭisambhidā . Imā catasso paṭisambhidā. | ၈၀၀ . (၈) တတ္ထ ကတမာ စတဿော ပဋိသမ္ဘိဒာ? အတ္ထပဋိသမ္ဘိဒာ၊ ဓမ္မပဋိသမ္ဘိဒာ၊ နိရုတ္တိပဋိသမ္ဘိဒာ၊ ပဋိဘာနပဋိသမ္ဘိဒာ။ အတ္ထေ ဉာဏံ အတ္ထပဋိသမ္ဘိဒာ၊ ဓမ္မေ ဉာဏံ ဓမ္မပဋိသမ္ဘိဒာ၊ တတြ ဓမ္မနိရုတ္တာဘိလာပေ ဉာဏံ နိရုတ္တိပဋိသမ္ဘိဒာ၊ ဉာဏေသု ဉာဏံ ပဋိဘာနပဋိသမ္ဘိဒာ ။ ဣမာ စတဿော ပဋိသမ္ဘိဒာ။ | ৮০০ . (৮) তত্থ কতমা চতস্সো পটিসম্ভিদা? অত্থপটিসম্ভিদা, ধম্মপটিসম্ভিদা, নিরুত্তিপটিসম্ভিদা, পটিভানপটিসম্ভিদা। অত্থে ঞাণং অত্থপটিসম্ভিদা, ধম্মে ঞাণং ধম্মপটিসম্ভিদা, তত্র ধম্মনিরুত্তাভিলাপে ঞাণং নিরুত্তিপটিসম্ভিদা, ঞাণেসু ঞাণং পটিভানপটিসম্ভিদা । ইমা চতস্সো পটিসম্ভিদা। | 800 . (8) д̇ад̇т̇а гад̇амаа жад̇ассо бадисамбхид̣̇аа? ад̇т̇абадисамбхид̣̇аа, д̇хаммабадисамбхид̣̇аа, нируд̇д̇ибадисамбхид̣̇аа, бадибхаанабадисамбхид̣̇аа. ад̇т̇з н̃аан̣ам̣ ад̇т̇абадисамбхид̣̇аа, д̇хаммз н̃аан̣ам̣ д̇хаммабадисамбхид̣̇аа, д̇ад̇ра д̇хамманируд̇д̇аабхилаабз н̃аан̣ам̣ нируд̇д̇ибадисамбхид̣̇аа, н̃аан̣зсу н̃аан̣ам̣ бадибхаанабадисамбхид̣̇аа . имаа жад̇ассо бадисамбхид̣̇аа. | ८०० . (८) तत्थ कतमा चतस्सो पटिसम्भिदा? अत्थपटिसम्भिदा, धम्मपटिसम्भिदा, निरुत्तिपटिसम्भिदा, पटिभानपटिसम्भिदा। अत्थे ञाणं अत्थपटिसम्भिदा, धम्मे ञाणं धम्मपटिसम्भिदा, तत्र धम्मनिरुत्ताभिलापे ञाणं निरुत्तिपटिसम्भिदा, ञाणेसु ञाणं पटिभानपटिसम्भिदा । इमा चतस्सो पटिसम्भिदा। | ૮૦૦ . (૮) તત્થ કતમા ચતસ્સો પટિસમ્ભિદા? અત્થપટિસમ્ભિદા, ધમ્મપટિસમ્ભિદા, નિરુત્તિપટિસમ્ભિદા, પટિભાનપટિસમ્ભિદા. અત્થે ઞાણં અત્થપટિસમ્ભિદા, ધમ્મે ઞાણં ધમ્મપટિસમ્ભિદા, તત્ર ધમ્મનિરુત્તાભિલાપે ઞાણં નિરુત્તિપટિસમ્ભિદા, ઞાણેસુ ઞાણં પટિભાનપટિસમ્ભિદા . ઇમા ચતસ્સો પટિસમ્ભિદા. | ੮੦੦ . (੮) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਚਤਸ੍ਸੋ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ? ਅਤ੍ਥਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ, ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ, ਨਿਰੁਤ੍ਤਿਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ, ਪਟਿਭਾਨਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ। ਅਤ੍ਥੇ ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਥਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ, ਧਮ੍ਮੇ ਞਾਣਂ ਧਮ੍ਮਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ, ਤਤ੍ਰ ਧਮ੍ਮਨਿਰੁਤ੍ਤਾਭਿਲਾਪੇ ਞਾਣਂ ਨਿਰੁਤ੍ਤਿਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ, ਞਾਣੇਸੁ ਞਾਣਂ ਪਟਿਭਾਨਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ । ਇਮਾ ਚਤਸ੍ਸੋ ਪਟਿਸਮ੍ਭਿਦਾ। | ៨០០ . (៨) តត្ថ កតមា ចតស្សោ បដិសម្ភិទា? អត្ថបដិសម្ភិទា, ធម្មបដិសម្ភិទា, និរុត្តិបដិសម្ភិទា, បដិភានបដិសម្ភិទា។ អត្ថេ ញាណំ អត្ថបដិសម្ភិទា, ធម្មេ ញាណំ ធម្មបដិសម្ភិទា, តត្រ ធម្មនិរុត្តាភិលាបេ ញាណំ និរុត្តិបដិសម្ភិទា, ញាណេសុ ញាណំ បដិភានបដិសម្ភិទា ។ ឥមា ចតស្សោ បដិសម្ភិទា។ | ೮೦೦ . (೮) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಚತಸ್ಸೋ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ? ಅತ್ಥಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ, ಧಮ್ಮಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ, ನಿರುತ್ತಿಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ, ಪಟಿಭಾನಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ। ಅತ್ಥೇ ಞಾಣಂ ಅತ್ಥಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ, ಧಮ್ಮೇ ಞಾಣಂ ಧಮ್ಮಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ, ತತ್ರ ಧಮ್ಮನಿರುತ್ತಾಭಿಲಾಪೇ ಞಾಣಂ ನಿರುತ್ತಿಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ, ಞಾಣೇಸು ಞಾಣಂ ಪಟಿಭಾನಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ । ಇಮಾ ಚತಸ್ಸೋ ಪಟಿಸಮ್ಭಿದಾ। | ൮൦൦ . (൮) തത്ഥ കതമാ ചതസ്സോ പടിസമ്ഭിദാ? അത്ഥപടിസമ്ഭിദാ, ധമ്മപടിസമ്ഭിദാ, നിരുത്തിപടിസമ്ഭിദാ, പടിഭാനപടിസമ്ഭിദാ. അത്ഥേ ഞാണം അത്ഥപടിസമ്ഭിദാ, ധമ്മേ ഞാണം ധമ്മപടിസമ്ഭിദാ, തത്ര ധമ്മനിരുത്താഭിലാപേ ഞാണം നിരുത്തിപടിസമ്ഭിദാ, ഞാണേസു ഞാണം പടിഭാനപടിസമ്ഭിദാ . ഇമാ ചതസ്സോ പടിസമ്ഭിദാ. | 800 . (8) තත්ථ කතමා චතස්සො පටිසම්භිදා? අත්ථපටිසම්භිදා, ධම්මපටිසම්භිදා, නිරුත්තිපටිසම්භිදා, පටිභානපටිසම්භිදා. අත්ථෙ ඤාණං අත්ථපටිසම්භිදා, ධම්මෙ ඤාණං ධම්මපටිසම්භිදා, තත්ර ධම්මනිරුත්තාභිලාපෙ ඤාණං නිරුත්තිපටිසම්භිදා, ඤාණෙසු ඤාණං පටිභානපටිසම්භිදා . ඉමා චතස්සො පටිසම්භිදා. | 800 . (8) தத்த² கதமா சதஸ்ஸோ படிஸம்பி⁴தா³? அத்த²படிஸம்பி⁴தா³, த⁴ம்மபடிஸம்பி⁴தா³, நிருத்திபடிஸம்பி⁴தா³, படிபா⁴னபடிஸம்பி⁴தா³. அத்தே² ஞாணங் அத்த²படிஸம்பி⁴தா³, த⁴ம்மே ஞாணங் த⁴ம்மபடிஸம்பி⁴தா³, தத்ர த⁴ம்மனிருத்தாபி⁴லாபே ஞாணங் நிருத்திபடிஸம்பி⁴தா³, ஞாணேஸு ஞாணங் படிபா⁴னபடிஸம்பி⁴தா³ . இமா சதஸ்ஸோ படிஸம்பி⁴தா³. | ౮౦౦ . (౮) తత్థ కతమా చతస్సో పటిసమ్భిదా? అత్థపటిసమ్భిదా, ధమ్మపటిసమ్భిదా, నిరుత్తిపటిసమ్భిదా, పటిభానపటిసమ్భిదా. అత్థే ఞాణం అత్థపటిసమ్భిదా, ధమ్మే ఞాణం ధమ్మపటిసమ్భిదా, తత్ర ధమ్మనిరుత్తాభిలాపే ఞాణం నిరుత్తిపటిసమ్భిదా, ఞాణేసు ఞాణం పటిభానపటిసమ్భిదా . ఇమా చతస్సో పటిసమ్భిదా. | ๘๐๐ . (๘) ตตฺถ กตมา จตสฺโส ปฏิสมฺภิทา? อตฺถปฏิสมฺภิทา, ธมฺมปฏิสมฺภิทา, นิรุตฺติปฏิสมฺภิทา, ปฏิภานปฏิสมฺภิทาฯ อตฺเถ ญาณํ อตฺถปฏิสมฺภิทา, ธมฺเม ญาณํ ธมฺมปฏิสมฺภิทา, ตตฺร ธมฺมนิรุตฺตาภิลาเป ญาณํ นิรุตฺติปฏิสมฺภิทา, ญาเณสุ ญาณํ ปฏิภานปฏิสมฺภิทา ฯ อิมา จตสฺโส ปฏิสมฺภิทาฯ | ༨༠༠ . (༨) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཙ་ཏ་སྶོ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ? ཨ་ཏྠ་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ, དྷ་མྨ་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ, ནི་རུ་ཏྟི་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ, པ་ཊི་བྷཱ་ན་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ། ཨ་ཏྠེ ཉཱ་ཎཾ ཨ་ཏྠ་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ, དྷ་མྨེ ཉཱ་ཎཾ དྷ་མྨ་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ, ཏ་ཏྲ དྷ་མྨ་ནི་རུ་ཏྟཱ་བྷི་ལཱ་པེ ཉཱ་ཎཾ ནི་རུ་ཏྟི་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ, ཉཱ་ཎེ་སུ ཉཱ་ཎཾ པ་ཊི་བྷཱ་ན་པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ ། ཨི་མཱ ཙ་ཏ་སྶོ པ་ཊི་ས་མྦྷི་དཱ། |
2,425 | bodytext | 801 . (9) Tattha katamā catasso paṭipadā? Dukkhapaṭipadā dandhābhiññā paññā, dukkhapaṭipadā khippābhiññā paññā, sukhapaṭipadā dandhābhiññā paññā, sukhapaṭipadā khippābhiññā paññā. | ၈၀၁ . (၉) တတ္ထ ကတမာ စတဿော ပဋိပဒာ? ဒုက္ခပဋိပဒာ ဒန္ဓာဘိညာ ပညာ၊ ဒုက္ခပဋိပဒာ ခိပ္ပါဘိညာ ပညာ၊ သုခပဋိပဒာ ဒန္ဓာဘိညာ ပညာ၊ သုခပဋိပဒာ ခိပ္ပါဘိညာ ပညာ။ | ৮০১ . (৯) তত্থ কতমা চতস্সো পটিপদা? দুক্খপটিপদা দন্ধাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা, দুক্খপটিপদা খিপ্পাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা, সুখপটিপদা দন্ধাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা, সুখপটিপদা খিপ্পাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা। | 801 . (9) д̇ад̇т̇а гад̇амаа жад̇ассо бадибад̣̇аа? д̣̇угкабадибад̣̇аа д̣̇анд̇хаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа, д̣̇угкабадибад̣̇аа киббаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа, сукабадибад̣̇аа д̣̇анд̇хаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа, сукабадибад̣̇аа киббаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа. | ८०१ . (९) तत्थ कतमा चतस्सो पटिपदा? दुक्खपटिपदा दन्धाभिञ्ञा पञ्ञा, दुक्खपटिपदा खिप्पाभिञ्ञा पञ्ञा, सुखपटिपदा दन्धाभिञ्ञा पञ्ञा, सुखपटिपदा खिप्पाभिञ्ञा पञ्ञा। | ૮૦૧ . (૯) તત્થ કતમા ચતસ્સો પટિપદા? દુક્ખપટિપદા દન્ધાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા, દુક્ખપટિપદા ખિપ્પાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા, સુખપટિપદા દન્ધાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા, સુખપટિપદા ખિપ્પાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા. | ੮੦੧ . (੯) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਚਤਸ੍ਸੋ ਪਟਿਪਦਾ? ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਾ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਾ ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਸੁਖਪਟਿਪਦਾ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਸੁਖਪਟਿਪਦਾ ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ। | ៨០១ . (៩) តត្ថ កតមា ចតស្សោ បដិបទា? ទុក្ខបដិបទា ទន្ធាភិញ្ញា បញ្ញា, ទុក្ខបដិបទា ខិប្បាភិញ្ញា បញ្ញា, សុខបដិបទា ទន្ធាភិញ្ញា បញ្ញា, សុខបដិបទា ខិប្បាភិញ្ញា បញ្ញា។ | ೮೦೧ . (೯) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಚತಸ್ಸೋ ಪಟಿಪದಾ? ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಾ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ, ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಾ ಖಿಪ್ಪಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ, ಸುಖಪಟಿಪದಾ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ, ಸುಖಪಟಿಪದಾ ಖಿಪ್ಪಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ। | ൮൦൧ . (൯) തത്ഥ കതമാ ചതസ്സോ പടിപദാ? ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ, ദുക്ഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ, സുഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ, സുഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ. | 801 . (9) තත්ථ කතමා චතස්සො පටිපදා? දුක්ඛපටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා, දුක්ඛපටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා, සුඛපටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා, සුඛපටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා. | 801 . (9) தத்த² கதமா சதஸ்ஸோ படிபதா³? து³க்க²படிபதா³ த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா, து³க்க²படிபதா³ கி²ப்பாபி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா, ஸுக²படிபதா³ த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா, ஸுக²படிபதா³ கி²ப்பாபி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா. | ౮౦౧ . (౯) తత్థ కతమా చతస్సో పటిపదా? దుక్ఖపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా, దుక్ఖపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా, సుఖపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా, సుఖపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా. | ๘๐๑ . (๙) ตตฺถ กตมา จตสฺโส ปฏิปทา? ทุกฺขปฏิปทา ทนฺธาภิญฺญา ปญฺญา, ทุกฺขปฏิปทา ขิปฺปาภิญฺญา ปญฺญา, สุขปฏิปทา ทนฺธาภิญฺญา ปญฺญา, สุขปฏิปทา ขิปฺปาภิญฺญา ปญฺญาฯ | ༨༠༡ . (༩) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཙ་ཏ་སྶོ པ་ཊི་པ་དཱ? དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཱ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ, དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཱ ཁི་པྤཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ, སུ་ཁ་པ་ཊི་པ་དཱ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ, སུ་ཁ་པ་ཊི་པ་དཱ ཁི་པྤཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ། |
2,426 | bodytext | (Ka) tattha katamā dukkhapaṭipadā dandhābhiññā paññā? Kicchena kasirena samādhiṃ uppādentassa dandhaṃ taṇṭhānaṃ abhijānantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘dukkhapaṭipadā dandhābhiññā paññā’’. | (က) တတ္ထ ကတမာ ဒုက္ခပဋိပဒာ ဒန္ဓာဘိညာ ပညာ? ကိစ္ဆေန ကသိရေန သမာဓိံ ဥပ္ပါဒေန္တဿ ဒန္ဓံ တဏ္ဌာနံ အဘိဇာနန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဒုက္ခပဋိပဒာ ဒန္ဓာဘိညာ ပညာ’’။ | (ক) তত্থ কতমা দুক্খপটিপদা দন্ধাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা? কিচ্ছেন কসিরেন সমাধিং উপ্পাদেন্তস্স দন্ধং তণ্ঠানং অভিজানন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘দুক্খপটিপদা দন্ধাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা’’। | (га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̣̇угкабадибад̣̇аа д̣̇анд̇хаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа? гижчзна гасирзна самаад̇хим̣ уббаад̣̇знд̇асса д̣̇анд̇хам̣ д̇ан̣таанам̣ абхиж̇аананд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̣̇угкабадибад̣̇аа д̣̇анд̇хаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа’’. | (क) तत्थ कतमा दुक्खपटिपदा दन्धाभिञ्ञा पञ्ञा? किच्छेन कसिरेन समाधिं उप्पादेन्तस्स दन्धं तण्ठानं अभिजानन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘दुक्खपटिपदा दन्धाभिञ्ञा पञ्ञा’’। | (ક) તત્થ કતમા દુક્ખપટિપદા દન્ધાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા? કિચ્છેન કસિરેન સમાધિં ઉપ્પાદેન્તસ્સ દન્ધં તણ્ઠાનં અભિજાનન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘દુક્ખપટિપદા દન્ધાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા’’. | (ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਾ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਕਿਚ੍ਛੇਨ ਕਸਿਰੇਨ ਸਮਾਧਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਦਨ੍ਧਂ ਤਣ੍ਠਾਨਂ ਅਭਿਜਾਨਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਾ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। | (ក) តត្ថ កតមា ទុក្ខបដិបទា ទន្ធាភិញ្ញា បញ្ញា? កិច្ឆេន កសិរេន សមាធិំ ឧប្បាទេន្តស្ស ទន្ធំ តណ្ឋានំ អភិជានន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ទុក្ខបដិបទា ទន្ធាភិញ្ញា បញ្ញា’’។ | (ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಾ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ? ಕಿಚ್ಛೇನ ಕಸಿರೇನ ಸಮಾಧಿಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತಸ್ಸ ದನ್ಧಂ ತಣ್ಠಾನಂ ಅಭಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಾ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ’’। | (ക) തത്ഥ കതമാ ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ? കിച്ഛേന കസിരേന സമാധിം ഉപ്പാദെന്തസ്സ ദന്ധം തണ്ഠാനം അഭിജാനന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘ദുക്ഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ’’. | (ක) තත්ථ කතමා දුක්ඛපටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා? කිච්ඡෙන කසිරෙන සමාධිං උප්පාදෙන්තස්ස දන්ධං තණ්ඨානං අභිජානන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘දුක්ඛපටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා’’. | (க) தத்த² கதமா து³க்க²படிபதா³ த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா? கிச்சே²ன கஸிரேன ஸமாதி⁴ங் உப்பாதெ³ந்தஸ்ஸ த³ந்த⁴ங் தண்டா²னங் அபி⁴ஜானந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘து³க்க²படிபதா³ த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா’’. | (క) తత్థ కతమా దుక్ఖపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా? కిచ్ఛేన కసిరేన సమాధిం ఉప్పాదేన్తస్స దన్ధం తణ్ఠానం అభిజానన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘దుక్ఖపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా’’. | (ก) ตตฺถ กตมา ทุกฺขปฏิปทา ทนฺธาภิญฺญา ปญฺญา? กิจฺเฉน กสิเรน สมาธิํ อุปฺปาเทนฺตสฺส ทนฺธํ ตณฺฐานํ อภิชานนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ทุกฺขปฏิปทา ทนฺธาภิญฺญา ปญฺญา’’ฯ | (ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཱ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ? ཀི་ཙྪེ་ན ཀ་སི་རེ་ན ས་མཱ་དྷིཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟ་སྶ ད་ནྡྷཾ ཏ་ཎྛཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ན་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཱ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ’’། |
2,427 | bodytext | (Kha) tattha katamā dukkhapaṭipadā khippābhiññā paññā? Kicchena kasirena samādhiṃ uppādentassa khippaṃ taṇṭhānaṃ abhijānantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘dukkhapaṭipadā khippābhiññā paññā’’. | (ခ) တတ္ထ ကတမာ ဒုက္ခပဋိပဒာ ခိပ္ပါဘိညာ ပညာ? ကိစ္ဆေန ကသိရေန သမာဓိံ ဥပ္ပါဒေန္တဿ ခိပ္ပံ တဏ္ဌာနံ အဘိဇာနန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဒုက္ခပဋိပဒာ ခိပ္ပါဘိညာ ပညာ’’။ | (খ) তত্থ কতমা দুক্খপটিপদা খিপ্পাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা? কিচ্ছেন কসিরেন সমাধিং উপ্পাদেন্তস্স খিপ্পং তণ্ঠানং অভিজানন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘দুক্খপটিপদা খিপ্পাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা’’। | (ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̣̇угкабадибад̣̇аа киббаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа? гижчзна гасирзна самаад̇хим̣ уббаад̣̇знд̇асса киббам̣ д̇ан̣таанам̣ абхиж̇аананд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̣̇угкабадибад̣̇аа киббаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа’’. | (ख) तत्थ कतमा दुक्खपटिपदा खिप्पाभिञ्ञा पञ्ञा? किच्छेन कसिरेन समाधिं उप्पादेन्तस्स खिप्पं तण्ठानं अभिजानन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘दुक्खपटिपदा खिप्पाभिञ्ञा पञ्ञा’’। | (ખ) તત્થ કતમા દુક્ખપટિપદા ખિપ્પાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા? કિચ્છેન કસિરેન સમાધિં ઉપ્પાદેન્તસ્સ ખિપ્પં તણ્ઠાનં અભિજાનન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘દુક્ખપટિપદા ખિપ્પાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા’’. | (ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਾ ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਕਿਚ੍ਛੇਨ ਕਸਿਰੇਨ ਸਮਾਧਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਖਿਪ੍ਪਂ ਤਣ੍ਠਾਨਂ ਅਭਿਜਾਨਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਪਟਿਪਦਾ ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। | (ខ) តត្ថ កតមា ទុក្ខបដិបទា ខិប្បាភិញ្ញា បញ្ញា? កិច្ឆេន កសិរេន សមាធិំ ឧប្បាទេន្តស្ស ខិប្បំ តណ្ឋានំ អភិជានន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ទុក្ខបដិបទា ខិប្បាភិញ្ញា បញ្ញា’’។ | (ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಾ ಖಿಪ್ಪಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ? ಕಿಚ್ಛೇನ ಕಸಿರೇನ ಸಮಾಧಿಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತಸ್ಸ ಖಿಪ್ಪಂ ತಣ್ಠಾನಂ ಅಭಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ದುಕ್ಖಪಟಿಪದಾ ಖಿಪ್ಪಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ’’। | (ഖ) തത്ഥ കതമാ ദുക്ഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ? കിച്ഛേന കസിരേന സമാധിം ഉപ്പാദെന്തസ്സ ഖിപ്പം തണ്ഠാനം അഭിജാനന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘ദുക്ഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ’’. | (ඛ) තත්ථ කතමා දුක්ඛපටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා? කිච්ඡෙන කසිරෙන සමාධිං උප්පාදෙන්තස්ස ඛිප්පං තණ්ඨානං අභිජානන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘දුක්ඛපටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා’’. | (க²) தத்த² கதமா து³க்க²படிபதா³ கி²ப்பாபி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா? கிச்சே²ன கஸிரேன ஸமாதி⁴ங் உப்பாதெ³ந்தஸ்ஸ கி²ப்பங் தண்டா²னங் அபி⁴ஜானந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘து³க்க²படிபதா³ கி²ப்பாபி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா’’. | (ఖ) తత్థ కతమా దుక్ఖపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా? కిచ్ఛేన కసిరేన సమాధిం ఉప్పాదేన్తస్స ఖిప్పం తణ్ఠానం అభిజానన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘దుక్ఖపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా’’. | (ข) ตตฺถ กตมา ทุกฺขปฏิปทา ขิปฺปาภิญฺญา ปญฺญา? กิจฺเฉน กสิเรน สมาธิํ อุปฺปาเทนฺตสฺส ขิปฺปํ ตณฺฐานํ อภิชานนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ทุกฺขปฏิปทา ขิปฺปาภิญฺญา ปญฺญา’’ฯ | (ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཱ ཁི་པྤཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ? ཀི་ཙྪེ་ན ཀ་སི་རེ་ན ས་མཱ་དྷིཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟ་སྶ ཁི་པྤཾ ཏ་ཎྛཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ན་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དུ་ཀྑ་པ་ཊི་པ་དཱ ཁི་པྤཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ’’། |
2,428 | bodytext | (Ga) tattha katamā sukhapaṭipadā dandhābhiññā paññā? Akicchena akasirena samādhiṃ uppādentassa dandhaṃ taṇṭhānaṃ abhijānantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘sukhapaṭipadā dandhābhiññā paññā’’. | (ဂ) တတ္ထ ကတမာ သုခပဋိပဒာ ဒန္ဓာဘိညာ ပညာ? အကိစ္ဆေန အကသိရေန သမာဓိံ ဥပ္ပါဒေန္တဿ ဒန္ဓံ တဏ္ဌာနံ အဘိဇာနန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သုခပဋိပဒာ ဒန္ဓာဘိညာ ပညာ’’။ | (গ) তত্থ কতমা সুখপটিপদা দন্ধাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা? অকিচ্ছেন অকসিরেন সমাধিং উপ্পাদেন্তস্স দন্ধং তণ্ঠানং অভিজানন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সুখপটিপদা দন্ধাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা’’। | (г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амаа сукабадибад̣̇аа д̣̇анд̇хаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа? агижчзна агасирзна самаад̇хим̣ уббаад̣̇знд̇асса д̣̇анд̇хам̣ д̇ан̣таанам̣ абхиж̇аананд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сукабадибад̣̇аа д̣̇анд̇хаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа’’. | (ग) तत्थ कतमा सुखपटिपदा दन्धाभिञ्ञा पञ्ञा? अकिच्छेन अकसिरेन समाधिं उप्पादेन्तस्स दन्धं तण्ठानं अभिजानन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘सुखपटिपदा दन्धाभिञ्ञा पञ्ञा’’। | (ગ) તત્થ કતમા સુખપટિપદા દન્ધાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા? અકિચ્છેન અકસિરેન સમાધિં ઉપ્પાદેન્તસ્સ દન્ધં તણ્ઠાનં અભિજાનન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સુખપટિપદા દન્ધાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા’’. | (ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸੁਖਪਟਿਪਦਾ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਅਕਿਚ੍ਛੇਨ ਅਕਸਿਰੇਨ ਸਮਾਧਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਦਨ੍ਧਂ ਤਣ੍ਠਾਨਂ ਅਭਿਜਾਨਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੁਖਪਟਿਪਦਾ ਦਨ੍ਧਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। | (គ) តត្ថ កតមា សុខបដិបទា ទន្ធាភិញ្ញា បញ្ញា? អកិច្ឆេន អកសិរេន សមាធិំ ឧប្បាទេន្តស្ស ទន្ធំ តណ្ឋានំ អភិជានន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សុខបដិបទា ទន្ធាភិញ្ញា បញ្ញា’’។ | (ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸುಖಪಟಿಪದಾ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ? ಅಕಿಚ್ಛೇನ ಅಕಸಿರೇನ ಸಮಾಧಿಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತಸ್ಸ ದನ್ಧಂ ತಣ್ಠಾನಂ ಅಭಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸುಖಪಟಿಪದಾ ದನ್ಧಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ’’। | (ഗ) തത്ഥ കതമാ സുഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ? അകിച്ഛേന അകസിരേന സമാധിം ഉപ്പാദെന്തസ്സ ദന്ധം തണ്ഠാനം അഭിജാനന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘സുഖപടിപദാ ദന്ധാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ’’. | (ග) තත්ථ කතමා සුඛපටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා? අකිච්ඡෙන අකසිරෙන සමාධිං උප්පාදෙන්තස්ස දන්ධං තණ්ඨානං අභිජානන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘සුඛපටිපදා දන්ධාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා’’. | (க³) தத்த² கதமா ஸுக²படிபதா³ த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா? அகிச்சே²ன அகஸிரேன ஸமாதி⁴ங் உப்பாதெ³ந்தஸ்ஸ த³ந்த⁴ங் தண்டா²னங் அபி⁴ஜானந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸுக²படிபதா³ த³ந்தா⁴பி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா’’. | (గ) తత్థ కతమా సుఖపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా? అకిచ్ఛేన అకసిరేన సమాధిం ఉప్పాదేన్తస్స దన్ధం తణ్ఠానం అభిజానన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘సుఖపటిపదా దన్ధాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా’’. | (ค) ตตฺถ กตมา สุขปฏิปทา ทนฺธาภิญฺญา ปญฺญา? อกิจฺเฉน อกสิเรน สมาธิํ อุปฺปาเทนฺตสฺส ทนฺธํ ตณฺฐานํ อภิชานนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สุขปฏิปทา ทนฺธาภิญฺญา ปญฺญา’’ฯ | (ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ སུ་ཁ་པ་ཊི་པ་དཱ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ? ཨ་ཀི་ཙྪེ་ན ཨ་ཀ་སི་རེ་ན ས་མཱ་དྷིཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟ་སྶ ད་ནྡྷཾ ཏ་ཎྛཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ན་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སུ་ཁ་པ་ཊི་པ་དཱ ད་ནྡྷཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ’’། |
2,429 | bodytext | (Gha) tattha katamā sukhapaṭipadā khippābhiññā paññā? Akicchena akasirena samādhiṃ uppādentassa khippaṃ taṇṭhānaṃ abhijānantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘sukhapaṭipadā khippābhiññā paññā’’. Imā catasso paṭipadā. | (ဃ) တတ္ထ ကတမာ သုခပဋိပဒာ ခိပ္ပါဘိညာ ပညာ? အကိစ္ဆေန အကသိရေန သမာဓိံ ဥပ္ပါဒေန္တဿ ခိပ္ပံ တဏ္ဌာနံ အဘိဇာနန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သုခပဋိပဒာ ခိပ္ပါဘိညာ ပညာ’’။ ဣမာ စတဿော ပဋိပဒာ။ | (ঘ) তত্থ কতমা সুখপটিপদা খিপ্পাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা? অকিচ্ছেন অকসিরেন সমাধিং উপ্পাদেন্তস্স খিপ্পং তণ্ঠানং অভিজানন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সুখপটিপদা খিপ্পাভিঞ্ঞা পঞ্ঞা’’। ইমা চতস্সো পটিপদা। | (гха) д̇ад̇т̇а гад̇амаа сукабадибад̣̇аа киббаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа? агижчзна агасирзна самаад̇хим̣ уббаад̣̇знд̇асса киббам̣ д̇ан̣таанам̣ абхиж̇аананд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сукабадибад̣̇аа киббаабхин̃н̃аа бан̃н̃аа’’. имаа жад̇ассо бадибад̣̇аа. | (घ) तत्थ कतमा सुखपटिपदा खिप्पाभिञ्ञा पञ्ञा? अकिच्छेन अकसिरेन समाधिं उप्पादेन्तस्स खिप्पं तण्ठानं अभिजानन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘सुखपटिपदा खिप्पाभिञ्ञा पञ्ञा’’। इमा चतस्सो पटिपदा। | (ઘ) તત્થ કતમા સુખપટિપદા ખિપ્પાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા? અકિચ્છેન અકસિરેન સમાધિં ઉપ્પાદેન્તસ્સ ખિપ્પં તણ્ઠાનં અભિજાનન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સુખપટિપદા ખિપ્પાભિઞ્ઞા પઞ્ઞા’’. ઇમા ચતસ્સો પટિપદા. | (ਘ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸੁਖਪਟਿਪਦਾ ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਅਕਿਚ੍ਛੇਨ ਅਕਸਿਰੇਨ ਸਮਾਧਿਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਖਿਪ੍ਪਂ ਤਣ੍ਠਾਨਂ ਅਭਿਜਾਨਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੁਖਪਟਿਪਦਾ ਖਿਪ੍ਪਾਭਿਞ੍ਞਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। ਇਮਾ ਚਤਸ੍ਸੋ ਪਟਿਪਦਾ। | (ឃ) តត្ថ កតមា សុខបដិបទា ខិប្បាភិញ្ញា បញ្ញា? អកិច្ឆេន អកសិរេន សមាធិំ ឧប្បាទេន្តស្ស ខិប្បំ តណ្ឋានំ អភិជានន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សុខបដិបទា ខិប្បាភិញ្ញា បញ្ញា’’។ ឥមា ចតស្សោ បដិបទា។ | (ಘ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸುಖಪಟಿಪದಾ ಖಿಪ್ಪಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ? ಅಕಿಚ್ಛೇನ ಅಕಸಿರೇನ ಸಮಾಧಿಂ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತಸ್ಸ ಖಿಪ್ಪಂ ತಣ್ಠಾನಂ ಅಭಿಜಾನನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸುಖಪಟಿಪದಾ ಖಿಪ್ಪಾಭಿಞ್ಞಾ ಪಞ್ಞಾ’’। ಇಮಾ ಚತಸ್ಸೋ ಪಟಿಪದಾ। | (ഘ) തത്ഥ കതമാ സുഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ? അകിച്ഛേന അകസിരേന സമാധിം ഉപ്പാദെന്തസ്സ ഖിപ്പം തണ്ഠാനം അഭിജാനന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘സുഖപടിപദാ ഖിപ്പാഭിഞ്ഞാ പഞ്ഞാ’’. ഇമാ ചതസ്സോ പടിപദാ. | (ඝ) තත්ථ කතමා සුඛපටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා? අකිච්ඡෙන අකසිරෙන සමාධිං උප්පාදෙන්තස්ස ඛිප්පං තණ්ඨානං අභිජානන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘සුඛපටිපදා ඛිප්පාභිඤ්ඤා පඤ්ඤා’’. ඉමා චතස්සො පටිපදා. | (க⁴) தத்த² கதமா ஸுக²படிபதா³ கி²ப்பாபி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா? அகிச்சே²ன அகஸிரேன ஸமாதி⁴ங் உப்பாதெ³ந்தஸ்ஸ கி²ப்பங் தண்டா²னங் அபி⁴ஜானந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸுக²படிபதா³ கி²ப்பாபி⁴ஞ்ஞா பஞ்ஞா’’. இமா சதஸ்ஸோ படிபதா³. | (ఘ) తత్థ కతమా సుఖపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా? అకిచ్ఛేన అకసిరేన సమాధిం ఉప్పాదేన్తస్స ఖిప్పం తణ్ఠానం అభిజానన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘సుఖపటిపదా ఖిప్పాభిఞ్ఞా పఞ్ఞా’’. ఇమా చతస్సో పటిపదా. | (ฆ) ตตฺถ กตมา สุขปฏิปทา ขิปฺปาภิญฺญา ปญฺญา? อกิจฺเฉน อกสิเรน สมาธิํ อุปฺปาเทนฺตสฺส ขิปฺปํ ตณฺฐานํ อภิชานนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘สุขปฏิปทา ขิปฺปาภิญฺญา ปญฺญา’’ฯ อิมา จตสฺโส ปฏิปทาฯ | (གྷ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ སུ་ཁ་པ་ཊི་པ་དཱ ཁི་པྤཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ? ཨ་ཀི་ཙྪེ་ན ཨ་ཀ་སི་རེ་ན ས་མཱ་དྷིཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟ་སྶ ཁི་པྤཾ ཏ་ཎྛཱ་ནཾ ཨ་བྷི་ཛཱ་ན་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སུ་ཁ་པ་ཊི་པ་དཱ ཁི་པྤཱ་བྷི་ཉྙཱ པ་ཉྙཱ’’། ཨི་མཱ ཙ་ཏ་སྶོ པ་ཊི་པ་དཱ། |
2,430 | bodytext | 802 . (10) Tattha katamāni cattāri ārammaṇāni? Parittā parittārammaṇā paññā, parittā appamāṇārammaṇā paññā, appamāṇā parittārammaṇā paññā, appamāṇā appamāṇārammaṇā paññā. | ၈၀၂ . (၁၀) တတ္ထ ကတမာနိ စတ္တာရိ အာရမ္မဏာနိ? ပရိတ္တာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ ပညာ၊ ပရိတ္တာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ ပညာ၊ အပ္ပမာဏာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ ပညာ၊ အပ္ပမာဏာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ ပညာ။ | ৮০২ . (১০) তত্থ কতমানি চত্তারি আরম্মণানি? পরিত্তা পরিত্তারম্মণা পঞ্ঞা, পরিত্তা অপ্পমাণারম্মণা পঞ্ঞা, অপ্পমাণা পরিত্তারম্মণা পঞ্ঞা, অপ্পমাণা অপ্পমাণারম্মণা পঞ্ঞা। | 802 . (10) д̇ад̇т̇а гад̇амаани жад̇д̇аари аарамман̣аани? барид̇д̇аа барид̇д̇аарамман̣аа бан̃н̃аа, барид̇д̇аа аббамаан̣аарамман̣аа бан̃н̃аа, аббамаан̣аа барид̇д̇аарамман̣аа бан̃н̃аа, аббамаан̣аа аббамаан̣аарамман̣аа бан̃н̃аа. | ८०२ . (१०) तत्थ कतमानि चत्तारि आरम्मणानि? परित्ता परित्तारम्मणा पञ्ञा, परित्ता अप्पमाणारम्मणा पञ्ञा, अप्पमाणा परित्तारम्मणा पञ्ञा, अप्पमाणा अप्पमाणारम्मणा पञ्ञा। | ૮૦૨ . (૧૦) તત્થ કતમાનિ ચત્તારિ આરમ્મણાનિ? પરિત્તા પરિત્તારમ્મણા પઞ્ઞા, પરિત્તા અપ્પમાણારમ્મણા પઞ્ઞા, અપ્પમાણા પરિત્તારમ્મણા પઞ્ઞા, અપ્પમાણા અપ્પમાણારમ્મણા પઞ્ઞા. | ੮੦੨ . (੧੦) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ? ਪਰਿਤ੍ਤਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਪਰਿਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ। | ៨០២ . (១០) តត្ថ កតមានិ ចត្តារិ អារម្មណានិ? បរិត្តា បរិត្តារម្មណា បញ្ញា, បរិត្តា អប្បមាណារម្មណា បញ្ញា, អប្បមាណា បរិត្តារម្មណា បញ្ញា, អប្បមាណា អប្បមាណារម្មណា បញ្ញា។ | ೮೦೨ . (೧೦) ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ? ಪರಿತ್ತಾ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ, ಪರಿತ್ತಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ, ಅಪ್ಪಮಾಣಾ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ, ಅಪ್ಪಮಾಣಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ। | ൮൦൨ . (൧൦) തത്ഥ കതമാനി ചത്താരി ആരമ്മണാനി? പരിത്താ പരിത്താരമ്മണാ പഞ്ഞാ, പരിത്താ അപ്പമാണാരമ്മണാ പഞ്ഞാ, അപ്പമാണാ പരിത്താരമ്മണാ പഞ്ഞാ, അപ്പമാണാ അപ്പമാണാരമ്മണാ പഞ്ഞാ. | 802 . (10) තත්ථ කතමානි චත්තාරි ආරම්මණානි? පරිත්තා පරිත්තාරම්මණා පඤ්ඤා, පරිත්තා අප්පමාණාරම්මණා පඤ්ඤා, අප්පමාණා පරිත්තාරම්මණා පඤ්ඤා, අප්පමාණා අප්පමාණාරම්මණා පඤ්ඤා. | 802 . (10) தத்த² கதமானி சத்தாரி ஆரம்மணானி? பரித்தா பரித்தாரம்மணா பஞ்ஞா, பரித்தா அப்பமாணாரம்மணா பஞ்ஞா, அப்பமாணா பரித்தாரம்மணா பஞ்ஞா, அப்பமாணா அப்பமாணாரம்மணா பஞ்ஞா. | ౮౦౨ . (౧౦) తత్థ కతమాని చత్తారి ఆరమ్మణాని? పరిత్తా పరిత్తారమ్మణా పఞ్ఞా, పరిత్తా అప్పమాణారమ్మణా పఞ్ఞా, అప్పమాణా పరిత్తారమ్మణా పఞ్ఞా, అప్పమాణా అప్పమాణారమ్మణా పఞ్ఞా. | ๘๐๒ . (๑๐) ตตฺถ กตมานิ จตฺตาริ อารมฺมณานิ? ปริตฺตา ปริตฺตารมฺมณา ปญฺญา, ปริตฺตา อปฺปมาณารมฺมณา ปญฺญา, อปฺปมาณา ปริตฺตารมฺมณา ปญฺญา, อปฺปมาณา อปฺปมาณารมฺมณา ปญฺญาฯ | ༨༠༢ . (༡༠) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི? པ་རི་ཏྟཱ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ, པ་རི་ཏྟཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ, ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ, ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ། |
2,431 | bodytext | (Ka) tattha katamā parittā parittārammaṇā paññā? Samādhissa na nikāmalābhissa ārammaṇaṃ thokaṃ pharantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘parittā parittārammaṇā paññā’’. | (က) တတ္ထ ကတမာ ပရိတ္တာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ ပညာ? သမာဓိဿ န နိကာမလာဘိဿ အာရမ္မဏံ ထောကံ ဖရန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပရိတ္တာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ ပညာ’’။ | (ক) তত্থ কতমা পরিত্তা পরিত্তারম্মণা পঞ্ঞা? সমাধিস্স ন নিকামলাভিস্স আরম্মণং থোকং ফরন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পরিত্তা পরিত্তারম্মণা পঞ্ঞা’’। | (га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа барид̇д̇аа барид̇д̇аарамман̣аа бан̃н̃аа? самаад̇хисса на нигаамалаабхисса аарамман̣ам̣ т̇огам̣ паранд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘барид̇д̇аа барид̇д̇аарамман̣аа бан̃н̃аа’’. | (क) तत्थ कतमा परित्ता परित्तारम्मणा पञ्ञा? समाधिस्स न निकामलाभिस्स आरम्मणं थोकं फरन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘परित्ता परित्तारम्मणा पञ्ञा’’। | (ક) તત્થ કતમા પરિત્તા પરિત્તારમ્મણા પઞ્ઞા? સમાધિસ્સ ન નિકામલાભિસ્સ આરમ્મણં થોકં ફરન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પરિત્તા પરિત્તારમ્મણા પઞ્ઞા’’. | (ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਨ ਨਿਕਾਮਲਾਭਿਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਥੋਕਂ ਫਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਰਿਤ੍ਤਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। | (ក) តត្ថ កតមា បរិត្តា បរិត្តារម្មណា បញ្ញា? សមាធិស្ស ន និកាមលាភិស្ស អារម្មណំ ថោកំ ផរន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បរិត្តា បរិត្តារម្មណា បញ្ញា’’។ | (ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಪರಿತ್ತಾ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ? ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ನ ನಿಕಾಮಲಾಭಿಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ಥೋಕಂ ಫರನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪರಿತ್ತಾ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ’’। | (ക) തത്ഥ കതമാ പരിത്താ പരിത്താരമ്മണാ പഞ്ഞാ? സമാധിസ്സ ന നികാമലാഭിസ്സ ആരമ്മണം ഥോകം ഫരന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘പരിത്താ പരിത്താരമ്മണാ പഞ്ഞാ’’. | (ක) තත්ථ කතමා පරිත්තා පරිත්තාරම්මණා පඤ්ඤා? සමාධිස්ස න නිකාමලාභිස්ස ආරම්මණං ථොකං ඵරන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘පරිත්තා පරිත්තාරම්මණා පඤ්ඤා’’. | (க) தத்த² கதமா பரித்தா பரித்தாரம்மணா பஞ்ஞா? ஸமாதி⁴ஸ்ஸ ந நிகாமலாபி⁴ஸ்ஸ ஆரம்மணங் தோ²கங் ப²ரந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘பரித்தா பரித்தாரம்மணா பஞ்ஞா’’. | (క) తత్థ కతమా పరిత్తా పరిత్తారమ్మణా పఞ్ఞా? సమాధిస్స న నికామలాభిస్స ఆరమ్మణం థోకం ఫరన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘పరిత్తా పరిత్తారమ్మణా పఞ్ఞా’’. | (ก) ตตฺถ กตมา ปริตฺตา ปริตฺตารมฺมณา ปญฺญา? สมาธิสฺส น นิกามลาภิสฺส อารมฺมณํ โถกํ ผรนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปริตฺตา ปริตฺตารมฺมณา ปญฺญา’’ฯ | (ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ པ་རི་ཏྟཱ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ? ས་མཱ་དྷི་སྶ ན ནི་ཀཱ་མ་ལཱ་བྷི་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཐོ་ཀཾ ཕ་ར་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་རི་ཏྟཱ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ’’། |
2,432 | bodytext | (Kha) tattha katamā parittā appamāṇārammaṇā paññā? Samādhissa na nikāmalābhissa ārammaṇaṃ vipulaṃ pharantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘parittā appamāṇārammaṇā paññā’’. | (ခ) တတ္ထ ကတမာ ပရိတ္တာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ ပညာ? သမာဓိဿ န နိကာမလာဘိဿ အာရမ္မဏံ ဝိပုလံ ဖရန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပရိတ္တာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ ပညာ’’။ | (খ) তত্থ কতমা পরিত্তা অপ্পমাণারম্মণা পঞ্ঞা? সমাধিস্স ন নিকামলাভিস্স আরম্মণং ৰিপুলং ফরন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পরিত্তা অপ্পমাণারম্মণা পঞ্ঞা’’। | (ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа барид̇д̇аа аббамаан̣аарамман̣аа бан̃н̃аа? самаад̇хисса на нигаамалаабхисса аарамман̣ам̣ вибулам̣ паранд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘барид̇д̇аа аббамаан̣аарамман̣аа бан̃н̃аа’’. | (ख) तत्थ कतमा परित्ता अप्पमाणारम्मणा पञ्ञा? समाधिस्स न निकामलाभिस्स आरम्मणं विपुलं फरन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘परित्ता अप्पमाणारम्मणा पञ्ञा’’। | (ખ) તત્થ કતમા પરિત્તા અપ્પમાણારમ્મણા પઞ્ઞા? સમાધિસ્સ ન નિકામલાભિસ્સ આરમ્મણં વિપુલં ફરન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પરિત્તા અપ્પમાણારમ્મણા પઞ્ઞા’’. | (ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਨ ਨਿਕਾਮਲਾਭਿਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ વਿਪੁਲਂ ਫਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਰਿਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। | (ខ) តត្ថ កតមា បរិត្តា អប្បមាណារម្មណា បញ្ញា? សមាធិស្ស ន និកាមលាភិស្ស អារម្មណំ វិបុលំ ផរន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បរិត្តា អប្បមាណារម្មណា បញ្ញា’’។ | (ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಪರಿತ್ತಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ? ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ನ ನಿಕಾಮಲಾಭಿಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ವಿಪುಲಂ ಫರನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪರಿತ್ತಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ’’। | (ഖ) തത്ഥ കതമാ പരിത്താ അപ്പമാണാരമ്മണാ പഞ്ഞാ? സമാധിസ്സ ന നികാമലാഭിസ്സ ആരമ്മണം വിപുലം ഫരന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘പരിത്താ അപ്പമാണാരമ്മണാ പഞ്ഞാ’’. | (ඛ) තත්ථ කතමා පරිත්තා අප්පමාණාරම්මණා පඤ්ඤා? සමාධිස්ස න නිකාමලාභිස්ස ආරම්මණං විපුලං ඵරන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘පරිත්තා අප්පමාණාරම්මණා පඤ්ඤා’’. | (க²) தத்த² கதமா பரித்தா அப்பமாணாரம்மணா பஞ்ஞா? ஸமாதி⁴ஸ்ஸ ந நிகாமலாபி⁴ஸ்ஸ ஆரம்மணங் விபுலங் ப²ரந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘பரித்தா அப்பமாணாரம்மணா பஞ்ஞா’’. | (ఖ) తత్థ కతమా పరిత్తా అప్పమాణారమ్మణా పఞ్ఞా? సమాధిస్స న నికామలాభిస్స ఆరమ్మణం విపులం ఫరన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘పరిత్తా అప్పమాణారమ్మణా పఞ్ఞా’’. | (ข) ตตฺถ กตมา ปริตฺตา อปฺปมาณารมฺมณา ปญฺญา? สมาธิสฺส น นิกามลาภิสฺส อารมฺมณํ วิปุลํ ผรนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปริตฺตา อปฺปมาณารมฺมณา ปญฺญา’’ฯ | (ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ པ་རི་ཏྟཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ? ས་མཱ་དྷི་སྶ ན ནི་ཀཱ་མ་ལཱ་བྷི་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝི་པུ་ལཾ ཕ་ར་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པ་རི་ཏྟཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ’’། |
2,433 | bodytext | (Ga) tattha katamā appamāṇā parittārammaṇā paññā? Samādhissa nikāmalābhissa ārammaṇaṃ thokaṃ pharantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘appamāṇā parittārammaṇā paññā’’. | (ဂ) တတ္ထ ကတမာ အပ္ပမာဏာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ ပညာ? သမာဓိဿ နိကာမလာဘိဿ အာရမ္မဏံ ထောကံ ဖရန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အပ္ပမာဏာ ပရိတ္တာရမ္မဏာ ပညာ’’။ | (গ) তত্থ কতমা অপ্পমাণা পরিত্তারম্মণা পঞ্ঞা? সমাধিস্স নিকামলাভিস্স আরম্মণং থোকং ফরন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অপ্পমাণা পরিত্তারম্মণা পঞ্ঞা’’। | (г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амаа аббамаан̣аа барид̇д̇аарамман̣аа бан̃н̃аа? самаад̇хисса нигаамалаабхисса аарамман̣ам̣ т̇огам̣ паранд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аббамаан̣аа барид̇д̇аарамман̣аа бан̃н̃аа’’. | (ग) तत्थ कतमा अप्पमाणा परित्तारम्मणा पञ्ञा? समाधिस्स निकामलाभिस्स आरम्मणं थोकं फरन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘अप्पमाणा परित्तारम्मणा पञ्ञा’’। | (ગ) તત્થ કતમા અપ્પમાણા પરિત્તારમ્મણા પઞ્ઞા? સમાધિસ્સ નિકામલાભિસ્સ આરમ્મણં થોકં ફરન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અપ્પમાણા પરિત્તારમ્મણા પઞ્ઞા’’. | (ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਨਿਕਾਮਲਾਭਿਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਥੋਕਂ ਫਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। | (គ) តត្ថ កតមា អប្បមាណា បរិត្តារម្មណា បញ្ញា? សមាធិស្ស និកាមលាភិស្ស អារម្មណំ ថោកំ ផរន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អប្បមាណា បរិត្តារម្មណា បញ្ញា’’។ | (ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ? ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ನಿಕಾಮಲಾಭಿಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ಥೋಕಂ ಫರನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಪ್ಪಮಾಣಾ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ’’। | (ഗ) തത്ഥ കതമാ അപ്പമാണാ പരിത്താരമ്മണാ പഞ്ഞാ? സമാധിസ്സ നികാമലാഭിസ്സ ആരമ്മണം ഥോകം ഫരന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘അപ്പമാണാ പരിത്താരമ്മണാ പഞ്ഞാ’’. | (ග) තත්ථ කතමා අප්පමාණා පරිත්තාරම්මණා පඤ්ඤා? සමාධිස්ස නිකාමලාභිස්ස ආරම්මණං ථොකං ඵරන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘අප්පමාණා පරිත්තාරම්මණා පඤ්ඤා’’. | (க³) தத்த² கதமா அப்பமாணா பரித்தாரம்மணா பஞ்ஞா? ஸமாதி⁴ஸ்ஸ நிகாமலாபி⁴ஸ்ஸ ஆரம்மணங் தோ²கங் ப²ரந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘அப்பமாணா பரித்தாரம்மணா பஞ்ஞா’’. | (గ) తత్థ కతమా అప్పమాణా పరిత్తారమ్మణా పఞ్ఞా? సమాధిస్స నికామలాభిస్స ఆరమ్మణం థోకం ఫరన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘అప్పమాణా పరిత్తారమ్మణా పఞ్ఞా’’. | (ค) ตตฺถ กตมา อปฺปมาณา ปริตฺตารมฺมณา ปญฺญา? สมาธิสฺส นิกามลาภิสฺส อารมฺมณํ โถกํ ผรนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อปฺปมาณา ปริตฺตารมฺมณา ปญฺญา’’ฯ | (ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ? ས་མཱ་དྷི་སྶ ནི་ཀཱ་མ་ལཱ་བྷི་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཐོ་ཀཾ ཕ་ར་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ’’། |
2,434 | bodytext | (Gha) tattha katamā appamāṇā appamāṇārammaṇā paññā? Samādhissa nikāmalābhissa ārammaṇaṃ vipulaṃ pharantassa yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – ayaṃ vuccati ‘‘appamāṇā appamāṇārammaṇā paññā’’. Imāni cattāri ārammaṇāni. | (ဃ) တတ္ထ ကတမာ အပ္ပမာဏာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ ပညာ? သမာဓိဿ နိကာမလာဘိဿ အာရမ္မဏံ ဝိပုလံ ဖရန္တဿ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အပ္ပမာဏာ အပ္ပမာဏာရမ္မဏာ ပညာ’’။ ဣမာနိ စတ္တာရိ အာရမ္မဏာနိ။ | (ঘ) তত্থ কতমা অপ্পমাণা অপ্পমাণারম্মণা পঞ্ঞা? সমাধিস্স নিকামলাভিস্স আরম্মণং ৰিপুলং ফরন্তস্স যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অপ্পমাণা অপ্পমাণারম্মণা পঞ্ঞা’’। ইমানি চত্তারি আরম্মণানি। | (гха) д̇ад̇т̇а гад̇амаа аббамаан̣аа аббамаан̣аарамман̣аа бан̃н̃аа? самаад̇хисса нигаамалаабхисса аарамман̣ам̣ вибулам̣ паранд̇асса яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аббамаан̣аа аббамаан̣аарамман̣аа бан̃н̃аа’’. имаани жад̇д̇аари аарамман̣аани. | (घ) तत्थ कतमा अप्पमाणा अप्पमाणारम्मणा पञ्ञा? समाधिस्स निकामलाभिस्स आरम्मणं विपुलं फरन्तस्स या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – अयं वुच्चति ‘‘अप्पमाणा अप्पमाणारम्मणा पञ्ञा’’। इमानि चत्तारि आरम्मणानि। | (ઘ) તત્થ કતમા અપ્પમાણા અપ્પમાણારમ્મણા પઞ્ઞા? સમાધિસ્સ નિકામલાભિસ્સ આરમ્મણં વિપુલં ફરન્તસ્સ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અપ્પમાણા અપ્પમાણારમ્મણા પઞ્ઞા’’. ઇમાનિ ચત્તારિ આરમ્મણાનિ. | (ਘ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ? ਸਮਾਧਿਸ੍ਸ ਨਿਕਾਮਲਾਭਿਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਂ વਿਪੁਲਂ ਫਰਨ੍ਤਸ੍ਸ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਪ੍ਪਮਾਣਾ ਅਪ੍ਪਮਾਣਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਞ੍ਞਾ’’। ਇਮਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਨਿ। | (ឃ) តត្ថ កតមា អប្បមាណា អប្បមាណារម្មណា បញ្ញា? សមាធិស្ស និកាមលាភិស្ស អារម្មណំ វិបុលំ ផរន្តស្ស យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អប្បមាណា អប្បមាណារម្មណា បញ្ញា’’។ ឥមានិ ចត្តារិ អារម្មណានិ។ | (ಘ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ? ಸಮಾಧಿಸ್ಸ ನಿಕಾಮಲಾಭಿಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಂ ವಿಪುಲಂ ಫರನ್ತಸ್ಸ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಪ್ಪಮಾಣಾ ಅಪ್ಪಮಾಣಾರಮ್ಮಣಾ ಪಞ್ಞಾ’’। ಇಮಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಆರಮ್ಮಣಾನಿ। | (ഘ) തത്ഥ കതമാ അപ്പമാണാ അപ്പമാണാരമ്മണാ പഞ്ഞാ? സമാധിസ്സ നികാമലാഭിസ്സ ആരമ്മണം വിപുലം ഫരന്തസ്സ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – അയം വുച്ചതി ‘‘അപ്പമാണാ അപ്പമാണാരമ്മണാ പഞ്ഞാ’’. ഇമാനി ചത്താരി ആരമ്മണാനി. | (ඝ) තත්ථ කතමා අප්පමාණා අප්පමාණාරම්මණා පඤ්ඤා? සමාධිස්ස නිකාමලාභිස්ස ආරම්මණං විපුලං ඵරන්තස්ස යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – අයං වුච්චති ‘‘අප්පමාණා අප්පමාණාරම්මණා පඤ්ඤා’’. ඉමානි චත්තාරි ආරම්මණානි. | (க⁴) தத்த² கதமா அப்பமாணா அப்பமாணாரம்மணா பஞ்ஞா? ஸமாதி⁴ஸ்ஸ நிகாமலாபி⁴ஸ்ஸ ஆரம்மணங் விபுலங் ப²ரந்தஸ்ஸ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – அயங் வுச்சதி ‘‘அப்பமாணா அப்பமாணாரம்மணா பஞ்ஞா’’. இமானி சத்தாரி ஆரம்மணானி. | (ఘ) తత్థ కతమా అప్పమాణా అప్పమాణారమ్మణా పఞ్ఞా? సమాధిస్స నికామలాభిస్స ఆరమ్మణం విపులం ఫరన్తస్స యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – అయం వుచ్చతి ‘‘అప్పమాణా అప్పమాణారమ్మణా పఞ్ఞా’’. ఇమాని చత్తారి ఆరమ్మణాని. | (ฆ) ตตฺถ กตมา อปฺปมาณา อปฺปมาณารมฺมณา ปญฺญา? สมาธิสฺส นิกามลาภิสฺส อารมฺมณํ วิปุลํ ผรนฺตสฺส ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อปฺปมาณา อปฺปมาณารมฺมณา ปญฺญา’’ฯ อิมานิ จตฺตาริ อารมฺมณานิฯ | (གྷ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ? ས་མཱ་དྷི་སྶ ནི་ཀཱ་མ་ལཱ་བྷི་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝི་པུ་ལཾ ཕ་ར་ནྟ་སྶ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ ཨ་པྤ་མཱ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་ཉྙཱ’’། ཨི་མཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི། |
2,435 | bodytext | (11) Maggasamaṅgissa ñāṇaṃ jarāmaraṇepetaṃ ñāṇaṃ, jarāmaraṇasamudayepetaṃ ñāṇaṃ, jarāmaraṇanirodhepetaṃ ñāṇaṃ, jarāmaraṇanirodhagāminiyā paṭipadāyapetaṃ ñāṇaṃ. | (၁၁) မဂ္ဂသမင်္ဂိဿ ဉာဏံ ဇရာမရဏေပေတံ ဉာဏံ၊ ဇရာမရဏသမုဒယေပေတံ ဉာဏံ၊ ဇရာမရဏနိရောဓေပေတံ ဉာဏံ၊ ဇရာမရဏနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယပေတံ ဉာဏံ။ | (১১) মগ্গসমঙ্গিস্স ঞাণং জরামরণেপেতং ঞাণং, জরামরণসমুদযেপেতং ঞাণং, জরামরণনিরোধেপেতং ঞাণং, জরামরণনিরোধগামিনিযা পটিপদাযপেতং ঞাণং। | (11) маг̇г̇асаман̇г̇исса н̃аан̣ам̣ ж̇араамаран̣збзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣, ж̇араамаран̣асамуд̣̇аязбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣, ж̇араамаран̣анирод̇хзбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣, ж̇араамаран̣анирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяабзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | (११) मग्गसमङ्गिस्स ञाणं जरामरणेपेतं ञाणं, जरामरणसमुदयेपेतं ञाणं, जरामरणनिरोधेपेतं ञाणं, जरामरणनिरोधगामिनिया पटिपदायपेतं ञाणं। | (૧૧) મગ્ગસમઙ્ગિસ્સ ઞાણં જરામરણેપેતં ઞાણં, જરામરણસમુદયેપેતં ઞાણં, જરામરણનિરોધેપેતં ઞાણં, જરામરણનિરોધગામિનિયા પટિપદાયપેતં ઞાણં. | (੧੧) ਮਗ੍ਗਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਞਾਣਂ ਜਰਾਮਰਣੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ, ਜਰਾਮਰਣਸਮੁਦਯੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ, ਜਰਾਮਰਣਨਿਰੋਧੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ, ਜਰਾਮਰਣਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯਪੇਤਂ ਞਾਣਂ। | (១១) មគ្គសមង្គិស្ស ញាណំ ជរាមរណេបេតំ ញាណំ, ជរាមរណសមុទយេបេតំ ញាណំ, ជរាមរណនិរោធេបេតំ ញាណំ, ជរាមរណនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយបេតំ ញាណំ។ | (೧೧) ಮಗ್ಗಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಞಾಣಂ ಜರಾಮರಣೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ, ಜರಾಮರಣಸಮುದಯೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ, ಜರಾಮರಣನಿರೋಧೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ, ಜರಾಮರಣನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯಪೇತಂ ಞಾಣಂ। | (൧൧) മഗ്ഗസമങ്ഗിസ്സ ഞാണം ജരാമരണേപേതം ഞാണം, ജരാമരണസമുദയേപേതം ഞാണം, ജരാമരണനിരോധേപേതം ഞാണം, ജരാമരണനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായപേതം ഞാണം. | (11) මග්ගසමඞ්ගිස්ස ඤාණං ජරාමරණෙපෙතං ඤාණං, ජරාමරණසමුදයෙපෙතං ඤාණං, ජරාමරණනිරොධෙපෙතං ඤාණං, ජරාමරණනිරොධගාමිනියා පටිපදායපෙතං ඤාණං. | (11) மக்³க³ஸமங்கி³ஸ்ஸ ஞாணங் ஜராமரணேபேதங் ஞாணங், ஜராமரணஸமுத³யேபேதங் ஞாணங், ஜராமரணனிரோதே⁴பேதங் ஞாணங், ஜராமரணனிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³யபேதங் ஞாணங். | (౧౧) మగ్గసమఙ్గిస్స ఞాణం జరామరణేపేతం ఞాణం, జరామరణసముదయేపేతం ఞాణం, జరామరణనిరోధేపేతం ఞాణం, జరామరణనిరోధగామినియా పటిపదాయపేతం ఞాణం. | (๑๑) มคฺคสมงฺคิสฺส ญาณํ ชรามรเณเปตํ ญาณํ, ชรามรณสมุทเยเปตํ ญาณํ, ชรามรณนิโรเธเปตํ ญาณํ, ชรามรณนิโรธคามินิยา ปฏิปทายเปตํ ญาณํฯ | (༡༡) མ་གྒ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཉཱ་ཎཾ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ, ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ས་མུ་ད་ཡེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ, ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནི་རོ་དྷེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ, ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,436 | bodytext | (Ka) tattha katamaṃ jarāmaraṇe ñāṇaṃ? Jarāmaraṇaṃ ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘jarāmaraṇe ñāṇaṃ’’. | (က) တတ္ထ ကတမံ ဇရာမရဏေ ဉာဏံ? ဇရာမရဏံ အာရဗ္ဘ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇရာမရဏေ ဉာဏံ’’။ | (ক) তত্থ কতমং জরামরণে ঞাণং? জরামরণং আরব্ভ যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘জরামরণে ঞাণং’’। | (га) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ ж̇араамаран̣з н̃аан̣ам̣? ж̇араамаран̣ам̣ аараб̣бха яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇араамаран̣з н̃аан̣ам̣’’. | (क) तत्थ कतमं जरामरणे ञाणं? जरामरणं आरब्भ या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं वुच्चति ‘‘जरामरणे ञाणं’’। | (ક) તત્થ કતમં જરામરણે ઞાણં? જરામરણં આરબ્ભ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘જરામરણે ઞાણં’’. | (ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਜਰਾਮਰਣੇ ਞਾਣਂ? ਜਰਾਮਰਣਂ ਆਰਬ੍ਭ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਰਾਮਰਣੇ ਞਾਣਂ’’। | (ក) តត្ថ កតមំ ជរាមរណេ ញាណំ? ជរាមរណំ អារព្ភ យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ជរាមរណេ ញាណំ’’។ | (ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಜರಾಮರಣೇ ಞಾಣಂ? ಜರಾಮರಣಂ ಆರಬ್ಭ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜರಾಮರಣೇ ಞಾಣಂ’’। | (ക) തത്ഥ കതമം ജരാമരണേ ഞാണം? ജരാമരണം ആരബ്ഭ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ജരാമരണേ ഞാണം’’. | (ක) තත්ථ කතමං ජරාමරණෙ ඤාණං? ජරාමරණං ආරබ්භ යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං වුච්චති ‘‘ජරාමරණෙ ඤාණං’’. | (க) தத்த² கதமங் ஜராமரணே ஞாணங்? ஜராமரணங் ஆரப்³ப⁴ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஜராமரணே ஞாணங்’’. | (క) తత్థ కతమం జరామరణే ఞాణం? జరామరణం ఆరబ్భ యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘జరామరణే ఞాణం’’. | (ก) ตตฺถ กตมํ ชรามรเณ ญาณํ? ชรามรณํ อารพฺภ ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ชรามรเณ ญาณํ’’ฯ | (ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎེ ཉཱ་ཎཾ? ཛ་རཱ་མ་ར་ཎཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛ་རཱ་མ་ར་ཎེ ཉཱ་ཎཾ’’། |
2,437 | bodytext | (Kha-gha) jarāmaraṇasamudayaṃ ārabbha…pe… jarāmaraṇanirodhaṃ ārabbha…pe… jarāmaraṇanirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘jarāmaraṇanirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ’’. | (ခ-ဃ) ဇရာမရဏသမုဒယံ အာရဗ္ဘ။ပေ.။ ဇရာမရဏနိရောဓံ အာရဗ္ဘ။ပေ.။ ဇရာမရဏနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ အာရဗ္ဘ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇရာမရဏနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ ဉာဏံ’’။ | (খ-ঘ) জরামরণসমুদযং আরব্ভ…পে॰… জরামরণনিরোধং আরব্ভ…পে॰… জরামরণনিরোধগামিনিং পটিপদং আরব্ভ যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘জরামরণনিরোধগামিনিযা পটিপদায ঞাণং’’। | (ка-гха) ж̇араамаран̣асамуд̣̇аяам̣ аараб̣бха…бз… ж̇араамаран̣анирод̇хам̣ аараб̣бха…бз… ж̇араамаран̣анирод̇хаг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ аараб̣бха яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇араамаран̣анирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа н̃аан̣ам̣’’. | (ख-घ) जरामरणसमुदयं आरब्भ…पे॰… जरामरणनिरोधं आरब्भ…पे॰… जरामरणनिरोधगामिनिं पटिपदं आरब्भ या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं वुच्चति ‘‘जरामरणनिरोधगामिनिया पटिपदाय ञाणं’’। | (ખ-ઘ) જરામરણસમુદયં આરબ્ભ…પે॰… જરામરણનિરોધં આરબ્ભ…પે॰… જરામરણનિરોધગામિનિં પટિપદં આરબ્ભ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘જરામરણનિરોધગામિનિયા પટિપદાય ઞાણં’’. | (ਖ-ਘ) ਜਰਾਮਰਣਸਮੁਦਯਂ ਆਰਬ੍ਭ…ਪੇ॰… ਜਰਾਮਰਣਨਿਰੋਧਂ ਆਰਬ੍ਭ…ਪੇ॰… ਜਰਾਮਰਣਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਆਰਬ੍ਭ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਰਾਮਰਣਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਞਾਣਂ’’। | (ខ-ឃ) ជរាមរណសមុទយំ អារព្ភ…បេ.… ជរាមរណនិរោធំ អារព្ភ…បេ.… ជរាមរណនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អារព្ភ យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ជរាមរណនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ ញាណំ’’។ | (ಖ-ಘ) ಜರಾಮರಣಸಮುದಯಂ ಆರಬ್ಭ…ಪೇ॰… ಜರಾಮರಣನಿರೋಧಂ ಆರಬ್ಭ…ಪೇ॰… ಜರಾಮರಣನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಆರಬ್ಭ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜರಾಮರಣನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಞಾಣಂ’’। | (ഖ-ഘ) ജരാമരണസമുദയം ആരബ്ഭ…പേ॰… ജരാമരണനിരോധം ആരബ്ഭ…പേ॰… ജരാമരണനിരോധഗാമിനിം പടിപദം ആരബ്ഭ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ജരാമരണനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ ഞാണം’’. | (ඛ-ඝ) ජරාමරණසමුදයං ආරබ්භ…පෙ.… ජරාමරණනිරොධං ආරබ්භ…පෙ.… ජරාමරණනිරොධගාමිනිං පටිපදං ආරබ්භ යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං වුච්චති ‘‘ජරාමරණනිරොධගාමිනියා පටිපදාය ඤාණං’’. | (க²-க⁴) ஜராமரணஸமுத³யங் ஆரப்³ப⁴…பே॰… ஜராமரணனிரோத⁴ங் ஆரப்³ப⁴…பே॰… ஜராமரணனிரோத⁴கா³மினிங் படிபத³ங் ஆரப்³ப⁴ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஜராமரணனிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய ஞாணங்’’. | (ఖ-ఘ) జరామరణసముదయం ఆరబ్భ…పే॰… జరామరణనిరోధం ఆరబ్భ…పే॰… జరామరణనిరోధగామినిం పటిపదం ఆరబ్భ యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘జరామరణనిరోధగామినియా పటిపదాయ ఞాణం’’. | (ข-ฆ) ชรามรณสมุทยํ อารพฺภ…เป.… ชรามรณนิโรธํ อารพฺภ…เป.… ชรามรณนิโรธคามินิํ ปฏิปทํ อารพฺภ ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ชรามรณนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย ญาณํ’’ฯ | (ཁ-གྷ) ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ས་མུ་ད་ཡཾ ཨཱ་ར་བྦྷ…པེ॰… ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནི་རོ་དྷཾ ཨཱ་ར་བྦྷ…པེ॰… ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ’’། |
2,438 | bodytext | 803 . (12-21) Dhammasamaṅgissa ñāṇaṃ jātiyāpetaṃ ñāṇaṃ…pe… bhavepetaṃ ñāṇaṃ…pe… upādānepetaṃ ñāṇaṃ…pe… taṇhāyapetaṃ ñāṇaṃ…pe… vedanāyapetaṃ ñāṇaṃ…pe… phassepetaṃ ñāṇaṃ…pe… saḷāyatanepetaṃ ñāṇaṃ…pe… nāmarūpepetaṃ ñāṇaṃ…pe… viññāṇepetaṃ ñāṇaṃ…pe… saṅkhāresupetaṃ ñāṇaṃ, saṅkhārasamudayepetaṃ ñāṇaṃ, saṅkhāranirodhepetaṃ ñāṇaṃ, saṅkhāranirodhagāminiyā paṭipadāyapetaṃ ñāṇaṃ. | ၈၀၃ . (၁၂-၂၁) ဓမ္မသမင်္ဂိဿ ဉာဏံ ဇာတိယာပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ ဘဝေပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ ဥပါဒာနေပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ တဏှာယပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ ဝေဒနာယပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ ဖဿေပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ သဠာယတနေပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ နာမရူပေပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ ဝိညာဏေပေတံ ဉာဏံ။ပေ.။ သင်္ခါရေသုပေတံ ဉာဏံ၊ သင်္ခါရသမုဒယေပေတံ ဉာဏံ၊ သင်္ခါရနိရောဓေပေတံ ဉာဏံ၊ သင်္ခါရနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယပေတံ ဉာဏံ။ | ৮০৩ . (১২-২১) ধম্মসমঙ্গিস্স ঞাণং জাতিযাপেতং ঞাণং…পে॰… ভৰেপেতং ঞাণং…পে॰… উপাদানেপেতং ঞাণং…পে॰… তণ্হাযপেতং ঞাণং…পে॰… ৰেদনাযপেতং ঞাণং…পে॰… ফস্সেপেতং ঞাণং…পে॰… সল়াযতনেপেতং ঞাণং…পে॰… নামরূপেপেতং ঞাণং…পে॰… ৰিঞ্ঞাণেপেতং ঞাণং…পে॰… সঙ্খারেসুপেতং ঞাণং, সঙ্খারসমুদযেপেতং ঞাণং, সঙ্খারনিরোধেপেতং ঞাণং, সঙ্খারনিরোধগামিনিযা পটিপদাযপেতং ঞাণং। | 803 . (12-21) д̇хаммасаман̇г̇исса н̃аан̣ам̣ ж̇аад̇ияаабзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… бхавзбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… убаад̣̇аанзбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… д̇ан̣хааяабзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… взд̣̇анааяабзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… пассзбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… сал̣ааяад̇анзбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… наамаруубзбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… вин̃н̃аан̣збзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣…бз… сан̇каарзсубзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣, сан̇каарасамуд̣̇аязбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣, сан̇кааранирод̇хзбзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣, сан̇кааранирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяабзд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ८०३ . (१२-२१) धम्मसमङ्गिस्स ञाणं जातियापेतं ञाणं…पे॰… भवेपेतं ञाणं…पे॰… उपादानेपेतं ञाणं…पे॰… तण्हायपेतं ञाणं…पे॰… वेदनायपेतं ञाणं…पे॰… फस्सेपेतं ञाणं…पे॰… सळायतनेपेतं ञाणं…पे॰… नामरूपेपेतं ञाणं…पे॰… विञ्ञाणेपेतं ञाणं…पे॰… सङ्खारेसुपेतं ञाणं, सङ्खारसमुदयेपेतं ञाणं, सङ्खारनिरोधेपेतं ञाणं, सङ्खारनिरोधगामिनिया पटिपदायपेतं ञाणं। | ૮૦૩ . (૧૨-૨૧) ધમ્મસમઙ્ગિસ્સ ઞાણં જાતિયાપેતં ઞાણં…પે॰… ભવેપેતં ઞાણં…પે॰… ઉપાદાનેપેતં ઞાણં…પે॰… તણ્હાયપેતં ઞાણં…પે॰… વેદનાયપેતં ઞાણં…પે॰… ફસ્સેપેતં ઞાણં…પે॰… સળાયતનેપેતં ઞાણં…પે॰… નામરૂપેપેતં ઞાણં…પે॰… વિઞ્ઞાણેપેતં ઞાણં…પે॰… સઙ્ખારેસુપેતં ઞાણં, સઙ્ખારસમુદયેપેતં ઞાણં, સઙ્ખારનિરોધેપેતં ઞાણં, સઙ્ખારનિરોધગામિનિયા પટિપદાયપેતં ઞાણં. | ੮੦੩ . (੧੨-੨੧) ਧਮ੍ਮਸਮਙ੍ਗਿਸ੍ਸ ਞਾਣਂ ਜਾਤਿਯਾਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਭવੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਉਪਾਦਾਨੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਤਣ੍ਹਾਯਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… વੇਦਨਾਯਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਫਸ੍ਸੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਸਲ਼ਾਯਤਨੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਨਾਮਰੂਪੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁਪੇਤਂ ਞਾਣਂ, ਸਙ੍ਖਾਰਸਮੁਦਯੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ, ਸਙ੍ਖਾਰਨਿਰੋਧੇਪੇਤਂ ਞਾਣਂ, ਸਙ੍ਖਾਰਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯਪੇਤਂ ਞਾਣਂ। | ៨០៣ . (១២-២១) ធម្មសមង្គិស្ស ញាណំ ជាតិយាបេតំ ញាណំ…បេ.… ភវេបេតំ ញាណំ…បេ.… ឧបាទានេបេតំ ញាណំ…បេ.… តណ្ហាយបេតំ ញាណំ…បេ.… វេទនាយបេតំ ញាណំ…បេ.… ផស្សេបេតំ ញាណំ…បេ.… សឡាយតនេបេតំ ញាណំ…បេ.… នាមរូបេបេតំ ញាណំ…បេ.… វិញ្ញាណេបេតំ ញាណំ…បេ.… សង្ខារេសុបេតំ ញាណំ, សង្ខារសមុទយេបេតំ ញាណំ, សង្ខារនិរោធេបេតំ ញាណំ, សង្ខារនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយបេតំ ញាណំ។ | ೮೦೩ . (೧೨-೨೧) ಧಮ್ಮಸಮಙ್ಗಿಸ್ಸ ಞಾಣಂ ಜಾತಿಯಾಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಭವೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಉಪಾದಾನೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ತಣ್ಹಾಯಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ವೇದನಾಯಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಫಸ್ಸೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಸಳಾಯತನೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ನಾಮರೂಪೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಸಙ್ಖಾರೇಸುಪೇತಂ ಞಾಣಂ, ಸಙ್ಖಾರಸಮುದಯೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ, ಸಙ್ಖಾರನಿರೋಧೇಪೇತಂ ಞಾಣಂ, ಸಙ್ಖಾರನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯಪೇತಂ ಞಾಣಂ। | ൮൦൩ . (൧൨-൨൧) ധമ്മസമങ്ഗിസ്സ ഞാണം ജാതിയാപേതം ഞാണം…പേ॰… ഭവേപേതം ഞാണം…പേ॰… ഉപാദാനേപേതം ഞാണം…പേ॰… തണ്ഹായപേതം ഞാണം…പേ॰… വേദനായപേതം ഞാണം…പേ॰… ഫസ്സേപേതം ഞാണം…പേ॰… സളായതനേപേതം ഞാണം…പേ॰… നാമരൂപേപേതം ഞാണം…പേ॰… വിഞ്ഞാണേപേതം ഞാണം…പേ॰… സങ്ഖാരേസുപേതം ഞാണം, സങ്ഖാരസമുദയേപേതം ഞാണം, സങ്ഖാരനിരോധേപേതം ഞാണം, സങ്ഖാരനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായപേതം ഞാണം. | 803 . (12-21) ධම්මසමඞ්ගිස්ස ඤාණං ජාතියාපෙතං ඤාණං…පෙ.… භවෙපෙතං ඤාණං…පෙ.… උපාදානෙපෙතං ඤාණං…පෙ.… තණ්හායපෙතං ඤාණං…පෙ.… වෙදනායපෙතං ඤාණං…පෙ.… ඵස්සෙපෙතං ඤාණං…පෙ.… සළායතනෙපෙතං ඤාණං…පෙ.… නාමරූපෙපෙතං ඤාණං…පෙ.… විඤ්ඤාණෙපෙතං ඤාණං…පෙ.… සඞ්ඛාරෙසුපෙතං ඤාණං, සඞ්ඛාරසමුදයෙපෙතං ඤාණං, සඞ්ඛාරනිරොධෙපෙතං ඤාණං, සඞ්ඛාරනිරොධගාමිනියා පටිපදායපෙතං ඤාණං. | 803 . (12-21) த⁴ம்மஸமங்கி³ஸ்ஸ ஞாணங் ஜாதியாபேதங் ஞாணங்…பே॰… ப⁴வேபேதங் ஞாணங்…பே॰… உபாதா³னேபேதங் ஞாணங்…பே॰… தண்ஹாயபேதங் ஞாணங்…பே॰… வேத³னாயபேதங் ஞாணங்…பே॰… ப²ஸ்ஸேபேதங் ஞாணங்…பே॰… ஸளாயதனேபேதங் ஞாணங்…பே॰… நாமரூபேபேதங் ஞாணங்…பே॰… விஞ்ஞாணேபேதங் ஞாணங்…பே॰… ஸங்கா²ரேஸுபேதங் ஞாணங், ஸங்கா²ரஸமுத³யேபேதங் ஞாணங், ஸங்கா²ரனிரோதே⁴பேதங் ஞாணங், ஸங்கா²ரனிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³யபேதங் ஞாணங். | ౮౦౩ . (౧౨-౨౧) ధమ్మసమఙ్గిస్స ఞాణం జాతియాపేతం ఞాణం…పే॰… భవేపేతం ఞాణం…పే॰… ఉపాదానేపేతం ఞాణం…పే॰… తణ్హాయపేతం ఞాణం…పే॰… వేదనాయపేతం ఞాణం…పే॰… ఫస్సేపేతం ఞాణం…పే॰… సళాయతనేపేతం ఞాణం…పే॰… నామరూపేపేతం ఞాణం…పే॰… విఞ్ఞాణేపేతం ఞాణం…పే॰… సఙ్ఖారేసుపేతం ఞాణం, సఙ్ఖారసముదయేపేతం ఞాణం, సఙ్ఖారనిరోధేపేతం ఞాణం, సఙ్ఖారనిరోధగామినియా పటిపదాయపేతం ఞాణం. | ๘๐๓ . (๑๒-๒๑) ธมฺมสมงฺคิสฺส ญาณํ ชาติยาเปตํ ญาณํ…เป.… ภเวเปตํ ญาณํ…เป.… อุปาทาเนเปตํ ญาณํ…เป.… ตณฺหายเปตํ ญาณํ…เป.… เวทนายเปตํ ญาณํ…เป.… ผสฺเสเปตํ ญาณํ…เป.… สฬายตเนเปตํ ญาณํ…เป.… นามรูเปเปตํ ญาณํ…เป.… วิญฺญาเณเปตํ ญาณํ…เป.… สงฺขาเรสุเปตํ ญาณํ, สงฺขารสมุทเยเปตํ ญาณํ, สงฺขารนิโรเธเปตํ ญาณํ, สงฺขารนิโรธคามินิยา ปฏิปทายเปตํ ญาณํฯ | ༨༠༣ . (༡༢-༢༡) དྷ་མྨ་ས་མ་ངྒི་སྶ ཉཱ་ཎཾ ཛཱ་ཏི་ཡཱ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… བྷ་ཝེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཨུ་པཱ་དཱ་ནེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཏ་ཎྷཱ་ཡ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཝེ་ད་ནཱ་ཡ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཕ་སྶེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ནེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ནཱ་མ་རཱུ་པེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ས་ངྑཱ་རེ་སུ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ, ས་ངྑཱ་ར་ས་མུ་ད་ཡེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ, ས་ངྑཱ་ར་ནི་རོ་དྷེ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ, ས་ངྑཱ་ར་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ་པེ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,439 | bodytext | Tattha katamaṃ saṅkhāresu ñāṇaṃ? Saṅkhāre ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhāresu ñāṇaṃ’’. | တတ္ထ ကတမံ သင်္ခါရေသု ဉာဏံ? သင်္ခါရေ အာရဗ္ဘ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရေသု ဉာဏံ’’။ | তত্থ কতমং সঙ্খারেসু ঞাণং? সঙ্খারে আরব্ভ যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারেসু ঞাণং’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ сан̇каарзсу н̃аан̣ам̣? сан̇каарз аараб̣бха яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇каарзсу н̃аан̣ам̣’’. | तत्थ कतमं सङ्खारेसु ञाणं? सङ्खारे आरब्भ या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं वुच्चति ‘‘सङ्खारेसु ञाणं’’। | તત્થ કતમં સઙ્ખારેસુ ઞાણં? સઙ્ખારે આરબ્ભ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારેસુ ઞાણં’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ ਞਾਣਂ? ਸਙ੍ਖਾਰੇ ਆਰਬ੍ਭ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰੇਸੁ ਞਾਣਂ’’। | តត្ថ កតមំ សង្ខារេសុ ញាណំ? សង្ខារេ អារព្ភ យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារេសុ ញាណំ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಸಙ್ಖಾರೇಸು ಞಾಣಂ? ಸಙ್ಖಾರೇ ಆರಬ್ಭ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರೇಸು ಞಾಣಂ’’। | തത്ഥ കതമം സങ്ഖാരേസു ഞാണം? സങ്ഖാരേ ആരബ്ഭ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരേസു ഞാണം’’. | තත්ථ කතමං සඞ්ඛාරෙසු ඤාණං? සඞ්ඛාරෙ ආරබ්භ යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං වුච්චති ‘‘සඞ්ඛාරෙසු ඤාණං’’. | தத்த² கதமங் ஸங்கா²ரேஸு ஞாணங்? ஸங்கா²ரே ஆரப்³ப⁴ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரேஸு ஞாணங்’’. | తత్థ కతమం సఙ్ఖారేసు ఞాణం? సఙ్ఖారే ఆరబ్భ యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారేసు ఞాణం’’. | ตตฺถ กตมํ สงฺขาเรสุ ญาณํ? สงฺขาเร อารพฺภ ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขาเรสุ ญาณํ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ས་ངྑཱ་རེ་སུ ཉཱ་ཎཾ? ས་ངྑཱ་རེ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་རེ་སུ ཉཱ་ཎཾ’’། |
2,440 | bodytext | Saṅkhārasamudayaṃ ārabbha…pe… saṅkhāranirodhaṃ ārabbha…pe… saṅkhāranirodhagāminiṃ paṭipadaṃ ārabbha yā uppajjati paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘saṅkhāranirodhagāminiyā paṭipadāya ñāṇaṃ. Evaṃ catubbidhena ñāṇavatthu. | သင်္ခါရသမုဒယံ အာရဗ္ဘ။ပေ.။ သင်္ခါရနိရောဓံ အာရဗ္ဘ။ပေ.။ သင်္ခါရနိရောဓဂါမိနိံ ပဋိပဒံ အာရဗ္ဘ ယာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘သင်္ခါရနိရောဓဂါမိနိယာ ပဋိပဒာယ ဉာဏံ။ ဧဝံ စတုဗ္ဗိဓေန ဉာဏဝတ္ထု။ | সঙ্খারসমুদযং আরব্ভ…পে॰… সঙ্খারনিরোধং আরব্ভ…পে॰… সঙ্খারনিরোধগামিনিং পটিপদং আরব্ভ যা উপ্পজ্জতি পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘সঙ্খারনিরোধগামিনিযা পটিপদায ঞাণং। এৰং চতুব্বিধেন ঞাণৰত্থু। | сан̇каарасамуд̣̇аяам̣ аараб̣бха…бз… сан̇кааранирод̇хам̣ аараб̣бха…бз… сан̇кааранирод̇хаг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ аараб̣бха яаа уббаж̇ж̇ад̇и бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘сан̇кааранирод̇хаг̇ааминияаа бадибад̣̇ааяа н̃аан̣ам̣. звам̣ жад̇уб̣б̣ид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇у. | सङ्खारसमुदयं आरब्भ…पे॰… सङ्खारनिरोधं आरब्भ…पे॰… सङ्खारनिरोधगामिनिं पटिपदं आरब्भ या उप्पज्जति पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं वुच्चति ‘‘सङ्खारनिरोधगामिनिया पटिपदाय ञाणं। एवं चतुब्बिधेन ञाणवत्थु। | સઙ્ખારસમુદયં આરબ્ભ…પે॰… સઙ્ખારનિરોધં આરબ્ભ…પે॰… સઙ્ખારનિરોધગામિનિં પટિપદં આરબ્ભ યા ઉપ્પજ્જતિ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘સઙ્ખારનિરોધગામિનિયા પટિપદાય ઞાણં. એવં ચતુબ્બિધેન ઞાણવત્થુ. | ਸਙ੍ਖਾਰਸਮੁਦਯਂ ਆਰਬ੍ਭ…ਪੇ॰… ਸਙ੍ਖਾਰਨਿਰੋਧਂ ਆਰਬ੍ਭ…ਪੇ॰… ਸਙ੍ਖਾਰਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਆਰਬ੍ਭ ਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਨਿਰੋਧਗਾਮਿਨਿਯਾ ਪਟਿਪਦਾਯ ਞਾਣਂ। ਏવਂ ਚਤੁਬ੍ਬਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੁ। | សង្ខារសមុទយំ អារព្ភ…បេ.… សង្ខារនិរោធំ អារព្ភ…បេ.… សង្ខារនិរោធគាមិនិំ បដិបទំ អារព្ភ យា ឧប្បជ្ជតិ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘សង្ខារនិរោធគាមិនិយា បដិបទាយ ញាណំ។ ឯវំ ចតុព្ពិធេន ញាណវត្ថុ។ | ಸಙ್ಖಾರಸಮುದಯಂ ಆರಬ್ಭ…ಪೇ॰… ಸಙ್ಖಾರನಿರೋಧಂ ಆರಬ್ಭ…ಪೇ॰… ಸಙ್ಖಾರನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಆರಬ್ಭ ಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಙ್ಖಾರನಿರೋಧಗಾಮಿನಿಯಾ ಪಟಿಪದಾಯ ಞಾಣಂ। ಏವಂ ಚತುಬ್ಬಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥು। | സങ്ഖാരസമുദയം ആരബ്ഭ…പേ॰… സങ്ഖാരനിരോധം ആരബ്ഭ…പേ॰… സങ്ഖാരനിരോധഗാമിനിം പടിപദം ആരബ്ഭ യാ ഉപ്പജ്ജതി പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘സങ്ഖാരനിരോധഗാമിനിയാ പടിപദായ ഞാണം. ഏവം ചതുബ്ബിധേന ഞാണവത്ഥു. | සඞ්ඛාරසමුදයං ආරබ්භ…පෙ.… සඞ්ඛාරනිරොධං ආරබ්භ…පෙ.… සඞ්ඛාරනිරොධගාමිනිං පටිපදං ආරබ්භ යා උප්පජ්ජති පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං වුච්චති ‘‘සඞ්ඛාරනිරොධගාමිනියා පටිපදාය ඤාණං. එවං චතුබ්බිධෙන ඤාණවත්ථු. | ஸங்கா²ரஸமுத³யங் ஆரப்³ப⁴…பே॰… ஸங்கா²ரனிரோத⁴ங் ஆரப்³ப⁴…பே॰… ஸங்கா²ரனிரோத⁴கா³மினிங் படிபத³ங் ஆரப்³ப⁴ யா உப்பஜ்ஜதி பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஸங்கா²ரனிரோத⁴கா³மினியா படிபதா³ய ஞாணங். ஏவங் சதுப்³பி³தே⁴ன ஞாணவத்து². | సఙ్ఖారసముదయం ఆరబ్భ…పే॰… సఙ్ఖారనిరోధం ఆరబ్భ…పే॰… సఙ్ఖారనిరోధగామినిం పటిపదం ఆరబ్భ యా ఉప్పజ్జతి పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘సఙ్ఖారనిరోధగామినియా పటిపదాయ ఞాణం. ఏవం చతుబ్బిధేన ఞాణవత్థు. | สงฺขารสมุทยํ อารพฺภ…เป.… สงฺขารนิโรธํ อารพฺภ…เป.… สงฺขารนิโรธคามินิํ ปฏิปทํ อารพฺภ ยา อุปฺปชฺชติ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘สงฺขารนิโรธคามินิยา ปฏิปทาย ญาณํฯ เอวํ จตุพฺพิเธน ญาณวตฺถุฯ | ས་ངྑཱ་ར་ས་མུ་ད་ཡཾ ཨཱ་ར་བྦྷ…པེ॰… ས་ངྑཱ་ར་ནི་རོ་དྷཾ ཨཱ་ར་བྦྷ…པེ॰… ས་ངྑཱ་ར་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ངྑཱ་ར་ནི་རོ་དྷ་གཱ་མི་ནི་ཡཱ པ་ཊི་པ་དཱ་ཡ ཉཱ་ཎཾ། ཨེ་ཝཾ ཙ་ཏུ་བྦི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུ། |
2,441 | centre | Catukkaṃ. | စတုက္ကံ။ | চতুক্কং। | жад̇уггам̣. | चतुक्कं। | ચતુક્કં. | ਚਤੁਕ੍ਕਂ। | ចតុក្កំ។ | ಚತುಕ್ಕಂ। | ചതുക്കം. | චතුක්කං. | சதுக்கங். | చతుక్కం. | จตุกฺกํฯ | ཙ་ཏུ་ཀྐཾ། |
2,442 | subhead | 5. Pañcakaniddeso | ၅. ပဉ္စကနိဒ္ဒေသော | ৫. পঞ্চকনিদ্দেসো | 5. бан̃жаганид̣̇д̣̇зсо | ५. पञ्चकनिद्देसो | ૫. પઞ્ચકનિદ્દેસો | ੫. ਪਞ੍ਚਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ៥. បញ្ចកនិទ្ទេសោ | ೫. ಪಞ್ಚಕನಿದ್ದೇಸೋ | ൫. പഞ്ചകനിദ്ദേസോ | 5. පඤ්චකනිද්දෙසො | 5. பஞ்சகனித்³தே³ஸோ | ౫. పఞ్చకనిద్దేసో | ๕. ปญฺจกนิทฺเทโส | ༥. པ་ཉྩ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ |
2,443 | bodytext | 804 . (1) Tattha katamo pañcaṅgiko sammāsamādhi? Pītipharaṇatā, sukhapharaṇatā, cetopharaṇatā, ālokapharaṇatā, paccavekkhaṇānimittaṃ. Dvīsu jhānesu paññā pītipharaṇatā. Tīsu jhānesu paññā sukhapharaṇatā. Paracitte ñāṇaṃ cetopharaṇatā. Dibbacakkhu ālokapharaṇatā. Tamhā tamhā samādhimhā vuṭṭhitassa paccavekkhaṇāñāṇaṃ paccavekkhaṇānimittaṃ. Ayaṃ vuccati pañcaṅgiko sammāsamādhi. | ၈၀၄ . (၁) တတ္ထ ကတမော ပဉ္စင်္ဂိကော သမ္မာသမာဓိ? ပီတိဖရဏတာ၊ သုခဖရဏတာ၊ စေတောဖရဏတာ၊ အာလောကဖရဏတာ၊ ပစ္စဝေက္ခဏာနိမိတ္တံ။ ဒွီသု ဈာနေသု ပညာ ပီတိဖရဏတာ။ တီသု ဈာနေသု ပညာ သုခဖရဏတာ။ ပရစိတ္တေ ဉာဏံ စေတောဖရဏတာ။ ဒိဗ္ဗစက္ခု အာလောကဖရဏတာ။ တမှာ တမှာ သမာဓိမှာ ဝုဋ္ဌိတဿ ပစ္စဝေက္ခဏာဉာဏံ ပစ္စဝေက္ခဏာနိမိတ္တံ။ အယံ ဝုစ္စတိ ပဉ္စင်္ဂိကော သမ္မာသမာဓိ။ | ৮০৪ . (১) তত্থ কতমো পঞ্চঙ্গিকো সম্মাসমাধি? পীতিফরণতা, সুখফরণতা, চেতোফরণতা, আলোকফরণতা, পচ্চৰেক্খণানিমিত্তং। দ্ৰীসু ঝানেসু পঞ্ঞা পীতিফরণতা। তীসু ঝানেসু পঞ্ঞা সুখফরণতা। পরচিত্তে ঞাণং চেতোফরণতা। দিব্বচক্খু আলোকফরণতা। তম্হা তম্হা সমাধিম্হা ৰুট্ঠিতস্স পচ্চৰেক্খণাঞাণং পচ্চৰেক্খণানিমিত্তং। অযং ৰুচ্চতি পঞ্চঙ্গিকো সম্মাসমাধি। | 804 . (1) д̇ад̇т̇а гад̇амо бан̃жан̇г̇иго саммаасамаад̇хи? бийд̇ипаран̣ад̇аа, сукапаран̣ад̇аа, жзд̇опаран̣ад̇аа, аалогапаран̣ад̇аа, бажжавзгкан̣аанимид̇д̇ам̣. д̣̇вийсу жхаанзсу бан̃н̃аа бийд̇ипаран̣ад̇аа. д̇ийсу жхаанзсу бан̃н̃аа сукапаран̣ад̇аа. баражид̇д̇з н̃аан̣ам̣ жзд̇опаран̣ад̇аа. д̣̇иб̣б̣ажагку аалогапаран̣ад̇аа. д̇амхаа д̇амхаа самаад̇химхаа вудтид̇асса бажжавзгкан̣аан̃аан̣ам̣ бажжавзгкан̣аанимид̇д̇ам̣. аяам̣ вужжад̇и бан̃жан̇г̇иго саммаасамаад̇хи. | ८०४ . (१) तत्थ कतमो पञ्चङ्गिको सम्मासमाधि? पीतिफरणता, सुखफरणता, चेतोफरणता, आलोकफरणता, पच्चवेक्खणानिमित्तं। द्वीसु झानेसु पञ्ञा पीतिफरणता। तीसु झानेसु पञ्ञा सुखफरणता। परचित्ते ञाणं चेतोफरणता। दिब्बचक्खु आलोकफरणता। तम्हा तम्हा समाधिम्हा वुट्ठितस्स पच्चवेक्खणाञाणं पच्चवेक्खणानिमित्तं। अयं वुच्चति पञ्चङ्गिको सम्मासमाधि। | ૮૦૪ . (૧) તત્થ કતમો પઞ્ચઙ્ગિકો સમ્માસમાધિ? પીતિફરણતા, સુખફરણતા, ચેતોફરણતા, આલોકફરણતા, પચ્ચવેક્ખણાનિમિત્તં. દ્વીસુ ઝાનેસુ પઞ્ઞા પીતિફરણતા. તીસુ ઝાનેસુ પઞ્ઞા સુખફરણતા. પરચિત્તે ઞાણં ચેતોફરણતા. દિબ્બચક્ખુ આલોકફરણતા. તમ્હા તમ્હા સમાધિમ્હા વુટ્ઠિતસ્સ પચ્ચવેક્ખણાઞાણં પચ્ચવેક્ખણાનિમિત્તં. અયં વુચ્ચતિ પઞ્ચઙ્ગિકો સમ્માસમાધિ. | ੮੦੪ . (੧) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ? ਪੀਤਿਫਰਣਤਾ, ਸੁਖਫਰਣਤਾ, ਚੇਤੋਫਰਣਤਾ, ਆਲੋਕਫਰਣਤਾ, ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਨਿਮਿਤ੍ਤਂ। ਦ੍વੀਸੁ ਝਾਨੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ ਪੀਤਿਫਰਣਤਾ। ਤੀਸੁ ਝਾਨੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ ਸੁਖਫਰਣਤਾ। ਪਰਚਿਤ੍ਤੇ ਞਾਣਂ ਚੇਤੋਫਰਣਤਾ। ਦਿਬ੍ਬਚਕ੍ਖੁ ਆਲੋਕਫਰਣਤਾ। ਤਮ੍ਹਾ ਤਮ੍ਹਾ ਸਮਾਧਿਮ੍ਹਾ વੁਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਞਾਣਂ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਨਿਮਿਤ੍ਤਂ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ਪਞ੍ਚਙ੍ਗਿਕੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। | ៨០៤ . (១) តត្ថ កតមោ បញ្ចង្គិកោ សម្មាសមាធិ? បីតិផរណតា, សុខផរណតា, ចេតោផរណតា, អាលោកផរណតា, បច្ចវេក្ខណានិមិត្តំ។ ទ្វីសុ ឈានេសុ បញ្ញា បីតិផរណតា។ តីសុ ឈានេសុ បញ្ញា សុខផរណតា។ បរចិត្តេ ញាណំ ចេតោផរណតា។ ទិព្ពចក្ខុ អាលោកផរណតា។ តម្ហា តម្ហា សមាធិម្ហា វុដ្ឋិតស្ស បច្ចវេក្ខណាញាណំ បច្ចវេក្ខណានិមិត្តំ។ អយំ វុច្ចតិ បញ្ចង្គិកោ សម្មាសមាធិ។ | ೮೦೪ . (೧) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ? ಪೀತಿಫರಣತಾ, ಸುಖಫರಣತಾ, ಚೇತೋಫರಣತಾ, ಆಲೋಕಫರಣತಾ, ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾನಿಮಿತ್ತಂ। ದ್ವೀಸು ಝಾನೇಸು ಪಞ್ಞಾ ಪೀತಿಫರಣತಾ। ತೀಸು ಝಾನೇಸು ಪಞ್ಞಾ ಸುಖಫರಣತಾ। ಪರಚಿತ್ತೇ ಞಾಣಂ ಚೇತೋಫರಣತಾ। ದಿಬ್ಬಚಕ್ಖು ಆಲೋಕಫರಣತಾ। ತಮ್ಹಾ ತಮ್ಹಾ ಸಮಾಧಿಮ್ಹಾ ವುಟ್ಠಿತಸ್ಸ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾಞಾಣಂ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾನಿಮಿತ್ತಂ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ಪಞ್ಚಙ್ಗಿಕೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। | ൮൦൪ . (൧) തത്ഥ കതമോ പഞ്ചങ്ഗികോ സമ്മാസമാധി? പീതിഫരണതാ, സുഖഫരണതാ, ചേതോഫരണതാ, ആലോകഫരണതാ, പച്ചവെക്ഖണാനിമിത്തം. ദ്വീസു ഝാനേസു പഞ്ഞാ പീതിഫരണതാ. തീസു ഝാനേസു പഞ്ഞാ സുഖഫരണതാ. പരചിത്തേ ഞാണം ചേതോഫരണതാ. ദിബ്ബചക്ഖു ആലോകഫരണതാ. തമ്ഹാ തമ്ഹാ സമാധിമ്ഹാ വുട്ഠിതസ്സ പച്ചവെക്ഖണാഞാണം പച്ചവെക്ഖണാനിമിത്തം. അയം വുച്ചതി പഞ്ചങ്ഗികോ സമ്മാസമാധി. | 804 . (1) තත්ථ කතමො පඤ්චඞ්ගිකො සම්මාසමාධි? පීතිඵරණතා, සුඛඵරණතා, චෙතොඵරණතා, ආලොකඵරණතා, පච්චවෙක්ඛණානිමිත්තං. ද්වීසු ඣානෙසු පඤ්ඤා පීතිඵරණතා. තීසු ඣානෙසු පඤ්ඤා සුඛඵරණතා. පරචිත්තෙ ඤාණං චෙතොඵරණතා. දිබ්බචක්ඛු ආලොකඵරණතා. තම්හා තම්හා සමාධිම්හා වුට්ඨිතස්ස පච්චවෙක්ඛණාඤාණං පච්චවෙක්ඛණානිමිත්තං. අයං වුච්චති පඤ්චඞ්ගිකො සම්මාසමාධි. | 804 . (1) தத்த² கதமோ பஞ்சங்கி³கோ ஸம்மாஸமாதி⁴? பீதிப²ரணதா, ஸுக²ப²ரணதா, சேதோப²ரணதா, ஆலோகப²ரணதா, பச்சவெக்க²ணானிமித்தங். த்³வீஸு ஜா²னேஸு பஞ்ஞா பீதிப²ரணதா. தீஸு ஜா²னேஸு பஞ்ஞா ஸுக²ப²ரணதா. பரசித்தே ஞாணங் சேதோப²ரணதா. தி³ப்³ப³சக்கு² ஆலோகப²ரணதா. தம்ஹா தம்ஹா ஸமாதி⁴ம்ஹா வுட்டி²தஸ்ஸ பச்சவெக்க²ணாஞாணங் பச்சவெக்க²ணானிமித்தங். அயங் வுச்சதி பஞ்சங்கி³கோ ஸம்மாஸமாதி⁴. | ౮౦౪ . (౧) తత్థ కతమో పఞ్చఙ్గికో సమ్మాసమాధి? పీతిఫరణతా, సుఖఫరణతా, చేతోఫరణతా, ఆలోకఫరణతా, పచ్చవేక్ఖణానిమిత్తం. ద్వీసు ఝానేసు పఞ్ఞా పీతిఫరణతా. తీసు ఝానేసు పఞ్ఞా సుఖఫరణతా. పరచిత్తే ఞాణం చేతోఫరణతా. దిబ్బచక్ఖు ఆలోకఫరణతా. తమ్హా తమ్హా సమాధిమ్హా వుట్ఠితస్స పచ్చవేక్ఖణాఞాణం పచ్చవేక్ఖణానిమిత్తం. అయం వుచ్చతి పఞ్చఙ్గికో సమ్మాసమాధి. | ๘๐๔ . (๑) ตตฺถ กตโม ปญฺจงฺคิโก สมฺมาสมาธิ? ปีติผรณตา, สุขผรณตา, เจโตผรณตา, อาโลกผรณตา, ปจฺจเวกฺขณานิมิตฺตํฯ ทฺวีสุ ฌาเนสุ ปญฺญา ปีติผรณตาฯ ตีสุ ฌาเนสุ ปญฺญา สุขผรณตาฯ ปรจิตฺเต ญาณํ เจโตผรณตาฯ ทิพฺพจกฺขุ อาโลกผรณตาฯ ตมฺหา ตมฺหา สมาธิมฺหา วุฏฺฐิตสฺส ปจฺจเวกฺขณาญาณํ ปจฺจเวกฺขณานิมิตฺตํฯ อยํ วุจฺจติ ปญฺจงฺคิโก สมฺมาสมาธิฯ | ༨༠༤ . (༡) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི? པཱི་ཏི་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ, སུ་ཁ་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ, ཙེ་ཏོ་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ, ཨཱ་ལོ་ཀ་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ, པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ནི་མི་ཏྟཾ། དྭཱི་སུ ཛྷཱ་ནེ་སུ པ་ཉྙཱ པཱི་ཏི་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ། ཏཱི་སུ ཛྷཱ་ནེ་སུ པ་ཉྙཱ སུ་ཁ་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ། པ་ར་ཙི་ཏྟེ ཉཱ་ཎཾ ཙེ་ཏོ་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ། དི་བྦ་ཙ་ཀྑུ ཨཱ་ལོ་ཀ་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ། ཏ་མྷཱ ཏ་མྷཱ ས་མཱ་དྷི་མྷཱ ཝུ་ཊྛི་ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ཉཱ་ཎཾ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ནི་མི་ཏྟཾ། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི པ་ཉྩ་ངྒི་ཀོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། |
2,444 | bodytext | (2) Tattha katamo pañcañāṇiko sammāsamādhi? ‘‘Ayaṃ samādhi paccuppannasukho ceva āyatiñca sukhavipāko’’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati. ‘‘Ayaṃ samādhi ariyo nirāmiso’’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati. ‘‘Ayaṃ samādhi akāpurisasevito’’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati. ‘‘Ayaṃ samādhi santo paṇīto paṭippassaddhaladdho ekodibhāvādhigato na sasaṅkhāraniggayhavāritagato’’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati. So kho panāhaṃ imaṃ samādhiṃ sato samāpajjāmi sato vuṭṭhahāmī’’ti paccattaññeva ñāṇaṃ uppajjati. Ayaṃ pañcañāṇiko sammāsamādhi. Evaṃ pañcavidhena ñāṇavatthu. | (၂) တတ္ထ ကတမော ပဉ္စဉာဏိကော သမ္မာသမာဓိ? ‘‘အယံ သမာဓိ ပစ္စုပ္ပန္နသုခေါ စေဝ အာယတိဉ္စ သုခဝိပါကော’’တိ ပစ္စတ္တညေဝ ဉာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ‘‘အယံ သမာဓိ အရိယော နိရာမိသော’’တိ ပစ္စတ္တညေဝ ဉာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ‘‘အယံ သမာဓိ အကာပုရိသသေဝိတော’’တိ ပစ္စတ္တညေဝ ဉာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ ‘‘အယံ သမာဓိ သန္တော ပဏီတော ပဋိပ္ပဿဒ္ဓလဒ္ဓေါ ဧကောဒိဘာဝါဓိဂတော န သသင်္ခါရနိဂ္ဂယှဝါရိတဂတော’’တိ ပစ္စတ္တညေဝ ဉာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ သော ခေါ ပနာဟံ ဣမံ သမာဓိံ သတော သမာပဇ္ဇာမိ သတော ဝုဋ္ဌဟာမီ’’တိ ပစ္စတ္တညေဝ ဉာဏံ ဥပ္ပဇ္ဇတိ။ အယံ ပဉ္စဉာဏိကော သမ္မာသမာဓိ။ ဧဝံ ပဉ္စဝိဓေန ဉာဏဝတ္ထု။ | (২) তত্থ কতমো পঞ্চঞাণিকো সম্মাসমাধি? ‘‘অযং সমাধি পচ্চুপ্পন্নসুখো চেৰ আযতিঞ্চ সুখৰিপাকো’’তি পচ্চত্তঞ্ঞেৰ ঞাণং উপ্পজ্জতি। ‘‘অযং সমাধি অরিযো নিরামিসো’’তি পচ্চত্তঞ্ঞেৰ ঞাণং উপ্পজ্জতি। ‘‘অযং সমাধি অকাপুরিসসেৰিতো’’তি পচ্চত্তঞ্ঞেৰ ঞাণং উপ্পজ্জতি। ‘‘অযং সমাধি সন্তো পণীতো পটিপ্পস্সদ্ধলদ্ধো একোদিভাৰাধিগতো ন সসঙ্খারনিগ্গয্হৰারিতগতো’’তি পচ্চত্তঞ্ঞেৰ ঞাণং উপ্পজ্জতি। সো খো পনাহং ইমং সমাধিং সতো সমাপজ্জামি সতো ৰুট্ঠহামী’’তি পচ্চত্তঞ্ঞেৰ ঞাণং উপ্পজ্জতি। অযং পঞ্চঞাণিকো সম্মাসমাধি। এৰং পঞ্চৰিধেন ঞাণৰত্থু। | (2) д̇ад̇т̇а гад̇амо бан̃жан̃аан̣иго саммаасамаад̇хи? ‘‘аяам̣ самаад̇хи бажжуббаннасуко жзва ааяад̇ин̃жа сукавибааго’’д̇и бажжад̇д̇ан̃н̃зва н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. ‘‘аяам̣ самаад̇хи арияо нираамисо’’д̇и бажжад̇д̇ан̃н̃зва н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. ‘‘аяам̣ самаад̇хи агаабурисасзвид̇о’’д̇и бажжад̇д̇ан̃н̃зва н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. ‘‘аяам̣ самаад̇хи санд̇о бан̣ийд̇о бадиббассад̣̇д̇халад̣̇д̇хо згод̣̇ибхааваад̇хиг̇ад̇о на сасан̇каараниг̇г̇аяхаваарид̇аг̇ад̇о’’д̇и бажжад̇д̇ан̃н̃зва н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. со ко банаахам̣ имам̣ самаад̇хим̣ сад̇о самаабаж̇ж̇аами сад̇о вудтахаамий’’д̇и бажжад̇д̇ан̃н̃зва н̃аан̣ам̣ уббаж̇ж̇ад̇и. аяам̣ бан̃жан̃аан̣иго саммаасамаад̇хи. звам̣ бан̃жавид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇у. | (२) तत्थ कतमो पञ्चञाणिको सम्मासमाधि? ‘‘अयं समाधि पच्चुप्पन्नसुखो चेव आयतिञ्च सुखविपाको’’ति पच्चत्तञ्ञेव ञाणं उप्पज्जति। ‘‘अयं समाधि अरियो निरामिसो’’ति पच्चत्तञ्ञेव ञाणं उप्पज्जति। ‘‘अयं समाधि अकापुरिससेवितो’’ति पच्चत्तञ्ञेव ञाणं उप्पज्जति। ‘‘अयं समाधि सन्तो पणीतो पटिप्पस्सद्धलद्धो एकोदिभावाधिगतो न ससङ्खारनिग्गय्हवारितगतो’’ति पच्चत्तञ्ञेव ञाणं उप्पज्जति। सो खो पनाहं इमं समाधिं सतो समापज्जामि सतो वुट्ठहामी’’ति पच्चत्तञ्ञेव ञाणं उप्पज्जति। अयं पञ्चञाणिको सम्मासमाधि। एवं पञ्चविधेन ञाणवत्थु। | (૨) તત્થ કતમો પઞ્ચઞાણિકો સમ્માસમાધિ? ‘‘અયં સમાધિ પચ્ચુપ્પન્નસુખો ચેવ આયતિઞ્ચ સુખવિપાકો’’તિ પચ્ચત્તઞ્ઞેવ ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ. ‘‘અયં સમાધિ અરિયો નિરામિસો’’તિ પચ્ચત્તઞ્ઞેવ ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ. ‘‘અયં સમાધિ અકાપુરિસસેવિતો’’તિ પચ્ચત્તઞ્ઞેવ ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ. ‘‘અયં સમાધિ સન્તો પણીતો પટિપ્પસ્સદ્ધલદ્ધો એકોદિભાવાધિગતો ન સસઙ્ખારનિગ્ગય્હવારિતગતો’’તિ પચ્ચત્તઞ્ઞેવ ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ. સો ખો પનાહં ઇમં સમાધિં સતો સમાપજ્જામિ સતો વુટ્ઠહામી’’તિ પચ્ચત્તઞ્ઞેવ ઞાણં ઉપ્પજ્જતિ. અયં પઞ્ચઞાણિકો સમ્માસમાધિ. એવં પઞ્ચવિધેન ઞાણવત્થુ. | (੨) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਪਞ੍ਚਞਾਣਿਕੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ? ‘‘ਅਯਂ ਸਮਾਧਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਸੁਖੋ ਚੇવ ਆਯਤਿਞ੍ਚ ਸੁਖવਿਪਾਕੋ’’ਤਿ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਞ੍ਞੇવ ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ‘‘ਅਯਂ ਸਮਾਧਿ ਅਰਿਯੋ ਨਿਰਾਮਿਸੋ’’ਤਿ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਞ੍ਞੇવ ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ‘‘ਅਯਂ ਸਮਾਧਿ ਅਕਾਪੁਰਿਸਸੇવਿਤੋ’’ਤਿ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਞ੍ਞੇવ ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ‘‘ਅਯਂ ਸਮਾਧਿ ਸਨ੍ਤੋ ਪਣੀਤੋ ਪਟਿਪ੍ਪਸ੍ਸਦ੍ਧਲਦ੍ਧੋ ਏਕੋਦਿਭਾવਾਧਿਗਤੋ ਨ ਸਸਙ੍ਖਾਰਨਿਗ੍ਗਯ੍ਹવਾਰਿਤਗਤੋ’’ਤਿ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਞ੍ਞੇવ ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਸੋ ਖੋ ਪਨਾਹਂ ਇਮਂ ਸਮਾਧਿਂ ਸਤੋ ਸਮਾਪਜ੍ਜਾਮਿ ਸਤੋ વੁਟ੍ਠਹਾਮੀ’’ਤਿ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਞ੍ਞੇવ ਞਾਣਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਯਂ ਪਞ੍ਚਞਾਣਿਕੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮਾਧਿ। ਏવਂ ਪਞ੍ਚવਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੁ। | (២) តត្ថ កតមោ បញ្ចញាណិកោ សម្មាសមាធិ? ‘‘អយំ សមាធិ បច្ចុប្បន្នសុខោ ចេវ អាយតិញ្ច សុខវិបាកោ’’តិ បច្ចត្តញ្ញេវ ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ។ ‘‘អយំ សមាធិ អរិយោ និរាមិសោ’’តិ បច្ចត្តញ្ញេវ ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ។ ‘‘អយំ សមាធិ អកាបុរិសសេវិតោ’’តិ បច្ចត្តញ្ញេវ ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ។ ‘‘អយំ សមាធិ សន្តោ បណីតោ បដិប្បស្សទ្ធលទ្ធោ ឯកោទិភាវាធិគតោ ន សសង្ខារនិគ្គយ្ហវារិតគតោ’’តិ បច្ចត្តញ្ញេវ ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ។ សោ ខោ បនាហំ ឥមំ សមាធិំ សតោ សមាបជ្ជាមិ សតោ វុដ្ឋហាមី’’តិ បច្ចត្តញ្ញេវ ញាណំ ឧប្បជ្ជតិ។ អយំ បញ្ចញាណិកោ សម្មាសមាធិ។ ឯវំ បញ្ចវិធេន ញាណវត្ថុ។ | (೨) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಪಞ್ಚಞಾಣಿಕೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ? ‘‘ಅಯಂ ಸಮಾಧಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಸುಖೋ ಚೇವ ಆಯತಿಞ್ಚ ಸುಖವಿಪಾಕೋ’’ತಿ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ‘‘ಅಯಂ ಸಮಾಧಿ ಅರಿಯೋ ನಿರಾಮಿಸೋ’’ತಿ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ‘‘ಅಯಂ ಸಮಾಧಿ ಅಕಾಪುರಿಸಸೇವಿತೋ’’ತಿ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ‘‘ಅಯಂ ಸಮಾಧಿ ಸನ್ತೋ ಪಣೀತೋ ಪಟಿಪ್ಪಸ್ಸದ್ಧಲದ್ಧೋ ಏಕೋದಿಭಾವಾಧಿಗತೋ ನ ಸಸಙ್ಖಾರನಿಗ್ಗಯ್ಹವಾರಿತಗತೋ’’ತಿ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಸೋ ಖೋ ಪನಾಹಂ ಇಮಂ ಸಮಾಧಿಂ ಸತೋ ಸಮಾಪಜ್ಜಾಮಿ ಸತೋ ವುಟ್ಠಹಾಮೀ’’ತಿ ಪಚ್ಚತ್ತಞ್ಞೇವ ಞಾಣಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ। ಅಯಂ ಪಞ್ಚಞಾಣಿಕೋ ಸಮ್ಮಾಸಮಾಧಿ। ಏವಂ ಪಞ್ಚವಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥು। | (൨) തത്ഥ കതമോ പഞ്ചഞാണികോ സമ്മാസമാധി? ‘‘അയം സമാധി പച്ചുപ്പന്നസുഖോ ചേവ ആയതിഞ്ച സുഖവിപാകോ’’തി പച്ചത്തഞ്ഞേവ ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി. ‘‘അയം സമാധി അരിയോ നിരാമിസോ’’തി പച്ചത്തഞ്ഞേവ ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി. ‘‘അയം സമാധി അകാപുരിസസേവിതോ’’തി പച്ചത്തഞ്ഞേവ ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി. ‘‘അയം സമാധി സന്തോ പണീതോ പടിപ്പസ്സദ്ധലദ്ധോ ഏകോദിഭാവാധിഗതോ ന സസങ്ഖാരനിഗ്ഗയ്ഹവാരിതഗതോ’’തി പച്ചത്തഞ്ഞേവ ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി. സോ ഖോ പനാഹം ഇമം സമാധിം സതോ സമാപജ്ജാമി സതോ വുട്ഠഹാമീ’’തി പച്ചത്തഞ്ഞേവ ഞാണം ഉപ്പജ്ജതി. അയം പഞ്ചഞാണികോ സമ്മാസമാധി. ഏവം പഞ്ചവിധേന ഞാണവത്ഥു. | (2) තත්ථ කතමො පඤ්චඤාණිකො සම්මාසමාධි? ‘‘අයං සමාධි පච්චුප්පන්නසුඛො චෙව ආයතිඤ්ච සුඛවිපාකො’’ති පච්චත්තඤ්ඤෙව ඤාණං උප්පජ්ජති. ‘‘අයං සමාධි අරියො නිරාමිසො’’ති පච්චත්තඤ්ඤෙව ඤාණං උප්පජ්ජති. ‘‘අයං සමාධි අකාපුරිසසෙවිතො’’ති පච්චත්තඤ්ඤෙව ඤාණං උප්පජ්ජති. ‘‘අයං සමාධි සන්තො පණීතො පටිප්පස්සද්ධලද්ධො එකොදිභාවාධිගතො න සසඞ්ඛාරනිග්ගය්හවාරිතගතො’’ති පච්චත්තඤ්ඤෙව ඤාණං උප්පජ්ජති. සො ඛො පනාහං ඉමං සමාධිං සතො සමාපජ්ජාමි සතො වුට්ඨහාමී’’ති පච්චත්තඤ්ඤෙව ඤාණං උප්පජ්ජති. අයං පඤ්චඤාණිකො සම්මාසමාධි. එවං පඤ්චවිධෙන ඤාණවත්ථු. | (2) தத்த² கதமோ பஞ்சஞாணிகோ ஸம்மாஸமாதி⁴? ‘‘அயங் ஸமாதி⁴ பச்சுப்பன்னஸுகோ² சேவ ஆயதிஞ்ச ஸுக²விபாகோ’’தி பச்சத்தஞ்ஞேவ ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி. ‘‘அயங் ஸமாதி⁴ அரியோ நிராமிஸோ’’தி பச்சத்தஞ்ஞேவ ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி. ‘‘அயங் ஸமாதி⁴ அகாபுரிஸஸேவிதோ’’தி பச்சத்தஞ்ஞேவ ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி. ‘‘அயங் ஸமாதி⁴ ஸந்தோ பணீதோ படிப்பஸ்ஸத்³த⁴லத்³தோ⁴ ஏகோதி³பா⁴வாதி⁴க³தோ ந ஸஸங்கா²ரனிக்³க³ய்ஹவாரிதக³தோ’’தி பச்சத்தஞ்ஞேவ ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி. ஸோ கோ² பனாஹங் இமங் ஸமாதி⁴ங் ஸதோ ஸமாபஜ்ஜாமி ஸதோ வுட்ட²ஹாமீ’’தி பச்சத்தஞ்ஞேவ ஞாணங் உப்பஜ்ஜதி. அயங் பஞ்சஞாணிகோ ஸம்மாஸமாதி⁴. ஏவங் பஞ்சவிதே⁴ன ஞாணவத்து². | (౨) తత్థ కతమో పఞ్చఞాణికో సమ్మాసమాధి? ‘‘అయం సమాధి పచ్చుప్పన్నసుఖో చేవ ఆయతిఞ్చ సుఖవిపాకో’’తి పచ్చత్తఞ్ఞేవ ఞాణం ఉప్పజ్జతి. ‘‘అయం సమాధి అరియో నిరామిసో’’తి పచ్చత్తఞ్ఞేవ ఞాణం ఉప్పజ్జతి. ‘‘అయం సమాధి అకాపురిససేవితో’’తి పచ్చత్తఞ్ఞేవ ఞాణం ఉప్పజ్జతి. ‘‘అయం సమాధి సన్తో పణీతో పటిప్పస్సద్ధలద్ధో ఏకోదిభావాధిగతో న ససఙ్ఖారనిగ్గయ్హవారితగతో’’తి పచ్చత్తఞ్ఞేవ ఞాణం ఉప్పజ్జతి. సో ఖో పనాహం ఇమం సమాధిం సతో సమాపజ్జామి సతో వుట్ఠహామీ’’తి పచ్చత్తఞ్ఞేవ ఞాణం ఉప్పజ్జతి. అయం పఞ్చఞాణికో సమ్మాసమాధి. ఏవం పఞ్చవిధేన ఞాణవత్థు. | (๒) ตตฺถ กตโม ปญฺจญาณิโก สมฺมาสมาธิ? ‘‘อยํ สมาธิ ปจฺจุปฺปนฺนสุโข เจว อายติญฺจ สุขวิปาโก’’ติ ปจฺจตฺตญฺเญว ญาณํ อุปฺปชฺชติฯ ‘‘อยํ สมาธิ อริโย นิรามิโส’’ติ ปจฺจตฺตญฺเญว ญาณํ อุปฺปชฺชติฯ ‘‘อยํ สมาธิ อกาปุริสเสวิโต’’ติ ปจฺจตฺตญฺเญว ญาณํ อุปฺปชฺชติฯ ‘‘อยํ สมาธิ สนฺโต ปณีโต ปฏิปฺปสฺสทฺธลทฺโธ เอโกทิภาวาธิคโต น สสงฺขารนิคฺคยฺหวาริตคโต’’ติ ปจฺจตฺตญฺเญว ญาณํ อุปฺปชฺชติฯ โส โข ปนาหํ อิมํ สมาธิํ สโต สมาปชฺชามิ สโต วุฏฺฐหามี’’ติ ปจฺจตฺตญฺเญว ญาณํ อุปฺปชฺชติฯ อยํ ปญฺจญาณิโก สมฺมาสมาธิฯ เอวํ ปญฺจวิเธน ญาณวตฺถุฯ | (༢) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ པ་ཉྩ་ཉཱ་ཎི་ཀོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི? ‘‘ཨ་ཡཾ ས་མཱ་དྷི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣ་སུ་ཁོ ཙེ་ཝ ཨཱ་ཡ་ཏི་ཉྩ སུ་ཁ་ཝི་པཱ་ཀོ’’ཏི པ་ཙྩ་ཏྟ་ཉྙེ་ཝ ཉཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ‘‘ཨ་ཡཾ ས་མཱ་དྷི ཨ་རི་ཡོ ནི་རཱ་མི་སོ’’ཏི པ་ཙྩ་ཏྟ་ཉྙེ་ཝ ཉཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ‘‘ཨ་ཡཾ ས་མཱ་དྷི ཨ་ཀཱ་པུ་རི་ས་སེ་ཝི་ཏོ’’ཏི པ་ཙྩ་ཏྟ་ཉྙེ་ཝ ཉཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ‘‘ཨ་ཡཾ ས་མཱ་དྷི ས་ནྟོ པ་ཎཱི་ཏོ པ་ཊི་པྤ་སྶ་དྡྷ་ལ་དྡྷོ ཨེ་ཀོ་དི་བྷཱ་ཝཱ་དྷི་ག་ཏོ ན ས་ས་ངྑཱ་ར་ནི་གྒ་ཡ྄ཧ་ཝཱ་རི་ཏ་ག་ཏོ’’ཏི པ་ཙྩ་ཏྟ་ཉྙེ་ཝ ཉཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། སོ ཁོ པ་ནཱ་ཧཾ ཨི་མཾ ས་མཱ་དྷིཾ ས་ཏོ ས་མཱ་པ་ཛྫཱ་མི ས་ཏོ ཝུ་ཊྛ་ཧཱ་མཱི’’ཏི པ་ཙྩ་ཏྟ་ཉྙེ་ཝ ཉཱ་ཎཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ཉྩ་ཉཱ་ཎི་ཀོ ས་མྨཱ་ས་མཱ་དྷི། ཨེ་ཝཾ པ་ཉྩ་ཝི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུ། |
2,445 | centre | Pañcakaṃ. | ပဉ္စကံ။ | পঞ্চকং। | бан̃жагам̣. | पञ्चकं। | પઞ્ચકં. | ਪਞ੍ਚਕਂ। | បញ្ចកំ។ | ಪಞ್ಚಕಂ। | പഞ്ചകം. | පඤ්චකං. | பஞ்சகங். | పఞ్చకం. | ปญฺจกํฯ | པ་ཉྩ་ཀཾ། |
2,446 | subhead | 6. Chakkaniddeso | ၆. ဆက္ကနိဒ္ဒေသော | ৬. ছক্কনিদ্দেসো | 6. чагганид̣̇д̣̇зсо | ६. छक्कनिद्देसो | ૬. છક્કનિદ્દેસો | ੬. ਛਕ੍ਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ៦. ឆក្កនិទ្ទេសោ | ೬. ಛಕ್ಕನಿದ್ದೇಸೋ | ൬. ഛക്കനിദ്ദേസോ | 6. ඡක්කනිද්දෙසො | 6. ச²க்கனித்³தே³ஸோ | ౬. ఛక్కనిద్దేసో | ๖. ฉกฺกนิทฺเทโส | ༦. ཚ་ཀྐ་ནི་དྡེ་སོ |
2,447 | bodytext | 805 . Tattha katamā chasu abhiññāsu paññā? Iddhividhe ñāṇaṃ, sotadhātuvisuddhiyā ñāṇaṃ, paracitte ñāṇaṃ, pubbenivāsānussatiyā ñāṇaṃ, sattānaṃ cutūpapāte ñāṇaṃ, āsavānaṃ khaye ñāṇaṃ – imā chasu abhiññāsu paññā. Evaṃ chabbidhena ñāṇavatthu. | ၈၀၅ . တတ္ထ ကတမာ ဆသု အဘိညာသု ပညာ? ဣဒ္ဓိဝိဓေ ဉာဏံ၊ သောတဓာတုဝိသုဒ္ဓိယာ ဉာဏံ၊ ပရစိတ္တေ ဉာဏံ၊ ပုဗ္ဗေနိဝါသာနုဿတိယာ ဉာဏံ၊ သတ္တာနံ စုတူပပါတေ ဉာဏံ၊ အာသဝါနံ ခယေ ဉာဏံ – ဣမာ ဆသု အဘိညာသု ပညာ။ ဧဝံ ဆဗ္ဗိဓေန ဉာဏဝတ္ထု။ | ৮০৫ . তত্থ কতমা ছসু অভিঞ্ঞাসু পঞ্ঞা? ইদ্ধিৰিধে ঞাণং, সোতধাতুৰিসুদ্ধিযা ঞাণং, পরচিত্তে ঞাণং, পুব্বেনিৰাসানুস্সতিযা ঞাণং, সত্তানং চুতূপপাতে ঞাণং, আসৰানং খযে ঞাণং – ইমা ছসু অভিঞ্ঞাসু পঞ্ঞা। এৰং ছব্বিধেন ঞাণৰত্থু। | 805 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа часу абхин̃н̃аасу бан̃н̃аа? ид̣̇д̇хивид̇хз н̃аан̣ам̣, сод̇ад̇хаад̇увисуд̣̇д̇хияаа н̃аан̣ам̣, баражид̇д̇з н̃аан̣ам̣, буб̣б̣зниваасаануссад̇ияаа н̃аан̣ам̣, сад̇д̇аанам̣ жуд̇уубабаад̇з н̃аан̣ам̣, аасаваанам̣ каяз н̃аан̣ам̣ – имаа часу абхин̃н̃аасу бан̃н̃аа. звам̣ чаб̣б̣ид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇у. | ८०५ . तत्थ कतमा छसु अभिञ्ञासु पञ्ञा? इद्धिविधे ञाणं, सोतधातुविसुद्धिया ञाणं, परचित्ते ञाणं, पुब्बेनिवासानुस्सतिया ञाणं, सत्तानं चुतूपपाते ञाणं, आसवानं खये ञाणं – इमा छसु अभिञ्ञासु पञ्ञा। एवं छब्बिधेन ञाणवत्थु। | ૮૦૫ . તત્થ કતમા છસુ અભિઞ્ઞાસુ પઞ્ઞા? ઇદ્ધિવિધે ઞાણં, સોતધાતુવિસુદ્ધિયા ઞાણં, પરચિત્તે ઞાણં, પુબ્બેનિવાસાનુસ્સતિયા ઞાણં, સત્તાનં ચુતૂપપાતે ઞાણં, આસવાનં ખયે ઞાણં – ઇમા છસુ અભિઞ્ઞાસુ પઞ્ઞા. એવં છબ્બિધેન ઞાણવત્થુ. | ੮੦੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਛਸੁ ਅਭਿਞ੍ਞਾਸੁ ਪਞ੍ਞਾ? ਇਦ੍ਧਿવਿਧੇ ਞਾਣਂ, ਸੋਤਧਾਤੁવਿਸੁਦ੍ਧਿਯਾ ਞਾਣਂ, ਪਰਚਿਤ੍ਤੇ ਞਾਣਂ, ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਾਨੁਸ੍ਸਤਿਯਾ ਞਾਣਂ, ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਚੁਤੂਪਪਾਤੇ ਞਾਣਂ, ਆਸવਾਨਂ ਖਯੇ ਞਾਣਂ – ਇਮਾ ਛਸੁ ਅਭਿਞ੍ਞਾਸੁ ਪਞ੍ਞਾ। ਏવਂ ਛਬ੍ਬਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੁ। | ៨០៥ . តត្ថ កតមា ឆសុ អភិញ្ញាសុ បញ្ញា? ឥទ្ធិវិធេ ញាណំ, សោតធាតុវិសុទ្ធិយា ញាណំ, បរចិត្តេ ញាណំ, បុព្ពេនិវាសានុស្សតិយា ញាណំ, សត្តានំ ចុតូបបាតេ ញាណំ, អាសវានំ ខយេ ញាណំ – ឥមា ឆសុ អភិញ្ញាសុ បញ្ញា។ ឯវំ ឆព្ពិធេន ញាណវត្ថុ។ | ೮೦೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಛಸು ಅಭಿಞ್ಞಾಸು ಪಞ್ಞಾ? ಇದ್ಧಿವಿಧೇ ಞಾಣಂ, ಸೋತಧಾತುವಿಸುದ್ಧಿಯಾ ಞಾಣಂ, ಪರಚಿತ್ತೇ ಞಾಣಂ, ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಾನುಸ್ಸತಿಯಾ ಞಾಣಂ, ಸತ್ತಾನಂ ಚುತೂಪಪಾತೇ ಞಾಣಂ, ಆಸವಾನಂ ಖಯೇ ಞಾಣಂ – ಇಮಾ ಛಸು ಅಭಿಞ್ಞಾಸು ಪಞ್ಞಾ। ಏವಂ ಛಬ್ಬಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥು। | ൮൦൫ . തത്ഥ കതമാ ഛസു അഭിഞ്ഞാസു പഞ്ഞാ? ഇദ്ധിവിധേ ഞാണം, സോതധാതുവിസുദ്ധിയാ ഞാണം, പരചിത്തേ ഞാണം, പുബ്ബേനിവാസാനുസ്സതിയാ ഞാണം, സത്താനം ചുതൂപപാതേ ഞാണം, ആസവാനം ഖയേ ഞാണം – ഇമാ ഛസു അഭിഞ്ഞാസു പഞ്ഞാ. ഏവം ഛബ്ബിധേന ഞാണവത്ഥു. | 805 . තත්ථ කතමා ඡසු අභිඤ්ඤාසු පඤ්ඤා? ඉද්ධිවිධෙ ඤාණං, සොතධාතුවිසුද්ධියා ඤාණං, පරචිත්තෙ ඤාණං, පුබ්බෙනිවාසානුස්සතියා ඤාණං, සත්තානං චුතූපපාතෙ ඤාණං, ආසවානං ඛයෙ ඤාණං – ඉමා ඡසු අභිඤ්ඤාසු පඤ්ඤා. එවං ඡබ්බිධෙන ඤාණවත්ථු. | 805 . தத்த² கதமா ச²ஸு அபி⁴ஞ்ஞாஸு பஞ்ஞா? இத்³தி⁴விதே⁴ ஞாணங், ஸோததா⁴துவிஸுத்³தி⁴யா ஞாணங், பரசித்தே ஞாணங், புப்³பே³னிவாஸானுஸ்ஸதியா ஞாணங், ஸத்தானங் சுதூபபாதே ஞாணங், ஆஸவானங் க²யே ஞாணங் – இமா ச²ஸு அபி⁴ஞ்ஞாஸு பஞ்ஞா. ஏவங் ச²ப்³பி³தே⁴ன ஞாணவத்து². | ౮౦౫ . తత్థ కతమా ఛసు అభిఞ్ఞాసు పఞ్ఞా? ఇద్ధివిధే ఞాణం, సోతధాతువిసుద్ధియా ఞాణం, పరచిత్తే ఞాణం, పుబ్బేనివాసానుస్సతియా ఞాణం, సత్తానం చుతూపపాతే ఞాణం, ఆసవానం ఖయే ఞాణం – ఇమా ఛసు అభిఞ్ఞాసు పఞ్ఞా. ఏవం ఛబ్బిధేన ఞాణవత్థు. | ๘๐๕ . ตตฺถ กตมา ฉสุ อภิญฺญาสุ ปญฺญา? อิทฺธิวิเธ ญาณํ, โสตธาตุวิสุทฺธิยา ญาณํ, ปรจิตฺเต ญาณํ, ปุพฺเพนิวาสานุสฺสติยา ญาณํ, สตฺตานํ จุตูปปาเต ญาณํ, อาสวานํ ขเย ญาณํ – อิมา ฉสุ อภิญฺญาสุ ปญฺญาฯ เอวํ ฉพฺพิเธน ญาณวตฺถุฯ | ༨༠༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཚ་སུ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་སུ པ་ཉྙཱ? ཨི་དྡྷི་ཝི་དྷེ ཉཱ་ཎཾ, སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ་ཝི་སུ་དྡྷི་ཡཱ ཉཱ་ཎཾ, པ་ར་ཙི་ཏྟེ ཉཱ་ཎཾ, པུ་བྦེ་ནི་ཝཱ་སཱ་ནུ་སྶ་ཏི་ཡཱ ཉཱ་ཎཾ, ས་ཏྟཱ་ནཾ ཙུ་ཏཱུ་པ་པཱ་ཏེ ཉཱ་ཎཾ, ཨཱ་ས་ཝཱ་ནཾ ཁ་ཡེ ཉཱ་ཎཾ – ཨི་མཱ ཚ་སུ ཨ་བྷི་ཉྙཱ་སུ པ་ཉྙཱ། ཨེ་ཝཾ ཚ་བྦི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུ། |
2,448 | centre | Chakkaṃ. | ဆက္ကံ။ | ছক্কং। | чаггам̣. | छक्कं। | છક્કં. | ਛਕ੍ਕਂ। | ឆក្កំ។ | ಛಕ್ಕಂ। | ഛക്കം. | ඡක්කං. | ச²க்கங். | ఛక్కం. | ฉกฺกํฯ | ཚ་ཀྐཾ། |
2,449 | subhead | 7. Sattakaniddeso | ၇. သတ္တကနိဒ္ဒေသော | ৭. সত্তকনিদ্দেসো | 7. сад̇д̇аганид̣̇д̣̇зсо | ७. सत्तकनिद्देसो | ૭. સત્તકનિદ્દેસો | ੭. ਸਤ੍ਤਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ៧. សត្តកនិទ្ទេសោ | ೭. ಸತ್ತಕನಿದ್ದೇಸೋ | ൭. സത്തകനിദ്ദേസോ | 7. සත්තකනිද්දෙසො | 7. ஸத்தகனித்³தே³ஸோ | ౭. సత్తకనిద్దేసో | ๗. สตฺตกนิทฺเทโส | ༧. ས་ཏྟ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ |
2,450 | bodytext | 806 . Tattha katamāni sattasattati ñāṇavatthūni? Jātipaccayā jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, asati jātiyā natthi jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, atītampi addhānaṃ jātipaccayā jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, asati jātiyā natthi jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, anāgatampi addhānaṃ jātipaccayā jarāmaraṇanti ñāṇaṃ, asati jātiyā natthi jarāmaraṇanti ñāṇaṃ. Yampissa taṃ dhammaṭṭhitiñāṇaṃ tampi khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti ñāṇaṃ; bhavapaccayā jātīti ñāṇaṃ…pe… upādānapaccayā bhavoti ñāṇaṃ…pe… taṇhāpaccayā upādānanti ñāṇaṃ…pe… vedanāpaccayā taṇhāti ñāṇaṃ…pe… phassapaccayā vedanāti ñāṇaṃ…pe… saḷāyatanapaccayā phassoti ñāṇaṃ…pe… nāmarūpapaccayā saḷāyatananti ñāṇaṃ…pe… viññāṇapaccayā nāmarūpanti ñāṇaṃ…pe… saṅkhārapaccayā viññāṇanti ñāṇaṃ…pe… avijjāpaccayā saṅkhārāti ñāṇaṃ, asati avijjāya natthi saṅkhārāti ñāṇaṃ, atītampi addhānaṃ avijjāpaccayā saṅkhārāti ñāṇaṃ, asati avijjāya natthi saṅkhārāti ñāṇaṃ, anāgatampi addhānaṃ avijjāpaccayā saṅkhārāti ñāṇaṃ, asati avijjāya natthi saṅkhārāti ñāṇaṃ. Yampissa taṃ dhammaṭṭhitiñāṇaṃ tampi khayadhammaṃ vayadhammaṃ virāgadhammaṃ nirodhadhammanti ñāṇaṃ. Imāni sattasattati ñāṇavatthūni. Evaṃ sattavidhena ñāṇavatthu. | ၈၀၆ . တတ္ထ ကတမာနိ သတ္တသတ္တတိ ဉာဏဝတ္ထူနိ? ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏန္တိ ဉာဏံ၊ အသတိ ဇာတိယာ နတ္ထိ ဇရာမရဏန္တိ ဉာဏံ၊ အတီတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏန္တိ ဉာဏံ၊ အသတိ ဇာတိယာ နတ္ထိ ဇရာမရဏန္တိ ဉာဏံ၊ အနာဂတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ ဇာတိပစ္စယာ ဇရာမရဏန္တိ ဉာဏံ၊ အသတိ ဇာတိယာ နတ္ထိ ဇရာမရဏန္တိ ဉာဏံ။ ယမ္ပိဿ တံ ဓမ္မဋ္ဌိတိဉာဏံ တမ္ပိ ခယဓမ္မံ ဝယဓမ္မံ ဝိရာဂဓမ္မံ နိရောဓဓမ္မန္တိ ဉာဏံ; ဘဝပစ္စယာ ဇာတီတိ ဉာဏံ။ပေ.။ ဥပါဒာနပစ္စယာ ဘဝေါတိ ဉာဏံ။ပေ.။ တဏှာပစ္စယာ ဥပါဒာနန္တိ ဉာဏံ။ပေ.။ ဝေဒနာပစ္စယာ တဏှာတိ ဉာဏံ။ပေ.။ ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာတိ ဉာဏံ။ပေ.။ သဠာယတနပစ္စယာ ဖဿောတိ ဉာဏံ။ပေ.။ နာမရူပပစ္စယာ သဠာယတနန္တိ ဉာဏံ။ပေ.။ ဝိညာဏပစ္စယာ နာမရူပန္တိ ဉာဏံ။ပေ.။ သင်္ခါရပစ္စယာ ဝိညာဏန္တိ ဉာဏံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာတိ ဉာဏံ၊ အသတိ အဝိဇ္ဇာယ နတ္ထိ သင်္ခါရာတိ ဉာဏံ၊ အတီတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာတိ ဉာဏံ၊ အသတိ အဝိဇ္ဇာယ နတ္ထိ သင်္ခါရာတိ ဉာဏံ၊ အနာဂတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ အဝိဇ္ဇာပစ္စယာ သင်္ခါရာတိ ဉာဏံ၊ အသတိ အဝိဇ္ဇာယ နတ္ထိ သင်္ခါရာတိ ဉာဏံ။ ယမ္ပိဿ တံ ဓမ္မဋ္ဌိတိဉာဏံ တမ္ပိ ခယဓမ္မံ ဝယဓမ္မံ ဝိရာဂဓမ္မံ နိရောဓဓမ္မန္တိ ဉာဏံ။ ဣမာနိ သတ္တသတ္တတိ ဉာဏဝတ္ထူနိ။ ဧဝံ သတ္တဝိဓေန ဉာဏဝတ္ထု။ | ৮০৬ . তত্থ কতমানি সত্তসত্ততি ঞাণৰত্থূনি? জাতিপচ্চযা জরামরণন্তি ঞাণং, অসতি জাতিযা নত্থি জরামরণন্তি ঞাণং, অতীতম্পি অদ্ধানং জাতিপচ্চযা জরামরণন্তি ঞাণং, অসতি জাতিযা নত্থি জরামরণন্তি ঞাণং, অনাগতম্পি অদ্ধানং জাতিপচ্চযা জরামরণন্তি ঞাণং, অসতি জাতিযা নত্থি জরামরণন্তি ঞাণং। যম্পিস্স তং ধম্মট্ঠিতিঞাণং তম্পি খযধম্মং ৰযধম্মং ৰিরাগধম্মং নিরোধধম্মন্তি ঞাণং; ভৰপচ্চযা জাতীতি ঞাণং…পে॰… উপাদানপচ্চযা ভৰোতি ঞাণং…পে॰… তণ্হাপচ্চযা উপাদানন্তি ঞাণং…পে॰… ৰেদনাপচ্চযা তণ্হাতি ঞাণং…পে॰… ফস্সপচ্চযা ৰেদনাতি ঞাণং…পে॰… সল়াযতনপচ্চযা ফস্সোতি ঞাণং…পে॰… নামরূপপচ্চযা সল়াযতনন্তি ঞাণং…পে॰… ৰিঞ্ঞাণপচ্চযা নামরূপন্তি ঞাণং…পে॰… সঙ্খারপচ্চযা ৰিঞ্ঞাণন্তি ঞাণং…পে॰… অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারাতি ঞাণং, অসতি অৰিজ্জায নত্থি সঙ্খারাতি ঞাণং, অতীতম্পি অদ্ধানং অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারাতি ঞাণং, অসতি অৰিজ্জায নত্থি সঙ্খারাতি ঞাণং, অনাগতম্পি অদ্ধানং অৰিজ্জাপচ্চযা সঙ্খারাতি ঞাণং, অসতি অৰিজ্জায নত্থি সঙ্খারাতি ঞাণং। যম্পিস্স তং ধম্মট্ঠিতিঞাণং তম্পি খযধম্মং ৰযধম্মং ৰিরাগধম্মং নিরোধধম্মন্তি ঞাণং। ইমানি সত্তসত্ততি ঞাণৰত্থূনি। এৰং সত্তৰিধেন ঞাণৰত্থু। | 806 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани сад̇д̇асад̇д̇ад̇и н̃аан̣авад̇т̇ууни? ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣анд̇и н̃аан̣ам̣, асад̇и ж̇аад̇ияаа над̇т̇и ж̇араамаран̣анд̇и н̃аан̣ам̣, ад̇ийд̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣анд̇и н̃аан̣ам̣, асад̇и ж̇аад̇ияаа над̇т̇и ж̇араамаран̣анд̇и н̃аан̣ам̣, анааг̇ад̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ ж̇аад̇ибажжаяаа ж̇араамаран̣анд̇и н̃аан̣ам̣, асад̇и ж̇аад̇ияаа над̇т̇и ж̇араамаран̣анд̇и н̃аан̣ам̣. яамбисса д̇ам̣ д̇хаммадтид̇ин̃аан̣ам̣ д̇амби каяад̇хаммам̣ ваяад̇хаммам̣ вирааг̇ад̇хаммам̣ нирод̇хад̇хамманд̇и н̃аан̣ам̣; бхавабажжаяаа ж̇аад̇ийд̇и н̃аан̣ам̣…бз… убаад̣̇аанабажжаяаа бхавод̇и н̃аан̣ам̣…бз… д̇ан̣хаабажжаяаа убаад̣̇аананд̇и н̃аан̣ам̣…бз… взд̣̇анаабажжаяаа д̇ан̣хаад̇и н̃аан̣ам̣…бз… пассабажжаяаа взд̣̇анаад̇и н̃аан̣ам̣…бз… сал̣ааяад̇анабажжаяаа пассод̇и н̃аан̣ам̣…бз… наамаруубабажжаяаа сал̣ааяад̇ананд̇и н̃аан̣ам̣…бз… вин̃н̃аан̣абажжаяаа наамаруубанд̇и н̃аан̣ам̣…бз… сан̇каарабажжаяаа вин̃н̃аан̣анд̇и н̃аан̣ам̣…бз… авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇каараад̇и н̃аан̣ам̣, асад̇и авиж̇ж̇ааяа над̇т̇и сан̇каараад̇и н̃аан̣ам̣, ад̇ийд̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇каараад̇и н̃аан̣ам̣, асад̇и авиж̇ж̇ааяа над̇т̇и сан̇каараад̇и н̃аан̣ам̣, анааг̇ад̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ авиж̇ж̇аабажжаяаа сан̇каараад̇и н̃аан̣ам̣, асад̇и авиж̇ж̇ааяа над̇т̇и сан̇каараад̇и н̃аан̣ам̣. яамбисса д̇ам̣ д̇хаммадтид̇ин̃аан̣ам̣ д̇амби каяад̇хаммам̣ ваяад̇хаммам̣ вирааг̇ад̇хаммам̣ нирод̇хад̇хамманд̇и н̃аан̣ам̣. имаани сад̇д̇асад̇д̇ад̇и н̃аан̣авад̇т̇ууни. звам̣ сад̇д̇авид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇у. | ८०६ . तत्थ कतमानि सत्तसत्तति ञाणवत्थूनि? जातिपच्चया जरामरणन्ति ञाणं, असति जातिया नत्थि जरामरणन्ति ञाणं, अतीतम्पि अद्धानं जातिपच्चया जरामरणन्ति ञाणं, असति जातिया नत्थि जरामरणन्ति ञाणं, अनागतम्पि अद्धानं जातिपच्चया जरामरणन्ति ञाणं, असति जातिया नत्थि जरामरणन्ति ञाणं। यम्पिस्स तं धम्मट्ठितिञाणं तम्पि खयधम्मं वयधम्मं विरागधम्मं निरोधधम्मन्ति ञाणं; भवपच्चया जातीति ञाणं…पे॰… उपादानपच्चया भवोति ञाणं…पे॰… तण्हापच्चया उपादानन्ति ञाणं…पे॰… वेदनापच्चया तण्हाति ञाणं…पे॰… फस्सपच्चया वेदनाति ञाणं…पे॰… सळायतनपच्चया फस्सोति ञाणं…पे॰… नामरूपपच्चया सळायतनन्ति ञाणं…पे॰… विञ्ञाणपच्चया नामरूपन्ति ञाणं…पे॰… सङ्खारपच्चया विञ्ञाणन्ति ञाणं…पे॰… अविज्जापच्चया सङ्खाराति ञाणं, असति अविज्जाय नत्थि सङ्खाराति ञाणं, अतीतम्पि अद्धानं अविज्जापच्चया सङ्खाराति ञाणं, असति अविज्जाय नत्थि सङ्खाराति ञाणं, अनागतम्पि अद्धानं अविज्जापच्चया सङ्खाराति ञाणं, असति अविज्जाय नत्थि सङ्खाराति ञाणं। यम्पिस्स तं धम्मट्ठितिञाणं तम्पि खयधम्मं वयधम्मं विरागधम्मं निरोधधम्मन्ति ञाणं। इमानि सत्तसत्तति ञाणवत्थूनि। एवं सत्तविधेन ञाणवत्थु। | ૮૦૬ . તત્થ કતમાનિ સત્તસત્તતિ ઞાણવત્થૂનિ? જાતિપચ્ચયા જરામરણન્તિ ઞાણં, અસતિ જાતિયા નત્થિ જરામરણન્તિ ઞાણં, અતીતમ્પિ અદ્ધાનં જાતિપચ્ચયા જરામરણન્તિ ઞાણં, અસતિ જાતિયા નત્થિ જરામરણન્તિ ઞાણં, અનાગતમ્પિ અદ્ધાનં જાતિપચ્ચયા જરામરણન્તિ ઞાણં, અસતિ જાતિયા નત્થિ જરામરણન્તિ ઞાણં. યમ્પિસ્સ તં ધમ્મટ્ઠિતિઞાણં તમ્પિ ખયધમ્મં વયધમ્મં વિરાગધમ્મં નિરોધધમ્મન્તિ ઞાણં; ભવપચ્ચયા જાતીતિ ઞાણં…પે॰… ઉપાદાનપચ્ચયા ભવોતિ ઞાણં…પે॰… તણ્હાપચ્ચયા ઉપાદાનન્તિ ઞાણં…પે॰… વેદનાપચ્ચયા તણ્હાતિ ઞાણં…પે॰… ફસ્સપચ્ચયા વેદનાતિ ઞાણં…પે॰… સળાયતનપચ્ચયા ફસ્સોતિ ઞાણં…પે॰… નામરૂપપચ્ચયા સળાયતનન્તિ ઞાણં…પે॰… વિઞ્ઞાણપચ્ચયા નામરૂપન્તિ ઞાણં…પે॰… સઙ્ખારપચ્ચયા વિઞ્ઞાણન્તિ ઞાણં…પે॰… અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારાતિ ઞાણં, અસતિ અવિજ્જાય નત્થિ સઙ્ખારાતિ ઞાણં, અતીતમ્પિ અદ્ધાનં અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારાતિ ઞાણં, અસતિ અવિજ્જાય નત્થિ સઙ્ખારાતિ ઞાણં, અનાગતમ્પિ અદ્ધાનં અવિજ્જાપચ્ચયા સઙ્ખારાતિ ઞાણં, અસતિ અવિજ્જાય નત્થિ સઙ્ખારાતિ ઞાણં. યમ્પિસ્સ તં ધમ્મટ્ઠિતિઞાણં તમ્પિ ખયધમ્મં વયધમ્મં વિરાગધમ્મં નિરોધધમ્મન્તિ ઞાણં. ઇમાનિ સત્તસત્તતિ ઞાણવત્થૂનિ. એવં સત્તવિધેન ઞાણવત્થુ. | ੮੦੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਸਤ੍ਤਸਤ੍ਤਤਿ ਞਾਣવਤ੍ਥੂਨਿ? ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਸਤਿ ਜਾਤਿਯਾ ਨਤ੍ਥਿ ਜਰਾਮਰਣਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਤੀਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਸਤਿ ਜਾਤਿਯਾ ਨਤ੍ਥਿ ਜਰਾਮਰਣਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਨਾਗਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਜਾਤਿਪਚ੍ਚਯਾ ਜਰਾਮਰਣਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਸਤਿ ਜਾਤਿਯਾ ਨਤ੍ਥਿ ਜਰਾਮਰਣਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ। ਯਮ੍ਪਿਸ੍ਸ ਤਂ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਿਞਾਣਂ ਤਮ੍ਪਿ ਖਯਧਮ੍ਮਂ વਯਧਮ੍ਮਂ વਿਰਾਗਧਮ੍ਮਂ ਨਿਰੋਧਧਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ; ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤੀਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਉਪਾਦਾਨਪਚ੍ਚਯਾ ਭવੋਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਤਣ੍ਹਾਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਨਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… વੇਦਨਾਪਚ੍ਚਯਾ ਤਣ੍ਹਾਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਸਲ਼ਾਯਤਨਪਚ੍ਚਯਾ ਫਸ੍ਸੋਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਨਾਮਰੂਪਪਚ੍ਚਯਾ ਸਲ਼ਾਯਤਨਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮਰੂਪਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਸਙ੍ਖਾਰਪਚ੍ਚਯਾ વਿਞ੍ਞਾਣਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਸਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਯ ਨਤ੍ਥਿ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਤੀਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਸਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਯ ਨਤ੍ਥਿ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਨਾਗਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਾਪਚ੍ਚਯਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ਞਾਣਂ, ਅਸਤਿ ਅવਿਜ੍ਜਾਯ ਨਤ੍ਥਿ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ਞਾਣਂ। ਯਮ੍ਪਿਸ੍ਸ ਤਂ ਧਮ੍ਮਟ੍ਠਿਤਿਞਾਣਂ ਤਮ੍ਪਿ ਖਯਧਮ੍ਮਂ વਯਧਮ੍ਮਂ વਿਰਾਗਧਮ੍ਮਂ ਨਿਰੋਧਧਮ੍ਮਨ੍ਤਿ ਞਾਣਂ। ਇਮਾਨਿ ਸਤ੍ਤਸਤ੍ਤਤਿ ਞਾਣવਤ੍ਥੂਨਿ। ਏવਂ ਸਤ੍ਤવਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੁ। | ៨០៦ . តត្ថ កតមានិ សត្តសត្តតិ ញាណវត្ថូនិ? ជាតិបច្ចយា ជរាមរណន្តិ ញាណំ, អសតិ ជាតិយា នត្ថិ ជរាមរណន្តិ ញាណំ, អតីតម្បិ អទ្ធានំ ជាតិបច្ចយា ជរាមរណន្តិ ញាណំ, អសតិ ជាតិយា នត្ថិ ជរាមរណន្តិ ញាណំ, អនាគតម្បិ អទ្ធានំ ជាតិបច្ចយា ជរាមរណន្តិ ញាណំ, អសតិ ជាតិយា នត្ថិ ជរាមរណន្តិ ញាណំ។ យម្បិស្ស តំ ធម្មដ្ឋិតិញាណំ តម្បិ ខយធម្មំ វយធម្មំ វិរាគធម្មំ និរោធធម្មន្តិ ញាណំ; ភវបច្ចយា ជាតីតិ ញាណំ…បេ.… ឧបាទានបច្ចយា ភវោតិ ញាណំ…បេ.… តណ្ហាបច្ចយា ឧបាទានន្តិ ញាណំ…បេ.… វេទនាបច្ចយា តណ្ហាតិ ញាណំ…បេ.… ផស្សបច្ចយា វេទនាតិ ញាណំ…បេ.… សឡាយតនបច្ចយា ផស្សោតិ ញាណំ…បេ.… នាមរូបបច្ចយា សឡាយតនន្តិ ញាណំ…បេ.… វិញ្ញាណបច្ចយា នាមរូបន្តិ ញាណំ…បេ.… សង្ខារបច្ចយា វិញ្ញាណន្តិ ញាណំ…បេ.… អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារាតិ ញាណំ, អសតិ អវិជ្ជាយ នត្ថិ សង្ខារាតិ ញាណំ, អតីតម្បិ អទ្ធានំ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារាតិ ញាណំ, អសតិ អវិជ្ជាយ នត្ថិ សង្ខារាតិ ញាណំ, អនាគតម្បិ អទ្ធានំ អវិជ្ជាបច្ចយា សង្ខារាតិ ញាណំ, អសតិ អវិជ្ជាយ នត្ថិ សង្ខារាតិ ញាណំ។ យម្បិស្ស តំ ធម្មដ្ឋិតិញាណំ តម្បិ ខយធម្មំ វយធម្មំ វិរាគធម្មំ និរោធធម្មន្តិ ញាណំ។ ឥមានិ សត្តសត្តតិ ញាណវត្ថូនិ។ ឯវំ សត្តវិធេន ញាណវត្ថុ។ | ೮೦೬ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಸತ್ತಸತ್ತತಿ ಞಾಣವತ್ಥೂನಿ? ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣನ್ತಿ ಞಾಣಂ, ಅಸತಿ ಜಾತಿಯಾ ನತ್ಥಿ ಜರಾಮರಣನ್ತಿ ಞಾಣಂ, ಅತೀತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣನ್ತಿ ಞಾಣಂ, ಅಸತಿ ಜಾತಿಯಾ ನತ್ಥಿ ಜರಾಮರಣನ್ತಿ ಞಾಣಂ, ಅನಾಗತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಜಾತಿಪಚ್ಚಯಾ ಜರಾಮರಣನ್ತಿ ಞಾಣಂ, ಅಸತಿ ಜಾತಿಯಾ ನತ್ಥಿ ಜರಾಮರಣನ್ತಿ ಞಾಣಂ। ಯಮ್ಪಿಸ್ಸ ತಂ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತಿಞಾಣಂ ತಮ್ಪಿ ಖಯಧಮ್ಮಂ ವಯಧಮ್ಮಂ ವಿರಾಗಧಮ್ಮಂ ನಿರೋಧಧಮ್ಮನ್ತಿ ಞಾಣಂ; ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತೀತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಉಪಾದಾನಪಚ್ಚಯಾ ಭವೋತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ತಣ್ಹಾಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾನನ್ತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ವೇದನಾಪಚ್ಚಯಾ ತಣ್ಹಾತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಸಳಾಯತನಪಚ್ಚಯಾ ಫಸ್ಸೋತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ನಾಮರೂಪಪಚ್ಚಯಾ ಸಳಾಯತನನ್ತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮರೂಪನ್ತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಸಙ್ಖಾರಪಚ್ಚಯಾ ವಿಞ್ಞಾಣನ್ತಿ ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ಞಾಣಂ, ಅಸತಿ ಅವಿಜ್ಜಾಯ ನತ್ಥಿ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ಞಾಣಂ, ಅತೀತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ಞಾಣಂ, ಅಸತಿ ಅವಿಜ್ಜಾಯ ನತ್ಥಿ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ಞಾಣಂ, ಅನಾಗತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಅವಿಜ್ಜಾಪಚ್ಚಯಾ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ಞಾಣಂ, ಅಸತಿ ಅವಿಜ್ಜಾಯ ನತ್ಥಿ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ಞಾಣಂ। ಯಮ್ಪಿಸ್ಸ ತಂ ಧಮ್ಮಟ್ಠಿತಿಞಾಣಂ ತಮ್ಪಿ ಖಯಧಮ್ಮಂ ವಯಧಮ್ಮಂ ವಿರಾಗಧಮ್ಮಂ ನಿರೋಧಧಮ್ಮನ್ತಿ ಞಾಣಂ। ಇಮಾನಿ ಸತ್ತಸತ್ತತಿ ಞಾಣವತ್ಥೂನಿ। ಏವಂ ಸತ್ತವಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥು। | ൮൦൬ . തത്ഥ കതമാനി സത്തസത്തതി ഞാണവത്ഥൂനി? ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണന്തി ഞാണം, അസതി ജാതിയാ നത്ഥി ജരാമരണന്തി ഞാണം, അതീതമ്പി അദ്ധാനം ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണന്തി ഞാണം, അസതി ജാതിയാ നത്ഥി ജരാമരണന്തി ഞാണം, അനാഗതമ്പി അദ്ധാനം ജാതിപച്ചയാ ജരാമരണന്തി ഞാണം, അസതി ജാതിയാ നത്ഥി ജരാമരണന്തി ഞാണം. യമ്പിസ്സ തം ധമ്മട്ഠിതിഞാണം തമ്പി ഖയധമ്മം വയധമ്മം വിരാഗധമ്മം നിരോധധമ്മന്തി ഞാണം; ഭവപച്ചയാ ജാതീതി ഞാണം…പേ॰… ഉപാദാനപച്ചയാ ഭവോതി ഞാണം…പേ॰… തണ്ഹാപച്ചയാ ഉപാദാനന്തി ഞാണം…പേ॰… വേദനാപച്ചയാ തണ്ഹാതി ഞാണം…പേ॰… ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാതി ഞാണം…പേ॰… സളായതനപച്ചയാ ഫസ്സോതി ഞാണം…പേ॰… നാമരൂപപച്ചയാ സളായതനന്തി ഞാണം…പേ॰… വിഞ്ഞാണപച്ചയാ നാമരൂപന്തി ഞാണം…പേ॰… സങ്ഖാരപച്ചയാ വിഞ്ഞാണന്തി ഞാണം…പേ॰… അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരാതി ഞാണം, അസതി അവിജ്ജായ നത്ഥി സങ്ഖാരാതി ഞാണം, അതീതമ്പി അദ്ധാനം അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരാതി ഞാണം, അസതി അവിജ്ജായ നത്ഥി സങ്ഖാരാതി ഞാണം, അനാഗതമ്പി അദ്ധാനം അവിജ്ജാപച്ചയാ സങ്ഖാരാതി ഞാണം, അസതി അവിജ്ജായ നത്ഥി സങ്ഖാരാതി ഞാണം. യമ്പിസ്സ തം ധമ്മട്ഠിതിഞാണം തമ്പി ഖയധമ്മം വയധമ്മം വിരാഗധമ്മം നിരോധധമ്മന്തി ഞാണം. ഇമാനി സത്തസത്തതി ഞാണവത്ഥൂനി. ഏവം സത്തവിധേന ഞാണവത്ഥു. | 806 . තත්ථ කතමානි සත්තසත්තති ඤාණවත්ථූනි? ජාතිපච්චයා ජරාමරණන්ති ඤාණං, අසති ජාතියා නත්ථි ජරාමරණන්ති ඤාණං, අතීතම්පි අද්ධානං ජාතිපච්චයා ජරාමරණන්ති ඤාණං, අසති ජාතියා නත්ථි ජරාමරණන්ති ඤාණං, අනාගතම්පි අද්ධානං ජාතිපච්චයා ජරාමරණන්ති ඤාණං, අසති ජාතියා නත්ථි ජරාමරණන්ති ඤාණං. යම්පිස්ස තං ධම්මට්ඨිතිඤාණං තම්පි ඛයධම්මං වයධම්මං විරාගධම්මං නිරොධධම්මන්ති ඤාණං; භවපච්චයා ජාතීති ඤාණං…පෙ.… උපාදානපච්චයා භවොති ඤාණං…පෙ.… තණ්හාපච්චයා උපාදානන්ති ඤාණං…පෙ.… වෙදනාපච්චයා තණ්හාති ඤාණං…පෙ.… ඵස්සපච්චයා වෙදනාති ඤාණං…පෙ.… සළායතනපච්චයා ඵස්සොති ඤාණං…පෙ.… නාමරූපපච්චයා සළායතනන්ති ඤාණං…පෙ.… විඤ්ඤාණපච්චයා නාමරූපන්ති ඤාණං…පෙ.… සඞ්ඛාරපච්චයා විඤ්ඤාණන්ති ඤාණං…පෙ.… අවිජ්ජාපච්චයා සඞ්ඛාරාති ඤාණං, අසති අවිජ්ජාය නත්ථි සඞ්ඛාරාති ඤාණං, අතීතම්පි අද්ධානං අවිජ්ජාපච්චයා සඞ්ඛාරාති ඤාණං, අසති අවිජ්ජාය නත්ථි සඞ්ඛාරාති ඤාණං, අනාගතම්පි අද්ධානං අවිජ්ජාපච්චයා සඞ්ඛාරාති ඤාණං, අසති අවිජ්ජාය නත්ථි සඞ්ඛාරාති ඤාණං. යම්පිස්ස තං ධම්මට්ඨිතිඤාණං තම්පි ඛයධම්මං වයධම්මං විරාගධම්මං නිරොධධම්මන්ති ඤාණං. ඉමානි සත්තසත්තති ඤාණවත්ථූනි. එවං සත්තවිධෙන ඤාණවත්ථු. | 806 . தத்த² கதமானி ஸத்தஸத்ததி ஞாணவத்தூ²னி? ஜாதிபச்சயா ஜராமரணந்தி ஞாணங், அஸதி ஜாதியா நத்தி² ஜராமரணந்தி ஞாணங், அதீதம்பி அத்³தா⁴னங் ஜாதிபச்சயா ஜராமரணந்தி ஞாணங், அஸதி ஜாதியா நத்தி² ஜராமரணந்தி ஞாணங், அனாக³தம்பி அத்³தா⁴னங் ஜாதிபச்சயா ஜராமரணந்தி ஞாணங், அஸதி ஜாதியா நத்தி² ஜராமரணந்தி ஞாணங். யம்பிஸ்ஸ தங் த⁴ம்மட்டி²திஞாணங் தம்பி க²யத⁴ம்மங் வயத⁴ம்மங் விராக³த⁴ம்மங் நிரோத⁴த⁴ம்மந்தி ஞாணங்; ப⁴வபச்சயா ஜாதீதி ஞாணங்…பே॰… உபாதா³னபச்சயா ப⁴வோதி ஞாணங்…பே॰… தண்ஹாபச்சயா உபாதா³னந்தி ஞாணங்…பே॰… வேத³னாபச்சயா தண்ஹாதி ஞாணங்…பே॰… ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னாதி ஞாணங்…பே॰… ஸளாயதனபச்சயா ப²ஸ்ஸோதி ஞாணங்…பே॰… நாமரூபபச்சயா ஸளாயதனந்தி ஞாணங்…பே॰… விஞ்ஞாணபச்சயா நாமரூபந்தி ஞாணங்…பே॰… ஸங்கா²ரபச்சயா விஞ்ஞாணந்தி ஞாணங்…பே॰… அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ராதி ஞாணங், அஸதி அவிஜ்ஜாய நத்தி² ஸங்கா²ராதி ஞாணங், அதீதம்பி அத்³தா⁴னங் அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ராதி ஞாணங், அஸதி அவிஜ்ஜாய நத்தி² ஸங்கா²ராதி ஞாணங், அனாக³தம்பி அத்³தா⁴னங் அவிஜ்ஜாபச்சயா ஸங்கா²ராதி ஞாணங், அஸதி அவிஜ்ஜாய நத்தி² ஸங்கா²ராதி ஞாணங். யம்பிஸ்ஸ தங் த⁴ம்மட்டி²திஞாணங் தம்பி க²யத⁴ம்மங் வயத⁴ம்மங் விராக³த⁴ம்மங் நிரோத⁴த⁴ம்மந்தி ஞாணங். இமானி ஸத்தஸத்ததி ஞாணவத்தூ²னி. ஏவங் ஸத்தவிதே⁴ன ஞாணவத்து². | ౮౦౬ . తత్థ కతమాని సత్తసత్తతి ఞాణవత్థూని? జాతిపచ్చయా జరామరణన్తి ఞాణం, అసతి జాతియా నత్థి జరామరణన్తి ఞాణం, అతీతమ్పి అద్ధానం జాతిపచ్చయా జరామరణన్తి ఞాణం, అసతి జాతియా నత్థి జరామరణన్తి ఞాణం, అనాగతమ్పి అద్ధానం జాతిపచ్చయా జరామరణన్తి ఞాణం, అసతి జాతియా నత్థి జరామరణన్తి ఞాణం. యమ్పిస్స తం ధమ్మట్ఠితిఞాణం తమ్పి ఖయధమ్మం వయధమ్మం విరాగధమ్మం నిరోధధమ్మన్తి ఞాణం; భవపచ్చయా జాతీతి ఞాణం…పే॰… ఉపాదానపచ్చయా భవోతి ఞాణం…పే॰… తణ్హాపచ్చయా ఉపాదానన్తి ఞాణం…పే॰… వేదనాపచ్చయా తణ్హాతి ఞాణం…పే॰… ఫస్సపచ్చయా వేదనాతి ఞాణం…పే॰… సళాయతనపచ్చయా ఫస్సోతి ఞాణం…పే॰… నామరూపపచ్చయా సళాయతనన్తి ఞాణం…పే॰… విఞ్ఞాణపచ్చయా నామరూపన్తి ఞాణం…పే॰… సఙ్ఖారపచ్చయా విఞ్ఞాణన్తి ఞాణం…పే॰… అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారాతి ఞాణం, అసతి అవిజ్జాయ నత్థి సఙ్ఖారాతి ఞాణం, అతీతమ్పి అద్ధానం అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారాతి ఞాణం, అసతి అవిజ్జాయ నత్థి సఙ్ఖారాతి ఞాణం, అనాగతమ్పి అద్ధానం అవిజ్జాపచ్చయా సఙ్ఖారాతి ఞాణం, అసతి అవిజ్జాయ నత్థి సఙ్ఖారాతి ఞాణం. యమ్పిస్స తం ధమ్మట్ఠితిఞాణం తమ్పి ఖయధమ్మం వయధమ్మం విరాగధమ్మం నిరోధధమ్మన్తి ఞాణం. ఇమాని సత్తసత్తతి ఞాణవత్థూని. ఏవం సత్తవిధేన ఞాణవత్థు. | ๘๐๖ . ตตฺถ กตมานิ สตฺตสตฺตติ ญาณวตฺถูนิ? ชาติปจฺจยา ชรามรณนฺติ ญาณํ, อสติ ชาติยา นตฺถิ ชรามรณนฺติ ญาณํ, อตีตมฺปิ อทฺธานํ ชาติปจฺจยา ชรามรณนฺติ ญาณํ, อสติ ชาติยา นตฺถิ ชรามรณนฺติ ญาณํ, อนาคตมฺปิ อทฺธานํ ชาติปจฺจยา ชรามรณนฺติ ญาณํ, อสติ ชาติยา นตฺถิ ชรามรณนฺติ ญาณํฯ ยมฺปิสฺส ตํ ธมฺมฏฺฐิติญาณํ ตมฺปิ ขยธมฺมํ วยธมฺมํ วิราคธมฺมํ นิโรธธมฺมนฺติ ญาณํ; ภวปจฺจยา ชาตีติ ญาณํ…เป.… อุปาทานปจฺจยา ภโวติ ญาณํ…เป.… ตณฺหาปจฺจยา อุปาทานนฺติ ญาณํ…เป.… เวทนาปจฺจยา ตณฺหาติ ญาณํ…เป.… ผสฺสปจฺจยา เวทนาติ ญาณํ…เป.… สฬายตนปจฺจยา ผสฺโสติ ญาณํ…เป.… นามรูปปจฺจยา สฬายตนนฺติ ญาณํ…เป.… วิญฺญาณปจฺจยา นามรูปนฺติ ญาณํ…เป.… สงฺขารปจฺจยา วิญฺญาณนฺติ ญาณํ…เป.… อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาราติ ญาณํ, อสติ อวิชฺชาย นตฺถิ สงฺขาราติ ญาณํ, อตีตมฺปิ อทฺธานํ อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาราติ ญาณํ, อสติ อวิชฺชาย นตฺถิ สงฺขาราติ ญาณํ, อนาคตมฺปิ อทฺธานํ อวิชฺชาปจฺจยา สงฺขาราติ ญาณํ, อสติ อวิชฺชาย นตฺถิ สงฺขาราติ ญาณํฯ ยมฺปิสฺส ตํ ธมฺมฏฺฐิติญาณํ ตมฺปิ ขยธมฺมํ วยธมฺมํ วิราคธมฺมํ นิโรธธมฺมนฺติ ญาณํฯ อิมานิ สตฺตสตฺตติ ญาณวตฺถูนิฯ เอวํ สตฺตวิเธน ญาณวตฺถุฯ | ༨༠༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ས་ཏྟ་ས་ཏྟ་ཏི ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི? ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ས་ཏི ཛཱ་ཏི་ཡཱ ན་ཏྠི ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ཏཱི་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ས་ཏི ཛཱ་ཏི་ཡཱ ན་ཏྠི ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཛཱ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ས་ཏི ཛཱ་ཏི་ཡཱ ན་ཏྠི ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ། ཡ་མྤི་སྶ ཏཾ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏི་ཉཱ་ཎཾ ཏ་མྤི ཁ་ཡ་དྷ་མྨཾ ཝ་ཡ་དྷ་མྨཾ ཝི་རཱ་ག་དྷ་མྨཾ ནི་རོ་དྷ་དྷ་མྨ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ; བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏཱི་ཏི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཨུ་པཱ་དཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ བྷ་ཝོ་ཏི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཏ་ཎྷཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ནྟི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཝེ་ད་ནཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཏ་ཎྷཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་པ་ཙྩ་ཡཱ ཕ་སྶོ་ཏི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ལཱ༹་ཡ་ཏ་ན་ནྟི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ་རཱུ་པ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ས་ངྑཱ་ར་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ས་ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ ན་ཏྠི ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ཏཱི་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ས་ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ ན་ཏྠི ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་པ་ཙྩ་ཡཱ ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ, ཨ་ས་ཏི ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ ན་ཏྠི ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ཉཱ་ཎཾ། ཡ་མྤི་སྶ ཏཾ དྷ་མྨ་ཊྛི་ཏི་ཉཱ་ཎཾ ཏ་མྤི ཁ་ཡ་དྷ་མྨཾ ཝ་ཡ་དྷ་མྨཾ ཝི་རཱ་ག་དྷ་མྨཾ ནི་རོ་དྷ་དྷ་མྨ་ནྟི ཉཱ་ཎཾ། ཨི་མཱ་ནི ས་ཏྟ་ས་ཏྟ་ཏི ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠཱུ་ནི། ཨེ་ཝཾ ས་ཏྟ་ཝི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུ། |
2,451 | centre | Sattakaṃ. | သတ္တကံ။ | সত্তকং। | сад̇д̇агам̣. | सत्तकं। | સત્તકં. | ਸਤ੍ਤਕਂ। | សត្តកំ។ | ಸತ್ತಕಂ। | സത്തകം. | සත්තකං. | ஸத்தகங். | సత్తకం. | สตฺตกํฯ | ས་ཏྟ་ཀཾ། |
2,452 | subhead | 8. Aṭṭhakaniddeso | ၈. အဋ္ဌကနိဒ္ဒေသော | ৮. অট্ঠকনিদ্দেসো | 8. адтаганид̣̇д̣̇зсо | ८. अट्ठकनिद्देसो | ૮. અટ્ઠકનિદ્દેસો | ੮. ਅਟ੍ਠਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ៨. អដ្ឋកនិទ្ទេសោ | ೮. ಅಟ್ಠಕನಿದ್ದೇಸೋ | ൮. അട്ഠകനിദ്ദേസോ | 8. අට්ඨකනිද්දෙසො | 8. அட்ட²கனித்³தே³ஸோ | ౮. అట్ఠకనిద్దేసో | ๘. อฏฺฐกนิทฺเทโส | ༨. ཨ་ཊྛ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ |
2,453 | bodytext | 807 . Tattha katamā catūsu maggesu catūsu phalesu paññā? Sotāpattimagge paññā, sotāpattiphale paññā , sakadāgāmimagge paññā, sakadāgāmiphale paññā, anāgāmimagge paññā, anāgāmiphale paññā, arahattamagge paññā, arahattaphale paññā – imā catūsu maggesu catūsu phalesu paññā. Evaṃ aṭṭhavidhena ñāṇavatthu. | ၈၀၇ . တတ္ထ ကတမာ စတူသု မဂ္ဂေသု စတူသု ဖလေသု ပညာ? သောတာပတ္တိမဂ္ဂေ ပညာ၊ သောတာပတ္တိဖလေ ပညာ ၊ သကဒာဂါမိမဂ္ဂေ ပညာ၊ သကဒာဂါမိဖလေ ပညာ၊ အနာဂါမိမဂ္ဂေ ပညာ၊ အနာဂါမိဖလေ ပညာ၊ အရဟတ္တမဂ္ဂေ ပညာ၊ အရဟတ္တဖလေ ပညာ – ဣမာ စတူသု မဂ္ဂေသု စတူသု ဖလေသု ပညာ။ ဧဝံ အဋ္ဌဝိဓေန ဉာဏဝတ္ထု။ | ৮০৭ . তত্থ কতমা চতূসু মগ্গেসু চতূসু ফলেসু পঞ্ঞা? সোতাপত্তিমগ্গে পঞ্ঞা, সোতাপত্তিফলে পঞ্ঞা , সকদাগামিমগ্গে পঞ্ঞা, সকদাগামিফলে পঞ্ঞা, অনাগামিমগ্গে পঞ্ঞা, অনাগামিফলে পঞ্ঞা, অরহত্তমগ্গে পঞ্ঞা, অরহত্তফলে পঞ্ঞা – ইমা চতূসু মগ্গেসু চতূসু ফলেসু পঞ্ঞা। এৰং অট্ঠৰিধেন ঞাণৰত্থু। | 807 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа жад̇уусу маг̇г̇зсу жад̇уусу палзсу бан̃н̃аа? сод̇аабад̇д̇имаг̇г̇з бан̃н̃аа, сод̇аабад̇д̇ипалз бан̃н̃аа , сагад̣̇ааг̇аамимаг̇г̇з бан̃н̃аа, сагад̣̇ааг̇аамипалз бан̃н̃аа, анааг̇аамимаг̇г̇з бан̃н̃аа, анааг̇аамипалз бан̃н̃аа, арахад̇д̇амаг̇г̇з бан̃н̃аа, арахад̇д̇апалз бан̃н̃аа – имаа жад̇уусу маг̇г̇зсу жад̇уусу палзсу бан̃н̃аа. звам̣ адтавид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇у. | ८०७ . तत्थ कतमा चतूसु मग्गेसु चतूसु फलेसु पञ्ञा? सोतापत्तिमग्गे पञ्ञा, सोतापत्तिफले पञ्ञा , सकदागामिमग्गे पञ्ञा, सकदागामिफले पञ्ञा, अनागामिमग्गे पञ्ञा, अनागामिफले पञ्ञा, अरहत्तमग्गे पञ्ञा, अरहत्तफले पञ्ञा – इमा चतूसु मग्गेसु चतूसु फलेसु पञ्ञा। एवं अट्ठविधेन ञाणवत्थु। | ૮૦૭ . તત્થ કતમા ચતૂસુ મગ્ગેસુ ચતૂસુ ફલેસુ પઞ્ઞા? સોતાપત્તિમગ્ગે પઞ્ઞા, સોતાપત્તિફલે પઞ્ઞા , સકદાગામિમગ્ગે પઞ્ઞા, સકદાગામિફલે પઞ્ઞા, અનાગામિમગ્ગે પઞ્ઞા, અનાગામિફલે પઞ્ઞા, અરહત્તમગ્ગે પઞ્ઞા, અરહત્તફલે પઞ્ઞા – ઇમા ચતૂસુ મગ્ગેસુ ચતૂસુ ફલેસુ પઞ્ઞા. એવં અટ્ઠવિધેન ઞાણવત્થુ. | ੮੦੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਚਤੂਸੁ ਮਗ੍ਗੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਫਲੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ? ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਮਗ੍ਗੇ ਪਞ੍ਞਾ, ਸੋਤਾਪਤ੍ਤਿਫਲੇ ਪਞ੍ਞਾ , ਸਕਦਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇ ਪਞ੍ਞਾ, ਸਕਦਾਗਾਮਿਫਲੇ ਪਞ੍ਞਾ, ਅਨਾਗਾਮਿਮਗ੍ਗੇ ਪਞ੍ਞਾ, ਅਨਾਗਾਮਿਫਲੇ ਪਞ੍ਞਾ, ਅਰਹਤ੍ਤਮਗ੍ਗੇ ਪਞ੍ਞਾ, ਅਰਹਤ੍ਤਫਲੇ ਪਞ੍ਞਾ – ਇਮਾ ਚਤੂਸੁ ਮਗ੍ਗੇਸੁ ਚਤੂਸੁ ਫਲੇਸੁ ਪਞ੍ਞਾ। ਏવਂ ਅਟ੍ਠવਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੁ। | ៨០៧ . តត្ថ កតមា ចតូសុ មគ្គេសុ ចតូសុ ផលេសុ បញ្ញា? សោតាបត្តិមគ្គេ បញ្ញា, សោតាបត្តិផលេ បញ្ញា , សកទាគាមិមគ្គេ បញ្ញា, សកទាគាមិផលេ បញ្ញា, អនាគាមិមគ្គេ បញ្ញា, អនាគាមិផលេ បញ្ញា, អរហត្តមគ្គេ បញ្ញា, អរហត្តផលេ បញ្ញា – ឥមា ចតូសុ មគ្គេសុ ចតូសុ ផលេសុ បញ្ញា។ ឯវំ អដ្ឋវិធេន ញាណវត្ថុ។ | ೮೦೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಚತೂಸು ಮಗ್ಗೇಸು ಚತೂಸು ಫಲೇಸು ಪಞ್ಞಾ? ಸೋತಾಪತ್ತಿಮಗ್ಗೇ ಪಞ್ಞಾ, ಸೋತಾಪತ್ತಿಫಲೇ ಪಞ್ಞಾ , ಸಕದಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇ ಪಞ್ಞಾ, ಸಕದಾಗಾಮಿಫಲೇ ಪಞ್ಞಾ, ಅನಾಗಾಮಿಮಗ್ಗೇ ಪಞ್ಞಾ, ಅನಾಗಾಮಿಫಲೇ ಪಞ್ಞಾ, ಅರಹತ್ತಮಗ್ಗೇ ಪಞ್ಞಾ, ಅರಹತ್ತಫಲೇ ಪಞ್ಞಾ – ಇಮಾ ಚತೂಸು ಮಗ್ಗೇಸು ಚತೂಸು ಫಲೇಸು ಪಞ್ಞಾ। ಏವಂ ಅಟ್ಠವಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥು। | ൮൦൭ . തത്ഥ കതമാ ചതൂസു മഗ്ഗേസു ചതൂസു ഫലേസു പഞ്ഞാ? സോതാപത്തിമഗ്ഗേ പഞ്ഞാ, സോതാപത്തിഫലേ പഞ്ഞാ , സകദാഗാമിമഗ്ഗേ പഞ്ഞാ, സകദാഗാമിഫലേ പഞ്ഞാ, അനാഗാമിമഗ്ഗേ പഞ്ഞാ, അനാഗാമിഫലേ പഞ്ഞാ, അരഹത്തമഗ്ഗേ പഞ്ഞാ, അരഹത്തഫലേ പഞ്ഞാ – ഇമാ ചതൂസു മഗ്ഗേസു ചതൂസു ഫലേസു പഞ്ഞാ. ഏവം അട്ഠവിധേന ഞാണവത്ഥു. | 807 . තත්ථ කතමා චතූසු මග්ගෙසු චතූසු ඵලෙසු පඤ්ඤා? සොතාපත්තිමග්ගෙ පඤ්ඤා, සොතාපත්තිඵලෙ පඤ්ඤා , සකදාගාමිමග්ගෙ පඤ්ඤා, සකදාගාමිඵලෙ පඤ්ඤා, අනාගාමිමග්ගෙ පඤ්ඤා, අනාගාමිඵලෙ පඤ්ඤා, අරහත්තමග්ගෙ පඤ්ඤා, අරහත්තඵලෙ පඤ්ඤා – ඉමා චතූසු මග්ගෙසු චතූසු ඵලෙසු පඤ්ඤා. එවං අට්ඨවිධෙන ඤාණවත්ථු. | 807 . தத்த² கதமா சதூஸு மக்³கே³ஸு சதூஸு ப²லேஸு பஞ்ஞா? ஸோதாபத்திமக்³கே³ பஞ்ஞா, ஸோதாபத்திப²லே பஞ்ஞா , ஸகதா³கா³மிமக்³கே³ பஞ்ஞா, ஸகதா³கா³மிப²லே பஞ்ஞா, அனாகா³மிமக்³கே³ பஞ்ஞா, அனாகா³மிப²லே பஞ்ஞா, அரஹத்தமக்³கே³ பஞ்ஞா, அரஹத்தப²லே பஞ்ஞா – இமா சதூஸு மக்³கே³ஸு சதூஸு ப²லேஸு பஞ்ஞா. ஏவங் அட்ட²விதே⁴ன ஞாணவத்து². | ౮౦౭ . తత్థ కతమా చతూసు మగ్గేసు చతూసు ఫలేసు పఞ్ఞా? సోతాపత్తిమగ్గే పఞ్ఞా, సోతాపత్తిఫలే పఞ్ఞా , సకదాగామిమగ్గే పఞ్ఞా, సకదాగామిఫలే పఞ్ఞా, అనాగామిమగ్గే పఞ్ఞా, అనాగామిఫలే పఞ్ఞా, అరహత్తమగ్గే పఞ్ఞా, అరహత్తఫలే పఞ్ఞా – ఇమా చతూసు మగ్గేసు చతూసు ఫలేసు పఞ్ఞా. ఏవం అట్ఠవిధేన ఞాణవత్థు. | ๘๐๗ . ตตฺถ กตมา จตูสุ มคฺเคสุ จตูสุ ผเลสุ ปญฺญา? โสตาปตฺติมคฺเค ปญฺญา, โสตาปตฺติผเล ปญฺญา , สกทาคามิมคฺเค ปญฺญา, สกทาคามิผเล ปญฺญา, อนาคามิมคฺเค ปญฺญา, อนาคามิผเล ปญฺญา, อรหตฺตมคฺเค ปญฺญา, อรหตฺตผเล ปญฺญา – อิมา จตูสุ มคฺเคสุ จตูสุ ผเลสุ ปญฺญาฯ เอวํ อฏฺฐวิเธน ญาณวตฺถุฯ | ༨༠༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཙ་ཏཱུ་སུ མ་གྒེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཕ་ལེ་སུ པ་ཉྙཱ? སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་མ་གྒེ པ་ཉྙཱ, སོ་ཏཱ་པ་ཏྟི་ཕ་ལེ པ་ཉྙཱ , ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ པ་ཉྙཱ, ས་ཀ་དཱ་གཱ་མི་ཕ་ལེ པ་ཉྙཱ, ཨ་ནཱ་གཱ་མི་མ་གྒེ པ་ཉྙཱ, ཨ་ནཱ་གཱ་མི་ཕ་ལེ པ་ཉྙཱ, ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་མ་གྒེ པ་ཉྙཱ, ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཕ་ལེ པ་ཉྙཱ – ཨི་མཱ ཙ་ཏཱུ་སུ མ་གྒེ་སུ ཙ་ཏཱུ་སུ ཕ་ལེ་སུ པ་ཉྙཱ། ཨེ་ཝཾ ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུ། |
2,454 | centre | Aṭṭhakaṃ. | အဋ္ဌကံ။ | অট্ঠকং। | адтагам̣. | अट्ठकं। | અટ્ઠકં. | ਅਟ੍ਠਕਂ। | អដ្ឋកំ។ | ಅಟ್ಠಕಂ। | അട്ഠകം. | අට්ඨකං. | அட்ட²கங். | అట్ఠకం. | อฏฺฐกํฯ | ཨ་ཊྛ་ཀཾ། |
2,455 | subhead | 9. Navakaniddeso | ၉. နဝကနိဒ္ဒေသော | ৯. নৰকনিদ্দেসো | 9. наваганид̣̇д̣̇зсо | ९. नवकनिद्देसो | ૯. નવકનિદ્દેસો | ੯. ਨવਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ៩. នវកនិទ្ទេសោ | ೯. ನವಕನಿದ್ದೇಸೋ | ൯. നവകനിദ്ദേസോ | 9. නවකනිද්දෙසො | 9. நவகனித்³தே³ஸோ | ౯. నవకనిద్దేసో | ๙. นวกนิทฺเทโส | ༩. ན་ཝ་ཀ་ནི་དྡེ་སོ |
2,456 | bodytext | 808 . Tattha katamā navasu anupubbavihārasamāpattīsu paññā? Paṭhamajjhānasamāpattiyā paññā, dutiyajjhānasamāpattiyā paññā, tatiyajjhānasamāpattiyā paññā, catutthajjhānasamāpattiyā paññā, ākāsānañcāyatanasamāpattiyā paññā, viññāṇañcāyatanasamāpattiyā paññā, ākiñcaññāyatanasamāpattiyā paññā, nevasaññānāsaññāyatanasamāpattiyā paññā, saññāvedayitanirodhasamāpattiyā vuṭṭhitassa paccavekkhaṇāñāṇaṃ – imā navasu anupubbavihārasamāpattīsu paññā. Evaṃ navavidhena ñāṇavatthu. | ၈၀၈ . တတ္ထ ကတမာ နဝသု အနုပုဗ္ဗဝိဟာရသမာပတ္တီသု ပညာ? ပဌမဇ္ဈာနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ ဒုတိယဇ္ဈာနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ တတိယဇ္ဈာနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ စတုတ္ထဇ္ဈာနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ အာကာသာနဉ္စာယတနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ ဝိညာဏဉ္စာယတနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ အာကိဉ္စညာယတနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ နေဝသညာနာသညာယတနသမာပတ္တိယာ ပညာ၊ သညာဝေဒယိတနိရောဓသမာပတ္တိယာ ဝုဋ္ဌိတဿ ပစ္စဝေက္ခဏာဉာဏံ – ဣမာ နဝသု အနုပုဗ္ဗဝိဟာရသမာပတ္တီသု ပညာ။ ဧဝံ နဝဝိဓေန ဉာဏဝတ္ထု။ | ৮০৮ . তত্থ কতমা নৰসু অনুপুব্বৰিহারসমাপত্তীসু পঞ্ঞা? পঠমজ্ঝানসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, দুতিযজ্ঝানসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, ততিযজ্ঝানসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, চতুত্থজ্ঝানসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, আকাসানঞ্চাযতনসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসমাপত্তিযা পঞ্ঞা, সঞ্ঞাৰেদযিতনিরোধসমাপত্তিযা ৰুট্ঠিতস্স পচ্চৰেক্খণাঞাণং – ইমা নৰসু অনুপুব্বৰিহারসমাপত্তীসু পঞ্ঞা। এৰং নৰৰিধেন ঞাণৰত্থু। | 808 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа навасу анубуб̣б̣авихаарасамаабад̇д̇ийсу бан̃н̃аа? батамаж̇жхаанасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, д̣̇уд̇ияаж̇жхаанасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, д̇ад̇ияаж̇жхаанасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, жад̇уд̇т̇аж̇жхаанасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, аагаасаанан̃жааяад̇анасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, вин̃н̃аан̣ан̃жааяад̇анасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, аагин̃жан̃н̃ааяад̇анасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасамаабад̇д̇ияаа бан̃н̃аа, сан̃н̃аавзд̣̇аяид̇анирод̇хасамаабад̇д̇ияаа вудтид̇асса бажжавзгкан̣аан̃аан̣ам̣ – имаа навасу анубуб̣б̣авихаарасамаабад̇д̇ийсу бан̃н̃аа. звам̣ нававид̇хзна н̃аан̣авад̇т̇у. | ८०८ . तत्थ कतमा नवसु अनुपुब्बविहारसमापत्तीसु पञ्ञा? पठमज्झानसमापत्तिया पञ्ञा, दुतियज्झानसमापत्तिया पञ्ञा, ततियज्झानसमापत्तिया पञ्ञा, चतुत्थज्झानसमापत्तिया पञ्ञा, आकासानञ्चायतनसमापत्तिया पञ्ञा, विञ्ञाणञ्चायतनसमापत्तिया पञ्ञा, आकिञ्चञ्ञायतनसमापत्तिया पञ्ञा, नेवसञ्ञानासञ्ञायतनसमापत्तिया पञ्ञा, सञ्ञावेदयितनिरोधसमापत्तिया वुट्ठितस्स पच्चवेक्खणाञाणं – इमा नवसु अनुपुब्बविहारसमापत्तीसु पञ्ञा। एवं नवविधेन ञाणवत्थु। | ૮૦૮ . તત્થ કતમા નવસુ અનુપુબ્બવિહારસમાપત્તીસુ પઞ્ઞા? પઠમજ્ઝાનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, દુતિયજ્ઝાનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, તતિયજ્ઝાનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, ચતુત્થજ્ઝાનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, આકાસાનઞ્ચાયતનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસમાપત્તિયા પઞ્ઞા, સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધસમાપત્તિયા વુટ્ઠિતસ્સ પચ્ચવેક્ખણાઞાણં – ઇમા નવસુ અનુપુબ્બવિહારસમાપત્તીસુ પઞ્ઞા. એવં નવવિધેન ઞાણવત્થુ. | ੮੦੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਨવਸੁ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬવਿਹਾਰਸਮਾਪਤ੍ਤੀਸੁ ਪਞ੍ਞਾ? ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਦੁਤਿਯਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਤਤਿਯਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਪਞ੍ਞਾ, ਸਞ੍ਞਾવੇਦਯਿਤਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯਾ વੁਟ੍ਠਿਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਞਾਣਂ – ਇਮਾ ਨવਸੁ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬવਿਹਾਰਸਮਾਪਤ੍ਤੀਸੁ ਪਞ੍ਞਾ। ਏવਂ ਨવવਿਧੇਨ ਞਾਣવਤ੍ਥੁ। | ៨០៨ . តត្ថ កតមា នវសុ អនុបុព្ពវិហារសមាបត្តីសុ បញ្ញា? បឋមជ្ឈានសមាបត្តិយា បញ្ញា, ទុតិយជ្ឈានសមាបត្តិយា បញ្ញា, តតិយជ្ឈានសមាបត្តិយា បញ្ញា, ចតុត្ថជ្ឈានសមាបត្តិយា បញ្ញា, អាកាសានញ្ចាយតនសមាបត្តិយា បញ្ញា, វិញ្ញាណញ្ចាយតនសមាបត្តិយា បញ្ញា, អាកិញ្ចញ្ញាយតនសមាបត្តិយា បញ្ញា, នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសមាបត្តិយា បញ្ញា, សញ្ញាវេទយិតនិរោធសមាបត្តិយា វុដ្ឋិតស្ស បច្ចវេក្ខណាញាណំ – ឥមា នវសុ អនុបុព្ពវិហារសមាបត្តីសុ បញ្ញា។ ឯវំ នវវិធេន ញាណវត្ថុ។ | ೮೦೮ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ನವಸು ಅನುಪುಬ್ಬವಿಹಾರಸಮಾಪತ್ತೀಸು ಪಞ್ಞಾ? ಪಠಮಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ದುತಿಯಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ತತಿಯಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ಪಞ್ಞಾ, ಸಞ್ಞಾವೇದಯಿತನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿಯಾ ವುಟ್ಠಿತಸ್ಸ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾಞಾಣಂ – ಇಮಾ ನವಸು ಅನುಪುಬ್ಬವಿಹಾರಸಮಾಪತ್ತೀಸು ಪಞ್ಞಾ। ಏವಂ ನವವಿಧೇನ ಞಾಣವತ್ಥು। | ൮൦൮ . തത്ഥ കതമാ നവസു അനുപുബ്ബവിഹാരസമാപത്തീസു പഞ്ഞാ? പഠമജ്ഝാനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, ദുതിയജ്ഝാനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, തതിയജ്ഝാനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, ചതുത്ഥജ്ഝാനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, ആകാസാനഞ്ചായതനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, വിഞ്ഞാണഞ്ചായതനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസമാപത്തിയാ പഞ്ഞാ, സഞ്ഞാവേദയിതനിരോധസമാപത്തിയാ വുട്ഠിതസ്സ പച്ചവെക്ഖണാഞാണം – ഇമാ നവസു അനുപുബ്ബവിഹാരസമാപത്തീസു പഞ്ഞാ. ഏവം നവവിധേന ഞാണവത്ഥു. | 808 . තත්ථ කතමා නවසු අනුපුබ්බවිහාරසමාපත්තීසු පඤ්ඤා? පඨමජ්ඣානසමාපත්තියා පඤ්ඤා, දුතියජ්ඣානසමාපත්තියා පඤ්ඤා, තතියජ්ඣානසමාපත්තියා පඤ්ඤා, චතුත්ථජ්ඣානසමාපත්තියා පඤ්ඤා, ආකාසානඤ්චායතනසමාපත්තියා පඤ්ඤා, විඤ්ඤාණඤ්චායතනසමාපත්තියා පඤ්ඤා, ආකිඤ්චඤ්ඤායතනසමාපත්තියා පඤ්ඤා, නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනසමාපත්තියා පඤ්ඤා, සඤ්ඤාවෙදයිතනිරොධසමාපත්තියා වුට්ඨිතස්ස පච්චවෙක්ඛණාඤාණං – ඉමා නවසු අනුපුබ්බවිහාරසමාපත්තීසු පඤ්ඤා. එවං නවවිධෙන ඤාණවත්ථු. | 808 . தத்த² கதமா நவஸு அனுபுப்³ப³விஹாரஸமாபத்தீஸு பஞ்ஞா? பட²மஜ்ஜா²னஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, து³தியஜ்ஜா²னஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, ததியஜ்ஜா²னஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, சதுத்த²ஜ்ஜா²னஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, ஆகாஸானஞ்சாயதனஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, விஞ்ஞாணஞ்சாயதனஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸமாபத்தியா பஞ்ஞா, ஸஞ்ஞாவேத³யிதனிரோத⁴ஸமாபத்தியா வுட்டி²தஸ்ஸ பச்சவெக்க²ணாஞாணங் – இமா நவஸு அனுபுப்³ப³விஹாரஸமாபத்தீஸு பஞ்ஞா. ஏவங் நவவிதே⁴ன ஞாணவத்து². | ౮౦౮ . తత్థ కతమా నవసు అనుపుబ్బవిహారసమాపత్తీసు పఞ్ఞా? పఠమజ్ఝానసమాపత్తియా పఞ్ఞా, దుతియజ్ఝానసమాపత్తియా పఞ్ఞా, తతియజ్ఝానసమాపత్తియా పఞ్ఞా, చతుత్థజ్ఝానసమాపత్తియా పఞ్ఞా, ఆకాసానఞ్చాయతనసమాపత్తియా పఞ్ఞా, విఞ్ఞాణఞ్చాయతనసమాపత్తియా పఞ్ఞా, ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనసమాపత్తియా పఞ్ఞా, నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసమాపత్తియా పఞ్ఞా, సఞ్ఞావేదయితనిరోధసమాపత్తియా వుట్ఠితస్స పచ్చవేక్ఖణాఞాణం – ఇమా నవసు అనుపుబ్బవిహారసమాపత్తీసు పఞ్ఞా. ఏవం నవవిధేన ఞాణవత్థు. | ๘๐๘ . ตตฺถ กตมา นวสุ อนุปุพฺพวิหารสมาปตฺตีสุ ปญฺญา? ปฐมชฺฌานสมาปตฺติยา ปญฺญา, ทุติยชฺฌานสมาปตฺติยา ปญฺญา, ตติยชฺฌานสมาปตฺติยา ปญฺญา, จตุตฺถชฺฌานสมาปตฺติยา ปญฺญา, อากาสานญฺจายตนสมาปตฺติยา ปญฺญา, วิญฺญาณญฺจายตนสมาปตฺติยา ปญฺญา, อากิญฺจญฺญายตนสมาปตฺติยา ปญฺญา, เนวสญฺญานาสญฺญายตนสมาปตฺติยา ปญฺญา, สญฺญาเวทยิตนิโรธสมาปตฺติยา วุฏฺฐิตสฺส ปจฺจเวกฺขณาญาณํ – อิมา นวสุ อนุปุพฺพวิหารสมาปตฺตีสุ ปญฺญาฯ เอวํ นววิเธน ญาณวตฺถุฯ | ༨༠༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ན་ཝ་སུ ཨ་ནུ་པུ་བྦ་ཝི་ཧཱ་ར་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་སུ པ་ཉྙཱ? པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, དུ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, ཏ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ པ་ཉྙཱ, ས་ཉྙཱ་ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ ཝུ་ཊྛི་ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ཉཱ་ཎཾ – ཨི་མཱ ན་ཝ་སུ ཨ་ནུ་པུ་བྦ་ཝི་ཧཱ་ར་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་སུ པ་ཉྙཱ། ཨེ་ཝཾ ན་ཝ་ཝི་དྷེ་ན ཉཱ་ཎ་ཝ་ཏྠུ། |
2,457 | centre | Navakaṃ. | နဝကံ။ | নৰকং। | навагам̣. | नवकं। | નવકં. | ਨવਕਂ। | នវកំ។ | ನವಕಂ। | നവകം. | නවකං. | நவகங். | నవకం. | นวกํฯ | ན་ཝ་ཀཾ། |
2,458 | subhead | 10. Dasakaniddeso | ၁၀. ဒသကနိဒ္ဒေသော | ১০. দসকনিদ্দেসো | 10. д̣̇асаганид̣̇д̣̇зсо | १०. दसकनिद्देसो | ૧૦. દસકનિદ્દેસો | ੧੦. ਦਸਕਨਿਦ੍ਦੇਸੋ | ១០. ទសកនិទ្ទេសោ | ೧೦. ದಸಕನಿದ್ದೇಸೋ | ൧൦. ദസകനിദ്ദേസോ | 10. දසකනිද්දෙසො | 10. த³ஸகனித்³தே³ஸோ | ౧౦. దసకనిద్దేసో | ๑๐. ทสกนิทฺเทโส | ༡༠. ད་ས་ཀ་ནི་དྡེ་སོ |
2,459 | bodytext | 809 . (1) Tattha katamaṃ tathāgatassa ṭhānañca ṭhānato aṭṭhānañca aṭṭhānato yathābhūtaṃ ñāṇaṃ? Idha tathāgato ‘‘aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ diṭṭhisampanno puggalo kañci saṅkhāraṃ niccato upagaccheyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puthujjano kañci saṅkhāraṃ niccato upagaccheyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ diṭṭhisampanno puggalo kañci saṅkhāraṃ sukhato upagaccheyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puthujjano kañci saṅkhāraṃ sukhato upagaccheyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ diṭṭhisampanno puggalo kañci dhammaṃ atthato upagaccheyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puthujjano kañci dhammaṃ atthato upagaccheyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ diṭṭhisampanno puggalo mātaraṃ jīvitā voropeyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puthujjano mātaraṃ jīvitā voropeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. | ၈၀၉ . (၁) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ ဌာနဉ္စ ဌာနတော အဋ္ဌာနဉ္စ အဋ္ဌာနတော ယထာဘူတံ ဉာဏံ? ဣဓ တထာဂတော ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဒိဋ္ဌိသမ္ပန္နော ပုဂ္ဂလော ကဉ္စိ သင်္ခါရံ နိစ္စတော ဥပဂစ္ဆေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုထုဇ္ဇနော ကဉ္စိ သင်္ခါရံ နိစ္စတော ဥပဂစ္ဆေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဒိဋ္ဌိသမ္ပန္နော ပုဂ္ဂလော ကဉ္စိ သင်္ခါရံ သုခတော ဥပဂစ္ဆေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုထုဇ္ဇနော ကဉ္စိ သင်္ခါရံ သုခတော ဥပဂစ္ဆေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဒိဋ္ဌိသမ္ပန္နော ပုဂ္ဂလော ကဉ္စိ ဓမ္မံ အတ္ထတော ဥပဂစ္ဆေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုထုဇ္ဇနော ကဉ္စိ ဓမ္မံ အတ္ထတော ဥပဂစ္ဆေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဒိဋ္ဌိသမ္ပန္နော ပုဂ္ဂလော မာတရံ ဇီဝိတာ ဝေါရောပေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုထုဇ္ဇနော မာတရံ ဇီဝိတာ ဝေါရောပေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | ৮০৯ . (১) তত্থ কতমং তথাগতস্স ঠানঞ্চ ঠানতো অট্ঠানঞ্চ অট্ঠানতো যথাভূতং ঞাণং? ইধ তথাগতো ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং দিট্ঠিসম্পন্নো পুগ্গলো কঞ্চি সঙ্খারং নিচ্চতো উপগচ্ছেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুথুজ্জনো কঞ্চি সঙ্খারং নিচ্চতো উপগচ্ছেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং দিট্ঠিসম্পন্নো পুগ্গলো কঞ্চি সঙ্খারং সুখতো উপগচ্ছেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুথুজ্জনো কঞ্চি সঙ্খারং সুখতো উপগচ্ছেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং দিট্ঠিসম্পন্নো পুগ্গলো কঞ্চি ধম্মং অত্থতো উপগচ্ছেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুথুজ্জনো কঞ্চি ধম্মং অত্থতো উপগচ্ছেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং দিট্ঠিসম্পন্নো পুগ্গলো মাতরং জীৰিতা ৰোরোপেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুথুজ্জনো মাতরং জীৰিতা ৰোরোপেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। | 809 . (1) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса таанан̃жа таанад̇о адтаанан̃жа адтаанад̇о яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣? ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ д̣̇идтисамбанно буг̇г̇ало ган̃жи сан̇каарам̣ нижжад̇о убаг̇ажчзяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бут̇уж̇ж̇ано ган̃жи сан̇каарам̣ нижжад̇о убаг̇ажчзяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ д̣̇идтисамбанно буг̇г̇ало ган̃жи сан̇каарам̣ сукад̇о убаг̇ажчзяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бут̇уж̇ж̇ано ган̃жи сан̇каарам̣ сукад̇о убаг̇ажчзяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ д̣̇идтисамбанно буг̇г̇ало ган̃жи д̇хаммам̣ ад̇т̇ад̇о убаг̇ажчзяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бут̇уж̇ж̇ано ган̃жи д̇хаммам̣ ад̇т̇ад̇о убаг̇ажчзяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ д̣̇идтисамбанно буг̇г̇ало маад̇арам̣ ж̇ийвид̇аа воробзяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бут̇уж̇ж̇ано маад̇арам̣ ж̇ийвид̇аа воробзяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | ८०९ . (१) तत्थ कतमं तथागतस्स ठानञ्च ठानतो अट्ठानञ्च अट्ठानतो यथाभूतं ञाणं? इध तथागतो ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं दिट्ठिसम्पन्नो पुग्गलो कञ्चि सङ्खारं निच्चतो उपगच्छेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुथुज्जनो कञ्चि सङ्खारं निच्चतो उपगच्छेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं दिट्ठिसम्पन्नो पुग्गलो कञ्चि सङ्खारं सुखतो उपगच्छेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुथुज्जनो कञ्चि सङ्खारं सुखतो उपगच्छेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं दिट्ठिसम्पन्नो पुग्गलो कञ्चि धम्मं अत्थतो उपगच्छेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुथुज्जनो कञ्चि धम्मं अत्थतो उपगच्छेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं दिट्ठिसम्पन्नो पुग्गलो मातरं जीविता वोरोपेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुथुज्जनो मातरं जीविता वोरोपेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। | ૮૦૯ . (૧) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ ઠાનઞ્ચ ઠાનતો અટ્ઠાનઞ્ચ અટ્ઠાનતો યથાભૂતં ઞાણં? ઇધ તથાગતો ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં દિટ્ઠિસમ્પન્નો પુગ્ગલો કઞ્ચિ સઙ્ખારં નિચ્ચતો ઉપગચ્છેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુથુજ્જનો કઞ્ચિ સઙ્ખારં નિચ્ચતો ઉપગચ્છેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં દિટ્ઠિસમ્પન્નો પુગ્ગલો કઞ્ચિ સઙ્ખારં સુખતો ઉપગચ્છેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુથુજ્જનો કઞ્ચિ સઙ્ખારં સુખતો ઉપગચ્છેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં દિટ્ઠિસમ્પન્નો પુગ્ગલો કઞ્ચિ ધમ્મં અત્થતો ઉપગચ્છેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુથુજ્જનો કઞ્ચિ ધમ્મં અત્થતો ઉપગચ્છેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં દિટ્ઠિસમ્પન્નો પુગ્ગલો માતરં જીવિતા વોરોપેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુથુજ્જનો માતરં જીવિતા વોરોપેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. | ੮੦੯ . (੧) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਠਾਨਞ੍ਚ ਠਾਨਤੋ ਅਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚ ਅਟ੍ਠਾਨਤੋ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ? ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਞ੍ਚਿ ਸਙ੍ਖਾਰਂ ਨਿਚ੍ਚਤੋ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਕਞ੍ਚਿ ਸਙ੍ਖਾਰਂ ਨਿਚ੍ਚਤੋ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਞ੍ਚਿ ਸਙ੍ਖਾਰਂ ਸੁਖਤੋ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਕਞ੍ਚਿ ਸਙ੍ਖਾਰਂ ਸੁਖਤੋ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਕਞ੍ਚਿ ਧਮ੍ਮਂ ਅਤ੍ਥਤੋ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਕਞ੍ਚਿ ਧਮ੍ਮਂ ਅਤ੍ਥਤੋ ਉਪਗਚ੍ਛੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਮਾਤਰਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਮਾਤਰਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ៨០៩ . (១) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស ឋានញ្ច ឋានតោ អដ្ឋានញ្ច អដ្ឋានតោ យថាភូតំ ញាណំ? ឥធ តថាគតោ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ទិដ្ឋិសម្បន្នោ បុគ្គលោ កញ្ចិ សង្ខារំ និច្ចតោ ឧបគច្ឆេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុថុជ្ជនោ កញ្ចិ សង្ខារំ និច្ចតោ ឧបគច្ឆេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ទិដ្ឋិសម្បន្នោ បុគ្គលោ កញ្ចិ សង្ខារំ សុខតោ ឧបគច្ឆេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុថុជ្ជនោ កញ្ចិ សង្ខារំ សុខតោ ឧបគច្ឆេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ទិដ្ឋិសម្បន្នោ បុគ្គលោ កញ្ចិ ធម្មំ អត្ថតោ ឧបគច្ឆេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុថុជ្ជនោ កញ្ចិ ធម្មំ អត្ថតោ ឧបគច្ឆេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ទិដ្ឋិសម្បន្នោ បុគ្គលោ មាតរំ ជីវិតា វោរោបេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុថុជ្ជនោ មាតរំ ជីវិតា វោរោបេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ | ೮೦೯ . (೧) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಠಾನಞ್ಚ ಠಾನತೋ ಅಟ್ಠಾನಞ್ಚ ಅಟ್ಠಾನತೋ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ? ಇಧ ತಥಾಗತೋ ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪನ್ನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಞ್ಚಿ ಸಙ್ಖಾರಂ ನಿಚ್ಚತೋ ಉಪಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಕಞ್ಚಿ ಸಙ್ಖಾರಂ ನಿಚ್ಚತೋ ಉಪಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪನ್ನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಞ್ಚಿ ಸಙ್ಖಾರಂ ಸುಖತೋ ಉಪಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಕಞ್ಚಿ ಸಙ್ಖಾರಂ ಸುಖತೋ ಉಪಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪನ್ನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಕಞ್ಚಿ ಧಮ್ಮಂ ಅತ್ಥತೋ ಉಪಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಕಞ್ಚಿ ಧಮ್ಮಂ ಅತ್ಥತೋ ಉಪಗಚ್ಛೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪನ್ನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಮಾತರಂ ಜೀವಿತಾ ವೋರೋಪೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಮಾತರಂ ಜೀವಿತಾ ವೋರೋಪೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | ൮൦൯ . (൧) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ ഠാനഞ്ച ഠാനതോ അട്ഠാനഞ്ച അട്ഠാനതോ യഥാഭൂതം ഞാണം? ഇധ തഥാഗതോ ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ദിട്ഠിസമ്പന്നോ പുഗ്ഗലോ കഞ്ചി സങ്ഖാരം നിച്ചതോ ഉപഗച്ഛെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുഥുജ്ജനോ കഞ്ചി സങ്ഖാരം നിച്ചതോ ഉപഗച്ഛെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ദിട്ഠിസമ്പന്നോ പുഗ്ഗലോ കഞ്ചി സങ്ഖാരം സുഖതോ ഉപഗച്ഛെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുഥുജ്ജനോ കഞ്ചി സങ്ഖാരം സുഖതോ ഉപഗച്ഛെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ദിട്ഠിസമ്പന്നോ പുഗ്ഗലോ കഞ്ചി ധമ്മം അത്ഥതോ ഉപഗച്ഛെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുഥുജ്ജനോ കഞ്ചി ധമ്മം അത്ഥതോ ഉപഗച്ഛെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ദിട്ഠിസമ്പന്നോ പുഗ്ഗലോ മാതരം ജീവിതാ വോരോപെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുഥുജ്ജനോ മാതരം ജീവിതാ വോരോപെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. | 809 . (1) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස ඨානඤ්ච ඨානතො අට්ඨානඤ්ච අට්ඨානතො යථාභූතං ඤාණං? ඉධ තථාගතො ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං දිට්ඨිසම්පන්නො පුග්ගලො කඤ්චි සඞ්ඛාරං නිච්චතො උපගච්ඡෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුථුජ්ජනො කඤ්චි සඞ්ඛාරං නිච්චතො උපගච්ඡෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං දිට්ඨිසම්පන්නො පුග්ගලො කඤ්චි සඞ්ඛාරං සුඛතො උපගච්ඡෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුථුජ්ජනො කඤ්චි සඞ්ඛාරං සුඛතො උපගච්ඡෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං දිට්ඨිසම්පන්නො පුග්ගලො කඤ්චි ධම්මං අත්ථතො උපගච්ඡෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුථුජ්ජනො කඤ්චි ධම්මං අත්ථතො උපගච්ඡෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං දිට්ඨිසම්පන්නො පුග්ගලො මාතරං ජීවිතා වොරොපෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුථුජ්ජනො මාතරං ජීවිතා වොරොපෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. | 809 . (1) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ டா²னஞ்ச டா²னதோ அட்டா²னஞ்ச அட்டா²னதோ யதா²பூ⁴தங் ஞாணங்? இத⁴ ததா²க³தோ ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ கஞ்சி ஸங்கா²ரங் நிச்சதோ உபக³ச்செ²ய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புது²ஜ்ஜனோ கஞ்சி ஸங்கா²ரங் நிச்சதோ உபக³ச்செ²ய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ கஞ்சி ஸங்கா²ரங் ஸுக²தோ உபக³ச்செ²ய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புது²ஜ்ஜனோ கஞ்சி ஸங்கா²ரங் ஸுக²தோ உபக³ச்செ²ய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ கஞ்சி த⁴ம்மங் அத்த²தோ உபக³ச்செ²ய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புது²ஜ்ஜனோ கஞ்சி த⁴ம்மங் அத்த²தோ உபக³ச்செ²ய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ மாதரங் ஜீவிதா வோரோபெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புது²ஜ்ஜனோ மாதரங் ஜீவிதா வோரோபெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. | ౮౦౯ . (౧) తత్థ కతమం తథాగతస్స ఠానఞ్చ ఠానతో అట్ఠానఞ్చ అట్ఠానతో యథాభూతం ఞాణం? ఇధ తథాగతో ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం దిట్ఠిసమ్పన్నో పుగ్గలో కఞ్చి సఙ్ఖారం నిచ్చతో ఉపగచ్ఛేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పుథుజ్జనో కఞ్చి సఙ్ఖారం నిచ్చతో ఉపగచ్ఛేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం దిట్ఠిసమ్పన్నో పుగ్గలో కఞ్చి సఙ్ఖారం సుఖతో ఉపగచ్ఛేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పుథుజ్జనో కఞ్చి సఙ్ఖారం సుఖతో ఉపగచ్ఛేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం దిట్ఠిసమ్పన్నో పుగ్గలో కఞ్చి ధమ్మం అత్థతో ఉపగచ్ఛేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పుథుజ్జనో కఞ్చి ధమ్మం అత్థతో ఉపగచ్ఛేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం దిట్ఠిసమ్పన్నో పుగ్గలో మాతరం జీవితా వోరోపేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పుథుజ్జనో మాతరం జీవితా వోరోపేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. | ๘๐๙ . (๑) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส ฐานญฺจ ฐานโต อฏฺฐานญฺจ อฏฺฐานโต ยถาภูตํ ญาณํ? อิธ ตถาคโต ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ ทิฏฺฐิสมฺปนฺโน ปุคฺคโล กญฺจิ สงฺขารํ นิจฺจโต อุปคจฺเฉยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุถุชฺชโน กญฺจิ สงฺขารํ นิจฺจโต อุปคจฺเฉยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ ทิฏฺฐิสมฺปนฺโน ปุคฺคโล กญฺจิ สงฺขารํ สุขโต อุปคจฺเฉยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุถุชฺชโน กญฺจิ สงฺขารํ สุขโต อุปคจฺเฉยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ ทิฏฺฐิสมฺปนฺโน ปุคฺคโล กญฺจิ ธมฺมํ อตฺถโต อุปคจฺเฉยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุถุชฺชโน กญฺจิ ธมฺมํ อตฺถโต อุปคจฺเฉยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ ทิฏฺฐิสมฺปนฺโน ปุคฺคโล มาตรํ ชีวิตา โวโรเปยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุถุชฺชโน มาตรํ ชีวิตา โวโรเปยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ | ༨༠༩ . (༡) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཋཱ་ན་ཉྩ ཋཱ་ན་ཏོ ཨ་ཊྛཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ? ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ནྣོ པུ་གྒ་ལོ ཀ་ཉྩི ས་ངྑཱ་རཾ ནི་ཙྩ་ཏོ ཨུ་པ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཀ་ཉྩི ས་ངྑཱ་རཾ ནི་ཙྩ་ཏོ ཨུ་པ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ནྣོ པུ་གྒ་ལོ ཀ་ཉྩི ས་ངྑཱ་རཾ སུ་ཁ་ཏོ ཨུ་པ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཀ་ཉྩི ས་ངྑཱ་རཾ སུ་ཁ་ཏོ ཨུ་པ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ནྣོ པུ་གྒ་ལོ ཀ་ཉྩི དྷ་མྨཾ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨུ་པ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཀ་ཉྩི དྷ་མྨཾ ཨ་ཏྠ་ཏོ ཨུ་པ་ག་ཙྪེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ནྣོ པུ་གྒ་ལོ མཱ་ཏ་རཾ ཛཱི་ཝི་ཏཱ ཝོ་རོ་པེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ མཱ་ཏ་རཾ ཛཱི་ཝི་ཏཱ ཝོ་རོ་པེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,460 | bodytext | Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ diṭṭhisampanno puggalo pitaraṃ jīvitā voropeyya…pe… arahantaṃ jīvitā voropeyya…pe… paduṭṭhena cittena tathāgatassa lohitaṃ uppādeyya…pe… saṅghaṃ bhindeyya…pe… aññaṃ satthāraṃ uddiseyya…pe… aṭṭhamaṃ bhavaṃ nibbatteyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puthujjano aṭṭhamaṃ bhavaṃ nibbatteyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. | အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဒိဋ္ဌိသမ္ပန္နော ပုဂ္ဂလော ပိတရံ ဇီဝိတာ ဝေါရောပေယျ။ပေ.။ အရဟန္တံ ဇီဝိတာ ဝေါရောပေယျ။ပေ.။ ပဒုဋ္ဌေန စိတ္တေန တထာဂတဿ လောဟိတံ ဥပ္ပါဒေယျ။ပေ.။ သင်္ဃံ ဘိန္ဒေယျ။ပေ.။ အညံ သတ္ထာရံ ဥဒ္ဒိသေယျ။ပေ.။ အဋ္ဌမံ ဘဝံ နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုထုဇ္ဇနော အဋ္ဌမံ ဘဝံ နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং দিট্ঠিসম্পন্নো পুগ্গলো পিতরং জীৰিতা ৰোরোপেয্য…পে॰… অরহন্তং জীৰিতা ৰোরোপেয্য…পে॰… পদুট্ঠেন চিত্তেন তথাগতস্স লোহিতং উপ্পাদেয্য…পে॰… সঙ্ঘং ভিন্দেয্য…পে॰… অঞ্ঞং সত্থারং উদ্দিসেয্য…পে॰… অট্ঠমং ভৰং নিব্বত্তেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুথুজ্জনো অট্ঠমং ভৰং নিব্বত্তেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। | адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ д̣̇идтисамбанно буг̇г̇ало бид̇арам̣ ж̇ийвид̇аа воробзяяа…бз… араханд̇ам̣ ж̇ийвид̇аа воробзяяа…бз… бад̣̇удтзна жид̇д̇зна д̇ат̇ааг̇ад̇асса лохид̇ам̣ уббаад̣̇зяяа…бз… сан̇гхам̣ бхинд̣̇зяяа…бз… ан̃н̃ам̣ сад̇т̇аарам̣ уд̣̇д̣̇исзяяа…бз… адтамам̣ бхавам̣ ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бут̇уж̇ж̇ано адтамам̣ бхавам̣ ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | अट्ठानमेतं अनवकासो यं दिट्ठिसम्पन्नो पुग्गलो पितरं जीविता वोरोपेय्य…पे॰… अरहन्तं जीविता वोरोपेय्य…पे॰… पदुट्ठेन चित्तेन तथागतस्स लोहितं उप्पादेय्य…पे॰… सङ्घं भिन्देय्य…पे॰… अञ्ञं सत्थारं उद्दिसेय्य…पे॰… अट्ठमं भवं निब्बत्तेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुथुज्जनो अट्ठमं भवं निब्बत्तेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। | અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં દિટ્ઠિસમ્પન્નો પુગ્ગલો પિતરં જીવિતા વોરોપેય્ય…પે॰… અરહન્તં જીવિતા વોરોપેય્ય…પે॰… પદુટ્ઠેન ચિત્તેન તથાગતસ્સ લોહિતં ઉપ્પાદેય્ય…પે॰… સઙ્ઘં ભિન્દેય્ય…પે॰… અઞ્ઞં સત્થારં ઉદ્દિસેય્ય…પે॰… અટ્ઠમં ભવં નિબ્બત્તેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુથુજ્જનો અટ્ઠમં ભવં નિબ્બત્તેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. | ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਦਿਟ੍ਠਿਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ ਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਿਤਰਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਯ੍ਯ…ਪੇ॰… ਅਰਹਨ੍ਤਂ ਜੀવਿਤਾ વੋਰੋਪੇਯ੍ਯ…ਪੇ॰… ਪਦੁਟ੍ਠੇਨ ਚਿਤ੍ਤੇਨ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਲੋਹਿਤਂ ਉਪ੍ਪਾਦੇਯ੍ਯ…ਪੇ॰… ਸਙ੍ਘਂ ਭਿਨ੍ਦੇਯ੍ਯ…ਪੇ॰… ਅਞ੍ਞਂ ਸਤ੍ਥਾਰਂ ਉਦ੍ਦਿਸੇਯ੍ਯ…ਪੇ॰… ਅਟ੍ਠਮਂ ਭવਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਅਟ੍ਠਮਂ ਭવਂ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ទិដ្ឋិសម្បន្នោ បុគ្គលោ បិតរំ ជីវិតា វោរោបេយ្យ…បេ.… អរហន្តំ ជីវិតា វោរោបេយ្យ…បេ.… បទុដ្ឋេន ចិត្តេន តថាគតស្ស លោហិតំ ឧប្បាទេយ្យ…បេ.… សង្ឃំ ភិន្ទេយ្យ…បេ.… អញ្ញំ សត្ថារំ ឧទ្ទិសេយ្យ…បេ.… អដ្ឋមំ ភវំ និព្ពត្តេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុថុជ្ជនោ អដ្ឋមំ ភវំ និព្ពត្តេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ | ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ದಿಟ್ಠಿಸಮ್ಪನ್ನೋ ಪುಗ್ಗಲೋ ಪಿತರಂ ಜೀವಿತಾ ವೋರೋಪೇಯ್ಯ…ಪೇ॰… ಅರಹನ್ತಂ ಜೀವಿತಾ ವೋರೋಪೇಯ್ಯ…ಪೇ॰… ಪದುಟ್ಠೇನ ಚಿತ್ತೇನ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಲೋಹಿತಂ ಉಪ್ಪಾದೇಯ್ಯ…ಪೇ॰… ಸಙ್ಘಂ ಭಿನ್ದೇಯ್ಯ…ಪೇ॰… ಅಞ್ಞಂ ಸತ್ಥಾರಂ ಉದ್ದಿಸೇಯ್ಯ…ಪೇ॰… ಅಟ್ಠಮಂ ಭವಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಅಟ್ಠಮಂ ಭವಂ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ദിട്ഠിസമ്പന്നോ പുഗ്ഗലോ പിതരം ജീവിതാ വോരോപെയ്യ…പേ॰… അരഹന്തം ജീവിതാ വോരോപെയ്യ…പേ॰… പദുട്ഠേന ചിത്തേന തഥാഗതസ്സ ലോഹിതം ഉപ്പാദെയ്യ…പേ॰… സങ്ഘം ഭിന്ദെയ്യ…പേ॰… അഞ്ഞം സത്ഥാരം ഉദ്ദിസെയ്യ…പേ॰… അട്ഠമം ഭവം നിബ്ബത്തെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുഥുജ്ജനോ അട്ഠമം ഭവം നിബ്ബത്തെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. | අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං දිට්ඨිසම්පන්නො පුග්ගලො පිතරං ජීවිතා වොරොපෙය්ය…පෙ.… අරහන්තං ජීවිතා වොරොපෙය්ය…පෙ.… පදුට්ඨෙන චිත්තෙන තථාගතස්ස ලොහිතං උප්පාදෙය්ය…පෙ.… සඞ්ඝං භින්දෙය්ය…පෙ.… අඤ්ඤං සත්ථාරං උද්දිසෙය්ය…පෙ.… අට්ඨමං භවං නිබ්බත්තෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුථුජ්ජනො අට්ඨමං භවං නිබ්බත්තෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. | அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் தி³ட்டி²ஸம்பன்னோ புக்³க³லோ பிதரங் ஜீவிதா வோரோபெய்ய…பே॰… அரஹந்தங் ஜீவிதா வோரோபெய்ய…பே॰… பது³ட்டே²ன சித்தேன ததா²க³தஸ்ஸ லோஹிதங் உப்பாதெ³ய்ய…பே॰… ஸங்க⁴ங் பி⁴ந்தெ³ய்ய…பே॰… அஞ்ஞங் ஸத்தா²ரங் உத்³தி³ஸெய்ய…பே॰… அட்ட²மங் ப⁴வங் நிப்³ப³த்தெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புது²ஜ்ஜனோ அட்ட²மங் ப⁴வங் நிப்³ப³த்தெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. | అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం దిట్ఠిసమ్పన్నో పుగ్గలో పితరం జీవితా వోరోపేయ్య…పే॰… అరహన్తం జీవితా వోరోపేయ్య…పే॰… పదుట్ఠేన చిత్తేన తథాగతస్స లోహితం ఉప్పాదేయ్య…పే॰… సఙ్ఘం భిన్దేయ్య…పే॰… అఞ్ఞం సత్థారం ఉద్దిసేయ్య…పే॰… అట్ఠమం భవం నిబ్బత్తేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పుథుజ్జనో అట్ఠమం భవం నిబ్బత్తేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. | อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ ทิฏฺฐิสมฺปนฺโน ปุคฺคโล ปิตรํ ชีวิตา โวโรเปยฺย…เป.… อรหนฺตํ ชีวิตา โวโรเปยฺย…เป.… ปทุฏฺเฐน จิตฺเตน ตถาคตสฺส โลหิตํ อุปฺปาเทยฺย…เป.… สงฺฆํ ภินฺเทยฺย…เป.… อญฺญํ สตฺถารํ อุทฺทิเสยฺย…เป.… อฏฺฐมํ ภวํ นิพฺพตฺเตยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุถุชฺชโน อฏฺฐมํ ภวํ นิพฺพตฺเตยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ | ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ དི་ཊྛི་ས་མྤ་ནྣོ པུ་གྒ་ལོ པི་ཏ་རཾ ཛཱི་ཝི་ཏཱ ཝོ་རོ་པེ་ཡྻ…པེ॰… ཨ་ར་ཧ་ནྟཾ ཛཱི་ཝི་ཏཱ ཝོ་རོ་པེ་ཡྻ…པེ॰… པ་དུ་ཊྛེ་ན ཙི་ཏྟེ་ན ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ལོ་ཧི་ཏཾ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཡྻ…པེ॰… ས་ངྒྷཾ བྷི་ནྡེ་ཡྻ…པེ॰… ཨ་ཉྙཾ ས་ཏྠཱ་རཾ ཨུ་དྡི་སེ་ཡྻ…པེ॰… ཨ་ཊྛ་མཾ བྷ་ཝཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཨ་ཊྛ་མཾ བྷ་ཝཾ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,461 | bodytext | ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ ekissā lokadhātuyā dve arahanto sammāsambuddhā apubbaṃ acarimaṃ uppajjeyyuṃ, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ ekissā lokadhātuyā eko arahaṃ sammāsambuddho uppajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ ekissā lokadhātuyā dve rājāno cakkavattī cakkavatti (sī. syā.) apubbaṃ acarimaṃ uppajjeyyuṃ, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ ekissā lokadhātuyā eko rājā cakkavattī uppajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. | ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဧကိဿာ လောကဓာတုယာ ဒွေ အရဟန္တော သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓါ အပုဗ္ဗံ အစရိမံ ဥပ္ပဇ္ဇေယျုံ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ဧကိဿာ လောကဓာတုယာ ဧကော အရဟံ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ ဥပ္ပဇ္ဇေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဧကိဿာ လောကဓာတုယာ ဒွေ ရာဇာနော စက္ကဝတ္တီ စက္ကဝတ္တိ (သီ. သျာ.) အပုဗ္ဗံ အစရိမံ ဥပ္ပဇ္ဇေယျုံ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ဧကိဿာ လောကဓာတုယာ ဧကော ရာဇာ စက္ကဝတ္တီ ဥပ္ပဇ္ဇေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং একিস্সা লোকধাতুযা দ্ৰে অরহন্তো সম্মাসম্বুদ্ধা অপুব্বং অচরিমং উপ্পজ্জেয্যুং, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং একিস্সা লোকধাতুযা একো অরহং সম্মাসম্বুদ্ধো উপ্পজ্জেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং একিস্সা লোকধাতুযা দ্ৰে রাজানো চক্কৰত্তী চক্কৰত্তি (সী॰ স্যা॰) অপুব্বং অচরিমং উপ্পজ্জেয্যুং, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং একিস্সা লোকধাতুযা একো রাজা চক্কৰত্তী উপ্পজ্জেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। | ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ згиссаа логад̇хаад̇уяаа д̣̇вз араханд̇о саммаасамб̣уд̣̇д̇хаа абуб̣б̣ам̣ ажаримам̣ уббаж̇ж̇зяяум̣, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ згиссаа логад̇хаад̇уяаа зго арахам̣ саммаасамб̣уд̣̇д̇хо уббаж̇ж̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ згиссаа логад̇хаад̇уяаа д̣̇вз рааж̇аано жаггавад̇д̇ий жаггавад̇д̇и (сий. сяаа.) абуб̣б̣ам̣ ажаримам̣ уббаж̇ж̇зяяум̣, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ згиссаа логад̇хаад̇уяаа зго рааж̇аа жаггавад̇д̇ий уббаж̇ж̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं एकिस्सा लोकधातुया द्वे अरहन्तो सम्मासम्बुद्धा अपुब्बं अचरिमं उप्पज्जेय्युं, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं एकिस्सा लोकधातुया एको अरहं सम्मासम्बुद्धो उप्पज्जेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं एकिस्सा लोकधातुया द्वे राजानो चक्कवत्ती चक्कवत्ति (सी॰ स्या॰) अपुब्बं अचरिमं उप्पज्जेय्युं, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं एकिस्सा लोकधातुया एको राजा चक्कवत्ती उप्पज्जेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। | ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં એકિસ્સા લોકધાતુયા દ્વે અરહન્તો સમ્માસમ્બુદ્ધા અપુબ્બં અચરિમં ઉપ્પજ્જેય્યું, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં એકિસ્સા લોકધાતુયા એકો અરહં સમ્માસમ્બુદ્ધો ઉપ્પજ્જેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં એકિસ્સા લોકધાતુયા દ્વે રાજાનો ચક્કવત્તી ચક્કવત્તિ (સી॰ સ્યા॰) અપુબ્બં અચરિમં ઉપ્પજ્જેય્યું, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં એકિસ્સા લોકધાતુયા એકો રાજા ચક્કવત્તી ઉપ્પજ્જેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. | ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਲੋਕਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੇ ਅਰਹਨ੍ਤੋ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧਾ ਅਪੁਬ੍ਬਂ ਅਚਰਿਮਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯੁਂ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਲੋਕਧਾਤੁਯਾ ਏਕੋ ਅਰਹਂ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਲੋਕਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੇ ਰਾਜਾਨੋ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤਿ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) ਅਪੁਬ੍ਬਂ ਅਚਰਿਮਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯੁਂ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਏਕਿਸ੍ਸਾ ਲੋਕਧਾਤੁਯਾ ਏਕੋ ਰਾਜਾ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ឯកិស្សា លោកធាតុយា ទ្វេ អរហន្តោ សម្មាសម្ពុទ្ធា អបុព្ពំ អចរិមំ ឧប្បជ្ជេយ្យុំ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ ឯកិស្សា លោកធាតុយា ឯកោ អរហំ សម្មាសម្ពុទ្ធោ ឧប្បជ្ជេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ឯកិស្សា លោកធាតុយា ទ្វេ រាជានោ ចក្កវត្តី ចក្កវត្តិ (សី. ស្យា.) អបុព្ពំ អចរិមំ ឧប្បជ្ជេយ្យុំ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ ឯកិស្សា លោកធាតុយា ឯកោ រាជា ចក្កវត្តី ឧប្បជ្ជេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ | ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಲೋಕಧಾತುಯಾ ದ್ವೇ ಅರಹನ್ತೋ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧಾ ಅಪುಬ್ಬಂ ಅಚರಿಮಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಲೋಕಧಾತುಯಾ ಏಕೋ ಅರಹಂ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಲೋಕಧಾತುಯಾ ದ್ವೇ ರಾಜಾನೋ ಚಕ್ಕವತ್ತೀ ಚಕ್ಕವತ್ತಿ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) ಅಪುಬ್ಬಂ ಅಚರಿಮಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯುಂ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಏಕಿಸ್ಸಾ ಲೋಕಧಾತುಯಾ ಏಕೋ ರಾಜಾ ಚಕ್ಕವತ್ತೀ ಉಪ್ಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ഏകിസ്സാ ലോകധാതുയാ ദ്വേ അരഹന്തോ സമ്മാസമ്ബുദ്ധാ അപുബ്ബം അചരിമം ഉപ്പജ്ജെയ്യും, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം ഏകിസ്സാ ലോകധാതുയാ ഏകോ അരഹം സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ ഉപ്പജ്ജെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ഏകിസ്സാ ലോകധാതുയാ ദ്വേ രാജാനോ ചക്കവത്തീ ചക്കവത്തി (സീ॰ സ്യാ॰) അപുബ്ബം അചരിമം ഉപ്പജ്ജെയ്യും, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം ഏകിസ്സാ ലോകധാതുയാ ഏകോ രാജാ ചക്കവത്തീ ഉപ്പജ്ജെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. | ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං එකිස්සා ලොකධාතුයා ද්වෙ අරහන්තො සම්මාසම්බුද්ධා අපුබ්බං අචරිමං උප්පජ්ජෙය්යුං, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං එකිස්සා ලොකධාතුයා එකො අරහං සම්මාසම්බුද්ධො උප්පජ්ජෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං එකිස්සා ලොකධාතුයා ද්වෙ රාජානො චක්කවත්තී චක්කවත්ති (සී. ස්යා.) අපුබ්බං අචරිමං උප්පජ්ජෙය්යුං, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං එකිස්සා ලොකධාතුයා එකො රාජා චක්කවත්තී උප්පජ්ජෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. | ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் ஏகிஸ்ஸா லோகதா⁴துயா த்³வே அரஹந்தோ ஸம்மாஸம்பு³த்³தா⁴ அபுப்³ப³ங் அசரிமங் உப்பஜ்ஜெய்யுங், நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் ஏகிஸ்ஸா லோகதா⁴துயா ஏகோ அரஹங் ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴ உப்பஜ்ஜெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் ஏகிஸ்ஸா லோகதா⁴துயா த்³வே ராஜானோ சக்கவத்தீ சக்கவத்தி (ஸீ॰ ஸ்யா॰) அபுப்³ப³ங் அசரிமங் உப்பஜ்ஜெய்யுங், நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் ஏகிஸ்ஸா லோகதா⁴துயா ஏகோ ராஜா சக்கவத்தீ உப்பஜ்ஜெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. | ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం ఏకిస్సా లోకధాతుయా ద్వే అరహన్తో సమ్మాసమ్బుద్ధా అపుబ్బం అచరిమం ఉప్పజ్జేయ్యుం, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం ఏకిస్సా లోకధాతుయా ఏకో అరహం సమ్మాసమ్బుద్ధో ఉప్పజ్జేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం ఏకిస్సా లోకధాతుయా ద్వే రాజానో చక్కవత్తీ చక్కవత్తి (సీ॰ స్యా॰) అపుబ్బం అచరిమం ఉప్పజ్జేయ్యుం, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం ఏకిస్సా లోకధాతుయా ఏకో రాజా చక్కవత్తీ ఉప్పజ్జేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. | ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ เอกิสฺสา โลกธาตุยา ทฺเว อรหนฺโต สมฺมาสมฺพุทฺธา อปุพฺพํ อจริมํ อุปฺปชฺเชยฺยุํ, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ เอกิสฺสา โลกธาตุยา เอโก อรหํ สมฺมาสมฺพุทฺโธ อุปฺปชฺเชยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ เอกิสฺสา โลกธาตุยา ทฺเว ราชาโน จกฺกวตฺตี จกฺกวตฺติ (สี. สฺยา.) อปุพฺพํ อจริมํ อุปฺปชฺเชยฺยุํ, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ เอกิสฺสา โลกธาตุยา เอโก ราชา จกฺกวตฺตี อุปฺปชฺเชยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ | ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཨེ་ཀི་སྶཱ ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭེ ཨ་ར་ཧ་ནྟོ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷཱ ཨ་པུ་བྦཾ ཨ་ཙ་རི་མཾ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻུཾ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཨེ་ཀི་སྶཱ ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀོ ཨ་ར་ཧཾ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཨེ་ཀི་སྶཱ ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭེ རཱ་ཛཱ་ནོ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟཱི ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟི (སཱི॰ སྱཱ॰) ཨ་པུ་བྦཾ ཨ་ཙ་རི་མཾ ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻུཾ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཨེ་ཀི་སྶཱ ལོ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀོ རཱ་ཛཱ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟཱི ཨུ་པྤ་ཛྫེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,462 | bodytext | ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ itthī arahaṃ assa sammāsambuddho, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puriso arahaṃ assa sammāsambuddho, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ itthī rājā assa cakkavattī, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puriso rājā assa cakkavattī, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ itthī sakkattaṃ kareyya, mārattaṃ kareyya, brahmattaṃ kareyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ puriso sakkattaṃ kareyya, mārattaṃ kareyya, brahmattaṃ kareyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. | ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဣတ္ထီ အရဟံ အဿ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုရိသော အရဟံ အဿ သမ္မာသမ္ဗုဒ္ဓေါ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဣတ္ထီ ရာဇာ အဿ စက္ကဝတ္တီ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုရိသော ရာဇာ အဿ စက္ကဝတ္တီ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဣတ္ထီ သက္ကတ္တံ ကရေယျ၊ မာရတ္တံ ကရေယျ၊ ဗြဟ္မတ္တံ ကရေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ပုရိသော သက္ကတ္တံ ကရေယျ၊ မာရတ္တံ ကရေယျ၊ ဗြဟ္မတ္တံ ကရေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং ইত্থী অরহং অস্স সম্মাসম্বুদ্ধো, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুরিসো অরহং অস্স সম্মাসম্বুদ্ধো, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং ইত্থী রাজা অস্স চক্কৰত্তী, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুরিসো রাজা অস্স চক্কৰত্তী, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং ইত্থী সক্কত্তং করেয্য, মারত্তং করেয্য, ব্রহ্মত্তং করেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং পুরিসো সক্কত্তং করেয্য, মারত্তং করেয্য, ব্রহ্মত্তং করেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। | ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ ид̇т̇ий арахам̣ асса саммаасамб̣уд̣̇д̇хо, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бурисо арахам̣ асса саммаасамб̣уд̣̇д̇хо, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ ид̇т̇ий рааж̇аа асса жаггавад̇д̇ий, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бурисо рааж̇аа асса жаггавад̇д̇ий, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ ид̇т̇ий саггад̇д̇ам̣ гарзяяа, маарад̇д̇ам̣ гарзяяа, б̣рахмад̇д̇ам̣ гарзяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ бурисо саггад̇д̇ам̣ гарзяяа, маарад̇д̇ам̣ гарзяяа, б̣рахмад̇д̇ам̣ гарзяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं इत्थी अरहं अस्स सम्मासम्बुद्धो, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुरिसो अरहं अस्स सम्मासम्बुद्धो, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं इत्थी राजा अस्स चक्कवत्ती, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुरिसो राजा अस्स चक्कवत्ती, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं इत्थी सक्कत्तं करेय्य, मारत्तं करेय्य, ब्रह्मत्तं करेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं पुरिसो सक्कत्तं करेय्य, मारत्तं करेय्य, ब्रह्मत्तं करेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। | ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં ઇત્થી અરહં અસ્સ સમ્માસમ્બુદ્ધો, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુરિસો અરહં અસ્સ સમ્માસમ્બુદ્ધો, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં ઇત્થી રાજા અસ્સ ચક્કવત્તી, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુરિસો રાજા અસ્સ ચક્કવત્તી, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં ઇત્થી સક્કત્તં કરેય્ય, મારત્તં કરેય્ય, બ્રહ્મત્તં કરેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં પુરિસો સક્કત્તં કરેય્ય, મારત્તં કરેય્ય, બ્રહ્મત્તં કરેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. | ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਇਤ੍ਥੀ ਅਰਹਂ ਅਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਰਿਸੋ ਅਰਹਂ ਅਸ੍ਸ ਸਮ੍ਮਾਸਮ੍ਬੁਦ੍ਧੋ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਇਤ੍ਥੀ ਰਾਜਾ ਅਸ੍ਸ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਰਿਸੋ ਰਾਜਾ ਅਸ੍ਸ ਚਕ੍ਕવਤ੍ਤੀ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਇਤ੍ਥੀ ਸਕ੍ਕਤ੍ਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਮਾਰਤ੍ਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਤ੍ਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਪੁਰਿਸੋ ਸਕ੍ਕਤ੍ਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਮਾਰਤ੍ਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਤ੍ਤਂ ਕਰੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ឥត្ថី អរហំ អស្ស សម្មាសម្ពុទ្ធោ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុរិសោ អរហំ អស្ស សម្មាសម្ពុទ្ធោ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ឥត្ថី រាជា អស្ស ចក្កវត្តី, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុរិសោ រាជា អស្ស ចក្កវត្តី, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ ឥត្ថី សក្កត្តំ ករេយ្យ, មារត្តំ ករេយ្យ, ព្រហ្មត្តំ ករេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ បុរិសោ សក្កត្តំ ករេយ្យ, មារត្តំ ករេយ្យ, ព្រហ្មត្តំ ករេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ | ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಇತ್ಥೀ ಅರಹಂ ಅಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುರಿಸೋ ಅರಹಂ ಅಸ್ಸ ಸಮ್ಮಾಸಮ್ಬುದ್ಧೋ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಇತ್ಥೀ ರಾಜಾ ಅಸ್ಸ ಚಕ್ಕವತ್ತೀ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುರಿಸೋ ರಾಜಾ ಅಸ್ಸ ಚಕ್ಕವತ್ತೀ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಇತ್ಥೀ ಸಕ್ಕತ್ತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಮಾರತ್ತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಬ್ರಹ್ಮತ್ತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಪುರಿಸೋ ಸಕ್ಕತ್ತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಮಾರತ್ತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಬ್ರಹ್ಮತ್ತಂ ಕರೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ഇത്ഥീ അരഹം അസ്സ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുരിസോ അരഹം അസ്സ സമ്മാസമ്ബുദ്ധോ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ഇത്ഥീ രാജാ അസ്സ ചക്കവത്തീ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുരിസോ രാജാ അസ്സ ചക്കവത്തീ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം ഇത്ഥീ സക്കത്തം കരെയ്യ, മാരത്തം കരെയ്യ, ബ്രഹ്മത്തം കരെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം പുരിസോ സക്കത്തം കരെയ്യ, മാരത്തം കരെയ്യ, ബ്രഹ്മത്തം കരെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. | ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං ඉත්ථී අරහං අස්ස සම්මාසම්බුද්ධො, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුරිසො අරහං අස්ස සම්මාසම්බුද්ධො, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං ඉත්ථී රාජා අස්ස චක්කවත්තී, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුරිසො රාජා අස්ස චක්කවත්තී, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං ඉත්ථී සක්කත්තං කරෙය්ය, මාරත්තං කරෙය්ය, බ්රහ්මත්තං කරෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං පුරිසො සක්කත්තං කරෙය්ය, මාරත්තං කරෙය්ය, බ්රහ්මත්තං කරෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. | ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் இத்தீ² அரஹங் அஸ்ஸ ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புரிஸோ அரஹங் அஸ்ஸ ஸம்மாஸம்பு³த்³தோ⁴, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் இத்தீ² ராஜா அஸ்ஸ சக்கவத்தீ, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புரிஸோ ராஜா அஸ்ஸ சக்கவத்தீ, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் இத்தீ² ஸக்கத்தங் கரெய்ய, மாரத்தங் கரெய்ய, ப்³ரஹ்மத்தங் கரெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் புரிஸோ ஸக்கத்தங் கரெய்ய, மாரத்தங் கரெய்ய, ப்³ரஹ்மத்தங் கரெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. | ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం ఇత్థీ అరహం అస్స సమ్మాసమ్బుద్ధో, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పురిసో అరహం అస్స సమ్మాసమ్బుద్ధో, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం ఇత్థీ రాజా అస్స చక్కవత్తీ, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పురిసో రాజా అస్స చక్కవత్తీ, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం ఇత్థీ సక్కత్తం కరేయ్య, మారత్తం కరేయ్య, బ్రహ్మత్తం కరేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం పురిసో సక్కత్తం కరేయ్య, మారత్తం కరేయ్య, బ్రహ్మత్తం కరేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. | ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ อิตฺถี อรหํ อสฺส สมฺมาสมฺพุทฺโธ, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุริโส อรหํ อสฺส สมฺมาสมฺพุทฺโธ, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ อิตฺถี ราชา อสฺส จกฺกวตฺตี, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุริโส ราชา อสฺส จกฺกวตฺตี, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ อิตฺถี สกฺกตฺตํ กเรยฺย, มารตฺตํ กเรยฺย, พฺรหฺมตฺตํ กเรยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ ปุริโส สกฺกตฺตํ กเรยฺย, มารตฺตํ กเรยฺย, พฺรหฺมตฺตํ กเรยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ | ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཨི་ཏྠཱི ཨ་ར་ཧཾ ཨ་སྶ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་རི་སོ ཨ་ར་ཧཾ ཨ་སྶ ས་མྨཱ་ས་མྦུ་དྡྷོ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཨི་ཏྠཱི རཱ་ཛཱ ཨ་སྶ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟཱི, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་རི་སོ རཱ་ཛཱ ཨ་སྶ ཙ་ཀྐ་ཝ་ཏྟཱི, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཨི་ཏྠཱི ས་ཀྐ་ཏྟཾ ཀ་རེ་ཡྻ, མཱ་ར་ཏྟཾ ཀ་རེ་ཡྻ, བྲ་ཧྨ་ཏྟཾ ཀ་རེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ པུ་རི་སོ ས་ཀྐ་ཏྟཾ ཀ་རེ་ཡྻ, མཱ་ར་ཏྟཾ ཀ་རེ་ཡྻ, བྲ་ཧྨ་ཏྟཾ ཀ་རེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,463 | bodytext | ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ kāyaduccaritassa iṭṭho kanto manāpo vipāko nibbatteyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ kāyaduccaritassa aniṭṭho akanto amanāpo vipāko nibbatteyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ vacīduccaritassa…pe… yaṃ manoduccaritassa iṭṭho kanto manāpo vipāko nibbatteyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ vacīduccaritassa…pe… yaṃ manoduccaritassa aniṭṭho akanto amanāpo vipāko nibbatteyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. | ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ကာယဒုစ္စရိတဿ ဣဋ္ဌော ကန္တော မနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ကာယဒုစ္စရိတဿ အနိဋ္ဌော အကန္တော အမနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဝစီဒုစ္စရိတဿ။ပေ.။ ယံ မနောဒုစ္စရိတဿ ဣဋ္ဌော ကန္တော မနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ဝစီဒုစ္စရိတဿ။ပေ.။ ယံ မနောဒုစ္စရိတဿ အနိဋ္ဌော အကန္တော အမနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং কাযদুচ্চরিতস্স ইট্ঠো কন্তো মনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং কাযদুচ্চরিতস্স অনিট্ঠো অকন্তো অমনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং ৰচীদুচ্চরিতস্স…পে॰… যং মনোদুচ্চরিতস্স ইট্ঠো কন্তো মনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং ৰচীদুচ্চরিতস্স…পে॰… যং মনোদুচ্চরিতস্স অনিট্ঠো অকন্তো অমনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। | ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ гааяад̣̇ужжарид̇асса идто ганд̇о манаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ гааяад̣̇ужжарид̇асса анидто аганд̇о аманаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ важийд̣̇ужжарид̇асса…бз… яам̣ манод̣̇ужжарид̇асса идто ганд̇о манаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ важийд̣̇ужжарид̇асса…бз… яам̣ манод̣̇ужжарид̇асса анидто аганд̇о аманаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं कायदुच्चरितस्स इट्ठो कन्तो मनापो विपाको निब्बत्तेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं कायदुच्चरितस्स अनिट्ठो अकन्तो अमनापो विपाको निब्बत्तेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं वचीदुच्चरितस्स…पे॰… यं मनोदुच्चरितस्स इट्ठो कन्तो मनापो विपाको निब्बत्तेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं वचीदुच्चरितस्स…पे॰… यं मनोदुच्चरितस्स अनिट्ठो अकन्तो अमनापो विपाको निब्बत्तेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। | ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં કાયદુચ્ચરિતસ્સ ઇટ્ઠો કન્તો મનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં કાયદુચ્ચરિતસ્સ અનિટ્ઠો અકન્તો અમનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં વચીદુચ્ચરિતસ્સ…પે॰… યં મનોદુચ્ચરિતસ્સ ઇટ્ઠો કન્તો મનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં વચીદુચ્ચરિતસ્સ…પે॰… યં મનોદુચ્ચરિતસ્સ અનિટ્ઠો અકન્તો અમનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. | ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠੋ ਕਨ੍ਤੋ ਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸ੍ਸ ਅਨਿਟ੍ਠੋ ਅਕਨ੍ਤੋ ਅਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠੋ ਕਨ੍ਤੋ ਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸ੍ਸ ਅਨਿਟ੍ਠੋ ਅਕਨ੍ਤੋ ਅਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ កាយទុច្ចរិតស្ស ឥដ្ឋោ កន្តោ មនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ កាយទុច្ចរិតស្ស អនិដ្ឋោ អកន្តោ អមនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ វចីទុច្ចរិតស្ស…បេ.… យំ មនោទុច្ចរិតស្ស ឥដ្ឋោ កន្តោ មនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ វចីទុច្ចរិតស្ស…បេ.… យំ មនោទុច្ចរិតស្ស អនិដ្ឋោ អកន្តោ អមនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ | ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಸ್ಸ ಇಟ್ಠೋ ಕನ್ತೋ ಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಸ್ಸ ಅನಿಟ್ಠೋ ಅಕನ್ತೋ ಅಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಸ್ಸ ಇಟ್ಠೋ ಕನ್ತೋ ಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಸ್ಸ ಅನಿಟ್ಠೋ ಅಕನ್ತೋ ಅಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം കായദുച്ചരിതസ്സ ഇട്ഠോ കന്തോ മനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം കായദുച്ചരിതസ്സ അനിട്ഠോ അകന്തോ അമനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം വചീദുച്ചരിതസ്സ…പേ॰… യം മനോദുച്ചരിതസ്സ ഇട്ഠോ കന്തോ മനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം വചീദുച്ചരിതസ്സ…പേ॰… യം മനോദുച്ചരിതസ്സ അനിട്ഠോ അകന്തോ അമനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. | ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං කායදුච්චරිතස්ස ඉට්ඨො කන්තො මනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං කායදුච්චරිතස්ස අනිට්ඨො අකන්තො අමනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං වචීදුච්චරිතස්ස…පෙ.… යං මනොදුච්චරිතස්ස ඉට්ඨො කන්තො මනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං වචීදුච්චරිතස්ස…පෙ.… යං මනොදුච්චරිතස්ස අනිට්ඨො අකන්තො අමනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. | ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் காயது³ச்சரிதஸ்ஸ இட்டோ² கந்தோ மனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் காயது³ச்சரிதஸ்ஸ அனிட்டோ² அகந்தோ அமனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் வசீது³ச்சரிதஸ்ஸ…பே॰… யங் மனோது³ச்சரிதஸ்ஸ இட்டோ² கந்தோ மனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் வசீது³ச்சரிதஸ்ஸ…பே॰… யங் மனோது³ச்சரிதஸ்ஸ அனிட்டோ² அகந்தோ அமனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. | ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం కాయదుచ్చరితస్స ఇట్ఠో కన్తో మనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం కాయదుచ్చరితస్స అనిట్ఠో అకన్తో అమనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం వచీదుచ్చరితస్స…పే॰… యం మనోదుచ్చరితస్స ఇట్ఠో కన్తో మనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం వచీదుచ్చరితస్స…పే॰… యం మనోదుచ్చరితస్స అనిట్ఠో అకన్తో అమనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. | ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ กายทุจฺจริตสฺส อิฏฺโฐ กนฺโต มนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ กายทุจฺจริตสฺส อนิฏฺโฐ อกนฺโต อมนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ วจีทุจฺจริตสฺส…เป.… ยํ มโนทุจฺจริตสฺส อิฏฺโฐ กนฺโต มนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ วจีทุจฺจริตสฺส…เป.… ยํ มโนทุจฺจริตสฺส อนิฏฺโฐ อกนฺโต อมนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ | ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་སྶ ཨི་ཊྛོ ཀ་ནྟོ མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་སྶ ཨ་ནི་ཊྛོ ཨ་ཀ་ནྟོ ཨ་མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་སྶ…པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་སྶ ཨི་ཊྛོ ཀ་ནྟོ མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་སྶ…པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་སྶ ཨ་ནི་ཊྛོ ཨ་ཀ་ནྟོ ཨ་མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,464 | bodytext | ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ kāyasucaritassa aniṭṭho akanto amanāpo vipāko nibbatteyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ kāyasucaritassa iṭṭho kanto manāpo vipāko nibbatteyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ vacīsucaritassa…pe… yaṃ manosucaritassa aniṭṭho akanto amanāpo vipāko nibbatteyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ vacīsucaritassa…pe… yaṃ manosucaritassa iṭṭho kanto manāpo vipāko nibbatteyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. | ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ကာယသုစရိတဿ အနိဋ္ဌော အကန္တော အမနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ကာယသုစရိတဿ ဣဋ္ဌော ကန္တော မနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဝစီသုစရိတဿ။ပေ.။ ယံ မနောသုစရိတဿ အနိဋ္ဌော အကန္တော အမနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ဝစီသုစရိတဿ။ပေ.။ ယံ မနောသုစရိတဿ ဣဋ္ဌော ကန္တော မနာပေါ ဝိပါကော နိဗ္ဗတ္တေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং কাযসুচরিতস্স অনিট্ঠো অকন্তো অমনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং কাযসুচরিতস্স ইট্ঠো কন্তো মনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং ৰচীসুচরিতস্স…পে॰… যং মনোসুচরিতস্স অনিট্ঠো অকন্তো অমনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং ৰচীসুচরিতস্স…পে॰… যং মনোসুচরিতস্স ইট্ঠো কন্তো মনাপো ৰিপাকো নিব্বত্তেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। | ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ гааяасужарид̇асса анидто аганд̇о аманаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ гааяасужарид̇асса идто ганд̇о манаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ важийсужарид̇асса…бз… яам̣ маносужарид̇асса анидто аганд̇о аманаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ важийсужарид̇асса…бз… яам̣ маносужарид̇асса идто ганд̇о манаабо вибааго ниб̣б̣ад̇д̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं कायसुचरितस्स अनिट्ठो अकन्तो अमनापो विपाको निब्बत्तेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं कायसुचरितस्स इट्ठो कन्तो मनापो विपाको निब्बत्तेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं वचीसुचरितस्स…पे॰… यं मनोसुचरितस्स अनिट्ठो अकन्तो अमनापो विपाको निब्बत्तेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं वचीसुचरितस्स…पे॰… यं मनोसुचरितस्स इट्ठो कन्तो मनापो विपाको निब्बत्तेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। | ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં કાયસુચરિતસ્સ અનિટ્ઠો અકન્તો અમનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં કાયસુચરિતસ્સ ઇટ્ઠો કન્તો મનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં વચીસુચરિતસ્સ…પે॰… યં મનોસુચરિતસ્સ અનિટ્ઠો અકન્તો અમનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં વચીસુચરિતસ્સ…પે॰… યં મનોસુચરિતસ્સ ઇટ્ઠો કન્તો મનાપો વિપાકો નિબ્બત્તેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. | ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਸ੍ਸ ਅਨਿਟ੍ਠੋ ਅਕਨ੍ਤੋ ਅਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠੋ ਕਨ੍ਤੋ ਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ વਚੀਸੁਚਰਿਤਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਸੁਚਰਿਤਸ੍ਸ ਅਨਿਟ੍ਠੋ ਅਕਨ੍ਤੋ ਅਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ વਚੀਸੁਚਰਿਤਸ੍ਸ…ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਸੁਚਰਿਤਸ੍ਸ ਇਟ੍ਠੋ ਕਨ੍ਤੋ ਮਨਾਪੋ વਿਪਾਕੋ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ កាយសុចរិតស្ស អនិដ្ឋោ អកន្តោ អមនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ កាយសុចរិតស្ស ឥដ្ឋោ កន្តោ មនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ វចីសុចរិតស្ស…បេ.… យំ មនោសុចរិតស្ស អនិដ្ឋោ អកន្តោ អមនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ វចីសុចរិតស្ស…បេ.… យំ មនោសុចរិតស្ស ឥដ្ឋោ កន្តោ មនាបោ វិបាកោ និព្ពត្តេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ | ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಕಾಯಸುಚರಿತಸ್ಸ ಅನಿಟ್ಠೋ ಅಕನ್ತೋ ಅಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಕಾಯಸುಚರಿತಸ್ಸ ಇಟ್ಠೋ ಕನ್ತೋ ಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ವಚೀಸುಚರಿತಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋಸುಚರಿತಸ್ಸ ಅನಿಟ್ಠೋ ಅಕನ್ತೋ ಅಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ವಚೀಸುಚರಿತಸ್ಸ…ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋಸುಚರಿತಸ್ಸ ಇಟ್ಠೋ ಕನ್ತೋ ಮನಾಪೋ ವಿಪಾಕೋ ನಿಬ್ಬತ್ತೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം കായസുചരിതസ്സ അനിട്ഠോ അകന്തോ അമനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം കായസുചരിതസ്സ ഇട്ഠോ കന്തോ മനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം വചീസുചരിതസ്സ…പേ॰… യം മനോസുചരിതസ്സ അനിട്ഠോ അകന്തോ അമനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം വചീസുചരിതസ്സ…പേ॰… യം മനോസുചരിതസ്സ ഇട്ഠോ കന്തോ മനാപോ വിപാകോ നിബ്ബത്തെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. | ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං කායසුචරිතස්ස අනිට්ඨො අකන්තො අමනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං කායසුචරිතස්ස ඉට්ඨො කන්තො මනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං වචීසුචරිතස්ස…පෙ.… යං මනොසුචරිතස්ස අනිට්ඨො අකන්තො අමනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං වචීසුචරිතස්ස…පෙ.… යං මනොසුචරිතස්ස ඉට්ඨො කන්තො මනාපො විපාකො නිබ්බත්තෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. | ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் காயஸுசரிதஸ்ஸ அனிட்டோ² அகந்தோ அமனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் காயஸுசரிதஸ்ஸ இட்டோ² கந்தோ மனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் வசீஸுசரிதஸ்ஸ…பே॰… யங் மனோஸுசரிதஸ்ஸ அனிட்டோ² அகந்தோ அமனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் வசீஸுசரிதஸ்ஸ…பே॰… யங் மனோஸுசரிதஸ்ஸ இட்டோ² கந்தோ மனாபோ விபாகோ நிப்³ப³த்தெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. | ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం కాయసుచరితస్స అనిట్ఠో అకన్తో అమనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం కాయసుచరితస్స ఇట్ఠో కన్తో మనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం వచీసుచరితస్స…పే॰… యం మనోసుచరితస్స అనిట్ఠో అకన్తో అమనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం వచీసుచరితస్స…పే॰… యం మనోసుచరితస్స ఇట్ఠో కన్తో మనాపో విపాకో నిబ్బత్తేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. | ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ กายสุจริตสฺส อนิฏฺโฐ อกนฺโต อมนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ กายสุจริตสฺส อิฏฺโฐ กนฺโต มนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ วจีสุจริตสฺส…เป.… ยํ มโนสุจริตสฺส อนิฏฺโฐ อกนฺโต อมนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ วจีสุจริตสฺส…เป.… ยํ มโนสุจริตสฺส อิฏฺโฐ กนฺโต มนาโป วิปาโก นิพฺพตฺเตยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ | ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏ་སྶ ཨ་ནི་ཊྛོ ཨ་ཀ་ནྟོ ཨ་མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏ་སྶ ཨི་ཊྛོ ཀ་ནྟོ མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཝ་ཙཱི་སུ་ཙ་རི་ཏ་སྶ…པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་སུ་ཙ་རི་ཏ་སྶ ཨ་ནི་ཊྛོ ཨ་ཀ་ནྟོ ཨ་མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཝ་ཙཱི་སུ་ཙ་རི་ཏ་སྶ…པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་སུ་ཙ་རི་ཏ་སྶ ཨི་ཊྛོ ཀ་ནྟོ མ་ནཱ་པོ ཝི་པཱ་ཀོ ནི་བྦ་ཏྟེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,465 | bodytext | ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ kāyaduccaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ kāyaduccaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ vacīduccaritasamaṅgī…pe… yaṃ manoduccaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ vacīduccaritasamaṅgī…pe… yaṃ manoduccaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. | ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ကာယဒုစ္စရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ကာယဒုစ္စရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ အပါယံ ဒုဂ္ဂတိံ ဝိနိပါတံ နိရယံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဝစီဒုစ္စရိတသမင်္ဂီ။ပေ.။ ယံ မနောဒုစ္စရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ဝစီဒုစ္စရိတသမင်္ဂီ။ပေ.။ ယံ မနောဒုစ္စရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ အပါယံ ဒုဂ္ဂတိံ ဝိနိပါတံ နိရယံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ | ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং কাযদুচ্চরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা সুগতিং সগ্গং লোকং উপপজ্জেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং কাযদুচ্চরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা অপাযং দুগ্গতিং ৰিনিপাতং নিরযং উপপজ্জেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং ৰচীদুচ্চরিতসমঙ্গী…পে॰… যং মনোদুচ্চরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা সুগতিং সগ্গং লোকং উপপজ্জেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং ৰচীদুচ্চরিতসমঙ্গী…পে॰… যং মনোদুচ্চরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা অপাযং দুগ্গতিং ৰিনিপাতং নিরযং উপপজ্জেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। | ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ гааяад̣̇ужжарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа суг̇ад̇им̣ саг̇г̇ам̣ логам̣ убабаж̇ж̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ гааяад̣̇ужжарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа абааяам̣ д̣̇уг̇г̇ад̇им̣ винибаад̇ам̣ нираяам̣ убабаж̇ж̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ важийд̣̇ужжарид̇асаман̇г̇ий…бз… яам̣ манод̣̇ужжарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа суг̇ад̇им̣ саг̇г̇ам̣ логам̣ убабаж̇ж̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ важийд̣̇ужжарид̇асаман̇г̇ий…бз… яам̣ манод̣̇ужжарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа абааяам̣ д̣̇уг̇г̇ад̇им̣ винибаад̇ам̣ нираяам̣ убабаж̇ж̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. | ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं कायदुच्चरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा सुगतिं सग्गं लोकं उपपज्जेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं कायदुच्चरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा अपायं दुग्गतिं विनिपातं निरयं उपपज्जेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं वचीदुच्चरितसमङ्गी…पे॰… यं मनोदुच्चरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा सुगतिं सग्गं लोकं उपपज्जेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं वचीदुच्चरितसमङ्गी…पे॰… यं मनोदुच्चरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा अपायं दुग्गतिं विनिपातं निरयं उपपज्जेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। | ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં કાયદુચ્ચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા સુગતિં સગ્ગં લોકં ઉપપજ્જેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં કાયદુચ્ચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા અપાયં દુગ્ગતિં વિનિપાતં નિરયં ઉપપજ્જેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં વચીદુચ્ચરિતસમઙ્ગી…પે॰… યં મનોદુચ્ચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા સુગતિં સગ્ગં લોકં ઉપપજ્જેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં વચીદુચ્ચરિતસમઙ્ગી…પે॰… યં મનોદુચ્ચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા અપાયં દુગ્ગતિં વિનિપાતં નિરયં ઉપપજ્જેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. | ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਅਪਾਯਂ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ વਿਨਿਪਾਤਂ ਨਿਰਯਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ…ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ…ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਅਪਾਯਂ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ વਿਨਿਪਾਤਂ ਨਿਰਯਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ កាយទុច្ចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា សុគតិំ សគ្គំ លោកំ ឧបបជ្ជេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ កាយទុច្ចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា អបាយំ ទុគ្គតិំ វិនិបាតំ និរយំ ឧបបជ្ជេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ វចីទុច្ចរិតសមង្គី…បេ.… យំ មនោទុច្ចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា សុគតិំ សគ្គំ លោកំ ឧបបជ្ជេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ វចីទុច្ចរិតសមង្គី…បេ.… យំ មនោទុច្ចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា អបាយំ ទុគ្គតិំ វិនិបាតំ និរយំ ឧបបជ្ជេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ | ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಸುಗತಿಂ ಸಗ್ಗಂ ಲೋಕಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಅಪಾಯಂ ದುಗ್ಗತಿಂ ವಿನಿಪಾತಂ ನಿರಯಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ…ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಸುಗತಿಂ ಸಗ್ಗಂ ಲೋಕಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ…ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಅಪಾಯಂ ದುಗ್ಗತಿಂ ವಿನಿಪಾತಂ ನಿರಯಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। | ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം കായദുച്ചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ സുഗതിം സഗ്ഗം ലോകം ഉപപജ്ജെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം കായദുച്ചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ അപായം ദുഗ്ഗതിം വിനിപാതം നിരയം ഉപപജ്ജെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം വചീദുച്ചരിതസമങ്ഗീ…പേ॰… യം മനോദുച്ചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ സുഗതിം സഗ്ഗം ലോകം ഉപപജ്ജെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം വചീദുച്ചരിതസമങ്ഗീ…പേ॰… യം മനോദുച്ചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ അപായം ദുഗ്ഗതിം വിനിപാതം നിരയം ഉപപജ്ജെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. | ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං කායදුච්චරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්ගං ලොකං උපපජ්ජෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං කායදුච්චරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්ජෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං වචීදුච්චරිතසමඞ්ගී…පෙ.… යං මනොදුච්චරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්ගං ලොකං උපපජ්ජෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං වචීදුච්චරිතසමඞ්ගී…පෙ.… යං මනොදුච්චරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්ජෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. | ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் காயது³ச்சரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா ஸுக³திங் ஸக்³க³ங் லோகங் உபபஜ்ஜெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் காயது³ச்சரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா அபாயங் து³க்³க³திங் வினிபாதங் நிரயங் உபபஜ்ஜெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் வசீது³ச்சரிதஸமங்கீ³…பே॰… யங் மனோது³ச்சரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா ஸுக³திங் ஸக்³க³ங் லோகங் உபபஜ்ஜெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் வசீது³ச்சரிதஸமங்கீ³…பே॰… யங் மனோது³ச்சரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா அபாயங் து³க்³க³திங் வினிபாதங் நிரயங் உபபஜ்ஜெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. | ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం కాయదుచ్చరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం కాయదుచ్చరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం వచీదుచ్చరితసమఙ్గీ…పే॰… యం మనోదుచ్చరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం వచీదుచ్చరితసమఙ్గీ…పే॰… యం మనోదుచ్చరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. | ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ กายทุจฺจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคติํ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺเชยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ กายทุจฺจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา อปายํ ทุคฺคติํ วินิปาตํ นิรยํ อุปปชฺเชยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ วจีทุจฺจริตสมงฺคี…เป.… ยํ มโนทุจฺจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคติํ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺเชยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ วจีทุจฺจริตสมงฺคี…เป.… ยํ มโนทุจฺจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา อปายํ ทุคฺคติํ วินิปาตํ นิรยํ อุปปชฺเชยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ | ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ སུ་ག་ཏིཾ ས་གྒཾ ལོ་ཀཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ ཨ་པཱ་ཡཾ དུ་གྒ་ཏིཾ ཝི་ནི་པཱ་ཏཾ ནི་ར་ཡཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི…པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ སུ་ག་ཏིཾ ས་གྒཾ ལོ་ཀཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི…པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ ཨ་པཱ་ཡཾ དུ་གྒ་ཏིཾ ཝི་ནི་པཱ་ཏཾ ནི་ར་ཡཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,466 | bodytext | ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ kāyasucaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ kāyasucaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Aṭṭhānametaṃ anavakāso yaṃ vacīsucaritasamaṅgī…pe… yaṃ manosucaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā apāyaṃ duggatiṃ vinipātaṃ nirayaṃ upapajjeyya, netaṃ ṭhānaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ṭhānañca kho etaṃ vijjati yaṃ vacīsucaritasamaṅgī …pe… yaṃ manosucaritasamaṅgī tannidānaṃ tappaccayā kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugatiṃ saggaṃ lokaṃ upapajjeyya, ṭhānametaṃ vijjatī’’ti pajānāti. ‘‘Ye ye dhammā yesaṃ yesaṃ dhammānaṃ hetū paccayā upādāya taṃ taṃ ṭhānaṃ, ye ye dhammā yesaṃ yesaṃ dhammānaṃ na hetū appaccayā upādāya taṃ taṃ aṭṭhāna’’nti. Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa ṭhānañca ṭhānato aṭṭhānañca aṭṭhānato yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ကာယသုစရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ အပါယံ ဒုဂ္ဂတိံ ဝိနိပါတံ နိရယံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ကာယသုစရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘အဋ္ဌာနမေတံ အနဝကာသော ယံ ဝစီသုစရိတသမင်္ဂီ။ပေ.။ ယံ မနောသုစရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ အပါယံ ဒုဂ္ဂတိံ ဝိနိပါတံ နိရယံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ နေတံ ဌာနံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ဌာနဉ္စ ခေါ ဧတံ ဝိဇ္ဇတိ ယံ ဝစီသုစရိတသမင်္ဂီ ။ပေ.။ ယံ မနောသုစရိတသမင်္ဂီ တန္နိဒာနံ တပ္ပစ္စယာ ကာယဿ ဘေဒာ ပရံ မရဏာ သုဂတိံ သဂ္ဂံ လောကံ ဥပပဇ္ဇေယျ၊ ဌာနမေတံ ဝိဇ္ဇတီ’’တိ ပဇာနာတိ။ ‘‘ယေ ယေ ဓမ္မာ ယေသံ ယေသံ ဓမ္မာနံ ဟေတူ ပစ္စယာ ဥပါဒာယ တံ တံ ဌာနံ၊ ယေ ယေ ဓမ္မာ ယေသံ ယေသံ ဓမ္မာနံ န ဟေတူ အပ္ပစ္စယာ ဥပါဒာယ တံ တံ အဋ္ဌာန’’န္တိ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ ဌာနဉ္စ ဌာနတော အဋ္ဌာနဉ္စ အဋ္ဌာနတော ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং কাযসুচরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা অপাযং দুগ্গতিং ৰিনিপাতং নিরযং উপপজ্জেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং কাযসুচরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা সুগতিং সগ্গং লোকং উপপজ্জেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘অট্ঠানমেতং অনৰকাসো যং ৰচীসুচরিতসমঙ্গী…পে॰… যং মনোসুচরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা অপাযং দুগ্গতিং ৰিনিপাতং নিরযং উপপজ্জেয্য, নেতং ঠানং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘ঠানঞ্চ খো এতং ৰিজ্জতি যং ৰচীসুচরিতসমঙ্গী …পে॰… যং মনোসুচরিতসমঙ্গী তন্নিদানং তপ্পচ্চযা কাযস্স ভেদা পরং মরণা সুগতিং সগ্গং লোকং উপপজ্জেয্য, ঠানমেতং ৰিজ্জতী’’তি পজানাতি। ‘‘যে যে ধম্মা যেসং যেসং ধম্মানং হেতূ পচ্চযা উপাদায তং তং ঠানং, যে যে ধম্মা যেসং যেসং ধম্মানং ন হেতূ অপ্পচ্চযা উপাদায তং তং অট্ঠান’’ন্তি। যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স ঠানঞ্চ ঠানতো অট্ঠানঞ্চ অট্ঠানতো যথাভূতং ঞাণং। | ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ гааяасужарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа абааяам̣ д̣̇уг̇г̇ад̇им̣ винибаад̇ам̣ нираяам̣ убабаж̇ж̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ гааяасужарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа суг̇ад̇им̣ саг̇г̇ам̣ логам̣ убабаж̇ж̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘адтаанамзд̇ам̣ анавагаасо яам̣ важийсужарид̇асаман̇г̇ий…бз… яам̣ маносужарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа абааяам̣ д̣̇уг̇г̇ад̇им̣ винибаад̇ам̣ нираяам̣ убабаж̇ж̇зяяа, нзд̇ам̣ таанам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘таанан̃жа ко зд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇и яам̣ важийсужарид̇асаман̇г̇ий …бз… яам̣ маносужарид̇асаман̇г̇ий д̇аннид̣̇аанам̣ д̇аббажжаяаа гааяасса бхзд̣̇аа барам̣ маран̣аа суг̇ад̇им̣ саг̇г̇ам̣ логам̣ убабаж̇ж̇зяяа, таанамзд̇ам̣ виж̇ж̇ад̇ий’’д̇и баж̇аанаад̇и. ‘‘яз яз д̇хаммаа язсам̣ язсам̣ д̇хаммаанам̣ хзд̇уу бажжаяаа убаад̣̇ааяа д̇ам̣ д̇ам̣ таанам̣, яз яз д̇хаммаа язсам̣ язсам̣ д̇хаммаанам̣ на хзд̇уу аббажжаяаа убаад̣̇ааяа д̇ам̣ д̇ам̣ адтаана’’нд̇и. яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса таанан̃жа таанад̇о адтаанан̃жа адтаанад̇о яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं कायसुचरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा अपायं दुग्गतिं विनिपातं निरयं उपपज्जेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं कायसुचरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा सुगतिं सग्गं लोकं उपपज्जेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘अट्ठानमेतं अनवकासो यं वचीसुचरितसमङ्गी…पे॰… यं मनोसुचरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा अपायं दुग्गतिं विनिपातं निरयं उपपज्जेय्य, नेतं ठानं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ठानञ्च खो एतं विज्जति यं वचीसुचरितसमङ्गी …पे॰… यं मनोसुचरितसमङ्गी तन्निदानं तप्पच्चया कायस्स भेदा परं मरणा सुगतिं सग्गं लोकं उपपज्जेय्य, ठानमेतं विज्जती’’ति पजानाति। ‘‘ये ये धम्मा येसं येसं धम्मानं हेतू पच्चया उपादाय तं तं ठानं, ये ये धम्मा येसं येसं धम्मानं न हेतू अप्पच्चया उपादाय तं तं अट्ठान’’न्ति। या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स ठानञ्च ठानतो अट्ठानञ्च अट्ठानतो यथाभूतं ञाणं। | ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં કાયસુચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા અપાયં દુગ્ગતિં વિનિપાતં નિરયં ઉપપજ્જેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં કાયસુચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા સુગતિં સગ્ગં લોકં ઉપપજ્જેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘અટ્ઠાનમેતં અનવકાસો યં વચીસુચરિતસમઙ્ગી…પે॰… યં મનોસુચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા અપાયં દુગ્ગતિં વિનિપાતં નિરયં ઉપપજ્જેય્ય, નેતં ઠાનં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘ઠાનઞ્ચ ખો એતં વિજ્જતિ યં વચીસુચરિતસમઙ્ગી …પે॰… યં મનોસુચરિતસમઙ્ગી તન્નિદાનં તપ્પચ્ચયા કાયસ્સ ભેદા પરં મરણા સુગતિં સગ્ગં લોકં ઉપપજ્જેય્ય, ઠાનમેતં વિજ્જતી’’તિ પજાનાતિ. ‘‘યે યે ધમ્મા યેસં યેસં ધમ્માનં હેતૂ પચ્ચયા ઉપાદાય તં તં ઠાનં, યે યે ધમ્મા યેસં યેસં ધમ્માનં ન હેતૂ અપ્પચ્ચયા ઉપાદાય તં તં અટ્ઠાન’’ન્તિ. યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ ઠાનઞ્ચ ઠાનતો અટ્ઠાનઞ્ચ અટ્ઠાનતો યથાભૂતં ઞાણં. | ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਅਪਾਯਂ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ વਿਨਿਪਾਤਂ ਨਿਰਯਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ ਕਾਯਸੁਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਅਟ੍ਠਾਨਮੇਤਂ ਅਨવਕਾਸੋ ਯਂ વਚੀਸੁਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ…ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਸੁਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਅਪਾਯਂ ਦੁਗ੍ਗਤਿਂ વਿਨਿਪਾਤਂ ਨਿਰਯਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਨੇਤਂ ਠਾਨਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਠਾਨਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ વਿਜ੍ਜਤਿ ਯਂ વਚੀਸੁਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ …ਪੇ॰… ਯਂ ਮਨੋਸੁਚਰਿਤਸਮਙ੍ਗੀ ਤਨ੍ਨਿਦਾਨਂ ਤਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਕਾਯਸ੍ਸ ਭੇਦਾ ਪਰਂ ਮਰਣਾ ਸੁਗਤਿਂ ਸਗ੍ਗਂ ਲੋਕਂ ਉਪਪਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਠਾਨਮੇਤਂ વਿਜ੍ਜਤੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ। ‘‘ਯੇ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਯੇਸਂ ਯੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਹੇਤੂ ਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਯ ਤਂ ਤਂ ਠਾਨਂ, ਯੇ ਯੇ ਧਮ੍ਮਾ ਯੇਸਂ ਯੇਸਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਨ ਹੇਤੂ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ ਉਪਾਦਾਯ ਤਂ ਤਂ ਅਟ੍ਠਾਨ’’ਨ੍ਤਿ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਠਾਨਞ੍ਚ ਠਾਨਤੋ ਅਟ੍ਠਾਨਞ੍ਚ ਅਟ੍ਠਾਨਤੋ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ កាយសុចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា អបាយំ ទុគ្គតិំ វិនិបាតំ និរយំ ឧបបជ្ជេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ កាយសុចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា សុគតិំ សគ្គំ លោកំ ឧបបជ្ជេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘អដ្ឋានមេតំ អនវកាសោ យំ វចីសុចរិតសមង្គី…បេ.… យំ មនោសុចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា អបាយំ ទុគ្គតិំ វិនិបាតំ និរយំ ឧបបជ្ជេយ្យ, នេតំ ឋានំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘ឋានញ្ច ខោ ឯតំ វិជ្ជតិ យំ វចីសុចរិតសមង្គី …បេ.… យំ មនោសុចរិតសមង្គី តន្និទានំ តប្បច្ចយា កាយស្ស ភេទា បរំ មរណា សុគតិំ សគ្គំ លោកំ ឧបបជ្ជេយ្យ, ឋានមេតំ វិជ្ជតី’’តិ បជានាតិ។ ‘‘យេ យេ ធម្មា យេសំ យេសំ ធម្មានំ ហេតូ បច្ចយា ឧបាទាយ តំ តំ ឋានំ, យេ យេ ធម្មា យេសំ យេសំ ធម្មានំ ន ហេតូ អប្បច្ចយា ឧបាទាយ តំ តំ អដ្ឋាន’’ន្តិ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស ឋានញ្ច ឋានតោ អដ្ឋានញ្ច អដ្ឋានតោ យថាភូតំ ញាណំ។ | ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ಕಾಯಸುಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಅಪಾಯಂ ದುಗ್ಗತಿಂ ವಿನಿಪಾತಂ ನಿರಯಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ಕಾಯಸುಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಸುಗತಿಂ ಸಗ್ಗಂ ಲೋಕಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಅಟ್ಠಾನಮೇತಂ ಅನವಕಾಸೋ ಯಂ ವಚೀಸುಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ…ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋಸುಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಅಪಾಯಂ ದುಗ್ಗತಿಂ ವಿನಿಪಾತಂ ನಿರಯಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ನೇತಂ ಠಾನಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಠಾನಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ ವಿಜ್ಜತಿ ಯಂ ವಚೀಸುಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ …ಪೇ॰… ಯಂ ಮನೋಸುಚರಿತಸಮಙ್ಗೀ ತನ್ನಿದಾನಂ ತಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಕಾಯಸ್ಸ ಭೇದಾ ಪರಂ ಮರಣಾ ಸುಗತಿಂ ಸಗ್ಗಂ ಲೋಕಂ ಉಪಪಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಠಾನಮೇತಂ ವಿಜ್ಜತೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ। ‘‘ಯೇ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಯೇಸಂ ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಹೇತೂ ಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾಯ ತಂ ತಂ ಠಾನಂ, ಯೇ ಯೇ ಧಮ್ಮಾ ಯೇಸಂ ಯೇಸಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ನ ಹೇತೂ ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಾ ಉಪಾದಾಯ ತಂ ತಂ ಅಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಠಾನಞ್ಚ ಠಾನತೋ ಅಟ್ಠಾನಞ್ಚ ಅಟ್ಠಾನತೋ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം കായസുചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ അപായം ദുഗ്ഗതിം വിനിപാതം നിരയം ഉപപജ്ജെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം കായസുചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ സുഗതിം സഗ്ഗം ലോകം ഉപപജ്ജെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘അട്ഠാനമേതം അനവകാസോ യം വചീസുചരിതസമങ്ഗീ…പേ॰… യം മനോസുചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ അപായം ദുഗ്ഗതിം വിനിപാതം നിരയം ഉപപജ്ജെയ്യ, നേതം ഠാനം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘ഠാനഞ്ച ഖോ ഏതം വിജ്ജതി യം വചീസുചരിതസമങ്ഗീ …പേ॰… യം മനോസുചരിതസമങ്ഗീ തന്നിദാനം തപ്പച്ചയാ കായസ്സ ഭേദാ പരം മരണാ സുഗതിം സഗ്ഗം ലോകം ഉപപജ്ജെയ്യ, ഠാനമേതം വിജ്ജതീ’’തി പജാനാതി. ‘‘യേ യേ ധമ്മാ യേസം യേസം ധമ്മാനം ഹേതൂ പച്ചയാ ഉപാദായ തം തം ഠാനം, യേ യേ ധമ്മാ യേസം യേസം ധമ്മാനം ന ഹേതൂ അപ്പച്ചയാ ഉപാദായ തം തം അട്ഠാന’’ന്തി. യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ ഠാനഞ്ച ഠാനതോ അട്ഠാനഞ്ച അട്ഠാനതോ യഥാഭൂതം ഞാണം. | ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං කායසුචරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්ජෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං කායසුචරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්ගං ලොකං උපපජ්ජෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘අට්ඨානමෙතං අනවකාසො යං වචීසුචරිතසමඞ්ගී…පෙ.… යං මනොසුචරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා අපායං දුග්ගතිං විනිපාතං නිරයං උපපජ්ජෙය්ය, නෙතං ඨානං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘ඨානඤ්ච ඛො එතං විජ්ජති යං වචීසුචරිතසමඞ්ගී …පෙ.… යං මනොසුචරිතසමඞ්ගී තන්නිදානං තප්පච්චයා කායස්ස භෙදා පරං මරණා සුගතිං සග්ගං ලොකං උපපජ්ජෙය්ය, ඨානමෙතං විජ්ජතී’’ති පජානාති. ‘‘යෙ යෙ ධම්මා යෙසං යෙසං ධම්මානං හෙතූ පච්චයා උපාදාය තං තං ඨානං, යෙ යෙ ධම්මා යෙසං යෙසං ධම්මානං න හෙතූ අප්පච්චයා උපාදාය තං තං අට්ඨාන’’න්ති. යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස ඨානඤ්ච ඨානතො අට්ඨානඤ්ච අට්ඨානතො යථාභූතං ඤාණං. | ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் காயஸுசரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா அபாயங் து³க்³க³திங் வினிபாதங் நிரயங் உபபஜ்ஜெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் காயஸுசரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா ஸுக³திங் ஸக்³க³ங் லோகங் உபபஜ்ஜெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘அட்டா²னமேதங் அனவகாஸோ யங் வசீஸுசரிதஸமங்கீ³…பே॰… யங் மனோஸுசரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா அபாயங் து³க்³க³திங் வினிபாதங் நிரயங் உபபஜ்ஜெய்ய, நேதங் டா²னங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘டா²னஞ்ச கோ² ஏதங் விஜ்ஜதி யங் வசீஸுசரிதஸமங்கீ³ …பே॰… யங் மனோஸுசரிதஸமங்கீ³ தன்னிதா³னங் தப்பச்சயா காயஸ்ஸ பே⁴தா³ பரங் மரணா ஸுக³திங் ஸக்³க³ங் லோகங் உபபஜ்ஜெய்ய, டா²னமேதங் விஜ்ஜதீ’’தி பஜானாதி. ‘‘யே யே த⁴ம்மா யேஸங் யேஸங் த⁴ம்மானங் ஹேதூ பச்சயா உபாதா³ய தங் தங் டா²னங், யே யே த⁴ம்மா யேஸங் யேஸங் த⁴ம்மானங் ந ஹேதூ அப்பச்சயா உபாதா³ய தங் தங் அட்டா²ன’’ந்தி. யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ டா²னஞ்ச டா²னதோ அட்டா²னஞ்ச அட்டா²னதோ யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం కాయసుచరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం కాయసుచరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘అట్ఠానమేతం అనవకాసో యం వచీసుచరితసమఙ్గీ…పే॰… యం మనోసుచరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా అపాయం దుగ్గతిం వినిపాతం నిరయం ఉపపజ్జేయ్య, నేతం ఠానం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘ఠానఞ్చ ఖో ఏతం విజ్జతి యం వచీసుచరితసమఙ్గీ …పే॰… యం మనోసుచరితసమఙ్గీ తన్నిదానం తప్పచ్చయా కాయస్స భేదా పరం మరణా సుగతిం సగ్గం లోకం ఉపపజ్జేయ్య, ఠానమేతం విజ్జతీ’’తి పజానాతి. ‘‘యే యే ధమ్మా యేసం యేసం ధమ్మానం హేతూ పచ్చయా ఉపాదాయ తం తం ఠానం, యే యే ధమ్మా యేసం యేసం ధమ్మానం న హేతూ అప్పచ్చయా ఉపాదాయ తం తం అట్ఠాన’’న్తి. యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స ఠానఞ్చ ఠానతో అట్ఠానఞ్చ అట్ఠానతో యథాభూతం ఞాణం. | ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ กายสุจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา อปายํ ทุคฺคติํ วินิปาตํ นิรยํ อุปปชฺเชยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ กายสุจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคติํ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺเชยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘อฏฺฐานเมตํ อนวกาโส ยํ วจีสุจริตสมงฺคี…เป.… ยํ มโนสุจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา อปายํ ทุคฺคติํ วินิปาตํ นิรยํ อุปปชฺเชยฺย, เนตํ ฐานํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘ฐานญฺจ โข เอตํ วิชฺชติ ยํ วจีสุจริตสมงฺคี …เป.… ยํ มโนสุจริตสมงฺคี ตนฺนิทานํ ตปฺปจฺจยา กายสฺส เภทา ปรํ มรณา สุคติํ สคฺคํ โลกํ อุปปชฺเชยฺย, ฐานเมตํ วิชฺชตี’’ติ ปชานาติฯ ‘‘เย เย ธมฺมา เยสํ เยสํ ธมฺมานํ เหตู ปจฺจยา อุปาทาย ตํ ตํ ฐานํ, เย เย ธมฺมา เยสํ เยสํ ธมฺมานํ น เหตู อปฺปจฺจยา อุปาทาย ตํ ตํ อฏฺฐาน’’นฺติฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส ฐานญฺจ ฐานโต อฏฺฐานญฺจ อฏฺฐานโต ยถาภูตํ ญาณํฯ | ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ ཨ་པཱ་ཡཾ དུ་གྒ་ཏིཾ ཝི་ནི་པཱ་ཏཾ ནི་ར་ཡཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཀཱ་ཡ་སུ་ཙ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ སུ་ག་ཏིཾ ས་གྒཾ ལོ་ཀཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ན་མེ་ཏཾ ཨ་ན་ཝ་ཀཱ་སོ ཡཾ ཝ་ཙཱི་སུ་ཙ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི…པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་སུ་ཙ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ ཨ་པཱ་ཡཾ དུ་གྒ་ཏིཾ ཝི་ནི་པཱ་ཏཾ ནི་ར་ཡཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ནེ་ཏཾ ཋཱ་ནཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཋཱ་ན་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏི ཡཾ ཝ་ཙཱི་སུ་ཙ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི …པེ॰… ཡཾ མ་ནོ་སུ་ཙ་རི་ཏ་ས་མ་ངྒཱི ཏ་ནྣི་དཱ་ནཾ ཏ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཀཱ་ཡ་སྶ བྷེ་དཱ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ སུ་ག་ཏིཾ ས་གྒཾ ལོ་ཀཾ ཨུ་པ་པ་ཛྫེ་ཡྻ, ཋཱ་ན་མེ་ཏཾ ཝི་ཛྫ་ཏཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། ‘‘ཡེ ཡེ དྷ་མྨཱ ཡེ་སཾ ཡེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཧེ་ཏཱུ པ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཏཾ ཏཾ ཋཱ་ནཾ, ཡེ ཡེ དྷ་མྨཱ ཡེ་སཾ ཡེ་སཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ན ཧེ་ཏཱུ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ ཏཾ ཏཾ ཨ་ཊྛཱ་ན’’ནྟི། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཋཱ་ན་ཉྩ ཋཱ་ན་ཏོ ཨ་ཊྛཱ་ན་ཉྩ ཨ་ཊྛཱ་ན་ཏོ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,467 | bodytext | 810 . (2) Tattha katamaṃ tathāgatassa atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipākaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ? Idha tathāgato pajānāti – ‘‘atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni gatisampattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. Atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni upadhisampattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. Atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni kālasampattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. Atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni payogasampattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. | ၈၁၀ . (၂) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာနံ ကမ္မသမာဒာနာနံ ဌာနသော ဟေတုသော ဝိပါကံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ? ဣဓ တထာဂတော ပဇာနာတိ – ‘‘အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဂတိသမ္ပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဥပဓိသမ္ပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ကာလသမ္ပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ပယောဂသမ္ပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ | ৮১০ . (২) তত্থ কতমং তথাগতস্স অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নানং কম্মসমাদানানং ঠানসো হেতুসো ৰিপাকং যথাভূতং ঞাণং? ইধ তথাগতো পজানাতি – ‘‘অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি গতিসম্পত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি উপধিসম্পত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি কালসম্পত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি পযোগসম্পত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। | 810 . (2) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннаанам̣ гаммасамаад̣̇аанаанам̣ таанасо хзд̇усо вибаагам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣? ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о баж̇аанаад̇и – ‘‘ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани г̇ад̇исамбад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани убад̇хисамбад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани гааласамбад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани баяог̇асамбад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. | ८१० . (२) तत्थ कतमं तथागतस्स अतीतानागतपच्चुप्पन्नानं कम्मसमादानानं ठानसो हेतुसो विपाकं यथाभूतं ञाणं? इध तथागतो पजानाति – ‘‘अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि गतिसम्पत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि उपधिसम्पत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि कालसम्पत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि पयोगसम्पत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। | ૮૧૦ . (૨) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નાનં કમ્મસમાદાનાનં ઠાનસો હેતુસો વિપાકં યથાભૂતં ઞાણં? ઇધ તથાગતો પજાનાતિ – ‘‘અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ગતિસમ્પત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ઉપધિસમ્પત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ કાલસમ્પત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ પયોગસમ્પત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. | ੮੧੦ . (੨) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਂ ਠਾਨਸੋ ਹੇਤੁਸੋ વਿਪਾਕਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ? ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ਪਜਾਨਾਤਿ – ‘‘ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਗਤਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਉਪਧਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਕਾਲਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਪਯੋਗਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। | ៨១០ . (២) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នានំ កម្មសមាទានានំ ឋានសោ ហេតុសោ វិបាកំ យថាភូតំ ញាណំ? ឥធ តថាគតោ បជានាតិ – ‘‘អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ គតិសម្បត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ ឧបធិសម្បត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ កាលសម្បត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ បយោគសម្បត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ | ೮೧೦ . (೨) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಂ ಠಾನಸೋ ಹೇತುಸೋ ವಿಪಾಕಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ? ಇಧ ತಥಾಗತೋ ಪಜಾನಾತಿ – ‘‘ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಗತಿಸಮ್ಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಉಪಧಿಸಮ್ಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಕಾಲಸಮ್ಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಪಯೋಗಸಮ್ಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। | ൮൧൦ . (൨) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നാനം കമ്മസമാദാനാനം ഠാനസോ ഹേതുസോ വിപാകം യഥാഭൂതം ഞാണം? ഇധ തഥാഗതോ പജാനാതി – ‘‘അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി ഗതിസമ്പത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി ഉപധിസമ്പത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി കാലസമ്പത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി പയോഗസമ്പത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. | 810 . (2) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස අතීතානාගතපච්චුප්පන්නානං කම්මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාකං යථාභූතං ඤාණං? ඉධ තථාගතො පජානාති – ‘‘අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි ගතිසම්පත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි උපධිසම්පත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි කාලසම්පත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි පයොගසම්පත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. | 810 . (2) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னானங் கம்மஸமாதா³னானங் டா²னஸோ ஹேதுஸோ விபாகங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங்? இத⁴ ததா²க³தோ பஜானாதி – ‘‘அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி க³திஸம்பத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி உபதி⁴ஸம்பத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி காலஸம்பத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி பயோக³ஸம்பத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. | ౮౧౦ . (౨) తత్థ కతమం తథాగతస్స అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నానం కమ్మసమాదానానం ఠానసో హేతుసో విపాకం యథాభూతం ఞాణం? ఇధ తథాగతో పజానాతి – ‘‘అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని గతిసమ్పత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని ఉపధిసమ్పత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని కాలసమ్పత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని పయోగసమ్పత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. | ๘๑๐ . (๒) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนานํ กมฺมสมาทานานํ ฐานโส เหตุโส วิปากํ ยถาภูตํ ญาณํ? อิธ ตถาคโต ปชานาติ – ‘‘อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ คติสมฺปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ อุปธิสมฺปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ กาลสมฺปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ ปโยคสมฺปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ | ༨༡༠ . (༢) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནཾ ཋཱ་ན་སོ ཧེ་ཏུ་སོ ཝི་པཱ་ཀཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ? ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི – ‘‘ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ག་ཏི་ས་མྤ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཨུ་པ་དྷི་ས་མྤ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཀཱ་ལ་ས་མྤ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི པ་ཡོ་ག་ས་མྤ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། |
2,468 | bodytext | ‘‘Atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni gativipattiṃ āgamma vipaccanti. Atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni upadhivipattiṃ āgamma vipaccanti. Atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni kālavipattiṃ āgamma vipaccanti. Atthekaccāni pāpakāni kammasamādānāni payogavipattiṃ āgamma vipaccanti. | ‘‘အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဂတိဝိပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဥပဓိဝိပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ကာလဝိပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ပါပကာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ပယောဂဝိပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တိ။ | ‘‘অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি গতিৰিপত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি উপধিৰিপত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি কালৰিপত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি পাপকানি কম্মসমাদানানি পযোগৰিপত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তি। | ‘‘ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани г̇ад̇ивибад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани убад̇хивибад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани гаалавибад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани баабагаани гаммасамаад̣̇аанаани баяог̇авибад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇и. | ‘‘अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि गतिविपत्तिं आगम्म विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि उपधिविपत्तिं आगम्म विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि कालविपत्तिं आगम्म विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि पापकानि कम्मसमादानानि पयोगविपत्तिं आगम्म विपच्चन्ति। | ‘‘અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ગતિવિપત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ઉપધિવિપત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ કાલવિપત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ પાપકાનિ કમ્મસમાદાનાનિ પયોગવિપત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તિ. | ‘‘ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਗਤਿવਿਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਉਪਧਿવਿਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਕਾਲવਿਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਪਾਪਕਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਪਯੋਗવਿਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। | ‘‘អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ គតិវិបត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ ឧបធិវិបត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ កាលវិបត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ បាបកានិ កម្មសមាទានានិ បយោគវិបត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តិ។ | ‘‘ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಗತಿವಿಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಉಪಧಿವಿಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಕಾಲವಿಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಪಾಪಕಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಪಯೋಗವಿಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। | ‘‘അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി ഗതിവിപത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി ഉപധിവിപത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി കാലവിപത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി പാപകാനി കമ്മസമാദാനാനി പയോഗവിപത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തി. | ‘‘අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි ගතිවිපත්තිං ආගම්ම විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි උපධිවිපත්තිං ආගම්ම විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි කාලවිපත්තිං ආගම්ම විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි පාපකානි කම්මසමාදානානි පයොගවිපත්තිං ආගම්ම විපච්චන්ති. | ‘‘அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி க³திவிபத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி உபதி⁴விபத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி காலவிபத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி பாபகானி கம்மஸமாதா³னானி பயோக³விபத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தி. | ‘‘అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని గతివిపత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని ఉపధివిపత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని కాలవిపత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని పాపకాని కమ్మసమాదానాని పయోగవిపత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తి. | ‘‘อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ คติวิปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ อุปธิวิปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ กาลวิปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ ปาปกานิ กมฺมสมาทานานิ ปโยควิปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺติฯ | ‘‘ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ག་ཏི་ཝི་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཨུ་པ་དྷི་ཝི་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཀཱ་ལ་ཝི་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི པཱ་པ་ཀཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི པ་ཡོ་ག་ཝི་པ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། |
2,469 | bodytext | ‘‘Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni gativipattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni upadhivipattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni kālavipattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni payogavipattipaṭibāḷhāni na vipaccanti. | ‘‘အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဂတိဝိပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဥပဓိဝိပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ကာလဝိပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ပယောဂဝိပတ္တိပဋိဗာဠှာနိ န ဝိပစ္စန္တိ။ | ‘‘অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি গতিৰিপত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি উপধিৰিপত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি কালৰিপত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি পযোগৰিপত্তিপটিবাল়্হানি ন ৰিপচ্চন্তি। | ‘‘ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани г̇ад̇ивибад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани убад̇хивибад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани гаалавибад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани баяог̇авибад̇д̇ибадиб̣аал̣хаани на вибажжанд̇и. | ‘‘अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि गतिविपत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि उपधिविपत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि कालविपत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि पयोगविपत्तिपटिबाळ्हानि न विपच्चन्ति। | ‘‘અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ગતિવિપત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ઉપધિવિપત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ કાલવિપત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ પયોગવિપત્તિપટિબાળ્હાનિ ન વિપચ્ચન્તિ. | ‘‘ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਗਤਿવਿਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਉਪਧਿવਿਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਕਾਲવਿਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਪਯੋਗવਿਪਤ੍ਤਿਪਟਿਬਾਲ਼੍ਹਾਨਿ ਨ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। | ‘‘អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ គតិវិបត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ ឧបធិវិបត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ កាលវិបត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ បយោគវិបត្តិបដិពាឡ្ហានិ ន វិបច្ចន្តិ។ | ‘‘ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಗತಿವಿಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಉಪಧಿವಿಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಕಾಲವಿಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಪಯೋಗವಿಪತ್ತಿಪಟಿಬಾಳ್ಹಾನಿ ನ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। | ‘‘അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി ഗതിവിപത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി ഉപധിവിപത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി കാലവിപത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി പയോഗവിപത്തിപടിബാള്ഹാനി ന വിപച്ചന്തി. | ‘‘අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි ගතිවිපත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි උපධිවිපත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි කාලවිපත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි පයොගවිපත්තිපටිබාළ්හානි න විපච්චන්ති. | ‘‘அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி க³திவிபத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி உபதி⁴விபத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி காலவிபத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி பயோக³விபத்திபடிபா³ள்ஹானி ந விபச்சந்தி. | ‘‘అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని గతివిపత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని ఉపధివిపత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని కాలవిపత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని పయోగవిపత్తిపటిబాళ్హాని న విపచ్చన్తి. | ‘‘อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ คติวิปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ อุปธิวิปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ กาลวิปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ ปโยควิปตฺติปฏิพาฬฺหานิ น วิปจฺจนฺติฯ | ‘‘ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ག་ཏི་ཝི་པ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཨུ་པ་དྷི་ཝི་པ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཀཱ་ལ་ཝི་པ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི པ་ཡོ་ག་ཝི་པ་ཏྟི་པ་ཊི་བཱ་ལ༹ྷཱ་ནི ན ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། |
2,470 | bodytext | ‘‘Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni gatisampattiṃ āgamma vipaccanti. Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni upadhisampattiṃ āgamma vipaccanti. Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni kālasampattiṃ āgamma vipaccanti. Atthekaccāni kalyāṇāni kammasamādānāni payogasampattiṃ āgamma vipaccantī’’ti. Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa atītānāgatapaccuppannānaṃ kammasamādānānaṃ ṭhānaso hetuso vipākaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ‘‘အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဂတိသမ္ပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ဥပဓိသမ္ပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ကာလသမ္ပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တိ။ အတ္ထေကစ္စာနိ ကလျာဏာနိ ကမ္မသမာဒာနာနိ ပယောဂသမ္ပတ္တိံ အာဂမ္မ ဝိပစ္စန္တီ’’တိ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ အတီတာနာဂတပစ္စုပ္ပန္နာနံ ကမ္မသမာဒာနာနံ ဌာနသော ဟေတုသော ဝိပါကံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ‘‘অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি গতিসম্পত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি উপধিসম্পত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি কালসম্পত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তি। অত্থেকচ্চানি কল্যাণানি কম্মসমাদানানি পযোগসম্পত্তিং আগম্ম ৰিপচ্চন্তী’’তি। যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স অতীতানাগতপচ্চুপ্পন্নানং কম্মসমাদানানং ঠানসো হেতুসো ৰিপাকং যথাভূতং ঞাণং। | ‘‘ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани г̇ад̇исамбад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани убад̇хисамбад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани гааласамбад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇и. ад̇т̇згажжаани галяаан̣аани гаммасамаад̣̇аанаани баяог̇асамбад̇д̇им̣ ааг̇амма вибажжанд̇ий’’д̇и. яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса ад̇ийд̇аанааг̇ад̇абажжуббаннаанам̣ гаммасамаад̣̇аанаанам̣ таанасо хзд̇усо вибаагам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ‘‘अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि गतिसम्पत्तिं आगम्म विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि उपधिसम्पत्तिं आगम्म विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि कालसम्पत्तिं आगम्म विपच्चन्ति। अत्थेकच्चानि कल्याणानि कम्मसमादानानि पयोगसम्पत्तिं आगम्म विपच्चन्ती’’ति। या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स अतीतानागतपच्चुप्पन्नानं कम्मसमादानानं ठानसो हेतुसो विपाकं यथाभूतं ञाणं। | ‘‘અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ગતિસમ્પત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ ઉપધિસમ્પત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ કાલસમ્પત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તિ. અત્થેકચ્ચાનિ કલ્યાણાનિ કમ્મસમાદાનાનિ પયોગસમ્પત્તિં આગમ્મ વિપચ્ચન્તી’’તિ. યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ અતીતાનાગતપચ્ચુપ્પન્નાનં કમ્મસમાદાનાનં ઠાનસો હેતુસો વિપાકં યથાભૂતં ઞાણં. | ‘‘ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਗਤਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਉਪਧਿਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਕਾਲਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤਿ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚਾਨਿ ਕਲ੍ਯਾਣਾਨਿ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਿ ਪਯੋਗਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਂ ਆਗਮ੍ਮ વਿਪਚ੍ਚਨ੍ਤੀ’’ਤਿ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਂ ਕਮ੍ਮਸਮਾਦਾਨਾਨਂ ਠਾਨਸੋ ਹੇਤੁਸੋ વਿਪਾਕਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ‘‘អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ គតិសម្បត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ ឧបធិសម្បត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ កាលសម្បត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តិ។ អត្ថេកច្ចានិ កល្យាណានិ កម្មសមាទានានិ បយោគសម្បត្តិំ អាគម្ម វិបច្ចន្តី’’តិ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស អតីតានាគតបច្ចុប្បន្នានំ កម្មសមាទានានំ ឋានសោ ហេតុសោ វិបាកំ យថាភូតំ ញាណំ។ | ‘‘ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಗತಿಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಉಪಧಿಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಕಾಲಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತಿ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚಾನಿ ಕಲ್ಯಾಣಾನಿ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಿ ಪಯೋಗಸಮ್ಪತ್ತಿಂ ಆಗಮ್ಮ ವಿಪಚ್ಚನ್ತೀ’’ತಿ। ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಅತೀತಾನಾಗತಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಾನಂ ಕಮ್ಮಸಮಾದಾನಾನಂ ಠಾನಸೋ ಹೇತುಸೋ ವಿಪಾಕಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ‘‘അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി ഗതിസമ്പത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി ഉപധിസമ്പത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി കാലസമ്പത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തി. അത്ഥേകച്ചാനി കല്യാണാനി കമ്മസമാദാനാനി പയോഗസമ്പത്തിം ആഗമ്മ വിപച്ചന്തീ’’തി. യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ അതീതാനാഗതപച്ചുപ്പന്നാനം കമ്മസമാദാനാനം ഠാനസോ ഹേതുസോ വിപാകം യഥാഭൂതം ഞാണം. | ‘‘අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි ගතිසම්පත්තිං ආගම්ම විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි උපධිසම්පත්තිං ආගම්ම විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි කාලසම්පත්තිං ආගම්ම විපච්චන්ති. අත්ථෙකච්චානි කල්යාණානි කම්මසමාදානානි පයොගසම්පත්තිං ආගම්ම විපච්චන්තී’’ති. යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස අතීතානාගතපච්චුප්පන්නානං කම්මසමාදානානං ඨානසො හෙතුසො විපාකං යථාභූතං ඤාණං. | ‘‘அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி க³திஸம்பத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி உபதி⁴ஸம்பத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி காலஸம்பத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தி. அத்தே²கச்சானி கல்யாணானி கம்மஸமாதா³னானி பயோக³ஸம்பத்திங் ஆக³ம்ம விபச்சந்தீ’’தி. யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ அதீதானாக³தபச்சுப்பன்னானங் கம்மஸமாதா³னானங் டா²னஸோ ஹேதுஸோ விபாகங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ‘‘అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని గతిసమ్పత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని ఉపధిసమ్పత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని కాలసమ్పత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తి. అత్థేకచ్చాని కల్యాణాని కమ్మసమాదానాని పయోగసమ్పత్తిం ఆగమ్మ విపచ్చన్తీ’’తి. యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స అతీతానాగతపచ్చుప్పన్నానం కమ్మసమాదానానం ఠానసో హేతుసో విపాకం యథాభూతం ఞాణం. | ‘‘อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ คติสมฺปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ อุปธิสมฺปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ กาลสมฺปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺติฯ อตฺเถกจฺจานิ กลฺยาณานิ กมฺมสมาทานานิ ปโยคสมฺปตฺติํ อาคมฺม วิปจฺจนฺตี’’ติฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส อตีตานาคตปจฺจุปฺปนฺนานํ กมฺมสมาทานานํ ฐานโส เหตุโส วิปากํ ยถาภูตํ ญาณํฯ | ‘‘ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ག་ཏི་ས་མྤ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཨུ་པ་དྷི་ས་མྤ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི ཀཱ་ལ་ས་མྤ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩཱ་ནི ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ནི ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནི པ་ཡོ་ག་ས་མྤ་ཏྟིཾ ཨཱ་ག་མྨ ཝི་པ་ཙྩ་ནྟཱི’’ཏི། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏ་པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཱ་ནཾ ཀ་མྨ་ས་མཱ་དཱ་ནཱ་ནཾ ཋཱ་ན་སོ ཧེ་ཏུ་སོ ཝི་པཱ་ཀཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,471 | bodytext | 811 . (3) Tattha katamaṃ tathāgatassa sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ? Idha tathāgato ‘‘ayaṃ maggo ayaṃ paṭipadā nirayagāmī’’ti nirayagāminīti (syā.) pajānāti, ‘‘ayaṃ maggo ayaṃ paṭipadā tiracchānayonigāmī’’ti tiracchānagāminīti (syā.) evamuparipi. aṭṭhakathā oloketabbā pajānāti, ‘‘ayaṃ maggo ayaṃ paṭipadā pettivisayagāmī’’ti pajānāti, ‘‘ayaṃ maggo ayaṃ paṭipadā manussalokagāmī’’ti pajānāti, ‘‘ayaṃ maggo ayaṃ paṭipadā devalokagāmī’’ti pajānāti, ‘‘ayaṃ maggo ayaṃ paṭipadā nibbānagāmī’’ti pajānātīti . Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa sabbatthagāminiṃ paṭipadaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ၈၁၁ . (၃) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ သဗ္ဗတ္ထဂါမိနိံ ပဋိပဒံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ? ဣဓ တထာဂတော ‘‘အယံ မဂ္ဂေါ အယံ ပဋိပဒာ နိရယဂါမီ’’တိ နိရယဂါမိနီတိ (သျာ.) ပဇာနာတိ၊ ‘‘အယံ မဂ္ဂေါ အယံ ပဋိပဒာ တိရစ္ဆာနယောနိဂါမီ’’တိ တိရစ္ဆာနဂါမိနီတိ (သျာ.) ဧဝမုပရိပိ။ အဋ္ဌကထာ ဩလောကေတဗ္ဗာ ပဇာနာတိ၊ ‘‘အယံ မဂ္ဂေါ အယံ ပဋိပဒာ ပေတ္တိဝိသယဂါမီ’’တိ ပဇာနာတိ၊ ‘‘အယံ မဂ္ဂေါ အယံ ပဋိပဒာ မနုဿလောကဂါမီ’’တိ ပဇာနာတိ၊ ‘‘အယံ မဂ္ဂေါ အယံ ပဋိပဒာ ဒေဝလောကဂါမီ’’တိ ပဇာနာတိ၊ ‘‘အယံ မဂ္ဂေါ အယံ ပဋိပဒာ နိဗ္ဗာနဂါမီ’’တိ ပဇာနာတီတိ ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ သဗ္ဗတ္ထဂါမိနိံ ပဋိပဒံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ৮১১ . (৩) তত্থ কতমং তথাগতস্স সব্বত্থগামিনিং পটিপদং যথাভূতং ঞাণং? ইধ তথাগতো ‘‘অযং মগ্গো অযং পটিপদা নিরযগামী’’তি নিরযগামিনীতি (স্যা॰) পজানাতি, ‘‘অযং মগ্গো অযং পটিপদা তিরচ্ছানযোনিগামী’’তি তিরচ্ছানগামিনীতি (স্যা॰) এৰমুপরিপি। অট্ঠকথা ওলোকেতব্বা পজানাতি, ‘‘অযং মগ্গো অযং পটিপদা পেত্তিৰিসযগামী’’তি পজানাতি, ‘‘অযং মগ্গো অযং পটিপদা মনুস্সলোকগামী’’তি পজানাতি, ‘‘অযং মগ্গো অযং পটিপদা দেৰলোকগামী’’তি পজানাতি, ‘‘অযং মগ্গো অযং পটিপদা নিব্বানগামী’’তি পজানাতীতি । যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স সব্বত্থগামিনিং পটিপদং যথাভূতং ঞাণং। | 811 . (3) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса саб̣б̣ад̇т̇аг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣? ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о ‘‘аяам̣ маг̇г̇о аяам̣ бадибад̣̇аа нираяаг̇аамий’’д̇и нираяаг̇ааминийд̇и (сяаа.) баж̇аанаад̇и, ‘‘аяам̣ маг̇г̇о аяам̣ бадибад̣̇аа д̇иражчаанаяониг̇аамий’’д̇и д̇иражчаанаг̇ааминийд̇и (сяаа.) звамубариби. адтагат̇аа ологзд̇аб̣б̣аа баж̇аанаад̇и, ‘‘аяам̣ маг̇г̇о аяам̣ бадибад̣̇аа бзд̇д̇ивисаяаг̇аамий’’д̇и баж̇аанаад̇и, ‘‘аяам̣ маг̇г̇о аяам̣ бадибад̣̇аа мануссалогаг̇аамий’’д̇и баж̇аанаад̇и, ‘‘аяам̣ маг̇г̇о аяам̣ бадибад̣̇аа д̣̇звалогаг̇аамий’’д̇и баж̇аанаад̇и, ‘‘аяам̣ маг̇г̇о аяам̣ бадибад̣̇аа ниб̣б̣аанаг̇аамий’’д̇и баж̇аанаад̇ийд̇и . яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса саб̣б̣ад̇т̇аг̇ааминим̣ бадибад̣̇ам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ८११ . (३) तत्थ कतमं तथागतस्स सब्बत्थगामिनिं पटिपदं यथाभूतं ञाणं? इध तथागतो ‘‘अयं मग्गो अयं पटिपदा निरयगामी’’ति निरयगामिनीति (स्या॰) पजानाति, ‘‘अयं मग्गो अयं पटिपदा तिरच्छानयोनिगामी’’ति तिरच्छानगामिनीति (स्या॰) एवमुपरिपि। अट्ठकथा ओलोकेतब्बा पजानाति, ‘‘अयं मग्गो अयं पटिपदा पेत्तिविसयगामी’’ति पजानाति, ‘‘अयं मग्गो अयं पटिपदा मनुस्सलोकगामी’’ति पजानाति, ‘‘अयं मग्गो अयं पटिपदा देवलोकगामी’’ति पजानाति, ‘‘अयं मग्गो अयं पटिपदा निब्बानगामी’’ति पजानातीति । या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स सब्बत्थगामिनिं पटिपदं यथाभूतं ञाणं। | ૮૧૧ . (૩) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ સબ્બત્થગામિનિં પટિપદં યથાભૂતં ઞાણં? ઇધ તથાગતો ‘‘અયં મગ્ગો અયં પટિપદા નિરયગામી’’તિ નિરયગામિનીતિ (સ્યા॰) પજાનાતિ, ‘‘અયં મગ્ગો અયં પટિપદા તિરચ્છાનયોનિગામી’’તિ તિરચ્છાનગામિનીતિ (સ્યા॰) એવમુપરિપિ. અટ્ઠકથા ઓલોકેતબ્બા પજાનાતિ, ‘‘અયં મગ્ગો અયં પટિપદા પેત્તિવિસયગામી’’તિ પજાનાતિ, ‘‘અયં મગ્ગો અયં પટિપદા મનુસ્સલોકગામી’’તિ પજાનાતિ, ‘‘અયં મગ્ગો અયં પટિપદા દેવલોકગામી’’તિ પજાનાતિ, ‘‘અયં મગ્ગો અયં પટિપદા નિબ્બાનગામી’’તિ પજાનાતીતિ . યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ સબ્બત્થગામિનિં પટિપદં યથાભૂતં ઞાણં. | ੮੧੧ . (੩) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ? ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ‘‘ਅਯਂ ਮਗ੍ਗੋ ਅਯਂ ਪਟਿਪਦਾ ਨਿਰਯਗਾਮੀ’’ਤਿ ਨਿਰਯਗਾਮਿਨੀਤਿ (ਸ੍ਯਾ॰) ਪਜਾਨਾਤਿ, ‘‘ਅਯਂ ਮਗ੍ਗੋ ਅਯਂ ਪਟਿਪਦਾ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਯੋਨਿਗਾਮੀ’’ਤਿ ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਗਾਮਿਨੀਤਿ (ਸ੍ਯਾ॰) ਏવਮੁਪਰਿਪਿ। ਅਟ੍ਠਕਥਾ ਓਲੋਕੇਤਬ੍ਬਾ ਪਜਾਨਾਤਿ, ‘‘ਅਯਂ ਮਗ੍ਗੋ ਅਯਂ ਪਟਿਪਦਾ ਪੇਤ੍ਤਿવਿਸਯਗਾਮੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ‘‘ਅਯਂ ਮਗ੍ਗੋ ਅਯਂ ਪਟਿਪਦਾ ਮਨੁਸ੍ਸਲੋਕਗਾਮੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ‘‘ਅਯਂ ਮਗ੍ਗੋ ਅਯਂ ਪਟਿਪਦਾ ਦੇવਲੋਕਗਾਮੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤਿ, ‘‘ਅਯਂ ਮਗ੍ਗੋ ਅਯਂ ਪਟਿਪਦਾ ਨਿਬ੍ਬਾਨਗਾਮੀ’’ਤਿ ਪਜਾਨਾਤੀਤਿ । ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸਬ੍ਬਤ੍ਥਗਾਮਿਨਿਂ ਪਟਿਪਦਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ៨១១ . (៣) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស សព្ពត្ថគាមិនិំ បដិបទំ យថាភូតំ ញាណំ? ឥធ តថាគតោ ‘‘អយំ មគ្គោ អយំ បដិបទា និរយគាមី’’តិ និរយគាមិនីតិ (ស្យា.) បជានាតិ, ‘‘អយំ មគ្គោ អយំ បដិបទា តិរច្ឆានយោនិគាមី’’តិ តិរច្ឆានគាមិនីតិ (ស្យា.) ឯវមុបរិបិ។ អដ្ឋកថា ឱលោកេតព្ពា បជានាតិ, ‘‘អយំ មគ្គោ អយំ បដិបទា បេត្តិវិសយគាមី’’តិ បជានាតិ, ‘‘អយំ មគ្គោ អយំ បដិបទា មនុស្សលោកគាមី’’តិ បជានាតិ, ‘‘អយំ មគ្គោ អយំ បដិបទា ទេវលោកគាមី’’តិ បជានាតិ, ‘‘អយំ មគ្គោ អយំ បដិបទា និព្ពានគាមី’’តិ បជានាតីតិ ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស សព្ពត្ថគាមិនិំ បដិបទំ យថាភូតំ ញាណំ។ | ೮೧೧ . (೩) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಸಬ್ಬತ್ಥಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ? ಇಧ ತಥಾಗತೋ ‘‘ಅಯಂ ಮಗ್ಗೋ ಅಯಂ ಪಟಿಪದಾ ನಿರಯಗಾಮೀ’’ತಿ ನಿರಯಗಾಮಿನೀತಿ (ಸ್ಯಾ॰) ಪಜಾನಾತಿ, ‘‘ಅಯಂ ಮಗ್ಗೋ ಅಯಂ ಪಟಿಪದಾ ತಿರಚ್ಛಾನಯೋನಿಗಾಮೀ’’ತಿ ತಿರಚ್ಛಾನಗಾಮಿನೀತಿ (ಸ್ಯಾ॰) ಏವಮುಪರಿಪಿ। ಅಟ್ಠಕಥಾ ಓಲೋಕೇತಬ್ಬಾ ಪಜಾನಾತಿ, ‘‘ಅಯಂ ಮಗ್ಗೋ ಅಯಂ ಪಟಿಪದಾ ಪೇತ್ತಿವಿಸಯಗಾಮೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ‘‘ಅಯಂ ಮಗ್ಗೋ ಅಯಂ ಪಟಿಪದಾ ಮನುಸ್ಸಲೋಕಗಾಮೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ‘‘ಅಯಂ ಮಗ್ಗೋ ಅಯಂ ಪಟಿಪದಾ ದೇವಲೋಕಗಾಮೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತಿ, ‘‘ಅಯಂ ಮಗ್ಗೋ ಅಯಂ ಪಟಿಪದಾ ನಿಬ್ಬಾನಗಾಮೀ’’ತಿ ಪಜಾನಾತೀತಿ । ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಸಬ್ಬತ್ಥಗಾಮಿನಿಂ ಪಟಿಪದಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ൮൧൧ . (൩) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ സബ്ബത്ഥഗാമിനിം പടിപദം യഥാഭൂതം ഞാണം? ഇധ തഥാഗതോ ‘‘അയം മഗ്ഗോ അയം പടിപദാ നിരയഗാമീ’’തി നിരയഗാമിനീതി (സ്യാ॰) പജാനാതി, ‘‘അയം മഗ്ഗോ അയം പടിപദാ തിരച്ഛാനയോനിഗാമീ’’തി തിരച്ഛാനഗാമിനീതി (സ്യാ॰) ഏവമുപരിപി. അട്ഠകഥാ ഓലോകേതബ്ബാ പജാനാതി, ‘‘അയം മഗ്ഗോ അയം പടിപദാ പെത്തിവിസയഗാമീ’’തി പജാനാതി, ‘‘അയം മഗ്ഗോ അയം പടിപദാ മനുസ്സലോകഗാമീ’’തി പജാനാതി, ‘‘അയം മഗ്ഗോ അയം പടിപദാ ദേവലോകഗാമീ’’തി പജാനാതി, ‘‘അയം മഗ്ഗോ അയം പടിപദാ നിബ്ബാനഗാമീ’’തി പജാനാതീതി . യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ സബ്ബത്ഥഗാമിനിം പടിപദം യഥാഭൂതം ഞാണം. | 811 . (3) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස සබ්බත්ථගාමිනිං පටිපදං යථාභූතං ඤාණං? ඉධ තථාගතො ‘‘අයං මග්ගො අයං පටිපදා නිරයගාමී’’ති නිරයගාමිනීති (ස්යා.) පජානාති, ‘‘අයං මග්ගො අයං පටිපදා තිරච්ඡානයොනිගාමී’’ති තිරච්ඡානගාමිනීති (ස්යා.) එවමුපරිපි. අට්ඨකථා ඔලොකෙතබ්බා පජානාති, ‘‘අයං මග්ගො අයං පටිපදා පෙත්තිවිසයගාමී’’ති පජානාති, ‘‘අයං මග්ගො අයං පටිපදා මනුස්සලොකගාමී’’ති පජානාති, ‘‘අයං මග්ගො අයං පටිපදා දෙවලොකගාමී’’ති පජානාති, ‘‘අයං මග්ගො අයං පටිපදා නිබ්බානගාමී’’ති පජානාතීති . යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස සබ්බත්ථගාමිනිං පටිපදං යථාභූතං ඤාණං. | 811 . (3) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ ஸப்³ப³த்த²கா³மினிங் படிபத³ங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங்? இத⁴ ததா²க³தோ ‘‘அயங் மக்³கோ³ அயங் படிபதா³ நிரயகா³மீ’’தி நிரயகா³மினீதி (ஸ்யா॰) பஜானாதி, ‘‘அயங் மக்³கோ³ அயங் படிபதா³ திரச்சா²னயோனிகா³மீ’’தி திரச்சா²னகா³மினீதி (ஸ்யா॰) ஏவமுபரிபி. அட்ட²கதா² ஓலோகேதப்³பா³ பஜானாதி, ‘‘அயங் மக்³கோ³ அயங் படிபதா³ பெத்திவிஸயகா³மீ’’தி பஜானாதி, ‘‘அயங் மக்³கோ³ அயங் படிபதா³ மனுஸ்ஸலோககா³மீ’’தி பஜானாதி, ‘‘அயங் மக்³கோ³ அயங் படிபதா³ தே³வலோககா³மீ’’தி பஜானாதி, ‘‘அயங் மக்³கோ³ அயங் படிபதா³ நிப்³பா³னகா³மீ’’தி பஜானாதீதி . யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ ஸப்³ப³த்த²கா³மினிங் படிபத³ங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ౮౧౧ . (౩) తత్థ కతమం తథాగతస్స సబ్బత్థగామినిం పటిపదం యథాభూతం ఞాణం? ఇధ తథాగతో ‘‘అయం మగ్గో అయం పటిపదా నిరయగామీ’’తి నిరయగామినీతి (స్యా॰) పజానాతి, ‘‘అయం మగ్గో అయం పటిపదా తిరచ్ఛానయోనిగామీ’’తి తిరచ్ఛానగామినీతి (స్యా॰) ఏవముపరిపి. అట్ఠకథా ఓలోకేతబ్బా పజానాతి, ‘‘అయం మగ్గో అయం పటిపదా పేత్తివిసయగామీ’’తి పజానాతి, ‘‘అయం మగ్గో అయం పటిపదా మనుస్సలోకగామీ’’తి పజానాతి, ‘‘అయం మగ్గో అయం పటిపదా దేవలోకగామీ’’తి పజానాతి, ‘‘అయం మగ్గో అయం పటిపదా నిబ్బానగామీ’’తి పజానాతీతి . యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స సబ్బత్థగామినిం పటిపదం యథాభూతం ఞాణం. | ๘๑๑ . (๓) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส สพฺพตฺถคามินิํ ปฏิปทํ ยถาภูตํ ญาณํ? อิธ ตถาคโต ‘‘อยํ มคฺโค อยํ ปฏิปทา นิรยคามี’’ติ นิรยคามินีติ (สฺยา.) ปชานาติ, ‘‘อยํ มคฺโค อยํ ปฏิปทา ติรจฺฉานโยนิคามี’’ติ ติรจฺฉานคามินีติ (สฺยา.) เอวมุปริปิฯ อฏฺฐกถา โอโลเกตพฺพา ปชานาติ, ‘‘อยํ มคฺโค อยํ ปฏิปทา เปตฺติวิสยคามี’’ติ ปชานาติ, ‘‘อยํ มคฺโค อยํ ปฏิปทา มนุสฺสโลกคามี’’ติ ปชานาติ, ‘‘อยํ มคฺโค อยํ ปฏิปทา เทวโลกคามี’’ติ ปชานาติ, ‘‘อยํ มคฺโค อยํ ปฏิปทา นิพฺพานคามี’’ติ ปชานาตีติ ฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส สพฺพตฺถคามินิํ ปฏิปทํ ยถาภูตํ ญาณํฯ | ༨༡༡ . (༣) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ས་བྦ་ཏྠ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ? ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ‘‘ཨ་ཡཾ མ་གྒོ ཨ་ཡཾ པ་ཊི་པ་དཱ ནི་ར་ཡ་གཱ་མཱི’’ཏི ནི་ར་ཡ་གཱ་མི་ནཱི་ཏི (སྱཱ॰) པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ‘‘ཨ་ཡཾ མ་གྒོ ཨ་ཡཾ པ་ཊི་པ་དཱ ཏི་ར་ཙྪཱ་ན་ཡོ་ནི་གཱ་མཱི’’ཏི ཏི་ར་ཙྪཱ་ན་གཱ་མི་ནཱི་ཏི (སྱཱ॰) ཨེ་ཝ་མུ་པ་རི་པི། ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ ཨོ་ལོ་ཀེ་ཏ་བྦཱ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ‘‘ཨ་ཡཾ མ་གྒོ ཨ་ཡཾ པ་ཊི་པ་དཱ པེ་ཏྟི་ཝི་ས་ཡ་གཱ་མཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ‘‘ཨ་ཡཾ མ་གྒོ ཨ་ཡཾ པ་ཊི་པ་དཱ མ་ནུ་སྶ་ལོ་ཀ་གཱ་མཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ‘‘ཨ་ཡཾ མ་གྒོ ཨ་ཡཾ པ་ཊི་པ་དཱ དེ་ཝ་ལོ་ཀ་གཱ་མཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ‘‘ཨ་ཡཾ མ་གྒོ ཨ་ཡཾ པ་ཊི་པ་དཱ ནི་བྦཱ་ན་གཱ་མཱི’’ཏི པ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི ། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ས་བྦ་ཏྠ་གཱ་མི་ནིཾ པ་ཊི་པ་དཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,472 | bodytext | 812 . (4) Tattha katamaṃ tathāgatassa anekadhātunānādhātulokaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ? Idha tathāgato khandhanānattaṃ pajānāti, āyatananānattaṃ pajānāti, dhātunānattaṃ pajānāti, anekadhātunānādhātulokanānattaṃ pajānātīti. Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa anekadhātunānādhātulokaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ၈၁၂ . (၄) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ အနေကဓာတုနာနာဓာတုလောကံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ? ဣဓ တထာဂတော ခန္ဓနာနတ္တံ ပဇာနာတိ၊ အာယတနနာနတ္တံ ပဇာနာတိ၊ ဓာတုနာနတ္တံ ပဇာနာတိ၊ အနေကဓာတုနာနာဓာတုလောကနာနတ္တံ ပဇာနာတီတိ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ အနေကဓာတုနာနာဓာတုလောကံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ৮১২ . (৪) তত্থ কতমং তথাগতস্স অনেকধাতুনানাধাতুলোকং যথাভূতং ঞাণং? ইধ তথাগতো খন্ধনানত্তং পজানাতি, আযতননানত্তং পজানাতি, ধাতুনানত্তং পজানাতি, অনেকধাতুনানাধাতুলোকনানত্তং পজানাতীতি। যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স অনেকধাতুনানাধাতুলোকং যথাভূতং ঞাণং। | 812 . (4) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса анзгад̇хаад̇унаанаад̇хаад̇улогам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣? ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о канд̇ханаанад̇д̇ам̣ баж̇аанаад̇и, ааяад̇ананаанад̇д̇ам̣ баж̇аанаад̇и, д̇хаад̇унаанад̇д̇ам̣ баж̇аанаад̇и, анзгад̇хаад̇унаанаад̇хаад̇улоганаанад̇д̇ам̣ баж̇аанаад̇ийд̇и. яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса анзгад̇хаад̇унаанаад̇хаад̇улогам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ८१२ . (४) तत्थ कतमं तथागतस्स अनेकधातुनानाधातुलोकं यथाभूतं ञाणं? इध तथागतो खन्धनानत्तं पजानाति, आयतननानत्तं पजानाति, धातुनानत्तं पजानाति, अनेकधातुनानाधातुलोकनानत्तं पजानातीति। या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स अनेकधातुनानाधातुलोकं यथाभूतं ञाणं। | ૮૧૨ . (૪) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ અનેકધાતુનાનાધાતુલોકં યથાભૂતં ઞાણં? ઇધ તથાગતો ખન્ધનાનત્તં પજાનાતિ, આયતનનાનત્તં પજાનાતિ, ધાતુનાનત્તં પજાનાતિ, અનેકધાતુનાનાધાતુલોકનાનત્તં પજાનાતીતિ. યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ અનેકધાતુનાનાધાતુલોકં યથાભૂતં ઞાણં. | ੮੧੨ . (੪) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਅਨੇਕਧਾਤੁਨਾਨਾਧਾਤੁਲੋਕਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ? ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ਖਨ੍ਧਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਆਯਤਨਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਧਾਤੁਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅਨੇਕਧਾਤੁਨਾਨਾਧਾਤੁਲੋਕਨਾਨਤ੍ਤਂ ਪਜਾਨਾਤੀਤਿ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਅਨੇਕਧਾਤੁਨਾਨਾਧਾਤੁਲੋਕਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ៨១២ . (៤) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស អនេកធាតុនានាធាតុលោកំ យថាភូតំ ញាណំ? ឥធ តថាគតោ ខន្ធនានត្តំ បជានាតិ, អាយតននានត្តំ បជានាតិ, ធាតុនានត្តំ បជានាតិ, អនេកធាតុនានាធាតុលោកនានត្តំ បជានាតីតិ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស អនេកធាតុនានាធាតុលោកំ យថាភូតំ ញាណំ។ | ೮೧೨ . (೪) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಅನೇಕಧಾತುನಾನಾಧಾತುಲೋಕಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ? ಇಧ ತಥಾಗತೋ ಖನ್ಧನಾನತ್ತಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಆಯತನನಾನತ್ತಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಧಾತುನಾನತ್ತಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಅನೇಕಧಾತುನಾನಾಧಾತುಲೋಕನಾನತ್ತಂ ಪಜಾನಾತೀತಿ। ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಅನೇಕಧಾತುನಾನಾಧಾತುಲೋಕಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ൮൧൨ . (൪) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ അനേകധാതുനാനാധാതുലോകം യഥാഭൂതം ഞാണം? ഇധ തഥാഗതോ ഖന്ധനാനത്തം പജാനാതി, ആയതനനാനത്തം പജാനാതി, ധാതുനാനത്തം പജാനാതി, അനേകധാതുനാനാധാതുലോകനാനത്തം പജാനാതീതി. യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ അനേകധാതുനാനാധാതുലോകം യഥാഭൂതം ഞാണം. | 812 . (4) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස අනෙකධාතුනානාධාතුලොකං යථාභූතං ඤාණං? ඉධ තථාගතො ඛන්ධනානත්තං පජානාති, ආයතනනානත්තං පජානාති, ධාතුනානත්තං පජානාති, අනෙකධාතුනානාධාතුලොකනානත්තං පජානාතීති. යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස අනෙකධාතුනානාධාතුලොකං යථාභූතං ඤාණං. | 812 . (4) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ அனேகதா⁴துனானாதா⁴துலோகங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங்? இத⁴ ததா²க³தோ க²ந்த⁴னானத்தங் பஜானாதி, ஆயதனநானத்தங் பஜானாதி, தா⁴துனானத்தங் பஜானாதி, அனேகதா⁴துனானாதா⁴துலோகனானத்தங் பஜானாதீதி. யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ அனேகதா⁴துனானாதா⁴துலோகங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ౮౧౨ . (౪) తత్థ కతమం తథాగతస్స అనేకధాతునానాధాతులోకం యథాభూతం ఞాణం? ఇధ తథాగతో ఖన్ధనానత్తం పజానాతి, ఆయతననానత్తం పజానాతి, ధాతునానత్తం పజానాతి, అనేకధాతునానాధాతులోకనానత్తం పజానాతీతి. యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స అనేకధాతునానాధాతులోకం యథాభూతం ఞాణం. | ๘๑๒ . (๔) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส อเนกธาตุนานาธาตุโลกํ ยถาภูตํ ญาณํ? อิธ ตถาคโต ขนฺธนานตฺตํ ปชานาติ, อายตนนานตฺตํ ปชานาติ, ธาตุนานตฺตํ ปชานาติ, อเนกธาตุนานาธาตุโลกนานตฺตํ ปชานาตีติฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส อเนกธาตุนานาธาตุโลกํ ยถาภูตํ ญาณํฯ | ༨༡༢ . (༤) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏུ་ལོ་ཀཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ? ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ཁ་ནྡྷ་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏུ་ལོ་ཀ་ནཱ་ན་ཏྟཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི་ཏི། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏུ་ལོ་ཀཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,473 | bodytext | 813 . (5) Tattha katamaṃ tathāgatassa sattānaṃ nānādhimuttikataṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ? Idha tathāgato pajānāti – ‘‘santi sattā hīnādhimuttikā, santi sattā paṇītādhimuttikā. Hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttike satte sevanti bhajanti payirupāsanti. Paṇītādhimuttikā sattā paṇītādhimuttike satte sevanti bhajanti payirupāsanti. | ၈၁၃ . (၅) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ သတ္တာနံ နာနာဓိမုတ္တိကတံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ? ဣဓ တထာဂတော ပဇာနာတိ – ‘‘သန္တိ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ၊ သန္တိ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ။ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝန္တိ ဘဇန္တိ ပယိရုပါသန္တိ။ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝန္တိ ဘဇန္တိ ပယိရုပါသန္တိ။ | ৮১৩ . (৫) তত্থ কতমং তথাগতস্স সত্তানং নানাধিমুত্তিকতং যথাভূতং ঞাণং? ইধ তথাগতো পজানাতি – ‘‘সন্তি সত্তা হীনাধিমুত্তিকা, সন্তি সত্তা পণীতাধিমুত্তিকা। হীনাধিমুত্তিকা সত্তা হীনাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰন্তি ভজন্তি পযিরুপাসন্তি। পণীতাধিমুত্তিকা সত্তা পণীতাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰন্তি ভজন্তি পযিরুপাসন্তি। | 813 . (5) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса сад̇д̇аанам̣ наанаад̇химуд̇д̇игад̇ам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣? ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о баж̇аанаад̇и – ‘‘санд̇и сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игаа, санд̇и сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа. хийнаад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзванд̇и бхаж̇анд̇и баяирубаасанд̇и. бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзванд̇и бхаж̇анд̇и баяирубаасанд̇и. | ८१३ . (५) तत्थ कतमं तथागतस्स सत्तानं नानाधिमुत्तिकतं यथाभूतं ञाणं? इध तथागतो पजानाति – ‘‘सन्ति सत्ता हीनाधिमुत्तिका, सन्ति सत्ता पणीताधिमुत्तिका। हीनाधिमुत्तिका सत्ता हीनाधिमुत्तिके सत्ते सेवन्ति भजन्ति पयिरुपासन्ति। पणीताधिमुत्तिका सत्ता पणीताधिमुत्तिके सत्ते सेवन्ति भजन्ति पयिरुपासन्ति। | ૮૧૩ . (૫) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ સત્તાનં નાનાધિમુત્તિકતં યથાભૂતં ઞાણં? ઇધ તથાગતો પજાનાતિ – ‘‘સન્તિ સત્તા હીનાધિમુત્તિકા, સન્તિ સત્તા પણીતાધિમુત્તિકા. હીનાધિમુત્તિકા સત્તા હીનાધિમુત્તિકે સત્તે સેવન્તિ ભજન્તિ પયિરુપાસન્તિ. પણીતાધિમુત્તિકા સત્તા પણીતાધિમુત્તિકે સત્તે સેવન્તિ ભજન્તિ પયિરુપાસન્તિ. | ੮੧੩ . (੫) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਾਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਤਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ? ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ਪਜਾਨਾਤਿ – ‘‘ਸਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ, ਸਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ। ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਨ੍ਤਿ ਭਜਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨ੍ਤਿ। ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਨ੍ਤਿ ਭਜਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨ੍ਤਿ। | ៨១៣ . (៥) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស សត្តានំ នានាធិមុត្តិកតំ យថាភូតំ ញាណំ? ឥធ តថាគតោ បជានាតិ – ‘‘សន្តិ សត្តា ហីនាធិមុត្តិកា, សន្តិ សត្តា បណីតាធិមុត្តិកា។ ហីនាធិមុត្តិកា សត្តា ហីនាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវន្តិ ភជន្តិ បយិរុបាសន្តិ។ បណីតាធិមុត្តិកា សត្តា បណីតាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវន្តិ ភជន្តិ បយិរុបាសន្តិ។ | ೮೧೩ . (೫) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಸತ್ತಾನಂ ನಾನಾಧಿಮುತ್ತಿಕತಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ? ಇಧ ತಥಾಗತೋ ಪಜಾನಾತಿ – ‘‘ಸನ್ತಿ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ, ಸನ್ತಿ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ। ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವನ್ತಿ ಭಜನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸನ್ತಿ। ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವನ್ತಿ ಭಜನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸನ್ತಿ। | ൮൧൩ . (൫) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ സത്താനം നാനാധിമുത്തികതം യഥാഭൂതം ഞാണം? ഇധ തഥാഗതോ പജാനാതി – ‘‘സന്തി സത്താ ഹീനാധിമുത്തികാ, സന്തി സത്താ പണീതാധിമുത്തികാ. ഹീനാധിമുത്തികാ സത്താ ഹീനാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവന്തി ഭജന്തി പയിരുപാസന്തി. പണീതാധിമുത്തികാ സത്താ പണീതാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവന്തി ഭജന്തി പയിരുപാസന്തി. | 813 . (5) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස සත්තානං නානාධිමුත්තිකතං යථාභූතං ඤාණං? ඉධ තථාගතො පජානාති – ‘‘සන්ති සත්තා හීනාධිමුත්තිකා, සන්ති සත්තා පණීතාධිමුත්තිකා. හීනාධිමුත්තිකා සත්තා හීනාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවන්ති භජන්ති පයිරුපාසන්ති. පණීතාධිමුත්තිකා සත්තා පණීතාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවන්ති භජන්ති පයිරුපාසන්ති. | 813 . (5) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ ஸத்தானங் நானாதி⁴முத்திகதங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங்? இத⁴ ததா²க³தோ பஜானாதி – ‘‘ஸந்தி ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகா, ஸந்தி ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகா. ஹீனாதி⁴முத்திகா ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவந்தி ப⁴ஜந்தி பயிருபாஸந்தி. பணீதாதி⁴முத்திகா ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவந்தி ப⁴ஜந்தி பயிருபாஸந்தி. | ౮౧౩ . (౫) తత్థ కతమం తథాగతస్స సత్తానం నానాధిముత్తికతం యథాభూతం ఞాణం? ఇధ తథాగతో పజానాతి – ‘‘సన్తి సత్తా హీనాధిముత్తికా, సన్తి సత్తా పణీతాధిముత్తికా. హీనాధిముత్తికా సత్తా హీనాధిముత్తికే సత్తే సేవన్తి భజన్తి పయిరుపాసన్తి. పణీతాధిముత్తికా సత్తా పణీతాధిముత్తికే సత్తే సేవన్తి భజన్తి పయిరుపాసన్తి. | ๘๑๓ . (๕) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส สตฺตานํ นานาธิมุตฺติกตํ ยถาภูตํ ญาณํ? อิธ ตถาคโต ปชานาติ – ‘‘สนฺติ สตฺตา หีนาธิมุตฺติกา, สนฺติ สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติกาฯ หีนาธิมุตฺติกา สตฺตา หีนาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวนฺติ ภชนฺติ ปยิรุปาสนฺติฯ ปณีตาธิมุตฺติกา สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวนฺติ ภชนฺติ ปยิรุปาสนฺติฯ | ༨༡༣ . (༥) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ས་ཏྟཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཏཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ? ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི – ‘‘ས་ནྟི ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ, ས་ནྟི ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ། ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝ་ནྟི བྷ་ཛ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་ས་ནྟི། པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝ་ནྟི བྷ་ཛ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་ས་ནྟི། |
2,474 | bodytext | ‘‘Atītampi addhānaṃ hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttike satte seviṃsu bhajiṃsu payirupāsiṃsu, paṇītādhimuttikā sattā paṇītādhimuttike satte seviṃsu bhajiṃsu payirupāsiṃsu. | ‘‘အတီတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိံသု ဘဇိံသု ပယိရုပါသိံသု၊ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိံသု ဘဇိံသု ပယိရုပါသိံသု။ | ‘‘অতীতম্পি অদ্ধানং হীনাধিমুত্তিকা সত্তা হীনাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিংসু ভজিংসু পযিরুপাসিংসু, পণীতাধিমুত্তিকা সত্তা পণীতাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিংসু ভজিংসু পযিরুপাসিংসু। | ‘‘ад̇ийд̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ хийнаад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвим̣су бхаж̇им̣су баяирубаасим̣су, бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвим̣су бхаж̇им̣су баяирубаасим̣су. | ‘‘अतीतम्पि अद्धानं हीनाधिमुत्तिका सत्ता हीनाधिमुत्तिके सत्ते सेविंसु भजिंसु पयिरुपासिंसु, पणीताधिमुत्तिका सत्ता पणीताधिमुत्तिके सत्ते सेविंसु भजिंसु पयिरुपासिंसु। | ‘‘અતીતમ્પિ અદ્ધાનં હીનાધિમુત્તિકા સત્તા હીનાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિંસુ ભજિંસુ પયિરુપાસિંસુ, પણીતાધિમુત્તિકા સત્તા પણીતાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિંસુ ભજિંસુ પયિરુપાસિંસુ. | ‘‘ਅਤੀਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਂਸੁ ਭਜਿਂਸੁ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਂਸੁ, ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਂਸੁ ਭਜਿਂਸੁ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਂਸੁ। | ‘‘អតីតម្បិ អទ្ធានំ ហីនាធិមុត្តិកា សត្តា ហីនាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិំសុ ភជិំសុ បយិរុបាសិំសុ, បណីតាធិមុត្តិកា សត្តា បណីតាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិំសុ ភជិំសុ បយិរុបាសិំសុ។ | ‘‘ಅತೀತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಂಸು ಭಜಿಂಸು ಪಯಿರುಪಾಸಿಂಸು, ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಂಸು ಭಜಿಂಸು ಪಯಿರುಪಾಸಿಂಸು। | ‘‘അതീതമ്പി അദ്ധാനം ഹീനാധിമുത്തികാ സത്താ ഹീനാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിംസു ഭജിംസു പയിരുപാസിംസു, പണീതാധിമുത്തികാ സത്താ പണീതാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിംസു ഭജിംസു പയിരുപാസിംസു. | ‘‘අතීතම්පි අද්ධානං හීනාධිමුත්තිකා සත්තා හීනාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිංසු භජිංසු පයිරුපාසිංසු, පණීතාධිමුත්තිකා සත්තා පණීතාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිංසු භජිංසු පයිරුපාසිංසු. | ‘‘அதீதம்பி அத்³தா⁴னங் ஹீனாதி⁴முத்திகா ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிங்ஸு ப⁴ஜிங்ஸு பயிருபாஸிங்ஸு, பணீதாதி⁴முத்திகா ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிங்ஸு ப⁴ஜிங்ஸு பயிருபாஸிங்ஸு. | ‘‘అతీతమ్పి అద్ధానం హీనాధిముత్తికా సత్తా హీనాధిముత్తికే సత్తే సేవింసు భజింసు పయిరుపాసింసు, పణీతాధిముత్తికా సత్తా పణీతాధిముత్తికే సత్తే సేవింసు భజింసు పయిరుపాసింసు. | ‘‘อตีตมฺปิ อทฺธานํ หีนาธิมุตฺติกา สตฺตา หีนาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิํสุ ภชิํสุ ปยิรุปาสิํสุ, ปณีตาธิมุตฺติกา สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิํสุ ภชิํสุ ปยิรุปาสิํสุฯ | ‘‘ཨ་ཏཱི་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝིཾ་སུ བྷ་ཛིཾ་སུ པ་ཡི་རུ་པཱ་སིཾ་སུ, པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝིཾ་སུ བྷ་ཛིཾ་སུ པ་ཡི་རུ་པཱ་སིཾ་སུ། |
2,475 | bodytext | ‘‘Anāgatampi addhānaṃ hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttike satte sevissanti bhajissanti payirupāsissanti, paṇītādhimuttikā sattā paṇītādhimuttike satte sevissanti bhajissanti payirupāsissantī’’ti. Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa sattānaṃ nānādhimuttikataṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ‘‘အနာဂတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိဿန္တိ ဘဇိဿန္တိ ပယိရုပါသိဿန္တိ၊ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိဿန္တိ ဘဇိဿန္တိ ပယိရုပါသိဿန္တီ’’တိ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ သတ္တာနံ နာနာဓိမုတ္တိကတံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ‘‘অনাগতম্পি অদ্ধানং হীনাধিমুত্তিকা সত্তা হীনাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিস্সন্তি ভজিস্সন্তি পযিরুপাসিস্সন্তি, পণীতাধিমুত্তিকা সত্তা পণীতাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিস্সন্তি ভজিস্সন্তি পযিরুপাসিস্সন্তী’’তি। যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স সত্তানং নানাধিমুত্তিকতং যথাভূতং ঞাণং। | ‘‘анааг̇ад̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ хийнаад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвиссанд̇и бхаж̇иссанд̇и баяирубаасиссанд̇и, бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвиссанд̇и бхаж̇иссанд̇и баяирубаасиссанд̇ий’’д̇и. яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса сад̇д̇аанам̣ наанаад̇химуд̇д̇игад̇ам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ‘‘अनागतम्पि अद्धानं हीनाधिमुत्तिका सत्ता हीनाधिमुत्तिके सत्ते सेविस्सन्ति भजिस्सन्ति पयिरुपासिस्सन्ति, पणीताधिमुत्तिका सत्ता पणीताधिमुत्तिके सत्ते सेविस्सन्ति भजिस्सन्ति पयिरुपासिस्सन्ती’’ति। या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स सत्तानं नानाधिमुत्तिकतं यथाभूतं ञाणं। | ‘‘અનાગતમ્પિ અદ્ધાનં હીનાધિમુત્તિકા સત્તા હીનાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિસ્સન્તિ ભજિસ્સન્તિ પયિરુપાસિસ્સન્તિ, પણીતાધિમુત્તિકા સત્તા પણીતાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિસ્સન્તિ ભજિસ્સન્તિ પયિરુપાસિસ્સન્તી’’તિ. યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ સત્તાનં નાનાધિમુત્તિકતં યથાભૂતં ઞાણં. | ‘‘ਅਨਾਗਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਭਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ, ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਭਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀ’’ਤਿ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਨਾਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਤਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ‘‘អនាគតម្បិ អទ្ធានំ ហីនាធិមុត្តិកា សត្តា ហីនាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិស្សន្តិ ភជិស្សន្តិ បយិរុបាសិស្សន្តិ, បណីតាធិមុត្តិកា សត្តា បណីតាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិស្សន្តិ ភជិស្សន្តិ បយិរុបាសិស្សន្តី’’តិ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស សត្តានំ នានាធិមុត្តិកតំ យថាភូតំ ញាណំ។ | ‘‘ಅನಾಗತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಸ್ಸನ್ತಿ ಭಜಿಸ್ಸನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸಿಸ್ಸನ್ತಿ, ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಸ್ಸನ್ತಿ ಭಜಿಸ್ಸನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸಿಸ್ಸನ್ತೀ’’ತಿ। ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಸತ್ತಾನಂ ನಾನಾಧಿಮುತ್ತಿಕತಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ‘‘അനാഗതമ്പി അദ്ധാനം ഹീനാധിമുത്തികാ സത്താ ഹീനാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിസ്സന്തി ഭജിസ്സന്തി പയിരുപാസിസ്സന്തി, പണീതാധിമുത്തികാ സത്താ പണീതാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിസ്സന്തി ഭജിസ്സന്തി പയിരുപാസിസ്സന്തീ’’തി. യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ സത്താനം നാനാധിമുത്തികതം യഥാഭൂതം ഞാണം. | ‘‘අනාගතම්පි අද්ධානං හීනාධිමුත්තිකා සත්තා හීනාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිස්සන්ති භජිස්සන්ති පයිරුපාසිස්සන්ති, පණීතාධිමුත්තිකා සත්තා පණීතාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිස්සන්ති භජිස්සන්ති පයිරුපාසිස්සන්තී’’ති. යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස සත්තානං නානාධිමුත්තිකතං යථාභූතං ඤාණං. | ‘‘அனாக³தம்பி அத்³தா⁴னங் ஹீனாதி⁴முத்திகா ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிஸ்ஸந்தி ப⁴ஜிஸ்ஸந்தி பயிருபாஸிஸ்ஸந்தி, பணீதாதி⁴முத்திகா ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிஸ்ஸந்தி ப⁴ஜிஸ்ஸந்தி பயிருபாஸிஸ்ஸந்தீ’’தி. யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ ஸத்தானங் நானாதி⁴முத்திகதங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ‘‘అనాగతమ్పి అద్ధానం హీనాధిముత్తికా సత్తా హీనాధిముత్తికే సత్తే సేవిస్సన్తి భజిస్సన్తి పయిరుపాసిస్సన్తి, పణీతాధిముత్తికా సత్తా పణీతాధిముత్తికే సత్తే సేవిస్సన్తి భజిస్సన్తి పయిరుపాసిస్సన్తీ’’తి. యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స సత్తానం నానాధిముత్తికతం యథాభూతం ఞాణం. | ‘‘อนาคตมฺปิ อทฺธานํ หีนาธิมุตฺติกา สตฺตา หีนาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิสฺสนฺติ ภชิสฺสนฺติ ปยิรุปาสิสฺสนฺติ, ปณีตาธิมุตฺติกา สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิสฺสนฺติ ภชิสฺสนฺติ ปยิรุปาสิสฺสนฺตี’’ติฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส สตฺตานํ นานาธิมุตฺติกตํ ยถาภูตํ ญาณํฯ | ‘‘ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝི་སྶ་ནྟི བྷ་ཛི་སྶ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་སི་སྶ་ནྟི, པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝི་སྶ་ནྟི བྷ་ཛི་སྶ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་སི་སྶ་ནྟཱི’’ཏི། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ས་ཏྟཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀ་ཏཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,476 | bodytext | 814 . (6) Tattha katamaṃ tathāgatassa parasattānaṃ parapuggalānaṃ indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ? Idha tathāgato sattānaṃ āsayaṃ pajānāti, anusayaṃ pajānāti, caritaṃ pajānāti, adhimuttiṃ pajānāti, apparajakkhe mahārajakkhe tikkhindriye mudindriye svākāre dvākāre suviññāpaye duviññāpaye bhabbābhabbe satte pajānāti. | ၈၁၄ . (၆) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ ပရသတ္တာနံ ပရပုဂ္ဂလာနံ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ? ဣဓ တထာဂတော သတ္တာနံ အာသယံ ပဇာနာတိ၊ အနုသယံ ပဇာနာတိ၊ စရိတံ ပဇာနာတိ၊ အဓိမုတ္တိံ ပဇာနာတိ၊ အပ္ပရဇက္ခေ မဟာရဇက္ခေ တိက္ခိန္ဒြိယေ မုဒိန္ဒြိယေ သွာကာရေ ဒွာကာရေ သုဝိညာပယေ ဒုဝိညာပယေ ဘဗ္ဗာဘဗ္ဗေ သတ္တေ ပဇာနာတိ။ | ৮১৪ . (৬) তত্থ কতমং তথাগতস্স পরসত্তানং পরপুগ্গলানং ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তং যথাভূতং ঞাণং? ইধ তথাগতো সত্তানং আসযং পজানাতি, অনুসযং পজানাতি, চরিতং পজানাতি, অধিমুত্তিং পজানাতি, অপ্পরজক্খে মহারজক্খে তিক্খিন্দ্রিযে মুদিন্দ্রিযে স্ৰাকারে দ্ৰাকারে সুৰিঞ্ঞাপযে দুৰিঞ্ঞাপযে ভব্বাভব্বে সত্তে পজানাতি। | 814 . (6) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса барасад̇д̇аанам̣ барабуг̇г̇алаанам̣ инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣? ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о сад̇д̇аанам̣ аасаяам̣ баж̇аанаад̇и, анусаяам̣ баж̇аанаад̇и, жарид̇ам̣ баж̇аанаад̇и, ад̇химуд̇д̇им̣ баж̇аанаад̇и, аббараж̇агкз махаараж̇агкз д̇игкинд̣̇рияз муд̣̇инд̣̇рияз сваагаарз д̣̇ваагаарз сувин̃н̃аабаяз д̣̇увин̃н̃аабаяз бхаб̣б̣аабхаб̣б̣з сад̇д̇з баж̇аанаад̇и. | ८१४ . (६) तत्थ कतमं तथागतस्स परसत्तानं परपुग्गलानं इन्द्रियपरोपरियत्तं यथाभूतं ञाणं? इध तथागतो सत्तानं आसयं पजानाति, अनुसयं पजानाति, चरितं पजानाति, अधिमुत्तिं पजानाति, अप्परजक्खे महारजक्खे तिक्खिन्द्रिये मुदिन्द्रिये स्वाकारे द्वाकारे सुविञ्ञापये दुविञ्ञापये भब्बाभब्बे सत्ते पजानाति। | ૮૧૪ . (૬) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ પરસત્તાનં પરપુગ્ગલાનં ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તં યથાભૂતં ઞાણં? ઇધ તથાગતો સત્તાનં આસયં પજાનાતિ, અનુસયં પજાનાતિ, ચરિતં પજાનાતિ, અધિમુત્તિં પજાનાતિ, અપ્પરજક્ખે મહારજક્ખે તિક્ખિન્દ્રિયે મુદિન્દ્રિયે સ્વાકારે દ્વાકારે સુવિઞ્ઞાપયે દુવિઞ્ઞાપયે ભબ્બાભબ્બે સત્તે પજાનાતિ. | ੮੧੪ . (੬) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਪਰਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ? ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਆਸਯਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅਨੁਸਯਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਚਰਿਤਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅਧਿਮੁਤ੍ਤਿਂ ਪਜਾਨਾਤਿ, ਅਪ੍ਪਰਜਕ੍ਖੇ ਮਹਾਰਜਕ੍ਖੇ ਤਿਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਮੁਦਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯੇ ਸ੍વਾਕਾਰੇ ਦ੍વਾਕਾਰੇ ਸੁવਿਞ੍ਞਾਪਯੇ ਦੁવਿਞ੍ਞਾਪਯੇ ਭਬ੍ਬਾਭਬ੍ਬੇ ਸਤ੍ਤੇ ਪਜਾਨਾਤਿ। | ៨១៤ . (៦) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស បរសត្តានំ បរបុគ្គលានំ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តំ យថាភូតំ ញាណំ? ឥធ តថាគតោ សត្តានំ អាសយំ បជានាតិ, អនុសយំ បជានាតិ, ចរិតំ បជានាតិ, អធិមុត្តិំ បជានាតិ, អប្បរជក្ខេ មហារជក្ខេ តិក្ខិន្ទ្រិយេ មុទិន្ទ្រិយេ ស្វាការេ ទ្វាការេ សុវិញ្ញាបយេ ទុវិញ្ញាបយេ ភព្ពាភព្ពេ សត្តេ បជានាតិ។ | ೮೧೪ . (೬) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಪರಸತ್ತಾನಂ ಪರಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ? ಇಧ ತಥಾಗತೋ ಸತ್ತಾನಂ ಆಸಯಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಅನುಸಯಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಚರಿತಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಅಧಿಮುತ್ತಿಂ ಪಜಾನಾತಿ, ಅಪ್ಪರಜಕ್ಖೇ ಮಹಾರಜಕ್ಖೇ ತಿಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯೇ ಮುದಿನ್ದ್ರಿಯೇ ಸ್ವಾಕಾರೇ ದ್ವಾಕಾರೇ ಸುವಿಞ್ಞಾಪಯೇ ದುವಿಞ್ಞಾಪಯೇ ಭಬ್ಬಾಭಬ್ಬೇ ಸತ್ತೇ ಪಜಾನಾತಿ। | ൮൧൪ . (൬) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ പരസത്താനം പരപുഗ്ഗലാനം ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തം യഥാഭൂതം ഞാണം? ഇധ തഥാഗതോ സത്താനം ആസയം പജാനാതി, അനുസയം പജാനാതി, ചരിതം പജാനാതി, അധിമുത്തിം പജാനാതി, അപ്പരജക്ഖേ മഹാരജക്ഖേ തിക്ഖിന്ദ്രിയേ മുദിന്ദ്രിയേ സ്വാകാരേ ദ്വാകാരേ സുവിഞ്ഞാപയേ ദുവിഞ്ഞാപയേ ഭബ്ബാഭബ്ബേ സത്തേ പജാനാതി. | 814 . (6) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස පරසත්තානං පරපුග්ගලානං ඉන්ද්රියපරොපරියත්තං යථාභූතං ඤාණං? ඉධ තථාගතො සත්තානං ආසයං පජානාති, අනුසයං පජානාති, චරිතං පජානාති, අධිමුත්තිං පජානාති, අප්පරජක්ඛෙ මහාරජක්ඛෙ තික්ඛින්ද්රියෙ මුදින්ද්රියෙ ස්වාකාරෙ ද්වාකාරෙ සුවිඤ්ඤාපයෙ දුවිඤ්ඤාපයෙ භබ්බාභබ්බෙ සත්තෙ පජානාති. | 814 . (6) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ பரஸத்தானங் பரபுக்³க³லானங் இந்த்³ரியபரோபரியத்தங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங்? இத⁴ ததா²க³தோ ஸத்தானங் ஆஸயங் பஜானாதி, அனுஸயங் பஜானாதி, சரிதங் பஜானாதி, அதி⁴முத்திங் பஜானாதி, அப்பரஜக்கே² மஹாரஜக்கே² திக்கி²ந்த்³ரியே முதி³ந்த்³ரியே ஸ்வாகாரே த்³வாகாரே ஸுவிஞ்ஞாபயே து³விஞ்ஞாபயே ப⁴ப்³பா³ப⁴ப்³பே³ ஸத்தே பஜானாதி. | ౮౧౪ . (౬) తత్థ కతమం తథాగతస్స పరసత్తానం పరపుగ్గలానం ఇన్ద్రియపరోపరియత్తం యథాభూతం ఞాణం? ఇధ తథాగతో సత్తానం ఆసయం పజానాతి, అనుసయం పజానాతి, చరితం పజానాతి, అధిముత్తిం పజానాతి, అప్పరజక్ఖే మహారజక్ఖే తిక్ఖిన్ద్రియే ముదిన్ద్రియే స్వాకారే ద్వాకారే సువిఞ్ఞాపయే దువిఞ్ఞాపయే భబ్బాభబ్బే సత్తే పజానాతి. | ๘๑๔ . (๖) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส ปรสตฺตานํ ปรปุคฺคลานํ อินฺทฺริยปโรปริยตฺตํ ยถาภูตํ ญาณํ? อิธ ตถาคโต สตฺตานํ อาสยํ ปชานาติ, อนุสยํ ปชานาติ, จริตํ ปชานาติ, อธิมุตฺติํ ปชานาติ, อปฺปรชกฺเข มหารชกฺเข ติกฺขินฺทฺริเย มุทินฺทฺริเย สฺวากาเร ทฺวากาเร สุวิญฺญาปเย ทุวิญฺญาปเย ภพฺพาภพฺเพ สตฺเต ปชานาติฯ | ༨༡༤ . (༦) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ པ་ར་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ར་པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ? ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ས་ཡཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་ནུ་ས་ཡཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཙ་རི་ཏཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་དྷི་མུ་ཏྟིཾ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཨ་པྤ་ར་ཛ་ཀྑེ མ་ཧཱ་ར་ཛ་ཀྑེ ཏི་ཀྑི་ནྡྲི་ཡེ མུ་དི་ནྡྲི་ཡེ སྭཱ་ཀཱ་རེ དྭཱ་ཀཱ་རེ སུ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ཡེ དུ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ཡེ བྷ་བྦཱ་བྷ་བྦེ ས་ཏྟེ པ་ཛཱ་ནཱ་ཏི། |
2,477 | bodytext | 815 . Katamo ca sattānaṃ āsayo? ‘‘Sassato loko’’ti vā, ‘‘asassato loko’’ti vā, ‘‘antavā loko’’ti vā, ‘‘anantavā loko’’ti vā, ‘‘taṃ jīvaṃ taṃ sarīra’’nti vā, ‘‘aññaṃ jīvaṃ aññaṃ sarīra’’nti vā, ‘‘hoti tathāgato paraṃ maraṇāti vā, ‘‘na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘hoti ca na ca hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, ‘‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā, iti bhavadiṭṭhisannissitā vā sattā honti vibhavadiṭṭhisannissitā vā. Ete vā pana ubho ante anupagamma idappaccayatā paṭiccasamuppannesu dhammesu anulomikā khanti paṭiladdhā hoti yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. Ayaṃ sattānaṃ āsayo. | ၈၁၅ . ကတမော စ သတ္တာနံ အာသယော? ‘‘သဿတော လောကော’’တိ ဝါ၊ ‘‘အသဿတော လောကော’’တိ ဝါ၊ ‘‘အန္တဝါ လောကော’’တိ ဝါ၊ ‘‘အနန္တဝါ လောကော’’တိ ဝါ၊ ‘‘တံ ဇီဝံ တံ သရီရ’’န္တိ ဝါ၊ ‘‘အညံ ဇီဝံ အညံ သရီရ’’န္တိ ဝါ၊ ‘‘ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာတိ ဝါ၊ ‘‘န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာ’’တိ ဝါ၊ ‘‘ဟောတိ စ န စ ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာ’’တိ ဝါ၊ ‘‘နေဝ ဟောတိ န န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာ’’တိ ဝါ၊ ဣတိ ဘဝဒိဋ္ဌိသန္နိဿိတာ ဝါ သတ္တာ ဟောန္တိ ဝိဘဝဒိဋ္ဌိသန္နိဿိတာ ဝါ။ ဧတေ ဝါ ပန ဥဘော အန္တေ အနုပဂမ္မ ဣဒပ္ပစ္စယတာ ပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု အနုလောမိကာ ခန္တိ ပဋိလဒ္ဓါ ဟောတိ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ အယံ သတ္တာနံ အာသယော။ | ৮১৫ . কতমো চ সত্তানং আসযো? ‘‘সস্সতো লোকো’’তি ৰা, ‘‘অসস্সতো লোকো’’তি ৰা, ‘‘অন্তৰা লোকো’’তি ৰা, ‘‘অনন্তৰা লোকো’’তি ৰা, ‘‘তং জীৰং তং সরীর’’ন্তি ৰা, ‘‘অঞ্ঞং জীৰং অঞ্ঞং সরীর’’ন্তি ৰা, ‘‘হোতি তথাগতো পরং মরণাতি ৰা, ‘‘ন হোতি তথাগতো পরং মরণা’’তি ৰা, ‘‘হোতি চ ন চ হোতি তথাগতো পরং মরণা’’তি ৰা, ‘‘নেৰ হোতি ন ন হোতি তথাগতো পরং মরণা’’তি ৰা, ইতি ভৰদিট্ঠিসন্নিস্সিতা ৰা সত্তা হোন্তি ৰিভৰদিট্ঠিসন্নিস্সিতা ৰা। এতে ৰা পন উভো অন্তে অনুপগম্ম ইদপ্পচ্চযতা পটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু অনুলোমিকা খন্তি পটিলদ্ধা হোতি যথাভূতং ঞাণং। অযং সত্তানং আসযো। | 815 . гад̇амо жа сад̇д̇аанам̣ аасаяо? ‘‘сассад̇о лого’’д̇и ваа, ‘‘асассад̇о лого’’д̇и ваа, ‘‘анд̇аваа лого’’д̇и ваа, ‘‘ананд̇аваа лого’’д̇и ваа, ‘‘д̇ам̣ ж̇ийвам̣ д̇ам̣ сарийра’’нд̇и ваа, ‘‘ан̃н̃ам̣ ж̇ийвам̣ ан̃н̃ам̣ сарийра’’нд̇и ваа, ‘‘ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аад̇и ваа, ‘‘на ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аа’’д̇и ваа, ‘‘ход̇и жа на жа ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аа’’д̇и ваа, ‘‘нзва ход̇и на на ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аа’’д̇и ваа, ид̇и бхавад̣̇идтисанниссид̇аа ваа сад̇д̇аа хонд̇и вибхавад̣̇идтисанниссид̇аа ваа. зд̇з ваа бана убхо анд̇з анубаг̇амма ид̣̇аббажжаяад̇аа бадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу ануломигаа канд̇и бадилад̣̇д̇хаа ход̇и яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. аяам̣ сад̇д̇аанам̣ аасаяо. | ८१५ . कतमो च सत्तानं आसयो? ‘‘सस्सतो लोको’’ति वा, ‘‘असस्सतो लोको’’ति वा, ‘‘अन्तवा लोको’’ति वा, ‘‘अनन्तवा लोको’’ति वा, ‘‘तं जीवं तं सरीर’’न्ति वा, ‘‘अञ्ञं जीवं अञ्ञं सरीर’’न्ति वा, ‘‘होति तथागतो परं मरणाति वा, ‘‘न होति तथागतो परं मरणा’’ति वा, ‘‘होति च न च होति तथागतो परं मरणा’’ति वा, ‘‘नेव होति न न होति तथागतो परं मरणा’’ति वा, इति भवदिट्ठिसन्निस्सिता वा सत्ता होन्ति विभवदिट्ठिसन्निस्सिता वा। एते वा पन उभो अन्ते अनुपगम्म इदप्पच्चयता पटिच्चसमुप्पन्नेसु धम्मेसु अनुलोमिका खन्ति पटिलद्धा होति यथाभूतं ञाणं। अयं सत्तानं आसयो। | ૮૧૫ . કતમો ચ સત્તાનં આસયો? ‘‘સસ્સતો લોકો’’તિ વા, ‘‘અસસ્સતો લોકો’’તિ વા, ‘‘અન્તવા લોકો’’તિ વા, ‘‘અનન્તવા લોકો’’તિ વા, ‘‘તં જીવં તં સરીર’’ન્તિ વા, ‘‘અઞ્ઞં જીવં અઞ્ઞં સરીર’’ન્તિ વા, ‘‘હોતિ તથાગતો પરં મરણાતિ વા, ‘‘ન હોતિ તથાગતો પરં મરણા’’તિ વા, ‘‘હોતિ ચ ન ચ હોતિ તથાગતો પરં મરણા’’તિ વા, ‘‘નેવ હોતિ ન ન હોતિ તથાગતો પરં મરણા’’તિ વા, ઇતિ ભવદિટ્ઠિસન્નિસ્સિતા વા સત્તા હોન્તિ વિભવદિટ્ઠિસન્નિસ્સિતા વા. એતે વા પન ઉભો અન્તે અનુપગમ્મ ઇદપ્પચ્ચયતા પટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ અનુલોમિકા ખન્તિ પટિલદ્ધા હોતિ યથાભૂતં ઞાણં. અયં સત્તાનં આસયો. | ੮੧੫ . ਕਤਮੋ ਚ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਆਸਯੋ? ‘‘ਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋ’’ਤਿ વਾ, ‘‘ਅਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋ’’ਤਿ વਾ, ‘‘ਅਨ੍ਤવਾ ਲੋਕੋ’’ਤਿ વਾ, ‘‘ਅਨਨ੍ਤવਾ ਲੋਕੋ’’ਤਿ વਾ, ‘‘ਤਂ ਜੀવਂ ਤਂ ਸਰੀਰ’’ਨ੍ਤਿ વਾ, ‘‘ਅਞ੍ਞਂ ਜੀવਂ ਅਞ੍ਞਂ ਸਰੀਰ’’ਨ੍ਤਿ વਾ, ‘‘ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾਤਿ વਾ, ‘‘ਨ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾ’’ਤਿ વਾ, ‘‘ਹੋਤਿ ਚ ਨ ਚ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾ’’ਤਿ વਾ, ‘‘ਨੇવ ਹੋਤਿ ਨ ਨ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾ’’ਤਿ વਾ, ਇਤਿ ਭવਦਿਟ੍ਠਿਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ વਾ ਸਤ੍ਤਾ ਹੋਨ੍ਤਿ વਿਭવਦਿਟ੍ਠਿਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਾ વਾ। ਏਤੇ વਾ ਪਨ ਉਭੋ ਅਨ੍ਤੇ ਅਨੁਪਗਮ੍ਮ ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾ ਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਨੁਲੋਮਿਕਾ ਖਨ੍ਤਿ ਪਟਿਲਦ੍ਧਾ ਹੋਤਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। ਅਯਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਆਸਯੋ। | ៨១៥ . កតមោ ច សត្តានំ អាសយោ? ‘‘សស្សតោ លោកោ’’តិ វា, ‘‘អសស្សតោ លោកោ’’តិ វា, ‘‘អន្តវា លោកោ’’តិ វា, ‘‘អនន្តវា លោកោ’’តិ វា, ‘‘តំ ជីវំ តំ សរីរ’’ន្តិ វា, ‘‘អញ្ញំ ជីវំ អញ្ញំ សរីរ’’ន្តិ វា, ‘‘ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណាតិ វា, ‘‘ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា’’តិ វា, ‘‘ហោតិ ច ន ច ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា’’តិ វា, ‘‘នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា’’តិ វា, ឥតិ ភវទិដ្ឋិសន្និស្សិតា វា សត្តា ហោន្តិ វិភវទិដ្ឋិសន្និស្សិតា វា។ ឯតេ វា បន ឧភោ អន្តេ អនុបគម្ម ឥទប្បច្ចយតា បដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ អនុលោមិកា ខន្តិ បដិលទ្ធា ហោតិ យថាភូតំ ញាណំ។ អយំ សត្តានំ អាសយោ។ | ೮೧೫ . ಕತಮೋ ಚ ಸತ್ತಾನಂ ಆಸಯೋ? ‘‘ಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋ’’ತಿ ವಾ, ‘‘ಅಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋ’’ತಿ ವಾ, ‘‘ಅನ್ತವಾ ಲೋಕೋ’’ತಿ ವಾ, ‘‘ಅನನ್ತವಾ ಲೋಕೋ’’ತಿ ವಾ, ‘‘ತಂ ಜೀವಂ ತಂ ಸರೀರ’’ನ್ತಿ ವಾ, ‘‘ಅಞ್ಞಂ ಜೀವಂ ಅಞ್ಞಂ ಸರೀರ’’ನ್ತಿ ವಾ, ‘‘ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾತಿ ವಾ, ‘‘ನ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾ’’ತಿ ವಾ, ‘‘ಹೋತಿ ಚ ನ ಚ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾ’’ತಿ ವಾ, ‘‘ನೇವ ಹೋತಿ ನ ನ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾ’’ತಿ ವಾ, ಇತಿ ಭವದಿಟ್ಠಿಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಾ ವಾ ಸತ್ತಾ ಹೋನ್ತಿ ವಿಭವದಿಟ್ಠಿಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಾ ವಾ। ಏತೇ ವಾ ಪನ ಉಭೋ ಅನ್ತೇ ಅನುಪಗಮ್ಮ ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾ ಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅನುಲೋಮಿಕಾ ಖನ್ತಿ ಪಟಿಲದ್ಧಾ ಹೋತಿ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। ಅಯಂ ಸತ್ತಾನಂ ಆಸಯೋ। | ൮൧൫ . കതമോ ച സത്താനം ആസയോ? ‘‘സസ്സതോ ലോകോ’’തി വാ, ‘‘അസസ്സതോ ലോകോ’’തി വാ, ‘‘അന്തവാ ലോകോ’’തി വാ, ‘‘അനന്തവാ ലോകോ’’തി വാ, ‘‘തം ജീവം തം സരീര’’ന്തി വാ, ‘‘അഞ്ഞം ജീവം അഞ്ഞം സരീര’’ന്തി വാ, ‘‘ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാതി വാ, ‘‘ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ’’തി വാ, ‘‘ഹോതി ച ന ച ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ’’തി വാ, ‘‘നേവ ഹോതി ന ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ’’തി വാ, ഇതി ഭവദിട്ഠിസന്നിസ്സിതാ വാ സത്താ ഹൊന്തി വിഭവദിട്ഠിസന്നിസ്സിതാ വാ. ഏതേ വാ പന ഉഭോ അന്തേ അനുപഗമ്മ ഇദപ്പച്ചയതാ പടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു അനുലോമികാ ഖന്തി പടിലദ്ധാ ഹോതി യഥാഭൂതം ഞാണം. അയം സത്താനം ആസയോ. | 815 . කතමො ච සත්තානං ආසයො? ‘‘සස්සතො ලොකො’’ති වා, ‘‘අසස්සතො ලොකො’’ති වා, ‘‘අන්තවා ලොකො’’ති වා, ‘‘අනන්තවා ලොකො’’ති වා, ‘‘තං ජීවං තං සරීර’’න්ති වා, ‘‘අඤ්ඤං ජීවං අඤ්ඤං සරීර’’න්ති වා, ‘‘හොති තථාගතො පරං මරණාති වා, ‘‘න හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා, ‘‘හොති ච න ච හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා, ‘‘නෙව හොති න න හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා, ඉති භවදිට්ඨිසන්නිස්සිතා වා සත්තා හොන්ති විභවදිට්ඨිසන්නිස්සිතා වා. එතෙ වා පන උභො අන්තෙ අනුපගම්ම ඉදප්පච්චයතා පටිච්චසමුප්පන්නෙසු ධම්මෙසු අනුලොමිකා ඛන්ති පටිලද්ධා හොති යථාභූතං ඤාණං. අයං සත්තානං ආසයො. | 815 . கதமோ ச ஸத்தானங் ஆஸயோ? ‘‘ஸஸ்ஸதோ லோகோ’’தி வா, ‘‘அஸஸ்ஸதோ லோகோ’’தி வா, ‘‘அந்தவா லோகோ’’தி வா, ‘‘அனந்தவா லோகோ’’தி வா, ‘‘தங் ஜீவங் தங் ஸரீர’’ந்தி வா, ‘‘அஞ்ஞங் ஜீவங் அஞ்ஞங் ஸரீர’’ந்தி வா, ‘‘ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணாதி வா, ‘‘ந ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணா’’தி வா, ‘‘ஹோதி ச ந ச ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணா’’தி வா, ‘‘நேவ ஹோதி ந ந ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணா’’தி வா, இதி ப⁴வதி³ட்டி²ஸன்னிஸ்ஸிதா வா ஸத்தா ஹொந்தி விப⁴வதி³ட்டி²ஸன்னிஸ்ஸிதா வா. ஏதே வா பன உபோ⁴ அந்தே அனுபக³ம்ம இத³ப்பச்சயதா படிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு அனுலோமிகா க²ந்தி படிலத்³தா⁴ ஹோதி யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். அயங் ஸத்தானங் ஆஸயோ. | ౮౧౫ . కతమో చ సత్తానం ఆసయో? ‘‘సస్సతో లోకో’’తి వా, ‘‘అసస్సతో లోకో’’తి వా, ‘‘అన్తవా లోకో’’తి వా, ‘‘అనన్తవా లోకో’’తి వా, ‘‘తం జీవం తం సరీర’’న్తి వా, ‘‘అఞ్ఞం జీవం అఞ్ఞం సరీర’’న్తి వా, ‘‘హోతి తథాగతో పరం మరణాతి వా, ‘‘న హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా, ‘‘హోతి చ న చ హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా, ‘‘నేవ హోతి న న హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా, ఇతి భవదిట్ఠిసన్నిస్సితా వా సత్తా హోన్తి విభవదిట్ఠిసన్నిస్సితా వా. ఏతే వా పన ఉభో అన్తే అనుపగమ్మ ఇదప్పచ్చయతా పటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు అనులోమికా ఖన్తి పటిలద్ధా హోతి యథాభూతం ఞాణం. అయం సత్తానం ఆసయో. | ๘๑๕ . กตโม จ สตฺตานํ อาสโย? ‘‘สสฺสโต โลโก’’ติ วา, ‘‘อสสฺสโต โลโก’’ติ วา, ‘‘อนฺตวา โลโก’’ติ วา, ‘‘อนนฺตวา โลโก’’ติ วา, ‘‘ตํ ชีวํ ตํ สรีร’’นฺติ วา, ‘‘อญฺญํ ชีวํ อญฺญํ สรีร’’นฺติ วา, ‘‘โหติ ตถาคโต ปรํ มรณาติ วา, ‘‘น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณา’’ติ วา, ‘‘โหติ จ น จ โหติ ตถาคโต ปรํ มรณา’’ติ วา, ‘‘เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณา’’ติ วา, อิติ ภวทิฏฺฐิสนฺนิสฺสิตา วา สตฺตา โหนฺติ วิภวทิฏฺฐิสนฺนิสฺสิตา วาฯ เอเต วา ปน อุโภ อนฺเต อนุปคมฺม อิทปฺปจฺจยตา ปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ อนุโลมิกา ขนฺติ ปฏิลทฺธา โหติ ยถาภูตํ ญาณํฯ อยํ สตฺตานํ อาสโยฯ | ༨༡༥ . ཀ་ཏ་མོ ཙ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ས་ཡོ? ‘‘ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ’’ཏི ཝཱ, ‘‘ཨ་ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ’’ཏི ཝཱ, ‘‘ཨ་ནྟ་ཝཱ ལོ་ཀོ’’ཏི ཝཱ, ‘‘ཨ་ན་ནྟ་ཝཱ ལོ་ཀོ’’ཏི ཝཱ, ‘‘ཏཾ ཛཱི་ཝཾ ཏཾ ས་རཱི་ར’’ནྟི ཝཱ, ‘‘ཨ་ཉྙཾ ཛཱི་ཝཾ ཨ་ཉྙཾ ས་རཱི་ར’’ནྟི ཝཱ, ‘‘ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ་ཏི ཝཱ, ‘‘ན ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ’’ཏི ཝཱ, ‘‘ཧོ་ཏི ཙ ན ཙ ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ’’ཏི ཝཱ, ‘‘ནེ་ཝ ཧོ་ཏི ན ན ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ’’ཏི ཝཱ, ཨི་ཏི བྷ་ཝ་དི་ཊྛི་ས་ནྣི་སྶི་ཏཱ ཝཱ ས་ཏྟཱ ཧོ་ནྟི ཝི་བྷ་ཝ་དི་ཊྛི་ས་ནྣི་སྶི་ཏཱ ཝཱ། ཨེ་ཏེ ཝཱ པ་ན ཨུ་བྷོ ཨ་ནྟེ ཨ་ནུ་པ་ག་མྨ ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ནུ་ལོ་མི་ཀཱ ཁ་ནྟི པ་ཊི་ལ་དྡྷཱ ཧོ་ཏི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། ཨ་ཡཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་ས་ཡོ། |
2,478 | bodytext | 816 . Katamo ca sattānaṃ anusayo? Sattānusayā – kāmarāgānusayo, paṭighānusayo, mānānusayo, diṭṭhānusayo, vicikicchānusayo, bhavarāgānusayo, avijjānusayo. Yaṃ loke piyarūpaṃ sātarūpaṃ ettha sattānaṃ rāgānusayo anuseti. Yaṃ loke appiyarūpaṃ asātarūpaṃ ettha sattānaṃ paṭighānusayo anuseti. Iti imesu dvīsu dhammesu avijjānupatitā. Tadekaṭṭho māno ca diṭṭhi ca vicikicchā ca daṭṭhabbā. Ayaṃ sattānaṃ anusayo. | ၈၁၆ . ကတမော စ သတ္တာနံ အနုသယော? သတ္တာနုသယာ – ကာမရာဂါနုသယော၊ ပဋိဃာနုသယော၊ မာနာနုသယော၊ ဒိဋ္ဌာနုသယော၊ ဝိစိကိစ္ဆာနုသယော၊ ဘဝရာဂါနုသယော၊ အဝိဇ္ဇာနုသယော။ ယံ လောကေ ပိယရူပံ သာတရူပံ ဧတ္ထ သတ္တာနံ ရာဂါနုသယော အနုသေတိ။ ယံ လောကေ အပ္ပိယရူပံ အသာတရူပံ ဧတ္ထ သတ္တာနံ ပဋိဃာနုသယော အနုသေတိ။ ဣတိ ဣမေသု ဒွီသု ဓမ္မေသု အဝိဇ္ဇာနုပတိတာ။ တဒေကဋ္ဌော မာနော စ ဒိဋ္ဌိ စ ဝိစိကိစ္ဆာ စ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ အယံ သတ္တာနံ အနုသယော။ | ৮১৬ . কতমো চ সত্তানং অনুসযো? সত্তানুসযা – কামরাগানুসযো, পটিঘানুসযো, মানানুসযো, দিট্ঠানুসযো, ৰিচিকিচ্ছানুসযো, ভৰরাগানুসযো, অৰিজ্জানুসযো। যং লোকে পিযরূপং সাতরূপং এত্থ সত্তানং রাগানুসযো অনুসেতি। যং লোকে অপ্পিযরূপং অসাতরূপং এত্থ সত্তানং পটিঘানুসযো অনুসেতি। ইতি ইমেসু দ্ৰীসু ধম্মেসু অৰিজ্জানুপতিতা। তদেকট্ঠো মানো চ দিট্ঠি চ ৰিচিকিচ্ছা চ দট্ঠব্বা। অযং সত্তানং অনুসযো। | 816 . гад̇амо жа сад̇д̇аанам̣ анусаяо? сад̇д̇аанусаяаа – гаамарааг̇аанусаяо, бадигхаанусаяо, маанаанусаяо, д̣̇идтаанусаяо, вижигижчаанусаяо, бхаварааг̇аанусаяо, авиж̇ж̇аанусаяо. яам̣ логз бияаруубам̣ саад̇аруубам̣ зд̇т̇а сад̇д̇аанам̣ рааг̇аанусаяо анусзд̇и. яам̣ логз аббияаруубам̣ асаад̇аруубам̣ зд̇т̇а сад̇д̇аанам̣ бадигхаанусаяо анусзд̇и. ид̇и имзсу д̣̇вийсу д̇хаммзсу авиж̇ж̇аанубад̇ид̇аа. д̇ад̣̇згадто маано жа д̣̇идти жа вижигижчаа жа д̣̇адтаб̣б̣аа. аяам̣ сад̇д̇аанам̣ анусаяо. | ८१६ . कतमो च सत्तानं अनुसयो? सत्तानुसया – कामरागानुसयो, पटिघानुसयो, मानानुसयो, दिट्ठानुसयो, विचिकिच्छानुसयो, भवरागानुसयो, अविज्जानुसयो। यं लोके पियरूपं सातरूपं एत्थ सत्तानं रागानुसयो अनुसेति। यं लोके अप्पियरूपं असातरूपं एत्थ सत्तानं पटिघानुसयो अनुसेति। इति इमेसु द्वीसु धम्मेसु अविज्जानुपतिता। तदेकट्ठो मानो च दिट्ठि च विचिकिच्छा च दट्ठब्बा। अयं सत्तानं अनुसयो। | ૮૧૬ . કતમો ચ સત્તાનં અનુસયો? સત્તાનુસયા – કામરાગાનુસયો, પટિઘાનુસયો, માનાનુસયો, દિટ્ઠાનુસયો, વિચિકિચ્છાનુસયો, ભવરાગાનુસયો, અવિજ્જાનુસયો. યં લોકે પિયરૂપં સાતરૂપં એત્થ સત્તાનં રાગાનુસયો અનુસેતિ. યં લોકે અપ્પિયરૂપં અસાતરૂપં એત્થ સત્તાનં પટિઘાનુસયો અનુસેતિ. ઇતિ ઇમેસુ દ્વીસુ ધમ્મેસુ અવિજ્જાનુપતિતા. તદેકટ્ઠો માનો ચ દિટ્ઠિ ચ વિચિકિચ્છા ચ દટ્ઠબ્બા. અયં સત્તાનં અનુસયો. | ੮੧੬ . ਕਤਮੋ ਚ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਸਯੋ? ਸਤ੍ਤਾਨੁਸਯਾ – ਕਾਮਰਾਗਾਨੁਸਯੋ, ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ, ਮਾਨਾਨੁਸਯੋ, ਦਿਟ੍ਠਾਨੁਸਯੋ, વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾਨੁਸਯੋ, ਭવਰਾਗਾਨੁਸਯੋ, ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਸਯੋ। ਯਂ ਲੋਕੇ ਪਿਯਰੂਪਂ ਸਾਤਰੂਪਂ ਏਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਰਾਗਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਯਂ ਲੋਕੇ ਅਪ੍ਪਿਯਰੂਪਂ ਅਸਾਤਰੂਪਂ ਏਤ੍ਥ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਟਿਘਾਨੁਸਯੋ ਅਨੁਸੇਤਿ। ਇਤਿ ਇਮੇਸੁ ਦ੍વੀਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅવਿਜ੍ਜਾਨੁਪਤਿਤਾ। ਤਦੇਕਟ੍ਠੋ ਮਾਨੋ ਚ ਦਿਟ੍ਠਿ ਚ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ ਚ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਅਯਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਨੁਸਯੋ। | ៨១៦ . កតមោ ច សត្តានំ អនុសយោ? សត្តានុសយា – កាមរាគានុសយោ, បដិឃានុសយោ, មានានុសយោ, ទិដ្ឋានុសយោ, វិចិកិច្ឆានុសយោ, ភវរាគានុសយោ, អវិជ្ជានុសយោ។ យំ លោកេ បិយរូបំ សាតរូបំ ឯត្ថ សត្តានំ រាគានុសយោ អនុសេតិ។ យំ លោកេ អប្បិយរូបំ អសាតរូបំ ឯត្ថ សត្តានំ បដិឃានុសយោ អនុសេតិ។ ឥតិ ឥមេសុ ទ្វីសុ ធម្មេសុ អវិជ្ជានុបតិតា។ តទេកដ្ឋោ មានោ ច ទិដ្ឋិ ច វិចិកិច្ឆា ច ទដ្ឋព្ពា។ អយំ សត្តានំ អនុសយោ។ | ೮೧೬ . ಕತಮೋ ಚ ಸತ್ತಾನಂ ಅನುಸಯೋ? ಸತ್ತಾನುಸಯಾ – ಕಾಮರಾಗಾನುಸಯೋ, ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ, ಮಾನಾನುಸಯೋ, ದಿಟ್ಠಾನುಸಯೋ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾನುಸಯೋ, ಭವರಾಗಾನುಸಯೋ, ಅವಿಜ್ಜಾನುಸಯೋ। ಯಂ ಲೋಕೇ ಪಿಯರೂಪಂ ಸಾತರೂಪಂ ಏತ್ಥ ಸತ್ತಾನಂ ರಾಗಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ। ಯಂ ಲೋಕೇ ಅಪ್ಪಿಯರೂಪಂ ಅಸಾತರೂಪಂ ಏತ್ಥ ಸತ್ತಾನಂ ಪಟಿಘಾನುಸಯೋ ಅನುಸೇತಿ। ಇತಿ ಇಮೇಸು ದ್ವೀಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅವಿಜ್ಜಾನುಪತಿತಾ। ತದೇಕಟ್ಠೋ ಮಾನೋ ಚ ದಿಟ್ಠಿ ಚ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ ಚ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಅಯಂ ಸತ್ತಾನಂ ಅನುಸಯೋ। | ൮൧൬ . കതമോ ച സത്താനം അനുസയോ? സത്താനുസയാ – കാമരാഗാനുസയോ, പടിഘാനുസയോ, മാനാനുസയോ, ദിട്ഠാനുസയോ, വിചികിച്ഛാനുസയോ, ഭവരാഗാനുസയോ, അവിജ്ജാനുസയോ. യം ലോകേ പിയരൂപം സാതരൂപം എത്ഥ സത്താനം രാഗാനുസയോ അനുസേതി. യം ലോകേ അപ്പിയരൂപം അസാതരൂപം എത്ഥ സത്താനം പടിഘാനുസയോ അനുസേതി. ഇതി ഇമേസു ദ്വീസു ധമ്മേസു അവിജ്ജാനുപതിതാ. തദേകട്ഠോ മാനോ ച ദിട്ഠി ച വിചികിച്ഛാ ച ദട്ഠബ്ബാ. അയം സത്താനം അനുസയോ. | 816 . කතමො ච සත්තානං අනුසයො? සත්තානුසයා – කාමරාගානුසයො, පටිඝානුසයො, මානානුසයො, දිට්ඨානුසයො, විචිකිච්ඡානුසයො, භවරාගානුසයො, අවිජ්ජානුසයො. යං ලොකෙ පියරූපං සාතරූපං එත්ථ සත්තානං රාගානුසයො අනුසෙති. යං ලොකෙ අප්පියරූපං අසාතරූපං එත්ථ සත්තානං පටිඝානුසයො අනුසෙති. ඉති ඉමෙසු ද්වීසු ධම්මෙසු අවිජ්ජානුපතිතා. තදෙකට්ඨො මානො ච දිට්ඨි ච විචිකිච්ඡා ච දට්ඨබ්බා. අයං සත්තානං අනුසයො. | 816 . கதமோ ச ஸத்தானங் அனுஸயோ? ஸத்தானுஸயா – காமராகா³னுஸயோ, படிகா⁴னுஸயோ, மானானுஸயோ, தி³ட்டா²னுஸயோ, விசிகிச்சா²னுஸயோ, ப⁴வராகா³னுஸயோ, அவிஜ்ஜானுஸயோ. யங் லோகே பியரூபங் ஸாதரூபங் எத்த² ஸத்தானங் ராகா³னுஸயோ அனுஸேதி. யங் லோகே அப்பியரூபங் அஸாதரூபங் எத்த² ஸத்தானங் படிகா⁴னுஸயோ அனுஸேதி. இதி இமேஸு த்³வீஸு த⁴ம்மேஸு அவிஜ்ஜானுபதிதா. ததே³கட்டோ² மானோ ச தி³ட்டி² ச விசிகிச்சா² ச த³ட்ட²ப்³பா³. அயங் ஸத்தானங் அனுஸயோ. | ౮౧౬ . కతమో చ సత్తానం అనుసయో? సత్తానుసయా – కామరాగానుసయో, పటిఘానుసయో, మానానుసయో, దిట్ఠానుసయో, విచికిచ్ఛానుసయో, భవరాగానుసయో, అవిజ్జానుసయో. యం లోకే పియరూపం సాతరూపం ఏత్థ సత్తానం రాగానుసయో అనుసేతి. యం లోకే అప్పియరూపం అసాతరూపం ఏత్థ సత్తానం పటిఘానుసయో అనుసేతి. ఇతి ఇమేసు ద్వీసు ధమ్మేసు అవిజ్జానుపతితా. తదేకట్ఠో మానో చ దిట్ఠి చ విచికిచ్ఛా చ దట్ఠబ్బా. అయం సత్తానం అనుసయో. | ๘๑๖ . กตโม จ สตฺตานํ อนุสโย? สตฺตานุสยา – กามราคานุสโย, ปฏิฆานุสโย, มานานุสโย, ทิฏฺฐานุสโย, วิจิกิจฺฉานุสโย, ภวราคานุสโย, อวิชฺชานุสโยฯ ยํ โลเก ปิยรูปํ สาตรูปํ เอตฺถ สตฺตานํ ราคานุสโย อนุเสติฯ ยํ โลเก อปฺปิยรูปํ อสาตรูปํ เอตฺถ สตฺตานํ ปฏิฆานุสโย อนุเสติฯ อิติ อิเมสุ ทฺวีสุ ธมฺเมสุ อวิชฺชานุปติตาฯ ตเทกฏฺโฐ มาโน จ ทิฏฺฐิ จ วิจิกิจฺฉา จ ทฏฺฐพฺพาฯ อยํ สตฺตานํ อนุสโยฯ | ༨༡༦ . ཀ་ཏ་མོ ཙ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ས་ཡོ? ས་ཏྟཱ་ནུ་ས་ཡཱ – ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ, པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ, མཱ་ནཱ་ནུ་ས་ཡོ, དི་ཊྛཱ་ནུ་ས་ཡོ, ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ་ནུ་ས་ཡོ, བྷ་ཝ་རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་ས་ཡོ། ཡཾ ལོ་ཀེ པི་ཡ་རཱུ་པཾ སཱ་ཏ་རཱུ་པཾ ཨེ་ཏྠ ས་ཏྟཱ་ནཾ རཱ་གཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཡཾ ལོ་ཀེ ཨ་པྤི་ཡ་རཱུ་པཾ ཨ་སཱ་ཏ་རཱུ་པཾ ཨེ་ཏྠ ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ཊི་གྷཱ་ནུ་ས་ཡོ ཨ་ནུ་སེ་ཏི། ཨི་ཏི ཨི་མེ་སུ དྭཱི་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ནུ་པ་ཏི་ཏཱ། ཏ་དེ་ཀ་ཊྛོ མཱ་ནོ ཙ དི་ཊྛི ཙ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ ཙ ད་ཊྛ་བྦཱ། ཨ་ཡཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ནུ་ས་ཡོ། |
2,479 | bodytext | 817 . Katamañca sattānaṃ caritaṃ? Puññābhisaṅkhāro, apuññābhisaṅkhāro , āneñjābhisaṅkhāro, parittabhūmako vā mahābhūmako vā – idaṃ sattānaṃ caritaṃ. | ၈၁၇ . ကတမဉ္စ သတ္တာနံ စရိတံ? ပုညာဘိသင်္ခါရော၊ အပုညာဘိသင်္ခါရော ၊ အာနေဉ္ဇာဘိသင်္ခါရော၊ ပရိတ္တဘူမကော ဝါ မဟာဘူမကော ဝါ – ဣဒံ သတ္တာနံ စရိတံ။ | ৮১৭ . কতমঞ্চ সত্তানং চরিতং? পুঞ্ঞাভিসঙ্খারো, অপুঞ্ঞাভিসঙ্খারো , আনেঞ্জাভিসঙ্খারো, পরিত্তভূমকো ৰা মহাভূমকো ৰা – ইদং সত্তানং চরিতং। | 817 . гад̇аман̃жа сад̇д̇аанам̣ жарид̇ам̣? бун̃н̃аабхисан̇кааро, абун̃н̃аабхисан̇кааро , аанзн̃ж̇аабхисан̇кааро, барид̇д̇абхуумаго ваа махаабхуумаго ваа – ид̣̇ам̣ сад̇д̇аанам̣ жарид̇ам̣. | ८१७ . कतमञ्च सत्तानं चरितं? पुञ्ञाभिसङ्खारो, अपुञ्ञाभिसङ्खारो , आनेञ्जाभिसङ्खारो, परित्तभूमको वा महाभूमको वा – इदं सत्तानं चरितं। | ૮૧૭ . કતમઞ્ચ સત્તાનં ચરિતં? પુઞ્ઞાભિસઙ્ખારો, અપુઞ્ઞાભિસઙ્ખારો , આનેઞ્જાભિસઙ્ખારો, પરિત્તભૂમકો વા મહાભૂમકો વા – ઇદં સત્તાનં ચરિતં. | ੮੧੭ . ਕਤਮਞ੍ਚ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਚਰਿਤਂ? ਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਅਪੁਞ੍ਞਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰੋ , ਆਨੇਞ੍ਜਾਭਿਸਙ੍ਖਾਰੋ, ਪਰਿਤ੍ਤਭੂਮਕੋ વਾ ਮਹਾਭੂਮਕੋ વਾ – ਇਦਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਚਰਿਤਂ। | ៨១៧ . កតមញ្ច សត្តានំ ចរិតំ? បុញ្ញាភិសង្ខារោ, អបុញ្ញាភិសង្ខារោ , អានេញ្ជាភិសង្ខារោ, បរិត្តភូមកោ វា មហាភូមកោ វា – ឥទំ សត្តានំ ចរិតំ។ | ೮೧೭ . ಕತಮಞ್ಚ ಸತ್ತಾನಂ ಚರಿತಂ? ಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರೋ, ಅಪುಞ್ಞಾಭಿಸಙ್ಖಾರೋ , ಆನೇಞ್ಜಾಭಿಸಙ್ಖಾರೋ, ಪರಿತ್ತಭೂಮಕೋ ವಾ ಮಹಾಭೂಮಕೋ ವಾ – ಇದಂ ಸತ್ತಾನಂ ಚರಿತಂ। | ൮൧൭ . കതമഞ്ച സത്താനം ചരിതം? പുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരോ, അപുഞ്ഞാഭിസങ്ഖാരോ , ആനെഞ്ജാഭിസങ്ഖാരോ, പരിത്തഭൂമകോ വാ മഹാഭൂമകോ വാ – ഇദം സത്താനം ചരിതം. | 817 . කතමඤ්ච සත්තානං චරිතං? පුඤ්ඤාභිසඞ්ඛාරො, අපුඤ්ඤාභිසඞ්ඛාරො , ආනෙඤ්ජාභිසඞ්ඛාරො, පරිත්තභූමකො වා මහාභූමකො වා – ඉදං සත්තානං චරිතං. | 817 . கதமஞ்ச ஸத்தானங் சரிதங்? புஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ரோ, அபுஞ்ஞாபி⁴ஸங்கா²ரோ , ஆனேஞ்ஜாபி⁴ஸங்கா²ரோ, பரித்தபூ⁴மகோ வா மஹாபூ⁴மகோ வா – இத³ங் ஸத்தானங் சரிதங். | ౮౧౭ . కతమఞ్చ సత్తానం చరితం? పుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారో, అపుఞ్ఞాభిసఙ్ఖారో , ఆనేఞ్జాభిసఙ్ఖారో, పరిత్తభూమకో వా మహాభూమకో వా – ఇదం సత్తానం చరితం. | ๘๑๗ . กตมญฺจ สตฺตานํ จริตํ? ปุญฺญาภิสงฺขาโร, อปุญฺญาภิสงฺขาโร , อาเนญฺชาภิสงฺขาโร, ปริตฺตภูมโก วา มหาภูมโก วา – อิทํ สตฺตานํ จริตํฯ | ༨༡༧ . ཀ་ཏ་མ་ཉྩ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཙ་རི་ཏཾ? པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རོ, ཨ་པུ་ཉྙཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རོ , ཨཱ་ནེ་ཉྫཱ་བྷི་ས་ངྑཱ་རོ, པ་རི་ཏྟ་བྷཱུ་མ་ཀོ ཝཱ མ་ཧཱ་བྷཱུ་མ་ཀོ ཝཱ – ཨི་དཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཙ་རི་ཏཾ། |
2,480 | bodytext | 818 . Katamā ca sattānaṃ adhimutti? Santi sattā hīnādhimuttikā, santi sattā paṇītādhimuttikā. Hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttike satte sevanti bhajanti payirupāsanti. Paṇītādhimuttikā sattā paṇītādhimuttike satte sevanti bhajanti payirupāsanti. | ၈၁၈ . ကတမာ စ သတ္တာနံ အဓိမုတ္တိ? သန္တိ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ၊ သန္တိ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ။ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝန္တိ ဘဇန္တိ ပယိရုပါသန္တိ။ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝန္တိ ဘဇန္တိ ပယိရုပါသန္တိ။ | ৮১৮ . কতমা চ সত্তানং অধিমুত্তি? সন্তি সত্তা হীনাধিমুত্তিকা, সন্তি সত্তা পণীতাধিমুত্তিকা। হীনাধিমুত্তিকা সত্তা হীনাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰন্তি ভজন্তি পযিরুপাসন্তি। পণীতাধিমুত্তিকা সত্তা পণীতাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰন্তি ভজন্তি পযিরুপাসন্তি। | 818 . гад̇амаа жа сад̇д̇аанам̣ ад̇химуд̇д̇и? санд̇и сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игаа, санд̇и сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа. хийнаад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзванд̇и бхаж̇анд̇и баяирубаасанд̇и. бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзванд̇и бхаж̇анд̇и баяирубаасанд̇и. | ८१८ . कतमा च सत्तानं अधिमुत्ति? सन्ति सत्ता हीनाधिमुत्तिका, सन्ति सत्ता पणीताधिमुत्तिका। हीनाधिमुत्तिका सत्ता हीनाधिमुत्तिके सत्ते सेवन्ति भजन्ति पयिरुपासन्ति। पणीताधिमुत्तिका सत्ता पणीताधिमुत्तिके सत्ते सेवन्ति भजन्ति पयिरुपासन्ति। | ૮૧૮ . કતમા ચ સત્તાનં અધિમુત્તિ? સન્તિ સત્તા હીનાધિમુત્તિકા, સન્તિ સત્તા પણીતાધિમુત્તિકા. હીનાધિમુત્તિકા સત્તા હીનાધિમુત્તિકે સત્તે સેવન્તિ ભજન્તિ પયિરુપાસન્તિ. પણીતાધિમુત્તિકા સત્તા પણીતાધિમુત્તિકે સત્તે સેવન્તિ ભજન્તિ પયિરુપાસન્તિ. | ੮੧੮ . ਕਤਮਾ ਚ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਧਿਮੁਤ੍ਤਿ? ਸਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ, ਸਨ੍ਤਿ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ। ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਨ੍ਤਿ ਭਜਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨ੍ਤਿ। ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਨ੍ਤਿ ਭਜਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਨ੍ਤਿ। | ៨១៨ . កតមា ច សត្តានំ អធិមុត្តិ? សន្តិ សត្តា ហីនាធិមុត្តិកា, សន្តិ សត្តា បណីតាធិមុត្តិកា។ ហីនាធិមុត្តិកា សត្តា ហីនាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវន្តិ ភជន្តិ បយិរុបាសន្តិ។ បណីតាធិមុត្តិកា សត្តា បណីតាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវន្តិ ភជន្តិ បយិរុបាសន្តិ។ | ೮೧೮ . ಕತಮಾ ಚ ಸತ್ತಾನಂ ಅಧಿಮುತ್ತಿ? ಸನ್ತಿ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ, ಸನ್ತಿ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ। ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವನ್ತಿ ಭಜನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸನ್ತಿ। ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವನ್ತಿ ಭಜನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸನ್ತಿ। | ൮൧൮ . കതമാ ച സത്താനം അധിമുത്തി? സന്തി സത്താ ഹീനാധിമുത്തികാ, സന്തി സത്താ പണീതാധിമുത്തികാ. ഹീനാധിമുത്തികാ സത്താ ഹീനാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവന്തി ഭജന്തി പയിരുപാസന്തി. പണീതാധിമുത്തികാ സത്താ പണീതാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവന്തി ഭജന്തി പയിരുപാസന്തി. | 818 . කතමා ච සත්තානං අධිමුත්ති? සන්ති සත්තා හීනාධිමුත්තිකා, සන්ති සත්තා පණීතාධිමුත්තිකා. හීනාධිමුත්තිකා සත්තා හීනාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවන්ති භජන්ති පයිරුපාසන්ති. පණීතාධිමුත්තිකා සත්තා පණීතාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවන්ති භජන්ති පයිරුපාසන්ති. | 818 . கதமா ச ஸத்தானங் அதி⁴முத்தி? ஸந்தி ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகா, ஸந்தி ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகா. ஹீனாதி⁴முத்திகா ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவந்தி ப⁴ஜந்தி பயிருபாஸந்தி. பணீதாதி⁴முத்திகா ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவந்தி ப⁴ஜந்தி பயிருபாஸந்தி. | ౮౧౮ . కతమా చ సత్తానం అధిముత్తి? సన్తి సత్తా హీనాధిముత్తికా, సన్తి సత్తా పణీతాధిముత్తికా. హీనాధిముత్తికా సత్తా హీనాధిముత్తికే సత్తే సేవన్తి భజన్తి పయిరుపాసన్తి. పణీతాధిముత్తికా సత్తా పణీతాధిముత్తికే సత్తే సేవన్తి భజన్తి పయిరుపాసన్తి. | ๘๑๘ . กตมา จ สตฺตานํ อธิมุตฺติ? สนฺติ สตฺตา หีนาธิมุตฺติกา, สนฺติ สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติกาฯ หีนาธิมุตฺติกา สตฺตา หีนาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวนฺติ ภชนฺติ ปยิรุปาสนฺติฯ ปณีตาธิมุตฺติกา สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวนฺติ ภชนฺติ ปยิรุปาสนฺติฯ | ༨༡༨ . ཀ་ཏ་མཱ ཙ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་དྷི་མུ་ཏྟི? ས་ནྟི ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ, ས་ནྟི ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ། ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝ་ནྟི བྷ་ཛ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་ས་ནྟི། པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝ་ནྟི བྷ་ཛ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་ས་ནྟི། |
2,481 | bodytext | Atītampi addhānaṃ hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttike satte seviṃsu bhajiṃsu payirupāsiṃsu. Paṇītādhimuttikā sattā paṇītādhimuttike satte seviṃsu bhajiṃsu payirupāsiṃsu. | အတီတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိံသု ဘဇိံသု ပယိရုပါသိံသု။ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိံသု ဘဇိံသု ပယိရုပါသိံသု။ | অতীতম্পি অদ্ধানং হীনাধিমুত্তিকা সত্তা হীনাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিংসু ভজিংসু পযিরুপাসিংসু। পণীতাধিমুত্তিকা সত্তা পণীতাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিংসু ভজিংসু পযিরুপাসিংসু। | ад̇ийд̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ хийнаад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвим̣су бхаж̇им̣су баяирубаасим̣су. бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвим̣су бхаж̇им̣су баяирубаасим̣су. | अतीतम्पि अद्धानं हीनाधिमुत्तिका सत्ता हीनाधिमुत्तिके सत्ते सेविंसु भजिंसु पयिरुपासिंसु। पणीताधिमुत्तिका सत्ता पणीताधिमुत्तिके सत्ते सेविंसु भजिंसु पयिरुपासिंसु। | અતીતમ્પિ અદ્ધાનં હીનાધિમુત્તિકા સત્તા હીનાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિંસુ ભજિંસુ પયિરુપાસિંસુ. પણીતાધિમુત્તિકા સત્તા પણીતાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિંસુ ભજિંસુ પયિરુપાસિંસુ. | ਅਤੀਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਂਸੁ ਭਜਿਂਸੁ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਂਸੁ। ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਂਸੁ ਭਜਿਂਸੁ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਂਸੁ। | អតីតម្បិ អទ្ធានំ ហីនាធិមុត្តិកា សត្តា ហីនាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិំសុ ភជិំសុ បយិរុបាសិំសុ។ បណីតាធិមុត្តិកា សត្តា បណីតាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិំសុ ភជិំសុ បយិរុបាសិំសុ។ | ಅತೀತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಂಸು ಭಜಿಂಸು ಪಯಿರುಪಾಸಿಂಸು। ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಂಸು ಭಜಿಂಸು ಪಯಿರುಪಾಸಿಂಸು। | അതീതമ്പി അദ്ധാനം ഹീനാധിമുത്തികാ സത്താ ഹീനാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിംസു ഭജിംസു പയിരുപാസിംസു. പണീതാധിമുത്തികാ സത്താ പണീതാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിംസു ഭജിംസു പയിരുപാസിംസു. | අතීතම්පි අද්ධානං හීනාධිමුත්තිකා සත්තා හීනාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිංසු භජිංසු පයිරුපාසිංසු. පණීතාධිමුත්තිකා සත්තා පණීතාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිංසු භජිංසු පයිරුපාසිංසු. | அதீதம்பி அத்³தா⁴னங் ஹீனாதி⁴முத்திகா ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிங்ஸு ப⁴ஜிங்ஸு பயிருபாஸிங்ஸு. பணீதாதி⁴முத்திகா ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிங்ஸு ப⁴ஜிங்ஸு பயிருபாஸிங்ஸு. | అతీతమ్పి అద్ధానం హీనాధిముత్తికా సత్తా హీనాధిముత్తికే సత్తే సేవింసు భజింసు పయిరుపాసింసు. పణీతాధిముత్తికా సత్తా పణీతాధిముత్తికే సత్తే సేవింసు భజింసు పయిరుపాసింసు. | อตีตมฺปิ อทฺธานํ หีนาธิมุตฺติกา สตฺตา หีนาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิํสุ ภชิํสุ ปยิรุปาสิํสุฯ ปณีตาธิมุตฺติกา สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิํสุ ภชิํสุ ปยิรุปาสิํสุฯ | ཨ་ཏཱི་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝིཾ་སུ བྷ་ཛིཾ་སུ པ་ཡི་རུ་པཱ་སིཾ་སུ། པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝིཾ་སུ བྷ་ཛིཾ་སུ པ་ཡི་རུ་པཱ་སིཾ་སུ། |
2,482 | bodytext | Anāgatampi addhānaṃ hīnādhimuttikā sattā hīnādhimuttike satte sevissanti bhajissanti payirupāsissanti. Paṇītādhimuttikā sattā paṇītādhimuttike satte sevissanti bhajissanti payirupāsissanti. Ayaṃ sattānaṃ adhimutti. | အနာဂတမ္ပိ အဒ္ဓါနံ ဟီနာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ဟီနာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိဿန္တိ ဘဇိဿန္တိ ပယိရုပါသိဿန္တိ။ ပဏီတာဓိမုတ္တိကာ သတ္တာ ပဏီတာဓိမုတ္တိကေ သတ္တေ သေဝိဿန္တိ ဘဇိဿန္တိ ပယိရုပါသိဿန္တိ။ အယံ သတ္တာနံ အဓိမုတ္တိ။ | অনাগতম্পি অদ্ধানং হীনাধিমুত্তিকা সত্তা হীনাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিস্সন্তি ভজিস্সন্তি পযিরুপাসিস্সন্তি। পণীতাধিমুত্তিকা সত্তা পণীতাধিমুত্তিকে সত্তে সেৰিস্সন্তি ভজিস্সন্তি পযিরুপাসিস্সন্তি। অযং সত্তানং অধিমুত্তি। | анааг̇ад̇амби ад̣̇д̇хаанам̣ хийнаад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа хийнаад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвиссанд̇и бхаж̇иссанд̇и баяирубаасиссанд̇и. бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игаа сад̇д̇аа бан̣ийд̇аад̇химуд̇д̇игз сад̇д̇з сзвиссанд̇и бхаж̇иссанд̇и баяирубаасиссанд̇и. аяам̣ сад̇д̇аанам̣ ад̇химуд̇д̇и. | अनागतम्पि अद्धानं हीनाधिमुत्तिका सत्ता हीनाधिमुत्तिके सत्ते सेविस्सन्ति भजिस्सन्ति पयिरुपासिस्सन्ति। पणीताधिमुत्तिका सत्ता पणीताधिमुत्तिके सत्ते सेविस्सन्ति भजिस्सन्ति पयिरुपासिस्सन्ति। अयं सत्तानं अधिमुत्ति। | અનાગતમ્પિ અદ્ધાનં હીનાધિમુત્તિકા સત્તા હીનાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિસ્સન્તિ ભજિસ્સન્તિ પયિરુપાસિસ્સન્તિ. પણીતાધિમુત્તિકા સત્તા પણીતાધિમુત્તિકે સત્તે સેવિસ્સન્તિ ભજિસ્સન્તિ પયિરુપાસિસ્સન્તિ. અયં સત્તાનં અધિમુત્તિ. | ਅਨਾਗਤਮ੍ਪਿ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਹੀਨਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਭਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਸਤ੍ਤਾ ਪਣੀਤਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕੇ ਸਤ੍ਤੇ ਸੇવਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਭਜਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ ਪਯਿਰੁਪਾਸਿਸ੍ਸਨ੍ਤਿ। ਅਯਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਅਧਿਮੁਤ੍ਤਿ। | អនាគតម្បិ អទ្ធានំ ហីនាធិមុត្តិកា សត្តា ហីនាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិស្សន្តិ ភជិស្សន្តិ បយិរុបាសិស្សន្តិ។ បណីតាធិមុត្តិកា សត្តា បណីតាធិមុត្តិកេ សត្តេ សេវិស្សន្តិ ភជិស្សន្តិ បយិរុបាសិស្សន្តិ។ អយំ សត្តានំ អធិមុត្តិ។ | ಅನಾಗತಮ್ಪಿ ಅದ್ಧಾನಂ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಹೀನಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಸ್ಸನ್ತಿ ಭಜಿಸ್ಸನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಸತ್ತಾ ಪಣೀತಾಧಿಮುತ್ತಿಕೇ ಸತ್ತೇ ಸೇವಿಸ್ಸನ್ತಿ ಭಜಿಸ್ಸನ್ತಿ ಪಯಿರುಪಾಸಿಸ್ಸನ್ತಿ। ಅಯಂ ಸತ್ತಾನಂ ಅಧಿಮುತ್ತಿ। | അനാഗതമ്പി അദ്ധാനം ഹീനാധിമുത്തികാ സത്താ ഹീനാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിസ്സന്തി ഭജിസ്സന്തി പയിരുപാസിസ്സന്തി. പണീതാധിമുത്തികാ സത്താ പണീതാധിമുത്തികേ സത്തേ സേവിസ്സന്തി ഭജിസ്സന്തി പയിരുപാസിസ്സന്തി. അയം സത്താനം അധിമുത്തി. | අනාගතම්පි අද්ධානං හීනාධිමුත්තිකා සත්තා හීනාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිස්සන්ති භජිස්සන්ති පයිරුපාසිස්සන්ති. පණීතාධිමුත්තිකා සත්තා පණීතාධිමුත්තිකෙ සත්තෙ සෙවිස්සන්ති භජිස්සන්ති පයිරුපාසිස්සන්ති. අයං සත්තානං අධිමුත්ති. | அனாக³தம்பி அத்³தா⁴னங் ஹீனாதி⁴முத்திகா ஸத்தா ஹீனாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிஸ்ஸந்தி ப⁴ஜிஸ்ஸந்தி பயிருபாஸிஸ்ஸந்தி. பணீதாதி⁴முத்திகா ஸத்தா பணீதாதி⁴முத்திகே ஸத்தே ஸேவிஸ்ஸந்தி ப⁴ஜிஸ்ஸந்தி பயிருபாஸிஸ்ஸந்தி. அயங் ஸத்தானங் அதி⁴முத்தி. | అనాగతమ్పి అద్ధానం హీనాధిముత్తికా సత్తా హీనాధిముత్తికే సత్తే సేవిస్సన్తి భజిస్సన్తి పయిరుపాసిస్సన్తి. పణీతాధిముత్తికా సత్తా పణీతాధిముత్తికే సత్తే సేవిస్సన్తి భజిస్సన్తి పయిరుపాసిస్సన్తి. అయం సత్తానం అధిముత్తి. | อนาคตมฺปิ อทฺธานํ หีนาธิมุตฺติกา สตฺตา หีนาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิสฺสนฺติ ภชิสฺสนฺติ ปยิรุปาสิสฺสนฺติฯ ปณีตาธิมุตฺติกา สตฺตา ปณีตาธิมุตฺติเก สตฺเต เสวิสฺสนฺติ ภชิสฺสนฺติ ปยิรุปาสิสฺสนฺติฯ อยํ สตฺตานํ อธิมุตฺติฯ | ཨ་ནཱ་ག་ཏ་མྤི ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ ཧཱི་ནཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝི་སྶ་ནྟི བྷ་ཛི་སྶ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་སི་སྶ་ནྟི། པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ས་ཏྟཱ པ་ཎཱི་ཏཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀེ ས་ཏྟེ སེ་ཝི་སྶ་ནྟི བྷ་ཛི་སྶ་ནྟི པ་ཡི་རུ་པཱ་སི་སྶ་ནྟི། ཨ་ཡཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་དྷི་མུ་ཏྟི། |
2,483 | bodytext | 819 . Katame te sattā mahārajakkhā? Dasa kilesavatthūni – lobho, doso, moho, māno, diṭṭhi, vicikicchā, thinaṃ, uddhaccaṃ, ahirikaṃ, anottappaṃ. Yesaṃ sattānaṃ imāni dasa kilesavatthūni āsevitāni bhāvitāni bahulīkatāni ussadagatāni, ime te sattā mahārajakkhā. | ၈၁၉ . ကတမေ တေ သတ္တာ မဟာရဇက္ခါ? ဒသ ကိလေသဝတ္ထူနိ – လောဘော၊ ဒောသော၊ မောဟော၊ မာနော၊ ဒိဋ္ဌိ၊ ဝိစိကိစ္ဆာ၊ ထိနံ၊ ဥဒ္ဓစ္စံ၊ အဟိရိကံ၊ အနောတ္တပ္ပံ။ ယေသံ သတ္တာနံ ဣမာနိ ဒသ ကိလေသဝတ္ထူနိ အာသေဝိတာနိ ဘာဝိတာနိ ဗဟုလီကတာနိ ဥဿဒဂတာနိ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ မဟာရဇက္ခါ။ | ৮১৯ . কতমে তে সত্তা মহারজক্খা? দস কিলেসৰত্থূনি – লোভো, দোসো, মোহো, মানো, দিট্ঠি, ৰিচিকিচ্ছা, থিনং, উদ্ধচ্চং, অহিরিকং, অনোত্তপ্পং। যেসং সত্তানং ইমানি দস কিলেসৰত্থূনি আসেৰিতানি ভাৰিতানি বহুলীকতানি উস্সদগতানি, ইমে তে সত্তা মহারজক্খা। | 819 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа махаараж̇агкаа? д̣̇аса гилзсавад̇т̇ууни – лобхо, д̣̇осо, мохо, маано, д̣̇идти, вижигижчаа, т̇инам̣, уд̣̇д̇хажжам̣, ахиригам̣, анод̇д̇аббам̣. язсам̣ сад̇д̇аанам̣ имаани д̣̇аса гилзсавад̇т̇ууни аасзвид̇аани бхаавид̇аани б̣ахулийгад̇аани уссад̣̇аг̇ад̇аани, имз д̇з сад̇д̇аа махаараж̇агкаа. | ८१९ . कतमे ते सत्ता महारजक्खा? दस किलेसवत्थूनि – लोभो, दोसो, मोहो, मानो, दिट्ठि, विचिकिच्छा, थिनं, उद्धच्चं, अहिरिकं, अनोत्तप्पं। येसं सत्तानं इमानि दस किलेसवत्थूनि आसेवितानि भावितानि बहुलीकतानि उस्सदगतानि, इमे ते सत्ता महारजक्खा। | ૮૧૯ . કતમે તે સત્તા મહારજક્ખા? દસ કિલેસવત્થૂનિ – લોભો, દોસો, મોહો, માનો, દિટ્ઠિ, વિચિકિચ્છા, થિનં, ઉદ્ધચ્ચં, અહિરિકં, અનોત્તપ્પં. યેસં સત્તાનં ઇમાનિ દસ કિલેસવત્થૂનિ આસેવિતાનિ ભાવિતાનિ બહુલીકતાનિ ઉસ્સદગતાનિ, ઇમે તે સત્તા મહારજક્ખા. | ੮੧੯ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਮਹਾਰਜਕ੍ਖਾ? ਦਸ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੂਨਿ – ਲੋਭੋ, ਦੋਸੋ, ਮੋਹੋ, ਮਾਨੋ, ਦਿਟ੍ਠਿ, વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ, ਥਿਨਂ, ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਂ, ਅਹਿਰਿਕਂ, ਅਨੋਤ੍ਤਪ੍ਪਂ। ਯੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਇਮਾਨਿ ਦਸ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੂਨਿ ਆਸੇવਿਤਾਨਿ ਭਾવਿਤਾਨਿ ਬਹੁਲੀਕਤਾਨਿ ਉਸ੍ਸਦਗਤਾਨਿ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਮਹਾਰਜਕ੍ਖਾ। | ៨១៩ . កតមេ តេ សត្តា មហារជក្ខា? ទស កិលេសវត្ថូនិ – លោភោ, ទោសោ, មោហោ, មានោ, ទិដ្ឋិ, វិចិកិច្ឆា, ថិនំ, ឧទ្ធច្ចំ, អហិរិកំ, អនោត្តប្បំ។ យេសំ សត្តានំ ឥមានិ ទស កិលេសវត្ថូនិ អាសេវិតានិ ភាវិតានិ ពហុលីកតានិ ឧស្សទគតានិ, ឥមេ តេ សត្តា មហារជក្ខា។ | ೮೧೯ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಮಹಾರಜಕ್ಖಾ? ದಸ ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ – ಲೋಭೋ, ದೋಸೋ, ಮೋಹೋ, ಮಾನೋ, ದಿಟ್ಠಿ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ, ಥಿನಂ, ಉದ್ಧಚ್ಚಂ, ಅಹಿರಿಕಂ, ಅನೋತ್ತಪ್ಪಂ। ಯೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಇಮಾನಿ ದಸ ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ ಆಸೇವಿತಾನಿ ಭಾವಿತಾನಿ ಬಹುಲೀಕತಾನಿ ಉಸ್ಸದಗತಾನಿ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಮಹಾರಜಕ್ಖಾ। | ൮൧൯ . കതമേ തേ സത്താ മഹാരജക്ഖാ? ദസ കിലേസവത്ഥൂനി – ലോഭോ, ദോസോ, മോഹോ, മാനോ, ദിട്ഠി, വിചികിച്ഛാ, ഥിനം, ഉദ്ധച്ചം, അഹിരികം, അനൊത്തപ്പം. യേസം സത്താനം ഇമാനി ദസ കിലേസവത്ഥൂനി ആസേവിതാനി ഭാവിതാനി ബഹുലീകതാനി ഉസ്സദഗതാനി, ഇമേ തേ സത്താ മഹാരജക്ഖാ. | 819 . කතමෙ තෙ සත්තා මහාරජක්ඛා? දස කිලෙසවත්ථූනි – ලොභො, දොසො, මොහො, මානො, දිට්ඨි, විචිකිච්ඡා, ථිනං, උද්ධච්චං, අහිරිකං, අනොත්තප්පං. යෙසං සත්තානං ඉමානි දස කිලෙසවත්ථූනි ආසෙවිතානි භාවිතානි බහුලීකතානි උස්සදගතානි, ඉමෙ තෙ සත්තා මහාරජක්ඛා. | 819 . கதமே தே ஸத்தா மஹாரஜக்கா²? த³ஸ கிலேஸவத்தூ²னி – லோபோ⁴, தோ³ஸோ, மோஹோ, மானோ, தி³ட்டி², விசிகிச்சா², தி²னங், உத்³த⁴ச்சங், அஹிரிகங், அனொத்தப்பங். யேஸங் ஸத்தானங் இமானி த³ஸ கிலேஸவத்தூ²னி ஆஸேவிதானி பா⁴விதானி ப³ஹுலீகதானி உஸ்ஸத³க³தானி, இமே தே ஸத்தா மஹாரஜக்கா². | ౮౧౯ . కతమే తే సత్తా మహారజక్ఖా? దస కిలేసవత్థూని – లోభో, దోసో, మోహో, మానో, దిట్ఠి, విచికిచ్ఛా, థినం, ఉద్ధచ్చం, అహిరికం, అనోత్తప్పం. యేసం సత్తానం ఇమాని దస కిలేసవత్థూని ఆసేవితాని భావితాని బహులీకతాని ఉస్సదగతాని, ఇమే తే సత్తా మహారజక్ఖా. | ๘๑๙ . กตเม เต สตฺตา มหารชกฺขา? ทส กิเลสวตฺถูนิ – โลโภ, โทโส, โมโห, มาโน, ทิฏฺฐิ, วิจิกิจฺฉา, ถินํ, อุทฺธจฺจํ, อหิริกํ, อโนตฺตปฺปํฯ เยสํ สตฺตานํ อิมานิ ทส กิเลสวตฺถูนิ อาเสวิตานิ ภาวิตานิ พหุลีกตานิ อุสฺสทคตานิ, อิเม เต สตฺตา มหารชกฺขาฯ | ༨༡༩ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ མ་ཧཱ་ར་ཛ་ཀྑཱ? ད་ས ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི – ལོ་བྷོ, དོ་སོ, མོ་ཧོ, མཱ་ནོ, དི་ཊྛི, ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ, ཐི་ནཾ, ཨུ་དྡྷ་ཙྩཾ, ཨ་ཧི་རི་ཀཾ, ཨ་ནོ་ཏྟ་པྤཾ། ཡེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨི་མཱ་ནི ད་ས ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨཱ་སེ་ཝི་ཏཱ་ནི བྷཱ་ཝི་ཏཱ་ནི བ་ཧུ་ལཱི་ཀ་ཏཱ་ནི ཨུ་སྶ་ད་ག་ཏཱ་ནི, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ མ་ཧཱ་ར་ཛ་ཀྑཱ། |
2,484 | bodytext | 820 . Katame te sattā apparajakkhā? Yesaṃ sattānaṃ imāni dasa kilesavatthūni anāsevitāni abhāvitāni abahulīkatāni anussadagatāni, ime te sattā apparajakkhā. | ၈၂၀ . ကတမေ တေ သတ္တာ အပ္ပရဇက္ခါ? ယေသံ သတ္တာနံ ဣမာနိ ဒသ ကိလေသဝတ္ထူနိ အနာသေဝိတာနိ အဘာဝိတာနိ အဗဟုလီကတာနိ အနုဿဒဂတာနိ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ အပ္ပရဇက္ခါ။ | ৮২০ . কতমে তে সত্তা অপ্পরজক্খা? যেসং সত্তানং ইমানি দস কিলেসৰত্থূনি অনাসেৰিতানি অভাৰিতানি অবহুলীকতানি অনুস্সদগতানি, ইমে তে সত্তা অপ্পরজক্খা। | 820 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа аббараж̇агкаа? язсам̣ сад̇д̇аанам̣ имаани д̣̇аса гилзсавад̇т̇ууни анаасзвид̇аани абхаавид̇аани аб̣ахулийгад̇аани ануссад̣̇аг̇ад̇аани, имз д̇з сад̇д̇аа аббараж̇агкаа. | ८२० . कतमे ते सत्ता अप्परजक्खा? येसं सत्तानं इमानि दस किलेसवत्थूनि अनासेवितानि अभावितानि अबहुलीकतानि अनुस्सदगतानि, इमे ते सत्ता अप्परजक्खा। | ૮૨૦ . કતમે તે સત્તા અપ્પરજક્ખા? યેસં સત્તાનં ઇમાનિ દસ કિલેસવત્થૂનિ અનાસેવિતાનિ અભાવિતાનિ અબહુલીકતાનિ અનુસ્સદગતાનિ, ઇમે તે સત્તા અપ્પરજક્ખા. | ੮੨੦ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਰਜਕ੍ਖਾ? ਯੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਇਮਾਨਿ ਦਸ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੂਨਿ ਅਨਾਸੇવਿਤਾਨਿ ਅਭਾવਿਤਾਨਿ ਅਬਹੁਲੀਕਤਾਨਿ ਅਨੁਸ੍ਸਦਗਤਾਨਿ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਰਜਕ੍ਖਾ। | ៨២០ . កតមេ តេ សត្តា អប្បរជក្ខា? យេសំ សត្តានំ ឥមានិ ទស កិលេសវត្ថូនិ អនាសេវិតានិ អភាវិតានិ អពហុលីកតានិ អនុស្សទគតានិ, ឥមេ តេ សត្តា អប្បរជក្ខា។ | ೮೨೦ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಅಪ್ಪರಜಕ್ಖಾ? ಯೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಇಮಾನಿ ದಸ ಕಿಲೇಸವತ್ಥೂನಿ ಅನಾಸೇವಿತಾನಿ ಅಭಾವಿತಾನಿ ಅಬಹುಲೀಕತಾನಿ ಅನುಸ್ಸದಗತಾನಿ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಅಪ್ಪರಜಕ್ಖಾ। | ൮൨൦ . കതമേ തേ സത്താ അപ്പരജക്ഖാ? യേസം സത്താനം ഇമാനി ദസ കിലേസവത്ഥൂനി അനാസേവിതാനി അഭാവിതാനി അബഹുലീകതാനി അനുസ്സദഗതാനി, ഇമേ തേ സത്താ അപ്പരജക്ഖാ. | 820 . කතමෙ තෙ සත්තා අප්පරජක්ඛා? යෙසං සත්තානං ඉමානි දස කිලෙසවත්ථූනි අනාසෙවිතානි අභාවිතානි අබහුලීකතානි අනුස්සදගතානි, ඉමෙ තෙ සත්තා අප්පරජක්ඛා. | 820 . கதமே தே ஸத்தா அப்பரஜக்கா²? யேஸங் ஸத்தானங் இமானி த³ஸ கிலேஸவத்தூ²னி அனாஸேவிதானி அபா⁴விதானி அப³ஹுலீகதானி அனுஸ்ஸத³க³தானி, இமே தே ஸத்தா அப்பரஜக்கா². | ౮౨౦ . కతమే తే సత్తా అప్పరజక్ఖా? యేసం సత్తానం ఇమాని దస కిలేసవత్థూని అనాసేవితాని అభావితాని అబహులీకతాని అనుస్సదగతాని, ఇమే తే సత్తా అప్పరజక్ఖా. | ๘๒๐ . กตเม เต สตฺตา อปฺปรชกฺขา? เยสํ สตฺตานํ อิมานิ ทส กิเลสวตฺถูนิ อนาเสวิตานิ อภาวิตานิ อพหุลีกตานิ อนุสฺสทคตานิ, อิเม เต สตฺตา อปฺปรชกฺขาฯ | ༨༢༠ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཨ་པྤ་ར་ཛ་ཀྑཱ? ཡེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨི་མཱ་ནི ད་ས ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠཱུ་ནི ཨ་ནཱ་སེ་ཝི་ཏཱ་ནི ཨ་བྷཱ་ཝི་ཏཱ་ནི ཨ་བ་ཧུ་ལཱི་ཀ་ཏཱ་ནི ཨ་ནུ་སྶ་ད་ག་ཏཱ་ནི, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཨ་པྤ་ར་ཛ་ཀྑཱ། |
2,485 | bodytext | 821 . Katame te sattā mudindriyā? Pañcindriyāni – saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ. Yesaṃ sattānaṃ imāni pañcindriyāni anāsevitāni abhāvitāni abahulīkatāni anussadagatāni, ime te sattā mudindriyā. | ၈၂၁ . ကတမေ တေ သတ္တာ မုဒိန္ဒြိယာ? ပဉ္စိန္ဒြိယာနိ – သဒ္ဓိန္ဒြိယံ၊ ဝီရိယိန္ဒြိယံ၊ သတိန္ဒြိယံ၊ သမာဓိန္ဒြိယံ၊ ပညိန္ဒြိယံ။ ယေသံ သတ္တာနံ ဣမာနိ ပဉ္စိန္ဒြိယာနိ အနာသေဝိတာနိ အဘာဝိတာနိ အဗဟုလီကတာနိ အနုဿဒဂတာနိ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ မုဒိန္ဒြိယာ။ | ৮২১ . কতমে তে সত্তা মুদিন্দ্রিযা? পঞ্চিন্দ্রিযানি – সদ্ধিন্দ্রিযং, ৰীরিযিন্দ্রিযং, সতিন্দ্রিযং, সমাধিন্দ্রিযং, পঞ্ঞিন্দ্রিযং। যেসং সত্তানং ইমানি পঞ্চিন্দ্রিযানি অনাসেৰিতানি অভাৰিতানি অবহুলীকতানি অনুস্সদগতানি, ইমে তে সত্তা মুদিন্দ্রিযা। | 821 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа муд̣̇инд̣̇рияаа? бан̃жинд̣̇рияаани – сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣, вийрияинд̣̇рияам̣, сад̇инд̣̇рияам̣, самаад̇хинд̣̇рияам̣, бан̃н̃инд̣̇рияам̣. язсам̣ сад̇д̇аанам̣ имаани бан̃жинд̣̇рияаани анаасзвид̇аани абхаавид̇аани аб̣ахулийгад̇аани ануссад̣̇аг̇ад̇аани, имз д̇з сад̇д̇аа муд̣̇инд̣̇рияаа. | ८२१ . कतमे ते सत्ता मुदिन्द्रिया? पञ्चिन्द्रियानि – सद्धिन्द्रियं, वीरियिन्द्रियं, सतिन्द्रियं, समाधिन्द्रियं, पञ्ञिन्द्रियं। येसं सत्तानं इमानि पञ्चिन्द्रियानि अनासेवितानि अभावितानि अबहुलीकतानि अनुस्सदगतानि, इमे ते सत्ता मुदिन्द्रिया। | ૮૨૧ . કતમે તે સત્તા મુદિન્દ્રિયા? પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ – સદ્ધિન્દ્રિયં, વીરિયિન્દ્રિયં, સતિન્દ્રિયં, સમાધિન્દ્રિયં, પઞ્ઞિન્દ્રિયં. યેસં સત્તાનં ઇમાનિ પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ અનાસેવિતાનિ અભાવિતાનિ અબહુલીકતાનિ અનુસ્સદગતાનિ, ઇમે તે સત્તા મુદિન્દ્રિયા. | ੮੨੧ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਮੁਦਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ? ਪਞ੍ਚਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ – ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਮਾਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ। ਯੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਇਮਾਨਿ ਪਞ੍ਚਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਅਨਾਸੇવਿਤਾਨਿ ਅਭਾવਿਤਾਨਿ ਅਬਹੁਲੀਕਤਾਨਿ ਅਨੁਸ੍ਸਦਗਤਾਨਿ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਮੁਦਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ। | ៨២១ . កតមេ តេ សត្តា មុទិន្ទ្រិយា? បញ្ចិន្ទ្រិយានិ – សទ្ធិន្ទ្រិយំ, វីរិយិន្ទ្រិយំ, សតិន្ទ្រិយំ, សមាធិន្ទ្រិយំ, បញ្ញិន្ទ្រិយំ។ យេសំ សត្តានំ ឥមានិ បញ្ចិន្ទ្រិយានិ អនាសេវិតានិ អភាវិតានិ អពហុលីកតានិ អនុស្សទគតានិ, ឥមេ តេ សត្តា មុទិន្ទ្រិយា។ | ೮೨೧ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಮುದಿನ್ದ್ರಿಯಾ? ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ – ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸಮಾಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ। ಯೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಇಮಾನಿ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಅನಾಸೇವಿತಾನಿ ಅಭಾವಿತಾನಿ ಅಬಹುಲೀಕತಾನಿ ಅನುಸ್ಸದಗತಾನಿ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಮುದಿನ್ದ್ರಿಯಾ। | ൮൨൧ . കതമേ തേ സത്താ മുദിന്ദ്രിയാ? പഞ്ചിന്ദ്രിയാനി – സദ്ധിന്ദ്രിയം, വീരിയിന്ദ്രിയം, സതിന്ദ്രിയം, സമാധിന്ദ്രിയം, പഞ്ഞിന്ദ്രിയം. യേസം സത്താനം ഇമാനി പഞ്ചിന്ദ്രിയാനി അനാസേവിതാനി അഭാവിതാനി അബഹുലീകതാനി അനുസ്സദഗതാനി, ഇമേ തേ സത്താ മുദിന്ദ്രിയാ. | 821 . කතමෙ තෙ සත්තා මුදින්ද්රියා? පඤ්චින්ද්රියානි – සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං. යෙසං සත්තානං ඉමානි පඤ්චින්ද්රියානි අනාසෙවිතානි අභාවිතානි අබහුලීකතානි අනුස්සදගතානි, ඉමෙ තෙ සත්තා මුදින්ද්රියා. | 821 . கதமே தே ஸத்தா முதி³ந்த்³ரியா? பஞ்சிந்த்³ரியானி – ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங், வீரியிந்த்³ரியங், ஸதிந்த்³ரியங், ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங், பஞ்ஞிந்த்³ரியங். யேஸங் ஸத்தானங் இமானி பஞ்சிந்த்³ரியானி அனாஸேவிதானி அபா⁴விதானி அப³ஹுலீகதானி அனுஸ்ஸத³க³தானி, இமே தே ஸத்தா முதி³ந்த்³ரியா. | ౮౨౧ . కతమే తే సత్తా ముదిన్ద్రియా? పఞ్చిన్ద్రియాని – సద్ధిన్ద్రియం, వీరియిన్ద్రియం, సతిన్ద్రియం, సమాధిన్ద్రియం, పఞ్ఞిన్ద్రియం. యేసం సత్తానం ఇమాని పఞ్చిన్ద్రియాని అనాసేవితాని అభావితాని అబహులీకతాని అనుస్సదగతాని, ఇమే తే సత్తా ముదిన్ద్రియా. | ๘๒๑ . กตเม เต สตฺตา มุทินฺทฺริยา? ปญฺจินฺทฺริยานิ – สทฺธินฺทฺริยํ, วีริยินฺทฺริยํ, สตินฺทฺริยํ, สมาธินฺทฺริยํ, ปญฺญินฺทฺริยํฯ เยสํ สตฺตานํ อิมานิ ปญฺจินฺทฺริยานิ อนาเสวิตานิ อภาวิตานิ อพหุลีกตานิ อนุสฺสทคตานิ, อิเม เต สตฺตา มุทินฺทฺริยาฯ | ༨༢༡ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ མུ་དི་ནྡྲི་ཡཱ? པ་ཉྩི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི – ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ, ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་མཱ་དྷི་ནྡྲི་ཡཾ, པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ། ཡེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨི་མཱ་ནི པ་ཉྩི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཨ་ནཱ་སེ་ཝི་ཏཱ་ནི ཨ་བྷཱ་ཝི་ཏཱ་ནི ཨ་བ་ཧུ་ལཱི་ཀ་ཏཱ་ནི ཨ་ནུ་སྶ་ད་ག་ཏཱ་ནི, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ མུ་དི་ནྡྲི་ཡཱ། |
2,486 | bodytext | 822 . Katame te sattā tikkhindriyā? Yesaṃ sattānaṃ imāni pañcindriyāni āsevitāni bhāvitāni bahulīkatāni ussadagatāni, ime te sattā tikkhindriyā. | ၈၂၂ . ကတမေ တေ သတ္တာ တိက္ခိန္ဒြိယာ? ယေသံ သတ္တာနံ ဣမာနိ ပဉ္စိန္ဒြိယာနိ အာသေဝိတာနိ ဘာဝိတာနိ ဗဟုလီကတာနိ ဥဿဒဂတာနိ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ တိက္ခိန္ဒြိယာ။ | ৮২২ . কতমে তে সত্তা তিক্খিন্দ্রিযা? যেসং সত্তানং ইমানি পঞ্চিন্দ্রিযানি আসেৰিতানি ভাৰিতানি বহুলীকতানি উস্সদগতানি, ইমে তে সত্তা তিক্খিন্দ্রিযা। | 822 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа д̇игкинд̣̇рияаа? язсам̣ сад̇д̇аанам̣ имаани бан̃жинд̣̇рияаани аасзвид̇аани бхаавид̇аани б̣ахулийгад̇аани уссад̣̇аг̇ад̇аани, имз д̇з сад̇д̇аа д̇игкинд̣̇рияаа. | ८२२ . कतमे ते सत्ता तिक्खिन्द्रिया? येसं सत्तानं इमानि पञ्चिन्द्रियानि आसेवितानि भावितानि बहुलीकतानि उस्सदगतानि, इमे ते सत्ता तिक्खिन्द्रिया। | ૮૨૨ . કતમે તે સત્તા તિક્ખિન્દ્રિયા? યેસં સત્તાનં ઇમાનિ પઞ્ચિન્દ્રિયાનિ આસેવિતાનિ ભાવિતાનિ બહુલીકતાનિ ઉસ્સદગતાનિ, ઇમે તે સત્તા તિક્ખિન્દ્રિયા. | ੮੨੨ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਤਿਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ? ਯੇਸਂ ਸਤ੍ਤਾਨਂ ਇਮਾਨਿ ਪਞ੍ਚਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ ਆਸੇવਿਤਾਨਿ ਭਾવਿਤਾਨਿ ਬਹੁਲੀਕਤਾਨਿ ਉਸ੍ਸਦਗਤਾਨਿ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਤਿਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ। | ៨២២ . កតមេ តេ សត្តា តិក្ខិន្ទ្រិយា? យេសំ សត្តានំ ឥមានិ បញ្ចិន្ទ្រិយានិ អាសេវិតានិ ភាវិតានិ ពហុលីកតានិ ឧស្សទគតានិ, ឥមេ តេ សត្តា តិក្ខិន្ទ្រិយា។ | ೮೨೨ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ತಿಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಾ? ಯೇಸಂ ಸತ್ತಾನಂ ಇಮಾನಿ ಪಞ್ಚಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ ಆಸೇವಿತಾನಿ ಭಾವಿತಾನಿ ಬಹುಲೀಕತಾನಿ ಉಸ್ಸದಗತಾನಿ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ತಿಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಾ। | ൮൨൨ . കതമേ തേ സത്താ തിക്ഖിന്ദ്രിയാ? യേസം സത്താനം ഇമാനി പഞ്ചിന്ദ്രിയാനി ആസേവിതാനി ഭാവിതാനി ബഹുലീകതാനി ഉസ്സദഗതാനി, ഇമേ തേ സത്താ തിക്ഖിന്ദ്രിയാ. | 822 . කතමෙ තෙ සත්තා තික්ඛින්ද්රියා? යෙසං සත්තානං ඉමානි පඤ්චින්ද්රියානි ආසෙවිතානි භාවිතානි බහුලීකතානි උස්සදගතානි, ඉමෙ තෙ සත්තා තික්ඛින්ද්රියා. | 822 . கதமே தே ஸத்தா திக்கி²ந்த்³ரியா? யேஸங் ஸத்தானங் இமானி பஞ்சிந்த்³ரியானி ஆஸேவிதானி பா⁴விதானி ப³ஹுலீகதானி உஸ்ஸத³க³தானி, இமே தே ஸத்தா திக்கி²ந்த்³ரியா. | ౮౨౨ . కతమే తే సత్తా తిక్ఖిన్ద్రియా? యేసం సత్తానం ఇమాని పఞ్చిన్ద్రియాని ఆసేవితాని భావితాని బహులీకతాని ఉస్సదగతాని, ఇమే తే సత్తా తిక్ఖిన్ద్రియా. | ๘๒๒ . กตเม เต สตฺตา ติกฺขินฺทฺริยา? เยสํ สตฺตานํ อิมานิ ปญฺจินฺทฺริยานิ อาเสวิตานิ ภาวิตานิ พหุลีกตานิ อุสฺสทคตานิ, อิเม เต สตฺตา ติกฺขินฺทฺริยาฯ | ༨༢༢ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཏི་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཱ? ཡེ་སཾ ས་ཏྟཱ་ནཾ ཨི་མཱ་ནི པ་ཉྩི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི ཨཱ་སེ་ཝི་ཏཱ་ནི བྷཱ་ཝི་ཏཱ་ནི བ་ཧུ་ལཱི་ཀ་ཏཱ་ནི ཨུ་སྶ་ད་ག་ཏཱ་ནི, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཏི་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཱ། |
2,487 | bodytext | 823 . Katame te sattā dvākārā? Ye te sattā pāpāsayā pāpānusayā pāpacaritā pāpādhimuttikā mahārajakkhā mudindriyā, ime te sattā dvākārā. | ၈၂၃ . ကတမေ တေ သတ္တာ ဒွာကာရာ? ယေ တေ သတ္တာ ပါပါသယာ ပါပါနုသယာ ပါပစရိတာ ပါပါဓိမုတ္တိကာ မဟာရဇက္ခါ မုဒိန္ဒြိယာ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ ဒွာကာရာ။ | ৮২৩ . কতমে তে সত্তা দ্ৰাকারা? যে তে সত্তা পাপাসযা পাপানুসযা পাপচরিতা পাপাধিমুত্তিকা মহারজক্খা মুদিন্দ্রিযা, ইমে তে সত্তা দ্ৰাকারা। | 823 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа д̣̇ваагаараа? яз д̇з сад̇д̇аа баабаасаяаа баабаанусаяаа баабажарид̇аа баабаад̇химуд̇д̇игаа махаараж̇агкаа муд̣̇инд̣̇рияаа, имз д̇з сад̇д̇аа д̣̇ваагаараа. | ८२३ . कतमे ते सत्ता द्वाकारा? ये ते सत्ता पापासया पापानुसया पापचरिता पापाधिमुत्तिका महारजक्खा मुदिन्द्रिया, इमे ते सत्ता द्वाकारा। | ૮૨૩ . કતમે તે સત્તા દ્વાકારા? યે તે સત્તા પાપાસયા પાપાનુસયા પાપચરિતા પાપાધિમુત્તિકા મહારજક્ખા મુદિન્દ્રિયા, ઇમે તે સત્તા દ્વાકારા. | ੮੨੩ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਦ੍વਾਕਾਰਾ? ਯੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਪਾਪਾਸਯਾ ਪਾਪਾਨੁਸਯਾ ਪਾਪਚਰਿਤਾ ਪਾਪਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਮਹਾਰਜਕ੍ਖਾ ਮੁਦਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਦ੍વਾਕਾਰਾ। | ៨២៣ . កតមេ តេ សត្តា ទ្វាការា? យេ តេ សត្តា បាបាសយា បាបានុសយា បាបចរិតា បាបាធិមុត្តិកា មហារជក្ខា មុទិន្ទ្រិយា, ឥមេ តេ សត្តា ទ្វាការា។ | ೮೨೩ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ದ್ವಾಕಾರಾ? ಯೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಪಾಪಾಸಯಾ ಪಾಪಾನುಸಯಾ ಪಾಪಚರಿತಾ ಪಾಪಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಮಹಾರಜಕ್ಖಾ ಮುದಿನ್ದ್ರಿಯಾ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ದ್ವಾಕಾರಾ। | ൮൨൩ . കതമേ തേ സത്താ ദ്വാകാരാ? യേ തേ സത്താ പാപാസയാ പാപാനുസയാ പാപചരിതാ പാപാധിമുത്തികാ മഹാരജക്ഖാ മുദിന്ദ്രിയാ, ഇമേ തേ സത്താ ദ്വാകാരാ. | 823 . කතමෙ තෙ සත්තා ද්වාකාරා? යෙ තෙ සත්තා පාපාසයා පාපානුසයා පාපචරිතා පාපාධිමුත්තිකා මහාරජක්ඛා මුදින්ද්රියා, ඉමෙ තෙ සත්තා ද්වාකාරා. | 823 . கதமே தே ஸத்தா த்³வாகாரா? யே தே ஸத்தா பாபாஸயா பாபானுஸயா பாபசரிதா பாபாதி⁴முத்திகா மஹாரஜக்கா² முதி³ந்த்³ரியா, இமே தே ஸத்தா த்³வாகாரா. | ౮౨౩ . కతమే తే సత్తా ద్వాకారా? యే తే సత్తా పాపాసయా పాపానుసయా పాపచరితా పాపాధిముత్తికా మహారజక్ఖా ముదిన్ద్రియా, ఇమే తే సత్తా ద్వాకారా. | ๘๒๓ . กตเม เต สตฺตา ทฺวาการา? เย เต สตฺตา ปาปาสยา ปาปานุสยา ปาปจริตา ปาปาธิมุตฺติกา มหารชกฺขา มุทินฺทฺริยา, อิเม เต สตฺตา ทฺวาการาฯ | ༨༢༣ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ དྭཱ་ཀཱ་རཱ? ཡེ ཏེ ས་ཏྟཱ པཱ་པཱ་ས་ཡཱ པཱ་པཱ་ནུ་ས་ཡཱ པཱ་པ་ཙ་རི་ཏཱ པཱ་པཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ མ་ཧཱ་ར་ཛ་ཀྑཱ མུ་དི་ནྡྲི་ཡཱ, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ དྭཱ་ཀཱ་རཱ། |
2,488 | bodytext | 824 . Katame te sattā svākārā? Ye te sattā kalyāṇāsayā kalyāṇacaritā kalyāṇādhimuttikā apparajakkhā tikkhindriyā, ime te sattā svākārā. | ၈၂၄ . ကတမေ တေ သတ္တာ သွာကာရာ? ယေ တေ သတ္တာ ကလျာဏာသယာ ကလျာဏစရိတာ ကလျာဏာဓိမုတ္တိကာ အပ္ပရဇက္ခါ တိက္ခိန္ဒြိယာ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ သွာကာရာ။ | ৮২৪ . কতমে তে সত্তা স্ৰাকারা? যে তে সত্তা কল্যাণাসযা কল্যাণচরিতা কল্যাণাধিমুত্তিকা অপ্পরজক্খা তিক্খিন্দ্রিযা, ইমে তে সত্তা স্ৰাকারা। | 824 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа сваагаараа? яз д̇з сад̇д̇аа галяаан̣аасаяаа галяаан̣ажарид̇аа галяаан̣аад̇химуд̇д̇игаа аббараж̇агкаа д̇игкинд̣̇рияаа, имз д̇з сад̇д̇аа сваагаараа. | ८२४ . कतमे ते सत्ता स्वाकारा? ये ते सत्ता कल्याणासया कल्याणचरिता कल्याणाधिमुत्तिका अप्परजक्खा तिक्खिन्द्रिया, इमे ते सत्ता स्वाकारा। | ૮૨૪ . કતમે તે સત્તા સ્વાકારા? યે તે સત્તા કલ્યાણાસયા કલ્યાણચરિતા કલ્યાણાધિમુત્તિકા અપ્પરજક્ખા તિક્ખિન્દ્રિયા, ઇમે તે સત્તા સ્વાકારા. | ੮੨੪ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਸ੍વਾਕਾਰਾ? ਯੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਕਲ੍ਯਾਣਾਸਯਾ ਕਲ੍ਯਾਣਚਰਿਤਾ ਕਲ੍ਯਾਣਾਧਿਮੁਤ੍ਤਿਕਾ ਅਪ੍ਪਰਜਕ੍ਖਾ ਤਿਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਸ੍વਾਕਾਰਾ। | ៨២៤ . កតមេ តេ សត្តា ស្វាការា? យេ តេ សត្តា កល្យាណាសយា កល្យាណចរិតា កល្យាណាធិមុត្តិកា អប្បរជក្ខា តិក្ខិន្ទ្រិយា, ឥមេ តេ សត្តា ស្វាការា។ | ೮೨೪ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಸ್ವಾಕಾರಾ? ಯೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಕಲ್ಯಾಣಾಸಯಾ ಕಲ್ಯಾಣಚರಿತಾ ಕಲ್ಯಾಣಾಧಿಮುತ್ತಿಕಾ ಅಪ್ಪರಜಕ್ಖಾ ತಿಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಾ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಸ್ವಾಕಾರಾ। | ൮൨൪ . കതമേ തേ സത്താ സ്വാകാരാ? യേ തേ സത്താ കല്യാണാസയാ കല്യാണചരിതാ കല്യാണാധിമുത്തികാ അപ്പരജക്ഖാ തിക്ഖിന്ദ്രിയാ, ഇമേ തേ സത്താ സ്വാകാരാ. | 824 . කතමෙ තෙ සත්තා ස්වාකාරා? යෙ තෙ සත්තා කල්යාණාසයා කල්යාණචරිතා කල්යාණාධිමුත්තිකා අප්පරජක්ඛා තික්ඛින්ද්රියා, ඉමෙ තෙ සත්තා ස්වාකාරා. | 824 . கதமே தே ஸத்தா ஸ்வாகாரா? யே தே ஸத்தா கல்யாணாஸயா கல்யாணசரிதா கல்யாணாதி⁴முத்திகா அப்பரஜக்கா² திக்கி²ந்த்³ரியா, இமே தே ஸத்தா ஸ்வாகாரா. | ౮౨౪ . కతమే తే సత్తా స్వాకారా? యే తే సత్తా కల్యాణాసయా కల్యాణచరితా కల్యాణాధిముత్తికా అప్పరజక్ఖా తిక్ఖిన్ద్రియా, ఇమే తే సత్తా స్వాకారా. | ๘๒๔ . กตเม เต สตฺตา สฺวาการา? เย เต สตฺตา กลฺยาณาสยา กลฺยาณจริตา กลฺยาณาธิมุตฺติกา อปฺปรชกฺขา ติกฺขินฺทฺริยา, อิเม เต สตฺตา สฺวาการาฯ | ༨༢༤ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ སྭཱ་ཀཱ་རཱ? ཡེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་ས་ཡཱ ཀ་ལྱཱ་ཎ་ཙ་རི་ཏཱ ཀ་ལྱཱ་ཎཱ་དྷི་མུ་ཏྟི་ཀཱ ཨ་པྤ་ར་ཛ་ཀྑཱ ཏི་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཱ, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ སྭཱ་ཀཱ་རཱ། |
2,489 | bodytext | 825 . Katame te sattā duviññāpayā? Ye ca te sattā dvākārā, teva te sattā duviññāpayā. Ye ca te sattā svākārā, teva te sattā suviññāpayā. | ၈၂၅ . ကတမေ တေ သတ္တာ ဒုဝိညာပယာ? ယေ စ တေ သတ္တာ ဒွာကာရာ၊ တေဝ တေ သတ္တာ ဒုဝိညာပယာ။ ယေ စ တေ သတ္တာ သွာကာရာ၊ တေဝ တေ သတ္တာ သုဝိညာပယာ။ | ৮২৫ . কতমে তে সত্তা দুৰিঞ্ঞাপযা? যে চ তে সত্তা দ্ৰাকারা, তেৰ তে সত্তা দুৰিঞ্ঞাপযা। যে চ তে সত্তা স্ৰাকারা, তেৰ তে সত্তা সুৰিঞ্ঞাপযা। | 825 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа д̣̇увин̃н̃аабаяаа? яз жа д̇з сад̇д̇аа д̣̇ваагаараа, д̇зва д̇з сад̇д̇аа д̣̇увин̃н̃аабаяаа. яз жа д̇з сад̇д̇аа сваагаараа, д̇зва д̇з сад̇д̇аа сувин̃н̃аабаяаа. | ८२५ . कतमे ते सत्ता दुविञ्ञापया? ये च ते सत्ता द्वाकारा, तेव ते सत्ता दुविञ्ञापया। ये च ते सत्ता स्वाकारा, तेव ते सत्ता सुविञ्ञापया। | ૮૨૫ . કતમે તે સત્તા દુવિઞ્ઞાપયા? યે ચ તે સત્તા દ્વાકારા, તેવ તે સત્તા દુવિઞ્ઞાપયા. યે ચ તે સત્તા સ્વાકારા, તેવ તે સત્તા સુવિઞ્ઞાપયા. | ੮੨੫ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਦੁવਿਞ੍ਞਾਪਯਾ? ਯੇ ਚ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਦ੍વਾਕਾਰਾ, ਤੇવ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਦੁવਿਞ੍ਞਾਪਯਾ। ਯੇ ਚ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਸ੍વਾਕਾਰਾ, ਤੇવ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਸੁવਿਞ੍ਞਾਪਯਾ। | ៨២៥ . កតមេ តេ សត្តា ទុវិញ្ញាបយា? យេ ច តេ សត្តា ទ្វាការា, តេវ តេ សត្តា ទុវិញ្ញាបយា។ យេ ច តេ សត្តា ស្វាការា, តេវ តេ សត្តា សុវិញ្ញាបយា។ | ೮೨೫ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ದುವಿಞ್ಞಾಪಯಾ? ಯೇ ಚ ತೇ ಸತ್ತಾ ದ್ವಾಕಾರಾ, ತೇವ ತೇ ಸತ್ತಾ ದುವಿಞ್ಞಾಪಯಾ। ಯೇ ಚ ತೇ ಸತ್ತಾ ಸ್ವಾಕಾರಾ, ತೇವ ತೇ ಸತ್ತಾ ಸುವಿಞ್ಞಾಪಯಾ। | ൮൨൫ . കതമേ തേ സത്താ ദുവിഞ്ഞാപയാ? യേ ച തേ സത്താ ദ്വാകാരാ, തേവ തേ സത്താ ദുവിഞ്ഞാപയാ. യേ ച തേ സത്താ സ്വാകാരാ, തേവ തേ സത്താ സുവിഞ്ഞാപയാ. | 825 . කතමෙ තෙ සත්තා දුවිඤ්ඤාපයා? යෙ ච තෙ සත්තා ද්වාකාරා, තෙව තෙ සත්තා දුවිඤ්ඤාපයා. යෙ ච තෙ සත්තා ස්වාකාරා, තෙව තෙ සත්තා සුවිඤ්ඤාපයා. | 825 . கதமே தே ஸத்தா து³விஞ்ஞாபயா? யே ச தே ஸத்தா த்³வாகாரா, தேவ தே ஸத்தா து³விஞ்ஞாபயா. யே ச தே ஸத்தா ஸ்வாகாரா, தேவ தே ஸத்தா ஸுவிஞ்ஞாபயா. | ౮౨౫ . కతమే తే సత్తా దువిఞ్ఞాపయా? యే చ తే సత్తా ద్వాకారా, తేవ తే సత్తా దువిఞ్ఞాపయా. యే చ తే సత్తా స్వాకారా, తేవ తే సత్తా సువిఞ్ఞాపయా. | ๘๒๕ . กตเม เต สตฺตา ทุวิญฺญาปยา? เย จ เต สตฺตา ทฺวาการา, เตว เต สตฺตา ทุวิญฺญาปยาฯ เย จ เต สตฺตา สฺวาการา, เตว เต สตฺตา สุวิญฺญาปยาฯ | ༨༢༥ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ དུ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ཡཱ? ཡེ ཙ ཏེ ས་ཏྟཱ དྭཱ་ཀཱ་རཱ, ཏེ་ཝ ཏེ ས་ཏྟཱ དུ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ཡཱ། ཡེ ཙ ཏེ ས་ཏྟཱ སྭཱ་ཀཱ་རཱ, ཏེ་ཝ ཏེ ས་ཏྟཱ སུ་ཝི་ཉྙཱ་པ་ཡཱ། |
2,490 | bodytext | 826 . Katame te sattā abhabbā? Ye te sattā kammāvaraṇena samannāgatā kilesāvaraṇena samannāgatā vipākāvaraṇena samannāgatā assaddhā acchandikā duppaññā abhabbā niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ, ime te sattā abhabbā. | ၈၂၆ . ကတမေ တေ သတ္တာ အဘဗ္ဗာ? ယေ တေ သတ္တာ ကမ္မာဝရဏေန သမန္နာဂတာ ကိလေသာဝရဏေန သမန္နာဂတာ ဝိပါကာဝရဏေန သမန္နာဂတာ အဿဒ္ဓါ အစ္ဆန္ဒိကာ ဒုပ္ပညာ အဘဗ္ဗာ နိယာမံ ဩက္ကမိတုံ ကုသလေသု ဓမ္မေသု သမ္မတ္တံ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ အဘဗ္ဗာ။ | ৮২৬ . কতমে তে সত্তা অভব্বা? যে তে সত্তা কম্মাৰরণেন সমন্নাগতা কিলেসাৰরণেন সমন্নাগতা ৰিপাকাৰরণেন সমন্নাগতা অস্সদ্ধা অচ্ছন্দিকা দুপ্পঞ্ঞা অভব্বা নিযামং ওক্কমিতুং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্তং, ইমে তে সত্তা অভব্বা। | 826 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа абхаб̣б̣аа? яз д̇з сад̇д̇аа гаммааваран̣зна саманнааг̇ад̇аа гилзсааваран̣зна саманнааг̇ад̇аа вибаагааваран̣зна саманнааг̇ад̇аа ассад̣̇д̇хаа ажчанд̣̇игаа д̣̇уббан̃н̃аа абхаб̣б̣аа нияаамам̣ оггамид̇ум̣ гусалзсу д̇хаммзсу саммад̇д̇ам̣, имз д̇з сад̇д̇аа абхаб̣б̣аа. | ८२६ . कतमे ते सत्ता अभब्बा? ये ते सत्ता कम्मावरणेन समन्नागता किलेसावरणेन समन्नागता विपाकावरणेन समन्नागता अस्सद्धा अच्छन्दिका दुप्पञ्ञा अभब्बा नियामं ओक्कमितुं कुसलेसु धम्मेसु सम्मत्तं, इमे ते सत्ता अभब्बा। | ૮૨૬ . કતમે તે સત્તા અભબ્બા? યે તે સત્તા કમ્માવરણેન સમન્નાગતા કિલેસાવરણેન સમન્નાગતા વિપાકાવરણેન સમન્નાગતા અસ્સદ્ધા અચ્છન્દિકા દુપ્પઞ્ઞા અભબ્બા નિયામં ઓક્કમિતું કુસલેસુ ધમ્મેસુ સમ્મત્તં, ઇમે તે સત્તા અભબ્બા. | ੮੨੬ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਅਭਬ੍ਬਾ? ਯੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਕਮ੍ਮਾવਰਣੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਕਿਲੇਸਾવਰਣੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ વਿਪਾਕਾવਰਣੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਾ ਅਚ੍ਛਨ੍ਦਿਕਾ ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞਾ ਅਭਬ੍ਬਾ ਨਿਯਾਮਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਂ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਅਭਬ੍ਬਾ। | ៨២៦ . កតមេ តេ សត្តា អភព្ពា? យេ តេ សត្តា កម្មាវរណេន សមន្នាគតា កិលេសាវរណេន សមន្នាគតា វិបាកាវរណេន សមន្នាគតា អស្សទ្ធា អច្ឆន្ទិកា ទុប្បញ្ញា អភព្ពា និយាមំ ឱក្កមិតុំ កុសលេសុ ធម្មេសុ សម្មត្តំ, ឥមេ តេ សត្តា អភព្ពា។ | ೮೨೬ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಅಭಬ್ಬಾ? ಯೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಕಮ್ಮಾವರಣೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ ಕಿಲೇಸಾವರಣೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ ವಿಪಾಕಾವರಣೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ ಅಸ್ಸದ್ಧಾ ಅಚ್ಛನ್ದಿಕಾ ದುಪ್ಪಞ್ಞಾ ಅಭಬ್ಬಾ ನಿಯಾಮಂ ಓಕ್ಕಮಿತುಂ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಮ್ಮತ್ತಂ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಅಭಬ್ಬಾ। | ൮൨൬ . കതമേ തേ സത്താ അഭബ്ബാ? യേ തേ സത്താ കമ്മാവരണേന സമന്നാഗതാ കിലേസാവരണേന സമന്നാഗതാ വിപാകാവരണേന സമന്നാഗതാ അസ്സദ്ധാ അച്ഛന്ദികാ ദുപ്പഞ്ഞാ അഭബ്ബാ നിയാമം ഒക്കമിതും കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്മത്തം, ഇമേ തേ സത്താ അഭബ്ബാ. | 826 . කතමෙ තෙ සත්තා අභබ්බා? යෙ තෙ සත්තා කම්මාවරණෙන සමන්නාගතා කිලෙසාවරණෙන සමන්නාගතා විපාකාවරණෙන සමන්නාගතා අස්සද්ධා අච්ඡන්දිකා දුප්පඤ්ඤා අභබ්බා නියාමං ඔක්කමිතුං කුසලෙසු ධම්මෙසු සම්මත්තං, ඉමෙ තෙ සත්තා අභබ්බා. | 826 . கதமே தே ஸத்தா அப⁴ப்³பா³? யே தே ஸத்தா கம்மாவரணேன ஸமன்னாக³தா கிலேஸாவரணேன ஸமன்னாக³தா விபாகாவரணேன ஸமன்னாக³தா அஸ்ஸத்³தா⁴ அச்ச²ந்தி³கா து³ப்பஞ்ஞா அப⁴ப்³பா³ நியாமங் ஓக்கமிதுங் குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு ஸம்மத்தங், இமே தே ஸத்தா அப⁴ப்³பா³. | ౮౨౬ . కతమే తే సత్తా అభబ్బా? యే తే సత్తా కమ్మావరణేన సమన్నాగతా కిలేసావరణేన సమన్నాగతా విపాకావరణేన సమన్నాగతా అస్సద్ధా అచ్ఛన్దికా దుప్పఞ్ఞా అభబ్బా నియామం ఓక్కమితుం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్తం, ఇమే తే సత్తా అభబ్బా. | ๘๒๖ . กตเม เต สตฺตา อภพฺพา? เย เต สตฺตา กมฺมาวรเณน สมนฺนาคตา กิเลสาวรเณน สมนฺนาคตา วิปากาวรเณน สมนฺนาคตา อสฺสทฺธา อจฺฉนฺทิกา ทุปฺปญฺญา อภพฺพา นิยามํ โอกฺกมิตุํ กุสเลสุ ธมฺเมสุ สมฺมตฺตํ, อิเม เต สตฺตา อภพฺพาฯ | ༨༢༦ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཨ་བྷ་བྦཱ? ཡེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཀ་མྨཱ་ཝ་ར་ཎེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ ཀི་ལེ་སཱ་ཝ་ར་ཎེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ ཝི་པཱ་ཀཱ་ཝ་ར་ཎེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ ཨ་སྶ་དྡྷཱ ཨ་ཙྪ་ནྡི་ཀཱ དུ་པྤ་ཉྙཱ ཨ་བྷ་བྦཱ ནི་ཡཱ་མཾ ཨོ་ཀྐ་མི་ཏུཾ ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ས་མྨ་ཏྟཾ, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ ཨ་བྷ་བྦཱ། |
2,491 | bodytext | 827 . Katame te sattā bhabbā? Ye te sattā na kammāvaraṇena samannāgatā na kilesāvaraṇena samannāgatā na vipākāvaraṇena samannāgatā saddhā chandikā paññavanto bhabbā niyāmaṃ okkamituṃ kusalesu dhammesu sammattaṃ, ime te sattā bhabbāti. Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa parasattānaṃ parapuggalānaṃ indriyaparopariyattaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ၈၂၇ . ကတမေ တေ သတ္တာ ဘဗ္ဗာ? ယေ တေ သတ္တာ န ကမ္မာဝရဏေန သမန္နာဂတာ န ကိလေသာဝရဏေန သမန္နာဂတာ န ဝိပါကာဝရဏေန သမန္နာဂတာ သဒ္ဓါ ဆန္ဒိကာ ပညဝန္တော ဘဗ္ဗာ နိယာမံ ဩက္ကမိတုံ ကုသလေသု ဓမ္မေသု သမ္မတ္တံ၊ ဣမေ တေ သတ္တာ ဘဗ္ဗာတိ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ ပရသတ္တာနံ ပရပုဂ္ဂလာနံ ဣန္ဒြိယပရောပရိယတ္တံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ৮২৭ . কতমে তে সত্তা ভব্বা? যে তে সত্তা ন কম্মাৰরণেন সমন্নাগতা ন কিলেসাৰরণেন সমন্নাগতা ন ৰিপাকাৰরণেন সমন্নাগতা সদ্ধা ছন্দিকা পঞ্ঞৰন্তো ভব্বা নিযামং ওক্কমিতুং কুসলেসু ধম্মেসু সম্মত্তং, ইমে তে সত্তা ভব্বাতি। যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স পরসত্তানং পরপুগ্গলানং ইন্দ্রিযপরোপরিযত্তং যথাভূতং ঞাণং। | 827 . гад̇амз д̇з сад̇д̇аа бхаб̣б̣аа? яз д̇з сад̇д̇аа на гаммааваран̣зна саманнааг̇ад̇аа на гилзсааваран̣зна саманнааг̇ад̇аа на вибаагааваран̣зна саманнааг̇ад̇аа сад̣̇д̇хаа чанд̣̇игаа бан̃н̃аванд̇о бхаб̣б̣аа нияаамам̣ оггамид̇ум̣ гусалзсу д̇хаммзсу саммад̇д̇ам̣, имз д̇з сад̇д̇аа бхаб̣б̣аад̇и. яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса барасад̇д̇аанам̣ барабуг̇г̇алаанам̣ инд̣̇рияабаробарияад̇д̇ам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ८२७ . कतमे ते सत्ता भब्बा? ये ते सत्ता न कम्मावरणेन समन्नागता न किलेसावरणेन समन्नागता न विपाकावरणेन समन्नागता सद्धा छन्दिका पञ्ञवन्तो भब्बा नियामं ओक्कमितुं कुसलेसु धम्मेसु सम्मत्तं, इमे ते सत्ता भब्बाति। या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स परसत्तानं परपुग्गलानं इन्द्रियपरोपरियत्तं यथाभूतं ञाणं। | ૮૨૭ . કતમે તે સત્તા ભબ્બા? યે તે સત્તા ન કમ્માવરણેન સમન્નાગતા ન કિલેસાવરણેન સમન્નાગતા ન વિપાકાવરણેન સમન્નાગતા સદ્ધા છન્દિકા પઞ્ઞવન્તો ભબ્બા નિયામં ઓક્કમિતું કુસલેસુ ધમ્મેસુ સમ્મત્તં, ઇમે તે સત્તા ભબ્બાતિ. યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ પરસત્તાનં પરપુગ્ગલાનં ઇન્દ્રિયપરોપરિયત્તં યથાભૂતં ઞાણં. | ੮੨੭ . ਕਤਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਭਬ੍ਬਾ? ਯੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਨ ਕਮ੍ਮਾવਰਣੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਨ ਕਿਲੇਸਾવਰਣੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਨ વਿਪਾਕਾવਰਣੇਨ ਸਮਨ੍ਨਾਗਤਾ ਸਦ੍ਧਾ ਛਨ੍ਦਿਕਾ ਪਞ੍ਞવਨ੍ਤੋ ਭਬ੍ਬਾ ਨਿਯਾਮਂ ਓਕ੍ਕਮਿਤੁਂ ਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਸਮ੍ਮਤ੍ਤਂ, ਇਮੇ ਤੇ ਸਤ੍ਤਾ ਭਬ੍ਬਾਤਿ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਪਰਸਤ੍ਤਾਨਂ ਪਰਪੁਗ੍ਗਲਾਨਂ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਪਰੋਪਰਿਯਤ੍ਤਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ៨២៧ . កតមេ តេ សត្តា ភព្ពា? យេ តេ សត្តា ន កម្មាវរណេន សមន្នាគតា ន កិលេសាវរណេន សមន្នាគតា ន វិបាកាវរណេន សមន្នាគតា សទ្ធា ឆន្ទិកា បញ្ញវន្តោ ភព្ពា និយាមំ ឱក្កមិតុំ កុសលេសុ ធម្មេសុ សម្មត្តំ, ឥមេ តេ សត្តា ភព្ពាតិ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស បរសត្តានំ បរបុគ្គលានំ ឥន្ទ្រិយបរោបរិយត្តំ យថាភូតំ ញាណំ។ | ೮೨೭ . ಕತಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಭಬ್ಬಾ? ಯೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ನ ಕಮ್ಮಾವರಣೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ ನ ಕಿಲೇಸಾವರಣೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ ನ ವಿಪಾಕಾವರಣೇನ ಸಮನ್ನಾಗತಾ ಸದ್ಧಾ ಛನ್ದಿಕಾ ಪಞ್ಞವನ್ತೋ ಭಬ್ಬಾ ನಿಯಾಮಂ ಓಕ್ಕಮಿತುಂ ಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಸಮ್ಮತ್ತಂ, ಇಮೇ ತೇ ಸತ್ತಾ ಭಬ್ಬಾತಿ। ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಪರಸತ್ತಾನಂ ಪರಪುಗ್ಗಲಾನಂ ಇನ್ದ್ರಿಯಪರೋಪರಿಯತ್ತಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ൮൨൭ . കതമേ തേ സത്താ ഭബ്ബാ? യേ തേ സത്താ ന കമ്മാവരണേന സമന്നാഗതാ ന കിലേസാവരണേന സമന്നാഗതാ ന വിപാകാവരണേന സമന്നാഗതാ സദ്ധാ ഛന്ദികാ പഞ്ഞവന്തോ ഭബ്ബാ നിയാമം ഒക്കമിതും കുസലേസു ധമ്മേസു സമ്മത്തം, ഇമേ തേ സത്താ ഭബ്ബാതി. യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ പരസത്താനം പരപുഗ്ഗലാനം ഇന്ദ്രിയപരോപരിയത്തം യഥാഭൂതം ഞാണം. | 827 . කතමෙ තෙ සත්තා භබ්බා? යෙ තෙ සත්තා න කම්මාවරණෙන සමන්නාගතා න කිලෙසාවරණෙන සමන්නාගතා න විපාකාවරණෙන සමන්නාගතා සද්ධා ඡන්දිකා පඤ්ඤවන්තො භබ්බා නියාමං ඔක්කමිතුං කුසලෙසු ධම්මෙසු සම්මත්තං, ඉමෙ තෙ සත්තා භබ්බාති. යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස පරසත්තානං පරපුග්ගලානං ඉන්ද්රියපරොපරියත්තං යථාභූතං ඤාණං. | 827 . கதமே தே ஸத்தா ப⁴ப்³பா³? யே தே ஸத்தா ந கம்மாவரணேன ஸமன்னாக³தா ந கிலேஸாவரணேன ஸமன்னாக³தா ந விபாகாவரணேன ஸமன்னாக³தா ஸத்³தா⁴ ச²ந்தி³கா பஞ்ஞவந்தோ ப⁴ப்³பா³ நியாமங் ஓக்கமிதுங் குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு ஸம்மத்தங், இமே தே ஸத்தா ப⁴ப்³பா³தி. யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ பரஸத்தானங் பரபுக்³க³லானங் இந்த்³ரியபரோபரியத்தங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ౮౨౭ . కతమే తే సత్తా భబ్బా? యే తే సత్తా న కమ్మావరణేన సమన్నాగతా న కిలేసావరణేన సమన్నాగతా న విపాకావరణేన సమన్నాగతా సద్ధా ఛన్దికా పఞ్ఞవన్తో భబ్బా నియామం ఓక్కమితుం కుసలేసు ధమ్మేసు సమ్మత్తం, ఇమే తే సత్తా భబ్బాతి. యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స పరసత్తానం పరపుగ్గలానం ఇన్ద్రియపరోపరియత్తం యథాభూతం ఞాణం. | ๘๒๗ . กตเม เต สตฺตา ภพฺพา? เย เต สตฺตา น กมฺมาวรเณน สมนฺนาคตา น กิเลสาวรเณน สมนฺนาคตา น วิปากาวรเณน สมนฺนาคตา สทฺธา ฉนฺทิกา ปญฺญวนฺโต ภพฺพา นิยามํ โอกฺกมิตุํ กุสเลสุ ธมฺเมสุ สมฺมตฺตํ, อิเม เต สตฺตา ภพฺพาติฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส ปรสตฺตานํ ปรปุคฺคลานํ อินฺทฺริยปโรปริยตฺตํ ยถาภูตํ ญาณํฯ | ༨༢༧ . ཀ་ཏ་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ བྷ་བྦཱ? ཡེ ཏེ ས་ཏྟཱ ན ཀ་མྨཱ་ཝ་ར་ཎེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ ན ཀི་ལེ་སཱ་ཝ་ར་ཎེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ ན ཝི་པཱ་ཀཱ་ཝ་ར་ཎེ་ན ས་མ་ནྣཱ་ག་ཏཱ ས་དྡྷཱ ཚ་ནྡི་ཀཱ པ་ཉྙ་ཝ་ནྟོ བྷ་བྦཱ ནི་ཡཱ་མཾ ཨོ་ཀྐ་མི་ཏུཾ ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ས་མྨ་ཏྟཾ, ཨི་མེ ཏེ ས་ཏྟཱ བྷ་བྦཱ་ཏི། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ པ་ར་ས་ཏྟཱ་ནཾ པ་ར་པུ་གྒ་ལཱ་ནཾ ཨི་ནྡྲི་ཡ་པ་རོ་པ་རི་ཡ་ཏྟཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,492 | bodytext | 828 . (7) Tattha katamaṃ tathāgatassa jhānavimokkhasamādhisamāpattīnaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ? Jhāyīti. Cattāro jhāyī. Atthekacco jhāyī sampattiyeva sampattiyeva (ka.) samānaṃ vipattīti pacceti, atthekacco jhāyī vipattiṃyeva vipattiyeva (ka.) samānaṃ sampattīti pacceti, atthekacco jhāyī sampattiyeva samānaṃ sampattīti pacceti, atthekacco jhāyī vipattiyeva samānaṃ vipattīti pacceti – ime cattāro jhāyī. | ၈၂၈ . (၇) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ ဈာနဝိမောက္ခသမာဓိသမာပတ္တီနံ သံကိလေသံ ဝေါဒာနံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ? ဈာယီတိ။ စတ္တာရော ဈာယီ။ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ သမ္ပတ္တိယေဝ သမ္ပတ္တိယေဝ (က.) သမာနံ ဝိပတ္တီတိ ပစ္စေတိ၊ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ ဝိပတ္တိံယေဝ ဝိပတ္တိယေဝ (က.) သမာနံ သမ္ပတ္တီတိ ပစ္စေတိ၊ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ သမ္ပတ္တိယေဝ သမာနံ သမ္ပတ္တီတိ ပစ္စေတိ၊ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ ဝိပတ္တိယေဝ သမာနံ ဝိပတ္တီတိ ပစ္စေတိ – ဣမေ စတ္တာရော ဈာယီ။ | ৮২৮ . (৭) তত্থ কতমং তথাগতস্স ঝানৰিমোক্খসমাধিসমাপত্তীনং সংকিলেসং ৰোদানং যথাভূতং ঞাণং? ঝাযীতি। চত্তারো ঝাযী। অত্থেকচ্চো ঝাযী সম্পত্তিযেৰ সম্পত্তিযেৰ (ক॰) সমানং ৰিপত্তীতি পচ্চেতি, অত্থেকচ্চো ঝাযী ৰিপত্তিংযেৰ ৰিপত্তিযেৰ (ক॰) সমানং সম্পত্তীতি পচ্চেতি, অত্থেকচ্চো ঝাযী সম্পত্তিযেৰ সমানং সম্পত্তীতি পচ্চেতি, অত্থেকচ্চো ঝাযী ৰিপত্তিযেৰ সমানং ৰিপত্তীতি পচ্চেতি – ইমে চত্তারো ঝাযী। | 828 . (7) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса жхаанавимогкасамаад̇хисамаабад̇д̇ийнам̣ сам̣гилзсам̣ вод̣̇аанам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣? жхааяийд̇и. жад̇д̇ааро жхааяий. ад̇т̇згажжо жхааяий самбад̇д̇иязва самбад̇д̇иязва (га.) самаанам̣ вибад̇д̇ийд̇и бажжзд̇и, ад̇т̇згажжо жхааяий вибад̇д̇им̣язва вибад̇д̇иязва (га.) самаанам̣ самбад̇д̇ийд̇и бажжзд̇и, ад̇т̇згажжо жхааяий самбад̇д̇иязва самаанам̣ самбад̇д̇ийд̇и бажжзд̇и, ад̇т̇згажжо жхааяий вибад̇д̇иязва самаанам̣ вибад̇д̇ийд̇и бажжзд̇и – имз жад̇д̇ааро жхааяий. | ८२८ . (७) तत्थ कतमं तथागतस्स झानविमोक्खसमाधिसमापत्तीनं संकिलेसं वोदानं यथाभूतं ञाणं? झायीति। चत्तारो झायी। अत्थेकच्चो झायी सम्पत्तियेव सम्पत्तियेव (क॰) समानं विपत्तीति पच्चेति, अत्थेकच्चो झायी विपत्तिंयेव विपत्तियेव (क॰) समानं सम्पत्तीति पच्चेति, अत्थेकच्चो झायी सम्पत्तियेव समानं सम्पत्तीति पच्चेति, अत्थेकच्चो झायी विपत्तियेव समानं विपत्तीति पच्चेति – इमे चत्तारो झायी। | ૮૨૮ . (૭) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ ઝાનવિમોક્ખસમાધિસમાપત્તીનં સંકિલેસં વોદાનં યથાભૂતં ઞાણં? ઝાયીતિ. ચત્તારો ઝાયી. અત્થેકચ્ચો ઝાયી સમ્પત્તિયેવ સમ્પત્તિયેવ (ક॰) સમાનં વિપત્તીતિ પચ્ચેતિ, અત્થેકચ્ચો ઝાયી વિપત્તિંયેવ વિપત્તિયેવ (ક॰) સમાનં સમ્પત્તીતિ પચ્ચેતિ, અત્થેકચ્ચો ઝાયી સમ્પત્તિયેવ સમાનં સમ્પત્તીતિ પચ્ચેતિ, અત્થેકચ્ચો ઝાયી વિપત્તિયેવ સમાનં વિપત્તીતિ પચ્ચેતિ – ઇમે ચત્તારો ઝાયી. | ੮੨੮ . (੭) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਝਾਨવਿਮੋਕ੍ਖਸਮਾਧਿਸਮਾਪਤ੍ਤੀਨਂ ਸਂਕਿਲੇਸਂ વੋਦਾਨਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ? ਝਾਯੀਤਿ। ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਝਾਯੀ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੇવ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੇવ (ਕ॰) ਸਮਾਨਂ વਿਪਤ੍ਤੀਤਿ ਪਚ੍ਚੇਤਿ, ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ વਿਪਤ੍ਤਿਂਯੇવ વਿਪਤ੍ਤਿਯੇવ (ਕ॰) ਸਮਾਨਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਤਿ ਪਚ੍ਚੇਤਿ, ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਯੇવ ਸਮਾਨਂ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤੀਤਿ ਪਚ੍ਚੇਤਿ, ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ વਿਪਤ੍ਤਿਯੇવ ਸਮਾਨਂ વਿਪਤ੍ਤੀਤਿ ਪਚ੍ਚੇਤਿ – ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਝਾਯੀ। | ៨២៨ . (៧) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស ឈានវិមោក្ខសមាធិសមាបត្តីនំ សំកិលេសំ វោទានំ យថាភូតំ ញាណំ? ឈាយីតិ។ ចត្តារោ ឈាយី។ អត្ថេកច្ចោ ឈាយី សម្បត្តិយេវ សម្បត្តិយេវ (ក.) សមានំ វិបត្តីតិ បច្ចេតិ, អត្ថេកច្ចោ ឈាយី វិបត្តិំយេវ វិបត្តិយេវ (ក.) សមានំ សម្បត្តីតិ បច្ចេតិ, អត្ថេកច្ចោ ឈាយី សម្បត្តិយេវ សមានំ សម្បត្តីតិ បច្ចេតិ, អត្ថេកច្ចោ ឈាយី វិបត្តិយេវ សមានំ វិបត្តីតិ បច្ចេតិ – ឥមេ ចត្តារោ ឈាយី។ | ೮೨೮ . (೭) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಝಾನವಿಮೋಕ್ಖಸಮಾಧಿಸಮಾಪತ್ತೀನಂ ಸಂಕಿಲೇಸಂ ವೋದಾನಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ? ಝಾಯೀತಿ। ಚತ್ತಾರೋ ಝಾಯೀ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯೇವ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯೇವ (ಕ॰) ಸಮಾನಂ ವಿಪತ್ತೀತಿ ಪಚ್ಚೇತಿ, ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ವಿಪತ್ತಿಂಯೇವ ವಿಪತ್ತಿಯೇವ (ಕ॰) ಸಮಾನಂ ಸಮ್ಪತ್ತೀತಿ ಪಚ್ಚೇತಿ, ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ಸಮ್ಪತ್ತಿಯೇವ ಸಮಾನಂ ಸಮ್ಪತ್ತೀತಿ ಪಚ್ಚೇತಿ, ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ವಿಪತ್ತಿಯೇವ ಸಮಾನಂ ವಿಪತ್ತೀತಿ ಪಚ್ಚೇತಿ – ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಝಾಯೀ। | ൮൨൮ . (൭) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ ഝാനവിമൊക്ഖസമാധിസമാപത്തീനം സംകിലേസം വോദാനം യഥാഭൂതം ഞാണം? ഝായീതി. ചത്താരോ ഝായീ. അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ സമ്പത്തിയേവ സമ്പത്തിയേവ (ക॰) സമാനം വിപത്തീതി പച്ചേതി, അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ വിപത്തിംയേവ വിപത്തിയേവ (ക॰) സമാനം സമ്പത്തീതി പച്ചേതി, അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ സമ്പത്തിയേവ സമാനം സമ്പത്തീതി പച്ചേതി, അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ വിപത്തിയേവ സമാനം വിപത്തീതി പച്ചേതി – ഇമേ ചത്താരോ ഝായീ. | 828 . (7) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස ඣානවිමොක්ඛසමාධිසමාපත්තීනං සංකිලෙසං වොදානං යථාභූතං ඤාණං? ඣායීති. චත්තාරො ඣායී. අත්ථෙකච්චො ඣායී සම්පත්තියෙව සම්පත්තියෙව (ක.) සමානං විපත්තීති පච්චෙති, අත්ථෙකච්චො ඣායී විපත්තිංයෙව විපත්තියෙව (ක.) සමානං සම්පත්තීති පච්චෙති, අත්ථෙකච්චො ඣායී සම්පත්තියෙව සමානං සම්පත්තීති පච්චෙති, අත්ථෙකච්චො ඣායී විපත්තියෙව සමානං විපත්තීති පච්චෙති – ඉමෙ චත්තාරො ඣායී. | 828 . (7) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ ஜா²னவிமொக்க²ஸமாதி⁴ஸமாபத்தீனங் ஸங்கிலேஸங் வோதா³னங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங்? ஜா²யீதி. சத்தாரோ ஜா²யீ. அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ ஸம்பத்தியேவ ஸம்பத்தியேவ (க॰) ஸமானங் விபத்தீதி பச்சேதி, அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ விபத்திங்யேவ விபத்தியேவ (க॰) ஸமானங் ஸம்பத்தீதி பச்சேதி, அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ ஸம்பத்தியேவ ஸமானங் ஸம்பத்தீதி பச்சேதி, அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ விபத்தியேவ ஸமானங் விபத்தீதி பச்சேதி – இமே சத்தாரோ ஜா²யீ. | ౮౨౮ . (౭) తత్థ కతమం తథాగతస్స ఝానవిమోక్ఖసమాధిసమాపత్తీనం సంకిలేసం వోదానం యథాభూతం ఞాణం? ఝాయీతి. చత్తారో ఝాయీ. అత్థేకచ్చో ఝాయీ సమ్పత్తియేవ సమ్పత్తియేవ (క॰) సమానం విపత్తీతి పచ్చేతి, అత్థేకచ్చో ఝాయీ విపత్తింయేవ విపత్తియేవ (క॰) సమానం సమ్పత్తీతి పచ్చేతి, అత్థేకచ్చో ఝాయీ సమ్పత్తియేవ సమానం సమ్పత్తీతి పచ్చేతి, అత్థేకచ్చో ఝాయీ విపత్తియేవ సమానం విపత్తీతి పచ్చేతి – ఇమే చత్తారో ఝాయీ. | ๘๒๘ . (๗) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส ฌานวิโมกฺขสมาธิสมาปตฺตีนํ สํกิเลสํ โวทานํ ยถาภูตํ ญาณํ? ฌายีติฯ จตฺตาโร ฌายีฯ อตฺเถกจฺโจ ฌายี สมฺปตฺติเยว สมฺปตฺติเยว (ก.) สมานํ วิปตฺตีติ ปจฺเจติ, อตฺเถกจฺโจ ฌายี วิปตฺติํเยว วิปตฺติเยว (ก.) สมานํ สมฺปตฺตีติ ปจฺเจติ, อตฺเถกจฺโจ ฌายี สมฺปตฺติเยว สมานํ สมฺปตฺตีติ ปจฺเจติ, อตฺเถกจฺโจ ฌายี วิปตฺติเยว สมานํ วิปตฺตีติ ปจฺเจติ – อิเม จตฺตาโร ฌายีฯ | ༨༢༨ . (༧) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཛྷཱ་ན་ཝི་མོ་ཀྑ་ས་མཱ་དྷི་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ སཾ་ཀི་ལེ་སཾ ཝོ་དཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ? ཛྷཱ་ཡཱི་ཏི། ཙ་ཏྟཱ་རོ ཛྷཱ་ཡཱི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ས་མྤ་ཏྟི་ཡེ་ཝ ས་མྤ་ཏྟི་ཡེ་ཝ (ཀ॰) ས་མཱ་ནཾ ཝི་པ་ཏྟཱི་ཏི པ་ཙྩེ་ཏི, ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ཝི་པ་ཏྟིཾ་ཡེ་ཝ ཝི་པ་ཏྟི་ཡེ་ཝ (ཀ॰) ས་མཱ་ནཾ ས་མྤ་ཏྟཱི་ཏི པ་ཙྩེ་ཏི, ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ས་མྤ་ཏྟི་ཡེ་ཝ ས་མཱ་ནཾ ས་མྤ་ཏྟཱི་ཏི པ་ཙྩེ་ཏི, ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ཝི་པ་ཏྟི་ཡེ་ཝ ས་མཱ་ནཾ ཝི་པ་ཏྟཱི་ཏི པ་ཙྩེ་ཏི – ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཛྷཱ་ཡཱི། |
2,493 | bodytext | Aparepi cattāro jhāyī. Atthekacco jhāyī dandhaṃ samāpajjati khippaṃ vuṭṭhāti, atthekacco jhāyī khippaṃ samāpajjati dandhaṃ vuṭṭhāti, atthekacco jhāyī dandhaṃ samāpajjati dandhaṃ vuṭṭhāti, atthekacco jhāyī khippaṃ samāpajjati khippaṃ vuṭṭhāti – ime cattāro jhāyī. | အပရေပိ စတ္တာရော ဈာယီ။ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ ဒန္ဓံ သမာပဇ္ဇတိ ခိပ္ပံ ဝုဋ္ဌာတိ၊ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ ခိပ္ပံ သမာပဇ္ဇတိ ဒန္ဓံ ဝုဋ္ဌာတိ၊ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ ဒန္ဓံ သမာပဇ္ဇတိ ဒန္ဓံ ဝုဋ္ဌာတိ၊ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ ခိပ္ပံ သမာပဇ္ဇတိ ခိပ္ပံ ဝုဋ္ဌာတိ – ဣမေ စတ္တာရော ဈာယီ။ | অপরেপি চত্তারো ঝাযী। অত্থেকচ্চো ঝাযী দন্ধং সমাপজ্জতি খিপ্পং ৰুট্ঠাতি, অত্থেকচ্চো ঝাযী খিপ্পং সমাপজ্জতি দন্ধং ৰুট্ঠাতি, অত্থেকচ্চো ঝাযী দন্ধং সমাপজ্জতি দন্ধং ৰুট্ঠাতি, অত্থেকচ্চো ঝাযী খিপ্পং সমাপজ্জতি খিপ্পং ৰুট্ঠাতি – ইমে চত্তারো ঝাযী। | абарзби жад̇д̇ааро жхааяий. ад̇т̇згажжо жхааяий д̣̇анд̇хам̣ самаабаж̇ж̇ад̇и киббам̣ вудтаад̇и, ад̇т̇згажжо жхааяий киббам̣ самаабаж̇ж̇ад̇и д̣̇анд̇хам̣ вудтаад̇и, ад̇т̇згажжо жхааяий д̣̇анд̇хам̣ самаабаж̇ж̇ад̇и д̣̇анд̇хам̣ вудтаад̇и, ад̇т̇згажжо жхааяий киббам̣ самаабаж̇ж̇ад̇и киббам̣ вудтаад̇и – имз жад̇д̇ааро жхааяий. | अपरेपि चत्तारो झायी। अत्थेकच्चो झायी दन्धं समापज्जति खिप्पं वुट्ठाति, अत्थेकच्चो झायी खिप्पं समापज्जति दन्धं वुट्ठाति, अत्थेकच्चो झायी दन्धं समापज्जति दन्धं वुट्ठाति, अत्थेकच्चो झायी खिप्पं समापज्जति खिप्पं वुट्ठाति – इमे चत्तारो झायी। | અપરેપિ ચત્તારો ઝાયી. અત્થેકચ્ચો ઝાયી દન્ધં સમાપજ્જતિ ખિપ્પં વુટ્ઠાતિ, અત્થેકચ્ચો ઝાયી ખિપ્પં સમાપજ્જતિ દન્ધં વુટ્ઠાતિ, અત્થેકચ્ચો ઝાયી દન્ધં સમાપજ્જતિ દન્ધં વુટ્ઠાતિ, અત્થેકચ્ચો ઝાયી ખિપ્પં સમાપજ્જતિ ખિપ્પં વુટ્ઠાતિ – ઇમે ચત્તારો ઝાયી. | ਅਪਰੇਪਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਝਾਯੀ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਦਨ੍ਧਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ ਖਿਪ੍ਪਂ વੁਟ੍ਠਾਤਿ, ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਖਿਪ੍ਪਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ ਦਨ੍ਧਂ વੁਟ੍ਠਾਤਿ, ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਦਨ੍ਧਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ ਦਨ੍ਧਂ વੁਟ੍ਠਾਤਿ, ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਖਿਪ੍ਪਂ ਸਮਾਪਜ੍ਜਤਿ ਖਿਪ੍ਪਂ વੁਟ੍ਠਾਤਿ – ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਝਾਯੀ। | អបរេបិ ចត្តារោ ឈាយី។ អត្ថេកច្ចោ ឈាយី ទន្ធំ សមាបជ្ជតិ ខិប្បំ វុដ្ឋាតិ, អត្ថេកច្ចោ ឈាយី ខិប្បំ សមាបជ្ជតិ ទន្ធំ វុដ្ឋាតិ, អត្ថេកច្ចោ ឈាយី ទន្ធំ សមាបជ្ជតិ ទន្ធំ វុដ្ឋាតិ, អត្ថេកច្ចោ ឈាយី ខិប្បំ សមាបជ្ជតិ ខិប្បំ វុដ្ឋាតិ – ឥមេ ចត្តារោ ឈាយី។ | ಅಪರೇಪಿ ಚತ್ತಾರೋ ಝಾಯೀ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ದನ್ಧಂ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ ಖಿಪ್ಪಂ ವುಟ್ಠಾತಿ, ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ಖಿಪ್ಪಂ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ ದನ್ಧಂ ವುಟ್ಠಾತಿ, ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ದನ್ಧಂ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ ದನ್ಧಂ ವುಟ್ಠಾತಿ, ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ಖಿಪ್ಪಂ ಸಮಾಪಜ್ಜತಿ ಖಿಪ್ಪಂ ವುಟ್ಠಾತಿ – ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಝಾಯೀ। | അപരേപി ചത്താരോ ഝായീ. അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ ദന്ധം സമാപജ്ജതി ഖിപ്പം വുട്ഠാതി, അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ ഖിപ്പം സമാപജ്ജതി ദന്ധം വുട്ഠാതി, അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ ദന്ധം സമാപജ്ജതി ദന്ധം വുട്ഠാതി, അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ ഖിപ്പം സമാപജ്ജതി ഖിപ്പം വുട്ഠാതി – ഇമേ ചത്താരോ ഝായീ. | අපරෙපි චත්තාරො ඣායී. අත්ථෙකච්චො ඣායී දන්ධං සමාපජ්ජති ඛිප්පං වුට්ඨාති, අත්ථෙකච්චො ඣායී ඛිප්පං සමාපජ්ජති දන්ධං වුට්ඨාති, අත්ථෙකච්චො ඣායී දන්ධං සමාපජ්ජති දන්ධං වුට්ඨාති, අත්ථෙකච්චො ඣායී ඛිප්පං සමාපජ්ජති ඛිප්පං වුට්ඨාති – ඉමෙ චත්තාරො ඣායී. | அபரேபி சத்தாரோ ஜா²யீ. அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ த³ந்த⁴ங் ஸமாபஜ்ஜதி கி²ப்பங் வுட்டா²தி, அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ கி²ப்பங் ஸமாபஜ்ஜதி த³ந்த⁴ங் வுட்டா²தி, அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ த³ந்த⁴ங் ஸமாபஜ்ஜதி த³ந்த⁴ங் வுட்டா²தி, அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ கி²ப்பங் ஸமாபஜ்ஜதி கி²ப்பங் வுட்டா²தி – இமே சத்தாரோ ஜா²யீ. | అపరేపి చత్తారో ఝాయీ. అత్థేకచ్చో ఝాయీ దన్ధం సమాపజ్జతి ఖిప్పం వుట్ఠాతి, అత్థేకచ్చో ఝాయీ ఖిప్పం సమాపజ్జతి దన్ధం వుట్ఠాతి, అత్థేకచ్చో ఝాయీ దన్ధం సమాపజ్జతి దన్ధం వుట్ఠాతి, అత్థేకచ్చో ఝాయీ ఖిప్పం సమాపజ్జతి ఖిప్పం వుట్ఠాతి – ఇమే చత్తారో ఝాయీ. | อปเรปิ จตฺตาโร ฌายีฯ อตฺเถกจฺโจ ฌายี ทนฺธํ สมาปชฺชติ ขิปฺปํ วุฏฺฐาติ, อตฺเถกจฺโจ ฌายี ขิปฺปํ สมาปชฺชติ ทนฺธํ วุฏฺฐาติ, อตฺเถกจฺโจ ฌายี ทนฺธํ สมาปชฺชติ ทนฺธํ วุฏฺฐาติ, อตฺเถกจฺโจ ฌายี ขิปฺปํ สมาปชฺชติ ขิปฺปํ วุฏฺฐาติ – อิเม จตฺตาโร ฌายีฯ | ཨ་པ་རེ་པི ཙ་ཏྟཱ་རོ ཛྷཱ་ཡཱི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ད་ནྡྷཾ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི ཁི་པྤཾ ཝུ་ཊྛཱ་ཏི, ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ཁི་པྤཾ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི ད་ནྡྷཾ ཝུ་ཊྛཱ་ཏི, ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ད་ནྡྷཾ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི ད་ནྡྷཾ ཝུ་ཊྛཱ་ཏི, ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ཁི་པྤཾ ས་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི ཁི་པྤཾ ཝུ་ཊྛཱ་ཏི – ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཛྷཱ་ཡཱི། |
2,494 | bodytext | Aparepi cattāro jhāyī. Atthekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo; atthekacco jhāyī samādhismiṃ samāpattikusalo hoti, na samādhismiṃ samādhikusalo; atthekacco jhāyī samādhismiṃ samādhikusalo ca hoti, samādhismiṃ samāpattikusalo ca; atthekacco jhāyī neva samādhismiṃ samādhikusalo hoti, na samādhismiṃ samāpattikusalo – ime cattāro jhāyī. | အပရေပိ စတ္တာရော ဈာယီ။ အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ သမာဓိသ္မိံ သမာဓိကုသလော ဟောတိ၊ န သမာဓိသ္မိံ သမာပတ္တိကုသလော; အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ သမာဓိသ္မိံ သမာပတ္တိကုသလော ဟောတိ၊ န သမာဓိသ္မိံ သမာဓိကုသလော; အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ သမာဓိသ္မိံ သမာဓိကုသလော စ ဟောတိ၊ သမာဓိသ္မိံ သမာပတ္တိကုသလော စ; အတ္ထေကစ္စော ဈာယီ နေဝ သမာဓိသ္မိံ သမာဓိကုသလော ဟောတိ၊ န သမာဓိသ္မိံ သမာပတ္တိကုသလော – ဣမေ စတ္တာရော ဈာယီ။ | অপরেপি চত্তারো ঝাযী। অত্থেকচ্চো ঝাযী সমাধিস্মিং সমাধিকুসলো হোতি, ন সমাধিস্মিং সমাপত্তিকুসলো; অত্থেকচ্চো ঝাযী সমাধিস্মিং সমাপত্তিকুসলো হোতি, ন সমাধিস্মিং সমাধিকুসলো; অত্থেকচ্চো ঝাযী সমাধিস্মিং সমাধিকুসলো চ হোতি, সমাধিস্মিং সমাপত্তিকুসলো চ; অত্থেকচ্চো ঝাযী নেৰ সমাধিস্মিং সমাধিকুসলো হোতি, ন সমাধিস্মিং সমাপত্তিকুসলো – ইমে চত্তারো ঝাযী। | абарзби жад̇д̇ааро жхааяий. ад̇т̇згажжо жхааяий самаад̇хисмим̣ самаад̇хигусало ход̇и, на самаад̇хисмим̣ самаабад̇д̇игусало; ад̇т̇згажжо жхааяий самаад̇хисмим̣ самаабад̇д̇игусало ход̇и, на самаад̇хисмим̣ самаад̇хигусало; ад̇т̇згажжо жхааяий самаад̇хисмим̣ самаад̇хигусало жа ход̇и, самаад̇хисмим̣ самаабад̇д̇игусало жа; ад̇т̇згажжо жхааяий нзва самаад̇хисмим̣ самаад̇хигусало ход̇и, на самаад̇хисмим̣ самаабад̇д̇игусало – имз жад̇д̇ааро жхааяий. | अपरेपि चत्तारो झायी। अत्थेकच्चो झायी समाधिस्मिं समाधिकुसलो होति, न समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो; अत्थेकच्चो झायी समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो होति, न समाधिस्मिं समाधिकुसलो; अत्थेकच्चो झायी समाधिस्मिं समाधिकुसलो च होति, समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो च; अत्थेकच्चो झायी नेव समाधिस्मिं समाधिकुसलो होति, न समाधिस्मिं समापत्तिकुसलो – इमे चत्तारो झायी। | અપરેપિ ચત્તારો ઝાયી. અત્થેકચ્ચો ઝાયી સમાધિસ્મિં સમાધિકુસલો હોતિ, ન સમાધિસ્મિં સમાપત્તિકુસલો; અત્થેકચ્ચો ઝાયી સમાધિસ્મિં સમાપત્તિકુસલો હોતિ, ન સમાધિસ્મિં સમાધિકુસલો; અત્થેકચ્ચો ઝાયી સમાધિસ્મિં સમાધિકુસલો ચ હોતિ, સમાધિસ્મિં સમાપત્તિકુસલો ચ; અત્થેકચ્ચો ઝાયી નેવ સમાધિસ્મિં સમાધિકુસલો હોતિ, ન સમાધિસ્મિં સમાપત્તિકુસલો – ઇમે ચત્તારો ઝાયી. | ਅਪਰੇਪਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਝਾਯੀ। ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਧਿਕੁਸਲੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕੁਸਲੋ; ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕੁਸਲੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਧਿਕੁਸਲੋ; ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਧਿਕੁਸਲੋ ਚ ਹੋਤਿ, ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕੁਸਲੋ ਚ; ਅਤ੍ਥੇਕਚ੍ਚੋ ਝਾਯੀ ਨੇવ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਧਿਕੁਸਲੋ ਹੋਤਿ, ਨ ਸਮਾਧਿਸ੍ਮਿਂ ਸਮਾਪਤ੍ਤਿਕੁਸਲੋ – ਇਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਝਾਯੀ। | អបរេបិ ចត្តារោ ឈាយី។ អត្ថេកច្ចោ ឈាយី សមាធិស្មិំ សមាធិកុសលោ ហោតិ, ន សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ; អត្ថេកច្ចោ ឈាយី សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ ហោតិ, ន សមាធិស្មិំ សមាធិកុសលោ; អត្ថេកច្ចោ ឈាយី សមាធិស្មិំ សមាធិកុសលោ ច ហោតិ, សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ ច; អត្ថេកច្ចោ ឈាយី នេវ សមាធិស្មិំ សមាធិកុសលោ ហោតិ, ន សមាធិស្មិំ សមាបត្តិកុសលោ – ឥមេ ចត្តារោ ឈាយី។ | ಅಪರೇಪಿ ಚತ್ತಾರೋ ಝಾಯೀ। ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಧಿಕುಸಲೋ ಹೋತಿ, ನ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಕುಸಲೋ; ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಕುಸಲೋ ಹೋತಿ, ನ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಧಿಕುಸಲೋ; ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಧಿಕುಸಲೋ ಚ ಹೋತಿ, ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಕುಸಲೋ ಚ; ಅತ್ಥೇಕಚ್ಚೋ ಝಾಯೀ ನೇವ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಧಿಕುಸಲೋ ಹೋತಿ, ನ ಸಮಾಧಿಸ್ಮಿಂ ಸಮಾಪತ್ತಿಕುಸಲೋ – ಇಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಝಾಯೀ। | അപരേപി ചത്താരോ ഝായീ. അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ സമാധിസ്മിം സമാധികുസലോ ഹോതി, ന സമാധിസ്മിം സമാപത്തികുസലോ; അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ സമാധിസ്മിം സമാപത്തികുസലോ ഹോതി, ന സമാധിസ്മിം സമാധികുസലോ; അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ സമാധിസ്മിം സമാധികുസലോ ച ഹോതി, സമാധിസ്മിം സമാപത്തികുസലോ ച; അത്ഥേകച്ചോ ഝായീ നേവ സമാധിസ്മിം സമാധികുസലോ ഹോതി, ന സമാധിസ്മിം സമാപത്തികുസലോ – ഇമേ ചത്താരോ ഝായീ. | අපරෙපි චත්තාරො ඣායී. අත්ථෙකච්චො ඣායී සමාධිස්මිං සමාධිකුසලො හොති, න සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලො; අත්ථෙකච්චො ඣායී සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලො හොති, න සමාධිස්මිං සමාධිකුසලො; අත්ථෙකච්චො ඣායී සමාධිස්මිං සමාධිකුසලො ච හොති, සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලො ච; අත්ථෙකච්චො ඣායී නෙව සමාධිස්මිං සමාධිකුසලො හොති, න සමාධිස්මිං සමාපත්තිකුසලො – ඉමෙ චත්තාරො ඣායී. | அபரேபி சத்தாரோ ஜா²யீ. அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாதி⁴குஸலோ ஹோதி, ந ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாபத்திகுஸலோ; அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாபத்திகுஸலோ ஹோதி, ந ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாதி⁴குஸலோ; அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாதி⁴குஸலோ ச ஹோதி, ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாபத்திகுஸலோ ச; அத்தே²கச்சோ ஜா²யீ நேவ ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாதி⁴குஸலோ ஹோதி, ந ஸமாதி⁴ஸ்மிங் ஸமாபத்திகுஸலோ – இமே சத்தாரோ ஜா²யீ. | అపరేపి చత్తారో ఝాయీ. అత్థేకచ్చో ఝాయీ సమాధిస్మిం సమాధికుసలో హోతి, న సమాధిస్మిం సమాపత్తికుసలో; అత్థేకచ్చో ఝాయీ సమాధిస్మిం సమాపత్తికుసలో హోతి, న సమాధిస్మిం సమాధికుసలో; అత్థేకచ్చో ఝాయీ సమాధిస్మిం సమాధికుసలో చ హోతి, సమాధిస్మిం సమాపత్తికుసలో చ; అత్థేకచ్చో ఝాయీ నేవ సమాధిస్మిం సమాధికుసలో హోతి, న సమాధిస్మిం సమాపత్తికుసలో – ఇమే చత్తారో ఝాయీ. | อปเรปิ จตฺตาโร ฌายีฯ อตฺเถกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมิํ สมาธิกุสโล โหติ, น สมาธิสฺมิํ สมาปตฺติกุสโล; อตฺเถกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมิํ สมาปตฺติกุสโล โหติ, น สมาธิสฺมิํ สมาธิกุสโล; อตฺเถกจฺโจ ฌายี สมาธิสฺมิํ สมาธิกุสโล จ โหติ, สมาธิสฺมิํ สมาปตฺติกุสโล จ; อตฺเถกจฺโจ ฌายี เนว สมาธิสฺมิํ สมาธิกุสโล โหติ, น สมาธิสฺมิํ สมาปตฺติกุสโล – อิเม จตฺตาโร ฌายีฯ | ཨ་པ་རེ་པི ཙ་ཏྟཱ་རོ ཛྷཱ་ཡཱི། ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་དྷི་ཀུ་ས་ལོ ཧོ་ཏི, ན ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀུ་ས་ལོ; ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀུ་ས་ལོ ཧོ་ཏི, ན ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་དྷི་ཀུ་ས་ལོ; ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་དྷི་ཀུ་ས་ལོ ཙ ཧོ་ཏི, ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀུ་ས་ལོ ཙ; ཨ་ཏྠེ་ཀ་ཙྩོ ཛྷཱ་ཡཱི ནེ་ཝ ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་དྷི་ཀུ་ས་ལོ ཧོ་ཏི, ན ས་མཱ་དྷི་སྨིཾ ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཀུ་ས་ལོ – ཨི་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཛྷཱ་ཡཱི། |
2,495 | bodytext | ‘‘Jhāna’’nti . Cattāri jhānāni – paṭhamaṃ jhānaṃ, dutiyaṃ jhānaṃ, tatiyaṃ jhānaṃ, catutthaṃ jhānaṃ. | ‘‘ဈာန’’န္တိ ။ စတ္တာရိ ဈာနာနိ – ပဌမံ ဈာနံ၊ ဒုတိယံ ဈာနံ၊ တတိယံ ဈာနံ၊ စတုတ္ထံ ဈာနံ။ | ‘‘ঝান’’ন্তি । চত্তারি ঝানানি – পঠমং ঝানং, দুতিযং ঝানং, ততিযং ঝানং, চতুত্থং ঝানং। | ‘‘жхаана’’нд̇и . жад̇д̇аари жхаанаани – батамам̣ жхаанам̣, д̣̇уд̇ияам̣ жхаанам̣, д̇ад̇ияам̣ жхаанам̣, жад̇уд̇т̇ам̣ жхаанам̣. | ‘‘झान’’न्ति । चत्तारि झानानि – पठमं झानं, दुतियं झानं, ततियं झानं, चतुत्थं झानं। | ‘‘ઝાન’’ન્તિ . ચત્તારિ ઝાનાનિ – પઠમં ઝાનં, દુતિયં ઝાનં, તતિયં ઝાનં, ચતુત્થં ઝાનં. | ‘‘ਝਾਨ’’ਨ੍ਤਿ । ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਝਾਨਾਨਿ – ਪਠਮਂ ਝਾਨਂ, ਦੁਤਿਯਂ ਝਾਨਂ, ਤਤਿਯਂ ਝਾਨਂ, ਚਤੁਤ੍ਥਂ ਝਾਨਂ। | ‘‘ឈាន’’ន្តិ ។ ចត្តារិ ឈានានិ – បឋមំ ឈានំ, ទុតិយំ ឈានំ, តតិយំ ឈានំ, ចតុត្ថំ ឈានំ។ | ‘‘ಝಾನ’’ನ್ತಿ । ಚತ್ತಾರಿ ಝಾನಾನಿ – ಪಠಮಂ ಝಾನಂ, ದುತಿಯಂ ಝಾನಂ, ತತಿಯಂ ಝಾನಂ, ಚತುತ್ಥಂ ಝಾನಂ। | ‘‘ഝാന’’ന്തി . ചത്താരി ഝാനാനി – പഠമം ഝാനം, ദുതിയം ഝാനം, തതിയം ഝാനം, ചതുത്ഥം ഝാനം. | ‘‘ඣාන’’න්ති . චත්තාරි ඣානානි – පඨමං ඣානං, දුතියං ඣානං, තතියං ඣානං, චතුත්ථං ඣානං. | ‘‘ஜா²ன’’ந்தி . சத்தாரி ஜா²னானி – பட²மங் ஜா²னங், து³தியங் ஜா²னங், ததியங் ஜா²னங், சதுத்த²ங் ஜா²னங். | ‘‘ఝాన’’న్తి . చత్తారి ఝానాని – పఠమం ఝానం, దుతియం ఝానం, తతియం ఝానం, చతుత్థం ఝానం. | ‘‘ฌาน’’นฺติ ฯ จตฺตาริ ฌานานิ – ปฐมํ ฌานํ, ทุติยํ ฌานํ, ตติยํ ฌานํ, จตุตฺถํ ฌานํฯ | ‘‘ཛྷཱ་ན’’ནྟི ། ཙ་ཏྟཱ་རི ཛྷཱ་ནཱ་ནི – པ་ཋ་མཾ ཛྷཱ་ནཾ, དུ་ཏི་ཡཾ ཛྷཱ་ནཾ, ཏ་ཏི་ཡཾ ཛྷཱ་ནཾ, ཙ་ཏུ་ཏྠཾ ཛྷཱ་ནཾ། |
2,496 | bodytext | ‘‘Vimokkho’’ti. Aṭṭha vimokkhā. Rūpī rūpāni passati – ayaṃ paṭhamo vimokkho. | ‘‘ဝိမောက္ခေါ’’တိ။ အဋ္ဌ ဝိမောက္ခါ။ ရူပီ ရူပါနိ ပဿတိ – အယံ ပဌမော ဝိမောက္ခေါ။ | ‘‘ৰিমোক্খো’’তি। অট্ঠ ৰিমোক্খা। রূপী রূপানি পস্সতি – অযং পঠমো ৰিমোক্খো। | ‘‘вимогко’’д̇и. адта вимогкаа. руубий руубаани бассад̇и – аяам̣ батамо вимогко. | ‘‘विमोक्खो’’ति। अट्ठ विमोक्खा। रूपी रूपानि पस्सति – अयं पठमो विमोक्खो। | ‘‘વિમોક્ખો’’તિ. અટ્ઠ વિમોક્ખા. રૂપી રૂપાનિ પસ્સતિ – અયં પઠમો વિમોક્ખો. | ‘‘વਿਮੋਕ੍ਖੋ’’ਤਿ। ਅਟ੍ਠ વਿਮੋਕ੍ਖਾ। ਰੂਪੀ ਰੂਪਾਨਿ ਪਸ੍ਸਤਿ – ਅਯਂ ਪਠਮੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | ‘‘វិមោក្ខោ’’តិ។ អដ្ឋ វិមោក្ខា។ រូបី រូបានិ បស្សតិ – អយំ បឋមោ វិមោក្ខោ។ | ‘‘ವಿಮೋಕ್ಖೋ’’ತಿ। ಅಟ್ಠ ವಿಮೋಕ್ಖಾ। ರೂಪೀ ರೂಪಾನಿ ಪಸ್ಸತಿ – ಅಯಂ ಪಠಮೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | ‘‘വിമൊക്ഖോ’’തി. അട്ഠ വിമൊക്ഖാ. രൂപീ രൂപാനി പസ്സതി – അയം പഠമോ വിമൊക്ഖോ. | ‘‘විමොක්ඛො’’ති. අට්ඨ විමොක්ඛා. රූපී රූපානි පස්සති – අයං පඨමො විමොක්ඛො. | ‘‘விமொக்கோ²’’தி. அட்ட² விமொக்கா². ரூபீ ரூபானி பஸ்ஸதி – அயங் பட²மோ விமொக்கோ². | ‘‘విమోక్ఖో’’తి. అట్ఠ విమోక్ఖా. రూపీ రూపాని పస్సతి – అయం పఠమో విమోక్ఖో. | ‘‘วิโมกฺโข’’ติฯ อฏฺฐ วิโมกฺขาฯ รูปี รูปานิ ปสฺสติ – อยํ ปฐโม วิโมกฺโขฯ | ‘‘ཝི་མོ་ཀྑོ’’ཏི། ཨ་ཊྛ ཝི་མོ་ཀྑཱ། རཱུ་པཱི རཱུ་པཱ་ནི པ་སྶ་ཏི – ཨ་ཡཾ པ་ཋ་མོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,497 | bodytext | Ajjhattaṃ arūpasaññī bahiddhā rūpāni passati – ayaṃ dutiyo vimokkho. | အဇ္ဈတ္တံ အရူပသညီ ဗဟိဒ္ဓါ ရူပါနိ ပဿတိ – အယံ ဒုတိယော ဝိမောက္ခေါ။ | অজ্ঝত্তং অরূপসঞ্ঞী বহিদ্ধা রূপানি পস্সতি – অযং দুতিযো ৰিমোক্খো। | аж̇жхад̇д̇ам̣ аруубасан̃н̃ий б̣ахид̣̇д̇хаа руубаани бассад̇и – аяам̣ д̣̇уд̇ияо вимогко. | अज्झत्तं अरूपसञ्ञी बहिद्धा रूपानि पस्सति – अयं दुतियो विमोक्खो। | અજ્ઝત્તં અરૂપસઞ્ઞી બહિદ્ધા રૂપાનિ પસ્સતિ – અયં દુતિયો વિમોક્ખો. | ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਅਰੂਪਸਞ੍ਞੀ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਰੂਪਾਨਿ ਪਸ੍ਸਤਿ – ਅਯਂ ਦੁਤਿਯੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | អជ្ឈត្តំ អរូបសញ្ញី ពហិទ្ធា រូបានិ បស្សតិ – អយំ ទុតិយោ វិមោក្ខោ។ | ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಅರೂಪಸಞ್ಞೀ ಬಹಿದ್ಧಾ ರೂಪಾನಿ ಪಸ್ಸತಿ – ಅಯಂ ದುತಿಯೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | അജ്ഝത്തം അരൂപസഞ്ഞീ ബഹിദ്ധാ രൂപാനി പസ്സതി – അയം ദുതിയോ വിമൊക്ഖോ. | අජ්ඣත්තං අරූපසඤ්ඤී බහිද්ධා රූපානි පස්සති – අයං දුතියො විමොක්ඛො. | அஜ்ஜ²த்தங் அரூபஸஞ்ஞீ ப³ஹித்³தா⁴ ரூபானி பஸ்ஸதி – அயங் து³தியோ விமொக்கோ². | అజ్ఝత్తం అరూపసఞ్ఞీ బహిద్ధా రూపాని పస్సతి – అయం దుతియో విమోక్ఖో. | อชฺฌตฺตํ อรูปสญฺญี พหิทฺธา รูปานิ ปสฺสติ – อยํ ทุติโย วิโมกฺโขฯ | ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ ཨ་རཱུ་པ་ས་ཉྙཱི བ་ཧི་དྡྷཱ རཱུ་པཱ་ནི པ་སྶ་ཏི – ཨ་ཡཾ དུ་ཏི་ཡོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,498 | bodytext | Subhanteva adhimutto hoti – ayaṃ tatiyo vimokkho. | သုဘန္တေဝ အဓိမုတ္တော ဟောတိ – အယံ တတိယော ဝိမောက္ခေါ။ | সুভন্তেৰ অধিমুত্তো হোতি – অযং ততিযো ৰিমোক্খো। | субханд̇зва ад̇химуд̇д̇о ход̇и – аяам̣ д̇ад̇ияо вимогко. | सुभन्तेव अधिमुत्तो होति – अयं ततियो विमोक्खो। | સુભન્તેવ અધિમુત્તો હોતિ – અયં તતિયો વિમોક્ખો. | ਸੁਭਨ੍ਤੇવ ਅਧਿਮੁਤ੍ਤੋ ਹੋਤਿ – ਅਯਂ ਤਤਿਯੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | សុភន្តេវ អធិមុត្តោ ហោតិ – អយំ តតិយោ វិមោក្ខោ។ | ಸುಭನ್ತೇವ ಅಧಿಮುತ್ತೋ ಹೋತಿ – ಅಯಂ ತತಿಯೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | സുഭന്തേവ അധിമുത്തോ ഹോതി – അയം തതിയോ വിമൊക്ഖോ. | සුභන්තෙව අධිමුත්තො හොති – අයං තතියො විමොක්ඛො. | ஸுப⁴ந்தேவ அதி⁴முத்தோ ஹோதி – அயங் ததியோ விமொக்கோ². | సుభన్తేవ అధిముత్తో హోతి – అయం తతియో విమోక్ఖో. | สุภนฺเตว อธิมุตฺโต โหติ – อยํ ตติโย วิโมกฺโขฯ | སུ་བྷ་ནྟེ་ཝ ཨ་དྷི་མུ་ཏྟོ ཧོ་ཏི – ཨ་ཡཾ ཏ་ཏི་ཡོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,499 | bodytext | Sabbaso rūpasaññānaṃ samatikkamā paṭighasaññānaṃ atthaṅgamā nānattasaññānaṃ amanasikārā ‘‘ananto ākāso’’ti ākāsānañcāyatanaṃ upasampajja viharati – ayaṃ catuttho vimokkho. | သဗ္ဗသော ရူပသညာနံ သမတိက္ကမာ ပဋိဃသညာနံ အတ္ထင်္ဂမာ နာနတ္တသညာနံ အမနသိကာရာ ‘‘အနန္တော အာကာသော’’တိ အာကာသာနဉ္စာယတနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ – အယံ စတုတ္ထော ဝိမောက္ခေါ။ | সব্বসো রূপসঞ্ঞানং সমতিক্কমা পটিঘসঞ্ঞানং অত্থঙ্গমা নানত্তসঞ্ঞানং অমনসিকারা ‘‘অনন্তো আকাসো’’তি আকাসানঞ্চাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি – অযং চতুত্থো ৰিমোক্খো। | саб̣б̣асо руубасан̃н̃аанам̣ самад̇иггамаа бадигхасан̃н̃аанам̣ ад̇т̇ан̇г̇амаа наанад̇д̇асан̃н̃аанам̣ аманасигаараа ‘‘ананд̇о аагаасо’’д̇и аагаасаанан̃жааяад̇анам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и – аяам̣ жад̇уд̇т̇о вимогко. | सब्बसो रूपसञ्ञानं समतिक्कमा पटिघसञ्ञानं अत्थङ्गमा नानत्तसञ्ञानं अमनसिकारा ‘‘अनन्तो आकासो’’ति आकासानञ्चायतनं उपसम्पज्ज विहरति – अयं चतुत्थो विमोक्खो। | સબ્બસો રૂપસઞ્ઞાનં સમતિક્કમા પટિઘસઞ્ઞાનં અત્થઙ્ગમા નાનત્તસઞ્ઞાનં અમનસિકારા ‘‘અનન્તો આકાસો’’તિ આકાસાનઞ્ચાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ – અયં ચતુત્થો વિમોક્ખો. | ਸਬ੍ਬਸੋ ਰੂਪਸਞ੍ਞਾਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮਾ ਪਟਿਘਸਞ੍ਞਾਨਂ ਅਤ੍ਥਙ੍ਗਮਾ ਨਾਨਤ੍ਤਸਞ੍ਞਾਨਂ ਅਮਨਸਿਕਾਰਾ ‘‘ਅਨਨ੍ਤੋ ਆਕਾਸੋ’’ਤਿ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ – ਅਯਂ ਚਤੁਤ੍ਥੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | សព្ពសោ រូបសញ្ញានំ សមតិក្កមា បដិឃសញ្ញានំ អត្ថង្គមា នានត្តសញ្ញានំ អមនសិការា ‘‘អនន្តោ អាកាសោ’’តិ អាកាសានញ្ចាយតនំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ – អយំ ចតុត្ថោ វិមោក្ខោ។ | ಸಬ್ಬಸೋ ರೂಪಸಞ್ಞಾನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮಾ ಪಟಿಘಸಞ್ಞಾನಂ ಅತ್ಥಙ್ಗಮಾ ನಾನತ್ತಸಞ್ಞಾನಂ ಅಮನಸಿಕಾರಾ ‘‘ಅನನ್ತೋ ಆಕಾಸೋ’’ತಿ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ – ಅಯಂ ಚತುತ್ಥೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | സബ്ബസോ രൂപസഞ്ഞാനം സമതിക്കമാ പടിഘസഞ്ഞാനം അത്ഥങ്ഗമാ നാനത്തസഞ്ഞാനം അമനസികാരാ ‘‘അനന്തോ ആകാസോ’’തി ആകാസാനഞ്ചായതനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി – അയം ചതുത്ഥോ വിമൊക്ഖോ. | සබ්බසො රූපසඤ්ඤානං සමතික්කමා පටිඝසඤ්ඤානං අත්ථඞ්ගමා නානත්තසඤ්ඤානං අමනසිකාරා ‘‘අනන්තො ආකාසො’’ති ආකාසානඤ්චායතනං උපසම්පජ්ජ විහරති – අයං චතුත්ථො විමොක්ඛො. | ஸப்³ப³ஸோ ரூபஸஞ்ஞானங் ஸமதிக்கமா படிக⁴ஸஞ்ஞானங் அத்த²ங்க³மா நானத்தஸஞ்ஞானங் அமனஸிகாரா ‘‘அனந்தோ ஆகாஸோ’’தி ஆகாஸானஞ்சாயதனங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி – அயங் சதுத்தோ² விமொக்கோ². | సబ్బసో రూపసఞ్ఞానం సమతిక్కమా పటిఘసఞ్ఞానం అత్థఙ్గమా నానత్తసఞ్ఞానం అమనసికారా ‘‘అనన్తో ఆకాసో’’తి ఆకాసానఞ్చాయతనం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి – అయం చతుత్థో విమోక్ఖో. | สพฺพโส รูปสญฺญานํ สมติกฺกมา ปฏิฆสญฺญานํ อตฺถงฺคมา นานตฺตสญฺญานํ อมนสิการา ‘‘อนนฺโต อากาโส’’ติ อากาสานญฺจายตนํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ – อยํ จตุตฺโถ วิโมกฺโขฯ | ས་བྦ་སོ རཱུ་པ་ས་ཉྙཱ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མཱ པ་ཊི་གྷ་ས་ཉྙཱ་ནཾ ཨ་ཏྠ་ངྒ་མཱ ནཱ་ན་ཏྟ་ས་ཉྙཱ་ནཾ ཨ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ ‘‘ཨ་ན་ནྟོ ཨཱ་ཀཱ་སོ’’ཏི ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི – ཨ་ཡཾ ཙ་ཏུ་ཏྠོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,500 | bodytext | Sabbaso ākāsānañcāyatanaṃ samatikkamma ‘‘anantaṃ viññāṇa’’nti viññāṇañcāyatanaṃ upasampajja viharati – ayaṃ pañcamo vimokkho. | သဗ္ဗသော အာကာသာနဉ္စာယတနံ သမတိက္ကမ္မ ‘‘အနန္တံ ဝိညာဏ’’န္တိ ဝိညာဏဉ္စာယတနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ – အယံ ပဉ္စမော ဝိမောက္ခေါ။ | সব্বসো আকাসানঞ্চাযতনং সমতিক্কম্ম ‘‘অনন্তং ৰিঞ্ঞাণ’’ন্তি ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি – অযং পঞ্চমো ৰিমোক্খো। | саб̣б̣асо аагаасаанан̃жааяад̇анам̣ самад̇иггамма ‘‘ананд̇ам̣ вин̃н̃аан̣а’’нд̇и вин̃н̃аан̣ан̃жааяад̇анам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и – аяам̣ бан̃жамо вимогко. | सब्बसो आकासानञ्चायतनं समतिक्कम्म ‘‘अनन्तं विञ्ञाण’’न्ति विञ्ञाणञ्चायतनं उपसम्पज्ज विहरति – अयं पञ्चमो विमोक्खो। | સબ્બસો આકાસાનઞ્ચાયતનં સમતિક્કમ્મ ‘‘અનન્તં વિઞ્ઞાણ’’ન્તિ વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ – અયં પઞ્ચમો વિમોક્ખો. | ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ‘‘ਅਨਨ੍ਤਂ વਿਞ੍ਞਾਣ’’ਨ੍ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾਯਤਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ – ਅਯਂ ਪਞ੍ਚਮੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | សព្ពសោ អាកាសានញ្ចាយតនំ សមតិក្កម្ម ‘‘អនន្តំ វិញ្ញាណ’’ន្តិ វិញ្ញាណញ្ចាយតនំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ – អយំ បញ្ចមោ វិមោក្ខោ។ | ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ‘‘ಅನನ್ತಂ ವಿಞ್ಞಾಣ’’ನ್ತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ – ಅಯಂ ಪಞ್ಚಮೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | സബ്ബസോ ആകാസാനഞ്ചായതനം സമതിക്കമ്മ ‘‘അനന്തം വിഞ്ഞാണ’’ന്തി വിഞ്ഞാണഞ്ചായതനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി – അയം പഞ്ചമോ വിമൊക്ഖോ. | සබ්බසො ආකාසානඤ්චායතනං සමතික්කම්ම ‘‘අනන්තං විඤ්ඤාණ’’න්ති විඤ්ඤාණඤ්චායතනං උපසම්පජ්ජ විහරති – අයං පඤ්චමො විමොක්ඛො. | ஸப்³ப³ஸோ ஆகாஸானஞ்சாயதனங் ஸமதிக்கம்ம ‘‘அனந்தங் விஞ்ஞாண’’ந்தி விஞ்ஞாணஞ்சாயதனங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி – அயங் பஞ்சமோ விமொக்கோ². | సబ్బసో ఆకాసానఞ్చాయతనం సమతిక్కమ్మ ‘‘అనన్తం విఞ్ఞాణ’’న్తి విఞ్ఞాణఞ్చాయతనం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి – అయం పఞ్చమో విమోక్ఖో. | สพฺพโส อากาสานญฺจายตนํ สมติกฺกมฺม ‘‘อนนฺตํ วิญฺญาณ’’นฺติ วิญฺญาณญฺจายตนํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ – อยํ ปญฺจโม วิโมกฺโขฯ | ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ‘‘ཨ་ན་ནྟཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ’’ནྟི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི – ཨ་ཡཾ པ་ཉྩ་མོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,501 | bodytext | Sabbaso viññāṇañcāyatanaṃ samatikkamma ‘‘natthi kiñci’’ti ākiñcaññāyatanaṃ upasampajja viharati – ayaṃ chaṭṭho vimokkho. | သဗ္ဗသော ဝိညာဏဉ္စာယတနံ သမတိက္ကမ္မ ‘‘နတ္ထိ ကိဉ္စိ’’တိ အာကိဉ္စညာယတနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ – အယံ ဆဋ္ဌော ဝိမောက္ခေါ။ | সব্বসো ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনং সমতিক্কম্ম ‘‘নত্থি কিঞ্চি’’তি আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি – অযং ছট্ঠো ৰিমোক্খো। | саб̣б̣асо вин̃н̃аан̣ан̃жааяад̇анам̣ самад̇иггамма ‘‘над̇т̇и гин̃жи’’д̇и аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и – аяам̣ чадто вимогко. | सब्बसो विञ्ञाणञ्चायतनं समतिक्कम्म ‘‘नत्थि किञ्चि’’ति आकिञ्चञ्ञायतनं उपसम्पज्ज विहरति – अयं छट्ठो विमोक्खो। | સબ્બસો વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનં સમતિક્કમ્મ ‘‘નત્થિ કિઞ્ચિ’’તિ આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ – અયં છટ્ઠો વિમોક્ખો. | ਸਬ੍ਬਸੋ વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ‘‘ਨਤ੍ਥਿ ਕਿਞ੍ਚਿ’’ਤਿ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ – ਅਯਂ ਛਟ੍ਠੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | សព្ពសោ វិញ្ញាណញ្ចាយតនំ សមតិក្កម្ម ‘‘នត្ថិ កិញ្ចិ’’តិ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ – អយំ ឆដ្ឋោ វិមោក្ខោ។ | ಸಬ್ಬಸೋ ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ‘‘ನತ್ಥಿ ಕಿಞ್ಚಿ’’ತಿ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ – ಅಯಂ ಛಟ್ಠೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | സബ്ബസോ വിഞ്ഞാണഞ്ചായതനം സമതിക്കമ്മ ‘‘നത്ഥി കിഞ്ചി’’തി ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി – അയം ഛട്ഠോ വിമൊക്ഖോ. | සබ්බසො විඤ්ඤාණඤ්චායතනං සමතික්කම්ම ‘‘නත්ථි කිඤ්චි’’ති ආකිඤ්චඤ්ඤායතනං උපසම්පජ්ජ විහරති – අයං ඡට්ඨො විමොක්ඛො. | ஸப்³ப³ஸோ விஞ்ஞாணஞ்சாயதனங் ஸமதிக்கம்ம ‘‘நத்தி² கிஞ்சி’’தி ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி – அயங் ச²ட்டோ² விமொக்கோ². | సబ్బసో విఞ్ఞాణఞ్చాయతనం సమతిక్కమ్మ ‘‘నత్థి కిఞ్చి’’తి ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి – అయం ఛట్ఠో విమోక్ఖో. | สพฺพโส วิญฺญาณญฺจายตนํ สมติกฺกมฺม ‘‘นตฺถิ กิญฺจิ’’ติ อากิญฺจญฺญายตนํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ – อยํ ฉฏฺโฐ วิโมกฺโขฯ | ས་བྦ་སོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ‘‘ན་ཏྠི ཀི་ཉྩི’’ཏི ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི – ཨ་ཡཾ ཚ་ཊྛོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,502 | bodytext | Sabbaso ākiñcaññāyatanaṃ samatikkamma nevasaññānāsaññāyatanaṃ upasampajja viharati – ayaṃ sattamo vimokkho. | သဗ္ဗသော အာကိဉ္စညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ နေဝသညာနာသညာယတနံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ – အယံ သတ္တမော ဝိမောက္ခေါ။ | সব্বসো আকিঞ্চঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি – অযং সত্তমো ৰিমোক্খো। | саб̣б̣асо аагин̃жан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и – аяам̣ сад̇д̇амо вимогко. | सब्बसो आकिञ्चञ्ञायतनं समतिक्कम्म नेवसञ्ञानासञ्ञायतनं उपसम्पज्ज विहरति – अयं सत्तमो विमोक्खो। | સબ્બસો આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ – અયં સત્તમો વિમોક્ખો. | ਸਬ੍ਬਸੋ ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ – ਅਯਂ ਸਤ੍ਤਮੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | សព្ពសោ អាកិញ្ចញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ – អយំ សត្តមោ វិមោក្ខោ។ | ಸಬ್ಬಸೋ ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ – ಅಯಂ ಸತ್ತಮೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | സബ്ബസോ ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി – അയം സത്തമോ വിമൊക്ഖോ. | සබ්බසො ආකිඤ්චඤ්ඤායතනං සමතික්කම්ම නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනං උපසම්පජ්ජ විහරති – අයං සත්තමො විමොක්ඛො. | ஸப்³ப³ஸோ ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி – அயங் ஸத்தமோ விமொக்கோ². | సబ్బసో ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి – అయం సత్తమో విమోక్ఖో. | สพฺพโส อากิญฺจญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม เนวสญฺญานาสญฺญายตนํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ – อยํ สตฺตโม วิโมกฺโขฯ | ས་བྦ་སོ ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི – ཨ་ཡཾ ས་ཏྟ་མོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,503 | bodytext | Sabbaso nevasaññānāsaññāyatanaṃ samatikkamma saññāvedayitanirodhaṃ upasampajja viharati – ayaṃ aṭṭhamo vimokkho. | သဗ္ဗသော နေဝသညာနာသညာယတနံ သမတိက္ကမ္မ သညာဝေဒယိတနိရောဓံ ဥပသမ္ပဇ္ဇ ဝိဟရတိ – အယံ အဋ္ဌမော ဝိမောက္ခေါ။ | সব্বসো নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনং সমতিক্কম্ম সঞ্ঞাৰেদযিতনিরোধং উপসম্পজ্জ ৰিহরতি – অযং অট্ঠমো ৰিমোক্খো। | саб̣б̣асо нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анам̣ самад̇иггамма сан̃н̃аавзд̣̇аяид̇анирод̇хам̣ убасамбаж̇ж̇а вихарад̇и – аяам̣ адтамо вимогко. | सब्बसो नेवसञ्ञानासञ्ञायतनं समतिक्कम्म सञ्ञावेदयितनिरोधं उपसम्पज्ज विहरति – अयं अट्ठमो विमोक्खो। | સબ્બસો નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનં સમતિક્કમ્મ સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધં ઉપસમ્પજ્જ વિહરતિ – અયં અટ્ઠમો વિમોક્ખો. | ਸਬ੍ਬਸੋ ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਂ ਸਮਤਿਕ੍ਕਮ੍ਮ ਸਞ੍ਞਾવੇਦਯਿਤਨਿਰੋਧਂ ਉਪਸਮ੍ਪਜ੍ਜ વਿਹਰਤਿ – ਅਯਂ ਅਟ੍ਠਮੋ વਿਮੋਕ੍ਖੋ। | សព្ពសោ នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនំ សមតិក្កម្ម សញ្ញាវេទយិតនិរោធំ ឧបសម្បជ្ជ វិហរតិ – អយំ អដ្ឋមោ វិមោក្ខោ។ | ಸಬ್ಬಸೋ ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಂ ಸಮತಿಕ್ಕಮ್ಮ ಸಞ್ಞಾವೇದಯಿತನಿರೋಧಂ ಉಪಸಮ್ಪಜ್ಜ ವಿಹರತಿ – ಅಯಂ ಅಟ್ಠಮೋ ವಿಮೋಕ್ಖೋ। | സബ്ബസോ നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനം സമതിക്കമ്മ സഞ്ഞാവേദയിതനിരോധം ഉപസമ്പജ്ജ വിഹരതി – അയം അട്ഠമോ വിമൊക്ഖോ. | සබ්බසො නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනං සමතික්කම්ම සඤ්ඤාවෙදයිතනිරොධං උපසම්පජ්ජ විහරති – අයං අට්ඨමො විමොක්ඛො. | ஸப்³ப³ஸோ நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனங் ஸமதிக்கம்ம ஸஞ்ஞாவேத³யிதனிரோத⁴ங் உபஸம்பஜ்ஜ விஹரதி – அயங் அட்ட²மோ விமொக்கோ². | సబ్బసో నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనం సమతిక్కమ్మ సఞ్ఞావేదయితనిరోధం ఉపసమ్పజ్జ విహరతి – అయం అట్ఠమో విమోక్ఖో. | สพฺพโส เนวสญฺญานาสญฺญายตนํ สมติกฺกมฺม สญฺญาเวทยิตนิโรธํ อุปสมฺปชฺช วิหรติ – อยํ อฏฺฐโม วิโมกฺโขฯ | ས་བྦ་སོ ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ནཾ ས་མ་ཏི་ཀྐ་མྨ ས་ཉྙཱ་ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ནི་རོ་དྷཾ ཨུ་པ་ས་མྤ་ཛྫ ཝི་ཧ་ར་ཏི – ཨ་ཡཾ ཨ་ཊྛ་མོ ཝི་མོ་ཀྑོ། |
2,504 | bodytext | ‘‘Samādhī’’ti. Tayo samādhī – savitakkasavicāro samādhi, avitakkavicāramatto samādhi, avitakkaavicāro samādhi. | ‘‘သမာဓီ’’တိ။ တယော သမာဓီ – သဝိတက္ကသဝိစာရော သမာဓိ၊ အဝိတက္ကဝိစာရမတ္တော သမာဓိ၊ အဝိတက္ကအဝိစာရော သမာဓိ။ | ‘‘সমাধী’’তি। তযো সমাধী – সৰিতক্কসৰিচারো সমাধি, অৰিতক্কৰিচারমত্তো সমাধি, অৰিতক্কঅৰিচারো সমাধি। | ‘‘самаад̇хий’’д̇и. д̇аяо самаад̇хий – савид̇аггасавижааро самаад̇хи, авид̇аггавижаарамад̇д̇о самаад̇хи, авид̇аггаавижааро самаад̇хи. | ‘‘समाधी’’ति। तयो समाधी – सवितक्कसविचारो समाधि, अवितक्कविचारमत्तो समाधि, अवितक्कअविचारो समाधि। | ‘‘સમાધી’’તિ. તયો સમાધી – સવિતક્કસવિચારો સમાધિ, અવિતક્કવિચારમત્તો સમાધિ, અવિતક્કઅવિચારો સમાધિ. | ‘‘ਸਮਾਧੀ’’ਤਿ। ਤਯੋ ਸਮਾਧੀ – ਸવਿਤਕ੍ਕਸવਿਚਾਰੋ ਸਮਾਧਿ, ਅવਿਤਕ੍ਕવਿਚਾਰਮਤ੍ਤੋ ਸਮਾਧਿ, ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰੋ ਸਮਾਧਿ। | ‘‘សមាធី’’តិ។ តយោ សមាធី – សវិតក្កសវិចារោ សមាធិ, អវិតក្កវិចារមត្តោ សមាធិ, អវិតក្កអវិចារោ សមាធិ។ | ‘‘ಸಮಾಧೀ’’ತಿ। ತಯೋ ಸಮಾಧೀ – ಸವಿತಕ್ಕಸವಿಚಾರೋ ಸಮಾಧಿ, ಅವಿತಕ್ಕವಿಚಾರಮತ್ತೋ ಸಮಾಧಿ, ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರೋ ಸಮಾಧಿ। | ‘‘സമാധീ’’തി. തയോ സമാധീ – സവിതക്കസവിചാരോ സമാധി, അവിതക്കവിചാരമത്തോ സമാധി, അവിതക്കഅവിചാരോ സമാധി. | ‘‘සමාධී’’ති. තයො සමාධී – සවිතක්කසවිචාරො සමාධි, අවිතක්කවිචාරමත්තො සමාධි, අවිතක්කඅවිචාරො සමාධි. | ‘‘ஸமாதீ⁴’’தி. தயோ ஸமாதீ⁴ – ஸவிதக்கஸவிசாரோ ஸமாதி⁴, அவிதக்கவிசாரமத்தோ ஸமாதி⁴, அவிதக்கஅவிசாரோ ஸமாதி⁴. | ‘‘సమాధీ’’తి. తయో సమాధీ – సవితక్కసవిచారో సమాధి, అవితక్కవిచారమత్తో సమాధి, అవితక్కఅవిచారో సమాధి. | ‘‘สมาธี’’ติฯ ตโย สมาธี – สวิตกฺกสวิจาโร สมาธิ, อวิตกฺกวิจารมตฺโต สมาธิ, อวิตกฺกอวิจาโร สมาธิฯ | ‘‘ས་མཱ་དྷཱི’’ཏི། ཏ་ཡོ ས་མཱ་དྷཱི – ས་ཝི་ཏ་ཀྐ་ས་ཝི་ཙཱ་རོ ས་མཱ་དྷི, ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཝི་ཙཱ་ར་མ་ཏྟོ ས་མཱ་དྷི, ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རོ ས་མཱ་དྷི། |
2,505 | bodytext | ‘‘Samāpattī’’ti . Nava anupubbavihārasamāpattiyo – paṭhamajjhānasamāpatti, dutiyajjhānasamāpatti, tatiyajjhānasamāpatti, catutthajjhānasamāpatti, ākāsānañcāyatanasamāpatti, viññāṇañcāyatanasamāpatti, ākiñcaññāyatanasamāpatti, nevasaññānāsaññāyatanasamāpatti, saññāvedayitanirodhasamāpatti. | ‘‘သမာပတ္တီ’’တိ ။ နဝ အနုပုဗ္ဗဝိဟာရသမာပတ္တိယော – ပဌမဇ္ဈာနသမာပတ္တိ၊ ဒုတိယဇ္ဈာနသမာပတ္တိ၊ တတိယဇ္ဈာနသမာပတ္တိ၊ စတုတ္ထဇ္ဈာနသမာပတ္တိ၊ အာကာသာနဉ္စာယတနသမာပတ္တိ၊ ဝိညာဏဉ္စာယတနသမာပတ္တိ၊ အာကိဉ္စညာယတနသမာပတ္တိ၊ နေဝသညာနာသညာယတနသမာပတ္တိ၊ သညာဝေဒယိတနိရောဓသမာပတ္တိ။ | ‘‘সমাপত্তী’’তি । নৰ অনুপুব্বৰিহারসমাপত্তিযো – পঠমজ্ঝানসমাপত্তি, দুতিযজ্ঝানসমাপত্তি, ততিযজ্ঝানসমাপত্তি, চতুত্থজ্ঝানসমাপত্তি, আকাসানঞ্চাযতনসমাপত্তি, ৰিঞ্ঞাণঞ্চাযতনসমাপত্তি, আকিঞ্চঞ্ঞাযতনসমাপত্তি, নেৰসঞ্ঞানাসঞ্ঞাযতনসমাপত্তি, সঞ্ঞাৰেদযিতনিরোধসমাপত্তি। | ‘‘самаабад̇д̇ий’’д̇и . нава анубуб̣б̣авихаарасамаабад̇д̇ияо – батамаж̇жхаанасамаабад̇д̇и, д̣̇уд̇ияаж̇жхаанасамаабад̇д̇и, д̇ад̇ияаж̇жхаанасамаабад̇д̇и, жад̇уд̇т̇аж̇жхаанасамаабад̇д̇и, аагаасаанан̃жааяад̇анасамаабад̇д̇и, вин̃н̃аан̣ан̃жааяад̇анасамаабад̇д̇и, аагин̃жан̃н̃ааяад̇анасамаабад̇д̇и, нзвасан̃н̃аанаасан̃н̃ааяад̇анасамаабад̇д̇и, сан̃н̃аавзд̣̇аяид̇анирод̇хасамаабад̇д̇и. | ‘‘समापत्ती’’ति । नव अनुपुब्बविहारसमापत्तियो – पठमज्झानसमापत्ति, दुतियज्झानसमापत्ति, ततियज्झानसमापत्ति, चतुत्थज्झानसमापत्ति, आकासानञ्चायतनसमापत्ति, विञ्ञाणञ्चायतनसमापत्ति, आकिञ्चञ्ञायतनसमापत्ति, नेवसञ्ञानासञ्ञायतनसमापत्ति, सञ्ञावेदयितनिरोधसमापत्ति। | ‘‘સમાપત્તી’’તિ . નવ અનુપુબ્બવિહારસમાપત્તિયો – પઠમજ્ઝાનસમાપત્તિ, દુતિયજ્ઝાનસમાપત્તિ, તતિયજ્ઝાનસમાપત્તિ, ચતુત્થજ્ઝાનસમાપત્તિ, આકાસાનઞ્ચાયતનસમાપત્તિ, વિઞ્ઞાણઞ્ચાયતનસમાપત્તિ, આકિઞ્ચઞ્ઞાયતનસમાપત્તિ, નેવસઞ્ઞાનાસઞ્ઞાયતનસમાપત્તિ, સઞ્ઞાવેદયિતનિરોધસમાપત્તિ. | ‘‘ਸਮਾਪਤ੍ਤੀ’’ਤਿ । ਨવ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬવਿਹਾਰਸਮਾਪਤ੍ਤਿਯੋ – ਪਠਮਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਦੁਤਿਯਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਤਤਿਯਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਚਤੁਤ੍ਥਜ੍ਝਾਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਆਕਾਸਾਨਞ੍ਚਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, વਿਞ੍ਞਾਣਞ੍ਚਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਆਕਿਞ੍ਚਞ੍ਞਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਨੇવਸਞ੍ਞਾਨਾਸਞ੍ਞਾਯਤਨਸਮਾਪਤ੍ਤਿ, ਸਞ੍ਞਾવੇਦਯਿਤਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿ। | ‘‘សមាបត្តី’’តិ ។ នវ អនុបុព្ពវិហារសមាបត្តិយោ – បឋមជ្ឈានសមាបត្តិ, ទុតិយជ្ឈានសមាបត្តិ, តតិយជ្ឈានសមាបត្តិ, ចតុត្ថជ្ឈានសមាបត្តិ, អាកាសានញ្ចាយតនសមាបត្តិ, វិញ្ញាណញ្ចាយតនសមាបត្តិ, អាកិញ្ចញ្ញាយតនសមាបត្តិ, នេវសញ្ញានាសញ្ញាយតនសមាបត្តិ, សញ្ញាវេទយិតនិរោធសមាបត្តិ។ | ‘‘ಸಮಾಪತ್ತೀ’’ತಿ । ನವ ಅನುಪುಬ್ಬವಿಹಾರಸಮಾಪತ್ತಿಯೋ – ಪಠಮಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿ, ದುತಿಯಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿ, ತತಿಯಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿ, ಚತುತ್ಥಜ್ಝಾನಸಮಾಪತ್ತಿ, ಆಕಾಸಾನಞ್ಚಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿ, ವಿಞ್ಞಾಣಞ್ಚಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿ, ಆಕಿಞ್ಚಞ್ಞಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿ, ನೇವಸಞ್ಞಾನಾಸಞ್ಞಾಯತನಸಮಾಪತ್ತಿ, ಸಞ್ಞಾವೇದಯಿತನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿ। | ‘‘സമാപത്തീ’’തി . നവ അനുപുബ്ബവിഹാരസമാപത്തിയോ – പഠമജ്ഝാനസമാപത്തി, ദുതിയജ്ഝാനസമാപത്തി, തതിയജ്ഝാനസമാപത്തി, ചതുത്ഥജ്ഝാനസമാപത്തി, ആകാസാനഞ്ചായതനസമാപത്തി, വിഞ്ഞാണഞ്ചായതനസമാപത്തി, ആകിഞ്ചഞ്ഞായതനസമാപത്തി, നേവസഞ്ഞാനാസഞ്ഞായതനസമാപത്തി, സഞ്ഞാവേദയിതനിരോധസമാപത്തി. | ‘‘සමාපත්තී’’ති . නව අනුපුබ්බවිහාරසමාපත්තියො – පඨමජ්ඣානසමාපත්ති, දුතියජ්ඣානසමාපත්ති, තතියජ්ඣානසමාපත්ති, චතුත්ථජ්ඣානසමාපත්ති, ආකාසානඤ්චායතනසමාපත්ති, විඤ්ඤාණඤ්චායතනසමාපත්ති, ආකිඤ්චඤ්ඤායතනසමාපත්ති, නෙවසඤ්ඤානාසඤ්ඤායතනසමාපත්ති, සඤ්ඤාවෙදයිතනිරොධසමාපත්ති. | ‘‘ஸமாபத்தீ’’தி . நவ அனுபுப்³ப³விஹாரஸமாபத்தியோ – பட²மஜ்ஜா²னஸமாபத்தி, து³தியஜ்ஜா²னஸமாபத்தி, ததியஜ்ஜா²னஸமாபத்தி, சதுத்த²ஜ்ஜா²னஸமாபத்தி, ஆகாஸானஞ்சாயதனஸமாபத்தி, விஞ்ஞாணஞ்சாயதனஸமாபத்தி, ஆகிஞ்சஞ்ஞாயதனஸமாபத்தி, நேவஸஞ்ஞானாஸஞ்ஞாயதனஸமாபத்தி, ஸஞ்ஞாவேத³யிதனிரோத⁴ஸமாபத்தி. | ‘‘సమాపత్తీ’’తి . నవ అనుపుబ్బవిహారసమాపత్తియో – పఠమజ్ఝానసమాపత్తి, దుతియజ్ఝానసమాపత్తి, తతియజ్ఝానసమాపత్తి, చతుత్థజ్ఝానసమాపత్తి, ఆకాసానఞ్చాయతనసమాపత్తి, విఞ్ఞాణఞ్చాయతనసమాపత్తి, ఆకిఞ్చఞ్ఞాయతనసమాపత్తి, నేవసఞ్ఞానాసఞ్ఞాయతనసమాపత్తి, సఞ్ఞావేదయితనిరోధసమాపత్తి. | ‘‘สมาปตฺตี’’ติ ฯ นว อนุปุพฺพวิหารสมาปตฺติโย – ปฐมชฺฌานสมาปตฺติ, ทุติยชฺฌานสมาปตฺติ, ตติยชฺฌานสมาปตฺติ, จตุตฺถชฺฌานสมาปตฺติ, อากาสานญฺจายตนสมาปตฺติ, วิญฺญาณญฺจายตนสมาปตฺติ, อากิญฺจญฺญายตนสมาปตฺติ, เนวสญฺญานาสญฺญายตนสมาปตฺติ, สญฺญาเวทยิตนิโรธสมาปตฺติฯ | ‘‘ས་མཱ་པ་ཏྟཱི’’ཏི ། ན་ཝ ཨ་ནུ་པུ་བྦ་ཝི་ཧཱ་ར་ས་མཱ་པ་ཏྟི་ཡོ – པ་ཋ་མ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, དུ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ཏ་ཏི་ཡ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ཙ་ཏུ་ཏྠ་ཛ྄ཛྷཱ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ཨཱ་ཀཱ་སཱ་ན་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཉྩཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ཨཱ་ཀི་ཉྩ་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ནེ་ཝ་ས་ཉྙཱ་ནཱ་ས་ཉྙཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་མཱ་པ་ཏྟི, ས་ཉྙཱ་ཝེ་ད་ཡི་ཏ་ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི། |
2,506 | bodytext | ‘‘Saṃkilesa’’nti hānabhāgiyo dhammo. ‘‘Vodāna’’nti visesabhāgiyo dhammo. ‘‘Vuṭṭhāna’’nti. Vodānampi vuṭṭhānaṃ, tamhā tamhā samādhimhā vuṭṭhānampi vuṭṭhānanti. Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa jhānavimokkhasamādhisamāpattīnaṃ saṃkilesaṃ vodānaṃ vuṭṭhānaṃ yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ‘‘သံကိလေသ’’န္တိ ဟာနဘာဂိယော ဓမ္မော။ ‘‘ဝေါဒာန’’န္တိ ဝိသေသဘာဂိယော ဓမ္မော။ ‘‘ဝုဋ္ဌာန’’န္တိ။ ဝေါဒာနမ္ပိ ဝုဋ္ဌာနံ၊ တမှာ တမှာ သမာဓိမှာ ဝုဋ္ဌာနမ္ပိ ဝုဋ္ဌာနန္တိ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ ဈာနဝိမောက္ခသမာဓိသမာပတ္တီနံ သံကိလေသံ ဝေါဒာနံ ဝုဋ္ဌာနံ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ‘‘সংকিলেস’’ন্তি হানভাগিযো ধম্মো। ‘‘ৰোদান’’ন্তি ৰিসেসভাগিযো ধম্মো। ‘‘ৰুট্ঠান’’ন্তি। ৰোদানম্পি ৰুট্ঠানং, তম্হা তম্হা সমাধিম্হা ৰুট্ঠানম্পি ৰুট্ঠানন্তি। যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স ঝানৰিমোক্খসমাধিসমাপত্তীনং সংকিলেসং ৰোদানং ৰুট্ঠানং যথাভূতং ঞাণং। | ‘‘сам̣гилзса’’нд̇и хаанабхааг̇ияо д̇хаммо. ‘‘вод̣̇аана’’нд̇и висзсабхааг̇ияо д̇хаммо. ‘‘вудтаана’’нд̇и. вод̣̇аанамби вудтаанам̣, д̇амхаа д̇амхаа самаад̇химхаа вудтаанамби вудтаананд̇и. яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса жхаанавимогкасамаад̇хисамаабад̇д̇ийнам̣ сам̣гилзсам̣ вод̣̇аанам̣ вудтаанам̣ яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ‘‘संकिलेस’’न्ति हानभागियो धम्मो। ‘‘वोदान’’न्ति विसेसभागियो धम्मो। ‘‘वुट्ठान’’न्ति। वोदानम्पि वुट्ठानं, तम्हा तम्हा समाधिम्हा वुट्ठानम्पि वुट्ठानन्ति। या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स झानविमोक्खसमाधिसमापत्तीनं संकिलेसं वोदानं वुट्ठानं यथाभूतं ञाणं। | ‘‘સંકિલેસ’’ન્તિ હાનભાગિયો ધમ્મો. ‘‘વોદાન’’ન્તિ વિસેસભાગિયો ધમ્મો. ‘‘વુટ્ઠાન’’ન્તિ. વોદાનમ્પિ વુટ્ઠાનં, તમ્હા તમ્હા સમાધિમ્હા વુટ્ઠાનમ્પિ વુટ્ઠાનન્તિ. યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ ઝાનવિમોક્ખસમાધિસમાપત્તીનં સંકિલેસં વોદાનં વુટ્ઠાનં યથાભૂતં ઞાણં. | ‘‘ਸਂਕਿਲੇਸ’’ਨ੍ਤਿ ਹਾਨਭਾਗਿਯੋ ਧਮ੍ਮੋ। ‘‘વੋਦਾਨ’’ਨ੍ਤਿ વਿਸੇਸਭਾਗਿਯੋ ਧਮ੍ਮੋ। ‘‘વੁਟ੍ਠਾਨ’’ਨ੍ਤਿ। વੋਦਾਨਮ੍ਪਿ વੁਟ੍ਠਾਨਂ, ਤਮ੍ਹਾ ਤਮ੍ਹਾ ਸਮਾਧਿਮ੍ਹਾ વੁਟ੍ਠਾਨਮ੍ਪਿ વੁਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਝਾਨવਿਮੋਕ੍ਖਸਮਾਧਿਸਮਾਪਤ੍ਤੀਨਂ ਸਂਕਿਲੇਸਂ વੋਦਾਨਂ વੁਟ੍ਠਾਨਂ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ‘‘សំកិលេស’’ន្តិ ហានភាគិយោ ធម្មោ។ ‘‘វោទាន’’ន្តិ វិសេសភាគិយោ ធម្មោ។ ‘‘វុដ្ឋាន’’ន្តិ។ វោទានម្បិ វុដ្ឋានំ, តម្ហា តម្ហា សមាធិម្ហា វុដ្ឋានម្បិ វុដ្ឋានន្តិ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស ឈានវិមោក្ខសមាធិសមាបត្តីនំ សំកិលេសំ វោទានំ វុដ្ឋានំ យថាភូតំ ញាណំ។ | ‘‘ಸಂಕಿಲೇಸ’’ನ್ತಿ ಹಾನಭಾಗಿಯೋ ಧಮ್ಮೋ। ‘‘ವೋದಾನ’’ನ್ತಿ ವಿಸೇಸಭಾಗಿಯೋ ಧಮ್ಮೋ। ‘‘ವುಟ್ಠಾನ’’ನ್ತಿ। ವೋದಾನಮ್ಪಿ ವುಟ್ಠಾನಂ, ತಮ್ಹಾ ತಮ್ಹಾ ಸಮಾಧಿಮ್ಹಾ ವುಟ್ಠಾನಮ್ಪಿ ವುಟ್ಠಾನನ್ತಿ। ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಝಾನವಿಮೋಕ್ಖಸಮಾಧಿಸಮಾಪತ್ತೀನಂ ಸಂಕಿಲೇಸಂ ವೋದಾನಂ ವುಟ್ಠಾನಂ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ‘‘സംകിലേസ’’ന്തി ഹാനഭാഗിയോ ധമ്മോ. ‘‘വോദാന’’ന്തി വിസേസഭാഗിയോ ധമ്മോ. ‘‘വുട്ഠാന’’ന്തി. വോദാനമ്പി വുട്ഠാനം, തമ്ഹാ തമ്ഹാ സമാധിമ്ഹാ വുട്ഠാനമ്പി വുട്ഠാനന്തി. യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ ഝാനവിമൊക്ഖസമാധിസമാപത്തീനം സംകിലേസം വോദാനം വുട്ഠാനം യഥാഭൂതം ഞാണം. | ‘‘සංකිලෙස’’න්ති හානභාගියො ධම්මො. ‘‘වොදාන’’න්ති විසෙසභාගියො ධම්මො. ‘‘වුට්ඨාන’’න්ති. වොදානම්පි වුට්ඨානං, තම්හා තම්හා සමාධිම්හා වුට්ඨානම්පි වුට්ඨානන්ති. යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස ඣානවිමොක්ඛසමාධිසමාපත්තීනං සංකිලෙසං වොදානං වුට්ඨානං යථාභූතං ඤාණං. | ‘‘ஸங்கிலேஸ’’ந்தி ஹானபா⁴கி³யோ த⁴ம்மோ. ‘‘வோதா³ன’’ந்தி விஸேஸபா⁴கி³யோ த⁴ம்மோ. ‘‘வுட்டா²ன’’ந்தி. வோதா³னம்பி வுட்டா²னங், தம்ஹா தம்ஹா ஸமாதி⁴ம்ஹா வுட்டா²னம்பி வுட்டா²னந்தி. யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ ஜா²னவிமொக்க²ஸமாதி⁴ஸமாபத்தீனங் ஸங்கிலேஸங் வோதா³னங் வுட்டா²னங் யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ‘‘సంకిలేస’’న్తి హానభాగియో ధమ్మో. ‘‘వోదాన’’న్తి విసేసభాగియో ధమ్మో. ‘‘వుట్ఠాన’’న్తి. వోదానమ్పి వుట్ఠానం, తమ్హా తమ్హా సమాధిమ్హా వుట్ఠానమ్పి వుట్ఠానన్తి. యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స ఝానవిమోక్ఖసమాధిసమాపత్తీనం సంకిలేసం వోదానం వుట్ఠానం యథాభూతం ఞాణం. | ‘‘สํกิเลส’’นฺติ หานภาคิโย ธมฺโมฯ ‘‘โวทาน’’นฺติ วิเสสภาคิโย ธมฺโมฯ ‘‘วุฏฺฐาน’’นฺติฯ โวทานมฺปิ วุฏฺฐานํ, ตมฺหา ตมฺหา สมาธิมฺหา วุฏฺฐานมฺปิ วุฏฺฐานนฺติฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส ฌานวิโมกฺขสมาธิสมาปตฺตีนํ สํกิเลสํ โวทานํ วุฏฺฐานํ ยถาภูตํ ญาณํฯ | ‘‘སཾ་ཀི་ལེ་ས’’ནྟི ཧཱ་ན་བྷཱ་གི་ཡོ དྷ་མྨོ། ‘‘ཝོ་དཱ་ན’’ནྟི ཝི་སེ་ས་བྷཱ་གི་ཡོ དྷ་མྨོ། ‘‘ཝུ་ཊྛཱ་ན’’ནྟི། ཝོ་དཱ་ན་མྤི ཝུ་ཊྛཱ་ནཾ, ཏ་མྷཱ ཏ་མྷཱ ས་མཱ་དྷི་མྷཱ ཝུ་ཊྛཱ་ན་མྤི ཝུ་ཊྛཱ་ན་ནྟི། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ ཛྷཱ་ན་ཝི་མོ་ཀྑ་ས་མཱ་དྷི་ས་མཱ་པ་ཏྟཱི་ནཾ སཾ་ཀི་ལེ་སཾ ཝོ་དཱ་ནཾ ཝུ་ཊྛཱ་ནཾ ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
2,507 | bodytext | 829 . (8) Tattha katamaṃ tathāgatassa pubbenivāsānussati yathābhūtaṃ ñāṇaṃ ? Idha tathāgato anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussarati, seyyathidaṃ – ekampi jātiṃ dvepi jātiyo tissopi jātiyo catassopi jātiyo pañcapi jātiyo dasapi jātiyo vīsampi jātiyo tiṃsampi jātiyo cattālīsampi jātiyo paññāsampi jātiyo jātisatampi jātisahassampi jātisatasahassampi anekepi saṃvaṭṭakappe anekepi vivaṭṭakappe anekepi saṃvaṭṭavivaṭṭakappe ‘‘amutrāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto amutra udapādiṃ; tatrāpāsiṃ evaṃnāmo evaṃgotto evaṃvaṇṇo evamāhāro evaṃsukhadukkhappaṭisaṃvedī evamāyupariyanto, so tato cuto idhūpapanno’’ti. Iti sākāraṃ sauddesaṃ anekavihitaṃ pubbenivāsaṃ anussaratīti. Yā tattha paññā pajānanā…pe… amoho dhammavicayo sammādiṭṭhi – idaṃ tathāgatassa pubbenivāsānussati yathābhūtaṃ ñāṇaṃ. | ၈၂၉ . (၈) တတ္ထ ကတမံ တထာဂတဿ ပုဗ္ဗေနိဝါသာနုဿတိ ယထာဘူတံ ဉာဏံ ? ဣဓ တထာဂတော အနေကဝိဟိတံ ပုဗ္ဗေနိဝါသံ အနုဿရတိ၊ သေယျထိဒံ – ဧကမ္ပိ ဇာတိံ ဒွေပိ ဇာတိယော တိဿောပိ ဇာတိယော စတဿောပိ ဇာတိယော ပဉ္စပိ ဇာတိယော ဒသပိ ဇာတိယော ဝီသမ္ပိ ဇာတိယော တိံသမ္ပိ ဇာတိယော စတ္တာလီသမ္ပိ ဇာတိယော ပညာသမ္ပိ ဇာတိယော ဇာတိသတမ္ပိ ဇာတိသဟဿမ္ပိ ဇာတိသတသဟဿမ္ပိ အနေကေပိ သံဝဋ္ဋကပ္ပေ အနေကေပိ ဝိဝဋ္ဋကပ္ပေ အနေကေပိ သံဝဋ္ဋဝိဝဋ္ဋကပ္ပေ ‘‘အမုတြာသိံ ဧဝံနာမော ဧဝံဂေါတ္တော ဧဝံဝဏ္ဏော ဧဝမာဟာရော ဧဝံသုခဒုက္ခပ္ပဋိသံဝေဒီ ဧဝမာယုပရိယန္တော၊ သော တတော စုတော အမုတြ ဥဒပါဒိံ; တတြာပါသိံ ဧဝံနာမော ဧဝံဂေါတ္တော ဧဝံဝဏ္ဏော ဧဝမာဟာရော ဧဝံသုခဒုက္ခပ္ပဋိသံဝေဒီ ဧဝမာယုပရိယန္တော၊ သော တတော စုတော ဣဓူပပန္နော’’တိ။ ဣတိ သာကာရံ သဥဒ္ဒေသံ အနေကဝိဟိတံ ပုဗ္ဗေနိဝါသံ အနုဿရတီတိ။ ယာ တတ္ထ ပညာ ပဇာနနာ။ပေ.။ အမောဟော ဓမ္မဝိစယော သမ္မာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ တထာဂတဿ ပုဗ္ဗေနိဝါသာနုဿတိ ယထာဘူတံ ဉာဏံ။ | ৮২৯ . (৮) তত্থ কতমং তথাগতস্স পুব্বেনিৰাসানুস্সতি যথাভূতং ঞাণং ? ইধ তথাগতো অনেকৰিহিতং পুব্বেনিৰাসং অনুস্সরতি, সেয্যথিদং – একম্পি জাতিং দ্ৰেপি জাতিযো তিস্সোপি জাতিযো চতস্সোপি জাতিযো পঞ্চপি জাতিযো দসপি জাতিযো ৰীসম্পি জাতিযো তিংসম্পি জাতিযো চত্তালীসম্পি জাতিযো পঞ্ঞাসম্পি জাতিযো জাতিসতম্পি জাতিসহস্সম্পি জাতিসতসহস্সম্পি অনেকেপি সংৰট্টকপ্পে অনেকেপি ৰিৰট্টকপ্পে অনেকেপি সংৰট্টৰিৰট্টকপ্পে ‘‘অমুত্রাসিং এৰংনামো এৰংগোত্তো এৰংৰণ্ণো এৰমাহারো এৰংসুখদুক্খপ্পটিসংৰেদী এৰমাযুপরিযন্তো, সো ততো চুতো অমুত্র উদপাদিং; তত্রাপাসিং এৰংনামো এৰংগোত্তো এৰংৰণ্ণো এৰমাহারো এৰংসুখদুক্খপ্পটিসংৰেদী এৰমাযুপরিযন্তো, সো ততো চুতো ইধূপপন্নো’’তি। ইতি সাকারং সউদ্দেসং অনেকৰিহিতং পুব্বেনিৰাসং অনুস্সরতীতি। যা তত্থ পঞ্ঞা পজাননা…পে॰… অমোহো ধম্মৰিচযো সম্মাদিট্ঠি – ইদং তথাগতস্স পুব্বেনিৰাসানুস্সতি যথাভূতং ঞাণং। | 829 . (8) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса буб̣б̣зниваасаануссад̇и яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣ ? ид̇ха д̇ат̇ааг̇ад̇о анзгавихид̇ам̣ буб̣б̣зниваасам̣ ануссарад̇и, сзяяат̇ид̣̇ам̣ – згамби ж̇аад̇им̣ д̣̇взби ж̇аад̇ияо д̇иссоби ж̇аад̇ияо жад̇ассоби ж̇аад̇ияо бан̃жаби ж̇аад̇ияо д̣̇асаби ж̇аад̇ияо вийсамби ж̇аад̇ияо д̇им̣самби ж̇аад̇ияо жад̇д̇аалийсамби ж̇аад̇ияо бан̃н̃аасамби ж̇аад̇ияо ж̇аад̇исад̇амби ж̇аад̇исахассамби ж̇аад̇исад̇асахассамби анзгзби сам̣ваддагаббз анзгзби виваддагаббз анзгзби сам̣ваддавиваддагаббз ‘‘амуд̇раасим̣ звам̣наамо звам̣г̇од̇д̇о звам̣ван̣н̣о звамаахааро звам̣сукад̣̇угкаббадисам̣взд̣̇ий звамааяубарияанд̇о, со д̇ад̇о жуд̇о амуд̇ра уд̣̇абаад̣̇им̣; д̇ад̇раабаасим̣ звам̣наамо звам̣г̇од̇д̇о звам̣ван̣н̣о звамаахааро звам̣сукад̣̇угкаббадисам̣взд̣̇ий звамааяубарияанд̇о, со д̇ад̇о жуд̇о ид̇хуубабанно’’д̇и. ид̇и саагаарам̣ сауд̣̇д̣̇зсам̣ анзгавихид̇ам̣ буб̣б̣зниваасам̣ ануссарад̇ийд̇и. яаа д̇ад̇т̇а бан̃н̃аа баж̇аананаа…бз… амохо д̇хаммавижаяо саммаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ д̇ат̇ааг̇ад̇асса буб̣б̣зниваасаануссад̇и яат̇аабхууд̇ам̣ н̃аан̣ам̣. | ८२९ . (८) तत्थ कतमं तथागतस्स पुब्बेनिवासानुस्सति यथाभूतं ञाणं ? इध तथागतो अनेकविहितं पुब्बेनिवासं अनुस्सरति, सेय्यथिदं – एकम्पि जातिं द्वेपि जातियो तिस्सोपि जातियो चतस्सोपि जातियो पञ्चपि जातियो दसपि जातियो वीसम्पि जातियो तिंसम्पि जातियो चत्तालीसम्पि जातियो पञ्ञासम्पि जातियो जातिसतम्पि जातिसहस्सम्पि जातिसतसहस्सम्पि अनेकेपि संवट्टकप्पे अनेकेपि विवट्टकप्पे अनेकेपि संवट्टविवट्टकप्पे ‘‘अमुत्रासिं एवंनामो एवंगोत्तो एवंवण्णो एवमाहारो एवंसुखदुक्खप्पटिसंवेदी एवमायुपरियन्तो, सो ततो चुतो अमुत्र उदपादिं; तत्रापासिं एवंनामो एवंगोत्तो एवंवण्णो एवमाहारो एवंसुखदुक्खप्पटिसंवेदी एवमायुपरियन्तो, सो ततो चुतो इधूपपन्नो’’ति। इति साकारं सउद्देसं अनेकविहितं पुब्बेनिवासं अनुस्सरतीति। या तत्थ पञ्ञा पजानना…पे॰… अमोहो धम्मविचयो सम्मादिट्ठि – इदं तथागतस्स पुब्बेनिवासानुस्सति यथाभूतं ञाणं। | ૮૨૯ . (૮) તત્થ કતમં તથાગતસ્સ પુબ્બેનિવાસાનુસ્સતિ યથાભૂતં ઞાણં ? ઇધ તથાગતો અનેકવિહિતં પુબ્બેનિવાસં અનુસ્સરતિ, સેય્યથિદં – એકમ્પિ જાતિં દ્વેપિ જાતિયો તિસ્સોપિ જાતિયો ચતસ્સોપિ જાતિયો પઞ્ચપિ જાતિયો દસપિ જાતિયો વીસમ્પિ જાતિયો તિંસમ્પિ જાતિયો ચત્તાલીસમ્પિ જાતિયો પઞ્ઞાસમ્પિ જાતિયો જાતિસતમ્પિ જાતિસહસ્સમ્પિ જાતિસતસહસ્સમ્પિ અનેકેપિ સંવટ્ટકપ્પે અનેકેપિ વિવટ્ટકપ્પે અનેકેપિ સંવટ્ટવિવટ્ટકપ્પે ‘‘અમુત્રાસિં એવંનામો એવંગોત્તો એવંવણ્ણો એવમાહારો એવંસુખદુક્ખપ્પટિસંવેદી એવમાયુપરિયન્તો, સો તતો ચુતો અમુત્ર ઉદપાદિં; તત્રાપાસિં એવંનામો એવંગોત્તો એવંવણ્ણો એવમાહારો એવંસુખદુક્ખપ્પટિસંવેદી એવમાયુપરિયન્તો, સો તતો ચુતો ઇધૂપપન્નો’’તિ. ઇતિ સાકારં સઉદ્દેસં અનેકવિહિતં પુબ્બેનિવાસં અનુસ્સરતીતિ. યા તત્થ પઞ્ઞા પજાનના…પે॰… અમોહો ધમ્મવિચયો સમ્માદિટ્ઠિ – ઇદં તથાગતસ્સ પુબ્બેનિવાસાનુસ્સતિ યથાભૂતં ઞાણં. | ੮੨੯ . (੮) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਾਨੁਸ੍ਸਤਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ ? ਇਧ ਤਥਾਗਤੋ ਅਨੇਕવਿਹਿਤਂ ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਤਿ, ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ – ਏਕਮ੍ਪਿ ਜਾਤਿਂ ਦ੍વੇਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਤਿਸ੍ਸੋਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਚਤਸ੍ਸੋਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਪਞ੍ਚਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਦਸਪਿ ਜਾਤਿਯੋ વੀਸਮ੍ਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਤਿਂਸਮ੍ਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਚਤ੍ਤਾਲੀਸਮ੍ਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਪਞ੍ਞਾਸਮ੍ਪਿ ਜਾਤਿਯੋ ਜਾਤਿਸਤਮ੍ਪਿ ਜਾਤਿਸਹਸ੍ਸਮ੍ਪਿ ਜਾਤਿਸਤਸਹਸ੍ਸਮ੍ਪਿ ਅਨੇਕੇਪਿ ਸਂવਟ੍ਟਕਪ੍ਪੇ ਅਨੇਕੇਪਿ વਿવਟ੍ਟਕਪ੍ਪੇ ਅਨੇਕੇਪਿ ਸਂવਟ੍ਟવਿવਟ੍ਟਕਪ੍ਪੇ ‘‘ਅਮੁਤ੍ਰਾਸਿਂ ਏવਂਨਾਮੋ ਏવਂਗੋਤ੍ਤੋ ਏવਂવਣ੍ਣੋ ਏવਮਾਹਾਰੋ ਏવਂਸੁਖਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਟਿਸਂવੇਦੀ ਏવਮਾਯੁਪਰਿਯਨ੍ਤੋ, ਸੋ ਤਤੋ ਚੁਤੋ ਅਮੁਤ੍ਰ ਉਦਪਾਦਿਂ; ਤਤ੍ਰਾਪਾਸਿਂ ਏવਂਨਾਮੋ ਏવਂਗੋਤ੍ਤੋ ਏવਂવਣ੍ਣੋ ਏવਮਾਹਾਰੋ ਏવਂਸੁਖਦੁਕ੍ਖਪ੍ਪਟਿਸਂવੇਦੀ ਏવਮਾਯੁਪਰਿਯਨ੍ਤੋ, ਸੋ ਤਤੋ ਚੁਤੋ ਇਧੂਪਪਨ੍ਨੋ’’ਤਿ। ਇਤਿ ਸਾਕਾਰਂ ਸਉਦ੍ਦੇਸਂ ਅਨੇਕવਿਹਿਤਂ ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਂ ਅਨੁਸ੍ਸਰਤੀਤਿ। ਯਾ ਤਤ੍ਥ ਪਞ੍ਞਾ ਪਜਾਨਨਾ…ਪੇ॰… ਅਮੋਹੋ ਧਮ੍ਮવਿਚਯੋ ਸਮ੍ਮਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ ਤਥਾਗਤਸ੍ਸ ਪੁਬ੍ਬੇਨਿવਾਸਾਨੁਸ੍ਸਤਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਞਾਣਂ। | ៨២៩ . (៨) តត្ថ កតមំ តថាគតស្ស បុព្ពេនិវាសានុស្សតិ យថាភូតំ ញាណំ ? ឥធ តថាគតោ អនេកវិហិតំ បុព្ពេនិវាសំ អនុស្សរតិ, សេយ្យថិទំ – ឯកម្បិ ជាតិំ ទ្វេបិ ជាតិយោ តិស្សោបិ ជាតិយោ ចតស្សោបិ ជាតិយោ បញ្ចបិ ជាតិយោ ទសបិ ជាតិយោ វីសម្បិ ជាតិយោ តិំសម្បិ ជាតិយោ ចត្តាលីសម្បិ ជាតិយោ បញ្ញាសម្បិ ជាតិយោ ជាតិសតម្បិ ជាតិសហស្សម្បិ ជាតិសតសហស្សម្បិ អនេកេបិ សំវដ្ដកប្បេ អនេកេបិ វិវដ្ដកប្បេ អនេកេបិ សំវដ្ដវិវដ្ដកប្បេ ‘‘អមុត្រាសិំ ឯវំនាមោ ឯវំគោត្តោ ឯវំវណ្ណោ ឯវមាហារោ ឯវំសុខទុក្ខប្បដិសំវេទី ឯវមាយុបរិយន្តោ, សោ តតោ ចុតោ អមុត្រ ឧទបាទិំ; តត្រាបាសិំ ឯវំនាមោ ឯវំគោត្តោ ឯវំវណ្ណោ ឯវមាហារោ ឯវំសុខទុក្ខប្បដិសំវេទី ឯវមាយុបរិយន្តោ, សោ តតោ ចុតោ ឥធូបបន្នោ’’តិ។ ឥតិ សាការំ សឧទ្ទេសំ អនេកវិហិតំ បុព្ពេនិវាសំ អនុស្សរតីតិ។ យា តត្ថ បញ្ញា បជាននា…បេ.… អមោហោ ធម្មវិចយោ សម្មាទិដ្ឋិ – ឥទំ តថាគតស្ស បុព្ពេនិវាសានុស្សតិ យថាភូតំ ញាណំ។ | ೮೨೯ . (೮) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಾನುಸ್ಸತಿ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ ? ಇಧ ತಥಾಗತೋ ಅನೇಕವಿಹಿತಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅನುಸ್ಸರತಿ, ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ – ಏಕಮ್ಪಿ ಜಾತಿಂ ದ್ವೇಪಿ ಜಾತಿಯೋ ತಿಸ್ಸೋಪಿ ಜಾತಿಯೋ ಚತಸ್ಸೋಪಿ ಜಾತಿಯೋ ಪಞ್ಚಪಿ ಜಾತಿಯೋ ದಸಪಿ ಜಾತಿಯೋ ವೀಸಮ್ಪಿ ಜಾತಿಯೋ ತಿಂಸಮ್ಪಿ ಜಾತಿಯೋ ಚತ್ತಾಲೀಸಮ್ಪಿ ಜಾತಿಯೋ ಪಞ್ಞಾಸಮ್ಪಿ ಜಾತಿಯೋ ಜಾತಿಸತಮ್ಪಿ ಜಾತಿಸಹಸ್ಸಮ್ಪಿ ಜಾತಿಸತಸಹಸ್ಸಮ್ಪಿ ಅನೇಕೇಪಿ ಸಂವಟ್ಟಕಪ್ಪೇ ಅನೇಕೇಪಿ ವಿವಟ್ಟಕಪ್ಪೇ ಅನೇಕೇಪಿ ಸಂವಟ್ಟವಿವಟ್ಟಕಪ್ಪೇ ‘‘ಅಮುತ್ರಾಸಿಂ ಏವಂನಾಮೋ ಏವಂಗೋತ್ತೋ ಏವಂವಣ್ಣೋ ಏವಮಾಹಾರೋ ಏವಂಸುಖದುಕ್ಖಪ್ಪಟಿಸಂವೇದೀ ಏವಮಾಯುಪರಿಯನ್ತೋ, ಸೋ ತತೋ ಚುತೋ ಅಮುತ್ರ ಉದಪಾದಿಂ; ತತ್ರಾಪಾಸಿಂ ಏವಂನಾಮೋ ಏವಂಗೋತ್ತೋ ಏವಂವಣ್ಣೋ ಏವಮಾಹಾರೋ ಏವಂಸುಖದುಕ್ಖಪ್ಪಟಿಸಂವೇದೀ ಏವಮಾಯುಪರಿಯನ್ತೋ, ಸೋ ತತೋ ಚುತೋ ಇಧೂಪಪನ್ನೋ’’ತಿ। ಇತಿ ಸಾಕಾರಂ ಸಉದ್ದೇಸಂ ಅನೇಕವಿಹಿತಂ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಂ ಅನುಸ್ಸರತೀತಿ। ಯಾ ತತ್ಥ ಪಞ್ಞಾ ಪಜಾನನಾ…ಪೇ॰… ಅಮೋಹೋ ಧಮ್ಮವಿಚಯೋ ಸಮ್ಮಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ತಥಾಗತಸ್ಸ ಪುಬ್ಬೇನಿವಾಸಾನುಸ್ಸತಿ ಯಥಾಭೂತಂ ಞಾಣಂ। | ൮൨൯ . (൮) തത്ഥ കതമം തഥാഗതസ്സ പുബ്ബേനിവാസാനുസ്സതി യഥാഭൂതം ഞാണം ? ഇധ തഥാഗതോ അനേകവിഹിതം പുബ്ബേനിവാസം അനുസ്സരതി, സെയ്യഥിദം – ഏകമ്പി ജാതിം ദ്വേപി ജാതിയോ തിസ്സോപി ജാതിയോ ചതസ്സോപി ജാതിയോ പഞ്ചപി ജാതിയോ ദസപി ജാതിയോ വീസമ്പി ജാതിയോ തിംസമ്പി ജാതിയോ ചത്താലീസമ്പി ജാതിയോ പഞ്ഞാസമ്പി ജാതിയോ ജാതിസതമ്പി ജാതിസഹസ്സമ്പി ജാതിസതസഹസ്സമ്പി അനേകേപി സംവട്ടകപ്പേ അനേകേപി വിവട്ടകപ്പേ അനേകേപി സംവട്ടവിവട്ടകപ്പേ ‘‘അമുത്രാസിം ഏവംനാമോ ഏവംഗൊത്തോ ഏവംവണ്ണോ ഏവമാഹാരോ ഏവംസുഖദുക്ഖപ്പടിസംവേദീ ഏവമായുപരിയന്തോ, സോ തതോ ചുതോ അമുത്ര ഉദപാദിം; തത്രാപാസിം ഏവംനാമോ ഏവംഗൊത്തോ ഏവംവണ്ണോ ഏവമാഹാരോ ഏവംസുഖദുക്ഖപ്പടിസംവേദീ ഏവമായുപരിയന്തോ, സോ തതോ ചുതോ ഇധൂപപന്നോ’’തി. ഇതി സാകാരം സഉദ്ദേസം അനേകവിഹിതം പുബ്ബേനിവാസം അനുസ്സരതീതി. യാ തത്ഥ പഞ്ഞാ പജാനനാ…പേ॰… അമോഹോ ധമ്മവിചയോ സമ്മാദിട്ഠി – ഇദം തഥാഗതസ്സ പുബ്ബേനിവാസാനുസ്സതി യഥാഭൂതം ഞാണം. | 829 . (8) තත්ථ කතමං තථාගතස්ස පුබ්බෙනිවාසානුස්සති යථාභූතං ඤාණං ? ඉධ තථාගතො අනෙකවිහිතං පුබ්බෙනිවාසං අනුස්සරති, සෙය්යථිදං – එකම්පි ජාතිං ද්වෙපි ජාතියො තිස්සොපි ජාතියො චතස්සොපි ජාතියො පඤ්චපි ජාතියො දසපි ජාතියො වීසම්පි ජාතියො තිංසම්පි ජාතියො චත්තාලීසම්පි ජාතියො පඤ්ඤාසම්පි ජාතියො ජාතිසතම්පි ජාතිසහස්සම්පි ජාතිසතසහස්සම්පි අනෙකෙපි සංවට්ටකප්පෙ අනෙකෙපි විවට්ටකප්පෙ අනෙකෙපි සංවට්ටවිවට්ටකප්පෙ ‘‘අමුත්රාසිං එවංනාමො එවංගොත්තො එවංවණ්ණො එවමාහාරො එවංසුඛදුක්ඛප්පටිසංවෙදී එවමායුපරියන්තො, සො තතො චුතො අමුත්ර උදපාදිං; තත්රාපාසිං එවංනාමො එවංගොත්තො එවංවණ්ණො එවමාහාරො එවංසුඛදුක්ඛප්පටිසංවෙදී එවමායුපරියන්තො, සො තතො චුතො ඉධූපපන්නො’’ති. ඉති සාකාරං සඋද්දෙසං අනෙකවිහිතං පුබ්බෙනිවාසං අනුස්සරතීති. යා තත්ථ පඤ්ඤා පජානනා…පෙ.… අමොහො ධම්මවිචයො සම්මාදිට්ඨි – ඉදං තථාගතස්ස පුබ්බෙනිවාසානුස්සති යථාභූතං ඤාණං. | 829 . (8) தத்த² கதமங் ததா²க³தஸ்ஸ புப்³பே³னிவாஸானுஸ்ஸதி யதா²பூ⁴தங் ஞாணங் ? இத⁴ ததா²க³தோ அனேகவிஹிதங் புப்³பே³னிவாஸங் அனுஸ்ஸரதி, ஸெய்யதி²த³ங் – ஏகம்பி ஜாதிங் த்³வேபி ஜாதியோ திஸ்ஸோபி ஜாதியோ சதஸ்ஸோபி ஜாதியோ பஞ்சபி ஜாதியோ த³ஸபி ஜாதியோ வீஸம்பி ஜாதியோ திங்ஸம்பி ஜாதியோ சத்தாலீஸம்பி ஜாதியோ பஞ்ஞாஸம்பி ஜாதியோ ஜாதிஸதம்பி ஜாதிஸஹஸ்ஸம்பி ஜாதிஸதஸஹஸ்ஸம்பி அனேகேபி ஸங்வட்டகப்பே அனேகேபி விவட்டகப்பே அனேகேபி ஸங்வட்டவிவட்டகப்பே ‘‘அமுத்ராஸிங் ஏவங்னாமோ ஏவங்கொ³த்தோ ஏவங்வண்ணோ ஏவமாஹாரோ ஏவங்ஸுக²து³க்க²ப்படிஸங்வேதீ³ ஏவமாயுபரியந்தோ, ஸோ ததோ சுதோ அமுத்ர உத³பாதி³ங்; தத்ராபாஸிங் ஏவங்னாமோ ஏவங்கொ³த்தோ ஏவங்வண்ணோ ஏவமாஹாரோ ஏவங்ஸுக²து³க்க²ப்படிஸங்வேதீ³ ஏவமாயுபரியந்தோ, ஸோ ததோ சுதோ இதூ⁴பபன்னோ’’தி. இதி ஸாகாரங் ஸஉத்³தே³ஸங் அனேகவிஹிதங் புப்³பே³னிவாஸங் அனுஸ்ஸரதீதி. யா தத்த² பஞ்ஞா பஜானநா…பே॰… அமோஹோ த⁴ம்மவிசயோ ஸம்மாதி³ட்டி² – இத³ங் ததா²க³தஸ்ஸ புப்³பே³னிவாஸானுஸ்ஸதி யதா²பூ⁴தங் ஞாணங். | ౮౨౯ . (౮) తత్థ కతమం తథాగతస్స పుబ్బేనివాసానుస్సతి యథాభూతం ఞాణం ? ఇధ తథాగతో అనేకవిహితం పుబ్బేనివాసం అనుస్సరతి, సేయ్యథిదం – ఏకమ్పి జాతిం ద్వేపి జాతియో తిస్సోపి జాతియో చతస్సోపి జాతియో పఞ్చపి జాతియో దసపి జాతియో వీసమ్పి జాతియో తింసమ్పి జాతియో చత్తాలీసమ్పి జాతియో పఞ్ఞాసమ్పి జాతియో జాతిసతమ్పి జాతిసహస్సమ్పి జాతిసతసహస్సమ్పి అనేకేపి సంవట్టకప్పే అనేకేపి వివట్టకప్పే అనేకేపి సంవట్టవివట్టకప్పే ‘‘అముత్రాసిం ఏవంనామో ఏవంగోత్తో ఏవంవణ్ణో ఏవమాహారో ఏవంసుఖదుక్ఖప్పటిసంవేదీ ఏవమాయుపరియన్తో, సో తతో చుతో అముత్ర ఉదపాదిం; తత్రాపాసిం ఏవంనామో ఏవంగోత్తో ఏవంవణ్ణో ఏవమాహారో ఏవంసుఖదుక్ఖప్పటిసంవేదీ ఏవమాయుపరియన్తో, సో తతో చుతో ఇధూపపన్నో’’తి. ఇతి సాకారం సఉద్దేసం అనేకవిహితం పుబ్బేనివాసం అనుస్సరతీతి. యా తత్థ పఞ్ఞా పజాననా…పే॰… అమోహో ధమ్మవిచయో సమ్మాదిట్ఠి – ఇదం తథాగతస్స పుబ్బేనివాసానుస్సతి యథాభూతం ఞాణం. | ๘๒๙ . (๘) ตตฺถ กตมํ ตถาคตสฺส ปุพฺเพนิวาสานุสฺสติ ยถาภูตํ ญาณํ ? อิธ ตถาคโต อเนกวิหิตํ ปุพฺเพนิวาสํ อนุสฺสรติ, เสยฺยถิทํ – เอกมฺปิ ชาติํ ทฺเวปิ ชาติโย ติสฺโสปิ ชาติโย จตสฺโสปิ ชาติโย ปญฺจปิ ชาติโย ทสปิ ชาติโย วีสมฺปิ ชาติโย ติํสมฺปิ ชาติโย จตฺตาลีสมฺปิ ชาติโย ปญฺญาสมฺปิ ชาติโย ชาติสตมฺปิ ชาติสหสฺสมฺปิ ชาติสตสหสฺสมฺปิ อเนเกปิ สํวฏฺฏกปฺเป อเนเกปิ วิวฏฺฏกปฺเป อเนเกปิ สํวฏฺฏวิวฏฺฏกปฺเป ‘‘อมุตฺราสิํ เอวํนาโม เอวํโคตฺโต เอวํวณฺโณ เอวมาหาโร เอวํสุขทุกฺขปฺปฏิสํเวที เอวมายุปริยนฺโต, โส ตโต จุโต อมุตฺร อุทปาทิํ; ตตฺราปาสิํ เอวํนาโม เอวํโคตฺโต เอวํวณฺโณ เอวมาหาโร เอวํสุขทุกฺขปฺปฏิสํเวที เอวมายุปริยนฺโต, โส ตโต จุโต อิธูปปนฺโน’’ติฯ อิติ สาการํ สอุทฺเทสํ อเนกวิหิตํ ปุพฺเพนิวาสํ อนุสฺสรตีติฯ ยา ตตฺถ ปญฺญา ปชานนา…เป.… อโมโห ธมฺมวิจโย สมฺมาทิฏฺฐิ – อิทํ ตถาคตสฺส ปุพฺเพนิวาสานุสฺสติ ยถาภูตํ ญาณํฯ | ༨༢༩ . (༨) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ པུ་བྦེ་ནི་ཝཱ་སཱ་ནུ་སྶ་ཏི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ ? ཨི་དྷ ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ ཨ་ནེ་ཀ་ཝི་ཧི་ཏཾ པུ་བྦེ་ནི་ཝཱ་སཾ ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཏི, སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ – ཨེ་ཀ་མྤི ཛཱ་ཏིཾ དྭེ་པི ཛཱ་ཏི་ཡོ ཏི་སྶོ་པི ཛཱ་ཏི་ཡོ ཙ་ཏ་སྶོ་པི ཛཱ་ཏི་ཡོ པ་ཉྩ་པི ཛཱ་ཏི་ཡོ ད་ས་པི ཛཱ་ཏི་ཡོ ཝཱི་ས་མྤི ཛཱ་ཏི་ཡོ ཏིཾ་ས་མྤི ཛཱ་ཏི་ཡོ ཙ་ཏྟཱ་ལཱི་ས་མྤི ཛཱ་ཏི་ཡོ པ་ཉྙཱ་ས་མྤི ཛཱ་ཏི་ཡོ ཛཱ་ཏི་ས་ཏ་མྤི ཛཱ་ཏི་ས་ཧ་སྶ་མྤི ཛཱ་ཏི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་མྤི ཨ་ནེ་ཀེ་པི སཾ་ཝ་ཊྚ་ཀ་པྤེ ཨ་ནེ་ཀེ་པི ཝི་ཝ་ཊྚ་ཀ་པྤེ ཨ་ནེ་ཀེ་པི སཾ་ཝ་ཊྚ་ཝི་ཝ་ཊྚ་ཀ་པྤེ ‘‘ཨ་མུ་ཏྲཱ་སིཾ ཨེ་ཝཾ་ནཱ་མོ ཨེ་ཝཾ་གོ་ཏྟོ ཨེ་ཝཾ་ཝ་ཎྞོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཱ་རོ ཨེ་ཝཾ་སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་པྤ་ཊི་སཾ་ཝེ་དཱི ཨེ་ཝ་མཱ་ཡུ་པ་རི་ཡ་ནྟོ, སོ ཏ་ཏོ ཙུ་ཏོ ཨ་མུ་ཏྲ ཨུ་ད་པཱ་དིཾ; ཏ་ཏྲཱ་པཱ་སིཾ ཨེ་ཝཾ་ནཱ་མོ ཨེ་ཝཾ་གོ་ཏྟོ ཨེ་ཝཾ་ཝ་ཎྞོ ཨེ་ཝ་མཱ་ཧཱ་རོ ཨེ་ཝཾ་སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་པྤ་ཊི་སཾ་ཝེ་དཱི ཨེ་ཝ་མཱ་ཡུ་པ་རི་ཡ་ནྟོ, སོ ཏ་ཏོ ཙུ་ཏོ ཨི་དྷཱུ་པ་པ་ནྣོ’’ཏི། ཨི་ཏི སཱ་ཀཱ་རཾ ས་ཨུ་དྡེ་སཾ ཨ་ནེ་ཀ་ཝི་ཧི་ཏཾ པུ་བྦེ་ནི་ཝཱ་སཾ ཨ་ནུ་སྶ་ར་ཏཱི་ཏི། ཡཱ ཏ་ཏྠ པ་ཉྙཱ པ་ཛཱ་ན་ནཱ…པེ॰… ཨ་མོ་ཧོ དྷ་མྨ་ཝི་ཙ་ཡོ ས་མྨཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཏ་ཐཱ་ག་ཏ་སྶ པུ་བྦེ་ནི་ཝཱ་སཱ་ནུ་སྶ་ཏི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ཉཱ་ཎཾ། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.