id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
2,708
bodytext
(Ga) tattha katamo vihiṃsāvitakko? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāvitakko’’. Ime tayo akusalavitakkā.
(ဂ) တတ္ထ ကတမော ဝိဟိံသာဝိတက္ကော? ဝိဟိံသာပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဟိံသာဝိတက္ကော’’။ ဣမေ တယော အကုသလဝိတက္ကာ။
(গ) তত্থ কতমো ৰিহিংসাৰিতক্কো? ৰিহিংসাপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো মিচ্ছাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিহিংসাৰিতক্কো’’। ইমে তযো অকুসলৰিতক্কা।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амо вихим̣саавид̇агго? вихим̣саабадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго мижчаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вихим̣саавид̇агго’’. имз д̇аяо агусалавид̇аггаа.
(ग) तत्थ कतमो विहिंसावितक्‍को? विहिंसापटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को मिच्छासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘विहिंसावितक्‍को’’। इमे तयो अकुसलवितक्‍का।
(ગ) તત્થ કતમો વિહિંસાવિતક્કો? વિહિંસાપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો મિચ્છાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિહિંસાવિતક્કો’’. ઇમે તયો અકુસલવિતક્કા.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વਿਹਿਂਸਾવਿਤਕ੍ਕੋ? વਿਹਿਂਸਾਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਹਿਂਸਾવਿਤਕ੍ਕੋ’’। ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਕੁਸਲવਿਤਕ੍ਕਾ।
(គ) តត្ថ កតមោ វិហិំសាវិតក្កោ? វិហិំសាបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ មិច្ឆាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិហិំសាវិតក្កោ’’។ ឥមេ តយោ អកុសលវិតក្កា។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವಿಹಿಂಸಾವಿತಕ್ಕೋ? ವಿಹಿಂಸಾಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಹಿಂಸಾವಿತಕ್ಕೋ’’। ಇಮೇ ತಯೋ ಅಕುಸಲವಿತಕ್ಕಾ।
(ഗ) തത്ഥ കതമോ വിഹിംസാവിതക്കോ? വിഹിംസാപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ മിച്ഛാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഹിംസാവിതക്കോ’’. ഇമേ തയോ അകുസലവിതക്കാ.
(ග) තත්‌ථ කතමො විහිංසාවිතක්‌කො? විහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාවිතක්‌කො’’. ඉමෙ තයො අකුසලවිතක්‌කා.
(க³) தத்த² கதமோ விஹிங்ஸாவிதக்கோ? விஹிங்ஸாபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ மிச்சா²ஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘விஹிங்ஸாவிதக்கோ’’. இமே தயோ அகுஸலவிதக்கா.
(గ) తత్థ కతమో విహింసావితక్కో? విహింసాపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసావితక్కో’’. ఇమే తయో అకుసలవితక్కా.
(ค) ตตฺถ กตโม วิหิํสาวิตกฺโก? วิหิํสาปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก มิจฺฉาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิหิํสาวิตกฺโก’’ฯ อิเม ตโย อกุสลวิตกฺกาฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝི་ཧིཾ་སཱ་ཝི་ཏ་ཀྐོ? ཝི་ཧིཾ་སཱ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཧིཾ་སཱ་ཝི་ཏ་ཀྐོ’’། ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཝི་ཏ་ཀྐཱ།
2,709
subhead
(3) Tisso akusalasaññā
(၃) တိဿော အကုသလသညာ
(৩) তিস্সো অকুসলসঞ্ঞা
(3) д̇иссо агусаласан̃н̃аа
(३) तिस्सो अकुसलसञ्‍ञा
(૩) તિસ્સો અકુસલસઞ્ઞા
(੩) ਤਿਸ੍ਸੋ ਅਕੁਸਲਸਞ੍ਞਾ
(៣) តិស្សោ អកុសលសញ្ញា
(೩) ತಿಸ್ಸೋ ಅಕುಸಲಸಞ್ಞಾ
(൩) തിസ്സോ അകുസലസഞ്ഞാ
(3) තිස්‌සො අකුසලසඤ්‌ඤා
(3) திஸ்ஸோ அகுஸலஸஞ்ஞா
(౩) తిస్సో అకుసలసఞ్ఞా
(๓) ติสฺโส อกุสลสญฺญา
(༣) ཏི་སྶོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ས་ཉྙཱ
2,710
bodytext
911 . Tattha katamā tisso akusalasaññā? Kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṃsāsaññā.
၉၁၁ . တတ္ထ ကတမာ တိဿော အကုသလသညာ? ကာမသညာ၊ ဗျာပါဒသညာ၊ ဝိဟိံသာသညာ။
৯১১ . তত্থ কতমা তিস্সো অকুসলসঞ্ঞা? কামসঞ্ঞা, ব্যাপাদসঞ্ঞা, ৰিহিংসাসঞ্ঞা।
911 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇иссо агусаласан̃н̃аа? гаамасан̃н̃аа, б̣яаабаад̣̇асан̃н̃аа, вихим̣саасан̃н̃аа.
९११ . तत्थ कतमा तिस्सो अकुसलसञ्‍ञा? कामसञ्‍ञा, ब्यापादसञ्‍ञा, विहिंसासञ्‍ञा।
૯૧૧ . તત્થ કતમા તિસ્સો અકુસલસઞ્ઞા? કામસઞ્ઞા, બ્યાપાદસઞ્ઞા, વિહિંસાસઞ્ઞા.
੯੧੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਅਕੁਸਲਸਞ੍ਞਾ? ਕਾਮਸਞ੍ਞਾ, ਬ੍ਯਾਪਾਦਸਞ੍ਞਾ, વਿਹਿਂਸਾਸਞ੍ਞਾ।
៩១១ . តត្ថ កតមា តិស្សោ អកុសលសញ្ញា? កាមសញ្ញា, ព្យាបាទសញ្ញា, វិហិំសាសញ្ញា។
೯೧೧ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ಅಕುಸಲಸಞ್ಞಾ? ಕಾಮಸಞ್ಞಾ, ಬ್ಯಾಪಾದಸಞ್ಞಾ, ವಿಹಿಂಸಾಸಞ್ಞಾ।
൯൧൧ . തത്ഥ കതമാ തിസ്സോ അകുസലസഞ്ഞാ? കാമസഞ്ഞാ, ബ്യാപാദസഞ്ഞാ, വിഹിംസാസഞ്ഞാ.
911 . තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො අකුසලසඤ්‌ඤා? කාමසඤ්‌ඤා, බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා, විහිංසාසඤ්‌ඤා.
911 . தத்த² கதமா திஸ்ஸோ அகுஸலஸஞ்ஞா? காமஸஞ்ஞா, ப்³யாபாத³ஸஞ்ஞா, விஹிங்ஸாஸஞ்ஞா.
౯౧౧ . తత్థ కతమా తిస్సో అకుసలసఞ్ఞా? కామసఞ్ఞా, బ్యాపాదసఞ్ఞా, విహింసాసఞ్ఞా.
๙๑๑ . ตตฺถ กตมา ติสฺโส อกุสลสญฺญา? กามสญฺญา, พฺยาปาทสญฺญา, วิหิํสาสญฺญาฯ
༩༡༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཏི་སྶོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ས་ཉྙཱ? ཀཱ་མ་ས་ཉྙཱ, བྱཱ་པཱ་ད་ས་ཉྙཱ, ཝི་ཧིཾ་སཱ་ས་ཉྙཱ།
2,711
bodytext
(Ka) tattha katamā kāmasaññā? Kāmapaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmasaññā’’.
(က) တတ္ထ ကတမာ ကာမသညာ? ကာမပဋိသံယုတ္တာ သညာ သဉ္ဇာနနာ သဉ္ဇာနိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမသညာ’’။
(ক) তত্থ কতমা কামসঞ্ঞা? কামপটিসংযুত্তা সঞ্ঞা সঞ্জাননা সঞ্জানিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামসঞ্ঞা’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамасан̃н̃аа? гаамабадисам̣яуд̇д̇аа сан̃н̃аа сан̃ж̇аананаа сан̃ж̇аанид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамасан̃н̃аа’’.
(क) तत्थ कतमा कामसञ्‍ञा? कामपटिसंयुत्ता सञ्‍ञा सञ्‍जानना सञ्‍जानितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘कामसञ्‍ञा’’।
(ક) તત્થ કતમા કામસઞ્ઞા? કામપટિસંયુત્તા સઞ્ઞા સઞ્જાનના સઞ્જાનિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામસઞ્ઞા’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਸਞ੍ਞਾ? ਕਾਮਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਾ ਸਞ੍ਞਾ ਸਞ੍ਜਾਨਨਾ ਸਞ੍ਜਾਨਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮਸਞ੍ਞਾ’’।
(ក) តត្ថ កតមា កាមសញ្ញា? កាមបដិសំយុត្តា សញ្ញា សញ្ជាននា សញ្ជានិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមសញ្ញា’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮಸಞ್ಞಾ? ಕಾಮಪಟಿಸಂಯುತ್ತಾ ಸಞ್ಞಾ ಸಞ್ಜಾನನಾ ಸಞ್ಜಾನಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮಸಞ್ಞಾ’’।
(ക) തത്ഥ കതമാ കാമസഞ്ഞാ? കാമപടിസംയുത്താ സഞ്ഞാ സഞ്ജാനനാ സഞ്ജാനിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമസഞ്ഞാ’’.
(ක) තත්‌ථ කතමා කාමසඤ්‌ඤා? කාමපටිසංයුත්‌තා සඤ්‌ඤා සඤ්‌ජානනා සඤ්‌ජානිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමසඤ්‌ඤා’’.
(க) தத்த² கதமா காமஸஞ்ஞா? காமபடிஸங்யுத்தா ஸஞ்ஞா ஸஞ்ஜானநா ஸஞ்ஜானிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘காமஸஞ்ஞா’’.
(క) తత్థ కతమా కామసఞ్ఞా? కామపటిసంయుత్తా సఞ్ఞా సఞ్జాననా సఞ్జానితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామసఞ్ఞా’’.
(ก) ตตฺถ กตมา กามสญฺญา? กามปฏิสํยุตฺตา สญฺญา สญฺชานนา สญฺชานิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘กามสญฺญา’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་ས་ཉྙཱ? ཀཱ་མ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ཉྙཱ ས་ཉྫཱ་ན་ནཱ ས་ཉྫཱ་ནི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མ་ས་ཉྙཱ’’།
2,712
bodytext
(Kha) tattha katamā byāpādasaññā? Byāpādapaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādasaññā’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမာ ဗျာပါဒသညာ? ဗျာပါဒပဋိသံယုတ္တာ သညာ သဉ္ဇာနနာ သဉ္ဇာနိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဗျာပါဒသညာ’’။
(খ) তত্থ কতমা ব্যাপাদসঞ্ঞা? ব্যাপাদপটিসংযুত্তা সঞ্ঞা সঞ্জাননা সঞ্জানিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ব্যাপাদসঞ্ঞা’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа б̣яаабаад̣̇асан̃н̃аа? б̣яаабаад̣̇абадисам̣яуд̇д̇аа сан̃н̃аа сан̃ж̇аананаа сан̃ж̇аанид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘б̣яаабаад̣̇асан̃н̃аа’’.
(ख) तत्थ कतमा ब्यापादसञ्‍ञा? ब्यापादपटिसंयुत्ता सञ्‍ञा सञ्‍जानना सञ्‍जानितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘ब्यापादसञ्‍ञा’’।
(ખ) તત્થ કતમા બ્યાપાદસઞ્ઞા? બ્યાપાદપટિસંયુત્તા સઞ્ઞા સઞ્જાનના સઞ્જાનિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘બ્યાપાદસઞ્ઞા’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਬ੍ਯਾਪਾਦਸਞ੍ਞਾ? ਬ੍ਯਾਪਾਦਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਾ ਸਞ੍ਞਾ ਸਞ੍ਜਾਨਨਾ ਸਞ੍ਜਾਨਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਬ੍ਯਾਪਾਦਸਞ੍ਞਾ’’।
(ខ) តត្ថ កតមា ព្យាបាទសញ្ញា? ព្យាបាទបដិសំយុត្តា សញ្ញា សញ្ជាននា សញ្ជានិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ព្យាបាទសញ្ញា’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಬ್ಯಾಪಾದಸಞ್ಞಾ? ಬ್ಯಾಪಾದಪಟಿಸಂಯುತ್ತಾ ಸಞ್ಞಾ ಸಞ್ಜಾನನಾ ಸಞ್ಜಾನಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಬ್ಯಾಪಾದಸಞ್ಞಾ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമാ ബ്യാപാദസഞ്ഞാ? ബ്യാപാദപടിസംയുത്താ സഞ്ഞാ സഞ്ജാനനാ സഞ്ജാനിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘ബ്യാപാദസഞ്ഞാ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමා බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා? බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තා සඤ්‌ඤා සඤ්‌ජානනා සඤ්‌ජානිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා’’.
(க²) தத்த² கதமா ப்³யாபாத³ஸஞ்ஞா? ப்³யாபாத³படிஸங்யுத்தா ஸஞ்ஞா ஸஞ்ஜானநா ஸஞ்ஜானிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ப்³யாபாத³ஸஞ்ஞா’’.
(ఖ) తత్థ కతమా బ్యాపాదసఞ్ఞా? బ్యాపాదపటిసంయుత్తా సఞ్ఞా సఞ్జాననా సఞ్జానితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్యాపాదసఞ్ఞా’’.
(ข) ตตฺถ กตมา พฺยาปาทสญฺญา? พฺยาปาทปฏิสํยุตฺตา สญฺญา สญฺชานนา สญฺชานิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘พฺยาปาทสญฺญา’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྱཱ་པཱ་ད་ས་ཉྙཱ? བྱཱ་པཱ་ད་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ཉྙཱ ས་ཉྫཱ་ན་ནཱ ས་ཉྫཱ་ནི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྱཱ་པཱ་ད་ས་ཉྙཱ’’།
2,713
bodytext
(Ga) tattha katamā vihiṃsāsaññā? Vihiṃsāpaṭisaṃyuttā saññā sañjānanā sañjānitattaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāsaññā’’. Imā tisso akusalasaññā.
(ဂ) တတ္ထ ကတမာ ဝိဟိံသာသညာ? ဝိဟိံသာပဋိသံယုတ္တာ သညာ သဉ္ဇာနနာ သဉ္ဇာနိတတ္တံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဟိံသာသညာ’’။ ဣမာ တိဿော အကုသလသညာ။
(গ) তত্থ কতমা ৰিহিংসাসঞ্ঞা? ৰিহিংসাপটিসংযুত্তা সঞ্ঞা সঞ্জাননা সঞ্জানিতত্তং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিহিংসাসঞ্ঞা’’। ইমা তিস্সো অকুসলসঞ্ঞা।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амаа вихим̣саасан̃н̃аа? вихим̣саабадисам̣яуд̇д̇аа сан̃н̃аа сан̃ж̇аананаа сан̃ж̇аанид̇ад̇д̇ам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вихим̣саасан̃н̃аа’’. имаа д̇иссо агусаласан̃н̃аа.
(ग) तत्थ कतमा विहिंसासञ्‍ञा? विहिंसापटिसंयुत्ता सञ्‍ञा सञ्‍जानना सञ्‍जानितत्तं – अयं वुच्‍चति ‘‘विहिंसासञ्‍ञा’’। इमा तिस्सो अकुसलसञ्‍ञा।
(ગ) તત્થ કતમા વિહિંસાસઞ્ઞા? વિહિંસાપટિસંયુત્તા સઞ્ઞા સઞ્જાનના સઞ્જાનિતત્તં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિહિંસાસઞ્ઞા’’. ઇમા તિસ્સો અકુસલસઞ્ઞા.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਿਹਿਂਸਾਸਞ੍ਞਾ? વਿਹਿਂਸਾਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਾ ਸਞ੍ਞਾ ਸਞ੍ਜਾਨਨਾ ਸਞ੍ਜਾਨਿਤਤ੍ਤਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਹਿਂਸਾਸਞ੍ਞਾ’’। ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਅਕੁਸਲਸਞ੍ਞਾ।
(គ) តត្ថ កតមា វិហិំសាសញ្ញា? វិហិំសាបដិសំយុត្តា សញ្ញា សញ្ជាននា សញ្ជានិតត្តំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិហិំសាសញ្ញា’’។ ឥមា តិស្សោ អកុសលសញ្ញា។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಿಹಿಂಸಾಸಞ್ಞಾ? ವಿಹಿಂಸಾಪಟಿಸಂಯುತ್ತಾ ಸಞ್ಞಾ ಸಞ್ಜಾನನಾ ಸಞ್ಜಾನಿತತ್ತಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಹಿಂಸಾಸಞ್ಞಾ’’। ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ಅಕುಸಲಸಞ್ಞಾ।
(ഗ) തത്ഥ കതമാ വിഹിംസാസഞ്ഞാ? വിഹിംസാപടിസംയുത്താ സഞ്ഞാ സഞ്ജാനനാ സഞ്ജാനിതത്തം – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഹിംസാസഞ്ഞാ’’. ഇമാ തിസ്സോ അകുസലസഞ്ഞാ.
(ග) තත්‌ථ කතමා විහිංසාසඤ්‌ඤා? විහිංසාපටිසංයුත්‌තා සඤ්‌ඤා සඤ්‌ජානනා සඤ්‌ජානිතත්‌තං – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාසඤ්‌ඤා’’. ඉමා තිස්‌සො අකුසලසඤ්‌ඤා.
(க³) தத்த² கதமா விஹிங்ஸாஸஞ்ஞா? விஹிங்ஸாபடிஸங்யுத்தா ஸஞ்ஞா ஸஞ்ஜானநா ஸஞ்ஜானிதத்தங் – அயங் வுச்சதி ‘‘விஹிங்ஸாஸஞ்ஞா’’. இமா திஸ்ஸோ அகுஸலஸஞ்ஞா.
(గ) తత్థ కతమా విహింసాసఞ్ఞా? విహింసాపటిసంయుత్తా సఞ్ఞా సఞ్జాననా సఞ్జానితత్తం – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసాసఞ్ఞా’’. ఇమా తిస్సో అకుసలసఞ్ఞా.
(ค) ตตฺถ กตมา วิหิํสาสญฺญา? วิหิํสาปฏิสํยุตฺตา สญฺญา สญฺชานนา สญฺชานิตตฺตํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิหิํสาสญฺญา’’ฯ อิมา ติสฺโส อกุสลสญฺญาฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝི་ཧིཾ་སཱ་ས་ཉྙཱ? ཝི་ཧིཾ་སཱ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ ས་ཉྙཱ ས་ཉྫཱ་ན་ནཱ ས་ཉྫཱ་ནི་ཏ་ཏྟཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཧིཾ་སཱ་ས་ཉྙཱ’’། ཨི་མཱ ཏི་སྶོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ས་ཉྙཱ།
2,714
subhead
(4) Tisso akusaladhātuyo
(၄) တိဿော အကုသလဓာတုယော
(৪) তিস্সো অকুসলধাতুযো
(4) д̇иссо агусалад̇хаад̇уяо
(४) तिस्सो अकुसलधातुयो
(૪) તિસ્સો અકુસલધાતુયો
(੪) ਤਿਸ੍ਸੋ ਅਕੁਸਲਧਾਤੁਯੋ
(៤) តិស្សោ អកុសលធាតុយោ
(೪) ತಿಸ್ಸೋ ಅಕುಸಲಧಾತುಯೋ
(൪) തിസ്സോ അകുസലധാതുയോ
(4) තිස්‌සො අකුසලධාතුයො
(4) திஸ்ஸோ அகுஸலதா⁴துயோ
(౪) తిస్సో అకుసలధాతుయో
(๔) ติสฺโส อกุสลธาตุโย
(༤) ཏི་སྶོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ
2,715
bodytext
912 . Tattha katamā tisso akusaladhātuyo? Kāmadhātu, byāpādadhātu, vihiṃsādhātu.
၉၁၂ . တတ္ထ ကတမာ တိဿော အကုသလဓာတုယော? ကာမဓာတု၊ ဗျာပါဒဓာတု၊ ဝိဟိံသာဓာတု။
৯১২ . তত্থ কতমা তিস্সো অকুসলধাতুযো? কামধাতু, ব্যাপাদধাতু, ৰিহিংসাধাতু।
912 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇иссо агусалад̇хаад̇уяо? гаамад̇хаад̇у, б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у, вихим̣саад̇хаад̇у.
९१२ . तत्थ कतमा तिस्सो अकुसलधातुयो? कामधातु, ब्यापादधातु, विहिंसाधातु।
૯૧૨ . તત્થ કતમા તિસ્સો અકુસલધાતુયો? કામધાતુ, બ્યાપાદધાતુ, વિહિંસાધાતુ.
੯੧੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਅਕੁਸਲਧਾਤੁਯੋ? ਕਾਮਧਾਤੁ, ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ, વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ।
៩១២ . តត្ថ កតមា តិស្សោ អកុសលធាតុយោ? កាមធាតុ, ព្យាបាទធាតុ, វិហិំសាធាតុ។
೯೧೨ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ಅಕುಸಲಧಾತುಯೋ? ಕಾಮಧಾತು, ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು, ವಿಹಿಂಸಾಧಾತು।
൯൧൨ . തത്ഥ കതമാ തിസ്സോ അകുസലധാതുയോ? കാമധാതു, ബ്യാപാദധാതു, വിഹിംസാധാതു.
912 . තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො අකුසලධාතුයො? කාමධාතු, බ්‍යාපාදධාතු, විහිංසාධාතු.
912 . தத்த² கதமா திஸ்ஸோ அகுஸலதா⁴துயோ? காமதா⁴து, ப்³யாபாத³தா⁴து, விஹிங்ஸாதா⁴து.
౯౧౨ . తత్థ కతమా తిస్సో అకుసలధాతుయో? కామధాతు, బ్యాపాదధాతు, విహింసాధాతు.
๙๑๒ . ตตฺถ กตมา ติสฺโส อกุสลธาตุโย? กามธาตุ, พฺยาปาทธาตุ, วิหิํสาธาตุฯ
༩༡༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཏི་སྶོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ? ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ, བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ, ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ།
2,716
bodytext
Tattha katamā kāmadhātu? Kāmavitakko kāmadhātu. Byāpādavitakko byāpādadhātu. Vihiṃsāvitakko vihiṃsādhātu.
တတ္ထ ကတမာ ကာမဓာတု? ကာမဝိတက္ကော ကာမဓာတု။ ဗျာပါဒဝိတက္ကော ဗျာပါဒဓာတု။ ဝိဟိံသာဝိတက္ကော ဝိဟိံသာဓာတု။
তত্থ কতমা কামধাতু? কামৰিতক্কো কামধাতু। ব্যাপাদৰিতক্কো ব্যাপাদধাতু। ৰিহিংসাৰিতক্কো ৰিহিংসাধাতু।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇хаад̇у? гаамавид̇агго гаамад̇хаад̇у. б̣яаабаад̣̇авид̇агго б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у. вихим̣саавид̇агго вихим̣саад̇хаад̇у.
तत्थ कतमा कामधातु? कामवितक्‍को कामधातु। ब्यापादवितक्‍को ब्यापादधातु। विहिंसावितक्‍को विहिंसाधातु।
તત્થ કતમા કામધાતુ? કામવિતક્કો કામધાતુ. બ્યાપાદવિતક્કો બ્યાપાદધાતુ. વિહિંસાવિતક્કો વિહિંસાધાતુ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਧਾਤੁ? ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕੋ ਕਾਮਧਾਤੁ। ਬ੍ਯਾਪਾਦવਿਤਕ੍ਕੋ ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ। વਿਹਿਂਸਾવਿਤਕ੍ਕੋ વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ।
តត្ថ កតមា កាមធាតុ? កាមវិតក្កោ កាមធាតុ។ ព្យាបាទវិតក្កោ ព្យាបាទធាតុ។ វិហិំសាវិតក្កោ វិហិំសាធាតុ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮಧಾತು? ಕಾಮವಿತಕ್ಕೋ ಕಾಮಧಾತು। ಬ್ಯಾಪಾದವಿತಕ್ಕೋ ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು। ವಿಹಿಂಸಾವಿತಕ್ಕೋ ವಿಹಿಂಸಾಧಾತು।
തത്ഥ കതമാ കാമധാതു? കാമവിതക്കോ കാമധാതു. ബ്യാപാദവിതക്കോ ബ്യാപാദധാതു. വിഹിംസാവിതക്കോ വിഹിംസാധാതു.
තත්‌ථ කතමා කාමධාතු? කාමවිතක්‌කො කාමධාතු. බ්‍යාපාදවිතක්‌කො බ්‍යාපාදධාතු. විහිංසාවිතක්‌කො විහිංසාධාතු.
தத்த² கதமா காமதா⁴து? காமவிதக்கோ காமதா⁴து. ப்³யாபாத³விதக்கோ ப்³யாபாத³தா⁴து. விஹிங்ஸாவிதக்கோ விஹிங்ஸாதா⁴து.
తత్థ కతమా కామధాతు? కామవితక్కో కామధాతు. బ్యాపాదవితక్కో బ్యాపాదధాతు. విహింసావితక్కో విహింసాధాతు.
ตตฺถ กตมา กามธาตุ? กามวิตกฺโก กามธาตุฯ พฺยาปาทวิตกฺโก พฺยาปาทธาตุฯ วิหิํสาวิตกฺโก วิหิํสาธาตุฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ? ཀཱ་མ་ཝི་ཏ་ཀྐོ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ། བྱཱ་པཱ་ད་ཝི་ཏ་ཀྐོ བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ། ཝི་ཧིཾ་སཱ་ཝི་ཏ་ཀྐོ ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ།
2,717
bodytext
(Ka) tattha katamo kāmavitakko? Kāmapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmavitakko’’.
(က) တတ္ထ ကတမော ကာမဝိတက္ကော? ကာမပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမဝိတက္ကော’’။
(ক) তত্থ কতমো কামৰিতক্কো? কামপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো মিচ্ছাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামৰিতক্কো’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амо гаамавид̇агго? гаамабадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго мижчаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамавид̇агго’’.
(क) तत्थ कतमो कामवितक्‍को? कामपटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को मिच्छासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘कामवितक्‍को’’।
(ક) તત્થ કતમો કામવિતક્કો? કામપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો મિચ્છાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામવિતક્કો’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕੋ? ਕਾਮਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕੋ’’।
(ក) តត្ថ កតមោ កាមវិតក្កោ? កាមបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ មិច្ឆាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមវិតក្កោ’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಕಾಮವಿತಕ್ಕೋ? ಕಾಮಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮವಿತಕ್ಕೋ’’।
(ക) തത്ഥ കതമോ കാമവിതക്കോ? കാമപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ മിച്ഛാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമവിതക്കോ’’.
(ක) තත්‌ථ කතමො කාමවිතක්‌කො? කාමපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමවිතක්‌කො’’.
(க) தத்த² கதமோ காமவிதக்கோ? காமபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ மிச்சா²ஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘காமவிதக்கோ’’.
(క) తత్థ కతమో కామవితక్కో? కామపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘కామవితక్కో’’.
(ก) ตตฺถ กตโม กามวิตกฺโก? กามปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก มิจฺฉาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘กามวิตกฺโก’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཀཱ་མ་ཝི་ཏ་ཀྐོ? ཀཱ་མ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མ་ཝི་ཏ་ཀྐོ’’།
2,718
bodytext
(Kha) tattha katamo byāpādavitakko ? Byāpādapaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘byāpādavitakko’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမော ဗျာပါဒဝိတက္ကော ? ဗျာပါဒပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဗျာပါဒဝိတက္ကော’’။
(খ) তত্থ কতমো ব্যাপাদৰিতক্কো ? ব্যাপাদপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো মিচ্ছাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ব্যাপাদৰিতক্কো’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амо б̣яаабаад̣̇авид̇агго ? б̣яаабаад̣̇абадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго мижчаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘б̣яаабаад̣̇авид̇агго’’.
(ख) तत्थ कतमो ब्यापादवितक्‍को ? ब्यापादपटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को मिच्छासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘ब्यापादवितक्‍को’’।
(ખ) તત્થ કતમો બ્યાપાદવિતક્કો ? બ્યાપાદપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો મિચ્છાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘બ્યાપાદવિતક્કો’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਬ੍ਯਾਪਾਦવਿਤਕ੍ਕੋ ? ਬ੍ਯਾਪਾਦਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਬ੍ਯਾਪਾਦવਿਤਕ੍ਕੋ’’।
(ខ) តត្ថ កតមោ ព្យាបាទវិតក្កោ ? ព្យាបាទបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ មិច្ឆាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ព្យាបាទវិតក្កោ’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಬ್ಯಾಪಾದವಿತಕ್ಕೋ ? ಬ್ಯಾಪಾದಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಬ್ಯಾಪಾದವಿತಕ್ಕೋ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമോ ബ്യാപാദവിതക്കോ ? ബ്യാപാദപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ മിച്ഛാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ബ്യാപാദവിതക്കോ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමො බ්‍යාපාදවිතක්‌කො ? බ්‍යාපාදපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍යාපාදවිතක්‌කො’’.
(க²) தத்த² கதமோ ப்³யாபாத³விதக்கோ ? ப்³யாபாத³படிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ மிச்சா²ஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘ப்³யாபாத³விதக்கோ’’.
(ఖ) తత్థ కతమో బ్యాపాదవితక్కో ? బ్యాపాదపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్యాపాదవితక్కో’’.
(ข) ตตฺถ กตโม พฺยาปาทวิตกฺโก ? พฺยาปาทปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก มิจฺฉาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘พฺยาปาทวิตกฺโก’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ བྱཱ་པཱ་ད་ཝི་ཏ་ཀྐོ ? བྱཱ་པཱ་ད་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྱཱ་པཱ་ད་ཝི་ཏ་ཀྐོ’’།
2,719
bodytext
(Ga) tattha katamo vihiṃsāvitakko? Vihiṃsāpaṭisaṃyutto takko vitakko micchāsaṅkappo – ayaṃ vuccati ‘‘vihiṃsāvitakko’’. Imā tisso akusaladhātuyo.
(ဂ) တတ္ထ ကတမော ဝိဟိံသာဝိတက္ကော? ဝိဟိံသာပဋိသံယုတ္တော တက္ကော ဝိတက္ကော မိစ္ဆာသင်္ကပ္ပေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဟိံသာဝိတက္ကော’’။ ဣမာ တိဿော အကုသလဓာတုယော။
(গ) তত্থ কতমো ৰিহিংসাৰিতক্কো? ৰিহিংসাপটিসংযুত্তো তক্কো ৰিতক্কো মিচ্ছাসঙ্কপ্পো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিহিংসাৰিতক্কো’’। ইমা তিস্সো অকুসলধাতুযো।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амо вихим̣саавид̇агго? вихим̣саабадисам̣яуд̇д̇о д̇агго вид̇агго мижчаасан̇габбо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вихим̣саавид̇агго’’. имаа д̇иссо агусалад̇хаад̇уяо.
(ग) तत्थ कतमो विहिंसावितक्‍को? विहिंसापटिसंयुत्तो तक्‍को वितक्‍को मिच्छासङ्कप्पो – अयं वुच्‍चति ‘‘विहिंसावितक्‍को’’। इमा तिस्सो अकुसलधातुयो।
(ગ) તત્થ કતમો વિહિંસાવિતક્કો? વિહિંસાપટિસંયુત્તો તક્કો વિતક્કો મિચ્છાસઙ્કપ્પો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિહિંસાવિતક્કો’’. ઇમા તિસ્સો અકુસલધાતુયો.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ વਿਹਿਂਸਾવਿਤਕ੍ਕੋ? વਿਹਿਂਸਾਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਤਕ੍ਕੋ વਿਤਕ੍ਕੋ ਮਿਚ੍ਛਾਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਹਿਂਸਾવਿਤਕ੍ਕੋ’’। ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਅਕੁਸਲਧਾਤੁਯੋ।
(គ) តត្ថ កតមោ វិហិំសាវិតក្កោ? វិហិំសាបដិសំយុត្តោ តក្កោ វិតក្កោ មិច្ឆាសង្កប្បោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិហិំសាវិតក្កោ’’។ ឥមា តិស្សោ អកុសលធាតុយោ។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ವಿಹಿಂಸಾವಿತಕ್ಕೋ? ವಿಹಿಂಸಾಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ತಕ್ಕೋ ವಿತಕ್ಕೋ ಮಿಚ್ಛಾಸಙ್ಕಪ್ಪೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಹಿಂಸಾವಿತಕ್ಕೋ’’। ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ಅಕುಸಲಧಾತುಯೋ।
(ഗ) തത്ഥ കതമോ വിഹിംസാവിതക്കോ? വിഹിംസാപടിസംയുത്തോ തക്കോ വിതക്കോ മിച്ഛാസങ്കപ്പോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഹിംസാവിതക്കോ’’. ഇമാ തിസ്സോ അകുസലധാതുയോ.
(ග) තත්‌ථ කතමො විහිංසාවිතක්‌කො? විහිංසාපටිසංයුත්‌තො තක්‌කො විතක්‌කො මිච්‌ඡාසඞ්‌කප්‌පො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහිංසාවිතක්‌කො’’. ඉමා තිස්‌සො අකුසලධාතුයො.
(க³) தத்த² கதமோ விஹிங்ஸாவிதக்கோ? விஹிங்ஸாபடிஸங்யுத்தோ தக்கோ விதக்கோ மிச்சா²ஸங்கப்போ – அயங் வுச்சதி ‘‘விஹிங்ஸாவிதக்கோ’’. இமா திஸ்ஸோ அகுஸலதா⁴துயோ.
(గ) తత్థ కతమో విహింసావితక్కో? విహింసాపటిసంయుత్తో తక్కో వితక్కో మిచ్ఛాసఙ్కప్పో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహింసావితక్కో’’. ఇమా తిస్సో అకుసలధాతుయో.
(ค) ตตฺถ กตโม วิหิํสาวิตกฺโก? วิหิํสาปฏิสํยุตฺโต ตกฺโก วิตกฺโก มิจฺฉาสงฺกปฺโป – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิหิํสาวิตกฺโก’’ฯ อิมา ติสฺโส อกุสลธาตุโยฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཝི་ཧིཾ་སཱ་ཝི་ཏ་ཀྐོ? ཝི་ཧིཾ་སཱ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ ཏ་ཀྐོ ཝི་ཏ་ཀྐོ མི་ཙྪཱ་ས་ངྐ་པྤོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཧིཾ་སཱ་ཝི་ཏ་ཀྐོ’’། ཨི་མཱ ཏི་སྶོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ།
2,720
subhead
(5) Tīṇi duccaritāni
(၅) တီဏိ ဒုစ္စရိတာနိ
(৫) তীণি দুচ্চরিতানি
(5) д̇ийн̣и д̣̇ужжарид̇аани
(५) तीणि दुच्‍चरितानि
(૫) તીણિ દુચ્ચરિતાનિ
(੫) ਤੀਣਿ ਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਨਿ
(៥) តីណិ ទុច្ចរិតានិ
(೫) ತೀಣಿ ದುಚ್ಚರಿತಾನಿ
(൫) തീണി ദുച്ചരിതാനി
(5) තීණි දුච්‌චරිතානි
(5) தீணி து³ச்சரிதானி
(౫) తీణి దుచ్చరితాని
(๕) ตีณิ ทุจฺจริตานิ
(༥) ཏཱི་ཎི དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་ནི
2,721
bodytext
913 . Tattha katamāni tīṇi duccaritāni? Kāyaduccaritaṃ, vacīduccaritaṃ, manoduccaritaṃ.
၉၁၃ . တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ ဒုစ္စရိတာနိ? ကာယဒုစ္စရိတံ၊ ဝစီဒုစ္စရိတံ၊ မနောဒုစ္စရိတံ။
৯১৩ . তত্থ কতমানি তীণি দুচ্চরিতানি? কাযদুচ্চরিতং, ৰচীদুচ্চরিতং, মনোদুচ্চরিতং।
913 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и д̣̇ужжарид̇аани? гааяад̣̇ужжарид̇ам̣, важийд̣̇ужжарид̇ам̣, манод̣̇ужжарид̇ам̣.
९१३ . तत्थ कतमानि तीणि दुच्‍चरितानि? कायदुच्‍चरितं, वचीदुच्‍चरितं, मनोदुच्‍चरितं।
૯૧૩ . તત્થ કતમાનિ તીણિ દુચ્ચરિતાનિ? કાયદુચ્ચરિતં, વચીદુચ્ચરિતં, મનોદુચ્ચરિતં.
੯੧੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਨਿ? ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ, વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ, ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ।
៩១៣ . តត្ថ កតមានិ តីណិ ទុច្ចរិតានិ? កាយទុច្ចរិតំ, វចីទុច្ចរិតំ, មនោទុច្ចរិតំ។
೯೧೩ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ದುಚ್ಚರಿತಾನಿ? ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಂ, ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಂ, ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಂ।
൯൧൩ . തത്ഥ കതമാനി തീണി ദുച്ചരിതാനി? കായദുച്ചരിതം, വചീദുച്ചരിതം, മനോദുച്ചരിതം.
913 . තත්‌ථ කතමානි තීණි දුච්‌චරිතානි? කායදුච්‌චරිතං, වචීදුච්‌චරිතං, මනොදුච්‌චරිතං.
913 . தத்த² கதமானி தீணி து³ச்சரிதானி? காயது³ச்சரிதங், வசீது³ச்சரிதங், மனோது³ச்சரிதங்.
౯౧౩ . తత్థ కతమాని తీణి దుచ్చరితాని? కాయదుచ్చరితం, వచీదుచ్చరితం, మనోదుచ్చరితం.
๙๑๓ . ตตฺถ กตมานิ ตีณิ ทุจฺจริตานิ? กายทุจฺจริตํ, วจีทุจฺจริตํ, มโนทุจฺจริตํฯ
༩༡༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་ནི? ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ, ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ, མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ།
2,722
bodytext
(Ka) tattha katamaṃ kāyaduccaritaṃ? Pāṇātipāto, adinnādānaṃ, kāmesumicchācāro – idaṃ vuccati ‘‘kāyaduccaritaṃ’’.
(က) တတ္ထ ကတမံ ကာယဒုစ္စရိတံ? ပါဏာတိပါတော၊ အဒိန္နာဒာနံ၊ ကာမေသုမိစ္ဆာစာရော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာယဒုစ္စရိတံ’’။
(ক) তত্থ কতমং কাযদুচ্চরিতং? পাণাতিপাতো, অদিন্নাদানং, কামেসুমিচ্ছাচারো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘কাযদুচ্চরিতং’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ гааяад̣̇ужжарид̇ам̣? баан̣аад̇ибаад̇о, ад̣̇иннаад̣̇аанам̣, гаамзсумижчаажааро – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘гааяад̣̇ужжарид̇ам̣’’.
(क) तत्थ कतमं कायदुच्‍चरितं? पाणातिपातो, अदिन्‍नादानं, कामेसुमिच्छाचारो – इदं वुच्‍चति ‘‘कायदुच्‍चरितं’’।
(ક) તત્થ કતમં કાયદુચ્ચરિતં? પાણાતિપાતો, અદિન્નાદાનં, કામેસુમિચ્છાચારો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘કાયદુચ્ચરિતં’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ? ਪਾਣਾਤਿਪਾਤੋ, ਅਦਿਨ੍ਨਾਦਾਨਂ, ਕਾਮੇਸੁਮਿਚ੍ਛਾਚਾਰੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ’’।
(ក) តត្ថ កតមំ កាយទុច្ចរិតំ? បាណាតិបាតោ, អទិន្នាទានំ, កាមេសុមិច្ឆាចារោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘កាយទុច្ចរិតំ’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಂ? ಪಾಣಾತಿಪಾತೋ, ಅದಿನ್ನಾದಾನಂ, ಕಾಮೇಸುಮಿಚ್ಛಾಚಾರೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಂ’’।
(ക) തത്ഥ കതമം കായദുച്ചരിതം? പാണാതിപാതോ, അദിന്നാദാനം, കാമേസുമിച്ഛാചാരോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘കായദുച്ചരിതം’’.
(ක) තත්‌ථ කතමං කායදුච්‌චරිතං? පාණාතිපාතො, අදින්‌නාදානං, කාමෙසුමිච්‌ඡාචාරො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘කායදුච්‌චරිතං’’.
(க) தத்த² கதமங் காயது³ச்சரிதங்? பாணாதிபாதோ, அதி³ன்னாதா³னங், காமேஸுமிச்சா²சாரோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘காயது³ச்சரிதங்’’.
(క) తత్థ కతమం కాయదుచ్చరితం? పాణాతిపాతో, అదిన్నాదానం, కామేసుమిచ్ఛాచారో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘కాయదుచ్చరితం’’.
(ก) ตตฺถ กตมํ กายทุจฺจริตํ? ปาณาติปาโต, อทินฺนาทานํ, กาเมสุมิจฺฉาจาโร – อิทํ วุจฺจติ ‘‘กายทุจฺจริตํ’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ? པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏོ, ཨ་དི་ནྣཱ་དཱ་ནཾ, ཀཱ་མེ་སུ་མི་ཙྪཱ་ཙཱ་རོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ’’།
2,723
bodytext
(Kha) tattha katamaṃ vacīduccaritaṃ? Musāvādo, pisuṇā vācā, pharusā vācā, samphappalāpo – idaṃ vuccati ‘‘vacīduccaritaṃ’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမံ ဝစီဒုစ္စရိတံ? မုသာဝါဒော၊ ပိသုဏာ ဝါစာ၊ ဖရုသာ ဝါစာ၊ သမ္ဖပ္ပလာပေါ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝစီဒုစ္စရိတံ’’။
(খ) তত্থ কতমং ৰচীদুচ্চরিতং? মুসাৰাদো, পিসুণা ৰাচা, ফরুসা ৰাচা, সম্ফপ্পলাপো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘ৰচীদুচ্চরিতং’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ важийд̣̇ужжарид̇ам̣? мусааваад̣̇о, бисун̣аа ваажаа, парусаа ваажаа, сампаббалаабо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘важийд̣̇ужжарид̇ам̣’’.
(ख) तत्थ कतमं वचीदुच्‍चरितं? मुसावादो, पिसुणा वाचा, फरुसा वाचा, सम्फप्पलापो – इदं वुच्‍चति ‘‘वचीदुच्‍चरितं’’।
(ખ) તત્થ કતમં વચીદુચ્ચરિતં? મુસાવાદો, પિસુણા વાચા, ફરુસા વાચા, સમ્ફપ્પલાપો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘વચીદુચ્ચરિતં’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ? ਮੁਸਾવਾਦੋ, ਪਿਸੁਣਾ વਾਚਾ, ਫਰੁਸਾ વਾਚਾ, ਸਮ੍ਫਪ੍ਪਲਾਪੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ’’।
(ខ) តត្ថ កតមំ វចីទុច្ចរិតំ? មុសាវាទោ, បិសុណា វាចា, ផរុសា វាចា, សម្ផប្បលាបោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘វចីទុច្ចរិតំ’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಂ? ಮುಸಾವಾದೋ, ಪಿಸುಣಾ ವಾಚಾ, ಫರುಸಾ ವಾಚಾ, ಸಮ್ಫಪ್ಪಲಾಪೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಂ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമം വചീദുച്ചരിതം? മുസാവാദോ, പിസുണാ വാചാ, ഫരുസാ വാചാ, സമ്ഫപ്പലാപോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘വചീദുച്ചരിതം’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමං වචීදුච්‌චරිතං? මුසාවාදො, පිසුණා වාචා, ඵරුසා වාචා, සම්‌ඵප්‌පලාපො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘වචීදුච්‌චරිතං’’.
(க²) தத்த² கதமங் வசீது³ச்சரிதங்? முஸாவாதோ³, பிஸுணா வாசா, ப²ருஸா வாசா, ஸம்ப²ப்பலாபோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘வசீது³ச்சரிதங்’’.
(ఖ) తత్థ కతమం వచీదుచ్చరితం? ముసావాదో, పిసుణా వాచా, ఫరుసా వాచా, సమ్ఫప్పలాపో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘వచీదుచ్చరితం’’.
(ข) ตตฺถ กตมํ วจีทุจฺจริตํ? มุสาวาโท, ปิสุณา วาจา, ผรุสา วาจา, สมฺผปฺปลาโป – อิทํ วุจฺจติ ‘‘วจีทุจฺจริตํ’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ? མུ་སཱ་ཝཱ་དོ, པི་སུ་ཎཱ ཝཱ་ཙཱ, ཕ་རུ་སཱ ཝཱ་ཙཱ, ས་མྥ་པྤ་ལཱ་པོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ’’།
2,724
bodytext
(Ga) tattha katamaṃ manoduccaritaṃ? Abhijjhā , byāpādo, micchādiṭṭhi – idaṃ vuccati ‘‘manoduccaritaṃ’’.
(ဂ) တတ္ထ ကတမံ မနောဒုစ္စရိတံ? အဘိဇ္ဈာ ၊ ဗျာပါဒော၊ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘မနောဒုစ္စရိတံ’’။
(গ) তত্থ কতমং মনোদুচ্চরিতং? অভিজ্ঝা , ব্যাপাদো, মিচ্ছাদিট্ঠি – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘মনোদুচ্চরিতং’’।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ манод̣̇ужжарид̇ам̣? абхиж̇жхаа , б̣яаабаад̣̇о, мижчаад̣̇идти – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘манод̣̇ужжарид̇ам̣’’.
(ग) तत्थ कतमं मनोदुच्‍चरितं? अभिज्झा , ब्यापादो, मिच्छादिट्ठि – इदं वुच्‍चति ‘‘मनोदुच्‍चरितं’’।
(ગ) તત્થ કતમં મનોદુચ્ચરિતં? અભિજ્ઝા , બ્યાપાદો, મિચ્છાદિટ્ઠિ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘મનોદુચ્ચરિતં’’.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ? ਅਭਿਜ੍ਝਾ , ਬ੍ਯਾਪਾਦੋ, ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ’’।
(គ) តត្ថ កតមំ មនោទុច្ចរិតំ? អភិជ្ឈា , ព្យាបាទោ, មិច្ឆាទិដ្ឋិ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘មនោទុច្ចរិតំ’’។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಂ? ಅಭಿಜ್ಝಾ , ಬ್ಯಾಪಾದೋ, ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಂ’’।
(ഗ) തത്ഥ കതമം മനോദുച്ചരിതം? അഭിജ്ഝാ , ബ്യാപാദോ, മിച്ഛാദിട്ഠി – ഇദം വുച്ചതി ‘‘മനോദുച്ചരിതം’’.
(ග) තත්‌ථ කතමං මනොදුච්‌චරිතං? අභිජ්‌ඣා , බ්‍යාපාදො, මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මනොදුච්‌චරිතං’’.
(க³) தத்த² கதமங் மனோது³ச்சரிதங்? அபி⁴ஜ்ஜா² , ப்³யாபாதோ³, மிச்சா²தி³ட்டி² – இத³ங் வுச்சதி ‘‘மனோது³ச்சரிதங்’’.
(గ) తత్థ కతమం మనోదుచ్చరితం? అభిజ్ఝా , బ్యాపాదో, మిచ్ఛాదిట్ఠి – ఇదం వుచ్చతి ‘‘మనోదుచ్చరితం’’.
(ค) ตตฺถ กตมํ มโนทุจฺจริตํ? อภิชฺฌา , พฺยาปาโท, มิจฺฉาทิฏฺฐิ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘มโนทุจฺจริตํ’’ฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ? ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ , བྱཱ་པཱ་དོ, མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ’’།
2,725
bodytext
(Ka-ga) tattha katamaṃ kāyaduccaritaṃ? Akusalaṃ kāyakammaṃ kāyaduccaritaṃ, akusalaṃ vacīkammaṃ vacīduccaritaṃ, akusalaṃ manokammaṃ manoduccaritaṃ.
(က-ဂ) တတ္ထ ကတမံ ကာယဒုစ္စရိတံ? အကုသလံ ကာယကမ္မံ ကာယဒုစ္စရိတံ၊ အကုသလံ ဝစီကမ္မံ ဝစီဒုစ္စရိတံ၊ အကုသလံ မနောကမ္မံ မနောဒုစ္စရိတံ။
(ক-গ) তত্থ কতমং কাযদুচ্চরিতং? অকুসলং কাযকম্মং কাযদুচ্চরিতং, অকুসলং ৰচীকম্মং ৰচীদুচ্চরিতং, অকুসলং মনোকম্মং মনোদুচ্চরিতং।
(га-г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ гааяад̣̇ужжарид̇ам̣? агусалам̣ гааяагаммам̣ гааяад̣̇ужжарид̇ам̣, агусалам̣ важийгаммам̣ важийд̣̇ужжарид̇ам̣, агусалам̣ маногаммам̣ манод̣̇ужжарид̇ам̣.
(क-ग) तत्थ कतमं कायदुच्‍चरितं? अकुसलं कायकम्मं कायदुच्‍चरितं, अकुसलं वचीकम्मं वचीदुच्‍चरितं, अकुसलं मनोकम्मं मनोदुच्‍चरितं।
(ક-ગ) તત્થ કતમં કાયદુચ્ચરિતં? અકુસલં કાયકમ્મં કાયદુચ્ચરિતં, અકુસલં વચીકમ્મં વચીદુચ્ચરિતં, અકુસલં મનોકમ્મં મનોદુચ્ચરિતં.
(ਕ-ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ? ਅਕੁਸਲਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ ਕਾਯਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ, ਅਕੁਸਲਂ વਚੀਕਮ੍ਮਂ વਚੀਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ, ਅਕੁਸਲਂ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ ਮਨੋਦੁਚ੍ਚਰਿਤਂ।
(ក-គ) តត្ថ កតមំ កាយទុច្ចរិតំ? អកុសលំ កាយកម្មំ កាយទុច្ចរិតំ, អកុសលំ វចីកម្មំ វចីទុច្ចរិតំ, អកុសលំ មនោកម្មំ មនោទុច្ចរិតំ។
(ಕ-ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಂ? ಅಕುಸಲಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ಕಾಯದುಚ್ಚರಿತಂ, ಅಕುಸಲಂ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ವಚೀದುಚ್ಚರಿತಂ, ಅಕುಸಲಂ ಮನೋಕಮ್ಮಂ ಮನೋದುಚ್ಚರಿತಂ।
(ക-ഗ) തത്ഥ കതമം കായദുച്ചരിതം? അകുസലം കായകമ്മം കായദുച്ചരിതം, അകുസലം വചീകമ്മം വചീദുച്ചരിതം, അകുസലം മനോകമ്മം മനോദുച്ചരിതം.
(ක-ග) තත්‌ථ කතමං කායදුච්‌චරිතං? අකුසලං කායකම්‌මං කායදුච්‌චරිතං, අකුසලං වචීකම්‌මං වචීදුච්‌චරිතං, අකුසලං මනොකම්‌මං මනොදුච්‌චරිතං.
(க-க³) தத்த² கதமங் காயது³ச்சரிதங்? அகுஸலங் காயகம்மங் காயது³ச்சரிதங், அகுஸலங் வசீகம்மங் வசீது³ச்சரிதங், அகுஸலங் மனோகம்மங் மனோது³ச்சரிதங்.
(క-గ) తత్థ కతమం కాయదుచ్చరితం? అకుసలం కాయకమ్మం కాయదుచ్చరితం, అకుసలం వచీకమ్మం వచీదుచ్చరితం, అకుసలం మనోకమ్మం మనోదుచ్చరితం.
(ก-ค) ตตฺถ กตมํ กายทุจฺจริตํ? อกุสลํ กายกมฺมํ กายทุจฺจริตํ, อกุสลํ วจีกมฺมํ วจีทุจฺจริตํ, อกุสลํ มโนกมฺมํ มโนทุจฺจริตํฯ
(ཀ-ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ? ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཀཱ་ཡ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ, ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ ཝ་ཙཱི་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ, ཨ་ཀུ་ས་ལཾ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ མ་ནོ་དུ་ཙྩ་རི་ཏཾ།
2,726
bodytext
Tattha katamaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ? Akusalā kāyasañcetanā akusalaṃ kāyakammaṃ, akusalā vacīsañcetanā akusalaṃ vacīkammaṃ, akusalā manosañcetanā akusalaṃ manokammaṃ. Imāni tīṇi duccaritāni.
တတ္ထ ကတမံ အကုသလံ ကာယကမ္မံ? အကုသလာ ကာယသဉ္စေတနာ အကုသလံ ကာယကမ္မံ၊ အကုသလာ ဝစီသဉ္စေတနာ အကုသလံ ဝစီကမ္မံ၊ အကုသလာ မနောသဉ္စေတနာ အကုသလံ မနောကမ္မံ။ ဣမာနိ တီဏိ ဒုစ္စရိတာနိ။
তত্থ কতমং অকুসলং কাযকম্মং? অকুসলা কাযসঞ্চেতনা অকুসলং কাযকম্মং, অকুসলা ৰচীসঞ্চেতনা অকুসলং ৰচীকম্মং, অকুসলা মনোসঞ্চেতনা অকুসলং মনোকম্মং। ইমানি তীণি দুচ্চরিতানি।
д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ агусалам̣ гааяагаммам̣? агусалаа гааяасан̃жзд̇анаа агусалам̣ гааяагаммам̣, агусалаа важийсан̃жзд̇анаа агусалам̣ важийгаммам̣, агусалаа маносан̃жзд̇анаа агусалам̣ маногаммам̣. имаани д̇ийн̣и д̣̇ужжарид̇аани.
तत्थ कतमं अकुसलं कायकम्मं? अकुसला कायसञ्‍चेतना अकुसलं कायकम्मं, अकुसला वचीसञ्‍चेतना अकुसलं वचीकम्मं, अकुसला मनोसञ्‍चेतना अकुसलं मनोकम्मं। इमानि तीणि दुच्‍चरितानि।
તત્થ કતમં અકુસલં કાયકમ્મં? અકુસલા કાયસઞ્ચેતના અકુસલં કાયકમ્મં, અકુસલા વચીસઞ્ચેતના અકુસલં વચીકમ્મં, અકુસલા મનોસઞ્ચેતના અકુસલં મનોકમ્મં. ઇમાનિ તીણિ દુચ્ચરિતાનિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਅਕੁਸਲਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ? ਅਕੁਸਲਾ ਕਾਯਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਅਕੁਸਲਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ, ਅਕੁਸਲਾ વਚੀਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਅਕੁਸਲਂ વਚੀਕਮ੍ਮਂ, ਅਕੁਸਲਾ ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਅਕੁਸਲਂ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ। ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਦੁਚ੍ਚਰਿਤਾਨਿ।
តត្ថ កតមំ អកុសលំ កាយកម្មំ? អកុសលា កាយសញ្ចេតនា អកុសលំ កាយកម្មំ, អកុសលា វចីសញ្ចេតនា អកុសលំ វចីកម្មំ, អកុសលា មនោសញ្ចេតនា អកុសលំ មនោកម្មំ។ ឥមានិ តីណិ ទុច្ចរិតានិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಅಕುಸಲಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ? ಅಕುಸಲಾ ಕಾಯಸಞ್ಚೇತನಾ ಅಕುಸಲಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ, ಅಕುಸಲಾ ವಚೀಸಞ್ಚೇತನಾ ಅಕುಸಲಂ ವಚೀಕಮ್ಮಂ, ಅಕುಸಲಾ ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾ ಅಕುಸಲಂ ಮನೋಕಮ್ಮಂ। ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ದುಚ್ಚರಿತಾನಿ।
തത്ഥ കതമം അകുസലം കായകമ്മം? അകുസലാ കായസഞ്ചേതനാ അകുസലം കായകമ്മം, അകുസലാ വചീസഞ്ചേതനാ അകുസലം വചീകമ്മം, അകുസലാ മനോസഞ്ചേതനാ അകുസലം മനോകമ്മം. ഇമാനി തീണി ദുച്ചരിതാനി.
තත්‌ථ කතමං අකුසලං කායකම්‌මං? අකුසලා කායසඤ්‌චෙතනා අකුසලං කායකම්‌මං, අකුසලා වචීසඤ්‌චෙතනා අකුසලං වචීකම්‌මං, අකුසලා මනොසඤ්‌චෙතනා අකුසලං මනොකම්‌මං. ඉමානි තීණි දුච්‌චරිතානි.
தத்த² கதமங் அகுஸலங் காயகம்மங்? அகுஸலா காயஸஞ்சேதனா அகுஸலங் காயகம்மங், அகுஸலா வசீஸஞ்சேதனா அகுஸலங் வசீகம்மங், அகுஸலா மனோஸஞ்சேதனா அகுஸலங் மனோகம்மங். இமானி தீணி து³ச்சரிதானி.
తత్థ కతమం అకుసలం కాయకమ్మం? అకుసలా కాయసఞ్చేతనా అకుసలం కాయకమ్మం, అకుసలా వచీసఞ్చేతనా అకుసలం వచీకమ్మం, అకుసలా మనోసఞ్చేతనా అకుసలం మనోకమ్మం. ఇమాని తీణి దుచ్చరితాని.
ตตฺถ กตมํ อกุสลํ กายกมฺมํ? อกุสลา กายสญฺเจตนา อกุสลํ กายกมฺมํ, อกุสลา วจีสญฺเจตนา อกุสลํ วจีกมฺมํ, อกุสลา มโนสญฺเจตนา อกุสลํ มโนกมฺมํฯ อิมานิ ตีณิ ทุจฺจริตานิฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ? ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཀཱ་ཡ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ, ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ཝ་ཙཱི་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ, ཨ་ཀུ་ས་ལཱ མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ། ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི དུ་ཙྩ་རི་ཏཱ་ནི།
2,727
subhead
(6) Tayo āsavā
(၆) တယော အာသဝါ
(৬) তযো আসৰা
(6) д̇аяо аасаваа
(६) तयो आसवा
(૬) તયો આસવા
(੬) ਤਯੋ ਆਸવਾ
(៦) តយោ អាសវា
(೬) ತಯೋ ಆಸವಾ
(൬) തയോ ആസവാ
(6) තයො ආසවා
(6) தயோ ஆஸவா
(౬) తయో ఆసవా
(๖) ตโย อาสวา
(༦) ཏ་ཡོ ཨཱ་ས་ཝཱ
2,728
bodytext
914 . Tattha katame tayo āsavā? Kāmāsavo, bhavāsavo, avijjāsavo.
၉၁၄ . တတ္ထ ကတမေ တယော အာသဝါ? ကာမာသဝေါ၊ ဘဝါသဝေါ၊ အဝိဇ္ဇာသဝေါ။
৯১৪ . তত্থ কতমে তযো আসৰা? কামাসৰো, ভৰাসৰো, অৰিজ্জাসৰো।
914 . д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо аасаваа? гаамаасаво, бхаваасаво, авиж̇ж̇аасаво.
९१४ . तत्थ कतमे तयो आसवा? कामासवो, भवासवो, अविज्‍जासवो।
૯૧૪ . તત્થ કતમે તયો આસવા? કામાસવો, ભવાસવો, અવિજ્જાસવો.
੯੧੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਆਸવਾ? ਕਾਮਾਸવੋ, ਭવਾਸવੋ, ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ।
៩១៤ . តត្ថ កតមេ តយោ អាសវា? កាមាសវោ, ភវាសវោ, អវិជ្ជាសវោ។
೯೧೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಆಸವಾ? ಕಾಮಾಸವೋ, ಭವಾಸವೋ, ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ।
൯൧൪ . തത്ഥ കതമേ തയോ ആസവാ? കാമാസവോ, ഭവാസവോ, അവിജ്ജാസവോ.
914 . තත්‌ථ කතමෙ තයො ආසවා? කාමාසවො, භවාසවො, අවිජ්‌ජාසවො.
914 . தத்த² கதமே தயோ ஆஸவா? காமாஸவோ, ப⁴வாஸவோ, அவிஜ்ஜாஸவோ.
౯౧౪ . తత్థ కతమే తయో ఆసవా? కామాసవో, భవాసవో, అవిజ్జాసవో.
๙๑๔ . ตตฺถ กตเม ตโย อาสวา? กามาสโว, ภวาสโว, อวิชฺชาสโวฯ
༩༡༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨཱ་ས་ཝཱ? ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ, བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ, ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ།
2,729
bodytext
(Ka) tattha katamo kāmāsavo? Yo kāmesu kāmacchando kāmarāgo kāmanandī kāmataṇhā kāmasineho kāmapariḷāho kāmamucchā kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmāsavo’’.
(က) တတ္ထ ကတမော ကာမာသဝေါ? ယော ကာမေသု ကာမစ္ဆန္ဒော ကာမရာဂေါ ကာမနန္ဒီ ကာမတဏှာ ကာမသိနေဟော ကာမပရိဠာဟော ကာမမုစ္ဆာ ကာမဇ္ဈောသာနံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမာသဝေါ’’။
(ক) তত্থ কতমো কামাসৰো? যো কামেসু কামচ্ছন্দো কামরাগো কামনন্দী কামতণ্হা কামসিনেহো কামপরিল়াহো কামমুচ্ছা কামজ্ঝোসানং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামাসৰো’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амо гаамаасаво? яо гаамзсу гаамажчанд̣̇о гаамарааг̇о гаамананд̣̇ий гаамад̇ан̣хаа гаамасинзхо гаамабарил̣аахо гаамамужчаа гаамаж̇жхосаанам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамаасаво’’.
(क) तत्थ कतमो कामासवो? यो कामेसु कामच्छन्दो कामरागो कामनन्दी कामतण्हा कामसिनेहो कामपरिळाहो काममुच्छा कामज्झोसानं – अयं वुच्‍चति ‘‘कामासवो’’।
(ક) તત્થ કતમો કામાસવો? યો કામેસુ કામચ્છન્દો કામરાગો કામનન્દી કામતણ્હા કામસિનેહો કામપરિળાહો કામમુચ્છા કામજ્ઝોસાનં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામાસવો’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਕਾਮਾਸવੋ? ਯੋ ਕਾਮੇਸੁ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ ਕਾਮਰਾਗੋ ਕਾਮਨਨ੍ਦੀ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ ਕਾਮਸਿਨੇਹੋ ਕਾਮਪਰਿਲ਼ਾਹੋ ਕਾਮਮੁਚ੍ਛਾ ਕਾਮਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮਾਸવੋ’’।
(ក) តត្ថ កតមោ កាមាសវោ? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ កាមរាគោ កាមនន្ទី កាមតណ្ហា កាមសិនេហោ កាមបរិឡាហោ កាមមុច្ឆា កាមជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមាសវោ’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಕಾಮಾಸವೋ? ಯೋ ಕಾಮೇಸು ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ ಕಾಮರಾಗೋ ಕಾಮನನ್ದೀ ಕಾಮತಣ್ಹಾ ಕಾಮಸಿನೇಹೋ ಕಾಮಪರಿಳಾಹೋ ಕಾಮಮುಚ್ಛಾ ಕಾಮಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮಾಸವೋ’’।
(ക) തത്ഥ കതമോ കാമാസവോ? യോ കാമേസു കാമച്ഛന്ദോ കാമരാഗോ കാമനന്ദീ കാമതണ്ഹാ കാമസിനേഹോ കാമപരിളാഹോ കാമമുച്ഛാ കാമജ്ഝോസാനം – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമാസവോ’’.
(ක) තත්‌ථ කතමො කාමාසවො? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො කාමරාගො කාමනන්‌දී කාමතණ්‌හා කාමසිනෙහො කාමපරිළාහො කාමමුච්‌ඡා කාමජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමාසවො’’.
(க) தத்த² கதமோ காமாஸவோ? யோ காமேஸு காமச்ச²ந்தோ³ காமராகோ³ காமனந்தீ³ காமதண்ஹா காமஸினேஹோ காமபரிளாஹோ காமமுச்சா² காமஜ்ஜோ²ஸானங் – அயங் வுச்சதி ‘‘காமாஸவோ’’.
(క) తత్థ కతమో కామాసవో? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో కామరాగో కామనన్దీ కామతణ్హా కామసినేహో కామపరిళాహో కామముచ్ఛా కామజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామాసవో’’.
(ก) ตตฺถ กตโม กามาสโว? โย กาเมสุ กามจฺฉนฺโท กามราโค กามนนฺที กามตณฺหา กามสิเนโห กามปริฬาโห กามมุจฺฉา กามชฺโฌสานํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘กามาสโว’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ? ཡོ ཀཱ་མེ་སུ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ ཀཱ་མ་རཱ་གོ ཀཱ་མ་ན་ནྡཱི ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ ཀཱ་མ་སི་ནེ་ཧོ ཀཱ་མ་པ་རི་ལཱ༹་ཧོ ཀཱ་མ་མུ་ཙྪཱ ཀཱ་མ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མཱ་ས་ཝོ’’།
2,730
bodytext
(Kha) tattha katamo bhavāsavo? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavāsavo’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမော ဘဝါသဝေါ? ယော ဘဝေသု ဘဝစ္ဆန္ဒော။ပေ.။ ဘဝဇ္ဈောသာနံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဘဝါသဝေါ’’။
(খ) তত্থ কতমো ভৰাসৰো? যো ভৰেসু ভৰচ্ছন্দো…পে॰… ভৰজ্ঝোসানং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ভৰাসৰো’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амо бхаваасаво? яо бхавзсу бхаважчанд̣̇о…бз… бхаваж̇жхосаанам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бхаваасаво’’.
(ख) तत्थ कतमो भवासवो? यो भवेसु भवच्छन्दो…पे॰… भवज्झोसानं – अयं वुच्‍चति ‘‘भवासवो’’।
(ખ) તત્થ કતમો ભવાસવો? યો ભવેસુ ભવચ્છન્દો…પે॰… ભવજ્ઝોસાનં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ભવાસવો’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਭવਾਸવੋ? ਯੋ ਭવੇਸੁ ਭવਚ੍ਛਨ੍ਦੋ…ਪੇ॰… ਭવਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਭવਾਸવੋ’’।
(ខ) តត្ថ កតមោ ភវាសវោ? យោ ភវេសុ ភវច្ឆន្ទោ…បេ.… ភវជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ភវាសវោ’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಭವಾಸವೋ? ಯೋ ಭವೇಸು ಭವಚ್ಛನ್ದೋ…ಪೇ॰… ಭವಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಭವಾಸವೋ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമോ ഭവാസവോ? യോ ഭവേസു ഭവച്ഛന്ദോ…പേ॰… ഭവജ്ഝോസാനം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഭവാസവോ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමො භවාසවො? යො භවෙසු භවච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… භවජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවාසවො’’.
(க²) தத்த² கதமோ ப⁴வாஸவோ? யோ ப⁴வேஸு ப⁴வச்ச²ந்தோ³…பே॰… ப⁴வஜ்ஜோ²ஸானங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ப⁴வாஸவோ’’.
(ఖ) తత్థ కతమో భవాసవో? యో భవేసు భవచ్ఛన్దో…పే॰… భవజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవాసవో’’.
(ข) ตตฺถ กตโม ภวาสโว? โย ภเวสุ ภวจฺฉนฺโท…เป.… ภวชฺโฌสานํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ภวาสโว’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ? ཡོ བྷ་ཝེ་སུ བྷ་ཝ་ཙྪ་ནྡོ…པེ॰… བྷ་ཝ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྷ་ཝཱ་ས་ཝོ’’།
2,731
bodytext
(Ga) tattha katamo avijjāsavo? Dukkhe aññāṇaṃ…pe… avijjālaṅgī moho akusalamūlaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘avijjāsavo’’. Ime tayo āsavā.
(ဂ) တတ္ထ ကတမော အဝိဇ္ဇာသဝေါ? ဒုက္ခေ အညာဏံ။ပေ.။ အဝိဇ္ဇာလင်္ဂီ မောဟော အကုသလမူလံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဝိဇ္ဇာသဝေါ’’။ ဣမေ တယော အာသဝါ။
(গ) তত্থ কতমো অৰিজ্জাসৰো? দুক্খে অঞ্ঞাণং…পে॰… অৰিজ্জালঙ্গী মোহো অকুসলমূলং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অৰিজ্জাসৰো’’। ইমে তযো আসৰা।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амо авиж̇ж̇аасаво? д̣̇угкз ан̃н̃аан̣ам̣…бз… авиж̇ж̇аалан̇г̇ий мохо агусаламуулам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘авиж̇ж̇аасаво’’. имз д̇аяо аасаваа.
(ग) तत्थ कतमो अविज्‍जासवो? दुक्खे अञ्‍ञाणं…पे॰… अविज्‍जालङ्गी मोहो अकुसलमूलं – अयं वुच्‍चति ‘‘अविज्‍जासवो’’। इमे तयो आसवा।
(ગ) તત્થ કતમો અવિજ્જાસવો? દુક્ખે અઞ્ઞાણં…પે॰… અવિજ્જાલઙ્ગી મોહો અકુસલમૂલં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અવિજ્જાસવો’’. ઇમે તયો આસવા.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ? ਦੁਕ੍ਖੇ ਅਞ੍ਞਾਣਂ…ਪੇ॰… ਅવਿਜ੍ਜਾਲਙ੍ਗੀ ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਮੂਲਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅવਿਜ੍ਜਾਸવੋ’’। ਇਮੇ ਤਯੋ ਆਸવਾ।
(គ) តត្ថ កតមោ អវិជ្ជាសវោ? ទុក្ខេ អញ្ញាណំ…បេ.… អវិជ្ជាលង្គី មោហោ អកុសលមូលំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អវិជ្ជាសវោ’’។ ឥមេ តយោ អាសវា។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ? ದುಕ್ಖೇ ಅಞ್ಞಾಣಂ…ಪೇ॰… ಅವಿಜ್ಜಾಲಙ್ಗೀ ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಮೂಲಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅವಿಜ್ಜಾಸವೋ’’। ಇಮೇ ತಯೋ ಆಸವಾ।
(ഗ) തത്ഥ കതമോ അവിജ്ജാസവോ? ദുക്ഖേ അഞ്ഞാണം…പേ॰… അവിജ്ജാലങ്ഗീ മോഹോ അകുസലമൂലം – അയം വുച്ചതി ‘‘അവിജ്ജാസവോ’’. ഇമേ തയോ ആസവാ.
(ග) තත්‌ථ කතමො අවිජ්‌ජාසවො? දුක්‌ඛෙ අඤ්‌ඤාණං…පෙ.… අවිජ්‌ජාලඞ්‌ගී මොහො අකුසලමූලං – අයං වුච්‌චති ‘‘අවිජ්‌ජාසවො’’. ඉමෙ තයො ආසවා.
(க³) தத்த² கதமோ அவிஜ்ஜாஸவோ? து³க்கே² அஞ்ஞாணங்…பே॰… அவிஜ்ஜாலங்கீ³ மோஹோ அகுஸலமூலங் – அயங் வுச்சதி ‘‘அவிஜ்ஜாஸவோ’’. இமே தயோ ஆஸவா.
(గ) తత్థ కతమో అవిజ్జాసవో? దుక్ఖే అఞ్ఞాణం…పే॰… అవిజ్జాలఙ్గీ మోహో అకుసలమూలం – అయం వుచ్చతి ‘‘అవిజ్జాసవో’’. ఇమే తయో ఆసవా.
(ค) ตตฺถ กตโม อวิชฺชาสโว? ทุกฺเข อญฺญาณํ…เป.… อวิชฺชาลงฺคี โมโห อกุสลมูลํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘อวิชฺชาสโว’’ฯ อิเม ตโย อาสวาฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ? དུ་ཀྑེ ཨ་ཉྙཱ་ཎཾ…པེ॰… ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ལ་ངྒཱི མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་མཱུ་ལཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ས་ཝོ’’། ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨཱ་ས་ཝཱ།
2,732
subhead
(7) Tīṇi saṃyojanāni
(၇) တီဏိ သံယောဇနာနိ
(৭) তীণি সংযোজনানি
(7) д̇ийн̣и сам̣яож̇анаани
(७) तीणि संयोजनानि
(૭) તીણિ સંયોજનાનિ
(੭) ਤੀਣਿ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ
(៧) តីណិ សំយោជនានិ
(೭) ತೀಣಿ ಸಂಯೋಜನಾನಿ
(൭) തീണി സംയോജനാനി
(7) තීණි සංයොජනානි
(7) தீணி ஸங்யோஜனானி
(౭) తీణి సంయోజనాని
(๗) ตีณิ สํโยชนานิ
(༧) ཏཱི་ཎི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི
2,733
bodytext
915 . Tattha katamāni tīṇi saṃyojanāni? Sakkāyadiṭṭhi, vicikicchā, sīlabbataparāmāso.
၉၁၅ . တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ သံယောဇနာနိ? သက္ကာယဒိဋ္ဌိ၊ ဝိစိကိစ္ဆာ၊ သီလဗ္ဗတပရာမာသော။
৯১৫ . তত্থ কতমানি তীণি সংযোজনানি? সক্কাযদিট্ঠি, ৰিচিকিচ্ছা, সীলব্বতপরামাসো।
915 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и сам̣яож̇анаани? саггааяад̣̇идти, вижигижчаа, сийлаб̣б̣ад̇абараамаасо.
९१५ . तत्थ कतमानि तीणि संयोजनानि? सक्‍कायदिट्ठि, विचिकिच्छा, सीलब्बतपरामासो।
૯૧૫ . તત્થ કતમાનિ તીણિ સંયોજનાનિ? સક્કાયદિટ્ઠિ, વિચિકિચ્છા, સીલબ્બતપરામાસો.
੯੧੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ? ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਿ, વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ, ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸੋ।
៩១៥ . តត្ថ កតមានិ តីណិ សំយោជនានិ? សក្កាយទិដ្ឋិ, វិចិកិច្ឆា, សីលព្ពតបរាមាសោ។
೯೧೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ಸಂಯೋಜನಾನಿ? ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಿ, ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ, ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸೋ।
൯൧൫ . തത്ഥ കതമാനി തീണി സംയോജനാനി? സക്കായദിട്ഠി, വിചികിച്ഛാ, സീലബ്ബതപരാമാസോ.
915 . තත්‌ථ කතමානි තීණි සංයොජනානි? සක්‌කායදිට්‌ඨි, විචිකිච්‌ඡා, සීලබ්‌බතපරාමාසො.
915 . தத்த² கதமானி தீணி ஸங்யோஜனானி? ஸக்காயதி³ட்டி², விசிகிச்சா², ஸீலப்³ப³தபராமாஸோ.
౯౧౫ . తత్థ కతమాని తీణి సంయోజనాని? సక్కాయదిట్ఠి, విచికిచ్ఛా, సీలబ్బతపరామాసో.
๙๑๕ . ตตฺถ กตมานิ ตีณิ สํโยชนานิ? สกฺกายทิฏฺฐิ, วิจิกิจฺฉา, สีลพฺพตปรามาโสฯ
༩༡༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི? ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛི, ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ, སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་སོ།
2,734
bodytext
(Ka) tattha katamā sakkāyadiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sakkāyadiṭṭhi’’.
(က) တတ္ထ ကတမာ သက္ကာယဒိဋ္ဌိ? ဣဓ အဿုတဝါ ပုထုဇ္ဇနော အရိယာနံ အဒဿာဝီ အရိယဓမ္မဿ အကောဝိဒော အရိယဓမ္မေ အဝိနီတော၊ သပ္ပုရိသာနံ အဒဿာဝီ သပ္ပုရိသဓမ္မဿ အကောဝိဒော သပ္ပုရိသဓမ္မေ အဝိနီတော – ရူပံ အတ္တတော သမနုပဿတိ ရူပဝန္တံ ဝါ အတ္တာနံ အတ္တနိ ဝါ ရူပံ ရူပသ္မိံ ဝါ အတ္တာနံ။ ဝေဒနံ။ပေ.။ သညံ။ပေ.။ သင်္ခါရေ။ပေ.။ ဝိညာဏံ အတ္တတော သမနုပဿတိ ဝိညာဏဝန္တံ ဝါ အတ္တာနံ အတ္တနိ ဝါ ဝိညာဏံ ဝိညာဏသ္မိံ ဝါ အတ္တာနံ။ ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သက္ကာယဒိဋ္ဌိ’’။
(ক) তত্থ কতমা সক্কাযদিট্ঠি? ইধ অস্সুতৰা পুথুজ্জনো অরিযানং অদস্সাৰী অরিযধম্মস্স অকোৰিদো অরিযধম্মে অৰিনীতো, সপ্পুরিসানং অদস্সাৰী সপ্পুরিসধম্মস্স অকোৰিদো সপ্পুরিসধম্মে অৰিনীতো – রূপং অত্ততো সমনুপস্সতি রূপৰন্তং ৰা অত্তানং অত্তনি ৰা রূপং রূপস্মিং ৰা অত্তানং। ৰেদনং…পে॰… সঞ্ঞং…পে॰… সঙ্খারে…পে॰… ৰিঞ্ঞাণং অত্ততো সমনুপস্সতি ৰিঞ্ঞাণৰন্তং ৰা অত্তানং অত্তনি ৰা ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণস্মিং ৰা অত্তানং। যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… ৰিপরিযাসগ্গাহো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সক্কাযদিট্ঠি’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа саггааяад̣̇идти? ид̇ха ассуд̇аваа бут̇уж̇ж̇ано арияаанам̣ ад̣̇ассаавий арияад̇хаммасса аговид̣̇о арияад̇хаммз авинийд̇о, саббурисаанам̣ ад̣̇ассаавий саббурисад̇хаммасса аговид̣̇о саббурисад̇хаммз авинийд̇о – руубам̣ ад̇д̇ад̇о саманубассад̇и руубаванд̇ам̣ ваа ад̇д̇аанам̣ ад̇д̇ани ваа руубам̣ руубасмим̣ ваа ад̇д̇аанам̣. взд̣̇анам̣…бз… сан̃н̃ам̣…бз… сан̇каарз…бз… вин̃н̃аан̣ам̣ ад̇д̇ад̇о саманубассад̇и вин̃н̃аан̣аванд̇ам̣ ваа ад̇д̇аанам̣ ад̇д̇ани ваа вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣асмим̣ ваа ад̇д̇аанам̣. яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… вибарияаасаг̇г̇аахо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘саггааяад̣̇идти’’.
(क) तत्थ कतमा सक्‍कायदिट्ठि? इध अस्सुतवा पुथुज्‍जनो अरियानं अदस्सावी अरियधम्मस्स अकोविदो अरियधम्मे अविनीतो, सप्पुरिसानं अदस्सावी सप्पुरिसधम्मस्स अकोविदो सप्पुरिसधम्मे अविनीतो – रूपं अत्ततो समनुपस्सति रूपवन्तं वा अत्तानं अत्तनि वा रूपं रूपस्मिं वा अत्तानं। वेदनं…पे॰… सञ्‍ञं…पे॰… सङ्खारे…पे॰… विञ्‍ञाणं अत्ततो समनुपस्सति विञ्‍ञाणवन्तं वा अत्तानं अत्तनि वा विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणस्मिं वा अत्तानं। या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… विपरियासग्गाहो – अयं वुच्‍चति ‘‘सक्‍कायदिट्ठि’’।
(ક) તત્થ કતમા સક્કાયદિટ્ઠિ? ઇધ અસ્સુતવા પુથુજ્જનો અરિયાનં અદસ્સાવી અરિયધમ્મસ્સ અકોવિદો અરિયધમ્મે અવિનીતો, સપ્પુરિસાનં અદસ્સાવી સપ્પુરિસધમ્મસ્સ અકોવિદો સપ્પુરિસધમ્મે અવિનીતો – રૂપં અત્તતો સમનુપસ્સતિ રૂપવન્તં વા અત્તાનં અત્તનિ વા રૂપં રૂપસ્મિં વા અત્તાનં. વેદનં…પે॰… સઞ્ઞં…પે॰… સઙ્ખારે…પે॰… વિઞ્ઞાણં અત્તતો સમનુપસ્સતિ વિઞ્ઞાણવન્તં વા અત્તાનં અત્તનિ વા વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણસ્મિં વા અત્તાનં. યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… વિપરિયાસગ્ગાહો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સક્કાયદિટ્ઠિ’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਿ? ਇਧ ਅਸ੍ਸੁਤવਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਅਰਿਯਾਨਂ ਅਦਸ੍ਸਾવੀ ਅਰਿਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਕੋવਿਦੋ ਅਰਿਯਧਮ੍ਮੇ ਅવਿਨੀਤੋ, ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਾਨਂ ਅਦਸ੍ਸਾવੀ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਕੋવਿਦੋ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧਮ੍ਮੇ ਅવਿਨੀਤੋ – ਰੂਪਂ ਅਤ੍ਤਤੋ ਸਮਨੁਪਸ੍ਸਤਿ ਰੂਪવਨ੍ਤਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨਿ વਾ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਮਿਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ। વੇਦਨਂ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਂ…ਪੇ॰… ਸਙ੍ਖਾਰੇ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਤਤੋ ਸਮਨੁਪਸ੍ਸਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣવਨ੍ਤਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨਿ વਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਮਿਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ। ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਿ’’।
(ក) តត្ថ កតមា សក្កាយទិដ្ឋិ? ឥធ អស្សុតវា បុថុជ្ជនោ អរិយានំ អទស្សាវី អរិយធម្មស្ស អកោវិទោ អរិយធម្មេ អវិនីតោ, សប្បុរិសានំ អទស្សាវី សប្បុរិសធម្មស្ស អកោវិទោ សប្បុរិសធម្មេ អវិនីតោ – រូបំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ រូបវន្តំ វា អត្តានំ អត្តនិ វា រូបំ រូបស្មិំ វា អត្តានំ។ វេទនំ…បេ.… សញ្ញំ…បេ.… សង្ខារេ…បេ.… វិញ្ញាណំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ វិញ្ញាណវន្តំ វា អត្តានំ អត្តនិ វា វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណស្មិំ វា អត្តានំ។ យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សក្កាយទិដ្ឋិ’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಿ? ಇಧ ಅಸ್ಸುತವಾ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಅರಿಯಾನಂ ಅದಸ್ಸಾವೀ ಅರಿಯಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಕೋವಿದೋ ಅರಿಯಧಮ್ಮೇ ಅವಿನೀತೋ, ಸಪ್ಪುರಿಸಾನಂ ಅದಸ್ಸಾವೀ ಸಪ್ಪುರಿಸಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಕೋವಿದೋ ಸಪ್ಪುರಿಸಧಮ್ಮೇ ಅವಿನೀತೋ – ರೂಪಂ ಅತ್ತತೋ ಸಮನುಪಸ್ಸತಿ ರೂಪವನ್ತಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ ಅತ್ತನಿ ವಾ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಮಿಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ। ವೇದನಂ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಂ…ಪೇ॰… ಸಙ್ಖಾರೇ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅತ್ತತೋ ಸಮನುಪಸ್ಸತಿ ವಿಞ್ಞಾಣವನ್ತಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ ಅತ್ತನಿ ವಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಮಿಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ। ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಿ’’।
(ക) തത്ഥ കതമാ സക്കായദിട്ഠി? ഇധ അസ്സുതവാ പുഥുജ്ജനോ അരിയാനം അദസ്സാവീ അരിയധമ്മസ്സ അകോവിദോ അരിയധമ്മേ അവിനീതോ, സപ്പുരിസാനം അദസ്സാവീ സപ്പുരിസധമ്മസ്സ അകോവിദോ സപ്പുരിസധമ്മേ അവിനീതോ – രൂപം അത്തതോ സമനുപസ്സതി രൂപവന്തം വാ അത്താനം അത്തനി വാ രൂപം രൂപസ്മിം വാ അത്താനം. വേദനം…പേ॰… സഞ്ഞം…പേ॰… സങ്ഖാരേ…പേ॰… വിഞ്ഞാണം അത്തതോ സമനുപസ്സതി വിഞ്ഞാണവന്തം വാ അത്താനം അത്തനി വാ വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണസ്മിം വാ അത്താനം. യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – അയം വുച്ചതി ‘‘സക്കായദിട്ഠി’’.
(ක) තත්‌ථ කතමා සක්‌කායදිට්‌ඨි? ඉධ අස්‌සුතවා පුථුජ්‌ජනො අරියානං අදස්‌සාවී අරියධම්‌මස්‌ස අකොවිදො අරියධම්‌මෙ අවිනීතො, සප්‌පුරිසානං අදස්‌සාවී සප්‌පුරිසධම්‌මස්‌ස අකොවිදො සප්‌පුරිසධම්‌මෙ අවිනීතො – රූපං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති රූපවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා රූපං රූපස්‌මිං වා අත්‌තානං. වෙදනං…පෙ.… සඤ්‌ඤං…පෙ.… සඞ්‌ඛාරෙ…පෙ.… විඤ්‌ඤාණං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති විඤ්‌ඤාණවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණස්‌මිං වා අත්‌තානං. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘සක්‌කායදිට්‌ඨි’’.
(க) தத்த² கதமா ஸக்காயதி³ட்டி²? இத⁴ அஸ்ஸுதவா புது²ஜ்ஜனோ அரியானங் அத³ஸ்ஸாவீ அரியத⁴ம்மஸ்ஸ அகோவிதோ³ அரியத⁴ம்மே அவினீதோ, ஸப்புரிஸானங் அத³ஸ்ஸாவீ ஸப்புரிஸத⁴ம்மஸ்ஸ அகோவிதோ³ ஸப்புரிஸத⁴ம்மே அவினீதோ – ரூபங் அத்ததோ ஸமனுபஸ்ஸதி ரூபவந்தங் வா அத்தானங் அத்தனி வா ரூபங் ரூபஸ்மிங் வா அத்தானங். வேத³னங்…பே॰… ஸஞ்ஞங்…பே॰… ஸங்கா²ரே…பே॰… விஞ்ஞாணங் அத்ததோ ஸமனுபஸ்ஸதி விஞ்ஞாணவந்தங் வா அத்தானங் அத்தனி வா விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணஸ்மிங் வா அத்தானங். யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… விபரியாஸக்³கா³ஹோ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸக்காயதி³ட்டி²’’.
(క) తత్థ కతమా సక్కాయదిట్ఠి? ఇధ అస్సుతవా పుథుజ్జనో అరియానం అదస్సావీ అరియధమ్మస్స అకోవిదో అరియధమ్మే అవినీతో, సప్పురిసానం అదస్సావీ సప్పురిసధమ్మస్స అకోవిదో సప్పురిసధమ్మే అవినీతో – రూపం అత్తతో సమనుపస్సతి రూపవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా రూపం రూపస్మిం వా అత్తానం. వేదనం…పే॰… సఞ్ఞం…పే॰… సఙ్ఖారే…పే॰… విఞ్ఞాణం అత్తతో సమనుపస్సతి విఞ్ఞాణవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణస్మిం వా అత్తానం. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘సక్కాయదిట్ఠి’’.
(ก) ตตฺถ กตมา สกฺกายทิฏฺฐิ? อิธ อสฺสุตวา ปุถุชฺชโน อริยานํ อทสฺสาวี อริยธมฺมสฺส อโกวิโท อริยธมฺเม อวินีโต, สปฺปุริสานํ อทสฺสาวี สปฺปุริสธมฺมสฺส อโกวิโท สปฺปุริสธมฺเม อวินีโต – รูปํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ รูปวนฺตํ วา อตฺตานํ อตฺตนิ วา รูปํ รูปสฺมิํ วา อตฺตานํฯ เวทนํ…เป.… สญฺญํ…เป.… สงฺขาเร…เป.… วิญฺญาณํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ วิญฺญาณวนฺตํ วา อตฺตานํ อตฺตนิ วา วิญฺญาณํ วิญฺญาณสฺมิํ วา อตฺตานํฯ ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… วิปริยาสคฺคาโห – อยํ วุจฺจติ ‘‘สกฺกายทิฏฺฐิ’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛི? ཨི་དྷ ཨ་སྶུ་ཏ་ཝཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཨ་རི་ཡཱ་ནཾ ཨ་ད་སྶཱ་ཝཱི ཨ་རི་ཡ་དྷ་མྨ་སྶ ཨ་ཀོ་ཝི་དོ ཨ་རི་ཡ་དྷ་མྨེ ཨ་ཝི་ནཱི་ཏོ, ས་པྤུ་རི་སཱ་ནཾ ཨ་ད་སྶཱ་ཝཱི ས་པྤུ་རི་ས་དྷ་མྨ་སྶ ཨ་ཀོ་ཝི་དོ ས་པྤུ་རི་ས་དྷ་མྨེ ཨ་ཝི་ནཱི་ཏོ – རཱུ་པཾ ཨ་ཏྟ་ཏོ ས་མ་ནུ་པ་སྶ་ཏི རཱུ་པ་ཝ་ནྟཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཏྟ་ནི ཝཱ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྨིཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ། ཝེ་ད་ནཾ…པེ॰… ས་ཉྙཾ…པེ॰… ས་ངྑཱ་རེ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ཏྟ་ཏོ ས་མ་ནུ་པ་སྶ་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝ་ནྟཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཏྟ་ནི ཝཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྨིཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ། ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛི’’།
2,735
bodytext
(Kha) tattha katamā vicikicchā? Satthari kaṅkhati vicikicchati, dhamme kaṅkhati vicikicchati, saṅghe kaṅkhati vicikicchati, sikkhāya kaṅkhati vicikicchati, pubbante kaṅkhati vicikicchati, aparante kaṅkhati vicikicchati, pubbantāparante kaṅkhati vicikicchati , idappaccayatāpaṭiccasamuppannesu dhammesu kaṅkhati vicikicchati. Yā evarūpā kaṅkhā kaṅkhāyanā kaṅkhāyitattaṃ thambhitattaṃ cittassa manovilekho – ayaṃ vuccati ‘‘vicikicchā’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမာ ဝိစိကိစ္ဆာ? သတ္ထရိ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ ဓမ္မေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ သင်္ဃေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ သိက္ခါယ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ ပုဗ္ဗန္တေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ အပရန္တေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ၊ ပုဗ္ဗန္တာပရန္တေ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ ၊ ဣဒပ္ပစ္စယတာပဋိစ္စသမုပ္ပန္နေသု ဓမ္မေသု ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ။ ယာ ဧဝရူပါ ကင်္ခါ ကင်္ခါယနာ ကင်္ခါယိတတ္တံ ထမ္ဘိတတ္တံ စိတ္တဿ မနောဝိလေခေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိစိကိစ္ဆာ’’။
(খ) তত্থ কতমা ৰিচিকিচ্ছা? সত্থরি কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, ধম্মে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, সঙ্ঘে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, সিক্খায কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, পুব্বন্তে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, অপরন্তে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি, পুব্বন্তাপরন্তে কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি , ইদপ্পচ্চযতাপটিচ্চসমুপ্পন্নেসু ধম্মেসু কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি। যা এৰরূপা কঙ্খা কঙ্খাযনা কঙ্খাযিতত্তং থম্ভিতত্তং চিত্তস্স মনোৰিলেখো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিচিকিচ্ছা’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа вижигижчаа? сад̇т̇ари ган̇кад̇и вижигижчад̇и, д̇хаммз ган̇кад̇и вижигижчад̇и, сан̇гхз ган̇кад̇и вижигижчад̇и, сигкааяа ган̇кад̇и вижигижчад̇и, буб̣б̣анд̇з ган̇кад̇и вижигижчад̇и, абаранд̇з ган̇кад̇и вижигижчад̇и, буб̣б̣анд̇аабаранд̇з ган̇кад̇и вижигижчад̇и , ид̣̇аббажжаяад̇аабадижжасамуббаннзсу д̇хаммзсу ган̇кад̇и вижигижчад̇и. яаа зваруубаа ган̇каа ган̇кааяанаа ган̇кааяид̇ад̇д̇ам̣ т̇амбхид̇ад̇д̇ам̣ жид̇д̇асса мановилзко – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вижигижчаа’’.
(ख) तत्थ कतमा विचिकिच्छा? सत्थरि कङ्खति विचिकिच्छति, धम्मे कङ्खति विचिकिच्छति, सङ्घे कङ्खति विचिकिच्छति, सिक्खाय कङ्खति विचिकिच्छति, पुब्बन्ते कङ्खति विचिकिच्छति, अपरन्ते कङ्खति विचिकिच्छति, पुब्बन्तापरन्ते कङ्खति विचिकिच्छति , इदप्पच्‍चयतापटिच्‍चसमुप्पन्‍नेसु धम्मेसु कङ्खति विचिकिच्छति। या एवरूपा कङ्खा कङ्खायना कङ्खायितत्तं थम्भितत्तं चित्तस्स मनोविलेखो – अयं वुच्‍चति ‘‘विचिकिच्छा’’।
(ખ) તત્થ કતમા વિચિકિચ્છા? સત્થરિ કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, ધમ્મે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, સઙ્ઘે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, સિક્ખાય કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, પુબ્બન્તે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, અપરન્તે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ, પુબ્બન્તાપરન્તે કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ , ઇદપ્પચ્ચયતાપટિચ્ચસમુપ્પન્નેસુ ધમ્મેસુ કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ. યા એવરૂપા કઙ્ખા કઙ્ખાયના કઙ્ખાયિતત્તં થમ્ભિતત્તં ચિત્તસ્સ મનોવિલેખો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિચિકિચ્છા’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ? ਸਤ੍ਥਰਿ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਧਮ੍ਮੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਸਙ੍ਘੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਸਿਕ੍ਖਾਯ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ, ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤੇ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ , ਇਦਪ੍ਪਚ੍ਚਯਤਾਪਟਿਚ੍ਚਸਮੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ। ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਕਙ੍ਖਾ ਕਙ੍ਖਾਯਨਾ ਕਙ੍ਖਾਯਿਤਤ੍ਤਂ ਥਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਮਨੋવਿਲੇਖੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਾ’’।
(ខ) តត្ថ កតមា វិចិកិច្ឆា? សត្ថរិ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, ធម្មេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សង្ឃេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, សិក្ខាយ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, អបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ, បុព្ពន្តាបរន្តេ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ , ឥទប្បច្ចយតាបដិច្ចសមុប្បន្នេសុ ធម្មេសុ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ។ យា ឯវរូបា កង្ខា កង្ខាយនា កង្ខាយិតត្តំ ថម្ភិតត្តំ ចិត្តស្ស មនោវិលេខោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិចិកិច្ឆា’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ? ಸತ್ಥರಿ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಧಮ್ಮೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಸಙ್ಘೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಸಿಕ್ಖಾಯ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಪುಬ್ಬನ್ತೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಅಪರನ್ತೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ, ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತೇ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ , ಇದಪ್ಪಚ್ಚಯತಾಪಟಿಚ್ಚಸಮುಪ್ಪನ್ನೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ। ಯಾ ಏವರೂಪಾ ಕಙ್ಖಾ ಕಙ್ಖಾಯನಾ ಕಙ್ಖಾಯಿತತ್ತಂ ಥಮ್ಭಿತತ್ತಂ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಮನೋವಿಲೇಖೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಚಿಕಿಚ್ಛಾ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമാ വിചികിച്ഛാ? സത്ഥരി കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, ധമ്മേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, സങ്ഘേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, സിക്ഖായ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, പുബ്ബന്തേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, അപരന്തേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി, പുബ്ബന്താപരന്തേ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി , ഇദപ്പച്ചയതാപടിച്ചസമുപ്പന്നേസു ധമ്മേസു കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി. യാ ഏവരൂപാ കങ്ഖാ കങ്ഖായനാ കങ്ഖായിതത്തം ഥമ്ഭിതത്തം ചിത്തസ്സ മനോവിലേഖോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിചികിച്ഛാ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමා විචිකිච්‌ඡා? සත්‌ථරි කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, ධම්‌මෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, සඞ්‌ඝෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, සික්‌ඛාය කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, පුබ්‌බන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, අපරන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති, පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තෙ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති , ඉදප්‌පච්‌චයතාපටිච්‌චසමුප්‌පන්‌නෙසු ධම්‌මෙසු කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති. යා එවරූපා කඞ්‌ඛා කඞ්‌ඛායනා කඞ්‌ඛායිතත්‌තං ථම්‌භිතත්‌තං චිත්‌තස්‌ස මනොවිලෙඛො – අයං වුච්‌චති ‘‘විචිකිච්‌ඡා’’.
(க²) தத்த² கதமா விசிகிச்சா²? ஸத்த²ரி கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, த⁴ம்மே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, ஸங்கே⁴ கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, ஸிக்கா²ய கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, புப்³ப³ந்தே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, அபரந்தே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி, புப்³ப³ந்தாபரந்தே கங்க²தி விசிகிச்ச²தி , இத³ப்பச்சயதாபடிச்சஸமுப்பன்னேஸு த⁴ம்மேஸு கங்க²தி விசிகிச்ச²தி. யா ஏவரூபா கங்கா² கங்கா²யனா கங்கா²யிதத்தங் த²ம்பி⁴தத்தங் சித்தஸ்ஸ மனோவிலேகோ² – அயங் வுச்சதி ‘‘விசிகிச்சா²’’.
(ఖ) తత్థ కతమా విచికిచ్ఛా? సత్థరి కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, ధమ్మే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, సఙ్ఘే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, సిక్ఖాయ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, పుబ్బన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, అపరన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి, పుబ్బన్తాపరన్తే కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి , ఇదప్పచ్చయతాపటిచ్చసముప్పన్నేసు ధమ్మేసు కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి. యా ఏవరూపా కఙ్ఖా కఙ్ఖాయనా కఙ్ఖాయితత్తం థమ్భితత్తం చిత్తస్స మనోవిలేఖో – అయం వుచ్చతి ‘‘విచికిచ్ఛా’’.
(ข) ตตฺถ กตมา วิจิกิจฺฉา? สตฺถริ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, ธมฺเม กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, สงฺเฆ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, สิกฺขาย กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, ปุพฺพนฺเต กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, อปรนฺเต กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ, ปุพฺพนฺตาปรนฺเต กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ , อิทปฺปจฺจยตาปฏิจฺจสมุปฺปนฺเนสุ ธมฺเมสุ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติฯ ยา เอวรูปา กงฺขา กงฺขายนา กงฺขายิตตฺตํ ถมฺภิตตฺตํ จิตฺตสฺส มโนวิเลโข – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิจิกิจฺฉา’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ? ས་ཏྠ་རི ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, དྷ་མྨེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, ས་ངྒྷེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, སི་ཀྑཱ་ཡ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, པུ་བྦ་ནྟེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི, པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟེ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི , ཨི་ད་པྤ་ཙྩ་ཡ་ཏཱ་པ་ཊི་ཙྩ་ས་མུ་པྤ་ནྣེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི། ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཀ་ངྑཱ ཀ་ངྑཱ་ཡ་ནཱ ཀ་ངྑཱ་ཡི་ཏ་ཏྟཾ ཐ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ཙི་ཏྟ་སྶ མ་ནོ་ཝི་ལེ་ཁོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪཱ’’།
2,736
bodytext
(Ga) tattha katamo sīlabbataparāmāso? ‘‘Ito bahiddhā samaṇabrāhmaṇānaṃ sīlena suddhi vatena suddhi sīlabbatena suddhī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘sīlabbataparāmāso’’. Imāni tīṇi saṃyojanāni.
(ဂ) တတ္ထ ကတမော သီလဗ္ဗတပရာမာသော? ‘‘ဣတော ဗဟိဒ္ဓါ သမဏဗြာဟ္မဏာနံ သီလေန သုဒ္ဓိ ဝတေန သုဒ္ဓိ သီလဗ္ဗတေန သုဒ္ဓီ’’တိ – ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘သီလဗ္ဗတပရာမာသော’’။ ဣမာနိ တီဏိ သံယောဇနာနိ။
(গ) তত্থ কতমো সীলব্বতপরামাসো? ‘‘ইতো বহিদ্ধা সমণব্রাহ্মণানং সীলেন সুদ্ধি ৰতেন সুদ্ধি সীলব্বতেন সুদ্ধী’’তি – যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… ৰিপরিযাসগ্গাহো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘সীলব্বতপরামাসো’’। ইমানি তীণি সংযোজনানি।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амо сийлаб̣б̣ад̇абараамаасо? ‘‘ид̇о б̣ахид̣̇д̇хаа саман̣аб̣раахман̣аанам̣ сийлзна суд̣̇д̇хи вад̇зна суд̣̇д̇хи сийлаб̣б̣ад̇зна суд̣̇д̇хий’’д̇и – яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… вибарияаасаг̇г̇аахо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘сийлаб̣б̣ад̇абараамаасо’’. имаани д̇ийн̣и сам̣яож̇анаани.
(ग) तत्थ कतमो सीलब्बतपरामासो? ‘‘इतो बहिद्धा समणब्राह्मणानं सीलेन सुद्धि वतेन सुद्धि सीलब्बतेन सुद्धी’’ति – या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… विपरियासग्गाहो – अयं वुच्‍चति ‘‘सीलब्बतपरामासो’’। इमानि तीणि संयोजनानि।
(ગ) તત્થ કતમો સીલબ્બતપરામાસો? ‘‘ઇતો બહિદ્ધા સમણબ્રાહ્મણાનં સીલેન સુદ્ધિ વતેન સુદ્ધિ સીલબ્બતેન સુદ્ધી’’તિ – યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… વિપરિયાસગ્ગાહો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘સીલબ્બતપરામાસો’’. ઇમાનિ તીણિ સંયોજનાનિ.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸੋ? ‘‘ਇਤੋ ਬਹਿਦ੍ਧਾ ਸਮਣਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾਨਂ ਸੀਲੇਨ ਸੁਦ੍ਧਿ વਤੇਨ ਸੁਦ੍ਧਿ ਸੀਲਬ੍ਬਤੇਨ ਸੁਦ੍ਧੀ’’ਤਿ – ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸੋ’’। ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਸਂਯੋਜਨਾਨਿ।
(គ) តត្ថ កតមោ សីលព្ពតបរាមាសោ? ‘‘ឥតោ ពហិទ្ធា សមណព្រាហ្មណានំ សីលេន សុទ្ធិ វតេន សុទ្ធិ សីលព្ពតេន សុទ្ធី’’តិ – យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘សីលព្ពតបរាមាសោ’’។ ឥមានិ តីណិ សំយោជនានិ។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸೋ? ‘‘ಇತೋ ಬಹಿದ್ಧಾ ಸಮಣಬ್ರಾಹ್ಮಣಾನಂ ಸೀಲೇನ ಸುದ್ಧಿ ವತೇನ ಸುದ್ಧಿ ಸೀಲಬ್ಬತೇನ ಸುದ್ಧೀ’’ತಿ – ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸೋ’’। ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಸಂಯೋಜನಾನಿ।
(ഗ) തത്ഥ കതമോ സീലബ്ബതപരാമാസോ? ‘‘ഇതോ ബഹിദ്ധാ സമണബ്രാഹ്മണാനം സീലേന സുദ്ധി വതേന സുദ്ധി സീലബ്ബതേന സുദ്ധീ’’തി – യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – അയം വുച്ചതി ‘‘സീലബ്ബതപരാമാസോ’’. ഇമാനി തീണി സംയോജനാനി.
(ග) තත්‌ථ කතමො සීලබ්‌බතපරාමාසො? ‘‘ඉතො බහිද්‌ධා සමණබ්‍රාහ්‌මණානං සීලෙන සුද්‌ධි වතෙන සුද්‌ධි සීලබ්‌බතෙන සුද්‌ධී’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘සීලබ්‌බතපරාමාසො’’. ඉමානි තීණි සංයොජනානි.
(க³) தத்த² கதமோ ஸீலப்³ப³தபராமாஸோ? ‘‘இதோ ப³ஹித்³தா⁴ ஸமணப்³ராஹ்மணானங் ஸீலேன ஸுத்³தி⁴ வதேன ஸுத்³தி⁴ ஸீலப்³ப³தேன ஸுத்³தீ⁴’’தி – யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… விபரியாஸக்³கா³ஹோ – அயங் வுச்சதி ‘‘ஸீலப்³ப³தபராமாஸோ’’. இமானி தீணி ஸங்யோஜனானி.
(గ) తత్థ కతమో సీలబ్బతపరామాసో? ‘‘ఇతో బహిద్ధా సమణబ్రాహ్మణానం సీలేన సుద్ధి వతేన సుద్ధి సీలబ్బతేన సుద్ధీ’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘సీలబ్బతపరామాసో’’. ఇమాని తీణి సంయోజనాని.
(ค) ตตฺถ กตโม สีลพฺพตปรามาโส? ‘‘อิโต พหิทฺธา สมณพฺราหฺมณานํ สีเลน สุทฺธิ วเตน สุทฺธิ สีลพฺพเตน สุทฺธี’’ติ – ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… วิปริยาสคฺคาโห – อยํ วุจฺจติ ‘‘สีลพฺพตปรามาโส’’ฯ อิมานิ ตีณิ สํโยชนานิฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་སོ? ‘‘ཨི་ཏོ བ་ཧི་དྡྷཱ ས་མ་ཎ་བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ་ནཾ སཱི་ལེ་ན སུ་དྡྷི ཝ་ཏེ་ན སུ་དྡྷི སཱི་ལ་བྦ་ཏེ་ན སུ་དྡྷཱི’’ཏི – ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་སོ’’། ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི སཾ་ཡོ་ཛ་ནཱ་ནི།
2,737
subhead
(8) Tisso taṇhā
(၈) တိဿော တဏှာ
(৮) তিস্সো তণ্হা
(8) д̇иссо д̇ан̣хаа
(८) तिस्सो तण्हा
(૮) તિસ્સો તણ્હા
(੮) ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ
(៨) តិស្សោ តណ្ហា
(೮) ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ
(൮) തിസ്സോ തണ്ഹാ
(8) තිස්‌සො තණ්‌හා
(8) திஸ்ஸோ தண்ஹா
(౮) తిస్సో తణ్హా
(๘) ติสฺโส ตณฺหา
(༨) ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ
2,738
bodytext
916 . Tattha katamā tisso taṇhā? Kāmataṇhā, bhavataṇhā, vibhavataṇhā.
၉၁၆ . တတ္ထ ကတမာ တိဿော တဏှာ? ကာမတဏှာ၊ ဘဝတဏှာ၊ ဝိဘဝတဏှာ။
৯১৬ . তত্থ কতমা তিস্সো তণ্হা? কামতণ্হা, ভৰতণ্হা, ৰিভৰতণ্হা।
916 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇иссо д̇ан̣хаа? гаамад̇ан̣хаа, бхавад̇ан̣хаа, вибхавад̇ан̣хаа.
९१६ . तत्थ कतमा तिस्सो तण्हा? कामतण्हा, भवतण्हा, विभवतण्हा।
૯૧૬ . તત્થ કતમા તિસ્સો તણ્હા? કામતણ્હા, ભવતણ્હા, વિભવતણ્હા.
੯੧੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ? ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ, ਭવਤਣ੍ਹਾ, વਿਭવਤਣ੍ਹਾ।
៩១៦ . តត្ថ កតមា តិស្សោ តណ្ហា? កាមតណ្ហា, ភវតណ្ហា, វិភវតណ្ហា។
೯೧೬ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ? ಕಾಮತಣ್ಹಾ, ಭವತಣ್ಹಾ, ವಿಭವತಣ್ಹಾ।
൯൧൬ . തത്ഥ കതമാ തിസ്സോ തണ്ഹാ? കാമതണ്ഹാ, ഭവതണ്ഹാ, വിഭവതണ്ഹാ.
916 . තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො තණ්‌හා? කාමතණ්‌හා, භවතණ්‌හා, විභවතණ්‌හා.
916 . தத்த² கதமா திஸ்ஸோ தண்ஹா? காமதண்ஹா, ப⁴வதண்ஹா, விப⁴வதண்ஹா.
౯౧౬ . తత్థ కతమా తిస్సో తణ్హా? కామతణ్హా, భవతణ్హా, విభవతణ్హా.
๙๑๖ . ตตฺถ กตมา ติสฺโส ตณฺหา? กามตณฺหา, ภวตณฺหา, วิภวตณฺหาฯ
༩༡༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ? ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ, བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ, ཝི་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ།
2,739
bodytext
Tattha katamā bhavataṇhā? Bhavadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဘဝတဏှာ? ဘဝဒိဋ္ဌိသဟဂတော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဘဝတဏှာ’’။
তত্থ কতমা ভৰতণ্হা? ভৰদিট্ঠিসহগতো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ভৰতণ্হা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа бхавад̇ан̣хаа? бхавад̣̇идтисахаг̇ад̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бхавад̇ан̣хаа’’.
तत्थ कतमा भवतण्हा? भवदिट्ठिसहगतो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘भवतण्हा’’।
તત્થ કતમા ભવતણ્હા? ભવદિટ્ઠિસહગતો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ભવતણ્હા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਭવਤਣ੍ਹਾ? ਭવਦਿਟ੍ਠਿਸਹਗਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਭવਤਣ੍ਹਾ’’।
តត្ថ កតមា ភវតណ្ហា? ភវទិដ្ឋិសហគតោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ភវតណ្ហា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಭವತಣ್ಹಾ? ಭವದಿಟ್ಠಿಸಹಗತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಭವತಣ್ಹಾ’’।
തത്ഥ കതമാ ഭവതണ്ഹാ? ഭവദിട്ഠിസഹഗതോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഭവതണ്ഹാ’’.
තත්‌ථ කතමා භවතණ්‌හා? භවදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘භවතණ්‌හා’’.
தத்த² கதமா ப⁴வதண்ஹா? ப⁴வதி³ட்டி²ஸஹக³தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘ப⁴வதண்ஹா’’.
తత్థ కతమా భవతణ్హా? భవదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘భవతణ్హా’’.
ตตฺถ กตมา ภวตณฺหา? ภวทิฏฺฐิสหคโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘ภวตณฺหา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ? བྷ་ཝ་དི་ཊྛི་ས་ཧ་ག་ཏོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ’’།
2,740
bodytext
Tattha katamā vibhavataṇhā? Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vibhavataṇhā’’. Avasesā taṇhā kāmataṇhā.
တတ္ထ ကတမာ ဝိဘဝတဏှာ? ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိသဟဂတော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဘဝတဏှာ’’။ အဝသေသာ တဏှာ ကာမတဏှာ။
তত্থ কতমা ৰিভৰতণ্হা? উচ্ছেদদিট্ঠিসহগতো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিভৰতণ্হা’’। অৰসেসা তণ্হা কামতণ্হা।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа вибхавад̇ан̣хаа? ужчзд̣̇ад̣̇идтисахаг̇ад̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вибхавад̇ан̣хаа’’. авасзсаа д̇ан̣хаа гаамад̇ан̣хаа.
तत्थ कतमा विभवतण्हा? उच्छेददिट्ठिसहगतो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘विभवतण्हा’’। अवसेसा तण्हा कामतण्हा।
તત્થ કતમા વિભવતણ્હા? ઉચ્છેદદિટ્ઠિસહગતો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિભવતણ્હા’’. અવસેસા તણ્હા કામતણ્હા.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਿਭવਤਣ੍ਹਾ? ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਸਹਗਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਭવਤਣ੍ਹਾ’’। ਅવਸੇਸਾ ਤਣ੍ਹਾ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ।
តត្ថ កតមា វិភវតណ្ហា? ឧច្ឆេទទិដ្ឋិសហគតោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិភវតណ្ហា’’។ អវសេសា តណ្ហា កាមតណ្ហា។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಿಭವತಣ್ಹಾ? ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಸಹಗತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಭವತಣ್ಹಾ’’। ಅವಸೇಸಾ ತಣ್ಹಾ ಕಾಮತಣ್ಹಾ।
തത്ഥ കതമാ വിഭവതണ്ഹാ? ഉച്ഛേദദിട്ഠിസഹഗതോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഭവതണ്ഹാ’’. അവസേസാ തണ്ഹാ കാമതണ്ഹാ.
තත්‌ථ කතමා විභවතණ්‌හා? උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘විභවතණ්‌හා’’. අවසෙසා තණ්‌හා කාමතණ්‌හා.
தத்த² கதமா விப⁴வதண்ஹா? உச்சே²த³தி³ட்டி²ஸஹக³தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘விப⁴வதண்ஹா’’. அவஸேஸா தண்ஹா காமதண்ஹா.
తత్థ కతమా విభవతణ్హా? ఉచ్ఛేదదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘విభవతణ్హా’’. అవసేసా తణ్హా కామతణ్హా.
ตตฺถ กตมา วิภวตณฺหา? อุจฺเฉททิฏฺฐิสหคโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิภวตณฺหา’’ฯ อวเสสา ตณฺหา กามตณฺหาฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝི་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ? ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི་ས་ཧ་ག་ཏོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ’’། ཨ་ཝ་སེ་སཱ ཏ་ཎྷཱ ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ།
2,741
bodytext
Tattha katamā kāmataṇhā? Kāmadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmataṇhā’’.
တတ္ထ ကတမာ ကာမတဏှာ? ကာမဓာတုပဋိသံယုတ္တော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမတဏှာ’’။
তত্থ কতমা কামতণ্হা? কামধাতুপটিসংযুত্তো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামতণ্হা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇ан̣хаа? гаамад̇хаад̇убадисам̣яуд̇д̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамад̇ан̣хаа’’.
तत्थ कतमा कामतण्हा? कामधातुपटिसंयुत्तो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘कामतण्हा’’।
તત્થ કતમા કામતણ્હા? કામધાતુપટિસંયુત્તો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામતણ્હા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ? ਕਾਮਧਾਤੁਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ’’।
តត្ថ កតមា កាមតណ្ហា? កាមធាតុបដិសំយុត្តោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមតណ្ហា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮತಣ್ಹಾ? ಕಾಮಧಾತುಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮತಣ್ಹಾ’’।
തത്ഥ കതമാ കാമതണ്ഹാ? കാമധാതുപടിസംയുത്തോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമതണ്ഹാ’’.
තත්‌ථ කතමා කාමතණ්‌හා? කාමධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමතණ්‌හා’’.
தத்த² கதமா காமதண்ஹா? காமதா⁴துபடிஸங்யுத்தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘காமதண்ஹா’’.
తత్థ కతమా కామతణ్హా? కామధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘కామతణ్హా’’.
ตตฺถ กตมา กามตณฺหา? กามธาตุปฏิสํยุตฺโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘กามตณฺหา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ? ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ’’།
2,742
bodytext
( ) (tattha katamā bhavataṇhā) Rūpadhātuarūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘bhavataṇhā’’.
( ) (တတ္ထ ကတမာ ဘဝတဏှာ) ရူပဓာတုအရူပဓာတုပဋိသံယုတ္တော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဘဝတဏှာ’’။
( ) (তত্থ কতমা ভৰতণ্হা) রূপধাতুঅরূপধাতুপটিসংযুত্তো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ভৰতণ্হা’’।
( ) (д̇ад̇т̇а гад̇амаа бхавад̇ан̣хаа) руубад̇хаад̇уаруубад̇хаад̇убадисам̣яуд̇д̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бхавад̇ан̣хаа’’.
( ) (तत्थ कतमा भवतण्हा) रूपधातुअरूपधातुपटिसंयुत्तो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘भवतण्हा’’।
( ) (તત્થ કતમા ભવતણ્હા) રૂપધાતુઅરૂપધાતુપટિસંયુત્તો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ભવતણ્હા’’.
( ) (ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਭવਤਣ੍ਹਾ) ਰੂਪਧਾਤੁਅਰੂਪਧਾਤੁਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਭવਤਣ੍ਹਾ’’।
( ) (តត្ថ កតមា ភវតណ្ហា) រូបធាតុអរូបធាតុបដិសំយុត្តោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ភវតណ្ហា’’។
( ) (ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಭವತಣ್ಹಾ) ರೂಪಧಾತುಅರೂಪಧಾತುಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಭವತಣ್ಹಾ’’।
( ) (തത്ഥ കതമാ ഭവതണ്ഹാ) രൂപധാതുഅരൂപധാതുപടിസംയുത്തോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ഭവതണ്ഹാ’’.
( ) (තත්‌ථ කතමා භවතණ්‌හා) රූපධාතුඅරූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘භවතණ්‌හා’’.
( ) (தத்த² கதமா ப⁴வதண்ஹா) ரூபதா⁴துஅரூபதா⁴துபடிஸங்யுத்தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘ப⁴வதண்ஹா’’.
( ) (తత్థ కతమా భవతణ్హా) రూపధాతుఅరూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘భవతణ్హా’’.
( ) (ตตฺถ กตมา ภวตณฺหา) รูปธาตุอรูปธาตุปฏิสํยุตฺโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘ภวตณฺหา’’ฯ
( ) (ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ) རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ’’།
2,743
bodytext
( ) (tattha katamā vibhavataṇhā) (?) Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘vibhavataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.
( ) (တတ္ထ ကတမာ ဝိဘဝတဏှာ) (?) ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိသဟဂတော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဘဝတဏှာ’’။ ဣမာ တိဿော တဏှာ။
( ) (তত্থ কতমা ৰিভৰতণ্হা) (?) উচ্ছেদদিট্ঠিসহগতো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিভৰতণ্হা’’। ইমা তিস্সো তণ্হা।
( ) (д̇ад̇т̇а гад̇амаа вибхавад̇ан̣хаа) (?) ужчзд̣̇ад̣̇идтисахаг̇ад̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вибхавад̇ан̣хаа’’. имаа д̇иссо д̇ан̣хаа.
( ) (तत्थ कतमा विभवतण्हा) (?) उच्छेददिट्ठिसहगतो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘विभवतण्हा’’। इमा तिस्सो तण्हा।
( ) (તત્થ કતમા વિભવતણ્હા) (?) ઉચ્છેદદિટ્ઠિસહગતો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિભવતણ્હા’’. ઇમા તિસ્સો તણ્હા.
( ) (ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਿਭવਤਣ੍ਹਾ) (?) ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਸਹਗਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਭવਤਣ੍ਹਾ’’। ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ।
( ) (តត្ថ កតមា វិភវតណ្ហា) (?) ឧច្ឆេទទិដ្ឋិសហគតោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិភវតណ្ហា’’។ ឥមា តិស្សោ តណ្ហា។
( ) (ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಿಭವತಣ್ಹಾ) (?) ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಸಹಗತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಭವತಣ್ಹಾ’’। ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ।
( ) (തത്ഥ കതമാ വിഭവതണ്ഹാ) (?) ഉച്ഛേദദിട്ഠിസഹഗതോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഭവതണ്ഹാ’’. ഇമാ തിസ്സോ തണ്ഹാ.
( ) (තත්‌ථ කතමා විභවතණ්‌හා) (?) උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘විභවතණ්‌හා’’. ඉමා තිස්‌සො තණ්‌හා.
( ) (தத்த² கதமா விப⁴வதண்ஹா) (?) உச்சே²த³தி³ட்டி²ஸஹக³தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘விப⁴வதண்ஹா’’. இமா திஸ்ஸோ தண்ஹா.
( ) (తత్థ కతమా విభవతణ్హా) (?) ఉచ్ఛేదదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘విభవతణ్హా’’. ఇమా తిస్సో తణ్హా.
( ) (ตตฺถ กตมา วิภวตณฺหา) (?) อุจฺเฉททิฏฺฐิสหคโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิภวตณฺหา’’ฯ อิมา ติสฺโส ตณฺหาฯ
( ) (ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝི་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ) (?) ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི་ས་ཧ་ག་ཏོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་བྷ་ཝ་ཏ་ཎྷཱ’’། ཨི་མཱ ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ།
2,744
subhead
(9) Aparāpi tisso taṇhā
(၉) အပရာပိ တိဿော တဏှာ
(৯) অপরাপি তিস্সো তণ্হা
(9) абарааби д̇иссо д̇ан̣хаа
(९) अपरापि तिस्सो तण्हा
(૯) અપરાપિ તિસ્સો તણ્હા
(੯) ਅਪਰਾਪਿ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ
(៩) អបរាបិ តិស្សោ តណ្ហា
(೯) ಅಪರಾಪಿ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ
(൯) അപരാപി തിസ്സോ തണ്ഹാ
(9) අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා
(9) அபராபி திஸ்ஸோ தண்ஹா
(౯) అపరాపి తిస్సో తణ్హా
(๙) อปราปิ ติสฺโส ตณฺหา
(༩) ཨ་པ་རཱ་པི ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ
2,745
bodytext
917 . Tattha katamā aparāpi tisso taṇhā? Kāmataṇhā, rūpataṇhā, arūpataṇhā.
၉၁၇ . တတ္ထ ကတမာ အပရာပိ တိဿော တဏှာ? ကာမတဏှာ၊ ရူပတဏှာ၊ အရူပတဏှာ။
৯১৭ . তত্থ কতমা অপরাপি তিস্সো তণ্হা? কামতণ্হা, রূপতণ্হা, অরূপতণ্হা।
917 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа абарааби д̇иссо д̇ан̣хаа? гаамад̇ан̣хаа, руубад̇ан̣хаа, аруубад̇ан̣хаа.
९१७ . तत्थ कतमा अपरापि तिस्सो तण्हा? कामतण्हा, रूपतण्हा, अरूपतण्हा।
૯૧૭ . તત્થ કતમા અપરાપિ તિસ્સો તણ્હા? કામતણ્હા, રૂપતણ્હા, અરૂપતણ્હા.
੯੧੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਪਰਾਪਿ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ? ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ, ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ, ਅਰੂਪਤਣ੍ਹਾ।
៩១៧ . តត្ថ កតមា អបរាបិ តិស្សោ តណ្ហា? កាមតណ្ហា, រូបតណ្ហា, អរូបតណ្ហា។
೯೧೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಪರಾಪಿ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ? ಕಾಮತಣ್ಹಾ, ರೂಪತಣ್ಹಾ, ಅರೂಪತಣ್ಹಾ।
൯൧൭ . തത്ഥ കതമാ അപരാപി തിസ്സോ തണ്ഹാ? കാമതണ്ഹാ, രൂപതണ്ഹാ, അരൂപതണ്ഹാ.
917 . තත්‌ථ කතමා අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා? කාමතණ්‌හා, රූපතණ්‌හා, අරූපතණ්‌හා.
917 . தத்த² கதமா அபராபி திஸ்ஸோ தண்ஹா? காமதண்ஹா, ரூபதண்ஹா, அரூபதண்ஹா.
౯౧౭ . తత్థ కతమా అపరాపి తిస్సో తణ్హా? కామతణ్హా, రూపతణ్హా, అరూపతణ్హా.
๙๑๗ . ตตฺถ กตมา อปราปิ ติสฺโส ตณฺหา? กามตณฺหา, รูปตณฺหา, อรูปตณฺหาฯ
༩༡༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་པ་རཱ་པི ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ? ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ, རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ, ཨ་རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ།
2,746
bodytext
(Ka) tattha katamā kāmataṇhā? Kāmadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘kāmataṇhā’’.
(က) တတ္ထ ကတမာ ကာမတဏှာ? ကာမဓာတုပဋိသံယုတ္တော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမတဏှာ’’။
(ক) তত্থ কতমা কামতণ্হা? কামধাতুপটিসংযুত্তো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামতণ্হা’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇ан̣хаа? гаамад̇хаад̇убадисам̣яуд̇д̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамад̇ан̣хаа’’.
(क) तत्थ कतमा कामतण्हा? कामधातुपटिसंयुत्तो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘कामतण्हा’’।
(ક) તત્થ કતમા કામતણ્હા? કામધાતુપટિસંયુત્તો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામતણ્હા’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ? ਕਾਮਧਾਤੁਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮਤਣ੍ਹਾ’’।
(ក) តត្ថ កតមា កាមតណ្ហា? កាមធាតុបដិសំយុត្តោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមតណ្ហា’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮತಣ್ಹಾ? ಕಾಮಧಾತುಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮತಣ್ಹಾ’’।
(ക) തത്ഥ കതമാ കാമതണ്ഹാ? കാമധാതുപടിസംയുത്തോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമതണ്ഹാ’’.
(ක) තත්‌ථ කතමා කාමතණ්‌හා? කාමධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමතණ්‌හා’’.
(க) தத்த² கதமா காமதண்ஹா? காமதா⁴துபடிஸங்யுத்தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘காமதண்ஹா’’.
(క) తత్థ కతమా కామతణ్హా? కామధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘కామతణ్హా’’.
(ก) ตตฺถ กตมา กามตณฺหา? กามธาตุปฏิสํยุตฺโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘กามตณฺหา’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ? ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མ་ཏ་ཎྷཱ’’།
2,747
bodytext
(Kha) tattha katamā rūpataṇhā? Rūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘rūpataṇhā’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမာ ရူပတဏှာ? ရူပဓာတုပဋိသံယုတ္တော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပတဏှာ’’။
(খ) তত্থ কতমা রূপতণ্হা? রূপধাতুপটিসংযুত্তো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘রূপতণ্হা’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа руубад̇ан̣хаа? руубад̇хаад̇убадисам̣яуд̇д̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘руубад̇ан̣хаа’’.
(ख) तत्थ कतमा रूपतण्हा? रूपधातुपटिसंयुत्तो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘रूपतण्हा’’।
(ખ) તત્થ કતમા રૂપતણ્હા? રૂપધાતુપટિસંયુત્તો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપતણ્હા’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ? ਰੂਪਧਾਤੁਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ’’।
(ខ) តត្ថ កតមា រូបតណ្ហា? រូបធាតុបដិសំយុត្តោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘រូបតណ្ហា’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ರೂಪತಣ್ಹಾ? ರೂಪಧಾತುಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪತಣ್ಹಾ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമാ രൂപതണ്ഹാ? രൂപധാതുപടിസംയുത്തോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘രൂപതണ്ഹാ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමා රූපතණ්‌හා? රූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘රූපතණ්‌හා’’.
(க²) தத்த² கதமா ரூபதண்ஹா? ரூபதா⁴துபடிஸங்யுத்தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘ரூபதண்ஹா’’.
(ఖ) తత్థ కతమా రూపతణ్హా? రూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘రూపతణ్హా’’.
(ข) ตตฺถ กตมา รูปตณฺหา? รูปธาตุปฏิสํยุตฺโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘รูปตณฺหา’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ? རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ’’།
2,748
bodytext
(Ga) tattha katamā arūpataṇhā? Arūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘arūpataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.
(ဂ) တတ္ထ ကတမာ အရူပတဏှာ? အရူပဓာတုပဋိသံယုတ္တော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အရူပတဏှာ’’။ ဣမာ တိဿော တဏှာ။
(গ) তত্থ কতমা অরূপতণ্হা? অরূপধাতুপটিসংযুত্তো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অরূপতণ্হা’’। ইমা তিস্সো তণ্হা।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амаа аруубад̇ан̣хаа? аруубад̇хаад̇убадисам̣яуд̇д̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аруубад̇ан̣хаа’’. имаа д̇иссо д̇ан̣хаа.
(ग) तत्थ कतमा अरूपतण्हा? अरूपधातुपटिसंयुत्तो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘अरूपतण्हा’’। इमा तिस्सो तण्हा।
(ગ) તત્થ કતમા અરૂપતણ્હા? અરૂપધાતુપટિસંયુત્તો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અરૂપતણ્હા’’. ઇમા તિસ્સો તણ્હા.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਰੂਪਤਣ੍ਹਾ? ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਤਣ੍ਹਾ’’। ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ।
(គ) តត្ថ កតមា អរូបតណ្ហា? អរូបធាតុបដិសំយុត្តោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អរូបតណ្ហា’’។ ឥមា តិស្សោ តណ្ហា។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅರೂಪತಣ್ಹಾ? ಅರೂಪಧಾತುಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅರೂಪತಣ್ಹಾ’’। ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ।
(ഗ) തത്ഥ കതമാ അരൂപതണ്ഹാ? അരൂപധാതുപടിസംയുത്തോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അരൂപതണ്ഹാ’’. ഇമാ തിസ്സോ തണ്ഹാ.
(ග) තත්‌ථ කතමා අරූපතණ්‌හා? අරූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘අරූපතණ්‌හා’’. ඉමා තිස්‌සො තණ්‌හා.
(க³) தத்த² கதமா அரூபதண்ஹா? அரூபதா⁴துபடிஸங்யுத்தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘அரூபதண்ஹா’’. இமா திஸ்ஸோ தண்ஹா.
(గ) తత్థ కతమా అరూపతణ్హా? అరూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘అరూపతణ్హా’’. ఇమా తిస్సో తణ్హా.
(ค) ตตฺถ กตมา อรูปตณฺหา? อรูปธาตุปฏิสํยุตฺโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘อรูปตณฺหา’’ฯ อิมา ติสฺโส ตณฺหาฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ? ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ’’། ཨི་མཱ ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ།
2,749
subhead
(10) Aparāpi tisso taṇhā
(၁၀) အပရာပိ တိဿော တဏှာ
(১০) অপরাপি তিস্সো তণ্হা
(10) абарааби д̇иссо д̇ан̣хаа
(१०) अपरापि तिस्सो तण्हा
(૧૦) અપરાપિ તિસ્સો તણ્હા
(੧੦) ਅਪਰਾਪਿ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ
(១០) អបរាបិ តិស្សោ តណ្ហា
(೧೦) ಅಪರಾಪಿ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ
(൧൦) അപരാപി തിസ്സോ തണ്ഹാ
(10) අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා
(10) அபராபி திஸ்ஸோ தண்ஹா
(౧౦) అపరాపి తిస్సో తణ్హా
(๑๐) อปราปิ ติสฺโส ตณฺหา
(༡༠) ཨ་པ་རཱ་པི ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ
2,750
bodytext
918 . Tattha katamā aparāpi tisso taṇhā? Rūpataṇhā, arūpataṇhā, nirodhataṇhā.
၉၁၈ . တတ္ထ ကတမာ အပရာပိ တိဿော တဏှာ? ရူပတဏှာ၊ အရူပတဏှာ၊ နိရောဓတဏှာ။
৯১৮ . তত্থ কতমা অপরাপি তিস্সো তণ্হা? রূপতণ্হা, অরূপতণ্হা, নিরোধতণ্হা।
918 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа абарааби д̇иссо д̇ан̣хаа? руубад̇ан̣хаа, аруубад̇ан̣хаа, нирод̇хад̇ан̣хаа.
९१८ . तत्थ कतमा अपरापि तिस्सो तण्हा? रूपतण्हा, अरूपतण्हा, निरोधतण्हा।
૯૧૮ . તત્થ કતમા અપરાપિ તિસ્સો તણ્હા? રૂપતણ્હા, અરૂપતણ્હા, નિરોધતણ્હા.
੯੧੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਪਰਾਪਿ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ? ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ, ਅਰੂਪਤਣ੍ਹਾ, ਨਿਰੋਧਤਣ੍ਹਾ।
៩១៨ . តត្ថ កតមា អបរាបិ តិស្សោ តណ្ហា? រូបតណ្ហា, អរូបតណ្ហា, និរោធតណ្ហា។
೯೧೮ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಪರಾಪಿ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ? ರೂಪತಣ್ಹಾ, ಅರೂಪತಣ್ಹಾ, ನಿರೋಧತಣ್ಹಾ।
൯൧൮ . തത്ഥ കതമാ അപരാപി തിസ്സോ തണ്ഹാ? രൂപതണ്ഹാ, അരൂപതണ്ഹാ, നിരോധതണ്ഹാ.
918 . තත්‌ථ කතමා අපරාපි තිස්‌සො තණ්‌හා? රූපතණ්‌හා, අරූපතණ්‌හා, නිරොධතණ්‌හා.
918 . தத்த² கதமா அபராபி திஸ்ஸோ தண்ஹா? ரூபதண்ஹா, அரூபதண்ஹா, நிரோத⁴தண்ஹா.
౯౧౮ . తత్థ కతమా అపరాపి తిస్సో తణ్హా? రూపతణ్హా, అరూపతణ్హా, నిరోధతణ్హా.
๙๑๘ . ตตฺถ กตมา อปราปิ ติสฺโส ตณฺหา? รูปตณฺหา, อรูปตณฺหา, นิโรธตณฺหาฯ
༩༡༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་པ་རཱ་པི ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ? རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ, ཨ་རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ, ནི་རོ་དྷ་ཏ་ཎྷཱ།
2,751
bodytext
(Ka) tattha katamā rūpataṇhā? Rūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘rūpataṇhā’’.
(က) တတ္ထ ကတမာ ရူပတဏှာ? ရူပဓာတုပဋိသံယုတ္တော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ရူပတဏှာ’’။
(ক) তত্থ কতমা রূপতণ্হা? রূপধাতুপটিসংযুত্তো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘রূপতণ্হা’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа руубад̇ан̣хаа? руубад̇хаад̇убадисам̣яуд̇д̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘руубад̇ан̣хаа’’.
(क) तत्थ कतमा रूपतण्हा? रूपधातुपटिसंयुत्तो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘रूपतण्हा’’।
(ક) તત્થ કતમા રૂપતણ્હા? રૂપધાતુપટિસંયુત્તો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘રૂપતણ્હા’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ? ਰੂਪਧਾਤੁਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਰੂਪਤਣ੍ਹਾ’’।
(ក) តត្ថ កតមា រូបតណ្ហា? រូបធាតុបដិសំយុត្តោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘រូបតណ្ហា’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ರೂಪತಣ್ಹಾ? ರೂಪಧಾತುಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ರೂಪತಣ್ಹಾ’’।
(ക) തത്ഥ കതമാ രൂപതണ്ഹാ? രൂപധാതുപടിസംയുത്തോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘രൂപതണ്ഹാ’’.
(ක) තත්‌ථ කතමා රූපතණ්‌හා? රූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘රූපතණ්‌හා’’.
(க) தத்த² கதமா ரூபதண்ஹா? ரூபதா⁴துபடிஸங்யுத்தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘ரூபதண்ஹா’’.
(క) తత్థ కతమా రూపతణ్హా? రూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘రూపతణ్హా’’.
(ก) ตตฺถ กตมา รูปตณฺหา? รูปธาตุปฏิสํยุตฺโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘รูปตณฺหา’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ? རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ’’།
2,752
bodytext
(Kha) tattha katamā arūpataṇhā? Arūpadhātupaṭisaṃyutto rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘arūpataṇhā’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမာ အရူပတဏှာ? အရူပဓာတုပဋိသံယုတ္တော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အရူပတဏှာ’’။
(খ) তত্থ কতমা অরূপতণ্হা? অরূপধাতুপটিসংযুত্তো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অরূপতণ্হা’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа аруубад̇ан̣хаа? аруубад̇хаад̇убадисам̣яуд̇д̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аруубад̇ан̣хаа’’.
(ख) तत्थ कतमा अरूपतण्हा? अरूपधातुपटिसंयुत्तो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘अरूपतण्हा’’।
(ખ) તત્થ કતમા અરૂપતણ્હા? અરૂપધાતુપટિસંયુત્તો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અરૂપતણ્હા’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਰੂਪਤਣ੍ਹਾ? ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਤਣ੍ਹਾ’’।
(ខ) តត្ថ កតមា អរូបតណ្ហា? អរូបធាតុបដិសំយុត្តោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អរូបតណ្ហា’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅರೂಪತಣ್ಹಾ? ಅರೂಪಧಾತುಪಟಿಸಂಯುತ್ತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅರೂಪತಣ್ಹಾ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമാ അരൂപതണ്ഹാ? അരൂപധാതുപടിസംയുത്തോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അരൂപതണ്ഹാ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමා අරූපතණ්‌හා? අරූපධාතුපටිසංයුත්‌තො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘අරූපතණ්‌හා’’.
(க²) தத்த² கதமா அரூபதண்ஹா? அரூபதா⁴துபடிஸங்யுத்தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘அரூபதண்ஹா’’.
(ఖ) తత్థ కతమా అరూపతణ్హా? అరూపధాతుపటిసంయుత్తో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘అరూపతణ్హా’’.
(ข) ตตฺถ กตมา อรูปตณฺหา? อรูปธาตุปฏิสํยุตฺโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘อรูปตณฺหา’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ? ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་ཏ་ཎྷཱ’’།
2,753
bodytext
(Ga) tattha katamā nirodhataṇhā? Ucchedadiṭṭhisahagato rāgo sārāgo cittassa sārāgo – ayaṃ vuccati ‘‘nirodhataṇhā’’. Imā tisso taṇhā.
(ဂ) တတ္ထ ကတမာ နိရောဓတဏှာ? ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိသဟဂတော ရာဂေါ သာရာဂေါ စိတ္တဿ သာရာဂေါ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘နိရောဓတဏှာ’’။ ဣမာ တိဿော တဏှာ။
(গ) তত্থ কতমা নিরোধতণ্হা? উচ্ছেদদিট্ঠিসহগতো রাগো সারাগো চিত্তস্স সারাগো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘নিরোধতণ্হা’’। ইমা তিস্সো তণ্হা।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амаа нирод̇хад̇ан̣хаа? ужчзд̣̇ад̣̇идтисахаг̇ад̇о рааг̇о саарааг̇о жид̇д̇асса саарааг̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘нирод̇хад̇ан̣хаа’’. имаа д̇иссо д̇ан̣хаа.
(ग) तत्थ कतमा निरोधतण्हा? उच्छेददिट्ठिसहगतो रागो सारागो चित्तस्स सारागो – अयं वुच्‍चति ‘‘निरोधतण्हा’’। इमा तिस्सो तण्हा।
(ગ) તત્થ કતમા નિરોધતણ્હા? ઉચ્છેદદિટ્ઠિસહગતો રાગો સારાગો ચિત્તસ્સ સારાગો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘નિરોધતણ્હા’’. ઇમા તિસ્સો તણ્હા.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਨਿਰੋਧਤਣ੍ਹਾ? ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿਸਹਗਤੋ ਰਾਗੋ ਸਾਰਾਗੋ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਸਾਰਾਗੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਿਰੋਧਤਣ੍ਹਾ’’। ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਤਣ੍ਹਾ।
(គ) តត្ថ កតមា និរោធតណ្ហា? ឧច្ឆេទទិដ្ឋិសហគតោ រាគោ សារាគោ ចិត្តស្ស សារាគោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘និរោធតណ្ហា’’។ ឥមា តិស្សោ តណ្ហា។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ನಿರೋಧತಣ್ಹಾ? ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿಸಹಗತೋ ರಾಗೋ ಸಾರಾಗೋ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಸಾರಾಗೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಿರೋಧತಣ್ಹಾ’’। ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ತಣ್ಹಾ।
(ഗ) തത്ഥ കതമാ നിരോധതണ്ഹാ? ഉച്ഛേദദിട്ഠിസഹഗതോ രാഗോ സാരാഗോ ചിത്തസ്സ സാരാഗോ – അയം വുച്ചതി ‘‘നിരോധതണ്ഹാ’’. ഇമാ തിസ്സോ തണ്ഹാ.
(ග) තත්‌ථ කතමා නිරොධතණ්‌හා? උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨිසහගතො රාගො සාරාගො චිත්‌තස්‌ස සාරාගො – අයං වුච්‌චති ‘‘නිරොධතණ්‌හා’’. ඉමා තිස්‌සො තණ්‌හා.
(க³) தத்த² கதமா நிரோத⁴தண்ஹா? உச்சே²த³தி³ட்டி²ஸஹக³தோ ராகோ³ ஸாராகோ³ சித்தஸ்ஸ ஸாராகோ³ – அயங் வுச்சதி ‘‘நிரோத⁴தண்ஹா’’. இமா திஸ்ஸோ தண்ஹா.
(గ) తత్థ కతమా నిరోధతణ్హా? ఉచ్ఛేదదిట్ఠిసహగతో రాగో సారాగో చిత్తస్స సారాగో – అయం వుచ్చతి ‘‘నిరోధతణ్హా’’. ఇమా తిస్సో తణ్హా.
(ค) ตตฺถ กตมา นิโรธตณฺหา? อุจฺเฉททิฏฺฐิสหคโต ราโค สาราโค จิตฺตสฺส สาราโค – อยํ วุจฺจติ ‘‘นิโรธตณฺหา’’ฯ อิมา ติสฺโส ตณฺหาฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ནི་རོ་དྷ་ཏ་ཎྷཱ? ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི་ས་ཧ་ག་ཏོ རཱ་གོ སཱ་རཱ་གོ ཙི་ཏྟ་སྶ སཱ་རཱ་གོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནི་རོ་དྷ་ཏ་ཎྷཱ’’། ཨི་མཱ ཏི་སྶོ ཏ་ཎྷཱ།
2,754
subhead
(11) Tisso esanā
(၁၁) တိဿော ဧသနာ
(১১) তিস্সো এসনা
(11) д̇иссо зсанаа
(११) तिस्सो एसना
(૧૧) તિસ્સો એસના
(੧੧) ਤਿਸ੍ਸੋ ਏਸਨਾ
(១១) តិស្សោ ឯសនា
(೧೧) ತಿಸ್ಸೋ ಏಸನಾ
(൧൧) തിസ്സോ ഏസനാ
(11) තිස්‌සො එසනා
(11) திஸ்ஸோ ஏஸனா
(౧౧) తిస్సో ఏసనా
(๑๑) ติสฺโส เอสนา
(༡༡) ཏི་སྶོ ཨེ་ས་ནཱ
2,755
bodytext
919 . Tattha katamā tisso esanā? Kāmesanā, bhavesanā, brahmacariyesanā.
၉၁၉ . တတ္ထ ကတမာ တိဿော ဧသနာ? ကာမေသနာ၊ ဘဝေသနာ၊ ဗြဟ္မစရိယေသနာ။
৯১৯ . তত্থ কতমা তিস্সো এসনা? কামেসনা, ভৰেসনা, ব্রহ্মচরিযেসনা।
919 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇иссо зсанаа? гаамзсанаа, бхавзсанаа, б̣рахмажариязсанаа.
९१९ . तत्थ कतमा तिस्सो एसना? कामेसना, भवेसना, ब्रह्मचरियेसना।
૯૧૯ . તત્થ કતમા તિસ્સો એસના? કામેસના, ભવેસના, બ્રહ્મચરિયેસના.
੯੧੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਏਸਨਾ? ਕਾਮੇਸਨਾ, ਭવੇਸਨਾ, ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਸਨਾ।
៩១៩ . តត្ថ កតមា តិស្សោ ឯសនា? កាមេសនា, ភវេសនា, ព្រហ្មចរិយេសនា។
೯೧೯ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ಏಸನಾ? ಕಾಮೇಸನಾ, ಭವೇಸನಾ, ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೇಸನಾ।
൯൧൯ . തത്ഥ കതമാ തിസ്സോ ഏസനാ? കാമേസനാ, ഭവേസനാ, ബ്രഹ്മചരിയേസനാ.
919 . තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො එසනා? කාමෙසනා, භවෙසනා, බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා.
919 . தத்த² கதமா திஸ்ஸோ ஏஸனா? காமேஸனா, ப⁴வேஸனா, ப்³ரஹ்மசரியேஸனா.
౯౧౯ . తత్థ కతమా తిస్సో ఏసనా? కామేసనా, భవేసనా, బ్రహ్మచరియేసనా.
๙๑๙ . ตตฺถ กตมา ติสฺโส เอสนา? กาเมสนา, ภเวสนา, พฺรหฺมจริเยสนาฯ
༩༡༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཏི་སྶོ ཨེ་ས་ནཱ? ཀཱ་མེ་ས་ནཱ, བྷ་ཝེ་ས་ནཱ, བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡེ་ས་ནཱ།
2,756
bodytext
(Ka) tattha katamā kāmesanā? Yo kāmesu kāmacchando…pe… kāmajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmesanā’’.
(က) တတ္ထ ကတမာ ကာမေသနာ? ယော ကာမေသု ကာမစ္ဆန္ဒော။ပေ.။ ကာမဇ္ဈောသာနံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမေသနာ’’။
(ক) তত্থ কতমা কামেসনা? যো কামেসু কামচ্ছন্দো…পে॰… কামজ্ঝোসানং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামেসনা’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамзсанаа? яо гаамзсу гаамажчанд̣̇о…бз… гаамаж̇жхосаанам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамзсанаа’’.
(क) तत्थ कतमा कामेसना? यो कामेसु कामच्छन्दो…पे॰… कामज्झोसानं – अयं वुच्‍चति ‘‘कामेसना’’।
(ક) તત્થ કતમા કામેસના? યો કામેસુ કામચ્છન્દો…પે॰… કામજ્ઝોસાનં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામેસના’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮੇਸਨਾ? ਯੋ ਕਾਮੇਸੁ ਕਾਮਚ੍ਛਨ੍ਦੋ…ਪੇ॰… ਕਾਮਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮੇਸਨਾ’’।
(ក) តត្ថ កតមា កាមេសនា? យោ កាមេសុ កាមច្ឆន្ទោ…បេ.… កាមជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមេសនា’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮೇಸನಾ? ಯೋ ಕಾಮೇಸು ಕಾಮಚ್ಛನ್ದೋ…ಪೇ॰… ಕಾಮಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮೇಸನಾ’’।
(ക) തത്ഥ കതമാ കാമേസനാ? യോ കാമേസു കാമച്ഛന്ദോ…പേ॰… കാമജ്ഝോസാനം – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമേസനാ’’.
(ක) තත්‌ථ කතමා කාමෙසනා? යො කාමෙසු කාමච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… කාමජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමෙසනා’’.
(க) தத்த² கதமா காமேஸனா? யோ காமேஸு காமச்ச²ந்தோ³…பே॰… காமஜ்ஜோ²ஸானங் – அயங் வுச்சதி ‘‘காமேஸனா’’.
(క) తత్థ కతమా కామేసనా? యో కామేసు కామచ్ఛన్దో…పే॰… కామజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామేసనా’’.
(ก) ตตฺถ กตมา กาเมสนา? โย กาเมสุ กามจฺฉนฺโท…เป.… กามชฺโฌสานํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘กาเมสนา’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མེ་ས་ནཱ? ཡོ ཀཱ་མེ་སུ ཀཱ་མ་ཙྪ་ནྡོ…པེ॰… ཀཱ་མ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མེ་ས་ནཱ’’།
2,757
bodytext
(Kha) tattha katamā bhavesanā? Yo bhavesu bhavacchando…pe… bhavajjhosānaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavesanā’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမာ ဘဝေသနာ? ယော ဘဝေသု ဘဝစ္ဆန္ဒော။ပေ.။ ဘဝဇ္ဈောသာနံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဘဝေသနာ’’။
(খ) তত্থ কতমা ভৰেসনা? যো ভৰেসু ভৰচ্ছন্দো…পে॰… ভৰজ্ঝোসানং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ভৰেসনা’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа бхавзсанаа? яо бхавзсу бхаважчанд̣̇о…бз… бхаваж̇жхосаанам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бхавзсанаа’’.
(ख) तत्थ कतमा भवेसना? यो भवेसु भवच्छन्दो…पे॰… भवज्झोसानं – अयं वुच्‍चति ‘‘भवेसना’’।
(ખ) તત્થ કતમા ભવેસના? યો ભવેસુ ભવચ્છન્દો…પે॰… ભવજ્ઝોસાનં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ભવેસના’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਭવੇਸਨਾ? ਯੋ ਭવੇਸੁ ਭવਚ੍ਛਨ੍ਦੋ…ਪੇ॰… ਭવਜ੍ਝੋਸਾਨਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਭવੇਸਨਾ’’।
(ខ) តត្ថ កតមា ភវេសនា? យោ ភវេសុ ភវច្ឆន្ទោ…បេ.… ភវជ្ឈោសានំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ភវេសនា’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಭವೇಸನಾ? ಯೋ ಭವೇಸು ಭವಚ್ಛನ್ದೋ…ಪೇ॰… ಭವಜ್ಝೋಸಾನಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಭವೇಸನಾ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമാ ഭവേസനാ? യോ ഭവേസു ഭവച്ഛന്ദോ…പേ॰… ഭവജ്ഝോസാനം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഭവേസനാ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමා භවෙසනා? යො භවෙසු භවච්‌ඡන්‌දො…පෙ.… භවජ්‌ඣොසානං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවෙසනා’’.
(க²) தத்த² கதமா ப⁴வேஸனா? யோ ப⁴வேஸு ப⁴வச்ச²ந்தோ³…பே॰… ப⁴வஜ்ஜோ²ஸானங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ப⁴வேஸனா’’.
(ఖ) తత్థ కతమా భవేసనా? యో భవేసు భవచ్ఛన్దో…పే॰… భవజ్ఝోసానం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవేసనా’’.
(ข) ตตฺถ กตมา ภเวสนา? โย ภเวสุ ภวจฺฉนฺโท…เป.… ภวชฺโฌสานํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ภเวสนา’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྷ་ཝེ་ས་ནཱ? ཡོ བྷ་ཝེ་སུ བྷ་ཝ་ཙྪ་ནྡོ…པེ॰… བྷ་ཝ་ཛ྄ཛྷོ་སཱ་ནཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྷ་ཝེ་ས་ནཱ’’།
2,758
bodytext
(Ga) tattha katamā brahmacariyesanā? ‘‘Sassato loko’’ti vā, ‘‘asassato loko’’ti – vā…pe… ‘‘neva hoti na na hoti tathāgato paraṃ maraṇā’’ti vā yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘brahmacariyesanā’’.
(ဂ) တတ္ထ ကတမာ ဗြဟ္မစရိယေသနာ? ‘‘သဿတော လောကော’’တိ ဝါ၊ ‘‘အသဿတော လောကော’’တိ – ဝါ။ပေ.။ ‘‘နေဝ ဟောတိ န န ဟောတိ တထာဂတော ပရံ မရဏာ’’တိ ဝါ ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဗြဟ္မစရိယေသနာ’’။
(গ) তত্থ কতমা ব্রহ্মচরিযেসনা? ‘‘সস্সতো লোকো’’তি ৰা, ‘‘অসস্সতো লোকো’’তি – ৰা…পে॰… ‘‘নেৰ হোতি ন ন হোতি তথাগতো পরং মরণা’’তি ৰা যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… ৰিপরিযাসগ্গাহো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ব্রহ্মচরিযেসনা’’।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амаа б̣рахмажариязсанаа? ‘‘сассад̇о лого’’д̇и ваа, ‘‘асассад̇о лого’’д̇и – ваа…бз… ‘‘нзва ход̇и на на ход̇и д̇ат̇ааг̇ад̇о барам̣ маран̣аа’’д̇и ваа яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… вибарияаасаг̇г̇аахо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘б̣рахмажариязсанаа’’.
(ग) तत्थ कतमा ब्रह्मचरियेसना? ‘‘सस्सतो लोको’’ति वा, ‘‘असस्सतो लोको’’ति – वा…पे॰… ‘‘नेव होति न न होति तथागतो परं मरणा’’ति वा या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… विपरियासग्गाहो – अयं वुच्‍चति ‘‘ब्रह्मचरियेसना’’।
(ગ) તત્થ કતમા બ્રહ્મચરિયેસના? ‘‘સસ્સતો લોકો’’તિ વા, ‘‘અસસ્સતો લોકો’’તિ – વા…પે॰… ‘‘નેવ હોતિ ન ન હોતિ તથાગતો પરં મરણા’’તિ વા યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… વિપરિયાસગ્ગાહો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘બ્રહ્મચરિયેસના’’.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਸਨਾ? ‘‘ਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋ’’ਤਿ વਾ, ‘‘ਅਸਸ੍ਸਤੋ ਲੋਕੋ’’ਤਿ – વਾ…ਪੇ॰… ‘‘ਨੇવ ਹੋਤਿ ਨ ਨ ਹੋਤਿ ਤਥਾਗਤੋ ਪਰਂ ਮਰਣਾ’’ਤਿ વਾ ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਸਨਾ’’।
(គ) តត្ថ កតមា ព្រហ្មចរិយេសនា? ‘‘សស្សតោ លោកោ’’តិ វា, ‘‘អសស្សតោ លោកោ’’តិ – វា…បេ.… ‘‘នេវ ហោតិ ន ន ហោតិ តថាគតោ បរំ មរណា’’តិ វា យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ព្រហ្មចរិយេសនា’’។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೇಸನಾ? ‘‘ಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋ’’ತಿ ವಾ, ‘‘ಅಸಸ್ಸತೋ ಲೋಕೋ’’ತಿ – ವಾ…ಪೇ॰… ‘‘ನೇವ ಹೋತಿ ನ ನ ಹೋತಿ ತಥಾಗತೋ ಪರಂ ಮರಣಾ’’ತಿ ವಾ ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೇಸನಾ’’।
(ഗ) തത്ഥ കതമാ ബ്രഹ്മചരിയേസനാ? ‘‘സസ്സതോ ലോകോ’’തി വാ, ‘‘അസസ്സതോ ലോകോ’’തി – വാ…പേ॰… ‘‘നേവ ഹോതി ന ന ഹോതി തഥാഗതോ പരം മരണാ’’തി വാ യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – അയം വുച്ചതി ‘‘ബ്രഹ്മചരിയേസനാ’’.
(ග) තත්‌ථ කතමා බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා? ‘‘සස්‌සතො ලොකො’’ති වා, ‘‘අසස්‌සතො ලොකො’’ති – වා…පෙ.… ‘‘නෙව හොති න න හොති තථාගතො පරං මරණා’’ති වා යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා’’.
(க³) தத்த² கதமா ப்³ரஹ்மசரியேஸனா? ‘‘ஸஸ்ஸதோ லோகோ’’தி வா, ‘‘அஸஸ்ஸதோ லோகோ’’தி – வா…பே॰… ‘‘நேவ ஹோதி ந ந ஹோதி ததா²க³தோ பரங் மரணா’’தி வா யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… விபரியாஸக்³கா³ஹோ – அயங் வுச்சதி ‘‘ப்³ரஹ்மசரியேஸனா’’.
(గ) తత్థ కతమా బ్రహ్మచరియేసనా? ‘‘సస్సతో లోకో’’తి వా, ‘‘అసస్సతో లోకో’’తి – వా…పే॰… ‘‘నేవ హోతి న న హోతి తథాగతో పరం మరణా’’తి వా యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్రహ్మచరియేసనా’’.
(ค) ตตฺถ กตมา พฺรหฺมจริเยสนา? ‘‘สสฺสโต โลโก’’ติ วา, ‘‘อสสฺสโต โลโก’’ติ – วา…เป.… ‘‘เนว โหติ น น โหติ ตถาคโต ปรํ มรณา’’ติ วา ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… วิปริยาสคฺคาโห – อยํ วุจฺจติ ‘‘พฺรหฺมจริเยสนา’’ฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡེ་ས་ནཱ? ‘‘ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ’’ཏི ཝཱ, ‘‘ཨ་ས་སྶ་ཏོ ལོ་ཀོ’’ཏི – ཝཱ…པེ॰… ‘‘ནེ་ཝ ཧོ་ཏི ན ན ཧོ་ཏི ཏ་ཐཱ་ག་ཏོ པ་རཾ མ་ར་ཎཱ’’ཏི ཝཱ ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡེ་ས་ནཱ’’།
2,759
bodytext
(Ka) tattha katamā kāmesanā, kāmarāgo, tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘kāmesanā’’.
(က) တတ္ထ ကတမာ ကာမေသနာ၊ ကာမရာဂေါ၊ တဒေကဋ္ဌံ အကုသလံ ကာယကမ္မံ ဝစီကမ္မံ မနောကမ္မံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ကာမေသနာ’’။
(ক) তত্থ কতমা কামেসনা, কামরাগো, তদেকট্ঠং অকুসলং কাযকম্মং ৰচীকম্মং মনোকম্মং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘কামেসনা’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамзсанаа, гаамарааг̇о, д̇ад̣̇згадтам̣ агусалам̣ гааяагаммам̣ важийгаммам̣ маногаммам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘гаамзсанаа’’.
(क) तत्थ कतमा कामेसना, कामरागो, तदेकट्ठं अकुसलं कायकम्मं वचीकम्मं मनोकम्मं – अयं वुच्‍चति ‘‘कामेसना’’।
(ક) તત્થ કતમા કામેસના, કામરાગો, તદેકટ્ઠં અકુસલં કાયકમ્મં વચીકમ્મં મનોકમ્મં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘કામેસના’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮੇਸਨਾ, ਕਾਮਰਾਗੋ, ਤਦੇਕਟ੍ਠਂ ਅਕੁਸਲਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ વਚੀਕਮ੍ਮਂ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਕਾਮੇਸਨਾ’’।
(ក) តត្ថ កតមា កាមេសនា, កាមរាគោ, តទេកដ្ឋំ អកុសលំ កាយកម្មំ វចីកម្មំ មនោកម្មំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘កាមេសនា’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮೇಸನಾ, ಕಾಮರಾಗೋ, ತದೇಕಟ್ಠಂ ಅಕುಸಲಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ಮನೋಕಮ್ಮಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಕಾಮೇಸನಾ’’।
(ക) തത്ഥ കതമാ കാമേസനാ, കാമരാഗോ, തദേകട്ഠം അകുസലം കായകമ്മം വചീകമ്മം മനോകമ്മം – അയം വുച്ചതി ‘‘കാമേസനാ’’.
(ක) තත්‌ථ කතමා කාමෙසනා, කාමරාගො, තදෙකට්‌ඨං අකුසලං කායකම්‌මං වචීකම්‌මං මනොකම්‌මං – අයං වුච්‌චති ‘‘කාමෙසනා’’.
(க) தத்த² கதமா காமேஸனா, காமராகோ³, ததே³கட்ட²ங் அகுஸலங் காயகம்மங் வசீகம்மங் மனோகம்மங் – அயங் வுச்சதி ‘‘காமேஸனா’’.
(క) తత్థ కతమా కామేసనా, కామరాగో, తదేకట్ఠం అకుసలం కాయకమ్మం వచీకమ్మం మనోకమ్మం – అయం వుచ్చతి ‘‘కామేసనా’’.
(ก) ตตฺถ กตมา กาเมสนา, กามราโค, ตเทกฏฺฐํ อกุสลํ กายกมฺมํ วจีกมฺมํ มโนกมฺมํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘กาเมสนา’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མེ་ས་ནཱ, ཀཱ་མ་རཱ་གོ, ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཀཱ་མེ་ས་ནཱ’’།
2,760
bodytext
(Kha) tattha katamā bhavesanā, bhavarāgo tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘bhavesanā’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမာ ဘဝေသနာ၊ ဘဝရာဂေါ တဒေကဋ္ဌံ အကုသလံ ကာယကမ္မံ ဝစီကမ္မံ မနောကမ္မံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဘဝေသနာ’’။
(খ) তত্থ কতমা ভৰেসনা, ভৰরাগো তদেকট্ঠং অকুসলং কাযকম্মং ৰচীকম্মং মনোকম্মং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ভৰেসনা’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амаа бхавзсанаа, бхаварааг̇о д̇ад̣̇згадтам̣ агусалам̣ гааяагаммам̣ важийгаммам̣ маногаммам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘бхавзсанаа’’.
(ख) तत्थ कतमा भवेसना, भवरागो तदेकट्ठं अकुसलं कायकम्मं वचीकम्मं मनोकम्मं – अयं वुच्‍चति ‘‘भवेसना’’।
(ખ) તત્થ કતમા ભવેસના, ભવરાગો તદેકટ્ઠં અકુસલં કાયકમ્મં વચીકમ્મં મનોકમ્મં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘ભવેસના’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਭવੇਸਨਾ, ਭવਰਾਗੋ ਤਦੇਕਟ੍ਠਂ ਅਕੁਸਲਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ વਚੀਕਮ੍ਮਂ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਭવੇਸਨਾ’’।
(ខ) តត្ថ កតមា ភវេសនា, ភវរាគោ តទេកដ្ឋំ អកុសលំ កាយកម្មំ វចីកម្មំ មនោកម្មំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ភវេសនា’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಭವೇಸನಾ, ಭವರಾಗೋ ತದೇಕಟ್ಠಂ ಅಕುಸಲಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ಮನೋಕಮ್ಮಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಭವೇಸನಾ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമാ ഭവേസനാ, ഭവരാഗോ തദേകട്ഠം അകുസലം കായകമ്മം വചീകമ്മം മനോകമ്മം – അയം വുച്ചതി ‘‘ഭവേസനാ’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමා භවෙසනා, භවරාගො තදෙකට්‌ඨං අකුසලං කායකම්‌මං වචීකම්‌මං මනොකම්‌මං – අයං වුච්‌චති ‘‘භවෙසනා’’.
(க²) தத்த² கதமா ப⁴வேஸனா, ப⁴வராகோ³ ததே³கட்ட²ங் அகுஸலங் காயகம்மங் வசீகம்மங் மனோகம்மங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ப⁴வேஸனா’’.
(ఖ) తత్థ కతమా భవేసనా, భవరాగో తదేకట్ఠం అకుసలం కాయకమ్మం వచీకమ్మం మనోకమ్మం – అయం వుచ్చతి ‘‘భవేసనా’’.
(ข) ตตฺถ กตมา ภเวสนา, ภวราโค ตเทกฏฺฐํ อกุสลํ กายกมฺมํ วจีกมฺมํ มโนกมฺมํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘ภเวสนา’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྷ་ཝེ་ས་ནཱ, བྷ་ཝ་རཱ་གོ ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྷ་ཝེ་ས་ནཱ’’།
2,761
bodytext
(Ga) tattha katamā brahmacariyesanā, antaggāhikā diṭṭhi tadekaṭṭhaṃ akusalaṃ kāyakammaṃ vacīkammaṃ manokammaṃ – ayaṃ vuccati ‘‘brahmacariyesanā’’. Imā tisso esanā.
(ဂ) တတ္ထ ကတမာ ဗြဟ္မစရိယေသနာ၊ အန္တဂ္ဂါဟိကာ ဒိဋ္ဌိ တဒေကဋ္ဌံ အကုသလံ ကာယကမ္မံ ဝစီကမ္မံ မနောကမ္မံ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဗြဟ္မစရိယေသနာ’’။ ဣမာ တိဿော ဧသနာ။
(গ) তত্থ কতমা ব্রহ্মচরিযেসনা, অন্তগ্গাহিকা দিট্ঠি তদেকট্ঠং অকুসলং কাযকম্মং ৰচীকম্মং মনোকম্মং – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ব্রহ্মচরিযেসনা’’। ইমা তিস্সো এসনা।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амаа б̣рахмажариязсанаа, анд̇аг̇г̇аахигаа д̣̇идти д̇ад̣̇згадтам̣ агусалам̣ гааяагаммам̣ важийгаммам̣ маногаммам̣ – аяам̣ вужжад̇и ‘‘б̣рахмажариязсанаа’’. имаа д̇иссо зсанаа.
(ग) तत्थ कतमा ब्रह्मचरियेसना, अन्तग्गाहिका दिट्ठि तदेकट्ठं अकुसलं कायकम्मं वचीकम्मं मनोकम्मं – अयं वुच्‍चति ‘‘ब्रह्मचरियेसना’’। इमा तिस्सो एसना।
(ગ) તત્થ કતમા બ્રહ્મચરિયેસના, અન્તગ્ગાહિકા દિટ્ઠિ તદેકટ્ઠં અકુસલં કાયકમ્મં વચીકમ્મં મનોકમ્મં – અયં વુચ્ચતિ ‘‘બ્રહ્મચરિયેસના’’. ઇમા તિસ્સો એસના.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਸਨਾ, ਅਨ੍ਤਗ੍ਗਾਹਿਕਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਤਦੇਕਟ੍ਠਂ ਅਕੁਸਲਂ ਕਾਯਕਮ੍ਮਂ વਚੀਕਮ੍ਮਂ ਮਨੋਕਮ੍ਮਂ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਬ੍ਰਹ੍ਮਚਰਿਯੇਸਨਾ’’। ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ ਏਸਨਾ।
(គ) តត្ថ កតមា ព្រហ្មចរិយេសនា, អន្តគ្គាហិកា ទិដ្ឋិ តទេកដ្ឋំ អកុសលំ កាយកម្មំ វចីកម្មំ មនោកម្មំ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ព្រហ្មចរិយេសនា’’។ ឥមា តិស្សោ ឯសនា។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೇಸನಾ, ಅನ್ತಗ್ಗಾಹಿಕಾ ದಿಟ್ಠಿ ತದೇಕಟ್ಠಂ ಅಕುಸಲಂ ಕಾಯಕಮ್ಮಂ ವಚೀಕಮ್ಮಂ ಮನೋಕಮ್ಮಂ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಬ್ರಹ್ಮಚರಿಯೇಸನಾ’’। ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ಏಸನಾ।
(ഗ) തത്ഥ കതമാ ബ്രഹ്മചരിയേസനാ, അന്തഗ്ഗാഹികാ ദിട്ഠി തദേകട്ഠം അകുസലം കായകമ്മം വചീകമ്മം മനോകമ്മം – അയം വുച്ചതി ‘‘ബ്രഹ്മചരിയേസനാ’’. ഇമാ തിസ്സോ ഏസനാ.
(ග) තත්‌ථ කතමා බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා, අන්‌තග්‌ගාහිකා දිට්‌ඨි තදෙකට්‌ඨං අකුසලං කායකම්‌මං වචීකම්‌මං මනොකම්‌මං – අයං වුච්‌චති ‘‘බ්‍රහ්‌මචරියෙසනා’’. ඉමා තිස්‌සො එසනා.
(க³) தத்த² கதமா ப்³ரஹ்மசரியேஸனா, அந்தக்³கா³ஹிகா தி³ட்டி² ததே³கட்ட²ங் அகுஸலங் காயகம்மங் வசீகம்மங் மனோகம்மங் – அயங் வுச்சதி ‘‘ப்³ரஹ்மசரியேஸனா’’. இமா திஸ்ஸோ ஏஸனா.
(గ) తత్థ కతమా బ్రహ్మచరియేసనా, అన్తగ్గాహికా దిట్ఠి తదేకట్ఠం అకుసలం కాయకమ్మం వచీకమ్మం మనోకమ్మం – అయం వుచ్చతి ‘‘బ్రహ్మచరియేసనా’’. ఇమా తిస్సో ఏసనా.
(ค) ตตฺถ กตมา พฺรหฺมจริเยสนา, อนฺตคฺคาหิกา ทิฏฺฐิ ตเทกฏฺฐํ อกุสลํ กายกมฺมํ วจีกมฺมํ มโนกมฺมํ – อยํ วุจฺจติ ‘‘พฺรหฺมจริเยสนา’’ฯ อิมา ติสฺโส เอสนาฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡེ་ས་ནཱ, ཨ་ནྟ་གྒཱ་ཧི་ཀཱ དི་ཊྛི ཏ་དེ་ཀ་ཊྛཾ ཨ་ཀུ་ས་ལཾ ཀཱ་ཡ་ཀ་མྨཾ ཝ་ཙཱི་ཀ་མྨཾ མ་ནོ་ཀ་མྨཾ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘བྲ་ཧྨ་ཙ་རི་ཡེ་ས་ནཱ’’། ཨི་མཱ ཏི་སྶོ ཨེ་ས་ནཱ།
2,762
subhead
(12) Tisso vidhā
(၁၂) တိဿော ဝိဓာ
(১২) তিস্সো ৰিধা
(12) д̇иссо вид̇хаа
(१२) तिस्सो विधा
(૧૨) તિસ્સો વિધા
(੧੨) ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਧਾ
(១២) តិស្សោ វិធា
(೧೨) ತಿಸ್ಸೋ ವಿಧಾ
(൧൨) തിസ്സോ വിധാ
(12) තිස්‌සො විධා
(12) திஸ்ஸோ விதா⁴
(౧౨) తిస్సో విధా
(๑๒) ติสฺโส วิธา
(༡༢) ཏི་སྶོ ཝི་དྷཱ
2,763
bodytext
920 . Tattha katamā tisso vidhā? ‘‘Seyyohamasmī’’ti vidhā, ‘‘sadisohamasmī’’ti vidhā, ‘‘hīnohamasmī’’ti vidhā – imā tisso vidhā.
၉၂၀ . တတ္ထ ကတမာ တိဿော ဝိဓာ? ‘‘သေယျောဟမသ္မီ’’တိ ဝိဓာ၊ ‘‘သဒိသောဟမသ္မီ’’တိ ဝိဓာ၊ ‘‘ဟီနောဟမသ္မီ’’တိ ဝိဓာ – ဣမာ တိဿော ဝိဓာ။
৯২০ . তত্থ কতমা তিস্সো ৰিধা? ‘‘সেয্যোহমস্মী’’তি ৰিধা, ‘‘সদিসোহমস্মী’’তি ৰিধা, ‘‘হীনোহমস্মী’’তি ৰিধা – ইমা তিস্সো ৰিধা।
920 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̇иссо вид̇хаа? ‘‘сзяяохамасмий’’д̇и вид̇хаа, ‘‘сад̣̇исохамасмий’’д̇и вид̇хаа, ‘‘хийнохамасмий’’д̇и вид̇хаа – имаа д̇иссо вид̇хаа.
९२० . तत्थ कतमा तिस्सो विधा? ‘‘सेय्योहमस्मी’’ति विधा, ‘‘सदिसोहमस्मी’’ति विधा, ‘‘हीनोहमस्मी’’ति विधा – इमा तिस्सो विधा।
૯૨૦ . તત્થ કતમા તિસ્સો વિધા? ‘‘સેય્યોહમસ્મી’’તિ વિધા, ‘‘સદિસોહમસ્મી’’તિ વિધા, ‘‘હીનોહમસ્મી’’તિ વિધા – ઇમા તિસ્સો વિધા.
੯੨੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਧਾ? ‘‘ਸੇਯ੍ਯੋਹਮਸ੍ਮੀ’’ਤਿ વਿਧਾ, ‘‘ਸਦਿਸੋਹਮਸ੍ਮੀ’’ਤਿ વਿਧਾ, ‘‘ਹੀਨੋਹਮਸ੍ਮੀ’’ਤਿ વਿਧਾ – ਇਮਾ ਤਿਸ੍ਸੋ વਿਧਾ।
៩២០ . តត្ថ កតមា តិស្សោ វិធា? ‘‘សេយ្យោហមស្មី’’តិ វិធា, ‘‘សទិសោហមស្មី’’តិ វិធា, ‘‘ហីនោហមស្មី’’តិ វិធា – ឥមា តិស្សោ វិធា។
೯೨೦ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಧಾ? ‘‘ಸೇಯ್ಯೋಹಮಸ್ಮೀ’’ತಿ ವಿಧಾ, ‘‘ಸದಿಸೋಹಮಸ್ಮೀ’’ತಿ ವಿಧಾ, ‘‘ಹೀನೋಹಮಸ್ಮೀ’’ತಿ ವಿಧಾ – ಇಮಾ ತಿಸ್ಸೋ ವಿಧಾ।
൯൨൦ . തത്ഥ കതമാ തിസ്സോ വിധാ? ‘‘സെയ്യോഹമസ്മീ’’തി വിധാ, ‘‘സദിസോഹമസ്മീ’’തി വിധാ, ‘‘ഹീനോഹമസ്മീ’’തി വിധാ – ഇമാ തിസ്സോ വിധാ.
920 . තත්‌ථ කතමා තිස්‌සො විධා? ‘‘සෙය්‍යොහමස්‌මී’’ති විධා, ‘‘සදිසොහමස්‌මී’’ති විධා, ‘‘හීනොහමස්‌මී’’ති විධා – ඉමා තිස්‌සො විධා.
920 . தத்த² கதமா திஸ்ஸோ விதா⁴? ‘‘ஸெய்யோஹமஸ்மீ’’தி விதா⁴, ‘‘ஸதி³ஸோஹமஸ்மீ’’தி விதா⁴, ‘‘ஹீனோஹமஸ்மீ’’தி விதா⁴ – இமா திஸ்ஸோ விதா⁴.
౯౨౦ . తత్థ కతమా తిస్సో విధా? ‘‘సేయ్యోహమస్మీ’’తి విధా, ‘‘సదిసోహమస్మీ’’తి విధా, ‘‘హీనోహమస్మీ’’తి విధా – ఇమా తిస్సో విధా.
๙๒๐ . ตตฺถ กตมา ติสฺโส วิธา? ‘‘เสยฺโยหมสฺมี’’ติ วิธา, ‘‘สทิโสหมสฺมี’’ติ วิธา, ‘‘หีโนหมสฺมี’’ติ วิธา – อิมา ติสฺโส วิธาฯ
༩༢༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཏི་སྶོ ཝི་དྷཱ? ‘‘སེ་ཡྻོ་ཧ་མ་སྨཱི’’ཏི ཝི་དྷཱ, ‘‘ས་དི་སོ་ཧ་མ་སྨཱི’’ཏི ཝི་དྷཱ, ‘‘ཧཱི་ནོ་ཧ་མ་སྨཱི’’ཏི ཝི་དྷཱ – ཨི་མཱ ཏི་སྶོ ཝི་དྷཱ།
2,764
subhead
(13) Tīṇi bhayāni
(၁၃) တီဏိ ဘယာနိ
(১৩) তীণি ভযানি
(13) д̇ийн̣и бхаяаани
(१३) तीणि भयानि
(૧૩) તીણિ ભયાનિ
(੧੩) ਤੀਣਿ ਭਯਾਨਿ
(១៣) តីណិ ភយានិ
(೧೩) ತೀಣಿ ಭಯಾನಿ
(൧൩) തീണി ഭയാനി
(13) තීණි භයානි
(13) தீணி ப⁴யானி
(౧౩) తీణి భయాని
(๑๓) ตีณิ ภยานิ
(༡༣) ཏཱི་ཎི བྷ་ཡཱ་ནི
2,765
bodytext
921 . Tattha katamāni tīṇi bhayāni? Jātibhayaṃ, jarābhayaṃ, maraṇabhayaṃ.
၉၂၁ . တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ ဘယာနိ? ဇာတိဘယံ၊ ဇရာဘယံ၊ မရဏဘယံ။
৯২১ . তত্থ কতমানি তীণি ভযানি? জাতিভযং, জরাভযং, মরণভযং।
921 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и бхаяаани? ж̇аад̇ибхаяам̣, ж̇араабхаяам̣, маран̣абхаяам̣.
९२१ . तत्थ कतमानि तीणि भयानि? जातिभयं, जराभयं, मरणभयं।
૯૨૧ . તત્થ કતમાનિ તીણિ ભયાનિ? જાતિભયં, જરાભયં, મરણભયં.
੯੨੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਭਯਾਨਿ? ਜਾਤਿਭਯਂ, ਜਰਾਭਯਂ, ਮਰਣਭਯਂ।
៩២១ . តត្ថ កតមានិ តីណិ ភយានិ? ជាតិភយំ, ជរាភយំ, មរណភយំ។
೯೨೧ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ಭಯಾನಿ? ಜಾತಿಭಯಂ, ಜರಾಭಯಂ, ಮರಣಭಯಂ।
൯൨൧ . തത്ഥ കതമാനി തീണി ഭയാനി? ജാതിഭയം, ജരാഭയം, മരണഭയം.
921 . තත්‌ථ කතමානි තීණි භයානි? ජාතිභයං, ජරාභයං, මරණභයං.
921 . தத்த² கதமானி தீணி ப⁴யானி? ஜாதிப⁴யங், ஜராப⁴யங், மரணப⁴யங்.
౯౨౧ . తత్థ కతమాని తీణి భయాని? జాతిభయం, జరాభయం, మరణభయం.
๙๒๑ . ตตฺถ กตมานิ ตีณิ ภยานิ? ชาติภยํ, ชราภยํ, มรณภยํฯ
༩༢༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི བྷ་ཡཱ་ནི? ཛཱ་ཏི་བྷ་ཡཾ, ཛ་རཱ་བྷ་ཡཾ, མ་ར་ཎ་བྷ་ཡཾ།
2,766
bodytext
(Ka) tattha katamaṃ jātibhayaṃ? Jātiṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘jātibhayaṃ’’.
(က) တတ္ထ ကတမံ ဇာတိဘယံ? ဇာတိံ ပဋိစ္စ ဘယံ ဘယာနကံ ဆမ္ဘိတတ္တံ လောမဟံသော စေတသော ဥတြာသော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇာတိဘယံ’’။
(ক) তত্থ কতমং জাতিভযং? জাতিং পটিচ্চ ভযং ভযানকং ছম্ভিতত্তং লোমহংসো চেতসো উত্রাসো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘জাতিভযং’’।
(га) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ ж̇аад̇ибхаяам̣? ж̇аад̇им̣ бадижжа бхаяам̣ бхаяаанагам̣ чамбхид̇ад̇д̇ам̣ ломахам̣со жзд̇асо уд̇раасо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇аад̇ибхаяам̣’’.
(क) तत्थ कतमं जातिभयं? जातिं पटिच्‍च भयं भयानकं छम्भितत्तं लोमहंसो चेतसो उत्रासो – इदं वुच्‍चति ‘‘जातिभयं’’।
(ક) તત્થ કતમં જાતિભયં? જાતિં પટિચ્ચ ભયં ભયાનકં છમ્ભિતત્તં લોમહંસો ચેતસો ઉત્રાસો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘જાતિભયં’’.
(ਕ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਜਾਤਿਭਯਂ? ਜਾਤਿਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਭਯਂ ਭਯਾਨਕਂ ਛਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਲੋਮਹਂਸੋ ਚੇਤਸੋ ਉਤ੍ਰਾਸੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਾਤਿਭਯਂ’’।
(ក) តត្ថ កតមំ ជាតិភយំ? ជាតិំ បដិច្ច ភយំ ភយានកំ ឆម្ភិតត្តំ លោមហំសោ ចេតសោ ឧត្រាសោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ជាតិភយំ’’។
(ಕ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಜಾತಿಭಯಂ? ಜಾತಿಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಭಯಂ ಭಯಾನಕಂ ಛಮ್ಭಿತತ್ತಂ ಲೋಮಹಂಸೋ ಚೇತಸೋ ಉತ್ರಾಸೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜಾತಿಭಯಂ’’।
(ക) തത്ഥ കതമം ജാതിഭയം? ജാതിം പടിച്ച ഭയം ഭയാനകം ഛമ്ഭിതത്തം ലോമഹംസോ ചേതസോ ഉത്രാസോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ജാതിഭയം’’.
(ක) තත්‌ථ කතමං ජාතිභයං? ජාතිං පටිච්‌ච භයං භයානකං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසො චෙතසො උත්‍රාසො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘ජාතිභයං’’.
(க) தத்த² கதமங் ஜாதிப⁴யங்? ஜாதிங் படிச்ச ப⁴யங் ப⁴யானகங் ச²ம்பி⁴தத்தங் லோமஹங்ஸோ சேதஸோ உத்ராஸோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஜாதிப⁴யங்’’.
(క) తత్థ కతమం జాతిభయం? జాతిం పటిచ్చ భయం భయానకం ఛమ్భితత్తం లోమహంసో చేతసో ఉత్రాసో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘జాతిభయం’’.
(ก) ตตฺถ กตมํ ชาติภยํ? ชาติํ ปฏิจฺจ ภยํ ภยานกํ ฉมฺภิตตฺตํ โลมหํโส เจตโส อุตฺราโส – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ชาติภยํ’’ฯ
(ཀ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཛཱ་ཏི་བྷ་ཡཾ? ཛཱ་ཏིཾ པ་ཊི་ཙྩ བྷ་ཡཾ བྷ་ཡཱ་ན་ཀཾ ཚ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ལོ་མ་ཧཾ་སོ ཙེ་ཏ་སོ ཨུ་ཏྲཱ་སོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛཱ་ཏི་བྷ་ཡཾ’’།
2,767
bodytext
(Kha) tattha katamaṃ jarābhayaṃ? Jaraṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘jarābhayaṃ’’.
(ခ) တတ္ထ ကတမံ ဇရာဘယံ? ဇရံ ပဋိစ္စ ဘယံ ဘယာနကံ ဆမ္ဘိတတ္တံ လောမဟံသော စေတသော ဥတြာသော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဇရာဘယံ’’။
(খ) তত্থ কতমং জরাভযং? জরং পটিচ্চ ভযং ভযানকং ছম্ভিতত্তং লোমহংসো চেতসো উত্রাসো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘জরাভযং’’।
(ка) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ ж̇араабхаяам̣? ж̇арам̣ бадижжа бхаяам̣ бхаяаанагам̣ чамбхид̇ад̇д̇ам̣ ломахам̣со жзд̇асо уд̇раасо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘ж̇араабхаяам̣’’.
(ख) तत्थ कतमं जराभयं? जरं पटिच्‍च भयं भयानकं छम्भितत्तं लोमहंसो चेतसो उत्रासो – इदं वुच्‍चति ‘‘जराभयं’’।
(ખ) તત્થ કતમં જરાભયં? જરં પટિચ્ચ ભયં ભયાનકં છમ્ભિતત્તં લોમહંસો ચેતસો ઉત્રાસો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘જરાભયં’’.
(ਖ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਜਰਾਭਯਂ? ਜਰਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਭਯਂ ਭਯਾਨਕਂ ਛਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਲੋਮਹਂਸੋ ਚੇਤਸੋ ਉਤ੍ਰਾਸੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਜਰਾਭਯਂ’’।
(ខ) តត្ថ កតមំ ជរាភយំ? ជរំ បដិច្ច ភយំ ភយានកំ ឆម្ភិតត្តំ លោមហំសោ ចេតសោ ឧត្រាសោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘ជរាភយំ’’។
(ಖ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಜರಾಭಯಂ? ಜರಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಭಯಂ ಭಯಾನಕಂ ಛಮ್ಭಿತತ್ತಂ ಲೋಮಹಂಸೋ ಚೇತಸೋ ಉತ್ರಾಸೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಜರಾಭಯಂ’’।
(ഖ) തത്ഥ കതമം ജരാഭയം? ജരം പടിച്ച ഭയം ഭയാനകം ഛമ്ഭിതത്തം ലോമഹംസോ ചേതസോ ഉത്രാസോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘ജരാഭയം’’.
(ඛ) තත්‌ථ කතමං ජරාභයං? ජරං පටිච්‌ච භයං භයානකං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසො චෙතසො උත්‍රාසො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘ජරාභයං’’.
(க²) தத்த² கதமங் ஜராப⁴யங்? ஜரங் படிச்ச ப⁴யங் ப⁴யானகங் ச²ம்பி⁴தத்தங் லோமஹங்ஸோ சேதஸோ உத்ராஸோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘ஜராப⁴யங்’’.
(ఖ) తత్థ కతమం జరాభయం? జరం పటిచ్చ భయం భయానకం ఛమ్భితత్తం లోమహంసో చేతసో ఉత్రాసో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘జరాభయం’’.
(ข) ตตฺถ กตมํ ชราภยํ? ชรํ ปฏิจฺจ ภยํ ภยานกํ ฉมฺภิตตฺตํ โลมหํโส เจตโส อุตฺราโส – อิทํ วุจฺจติ ‘‘ชราภยํ’’ฯ
(ཁ) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ ཛ་རཱ་བྷ་ཡཾ? ཛ་རཾ པ་ཊི་ཙྩ བྷ་ཡཾ བྷ་ཡཱ་ན་ཀཾ ཚ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ལོ་མ་ཧཾ་སོ ཙེ་ཏ་སོ ཨུ་ཏྲཱ་སོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཛ་རཱ་བྷ་ཡཾ’’།
2,768
bodytext
(Ga) tattha katamaṃ maraṇabhayaṃ? Maraṇaṃ paṭicca bhayaṃ bhayānakaṃ chambhitattaṃ lomahaṃso cetaso utrāso – idaṃ vuccati ‘‘maraṇabhayaṃ’’. Imāni tīṇi bhayāni.
(ဂ) တတ္ထ ကတမံ မရဏဘယံ? မရဏံ ပဋိစ္စ ဘယံ ဘယာနကံ ဆမ္ဘိတတ္တံ လောမဟံသော စေတသော ဥတြာသော – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘မရဏဘယံ’’။ ဣမာနိ တီဏိ ဘယာနိ။
(গ) তত্থ কতমং মরণভযং? মরণং পটিচ্চ ভযং ভযানকং ছম্ভিতত্তং লোমহংসো চেতসো উত্রাসো – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘মরণভযং’’। ইমানি তীণি ভযানি।
(г̇а) д̇ад̇т̇а гад̇амам̣ маран̣абхаяам̣? маран̣ам̣ бадижжа бхаяам̣ бхаяаанагам̣ чамбхид̇ад̇д̇ам̣ ломахам̣со жзд̇асо уд̇раасо – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘маран̣абхаяам̣’’. имаани д̇ийн̣и бхаяаани.
(ग) तत्थ कतमं मरणभयं? मरणं पटिच्‍च भयं भयानकं छम्भितत्तं लोमहंसो चेतसो उत्रासो – इदं वुच्‍चति ‘‘मरणभयं’’। इमानि तीणि भयानि।
(ગ) તત્થ કતમં મરણભયં? મરણં પટિચ્ચ ભયં ભયાનકં છમ્ભિતત્તં લોમહંસો ચેતસો ઉત્રાસો – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘મરણભયં’’. ઇમાનિ તીણિ ભયાનિ.
(ਗ) ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਂ ਮਰਣਭਯਂ? ਮਰਣਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਭਯਂ ਭਯਾਨਕਂ ਛਮ੍ਭਿਤਤ੍ਤਂ ਲੋਮਹਂਸੋ ਚੇਤਸੋ ਉਤ੍ਰਾਸੋ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਮਰਣਭਯਂ’’। ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਭਯਾਨਿ।
(គ) តត្ថ កតមំ មរណភយំ? មរណំ បដិច្ច ភយំ ភយានកំ ឆម្ភិតត្តំ លោមហំសោ ចេតសោ ឧត្រាសោ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘មរណភយំ’’។ ឥមានិ តីណិ ភយានិ។
(ಗ) ತತ್ಥ ಕತಮಂ ಮರಣಭಯಂ? ಮರಣಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಭಯಂ ಭಯಾನಕಂ ಛಮ್ಭಿತತ್ತಂ ಲೋಮಹಂಸೋ ಚೇತಸೋ ಉತ್ರಾಸೋ – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಮರಣಭಯಂ’’। ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಭಯಾನಿ।
(ഗ) തത്ഥ കതമം മരണഭയം? മരണം പടിച്ച ഭയം ഭയാനകം ഛമ്ഭിതത്തം ലോമഹംസോ ചേതസോ ഉത്രാസോ – ഇദം വുച്ചതി ‘‘മരണഭയം’’. ഇമാനി തീണി ഭയാനി.
(ග) තත්‌ථ කතමං මරණභයං? මරණං පටිච්‌ච භයං භයානකං ඡම්‌භිතත්‌තං ලොමහංසො චෙතසො උත්‍රාසො – ඉදං වුච්‌චති ‘‘මරණභයං’’. ඉමානි තීණි භයානි.
(க³) தத்த² கதமங் மரணப⁴யங்? மரணங் படிச்ச ப⁴யங் ப⁴யானகங் ச²ம்பி⁴தத்தங் லோமஹங்ஸோ சேதஸோ உத்ராஸோ – இத³ங் வுச்சதி ‘‘மரணப⁴யங்’’. இமானி தீணி ப⁴யானி.
(గ) తత్థ కతమం మరణభయం? మరణం పటిచ్చ భయం భయానకం ఛమ్భితత్తం లోమహంసో చేతసో ఉత్రాసో – ఇదం వుచ్చతి ‘‘మరణభయం’’. ఇమాని తీణి భయాని.
(ค) ตตฺถ กตมํ มรณภยํ? มรณํ ปฏิจฺจ ภยํ ภยานกํ ฉมฺภิตตฺตํ โลมหํโส เจตโส อุตฺราโส – อิทํ วุจฺจติ ‘‘มรณภยํ’’ฯ อิมานิ ตีณิ ภยานิฯ
(ག) ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཾ མ་ར་ཎ་བྷ་ཡཾ? མ་ར་ཎཾ པ་ཊི་ཙྩ བྷ་ཡཾ བྷ་ཡཱ་ན་ཀཾ ཚ་མྦྷི་ཏ་ཏྟཾ ལོ་མ་ཧཾ་སོ ཙེ་ཏ་སོ ཨུ་ཏྲཱ་སོ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘མ་ར་ཎ་བྷ་ཡཾ’’། ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི བྷ་ཡཱ་ནི།
2,769
subhead
(14) Tīṇi tamāni
(၁၄) တီဏိ တမာနိ
(১৪) তীণি তমানি
(14) д̇ийн̣и д̇амаани
(१४) तीणि तमानि
(૧૪) તીણિ તમાનિ
(੧੪) ਤੀਣਿ ਤਮਾਨਿ
(១៤) តីណិ តមានិ
(೧೪) ತೀಣಿ ತಮಾನಿ
(൧൪) തീണി തമാനി
(14) තීණි තමානි
(14) தீணி தமானி
(౧౪) తీణి తమాని
(๑๔) ตีณิ ตมานิ
(༡༤) ཏཱི་ཎི ཏ་མཱ་ནི
2,770
bodytext
922 . Tattha katamāni tīṇi tamāni? Atītaṃ vā addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, anāgataṃ vā addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati, etarahi vā paccuppannaṃ addhānaṃ ārabbha kaṅkhati vicikicchati nādhimuccati na sampasīdati – imāni tīṇi tamāni.
၉၂၂ . တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ တမာနိ? အတီတံ ဝါ အဒ္ဓါနံ အာရဗ္ဘ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ နာဓိမုစ္စတိ န သမ္ပသီဒတိ၊ အနာဂတံ ဝါ အဒ္ဓါနံ အာရဗ္ဘ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ နာဓိမုစ္စတိ န သမ္ပသီဒတိ၊ ဧတရဟိ ဝါ ပစ္စုပ္ပန္နံ အဒ္ဓါနံ အာရဗ္ဘ ကင်္ခတိ ဝိစိကိစ္ဆတိ နာဓိမုစ္စတိ န သမ္ပသီဒတိ – ဣမာနိ တီဏိ တမာနိ။
৯২২ . তত্থ কতমানি তীণি তমানি? অতীতং ৰা অদ্ধানং আরব্ভ কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি নাধিমুচ্চতি ন সম্পসীদতি, অনাগতং ৰা অদ্ধানং আরব্ভ কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি নাধিমুচ্চতি ন সম্পসীদতি, এতরহি ৰা পচ্চুপ্পন্নং অদ্ধানং আরব্ভ কঙ্খতি ৰিচিকিচ্ছতি নাধিমুচ্চতি ন সম্পসীদতি – ইমানি তীণি তমানি।
922 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и д̇амаани? ад̇ийд̇ам̣ ваа ад̣̇д̇хаанам̣ аараб̣бха ган̇кад̇и вижигижчад̇и наад̇химужжад̇и на самбасийд̣̇ад̇и, анааг̇ад̇ам̣ ваа ад̣̇д̇хаанам̣ аараб̣бха ган̇кад̇и вижигижчад̇и наад̇химужжад̇и на самбасийд̣̇ад̇и, зд̇арахи ваа бажжуббаннам̣ ад̣̇д̇хаанам̣ аараб̣бха ган̇кад̇и вижигижчад̇и наад̇химужжад̇и на самбасийд̣̇ад̇и – имаани д̇ийн̣и д̇амаани.
९२२ . तत्थ कतमानि तीणि तमानि? अतीतं वा अद्धानं आरब्भ कङ्खति विचिकिच्छति नाधिमुच्‍चति न सम्पसीदति, अनागतं वा अद्धानं आरब्भ कङ्खति विचिकिच्छति नाधिमुच्‍चति न सम्पसीदति, एतरहि वा पच्‍चुप्पन्‍नं अद्धानं आरब्भ कङ्खति विचिकिच्छति नाधिमुच्‍चति न सम्पसीदति – इमानि तीणि तमानि।
૯૨૨ . તત્થ કતમાનિ તીણિ તમાનિ? અતીતં વા અદ્ધાનં આરબ્ભ કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ નાધિમુચ્ચતિ ન સમ્પસીદતિ, અનાગતં વા અદ્ધાનં આરબ્ભ કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ નાધિમુચ્ચતિ ન સમ્પસીદતિ, એતરહિ વા પચ્ચુપ્પન્નં અદ્ધાનં આરબ્ભ કઙ્ખતિ વિચિકિચ્છતિ નાધિમુચ્ચતિ ન સમ્પસીદતિ – ઇમાનિ તીણિ તમાનિ.
੯੨੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਤਮਾਨਿ? ਅਤੀਤਂ વਾ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ ਨਾਧਿਮੁਚ੍ਚਤਿ ਨ ਸਮ੍ਪਸੀਦਤਿ, ਅਨਾਗਤਂ વਾ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ ਨਾਧਿਮੁਚ੍ਚਤਿ ਨ ਸਮ੍ਪਸੀਦਤਿ, ਏਤਰਹਿ વਾ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਆਰਬ੍ਭ ਕਙ੍ਖਤਿ વਿਚਿਕਿਚ੍ਛਤਿ ਨਾਧਿਮੁਚ੍ਚਤਿ ਨ ਸਮ੍ਪਸੀਦਤਿ – ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਤਮਾਨਿ।
៩២២ . តត្ថ កតមានិ តីណិ តមានិ? អតីតំ វា អទ្ធានំ អារព្ភ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ នាធិមុច្ចតិ ន សម្បសីទតិ, អនាគតំ វា អទ្ធានំ អារព្ភ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ នាធិមុច្ចតិ ន សម្បសីទតិ, ឯតរហិ វា បច្ចុប្បន្នំ អទ្ធានំ អារព្ភ កង្ខតិ វិចិកិច្ឆតិ នាធិមុច្ចតិ ន សម្បសីទតិ – ឥមានិ តីណិ តមានិ។
೯೨೨ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ತಮಾನಿ? ಅತೀತಂ ವಾ ಅದ್ಧಾನಂ ಆರಬ್ಭ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ ನಾಧಿಮುಚ್ಚತಿ ನ ಸಮ್ಪಸೀದತಿ, ಅನಾಗತಂ ವಾ ಅದ್ಧಾನಂ ಆರಬ್ಭ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ ನಾಧಿಮುಚ್ಚತಿ ನ ಸಮ್ಪಸೀದತಿ, ಏತರಹಿ ವಾ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನಂ ಅದ್ಧಾನಂ ಆರಬ್ಭ ಕಙ್ಖತಿ ವಿಚಿಕಿಚ್ಛತಿ ನಾಧಿಮುಚ್ಚತಿ ನ ಸಮ್ಪಸೀದತಿ – ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ತಮಾನಿ।
൯൨൨ . തത്ഥ കതമാനി തീണി തമാനി? അതീതം വാ അദ്ധാനം ആരബ്ഭ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി നാധിമുച്ചതി ന സമ്പസീദതി, അനാഗതം വാ അദ്ധാനം ആരബ്ഭ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി നാധിമുച്ചതി ന സമ്പസീദതി, ഏതരഹി വാ പച്ചുപ്പന്നം അദ്ധാനം ആരബ്ഭ കങ്ഖതി വിചികിച്ഛതി നാധിമുച്ചതി ന സമ്പസീദതി – ഇമാനി തീണി തമാനി.
922 . තත්‌ථ කතමානි තීණි තමානි? අතීතං වා අද්‌ධානං ආරබ්‌භ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, අනාගතං වා අද්‌ධානං ආරබ්‌භ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති, එතරහි වා පච්‌චුප්‌පන්‌නං අද්‌ධානං ආරබ්‌භ කඞ්‌ඛති විචිකිච්‌ඡති නාධිමුච්‌චති න සම්‌පසීදති – ඉමානි තීණි තමානි.
922 . தத்த² கதமானி தீணி தமானி? அதீதங் வா அத்³தா⁴னங் ஆரப்³ப⁴ கங்க²தி விசிகிச்ச²தி நாதி⁴முச்சதி ந ஸம்பஸீத³தி, அனாக³தங் வா அத்³தா⁴னங் ஆரப்³ப⁴ கங்க²தி விசிகிச்ச²தி நாதி⁴முச்சதி ந ஸம்பஸீத³தி, ஏதரஹி வா பச்சுப்பன்னங் அத்³தா⁴னங் ஆரப்³ப⁴ கங்க²தி விசிகிச்ச²தி நாதி⁴முச்சதி ந ஸம்பஸீத³தி – இமானி தீணி தமானி.
౯౨౨ . తత్థ కతమాని తీణి తమాని? అతీతం వా అద్ధానం ఆరబ్భ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, అనాగతం వా అద్ధానం ఆరబ్భ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి, ఏతరహి వా పచ్చుప్పన్నం అద్ధానం ఆరబ్భ కఙ్ఖతి విచికిచ్ఛతి నాధిముచ్చతి న సమ్పసీదతి – ఇమాని తీణి తమాని.
๙๒๒ . ตตฺถ กตมานิ ตีณิ ตมานิ? อตีตํ วา อทฺธานํ อารพฺภ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ นาธิมุจฺจติ น สมฺปสีทติ, อนาคตํ วา อทฺธานํ อารพฺภ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ นาธิมุจฺจติ น สมฺปสีทติ, เอตรหิ วา ปจฺจุปฺปนฺนํ อทฺธานํ อารพฺภ กงฺขติ วิจิกิจฺฉติ นาธิมุจฺจติ น สมฺปสีทติ – อิมานิ ตีณิ ตมานิฯ
༩༢༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཏ་མཱ་ནི? ཨ་ཏཱི་ཏཾ ཝཱ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི ནཱ་དྷི་མུ་ཙྩ་ཏི ན ས་མྤ་སཱི་ད་ཏི, ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ ཝཱ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི ནཱ་དྷི་མུ་ཙྩ་ཏི ན ས་མྤ་སཱི་ད་ཏི, ཨེ་ཏ་ར་ཧི ཝཱ པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣཾ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ ཨཱ་ར་བྦྷ ཀ་ངྑ་ཏི ཝི་ཙི་ཀི་ཙྪ་ཏི ནཱ་དྷི་མུ་ཙྩ་ཏི ན ས་མྤ་སཱི་ད་ཏི – ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཏ་མཱ་ནི།
2,771
subhead
(15) Tīṇi titthāyatanāni
(၁၅) တီဏိ တိတ္ထာယတနာနိ
(১৫) তীণি তিত্থাযতনানি
(15) д̇ийн̣и д̇ид̇т̇ааяад̇анаани
(१५) तीणि तित्थायतनानि
(૧૫) તીણિ તિત્થાયતનાનિ
(੧੫) ਤੀਣਿ ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਾਨਿ
(១៥) តីណិ តិត្ថាយតនានិ
(೧೫) ತೀಣಿ ತಿತ್ಥಾಯತನಾನಿ
(൧൫) തീണി തിത്ഥായതനാനി
(15) තීණි තිත්‌ථායතනානි
(15) தீணி தித்தா²யதனானி
(౧౫) తీణి తిత్థాయతనాని
(๑๕) ตีณิ ติตฺถายตนานิ
(༡༥) ཏཱི་ཎི ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི
2,772
bodytext
923 . Tattha katamāni tīṇi titthāyatanāni? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ pubbe katahetū’’ti; idha panekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ issaranimmānahetū’’ti; idha panekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘yaṃ kiñcāyaṃ purisapuggalo paṭisaṃvedeti sukhaṃ vā dukkhaṃ vā adukkhamasukhaṃ vā, sabbaṃ taṃ ahetu appaccayā’’ti – imāni tīṇi titthāyatanāni.
၉၂၃ . တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ တိတ္ထာယတနာနိ? ဣဓေကစ္စော သမဏော ဝါ ဗြာဟ္မဏော ဝါ ဧဝံဝါဒီ ဟောတိ ဧဝံဒိဋ္ဌီ – ‘‘ယံ ကိဉ္စာယံ ပုရိသပုဂ္ဂလော ပဋိသံဝေဒေတိ သုခံ ဝါ ဒုက္ခံ ဝါ အဒုက္ခမသုခံ ဝါ၊ သဗ္ဗံ တံ ပုဗ္ဗေ ကတဟေတူ’’တိ; ဣဓ ပနေကစ္စော သမဏော ဝါ ဗြာဟ္မဏော ဝါ ဧဝံဝါဒီ ဟောတိ ဧဝံဒိဋ္ဌီ – ‘‘ယံ ကိဉ္စာယံ ပုရိသပုဂ္ဂလော ပဋိသံဝေဒေတိ သုခံ ဝါ ဒုက္ခံ ဝါ အဒုက္ခမသုခံ ဝါ၊ သဗ္ဗံ တံ ဣဿရနိမ္မာနဟေတူ’’တိ; ဣဓ ပနေကစ္စော သမဏော ဝါ ဗြာဟ္မဏော ဝါ ဧဝံဝါဒီ ဟောတိ ဧဝံဒိဋ္ဌီ – ‘‘ယံ ကိဉ္စာယံ ပုရိသပုဂ္ဂလော ပဋိသံဝေဒေတိ သုခံ ဝါ ဒုက္ခံ ဝါ အဒုက္ခမသုခံ ဝါ၊ သဗ္ဗံ တံ အဟေတု အပ္ပစ္စယာ’’တိ – ဣမာနိ တီဏိ တိတ္ထာယတနာနိ။
৯২৩ . তত্থ কতমানি তীণি তিত্থাযতনানি? ইধেকচ্চো সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা এৰংৰাদী হোতি এৰংদিট্ঠী – ‘‘যং কিঞ্চাযং পুরিসপুগ্গলো পটিসংৰেদেতি সুখং ৰা দুক্খং ৰা অদুক্খমসুখং ৰা, সব্বং তং পুব্বে কতহেতূ’’তি; ইধ পনেকচ্চো সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা এৰংৰাদী হোতি এৰংদিট্ঠী – ‘‘যং কিঞ্চাযং পুরিসপুগ্গলো পটিসংৰেদেতি সুখং ৰা দুক্খং ৰা অদুক্খমসুখং ৰা, সব্বং তং ইস্সরনিম্মানহেতূ’’তি; ইধ পনেকচ্চো সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা এৰংৰাদী হোতি এৰংদিট্ঠী – ‘‘যং কিঞ্চাযং পুরিসপুগ্গলো পটিসংৰেদেতি সুখং ৰা দুক্খং ৰা অদুক্খমসুখং ৰা, সব্বং তং অহেতু অপ্পচ্চযা’’তি – ইমানি তীণি তিত্থাযতনানি।
923 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и д̇ид̇т̇ааяад̇анаани? ид̇хзгажжо саман̣о ваа б̣раахман̣о ваа звам̣ваад̣̇ий ход̇и звам̣д̣̇идтий – ‘‘яам̣ гин̃жааяам̣ бурисабуг̇г̇ало бадисам̣взд̣̇зд̇и сукам̣ ваа д̣̇угкам̣ ваа ад̣̇угкамасукам̣ ваа, саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ буб̣б̣з гад̇ахзд̇уу’’д̇и; ид̇ха банзгажжо саман̣о ваа б̣раахман̣о ваа звам̣ваад̣̇ий ход̇и звам̣д̣̇идтий – ‘‘яам̣ гин̃жааяам̣ бурисабуг̇г̇ало бадисам̣взд̣̇зд̇и сукам̣ ваа д̣̇угкам̣ ваа ад̣̇угкамасукам̣ ваа, саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ иссараниммаанахзд̇уу’’д̇и; ид̇ха банзгажжо саман̣о ваа б̣раахман̣о ваа звам̣ваад̣̇ий ход̇и звам̣д̣̇идтий – ‘‘яам̣ гин̃жааяам̣ бурисабуг̇г̇ало бадисам̣взд̣̇зд̇и сукам̣ ваа д̣̇угкам̣ ваа ад̣̇угкамасукам̣ ваа, саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ ахзд̇у аббажжаяаа’’д̇и – имаани д̇ийн̣и д̇ид̇т̇ааяад̇анаани.
९२३ . तत्थ कतमानि तीणि तित्थायतनानि? इधेकच्‍चो समणो वा ब्राह्मणो वा एवंवादी होति एवंदिट्ठी – ‘‘यं किञ्‍चायं पुरिसपुग्गलो पटिसंवेदेति सुखं वा दुक्खं वा अदुक्खमसुखं वा, सब्बं तं पुब्बे कतहेतू’’ति; इध पनेकच्‍चो समणो वा ब्राह्मणो वा एवंवादी होति एवंदिट्ठी – ‘‘यं किञ्‍चायं पुरिसपुग्गलो पटिसंवेदेति सुखं वा दुक्खं वा अदुक्खमसुखं वा, सब्बं तं इस्सरनिम्मानहेतू’’ति; इध पनेकच्‍चो समणो वा ब्राह्मणो वा एवंवादी होति एवंदिट्ठी – ‘‘यं किञ्‍चायं पुरिसपुग्गलो पटिसंवेदेति सुखं वा दुक्खं वा अदुक्खमसुखं वा, सब्बं तं अहेतु अप्पच्‍चया’’ति – इमानि तीणि तित्थायतनानि।
૯૨૩ . તત્થ કતમાનિ તીણિ તિત્થાયતનાનિ? ઇધેકચ્ચો સમણો વા બ્રાહ્મણો વા એવંવાદી હોતિ એવંદિટ્ઠી – ‘‘યં કિઞ્ચાયં પુરિસપુગ્ગલો પટિસંવેદેતિ સુખં વા દુક્ખં વા અદુક્ખમસુખં વા, સબ્બં તં પુબ્બે કતહેતૂ’’તિ; ઇધ પનેકચ્ચો સમણો વા બ્રાહ્મણો વા એવંવાદી હોતિ એવંદિટ્ઠી – ‘‘યં કિઞ્ચાયં પુરિસપુગ્ગલો પટિસંવેદેતિ સુખં વા દુક્ખં વા અદુક્ખમસુખં વા, સબ્બં તં ઇસ્સરનિમ્માનહેતૂ’’તિ; ઇધ પનેકચ્ચો સમણો વા બ્રાહ્મણો વા એવંવાદી હોતિ એવંદિટ્ઠી – ‘‘યં કિઞ્ચાયં પુરિસપુગ્ગલો પટિસંવેદેતિ સુખં વા દુક્ખં વા અદુક્ખમસુખં વા, સબ્બં તં અહેતુ અપ્પચ્ચયા’’તિ – ઇમાનિ તીણિ તિત્થાયતનાનિ.
੯੨੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਾਨਿ? ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਸਮਣੋ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ વਾ ਏવਂવਾਦੀ ਹੋਤਿ ਏવਂਦਿਟ੍ਠੀ – ‘‘ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਾਯਂ ਪੁਰਿਸਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਟਿਸਂવੇਦੇਤਿ ਸੁਖਂ વਾ ਦੁਕ੍ਖਂ વਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વਾ, ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਪੁਬ੍ਬੇ ਕਤਹੇਤੂ’’ਤਿ; ਇਧ ਪਨੇਕਚ੍ਚੋ ਸਮਣੋ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ વਾ ਏવਂવਾਦੀ ਹੋਤਿ ਏવਂਦਿਟ੍ਠੀ – ‘‘ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਾਯਂ ਪੁਰਿਸਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਟਿਸਂવੇਦੇਤਿ ਸੁਖਂ વਾ ਦੁਕ੍ਖਂ વਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વਾ, ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਇਸ੍ਸਰਨਿਮ੍ਮਾਨਹੇਤੂ’’ਤਿ; ਇਧ ਪਨੇਕਚ੍ਚੋ ਸਮਣੋ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ વਾ ਏવਂવਾਦੀ ਹੋਤਿ ਏવਂਦਿਟ੍ਠੀ – ‘‘ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਾਯਂ ਪੁਰਿਸਪੁਗ੍ਗਲੋ ਪਟਿਸਂવੇਦੇਤਿ ਸੁਖਂ વਾ ਦੁਕ੍ਖਂ વਾ ਅਦੁਕ੍ਖਮਸੁਖਂ વਾ, ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਅਹੇਤੁ ਅਪ੍ਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿ – ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਤਿਤ੍ਥਾਯਤਨਾਨਿ।
៩២៣ . តត្ថ កតមានិ តីណិ តិត្ថាយតនានិ? ឥធេកច្ចោ សមណោ វា ព្រាហ្មណោ វា ឯវំវាទី ហោតិ ឯវំទិដ្ឋី – ‘‘យំ កិញ្ចាយំ បុរិសបុគ្គលោ បដិសំវេទេតិ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា, សព្ពំ តំ បុព្ពេ កតហេតូ’’តិ; ឥធ បនេកច្ចោ សមណោ វា ព្រាហ្មណោ វា ឯវំវាទី ហោតិ ឯវំទិដ្ឋី – ‘‘យំ កិញ្ចាយំ បុរិសបុគ្គលោ បដិសំវេទេតិ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា, សព្ពំ តំ ឥស្សរនិម្មានហេតូ’’តិ; ឥធ បនេកច្ចោ សមណោ វា ព្រាហ្មណោ វា ឯវំវាទី ហោតិ ឯវំទិដ្ឋី – ‘‘យំ កិញ្ចាយំ បុរិសបុគ្គលោ បដិសំវេទេតិ សុខំ វា ទុក្ខំ វា អទុក្ខមសុខំ វា, សព្ពំ តំ អហេតុ អប្បច្ចយា’’តិ – ឥមានិ តីណិ តិត្ថាយតនានិ។
೯೨೩ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ತಿತ್ಥಾಯತನಾನಿ? ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಸಮಣೋ ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ವಾ ಏವಂವಾದೀ ಹೋತಿ ಏವಂದಿಟ್ಠೀ – ‘‘ಯಂ ಕಿಞ್ಚಾಯಂ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲೋ ಪಟಿಸಂವೇದೇತಿ ಸುಖಂ ವಾ ದುಕ್ಖಂ ವಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವಾ, ಸಬ್ಬಂ ತಂ ಪುಬ್ಬೇ ಕತಹೇತೂ’’ತಿ; ಇಧ ಪನೇಕಚ್ಚೋ ಸಮಣೋ ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ವಾ ಏವಂವಾದೀ ಹೋತಿ ಏವಂದಿಟ್ಠೀ – ‘‘ಯಂ ಕಿಞ್ಚಾಯಂ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲೋ ಪಟಿಸಂವೇದೇತಿ ಸುಖಂ ವಾ ದುಕ್ಖಂ ವಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವಾ, ಸಬ್ಬಂ ತಂ ಇಸ್ಸರನಿಮ್ಮಾನಹೇತೂ’’ತಿ; ಇಧ ಪನೇಕಚ್ಚೋ ಸಮಣೋ ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ವಾ ಏವಂವಾದೀ ಹೋತಿ ಏವಂದಿಟ್ಠೀ – ‘‘ಯಂ ಕಿಞ್ಚಾಯಂ ಪುರಿಸಪುಗ್ಗಲೋ ಪಟಿಸಂವೇದೇತಿ ಸುಖಂ ವಾ ದುಕ್ಖಂ ವಾ ಅದುಕ್ಖಮಸುಖಂ ವಾ, ಸಬ್ಬಂ ತಂ ಅಹೇತು ಅಪ್ಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿ – ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ತಿತ್ಥಾಯತನಾನಿ।
൯൨൩ . തത്ഥ കതമാനി തീണി തിത്ഥായതനാനി? ഇധേകച്ചോ സമണോ വാ ബ്രാഹ്മണോ വാ ഏവംവാദീ ഹോതി ഏവംദിട്ഠീ – ‘‘യം കിഞ്ചായം പുരിസപുഗ്ഗലോ പടിസംവേദേതി സുഖം വാ ദുക്ഖം വാ അദുക്ഖമസുഖം വാ, സബ്ബം തം പുബ്ബേ കതഹേതൂ’’തി; ഇധ പനേകച്ചോ സമണോ വാ ബ്രാഹ്മണോ വാ ഏവംവാദീ ഹോതി ഏവംദിട്ഠീ – ‘‘യം കിഞ്ചായം പുരിസപുഗ്ഗലോ പടിസംവേദേതി സുഖം വാ ദുക്ഖം വാ അദുക്ഖമസുഖം വാ, സബ്ബം തം ഇസ്സരനിമ്മാനഹേതൂ’’തി; ഇധ പനേകച്ചോ സമണോ വാ ബ്രാഹ്മണോ വാ ഏവംവാദീ ഹോതി ഏവംദിട്ഠീ – ‘‘യം കിഞ്ചായം പുരിസപുഗ്ഗലോ പടിസംവേദേതി സുഖം വാ ദുക്ഖം വാ അദുക്ഖമസുഖം വാ, സബ്ബം തം അഹേതു അപ്പച്ചയാ’’തി – ഇമാനി തീണി തിത്ഥായതനാനി.
923 . තත්‌ථ කතමානි තීණි තිත්‌ථායතනානි? ඉධෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘යං කිඤ්‌චායං පුරිසපුග්‌ගලො පටිසංවෙදෙති සුඛං වා දුක්‌ඛං වා අදුක්‌ඛමසුඛං වා, සබ්‌බං තං පුබ්‌බෙ කතහෙතූ’’ති; ඉධ පනෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘යං කිඤ්‌චායං පුරිසපුග්‌ගලො පටිසංවෙදෙති සුඛං වා දුක්‌ඛං වා අදුක්‌ඛමසුඛං වා, සබ්‌බං තං ඉස්‌සරනිම්‌මානහෙතූ’’ති; ඉධ පනෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘යං කිඤ්‌චායං පුරිසපුග්‌ගලො පටිසංවෙදෙති සුඛං වා දුක්‌ඛං වා අදුක්‌ඛමසුඛං වා, සබ්‌බං තං අහෙතු අප්‌පච්‌චයා’’ති – ඉමානි තීණි තිත්‌ථායතනානි.
923 . தத்த² கதமானி தீணி தித்தா²யதனானி? இதே⁴கச்சோ ஸமணோ வா ப்³ராஹ்மணோ வா ஏவங்வாதீ³ ஹோதி ஏவங்தி³ட்டீ² – ‘‘யங் கிஞ்சாயங் புரிஸபுக்³க³லோ படிஸங்வேதே³தி ஸுக²ங் வா து³க்க²ங் வா அது³க்க²மஸுக²ங் வா, ஸப்³ப³ங் தங் புப்³பே³ கதஹேதூ’’தி; இத⁴ பனேகச்சோ ஸமணோ வா ப்³ராஹ்மணோ வா ஏவங்வாதீ³ ஹோதி ஏவங்தி³ட்டீ² – ‘‘யங் கிஞ்சாயங் புரிஸபுக்³க³லோ படிஸங்வேதே³தி ஸுக²ங் வா து³க்க²ங் வா அது³க்க²மஸுக²ங் வா, ஸப்³ப³ங் தங் இஸ்ஸரனிம்மானஹேதூ’’தி; இத⁴ பனேகச்சோ ஸமணோ வா ப்³ராஹ்மணோ வா ஏவங்வாதீ³ ஹோதி ஏவங்தி³ட்டீ² – ‘‘யங் கிஞ்சாயங் புரிஸபுக்³க³லோ படிஸங்வேதே³தி ஸுக²ங் வா து³க்க²ங் வா அது³க்க²மஸுக²ங் வா, ஸப்³ப³ங் தங் அஹேது அப்பச்சயா’’தி – இமானி தீணி தித்தா²யதனானி.
౯౨౩ . తత్థ కతమాని తీణి తిత్థాయతనాని? ఇధేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘యం కిఞ్చాయం పురిసపుగ్గలో పటిసంవేదేతి సుఖం వా దుక్ఖం వా అదుక్ఖమసుఖం వా, సబ్బం తం పుబ్బే కతహేతూ’’తి; ఇధ పనేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘యం కిఞ్చాయం పురిసపుగ్గలో పటిసంవేదేతి సుఖం వా దుక్ఖం వా అదుక్ఖమసుఖం వా, సబ్బం తం ఇస్సరనిమ్మానహేతూ’’తి; ఇధ పనేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘యం కిఞ్చాయం పురిసపుగ్గలో పటిసంవేదేతి సుఖం వా దుక్ఖం వా అదుక్ఖమసుఖం వా, సబ్బం తం అహేతు అప్పచ్చయా’’తి – ఇమాని తీణి తిత్థాయతనాని.
๙๒๓ . ตตฺถ กตมานิ ตีณิ ติตฺถายตนานิ? อิเธกจฺโจ สมโณ วา พฺราหฺมโณ วา เอวํวาที โหติ เอวํทิฏฺฐี – ‘‘ยํ กิญฺจายํ ปุริสปุคฺคโล ปฏิสํเวเทติ สุขํ วา ทุกฺขํ วา อทุกฺขมสุขํ วา, สพฺพํ ตํ ปุพฺเพ กตเหตู’’ติ; อิธ ปเนกจฺโจ สมโณ วา พฺราหฺมโณ วา เอวํวาที โหติ เอวํทิฏฺฐี – ‘‘ยํ กิญฺจายํ ปุริสปุคฺคโล ปฏิสํเวเทติ สุขํ วา ทุกฺขํ วา อทุกฺขมสุขํ วา, สพฺพํ ตํ อิสฺสรนิมฺมานเหตู’’ติ; อิธ ปเนกจฺโจ สมโณ วา พฺราหฺมโณ วา เอวํวาที โหติ เอวํทิฏฺฐี – ‘‘ยํ กิญฺจายํ ปุริสปุคฺคโล ปฏิสํเวเทติ สุขํ วา ทุกฺขํ วา อทุกฺขมสุขํ วา, สพฺพํ ตํ อเหตุ อปฺปจฺจยา’’ติ – อิมานิ ตีณิ ติตฺถายตนานิฯ
༩༢༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི? ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ ས་མ་ཎོ ཝཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎོ ཝཱ ཨེ་ཝཾ་ཝཱ་དཱི ཧོ་ཏི ཨེ་ཝཾ་དི་ཊྛཱི – ‘‘ཡཾ ཀི་ཉྩཱ་ཡཾ པུ་རི་ས་པུ་གྒ་ལོ པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དེ་ཏི སུ་ཁཾ ཝཱ དུ་ཀྑཾ ཝཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝཱ, ས་བྦཾ ཏཾ པུ་བྦེ ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ’’ཏི; ཨི་དྷ པ་ནེ་ཀ་ཙྩོ ས་མ་ཎོ ཝཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎོ ཝཱ ཨེ་ཝཾ་ཝཱ་དཱི ཧོ་ཏི ཨེ་ཝཾ་དི་ཊྛཱི – ‘‘ཡཾ ཀི་ཉྩཱ་ཡཾ པུ་རི་ས་པུ་གྒ་ལོ པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དེ་ཏི སུ་ཁཾ ཝཱ དུ་ཀྑཾ ཝཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝཱ, ས་བྦཾ ཏཾ ཨི་སྶ་ར་ནི་མྨཱ་ན་ཧེ་ཏཱུ’’ཏི; ཨི་དྷ པ་ནེ་ཀ་ཙྩོ ས་མ་ཎོ ཝཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎོ ཝཱ ཨེ་ཝཾ་ཝཱ་དཱི ཧོ་ཏི ཨེ་ཝཾ་དི་ཊྛཱི – ‘‘ཡཾ ཀི་ཉྩཱ་ཡཾ པུ་རི་ས་པུ་གྒ་ལོ པ་ཊི་སཾ་ཝེ་དེ་ཏི སུ་ཁཾ ཝཱ དུ་ཀྑཾ ཝཱ ཨ་དུ་ཀྑ་མ་སུ་ཁཾ ཝཱ, ས་བྦཾ ཏཾ ཨ་ཧེ་ཏུ ཨ་པྤ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི – ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཏི་ཏྠཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི།
2,773
subhead
(16) Tayo kiñcanā
(၁၆) တယော ကိဉ္စနာ
(১৬) তযো কিঞ্চনা
(16) д̇аяо гин̃жанаа
(१६) तयो किञ्‍चना
(૧૬) તયો કિઞ્ચના
(੧੬) ਤਯੋ ਕਿਞ੍ਚਨਾ
(១៦) តយោ កិញ្ចនា
(೧೬) ತಯೋ ಕಿಞ್ಚನಾ
(൧൬) തയോ കിഞ്ചനാ
(16) තයො කිඤ්‌චනා
(16) தயோ கிஞ்சனா
(౧౬) తయో కిఞ్చనా
(๑๖) ตโย กิญฺจนา
(༡༦) ཏ་ཡོ ཀི་ཉྩ་ནཱ
2,774
bodytext
924 . Tattha katame tayo kiñcanā katamāni tīṇi kiñcanāni (?) dī. ni. 3.305 ? Rāgo kiñcanaṃ, doso kiñcanaṃ, moho kiñcanaṃ – ime tayo kiñcanā.
၉၂၄ . တတ္ထ ကတမေ တယော ကိဉ္စနာ ကတမာနိ တီဏိ ကိဉ္စနာနိ (?) ဒီ. နိ. ၃.၃၀၅ ? ရာဂေါ ကိဉ္စနံ၊ ဒောသော ကိဉ္စနံ၊ မောဟော ကိဉ္စနံ – ဣမေ တယော ကိဉ္စနာ။
৯২৪ . তত্থ কতমে তযো কিঞ্চনা কতমানি তীণি কিঞ্চনানি (?) দী॰ নি॰ ৩.৩০৫ ? রাগো কিঞ্চনং, দোসো কিঞ্চনং, মোহো কিঞ্চনং – ইমে তযো কিঞ্চনা।
924 . д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо гин̃жанаа гад̇амаани д̇ийн̣и гин̃жанаани (?) д̣̇ий. ни. 3.305 ? рааг̇о гин̃жанам̣, д̣̇осо гин̃жанам̣, мохо гин̃жанам̣ – имз д̇аяо гин̃жанаа.
९२४ . तत्थ कतमे तयो किञ्‍चना कतमानि तीणि किञ्‍चनानि (?) दी॰ नि॰ ३.३०५ ? रागो किञ्‍चनं, दोसो किञ्‍चनं, मोहो किञ्‍चनं – इमे तयो किञ्‍चना।
૯૨૪ . તત્થ કતમે તયો કિઞ્ચના કતમાનિ તીણિ કિઞ્ચનાનિ (?) દી॰ નિ॰ ૩.૩૦૫ ? રાગો કિઞ્ચનં, દોસો કિઞ્ચનં, મોહો કિઞ્ચનં – ઇમે તયો કિઞ્ચના.
੯੨੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਕਿਞ੍ਚਨਾ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਕਿਞ੍ਚਨਾਨਿ (?) ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੩.੩੦੫ ? ਰਾਗੋ ਕਿਞ੍ਚਨਂ, ਦੋਸੋ ਕਿਞ੍ਚਨਂ, ਮੋਹੋ ਕਿਞ੍ਚਨਂ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਕਿਞ੍ਚਨਾ।
៩២៤ . តត្ថ កតមេ តយោ កិញ្ចនា កតមានិ តីណិ កិញ្ចនានិ (?) ទី. និ. ៣.៣០៥ ? រាគោ កិញ្ចនំ, ទោសោ កិញ្ចនំ, មោហោ កិញ្ចនំ – ឥមេ តយោ កិញ្ចនា។
೯೨೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಕಿಞ್ಚನಾ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ಕಿಞ್ಚನಾನಿ (?) ದೀ॰ ನಿ॰ ೩.೩೦೫ ? ರಾಗೋ ಕಿಞ್ಚನಂ, ದೋಸೋ ಕಿಞ್ಚನಂ, ಮೋಹೋ ಕಿಞ್ಚನಂ – ಇಮೇ ತಯೋ ಕಿಞ್ಚನಾ।
൯൨൪ . തത്ഥ കതമേ തയോ കിഞ്ചനാ കതമാനി തീണി കിഞ്ചനാനി (?) ദീ॰ നി॰ ൩.൩൦൫ ? രാഗോ കിഞ്ചനം, ദോസോ കിഞ്ചനം, മോഹോ കിഞ്ചനം – ഇമേ തയോ കിഞ്ചനാ.
924 . තත්‌ථ කතමෙ තයො කිඤ්‌චනා කතමානි තීණි කිඤ්‌චනානි (?) දී. නි. 3.305 ? රාගො කිඤ්‌චනං, දොසො කිඤ්‌චනං, මොහො කිඤ්‌චනං – ඉමෙ තයො කිඤ්‌චනා.
924 . தத்த² கதமே தயோ கிஞ்சனா கதமானி தீணி கிஞ்சனானி (?) தீ³॰ நி॰ 3.305 ? ராகோ³ கிஞ்சனங், தோ³ஸோ கிஞ்சனங், மோஹோ கிஞ்சனங் – இமே தயோ கிஞ்சனா.
౯౨౪ . తత్థ కతమే తయో కిఞ్చనా కతమాని తీణి కిఞ్చనాని (?) దీ॰ ని॰ ౩.౩౦౫ ? రాగో కిఞ్చనం, దోసో కిఞ్చనం, మోహో కిఞ్చనం – ఇమే తయో కిఞ్చనా.
๙๒๔ . ตตฺถ กตเม ตโย กิญฺจนา กตมานิ ตีณิ กิญฺจนานิ (?) ที. นิ. ๓.๓๐๕ ? ราโค กิญฺจนํ, โทโส กิญฺจนํ, โมโห กิญฺจนํ – อิเม ตโย กิญฺจนาฯ
༩༢༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཀི་ཉྩ་ནཱ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཀི་ཉྩ་ནཱ་ནི (?) དཱི॰ ནི॰ ༣.༣༠༥ ? རཱ་གོ ཀི་ཉྩ་ནཾ, དོ་སོ ཀི་ཉྩ་ནཾ, མོ་ཧོ ཀི་ཉྩ་ནཾ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀི་ཉྩ་ནཱ།
2,775
subhead
(17) Tīṇi aṅgaṇāni
(၁၇) တီဏိ အင်္ဂဏာနိ
(১৭) তীণি অঙ্গণানি
(17) д̇ийн̣и ан̇г̇ан̣аани
(१७) तीणि अङ्गणानि
(૧૭) તીણિ અઙ્ગણાનિ
(੧੭) ਤੀਣਿ ਅਙ੍ਗਣਾਨਿ
(១៧) តីណិ អង្គណានិ
(೧೭) ತೀಣಿ ಅಙ್ಗಣಾನಿ
(൧൭) തീണി അങ്ഗണാനി
(17) තීණි අඞ්‌ගණානි
(17) தீணி அங்க³ணானி
(౧౭) తీణి అఙ్గణాని
(๑๗) ตีณิ องฺคณานิ
(༡༧) ཏཱི་ཎི ཨ་ངྒ་ཎཱ་ནི
2,776
bodytext
Tattha katamāni tīṇi aṅgaṇāni? Rāgo aṅgaṇaṃ, doso aṅgaṇaṃ, moho aṅgaṇaṃ – imāni tīṇi aṅgaṇāni.
တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ အင်္ဂဏာနိ? ရာဂေါ အင်္ဂဏံ၊ ဒောသော အင်္ဂဏံ၊ မောဟော အင်္ဂဏံ – ဣမာနိ တီဏိ အင်္ဂဏာနိ။
তত্থ কতমানি তীণি অঙ্গণানি? রাগো অঙ্গণং, দোসো অঙ্গণং, মোহো অঙ্গণং – ইমানি তীণি অঙ্গণানি।
д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и ан̇г̇ан̣аани? рааг̇о ан̇г̇ан̣ам̣, д̣̇осо ан̇г̇ан̣ам̣, мохо ан̇г̇ан̣ам̣ – имаани д̇ийн̣и ан̇г̇ан̣аани.
तत्थ कतमानि तीणि अङ्गणानि? रागो अङ्गणं, दोसो अङ्गणं, मोहो अङ्गणं – इमानि तीणि अङ्गणानि।
તત્થ કતમાનિ તીણિ અઙ્ગણાનિ? રાગો અઙ્ગણં, દોસો અઙ્ગણં, મોહો અઙ્ગણં – ઇમાનિ તીણિ અઙ્ગણાનિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਅਙ੍ਗਣਾਨਿ? ਰਾਗੋ ਅਙ੍ਗਣਂ, ਦੋਸੋ ਅਙ੍ਗਣਂ, ਮੋਹੋ ਅਙ੍ਗਣਂ – ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਅਙ੍ਗਣਾਨਿ।
តត្ថ កតមានិ តីណិ អង្គណានិ? រាគោ អង្គណំ, ទោសោ អង្គណំ, មោហោ អង្គណំ – ឥមានិ តីណិ អង្គណានិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ಅಙ್ಗಣಾನಿ? ರಾಗೋ ಅಙ್ಗಣಂ, ದೋಸೋ ಅಙ್ಗಣಂ, ಮೋಹೋ ಅಙ್ಗಣಂ – ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಅಙ್ಗಣಾನಿ।
തത്ഥ കതമാനി തീണി അങ്ഗണാനി? രാഗോ അങ്ഗണം, ദോസോ അങ്ഗണം, മോഹോ അങ്ഗണം – ഇമാനി തീണി അങ്ഗണാനി.
තත්‌ථ කතමානි තීණි අඞ්‌ගණානි? රාගො අඞ්‌ගණං, දොසො අඞ්‌ගණං, මොහො අඞ්‌ගණං – ඉමානි තීණි අඞ්‌ගණානි.
தத்த² கதமானி தீணி அங்க³ணானி? ராகோ³ அங்க³ணங், தோ³ஸோ அங்க³ணங், மோஹோ அங்க³ணங் – இமானி தீணி அங்க³ணானி.
తత్థ కతమాని తీణి అఙ్గణాని? రాగో అఙ్గణం, దోసో అఙ్గణం, మోహో అఙ్గణం – ఇమాని తీణి అఙ్గణాని.
ตตฺถ กตมานิ ตีณิ องฺคณานิ? ราโค องฺคณํ, โทโส องฺคณํ, โมโห องฺคณํ – อิมานิ ตีณิ องฺคณานิฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཨ་ངྒ་ཎཱ་ནི? རཱ་གོ ཨ་ངྒ་ཎཾ, དོ་སོ ཨ་ངྒ་ཎཾ, མོ་ཧོ ཨ་ངྒ་ཎཾ – ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཨ་ངྒ་ཎཱ་ནི།
2,777
subhead
(18) Tīṇi malāni
(၁၈) တီဏိ မလာနိ
(১৮) তীণি মলানি
(18) д̇ийн̣и малаани
(१८) तीणि मलानि
(૧૮) તીણિ મલાનિ
(੧੮) ਤੀਣਿ ਮਲਾਨਿ
(១៨) តីណិ មលានិ
(೧೮) ತೀಣಿ ಮಲಾನಿ
(൧൮) തീണി മലാനി
(18) තීණි මලානි
(18) தீணி மலானி
(౧౮) తీణి మలాని
(๑๘) ตีณิ มลานิ
(༡༨) ཏཱི་ཎི མ་ལཱ་ནི
2,778
bodytext
Tattha katamāni tīṇi malāni? Rāgo malaṃ, doso malaṃ, moho malaṃ – imāni tīṇi malāni.
တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ မလာနိ? ရာဂေါ မလံ၊ ဒောသော မလံ၊ မောဟော မလံ – ဣမာနိ တီဏိ မလာနိ။
তত্থ কতমানি তীণি মলানি? রাগো মলং, দোসো মলং, মোহো মলং – ইমানি তীণি মলানি।
д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и малаани? рааг̇о малам̣, д̣̇осо малам̣, мохо малам̣ – имаани д̇ийн̣и малаани.
तत्थ कतमानि तीणि मलानि? रागो मलं, दोसो मलं, मोहो मलं – इमानि तीणि मलानि।
તત્થ કતમાનિ તીણિ મલાનિ? રાગો મલં, દોસો મલં, મોહો મલં – ઇમાનિ તીણિ મલાનિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਮਲਾਨਿ? ਰਾਗੋ ਮਲਂ, ਦੋਸੋ ਮਲਂ, ਮੋਹੋ ਮਲਂ – ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ ਮਲਾਨਿ।
តត្ថ កតមានិ តីណិ មលានិ? រាគោ មលំ, ទោសោ មលំ, មោហោ មលំ – ឥមានិ តីណិ មលានិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ಮಲಾನಿ? ರಾಗೋ ಮಲಂ, ದೋಸೋ ಮಲಂ, ಮೋಹೋ ಮಲಂ – ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ಮಲಾನಿ।
തത്ഥ കതമാനി തീണി മലാനി? രാഗോ മലം, ദോസോ മലം, മോഹോ മലം – ഇമാനി തീണി മലാനി.
තත්‌ථ කතමානි තීණි මලානි? රාගො මලං, දොසො මලං, මොහො මලං – ඉමානි තීණි මලානි.
தத்த² கதமானி தீணி மலானி? ராகோ³ மலங், தோ³ஸோ மலங், மோஹோ மலங் – இமானி தீணி மலானி.
తత్థ కతమాని తీణి మలాని? రాగో మలం, దోసో మలం, మోహో మలం – ఇమాని తీణి మలాని.
ตตฺถ กตมานิ ตีณิ มลานิ? ราโค มลํ, โทโส มลํ, โมโห มลํ – อิมานิ ตีณิ มลานิฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི མ་ལཱ་ནི? རཱ་གོ མ་ལཾ, དོ་སོ མ་ལཾ, མོ་ཧོ མ་ལཾ – ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི མ་ལཱ་ནི།
2,779
subhead
(19) Tīṇi visamāni
(၁၉) တီဏိ ဝိသမာနိ
(১৯) তীণি ৰিসমানি
(19) д̇ийн̣и висамаани
(१९) तीणि विसमानि
(૧૯) તીણિ વિસમાનિ
(੧੯) ਤੀਣਿ વਿਸਮਾਨਿ
(១៩) តីណិ វិសមានិ
(೧೯) ತೀಣಿ ವಿಸಮಾನಿ
(൧൯) തീണി വിസമാനി
(19) තීණි විසමානි
(19) தீணி விஸமானி
(౧౯) తీణి విసమాని
(๑๙) ตีณิ วิสมานิ
(༡༩) ཏཱི་ཎི ཝི་ས་མཱ་ནི
2,780
bodytext
Tattha katamāni tīṇi visamāni? Rāgo visamaṃ, doso visamaṃ, moho visamaṃ – imāni tīṇi visamāni.
တတ္ထ ကတမာနိ တီဏိ ဝိသမာနိ? ရာဂေါ ဝိသမံ၊ ဒောသော ဝိသမံ၊ မောဟော ဝိသမံ – ဣမာနိ တီဏိ ဝိသမာနိ။
তত্থ কতমানি তীণি ৰিসমানি? রাগো ৰিসমং, দোসো ৰিসমং, মোহো ৰিসমং – ইমানি তীণি ৰিসমানি।
д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̇ийн̣и висамаани? рааг̇о висамам̣, д̣̇осо висамам̣, мохо висамам̣ – имаани д̇ийн̣и висамаани.
तत्थ कतमानि तीणि विसमानि? रागो विसमं, दोसो विसमं, मोहो विसमं – इमानि तीणि विसमानि।
તત્થ કતમાનિ તીણિ વિસમાનિ? રાગો વિસમં, દોસો વિસમં, મોહો વિસમં – ઇમાનિ તીણિ વિસમાનિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਤੀਣਿ વਿਸਮਾਨਿ? ਰਾਗੋ વਿਸਮਂ, ਦੋਸੋ વਿਸਮਂ, ਮੋਹੋ વਿਸਮਂ – ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ વਿਸਮਾਨਿ।
តត្ថ កតមានិ តីណិ វិសមានិ? រាគោ វិសមំ, ទោសោ វិសមំ, មោហោ វិសមំ – ឥមានិ តីណិ វិសមានិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ತೀಣಿ ವಿಸಮಾನಿ? ರಾಗೋ ವಿಸಮಂ, ದೋಸೋ ವಿಸಮಂ, ಮೋಹೋ ವಿಸಮಂ – ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ವಿಸಮಾನಿ।
തത്ഥ കതമാനി തീണി വിസമാനി? രാഗോ വിസമം, ദോസോ വിസമം, മോഹോ വിസമം – ഇമാനി തീണി വിസമാനി.
තත්‌ථ කතමානි තීණි විසමානි? රාගො විසමං, දොසො විසමං, මොහො විසමං – ඉමානි තීණි විසමානි.
தத்த² கதமானி தீணி விஸமானி? ராகோ³ விஸமங், தோ³ஸோ விஸமங், மோஹோ விஸமங் – இமானி தீணி விஸமானி.
తత్థ కతమాని తీణి విసమాని? రాగో విసమం, దోసో విసమం, మోహో విసమం – ఇమాని తీణి విసమాని.
ตตฺถ กตมานิ ตีณิ วิสมานิ? ราโค วิสมํ, โทโส วิสมํ, โมโห วิสมํ – อิมานิ ตีณิ วิสมานิฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཝི་ས་མཱ་ནི? རཱ་གོ ཝི་ས་མཾ, དོ་སོ ཝི་ས་མཾ, མོ་ཧོ ཝི་ས་མཾ – ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཝི་ས་མཱ་ནི།
2,781
subhead
(20) Aparānipi tīṇi visamāni
(၂၀) အပရာနိပိ တီဏိ ဝိသမာနိ
(২০) অপরানিপি তীণি ৰিসমানি
(20) абарааниби д̇ийн̣и висамаани
(२०) अपरानिपि तीणि विसमानि
(૨૦) અપરાનિપિ તીણિ વિસમાનિ
(੨੦) ਅਪਰਾਨਿਪਿ ਤੀਣਿ વਿਸਮਾਨਿ
(២០) អបរានិបិ តីណិ វិសមានិ
(೨೦) ಅಪರಾನಿಪಿ ತೀಣಿ ವಿಸಮಾನಿ
(൨൦) അപരാനിപി തീണി വിസമാനി
(20) අපරානිපි තීණි විසමානි
(20) அபரானிபி தீணி விஸமானி
(౨౦) అపరానిపి తీణి విసమాని
(๒๐) อปรานิปิ ตีณิ วิสมานิ
(༢༠) ཨ་པ་རཱ་ནི་པི ཏཱི་ཎི ཝི་ས་མཱ་ནི
2,782
bodytext
Tattha katamāni aparānipi tīṇi visamāni? Kāyavisamaṃ, vacīvisamaṃ, manovisamaṃ – imāni tīṇi visamāni.
တတ္ထ ကတမာနိ အပရာနိပိ တီဏိ ဝိသမာနိ? ကာယဝိသမံ၊ ဝစီဝိသမံ၊ မနောဝိသမံ – ဣမာနိ တီဏိ ဝိသမာနိ။
তত্থ কতমানি অপরানিপি তীণি ৰিসমানি? কাযৰিসমং, ৰচীৰিসমং, মনোৰিসমং – ইমানি তীণি ৰিসমানি।
д̇ад̇т̇а гад̇амаани абарааниби д̇ийн̣и висамаани? гааяависамам̣, важийвисамам̣, мановисамам̣ – имаани д̇ийн̣и висамаани.
तत्थ कतमानि अपरानिपि तीणि विसमानि? कायविसमं, वचीविसमं, मनोविसमं – इमानि तीणि विसमानि।
તત્થ કતમાનિ અપરાનિપિ તીણિ વિસમાનિ? કાયવિસમં, વચીવિસમં, મનોવિસમં – ઇમાનિ તીણિ વિસમાનિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਅਪਰਾਨਿਪਿ ਤੀਣਿ વਿਸਮਾਨਿ? ਕਾਯવਿਸਮਂ, વਚੀવਿਸਮਂ, ਮਨੋવਿਸਮਂ – ਇਮਾਨਿ ਤੀਣਿ વਿਸਮਾਨਿ।
តត្ថ កតមានិ អបរានិបិ តីណិ វិសមានិ? កាយវិសមំ, វចីវិសមំ, មនោវិសមំ – ឥមានិ តីណិ វិសមានិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಅಪರಾನಿಪಿ ತೀಣಿ ವಿಸಮಾನಿ? ಕಾಯವಿಸಮಂ, ವಚೀವಿಸಮಂ, ಮನೋವಿಸಮಂ – ಇಮಾನಿ ತೀಣಿ ವಿಸಮಾನಿ।
തത്ഥ കതമാനി അപരാനിപി തീണി വിസമാനി? കായവിസമം, വചീവിസമം, മനോവിസമം – ഇമാനി തീണി വിസമാനി.
තත්‌ථ කතමානි අපරානිපි තීණි විසමානි? කායවිසමං, වචීවිසමං, මනොවිසමං – ඉමානි තීණි විසමානි.
தத்த² கதமானி அபரானிபி தீணி விஸமானி? காயவிஸமங், வசீவிஸமங், மனோவிஸமங் – இமானி தீணி விஸமானி.
తత్థ కతమాని అపరానిపి తీణి విసమాని? కాయవిసమం, వచీవిసమం, మనోవిసమం – ఇమాని తీణి విసమాని.
ตตฺถ กตมานิ อปรานิปิ ตีณิ วิสมานิ? กายวิสมํ, วจีวิสมํ, มโนวิสมํ – อิมานิ ตีณิ วิสมานิฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཨ་པ་རཱ་ནི་པི ཏཱི་ཎི ཝི་ས་མཱ་ནི? ཀཱ་ཡ་ཝི་ས་མཾ, ཝ་ཙཱི་ཝི་ས་མཾ, མ་ནོ་ཝི་ས་མཾ – ཨི་མཱ་ནི ཏཱི་ཎི ཝི་ས་མཱ་ནི།
2,783
subhead
(21) Tayo aggī
(၂၁) တယော အဂ္ဂီ
(২১) তযো অগ্গী
(21) д̇аяо аг̇г̇ий
(२१) तयो अग्गी
(૨૧) તયો અગ્ગી
(੨੧) ਤਯੋ ਅਗ੍ਗੀ
(២១) តយោ អគ្គី
(೨೧) ತಯೋ ಅಗ್ಗೀ
(൨൧) തയോ അഗ്ഗീ
(21) තයො අග්‌ගී
(21) தயோ அக்³கீ³
(౨౧) తయో అగ్గీ
(๒๑) ตโย อคฺคี
(༢༡) ཏ་ཡོ ཨ་གྒཱི
2,784
bodytext
Tattha katame tayo aggī? Rāgaggi, dosaggi, mohaggi – ime tayo aggī.
တတ္ထ ကတမေ တယော အဂ္ဂီ? ရာဂဂ္ဂိ၊ ဒောသဂ္ဂိ၊ မောဟဂ္ဂိ – ဣမေ တယော အဂ္ဂီ။
তত্থ কতমে তযো অগ্গী? রাগগ্গি, দোসগ্গি, মোহগ্গি – ইমে তযো অগ্গী।
д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо аг̇г̇ий? рааг̇аг̇г̇и, д̣̇осаг̇г̇и, мохаг̇г̇и – имз д̇аяо аг̇г̇ий.
तत्थ कतमे तयो अग्गी? रागग्गि, दोसग्गि, मोहग्गि – इमे तयो अग्गी।
તત્થ કતમે તયો અગ્ગી? રાગગ્ગિ, દોસગ્ગિ, મોહગ્ગિ – ઇમે તયો અગ્ગી.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਗ੍ਗੀ? ਰਾਗਗ੍ਗਿ, ਦੋਸਗ੍ਗਿ, ਮੋਹਗ੍ਗਿ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਗ੍ਗੀ।
តត្ថ កតមេ តយោ អគ្គី? រាគគ្គិ, ទោសគ្គិ, មោហគ្គិ – ឥមេ តយោ អគ្គី។
ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಗ್ಗೀ? ರಾಗಗ್ಗಿ, ದೋಸಗ್ಗಿ, ಮೋಹಗ್ಗಿ – ಇಮೇ ತಯೋ ಅಗ್ಗೀ।
തത്ഥ കതമേ തയോ അഗ്ഗീ? രാഗഗ്ഗി, ദോസഗ്ഗി, മോഹഗ്ഗി – ഇമേ തയോ അഗ്ഗീ.
තත්‌ථ කතමෙ තයො අග්‌ගී? රාගග්‌ගි, දොසග්‌ගි, මොහග්‌ගි – ඉමෙ තයො අග්‌ගී.
தத்த² கதமே தயோ அக்³கீ³? ராக³க்³கி³, தோ³ஸக்³கி³, மோஹக்³கி³ – இமே தயோ அக்³கீ³.
తత్థ కతమే తయో అగ్గీ? రాగగ్గి, దోసగ్గి, మోహగ్గి – ఇమే తయో అగ్గీ.
ตตฺถ กตเม ตโย อคฺคี? ราคคฺคิ, โทสคฺคิ, โมหคฺคิ – อิเม ตโย อคฺคีฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་གྒཱི? རཱ་ག་གྒི, དོ་ས་གྒི, མོ་ཧ་གྒི – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་གྒཱི།
2,785
subhead
(22) Tayo kasāvā
(၂၂) တယော ကသာဝါ
(২২) তযো কসাৰা
(22) д̇аяо гасааваа
(२२) तयो कसावा
(૨૨) તયો કસાવા
(੨੨) ਤਯੋ ਕਸਾવਾ
(២២) តយោ កសាវា
(೨೨) ತಯೋ ಕಸಾವಾ
(൨൨) തയോ കസാവാ
(22) තයො කසාවා
(22) தயோ கஸாவா
(౨౨) తయో కసావా
(๒๒) ตโย กสาวา
(༢༢) ཏ་ཡོ ཀ་སཱ་ཝཱ
2,786
bodytext
Tattha katame tayo kasāvā? Rāgakasāvo, dosakasāvo, mohakasāvo – ime tayo kasāvā.
တတ္ထ ကတမေ တယော ကသာဝါ? ရာဂကသာဝေါ၊ ဒောသကသာဝေါ၊ မောဟကသာဝေါ – ဣမေ တယော ကသာဝါ။
তত্থ কতমে তযো কসাৰা? রাগকসাৰো, দোসকসাৰো, মোহকসাৰো – ইমে তযো কসাৰা।
д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо гасааваа? рааг̇агасааво, д̣̇осагасааво, мохагасааво – имз д̇аяо гасааваа.
तत्थ कतमे तयो कसावा? रागकसावो, दोसकसावो, मोहकसावो – इमे तयो कसावा।
તત્થ કતમે તયો કસાવા? રાગકસાવો, દોસકસાવો, મોહકસાવો – ઇમે તયો કસાવા.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਕਸਾવਾ? ਰਾਗਕਸਾવੋ, ਦੋਸਕਸਾવੋ, ਮੋਹਕਸਾવੋ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਕਸਾવਾ।
តត្ថ កតមេ តយោ កសាវា? រាគកសាវោ, ទោសកសាវោ, មោហកសាវោ – ឥមេ តយោ កសាវា។
ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಕಸಾವಾ? ರಾಗಕಸಾವೋ, ದೋಸಕಸಾವೋ, ಮೋಹಕಸಾವೋ – ಇಮೇ ತಯೋ ಕಸಾವಾ।
തത്ഥ കതമേ തയോ കസാവാ? രാഗകസാവോ, ദോസകസാവോ, മോഹകസാവോ – ഇമേ തയോ കസാവാ.
තත්‌ථ කතමෙ තයො කසාවා? රාගකසාවො, දොසකසාවො, මොහකසාවො – ඉමෙ තයො කසාවා.
தத்த² கதமே தயோ கஸாவா? ராக³கஸாவோ, தோ³ஸகஸாவோ, மோஹகஸாவோ – இமே தயோ கஸாவா.
తత్థ కతమే తయో కసావా? రాగకసావో, దోసకసావో, మోహకసావో – ఇమే తయో కసావా.
ตตฺถ กตเม ตโย กสาวา? ราคกสาโว, โทสกสาโว, โมหกสาโว – อิเม ตโย กสาวาฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཀ་སཱ་ཝཱ? རཱ་ག་ཀ་སཱ་ཝོ, དོ་ས་ཀ་སཱ་ཝོ, མོ་ཧ་ཀ་སཱ་ཝོ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀ་སཱ་ཝཱ།
2,787
subhead
(23) Aparepi tayo kasāvā
(၂၃) အပရေပိ တယော ကသာဝါ
(২৩) অপরেপি তযো কসাৰা
(23) абарзби д̇аяо гасааваа
(२३) अपरेपि तयो कसावा
(૨૩) અપરેપિ તયો કસાવા
(੨੩) ਅਪਰੇਪਿ ਤਯੋ ਕਸਾવਾ
(២៣) អបរេបិ តយោ កសាវា
(೨೩) ಅಪರೇಪಿ ತಯೋ ಕಸಾವಾ
(൨൩) അപരേപി തയോ കസാവാ
(23) අපරෙපි තයො කසාවා
(23) அபரேபி தயோ கஸாவா
(౨౩) అపరేపి తయో కసావా
(๒๓) อปเรปิ ตโย กสาวา
(༢༣) ཨ་པ་རེ་པི ཏ་ཡོ ཀ་སཱ་ཝཱ
2,788
bodytext
Tattha katame aparepi tayo kasāvā? Kāyakasāvo, vacīkasāvo, manokasāvo – ime tayo kasāvā.
တတ္ထ ကတမေ အပရေပိ တယော ကသာဝါ? ကာယကသာဝေါ၊ ဝစီကသာဝေါ၊ မနောကသာဝေါ – ဣမေ တယော ကသာဝါ။
তত্থ কতমে অপরেপি তযো কসাৰা? কাযকসাৰো, ৰচীকসাৰো, মনোকসাৰো – ইমে তযো কসাৰা।
д̇ад̇т̇а гад̇амз абарзби д̇аяо гасааваа? гааяагасааво, важийгасааво, маногасааво – имз д̇аяо гасааваа.
तत्थ कतमे अपरेपि तयो कसावा? कायकसावो, वचीकसावो, मनोकसावो – इमे तयो कसावा।
તત્થ કતમે અપરેપિ તયો કસાવા? કાયકસાવો, વચીકસાવો, મનોકસાવો – ઇમે તયો કસાવા.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਅਪਰੇਪਿ ਤਯੋ ਕਸਾવਾ? ਕਾਯਕਸਾવੋ, વਚੀਕਸਾવੋ, ਮਨੋਕਸਾવੋ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਕਸਾવਾ।
តត្ថ កតមេ អបរេបិ តយោ កសាវា? កាយកសាវោ, វចីកសាវោ, មនោកសាវោ – ឥមេ តយោ កសាវា។
ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಅಪರೇಪಿ ತಯೋ ಕಸಾವಾ? ಕಾಯಕಸಾವೋ, ವಚೀಕಸಾವೋ, ಮನೋಕಸಾವೋ – ಇಮೇ ತಯೋ ಕಸಾವಾ।
തത്ഥ കതമേ അപരേപി തയോ കസാവാ? കായകസാവോ, വചീകസാവോ, മനോകസാവോ – ഇമേ തയോ കസാവാ.
තත්‌ථ කතමෙ අපරෙපි තයො කසාවා? කායකසාවො, වචීකසාවො, මනොකසාවො – ඉමෙ තයො කසාවා.
தத்த² கதமே அபரேபி தயோ கஸாவா? காயகஸாவோ, வசீகஸாவோ, மனோகஸாவோ – இமே தயோ கஸாவா.
తత్థ కతమే అపరేపి తయో కసావా? కాయకసావో, వచీకసావో, మనోకసావో – ఇమే తయో కసావా.
ตตฺถ กตเม อปเรปิ ตโย กสาวา? กายกสาโว, วจีกสาโว, มโนกสาโว – อิเม ตโย กสาวาฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཨ་པ་རེ་པི ཏ་ཡོ ཀ་སཱ་ཝཱ? ཀཱ་ཡ་ཀ་སཱ་ཝོ, ཝ་ཙཱི་ཀ་སཱ་ཝོ, མ་ནོ་ཀ་སཱ་ཝོ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀ་སཱ་ཝཱ།
2,789
subhead
(24. Ka) assādadiṭṭhi
(၂၄. က) အဿာဒဒိဋ္ဌိ
(২৪. ক) অস্সাদদিট্ঠি
(24. га) ассаад̣̇ад̣̇идти
(२४. क) अस्साददिट्ठि
(૨૪. ક) અસ્સાદદિટ્ઠિ
(੨੪. ਕ) ਅਸ੍ਸਾਦਦਿਟ੍ਠਿ
(២៤. ក) អស្សាទទិដ្ឋិ
(೨೪. ಕ) ಅಸ್ಸಾದದಿಟ್ಠಿ
(൨൪. ക) അസ്സാദദിട്ഠി
(24. ක) අස්‌සාදදිට්‌ඨි
(24. க) அஸ்ஸாத³தி³ட்டி²
(౨౪. క) అస్సాదదిట్ఠి
(๒๔. ก) อสฺสาททิฏฺฐิ
(༢༤. ཀ) ཨ་སྶཱ་ད་དི་ཊྛི
2,790
bodytext
925 . Tattha katamā assādadiṭṭhi? Idhekacco samaṇo vā brāhmaṇo vā evaṃvādī hoti evaṃdiṭṭhī – ‘‘natthi kāmesu doso’’ti. So kāmesu pātabyataṃ āpajjati. Ayaṃ vuccati ‘‘assādadiṭṭhi’’.
၉၂၅ . တတ္ထ ကတမာ အဿာဒဒိဋ္ဌိ? ဣဓေကစ္စော သမဏော ဝါ ဗြာဟ္မဏော ဝါ ဧဝံဝါဒီ ဟောတိ ဧဝံဒိဋ္ဌီ – ‘‘နတ္ထိ ကာမေသု ဒောသော’’တိ။ သော ကာမေသု ပါတဗျတံ အာပဇ္ဇတိ။ အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဿာဒဒိဋ္ဌိ’’။
৯২৫ . তত্থ কতমা অস্সাদদিট্ঠি? ইধেকচ্চো সমণো ৰা ব্রাহ্মণো ৰা এৰংৰাদী হোতি এৰংদিট্ঠী – ‘‘নত্থি কামেসু দোসো’’তি। সো কামেসু পাতব্যতং আপজ্জতি। অযং ৰুচ্চতি ‘‘অস্সাদদিট্ঠি’’।
925 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа ассаад̣̇ад̣̇идти? ид̇хзгажжо саман̣о ваа б̣раахман̣о ваа звам̣ваад̣̇ий ход̇и звам̣д̣̇идтий – ‘‘над̇т̇и гаамзсу д̣̇осо’’д̇и. со гаамзсу баад̇аб̣яад̇ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и. аяам̣ вужжад̇и ‘‘ассаад̣̇ад̣̇идти’’.
९२५ . तत्थ कतमा अस्साददिट्ठि? इधेकच्‍चो समणो वा ब्राह्मणो वा एवंवादी होति एवंदिट्ठी – ‘‘नत्थि कामेसु दोसो’’ति। सो कामेसु पातब्यतं आपज्‍जति। अयं वुच्‍चति ‘‘अस्साददिट्ठि’’।
૯૨૫ . તત્થ કતમા અસ્સાદદિટ્ઠિ? ઇધેકચ્ચો સમણો વા બ્રાહ્મણો વા એવંવાદી હોતિ એવંદિટ્ઠી – ‘‘નત્થિ કામેસુ દોસો’’તિ. સો કામેસુ પાતબ્યતં આપજ્જતિ. અયં વુચ્ચતિ ‘‘અસ્સાદદિટ્ઠિ’’.
੯੨੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਸ੍ਸਾਦਦਿਟ੍ਠਿ? ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਸਮਣੋ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣੋ વਾ ਏવਂવਾਦੀ ਹੋਤਿ ਏવਂਦਿਟ੍ਠੀ – ‘‘ਨਤ੍ਥਿ ਕਾਮੇਸੁ ਦੋਸੋ’’ਤਿ। ਸੋ ਕਾਮੇਸੁ ਪਾਤਬ੍ਯਤਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ। ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਸ੍ਸਾਦਦਿਟ੍ਠਿ’’।
៩២៥ . តត្ថ កតមា អស្សាទទិដ្ឋិ? ឥធេកច្ចោ សមណោ វា ព្រាហ្មណោ វា ឯវំវាទី ហោតិ ឯវំទិដ្ឋី – ‘‘នត្ថិ កាមេសុ ទោសោ’’តិ។ សោ កាមេសុ បាតព្យតំ អាបជ្ជតិ។ អយំ វុច្ចតិ ‘‘អស្សាទទិដ្ឋិ’’។
೯೨೫ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಸ್ಸಾದದಿಟ್ಠಿ? ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಸಮಣೋ ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣೋ ವಾ ಏವಂವಾದೀ ಹೋತಿ ಏವಂದಿಟ್ಠೀ – ‘‘ನತ್ಥಿ ಕಾಮೇಸು ದೋಸೋ’’ತಿ। ಸೋ ಕಾಮೇಸು ಪಾತಬ್ಯತಂ ಆಪಜ್ಜತಿ। ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಸ್ಸಾದದಿಟ್ಠಿ’’।
൯൨൫ . തത്ഥ കതമാ അസ്സാദദിട്ഠി? ഇധേകച്ചോ സമണോ വാ ബ്രാഹ്മണോ വാ ഏവംവാദീ ഹോതി ഏവംദിട്ഠീ – ‘‘നത്ഥി കാമേസു ദോസോ’’തി. സോ കാമേസു പാതബ്യതം ആപജ്ജതി. അയം വുച്ചതി ‘‘അസ്സാദദിട്ഠി’’.
925 . තත්‌ථ කතමා අස්‌සාදදිට්‌ඨි? ඉධෙකච්‌චො සමණො වා බ්‍රාහ්‌මණො වා එවංවාදී හොති එවංදිට්‌ඨී – ‘‘නත්‌ථි කාමෙසු දොසො’’ති. සො කාමෙසු පාතබ්‍යතං ආපජ්‌ජති. අයං වුච්‌චති ‘‘අස්‌සාදදිට්‌ඨි’’.
925 . தத்த² கதமா அஸ்ஸாத³தி³ட்டி²? இதே⁴கச்சோ ஸமணோ வா ப்³ராஹ்மணோ வா ஏவங்வாதீ³ ஹோதி ஏவங்தி³ட்டீ² – ‘‘நத்தி² காமேஸு தோ³ஸோ’’தி. ஸோ காமேஸு பாதப்³யதங் ஆபஜ்ஜதி. அயங் வுச்சதி ‘‘அஸ்ஸாத³தி³ட்டி²’’.
౯౨౫ . తత్థ కతమా అస్సాదదిట్ఠి? ఇధేకచ్చో సమణో వా బ్రాహ్మణో వా ఏవంవాదీ హోతి ఏవందిట్ఠీ – ‘‘నత్థి కామేసు దోసో’’తి. సో కామేసు పాతబ్యతం ఆపజ్జతి. అయం వుచ్చతి ‘‘అస్సాదదిట్ఠి’’.
๙๒๕ . ตตฺถ กตมา อสฺสาททิฏฺฐิ? อิเธกจฺโจ สมโณ วา พฺราหฺมโณ วา เอวํวาที โหติ เอวํทิฏฺฐี – ‘‘นตฺถิ กาเมสุ โทโส’’ติฯ โส กาเมสุ ปาตพฺยตํ อาปชฺชติฯ อยํ วุจฺจติ ‘‘อสฺสาททิฏฺฐิ’’ฯ
༩༢༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་སྶཱ་ད་དི་ཊྛི? ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ ས་མ་ཎོ ཝཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎོ ཝཱ ཨེ་ཝཾ་ཝཱ་དཱི ཧོ་ཏི ཨེ་ཝཾ་དི་ཊྛཱི – ‘‘ན་ཏྠི ཀཱ་མེ་སུ དོ་སོ’’ཏི། སོ ཀཱ་མེ་སུ པཱ་ཏ་བྱ་ཏཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་སྶཱ་ད་དི་ཊྛི’’།
2,791
subhead
(Kha) attānudiṭṭhi
(ခ) အတ္တာနုဒိဋ္ဌိ
(খ) অত্তানুদিট্ঠি
(ка) ад̇д̇аануд̣̇идти
(ख) अत्तानुदिट्ठि
(ખ) અત્તાનુદિટ્ઠિ
(ਖ) ਅਤ੍ਤਾਨੁਦਿਟ੍ਠਿ
(ខ) អត្តានុទិដ្ឋិ
(ಖ) ಅತ್ತಾನುದಿಟ್ಠಿ
(ഖ) അത്താനുദിട്ഠി
(ඛ) අත්‌තානුදිට්‌ඨි
(க²) அத்தானுதி³ட்டி²
(ఖ) అత్తానుదిట్ఠి
(ข) อตฺตานุทิฏฺฐิ
(ཁ) ཨ་ཏྟཱ་ནུ་དི་ཊྛི
2,792
bodytext
Tattha katamā attānudiṭṭhi? Idha assutavā puthujjano ariyānaṃ adassāvī ariyadhammassa akovido ariyadhamme avinīto, sappurisānaṃ adassāvī sappurisadhammassa akovido sappurisadhamme avinīto – rūpaṃ attato samanupassati rūpavantaṃ vā attānaṃ attani vā rūpaṃ rūpasmiṃ vā attānaṃ. Vedanaṃ…pe… saññaṃ…pe… saṅkhāre…pe… viññāṇaṃ attato samanupassati viññāṇavantaṃ vā attānaṃ attani vā viññāṇaṃ viññāṇasmiṃ vā attānaṃ. Yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘attānudiṭṭhi’’.
တတ္ထ ကတမာ အတ္တာနုဒိဋ္ဌိ? ဣဓ အဿုတဝါ ပုထုဇ္ဇနော အရိယာနံ အဒဿာဝီ အရိယဓမ္မဿ အကောဝိဒော အရိယဓမ္မေ အဝိနီတော၊ သပ္ပုရိသာနံ အဒဿာဝီ သပ္ပုရိသဓမ္မဿ အကောဝိဒော သပ္ပုရိသဓမ္မေ အဝိနီတော – ရူပံ အတ္တတော သမနုပဿတိ ရူပဝန္တံ ဝါ အတ္တာနံ အတ္တနိ ဝါ ရူပံ ရူပသ္မိံ ဝါ အတ္တာနံ။ ဝေဒနံ။ပေ.။ သညံ။ပေ.။ သင်္ခါရေ။ပေ.။ ဝိညာဏံ အတ္တတော သမနုပဿတိ ဝိညာဏဝန္တံ ဝါ အတ္တာနံ အတ္တနိ ဝါ ဝိညာဏံ ဝိညာဏသ္မိံ ဝါ အတ္တာနံ။ ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အတ္တာနုဒိဋ္ဌိ’’။
তত্থ কতমা অত্তানুদিট্ঠি? ইধ অস্সুতৰা পুথুজ্জনো অরিযানং অদস্সাৰী অরিযধম্মস্স অকোৰিদো অরিযধম্মে অৰিনীতো, সপ্পুরিসানং অদস্সাৰী সপ্পুরিসধম্মস্স অকোৰিদো সপ্পুরিসধম্মে অৰিনীতো – রূপং অত্ততো সমনুপস্সতি রূপৰন্তং ৰা অত্তানং অত্তনি ৰা রূপং রূপস্মিং ৰা অত্তানং। ৰেদনং…পে॰… সঞ্ঞং…পে॰… সঙ্খারে…পে॰… ৰিঞ্ঞাণং অত্ততো সমনুপস্সতি ৰিঞ্ঞাণৰন্তং ৰা অত্তানং অত্তনি ৰা ৰিঞ্ঞাণং ৰিঞ্ঞাণস্মিং ৰা অত্তানং। যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… ৰিপরিযাসগ্গাহো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অত্তানুদিট্ঠি’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа ад̇д̇аануд̣̇идти? ид̇ха ассуд̇аваа бут̇уж̇ж̇ано арияаанам̣ ад̣̇ассаавий арияад̇хаммасса аговид̣̇о арияад̇хаммз авинийд̇о, саббурисаанам̣ ад̣̇ассаавий саббурисад̇хаммасса аговид̣̇о саббурисад̇хаммз авинийд̇о – руубам̣ ад̇д̇ад̇о саманубассад̇и руубаванд̇ам̣ ваа ад̇д̇аанам̣ ад̇д̇ани ваа руубам̣ руубасмим̣ ваа ад̇д̇аанам̣. взд̣̇анам̣…бз… сан̃н̃ам̣…бз… сан̇каарз…бз… вин̃н̃аан̣ам̣ ад̇д̇ад̇о саманубассад̇и вин̃н̃аан̣аванд̇ам̣ ваа ад̇д̇аанам̣ ад̇д̇ани ваа вин̃н̃аан̣ам̣ вин̃н̃аан̣асмим̣ ваа ад̇д̇аанам̣. яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… вибарияаасаг̇г̇аахо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇д̇аануд̣̇идти’’.
तत्थ कतमा अत्तानुदिट्ठि? इध अस्सुतवा पुथुज्‍जनो अरियानं अदस्सावी अरियधम्मस्स अकोविदो अरियधम्मे अविनीतो, सप्पुरिसानं अदस्सावी सप्पुरिसधम्मस्स अकोविदो सप्पुरिसधम्मे अविनीतो – रूपं अत्ततो समनुपस्सति रूपवन्तं वा अत्तानं अत्तनि वा रूपं रूपस्मिं वा अत्तानं। वेदनं…पे॰… सञ्‍ञं…पे॰… सङ्खारे…पे॰… विञ्‍ञाणं अत्ततो समनुपस्सति विञ्‍ञाणवन्तं वा अत्तानं अत्तनि वा विञ्‍ञाणं विञ्‍ञाणस्मिं वा अत्तानं। या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… विपरियासग्गाहो – अयं वुच्‍चति ‘‘अत्तानुदिट्ठि’’।
તત્થ કતમા અત્તાનુદિટ્ઠિ? ઇધ અસ્સુતવા પુથુજ્જનો અરિયાનં અદસ્સાવી અરિયધમ્મસ્સ અકોવિદો અરિયધમ્મે અવિનીતો, સપ્પુરિસાનં અદસ્સાવી સપ્પુરિસધમ્મસ્સ અકોવિદો સપ્પુરિસધમ્મે અવિનીતો – રૂપં અત્તતો સમનુપસ્સતિ રૂપવન્તં વા અત્તાનં અત્તનિ વા રૂપં રૂપસ્મિં વા અત્તાનં. વેદનં…પે॰… સઞ્ઞં…પે॰… સઙ્ખારે…પે॰… વિઞ્ઞાણં અત્તતો સમનુપસ્સતિ વિઞ્ઞાણવન્તં વા અત્તાનં અત્તનિ વા વિઞ્ઞાણં વિઞ્ઞાણસ્મિં વા અત્તાનં. યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… વિપરિયાસગ્ગાહો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અત્તાનુદિટ્ઠિ’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਤ੍ਤਾਨੁਦਿਟ੍ਠਿ? ਇਧ ਅਸ੍ਸੁਤવਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਅਰਿਯਾਨਂ ਅਦਸ੍ਸਾવੀ ਅਰਿਯਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਕੋવਿਦੋ ਅਰਿਯਧਮ੍ਮੇ ਅવਿਨੀਤੋ, ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਾਨਂ ਅਦਸ੍ਸਾવੀ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਕੋવਿਦੋ ਸਪ੍ਪੁਰਿਸਧਮ੍ਮੇ ਅવਿਨੀਤੋ – ਰੂਪਂ ਅਤ੍ਤਤੋ ਸਮਨੁਪਸ੍ਸਤਿ ਰੂਪવਨ੍ਤਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨਿ વਾ ਰੂਪਂ ਰੂਪਸ੍ਮਿਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ। વੇਦਨਂ…ਪੇ॰… ਸਞ੍ਞਂ…ਪੇ॰… ਸਙ੍ਖਾਰੇ…ਪੇ॰… વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਤ੍ਤਤੋ ਸਮਨੁਪਸ੍ਸਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣવਨ੍ਤਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ ਅਤ੍ਤਨਿ વਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਮਿਂ વਾ ਅਤ੍ਤਾਨਂ। ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਤ੍ਤਾਨੁਦਿਟ੍ਠਿ’’।
តត្ថ កតមា អត្តានុទិដ្ឋិ? ឥធ អស្សុតវា បុថុជ្ជនោ អរិយានំ អទស្សាវី អរិយធម្មស្ស អកោវិទោ អរិយធម្មេ អវិនីតោ, សប្បុរិសានំ អទស្សាវី សប្បុរិសធម្មស្ស អកោវិទោ សប្បុរិសធម្មេ អវិនីតោ – រូបំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ រូបវន្តំ វា អត្តានំ អត្តនិ វា រូបំ រូបស្មិំ វា អត្តានំ។ វេទនំ…បេ.… សញ្ញំ…បេ.… សង្ខារេ…បេ.… វិញ្ញាណំ អត្តតោ សមនុបស្សតិ វិញ្ញាណវន្តំ វា អត្តានំ អត្តនិ វា វិញ្ញាណំ វិញ្ញាណស្មិំ វា អត្តានំ។ យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អត្តានុទិដ្ឋិ’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅತ್ತಾನುದಿಟ್ಠಿ? ಇಧ ಅಸ್ಸುತವಾ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ಅರಿಯಾನಂ ಅದಸ್ಸಾವೀ ಅರಿಯಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಕೋವಿದೋ ಅರಿಯಧಮ್ಮೇ ಅವಿನೀತೋ, ಸಪ್ಪುರಿಸಾನಂ ಅದಸ್ಸಾವೀ ಸಪ್ಪುರಿಸಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಕೋವಿದೋ ಸಪ್ಪುರಿಸಧಮ್ಮೇ ಅವಿನೀತೋ – ರೂಪಂ ಅತ್ತತೋ ಸಮನುಪಸ್ಸತಿ ರೂಪವನ್ತಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ ಅತ್ತನಿ ವಾ ರೂಪಂ ರೂಪಸ್ಮಿಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ। ವೇದನಂ…ಪೇ॰… ಸಞ್ಞಂ…ಪೇ॰… ಸಙ್ಖಾರೇ…ಪೇ॰… ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅತ್ತತೋ ಸಮನುಪಸ್ಸತಿ ವಿಞ್ಞಾಣವನ್ತಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ ಅತ್ತನಿ ವಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಮಿಂ ವಾ ಅತ್ತಾನಂ। ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅತ್ತಾನುದಿಟ್ಠಿ’’।
തത്ഥ കതമാ അത്താനുദിട്ഠി? ഇധ അസ്സുതവാ പുഥുജ്ജനോ അരിയാനം അദസ്സാവീ അരിയധമ്മസ്സ അകോവിദോ അരിയധമ്മേ അവിനീതോ, സപ്പുരിസാനം അദസ്സാവീ സപ്പുരിസധമ്മസ്സ അകോവിദോ സപ്പുരിസധമ്മേ അവിനീതോ – രൂപം അത്തതോ സമനുപസ്സതി രൂപവന്തം വാ അത്താനം അത്തനി വാ രൂപം രൂപസ്മിം വാ അത്താനം. വേദനം…പേ॰… സഞ്ഞം…പേ॰… സങ്ഖാരേ…പേ॰… വിഞ്ഞാണം അത്തതോ സമനുപസ്സതി വിഞ്ഞാണവന്തം വാ അത്താനം അത്തനി വാ വിഞ്ഞാണം വിഞ്ഞാണസ്മിം വാ അത്താനം. യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അത്താനുദിട്ഠി’’.
තත්‌ථ කතමා අත්‌තානුදිට්‌ඨි? ඉධ අස්‌සුතවා පුථුජ්‌ජනො අරියානං අදස්‌සාවී අරියධම්‌මස්‌ස අකොවිදො අරියධම්‌මෙ අවිනීතො, සප්‌පුරිසානං අදස්‌සාවී සප්‌පුරිසධම්‌මස්‌ස අකොවිදො සප්‌පුරිසධම්‌මෙ අවිනීතො – රූපං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති රූපවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා රූපං රූපස්‌මිං වා අත්‌තානං. වෙදනං…පෙ.… සඤ්‌ඤං…පෙ.… සඞ්‌ඛාරෙ…පෙ.… විඤ්‌ඤාණං අත්‌තතො සමනුපස්‌සති විඤ්‌ඤාණවන්‌තං වා අත්‌තානං අත්‌තනි වා විඤ්‌ඤාණං විඤ්‌ඤාණස්‌මිං වා අත්‌තානං. යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘අත්‌තානුදිට්‌ඨි’’.
தத்த² கதமா அத்தானுதி³ட்டி²? இத⁴ அஸ்ஸுதவா புது²ஜ்ஜனோ அரியானங் அத³ஸ்ஸாவீ அரியத⁴ம்மஸ்ஸ அகோவிதோ³ அரியத⁴ம்மே அவினீதோ, ஸப்புரிஸானங் அத³ஸ்ஸாவீ ஸப்புரிஸத⁴ம்மஸ்ஸ அகோவிதோ³ ஸப்புரிஸத⁴ம்மே அவினீதோ – ரூபங் அத்ததோ ஸமனுபஸ்ஸதி ரூபவந்தங் வா அத்தானங் அத்தனி வா ரூபங் ரூபஸ்மிங் வா அத்தானங். வேத³னங்…பே॰… ஸஞ்ஞங்…பே॰… ஸங்கா²ரே…பே॰… விஞ்ஞாணங் அத்ததோ ஸமனுபஸ்ஸதி விஞ்ஞாணவந்தங் வா அத்தானங் அத்தனி வா விஞ்ஞாணங் விஞ்ஞாணஸ்மிங் வா அத்தானங். யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… விபரியாஸக்³கா³ஹோ – அயங் வுச்சதி ‘‘அத்தானுதி³ட்டி²’’.
తత్థ కతమా అత్తానుదిట్ఠి? ఇధ అస్సుతవా పుథుజ్జనో అరియానం అదస్సావీ అరియధమ్మస్స అకోవిదో అరియధమ్మే అవినీతో, సప్పురిసానం అదస్సావీ సప్పురిసధమ్మస్స అకోవిదో సప్పురిసధమ్మే అవినీతో – రూపం అత్తతో సమనుపస్సతి రూపవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా రూపం రూపస్మిం వా అత్తానం. వేదనం…పే॰… సఞ్ఞం…పే॰… సఙ్ఖారే…పే॰… విఞ్ఞాణం అత్తతో సమనుపస్సతి విఞ్ఞాణవన్తం వా అత్తానం అత్తని వా విఞ్ఞాణం విఞ్ఞాణస్మిం వా అత్తానం. యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘అత్తానుదిట్ఠి’’.
ตตฺถ กตมา อตฺตานุทิฏฺฐิ? อิธ อสฺสุตวา ปุถุชฺชโน อริยานํ อทสฺสาวี อริยธมฺมสฺส อโกวิโท อริยธมฺเม อวินีโต, สปฺปุริสานํ อทสฺสาวี สปฺปุริสธมฺมสฺส อโกวิโท สปฺปุริสธมฺเม อวินีโต – รูปํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ รูปวนฺตํ วา อตฺตานํ อตฺตนิ วา รูปํ รูปสฺมิํ วา อตฺตานํฯ เวทนํ…เป.… สญฺญํ…เป.… สงฺขาเร…เป.… วิญฺญาณํ อตฺตโต สมนุปสฺสติ วิญฺญาณวนฺตํ วา อตฺตานํ อตฺตนิ วา วิญฺญาณํ วิญฺญาณสฺมิํ วา อตฺตานํฯ ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… วิปริยาสคฺคาโห – อยํ วุจฺจติ ‘‘อตฺตานุทิฏฺฐิ’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཏྟཱ་ནུ་དི་ཊྛི? ཨི་དྷ ཨ་སྶུ་ཏ་ཝཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ཨ་རི་ཡཱ་ནཾ ཨ་ད་སྶཱ་ཝཱི ཨ་རི་ཡ་དྷ་མྨ་སྶ ཨ་ཀོ་ཝི་དོ ཨ་རི་ཡ་དྷ་མྨེ ཨ་ཝི་ནཱི་ཏོ, ས་པྤུ་རི་སཱ་ནཾ ཨ་ད་སྶཱ་ཝཱི ས་པྤུ་རི་ས་དྷ་མྨ་སྶ ཨ་ཀོ་ཝི་དོ ས་པྤུ་རི་ས་དྷ་མྨེ ཨ་ཝི་ནཱི་ཏོ – རཱུ་པཾ ཨ་ཏྟ་ཏོ ས་མ་ནུ་པ་སྶ་ཏི རཱུ་པ་ཝ་ནྟཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཏྟ་ནི ཝཱ རཱུ་པཾ རཱུ་པ་སྨིཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ། ཝེ་ད་ནཾ…པེ॰… ས་ཉྙཾ…པེ॰… ས་ངྑཱ་རེ…པེ॰… ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་ཏྟ་ཏོ ས་མ་ནུ་པ་སྶ་ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཝ་ནྟཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ ཨ་ཏྟ་ནི ཝཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྨིཾ ཝཱ ཨ་ཏྟཱ་ནཾ། ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ཏྟཱ་ནུ་དི་ཊྛི’’།
2,793
subhead
(Ga) micchādiṭṭhi
(ဂ) မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ
(গ) মিচ্ছাদিট্ঠি
(г̇а) мижчаад̣̇идти
(ग) मिच्छादिट्ठि
(ગ) મિચ્છાદિટ્ઠિ
(ਗ) ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ
(គ) មិច្ឆាទិដ្ឋិ
(ಗ) ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ
(ഗ) മിച്ഛാദിട്ഠി
(ග) මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි
(க³) மிச்சா²தி³ட்டி²
(గ) మిచ్ఛాదిట్ఠి
(ค) มิจฺฉาทิฏฺฐิ
(ག) མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི
2,794
bodytext
Tattha katamā micchādiṭṭhi? ‘‘Natthi dinnaṃ, natthi yiṭṭhaṃ…pe… ye imañca lokaṃ parañca lokaṃ sayaṃ abhiññā sacchikatvā pavedentī’’ti – yā evarūpā diṭṭhi diṭṭhigataṃ…pe… vipariyāsaggāho – ayaṃ vuccati ‘‘micchādiṭṭhi’’. Sassatadiṭṭhi assādadiṭṭhi, sakkāyadiṭṭhi attānudiṭṭhi, ucchedadiṭṭhi micchādiṭṭhi.
တတ္ထ ကတမာ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ? ‘‘နတ္ထိ ဒိန္နံ၊ နတ္ထိ ယိဋ္ဌံ။ပေ.။ ယေ ဣမဉ္စ လောကံ ပရဉ္စ လောကံ သယံ အဘိညာ သစ္ဆိကတွာ ပဝေဒေန္တီ’’တိ – ယာ ဧဝရူပါ ဒိဋ္ဌိ ဒိဋ္ဌိဂတံ။ပေ.။ ဝိပရိယာသဂ္ဂါဟော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ’’။ သဿတဒိဋ္ဌိ အဿာဒဒိဋ္ဌိ၊ သက္ကာယဒိဋ္ဌိ အတ္တာနုဒိဋ္ဌိ၊ ဥစ္ဆေဒဒိဋ္ဌိ မိစ္ဆာဒိဋ္ဌိ။
তত্থ কতমা মিচ্ছাদিট্ঠি? ‘‘নত্থি দিন্নং, নত্থি যিট্ঠং…পে॰… যে ইমঞ্চ লোকং পরঞ্চ লোকং সযং অভিঞ্ঞা সচ্ছিকত্ৰা পৰেদেন্তী’’তি – যা এৰরূপা দিট্ঠি দিট্ঠিগতং…পে॰… ৰিপরিযাসগ্গাহো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘মিচ্ছাদিট্ঠি’’। সস্সতদিট্ঠি অস্সাদদিট্ঠি, সক্কাযদিট্ঠি অত্তানুদিট্ঠি, উচ্ছেদদিট্ঠি মিচ্ছাদিট্ঠি।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа мижчаад̣̇идти? ‘‘над̇т̇и д̣̇иннам̣, над̇т̇и яидтам̣…бз… яз иман̃жа логам̣ баран̃жа логам̣ саяам̣ абхин̃н̃аа сажчигад̇ваа бавзд̣̇знд̇ий’’д̇и – яаа зваруубаа д̣̇идти д̣̇идтиг̇ад̇ам̣…бз… вибарияаасаг̇г̇аахо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘мижчаад̣̇идти’’. сассад̇ад̣̇идти ассаад̣̇ад̣̇идти, саггааяад̣̇идти ад̇д̇аануд̣̇идти, ужчзд̣̇ад̣̇идти мижчаад̣̇идти.
तत्थ कतमा मिच्छादिट्ठि? ‘‘नत्थि दिन्‍नं, नत्थि यिट्ठं…पे॰… ये इमञ्‍च लोकं परञ्‍च लोकं सयं अभिञ्‍ञा सच्छिकत्वा पवेदेन्ती’’ति – या एवरूपा दिट्ठि दिट्ठिगतं…पे॰… विपरियासग्गाहो – अयं वुच्‍चति ‘‘मिच्छादिट्ठि’’। सस्सतदिट्ठि अस्साददिट्ठि, सक्‍कायदिट्ठि अत्तानुदिट्ठि, उच्छेददिट्ठि मिच्छादिट्ठि।
તત્થ કતમા મિચ્છાદિટ્ઠિ? ‘‘નત્થિ દિન્નં, નત્થિ યિટ્ઠં…પે॰… યે ઇમઞ્ચ લોકં પરઞ્ચ લોકં સયં અભિઞ્ઞા સચ્છિકત્વા પવેદેન્તી’’તિ – યા એવરૂપા દિટ્ઠિ દિટ્ઠિગતં…પે॰… વિપરિયાસગ્ગાહો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘મિચ્છાદિટ્ઠિ’’. સસ્સતદિટ્ઠિ અસ્સાદદિટ્ઠિ, સક્કાયદિટ્ઠિ અત્તાનુદિટ્ઠિ, ઉચ્છેદદિટ્ઠિ મિચ્છાદિટ્ઠિ.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ? ‘‘ਨਤ੍ਥਿ ਦਿਨ੍ਨਂ, ਨਤ੍ਥਿ ਯਿਟ੍ਠਂ…ਪੇ॰… ਯੇ ਇਮਞ੍ਚ ਲੋਕਂ ਪਰਞ੍ਚ ਲੋਕਂ ਸਯਂ ਅਭਿਞ੍ਞਾ ਸਚ੍ਛਿਕਤ੍વਾ ਪવੇਦੇਨ੍ਤੀ’’ਤਿ – ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਦਿਟ੍ਠਿ ਦਿਟ੍ਠਿਗਤਂ…ਪੇ॰… વਿਪਰਿਯਾਸਗ੍ਗਾਹੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ’’। ਸਸ੍ਸਤਦਿਟ੍ਠਿ ਅਸ੍ਸਾਦਦਿਟ੍ਠਿ, ਸਕ੍ਕਾਯਦਿਟ੍ਠਿ ਅਤ੍ਤਾਨੁਦਿਟ੍ਠਿ, ਉਚ੍ਛੇਦਦਿਟ੍ਠਿ ਮਿਚ੍ਛਾਦਿਟ੍ਠਿ।
តត្ថ កតមា មិច្ឆាទិដ្ឋិ? ‘‘នត្ថិ ទិន្នំ, នត្ថិ យិដ្ឋំ…បេ.… យេ ឥមញ្ច លោកំ បរញ្ច លោកំ សយំ អភិញ្ញា សច្ឆិកត្វា បវេទេន្តី’’តិ – យា ឯវរូបា ទិដ្ឋិ ទិដ្ឋិគតំ…បេ.… វិបរិយាសគ្គាហោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘មិច្ឆាទិដ្ឋិ’’។ សស្សតទិដ្ឋិ អស្សាទទិដ្ឋិ, សក្កាយទិដ្ឋិ អត្តានុទិដ្ឋិ, ឧច្ឆេទទិដ្ឋិ មិច្ឆាទិដ្ឋិ។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ? ‘‘ನತ್ಥಿ ದಿನ್ನಂ, ನತ್ಥಿ ಯಿಟ್ಠಂ…ಪೇ॰… ಯೇ ಇಮಞ್ಚ ಲೋಕಂ ಪರಞ್ಚ ಲೋಕಂ ಸಯಂ ಅಭಿಞ್ಞಾ ಸಚ್ಛಿಕತ್ವಾ ಪವೇದೇನ್ತೀ’’ತಿ – ಯಾ ಏವರೂಪಾ ದಿಟ್ಠಿ ದಿಟ್ಠಿಗತಂ…ಪೇ॰… ವಿಪರಿಯಾಸಗ್ಗಾಹೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ’’। ಸಸ್ಸತದಿಟ್ಠಿ ಅಸ್ಸಾದದಿಟ್ಠಿ, ಸಕ್ಕಾಯದಿಟ್ಠಿ ಅತ್ತಾನುದಿಟ್ಠಿ, ಉಚ್ಛೇದದಿಟ್ಠಿ ಮಿಚ್ಛಾದಿಟ್ಠಿ।
തത്ഥ കതമാ മിച്ഛാദിട്ഠി? ‘‘നത്ഥി ദിന്നം, നത്ഥി യിട്ഠം…പേ॰… യേ ഇമഞ്ച ലോകം പരഞ്ച ലോകം സയം അഭിഞ്ഞാ സച്ഛികത്വാ പവേദെന്തീ’’തി – യാ ഏവരൂപാ ദിട്ഠി ദിട്ഠിഗതം…പേ॰… വിപരിയാസഗ്ഗാഹോ – അയം വുച്ചതി ‘‘മിച്ഛാദിട്ഠി’’. സസ്സതദിട്ഠി അസ്സാദദിട്ഠി, സക്കായദിട്ഠി അത്താനുദിട്ഠി, ഉച്ഛേദദിട്ഠി മിച്ഛാദിട്ഠി.
තත්‌ථ කතමා මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි? ‘‘නත්‌ථි දින්‌නං, නත්‌ථි යිට්‌ඨං…පෙ.… යෙ ඉමඤ්‌ච ලොකං පරඤ්‌ච ලොකං සයං අභිඤ්‌ඤා සච්‌ඡිකත්‌වා පවෙදෙන්‌තී’’ති – යා එවරූපා දිට්‌ඨි දිට්‌ඨිගතං…පෙ.… විපරියාසග්‌ගාහො – අයං වුච්‌චති ‘‘මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි’’. සස්‌සතදිට්‌ඨි අස්‌සාදදිට්‌ඨි, සක්‌කායදිට්‌ඨි අත්‌තානුදිට්‌ඨි, උච්‌ඡෙදදිට්‌ඨි මිච්‌ඡාදිට්‌ඨි.
தத்த² கதமா மிச்சா²தி³ட்டி²? ‘‘நத்தி² தி³ன்னங், நத்தி² யிட்ட²ங்…பே॰… யே இமஞ்ச லோகங் பரஞ்ச லோகங் ஸயங் அபி⁴ஞ்ஞா ஸச்சி²கத்வா பவேதெ³ந்தீ’’தி – யா ஏவரூபா தி³ட்டி² தி³ட்டி²க³தங்…பே॰… விபரியாஸக்³கா³ஹோ – அயங் வுச்சதி ‘‘மிச்சா²தி³ட்டி²’’. ஸஸ்ஸததி³ட்டி² அஸ்ஸாத³தி³ட்டி², ஸக்காயதி³ட்டி² அத்தானுதி³ட்டி², உச்சே²த³தி³ட்டி² மிச்சா²தி³ட்டி².
తత్థ కతమా మిచ్ఛాదిట్ఠి? ‘‘నత్థి దిన్నం, నత్థి యిట్ఠం…పే॰… యే ఇమఞ్చ లోకం పరఞ్చ లోకం సయం అభిఞ్ఞా సచ్ఛికత్వా పవేదేన్తీ’’తి – యా ఏవరూపా దిట్ఠి దిట్ఠిగతం…పే॰… విపరియాసగ్గాహో – అయం వుచ్చతి ‘‘మిచ్ఛాదిట్ఠి’’. సస్సతదిట్ఠి అస్సాదదిట్ఠి, సక్కాయదిట్ఠి అత్తానుదిట్ఠి, ఉచ్ఛేదదిట్ఠి మిచ్ఛాదిట్ఠి.
ตตฺถ กตมา มิจฺฉาทิฏฺฐิ? ‘‘นตฺถิ ทินฺนํ, นตฺถิ ยิฏฺฐํ…เป.… เย อิมญฺจ โลกํ ปรญฺจ โลกํ สยํ อภิญฺญา สจฺฉิกตฺวา ปเวเทนฺตี’’ติ – ยา เอวรูปา ทิฏฺฐิ ทิฏฺฐิคตํ…เป.… วิปริยาสคฺคาโห – อยํ วุจฺจติ ‘‘มิจฺฉาทิฏฺฐิ’’ฯ สสฺสตทิฏฺฐิ อสฺสาททิฏฺฐิ, สกฺกายทิฏฺฐิ อตฺตานุทิฏฺฐิ, อุจฺเฉททิฏฺฐิ มิจฺฉาทิฏฺฐิฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི? ‘‘ན་ཏྠི དི་ནྣཾ, ན་ཏྠི ཡི་ཊྛཾ…པེ॰… ཡེ ཨི་མ་ཉྩ ལོ་ཀཾ པ་ར་ཉྩ ལོ་ཀཾ ས་ཡཾ ཨ་བྷི་ཉྙཱ ས་ཙྪི་ཀ་ཏྭཱ པ་ཝེ་དེ་ནྟཱི’’ཏི – ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ དི་ཊྛི དི་ཊྛི་ག་ཏཾ…པེ॰… ཝི་པ་རི་ཡཱ་ས་གྒཱ་ཧོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི’’། ས་སྶ་ཏ་དི་ཊྛི ཨ་སྶཱ་ད་དི་ཊྛི, ས་ཀྐཱ་ཡ་དི་ཊྛི ཨ་ཏྟཱ་ནུ་དི་ཊྛི, ཨུ་ཙྪེ་ད་དི་ཊྛི མི་ཙྪཱ་དི་ཊྛི།
2,795
subhead
(25. Ka) arati
(၂၅. က) အရတိ
(২৫. ক) অরতি
(25. га) арад̇и
(२५. क) अरति
(૨૫. ક) અરતિ
(੨੫. ਕ) ਅਰਤਿ
(២៥. ក) អរតិ
(೨೫. ಕ) ಅರತಿ
(൨൫. ക) അരതി
(25. ක) අරති
(25. க) அரதி
(౨౫. క) అరతి
(๒๕. ก) อรติ
(༢༥. ཀ) ཨ་ར་ཏི
2,796
bodytext
926 . Tattha katamā arati? Pantesu vā senāsanesu aññataraññataresu vā adhikusalesu dhammesu arati aratitā anabhirati anabhiramaṇā ukkaṇṭhitā paritassitā – ayaṃ vuccati ‘‘arati’’.
၉၂၆ . တတ္ထ ကတမာ အရတိ? ပန္တေသု ဝါ သေနာသနေသု အညတရညတရေသု ဝါ အဓိကုသလေသု ဓမ္မေသု အရတိ အရတိတာ အနဘိရတိ အနဘိရမဏာ ဥက္ကဏ္ဌိတာ ပရိတဿိတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အရတိ’’။
৯২৬ . তত্থ কতমা অরতি? পন্তেসু ৰা সেনাসনেসু অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেসু ৰা অধিকুসলেসু ধম্মেসু অরতি অরতিতা অনভিরতি অনভিরমণা উক্কণ্ঠিতা পরিতস্সিতা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অরতি’’।
926 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа арад̇и? банд̇зсу ваа сзнаасанзсу ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзсу ваа ад̇хигусалзсу д̇хаммзсу арад̇и арад̇ид̇аа анабхирад̇и анабхираман̣аа угган̣тид̇аа барид̇ассид̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘арад̇и’’.
९२६ . तत्थ कतमा अरति? पन्तेसु वा सेनासनेसु अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेसु वा अधिकुसलेसु धम्मेसु अरति अरतिता अनभिरति अनभिरमणा उक्‍कण्ठिता परितस्सिता – अयं वुच्‍चति ‘‘अरति’’।
૯૨૬ . તત્થ કતમા અરતિ? પન્તેસુ વા સેનાસનેસુ અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેસુ વા અધિકુસલેસુ ધમ્મેસુ અરતિ અરતિતા અનભિરતિ અનભિરમણા ઉક્કણ્ઠિતા પરિતસ્સિતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અરતિ’’.
੯੨੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਰਤਿ? ਪਨ੍ਤੇਸੁ વਾ ਸੇਨਾਸਨੇਸੁ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਸੁ વਾ ਅਧਿਕੁਸਲੇਸੁ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਰਤਿ ਅਰਤਿਤਾ ਅਨਭਿਰਤਿ ਅਨਭਿਰਮਣਾ ਉਕ੍ਕਣ੍ਠਿਤਾ ਪਰਿਤਸ੍ਸਿਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਰਤਿ’’।
៩២៦ . តត្ថ កតមា អរតិ? បន្តេសុ វា សេនាសនេសុ អញ្ញតរញ្ញតរេសុ វា អធិកុសលេសុ ធម្មេសុ អរតិ អរតិតា អនភិរតិ អនភិរមណា ឧក្កណ្ឋិតា បរិតស្សិតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អរតិ’’។
೯೨೬ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅರತಿ? ಪನ್ತೇಸು ವಾ ಸೇನಾಸನೇಸು ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇಸು ವಾ ಅಧಿಕುಸಲೇಸು ಧಮ್ಮೇಸು ಅರತಿ ಅರತಿತಾ ಅನಭಿರತಿ ಅನಭಿರಮಣಾ ಉಕ್ಕಣ್ಠಿತಾ ಪರಿತಸ್ಸಿತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅರತಿ’’।
൯൨൬ . തത്ഥ കതമാ അരതി? പന്തേസു വാ സേനാസനേസു അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേസു വാ അധികുസലേസു ധമ്മേസു അരതി അരതിതാ അനഭിരതി അനഭിരമണാ ഉക്കണ്ഠിതാ പരിതസ്സിതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘അരതി’’.
926 . තත්‌ථ කතමා අරති? පන්‌තෙසු වා සෙනාසනෙසු අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙසු වා අධිකුසලෙසු ධම්‌මෙසු අරති අරතිතා අනභිරති අනභිරමණා උක්‌කණ්‌ඨිතා පරිතස්‌සිතා – අයං වුච්‌චති ‘‘අරති’’.
926 . தத்த² கதமா அரதி? பந்தேஸு வா ஸேனாஸனேஸு அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேஸு வா அதி⁴குஸலேஸு த⁴ம்மேஸு அரதி அரதிதா அனபி⁴ரதி அனபி⁴ரமணா உக்கண்டி²தா பரிதஸ்ஸிதா – அயங் வுச்சதி ‘‘அரதி’’.
౯౨౬ . తత్థ కతమా అరతి? పన్తేసు వా సేనాసనేసు అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేసు వా అధికుసలేసు ధమ్మేసు అరతి అరతితా అనభిరతి అనభిరమణా ఉక్కణ్ఠితా పరితస్సితా – అయం వుచ్చతి ‘‘అరతి’’.
๙๒๖ . ตตฺถ กตมา อรติ? ปนฺเตสุ วา เสนาสเนสุ อญฺญตรญฺญตเรสุ วา อธิกุสเลสุ ธมฺเมสุ อรติ อรติตา อนภิรติ อนภิรมณา อุกฺกณฺฐิตา ปริตสฺสิตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘อรติ’’ฯ
༩༢༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ར་ཏི? པ་ནྟེ་སུ ཝཱ སེ་ནཱ་ས་ནེ་སུ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་སུ ཝཱ ཨ་དྷི་ཀུ་ས་ལེ་སུ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ར་ཏི ཨ་ར་ཏི་ཏཱ ཨ་ན་བྷི་ར་ཏི ཨ་ན་བྷི་ར་མ་ཎཱ ཨུ་ཀྐ་ཎྛི་ཏཱ པ་རི་ཏ་སྶི་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་ར་ཏི’’།
2,797
subhead
(Kha) vihesā
(ခ) ဝိဟေသာ
(খ) ৰিহেসা
(ка) вихзсаа
(ख) विहेसा
(ખ) વિહેસા
(ਖ) વਿਹੇਸਾ
(ខ) វិហេសា
(ಖ) ವಿಹೇಸಾ
(ഖ) വിഹേസാ
(ඛ) විහෙසා
(க²) விஹேஸா
(ఖ) విహేసా
(ข) วิเหสา
(ཁ) ཝི་ཧེ་སཱ
2,798
bodytext
Tattha katamā vihesā? Idhekacco pāṇinā vā leḍḍunā vā daṇḍena vā satthena vā rajjuyā vā aññataraññatarena satte viheṭheti, yā evarūpā heṭhanā viheṭhanā hiṃsanā vihiṃsanā rosanā virosanā parūpaghāto – ayaṃ vuccati ‘‘vihesā’’.
တတ္ထ ကတမာ ဝိဟေသာ? ဣဓေကစ္စော ပါဏိနာ ဝါ လေဍ္ဍုနာ ဝါ ဒဏ္ဍေန ဝါ သတ္ထေန ဝါ ရဇ္ဇုယာ ဝါ အညတရညတရေန သတ္တေ ဝိဟေဌေတိ၊ ယာ ဧဝရူပါ ဟေဌနာ ဝိဟေဌနာ ဟိံသနာ ဝိဟိံသနာ ရောသနာ ဝိရောသနာ ပရူပဃာတော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဝိဟေသာ’’။
তত্থ কতমা ৰিহেসা? ইধেকচ্চো পাণিনা ৰা লেড্ডুনা ৰা দণ্ডেন ৰা সত্থেন ৰা রজ্জুযা ৰা অঞ্ঞতরঞ্ঞতরেন সত্তে ৰিহেঠেতি, যা এৰরূপা হেঠনা ৰিহেঠনা হিংসনা ৰিহিংসনা রোসনা ৰিরোসনা পরূপঘাতো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘ৰিহেসা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа вихзсаа? ид̇хзгажжо баан̣инаа ваа лзд̣д̣унаа ваа д̣̇ан̣д̣зна ваа сад̇т̇зна ваа раж̇ж̇уяаа ваа ан̃н̃ад̇аран̃н̃ад̇арзна сад̇д̇з вихзтзд̇и, яаа зваруубаа хзтанаа вихзтанаа хим̣санаа вихим̣санаа росанаа виросанаа баруубагхаад̇о – аяам̣ вужжад̇и ‘‘вихзсаа’’.
तत्थ कतमा विहेसा? इधेकच्‍चो पाणिना वा लेड्डुना वा दण्डेन वा सत्थेन वा रज्‍जुया वा अञ्‍ञतरञ्‍ञतरेन सत्ते विहेठेति, या एवरूपा हेठना विहेठना हिंसना विहिंसना रोसना विरोसना परूपघातो – अयं वुच्‍चति ‘‘विहेसा’’।
તત્થ કતમા વિહેસા? ઇધેકચ્ચો પાણિના વા લેડ્ડુના વા દણ્ડેન વા સત્થેન વા રજ્જુયા વા અઞ્ઞતરઞ્ઞતરેન સત્તે વિહેઠેતિ, યા એવરૂપા હેઠના વિહેઠના હિંસના વિહિંસના રોસના વિરોસના પરૂપઘાતો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘વિહેસા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ વਿਹੇਸਾ? ਇਧੇਕਚ੍ਚੋ ਪਾਣਿਨਾ વਾ ਲੇਡ੍ਡੁਨਾ વਾ ਦਣ੍ਡੇਨ વਾ ਸਤ੍ਥੇਨ વਾ ਰਜ੍ਜੁਯਾ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰਞ੍ਞਤਰੇਨ ਸਤ੍ਤੇ વਿਹੇਠੇਤਿ, ਯਾ ਏવਰੂਪਾ ਹੇਠਨਾ વਿਹੇਠਨਾ ਹਿਂਸਨਾ વਿਹਿਂਸਨਾ ਰੋਸਨਾ વਿਰੋਸਨਾ ਪਰੂਪਘਾਤੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘વਿਹੇਸਾ’’।
តត្ថ កតមា វិហេសា? ឥធេកច្ចោ បាណិនា វា លេឌ្ឌុនា វា ទណ្ឌេន វា សត្ថេន វា រជ្ជុយា វា អញ្ញតរញ្ញតរេន សត្តេ វិហេឋេតិ, យា ឯវរូបា ហេឋនា វិហេឋនា ហិំសនា វិហិំសនា រោសនា វិរោសនា បរូបឃាតោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘វិហេសា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ವಿಹೇಸಾ? ಇಧೇಕಚ್ಚೋ ಪಾಣಿನಾ ವಾ ಲೇಡ್ಡುನಾ ವಾ ದಣ್ಡೇನ ವಾ ಸತ್ಥೇನ ವಾ ರಜ್ಜುಯಾ ವಾ ಅಞ್ಞತರಞ್ಞತರೇನ ಸತ್ತೇ ವಿಹೇಠೇತಿ, ಯಾ ಏವರೂಪಾ ಹೇಠನಾ ವಿಹೇಠನಾ ಹಿಂಸನಾ ವಿಹಿಂಸನಾ ರೋಸನಾ ವಿರೋಸನಾ ಪರೂಪಘಾತೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ವಿಹೇಸಾ’’।
തത്ഥ കതമാ വിഹേസാ? ഇധേകച്ചോ പാണിനാ വാ ലെഡ്ഡുനാ വാ ദണ്ഡേന വാ സത്ഥേന വാ രജ്ജുയാ വാ അഞ്ഞതരഞ്ഞതരേന സത്തേ വിഹേഠേതി, യാ ഏവരൂപാ ഹേഠനാ വിഹേഠനാ ഹിംസനാ വിഹിംസനാ രോസനാ വിരോസനാ പരൂപഘാതോ – അയം വുച്ചതി ‘‘വിഹേസാ’’.
තත්‌ථ කතමා විහෙසා? ඉධෙකච්‌චො පාණිනා වා ලෙඩ්‌ඩුනා වා දණ්‌ඩෙන වා සත්‌ථෙන වා රජ්‌ජුයා වා අඤ්‌ඤතරඤ්‌ඤතරෙන සත්‌තෙ විහෙඨෙති, යා එවරූපා හෙඨනා විහෙඨනා හිංසනා විහිංසනා රොසනා විරොසනා පරූපඝාතො – අයං වුච්‌චති ‘‘විහෙසා’’.
தத்த² கதமா விஹேஸா? இதே⁴கச்சோ பாணினா வா லெட்³டு³னா வா த³ண்டே³ன வா ஸத்தே²ன வா ரஜ்ஜுயா வா அஞ்ஞதரஞ்ஞதரேன ஸத்தே விஹேடே²தி, யா ஏவரூபா ஹேட²னா விஹேட²னா ஹிங்ஸனா விஹிங்ஸனா ரோஸனா விரோஸனா பரூபகா⁴தோ – அயங் வுச்சதி ‘‘விஹேஸா’’.
తత్థ కతమా విహేసా? ఇధేకచ్చో పాణినా వా లేడ్డునా వా దణ్డేన వా సత్థేన వా రజ్జుయా వా అఞ్ఞతరఞ్ఞతరేన సత్తే విహేఠేతి, యా ఏవరూపా హేఠనా విహేఠనా హింసనా విహింసనా రోసనా విరోసనా పరూపఘాతో – అయం వుచ్చతి ‘‘విహేసా’’.
ตตฺถ กตมา วิเหสา? อิเธกจฺโจ ปาณินา วา เลฑฺฑุนา วา ทณฺเฑน วา สตฺเถน วา รชฺชุยา วา อญฺญตรญฺญตเรน สตฺเต วิเหเฐติ, ยา เอวรูปา เหฐนา วิเหฐนา หิํสนา วิหิํสนา โรสนา วิโรสนา ปรูปฆาโต – อยํ วุจฺจติ ‘‘วิเหสา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཝི་ཧེ་སཱ? ཨི་དྷེ་ཀ་ཙྩོ པཱ་ཎི་ནཱ ཝཱ ལེ་ཌྜུ་ནཱ ཝཱ ད་ཎྜེ་ན ཝཱ ས་ཏྠེ་ན ཝཱ ར་ཛྫུ་ཡཱ ཝཱ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར་ཉྙ་ཏ་རེ་ན ས་ཏྟེ ཝི་ཧེ་ཋེ་ཏི, ཡཱ ཨེ་ཝ་རཱུ་པཱ ཧེ་ཋ་ནཱ ཝི་ཧེ་ཋ་ནཱ ཧིཾ་ས་ནཱ ཝི་ཧིཾ་ས་ནཱ རོ་ས་ནཱ ཝི་རོ་ས་ནཱ པ་རཱུ་པ་གྷཱ་ཏོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཝི་ཧེ་སཱ’’།
2,799
subhead
(Ga) adhammacariyā
(ဂ) အဓမ္မစရိယာ
(গ) অধম্মচরিযা
(г̇а) ад̇хаммажарияаа
(ग) अधम्मचरिया
(ગ) અધમ્મચરિયા
(ਗ) ਅਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ
(គ) អធម្មចរិយា
(ಗ) ಅಧಮ್ಮಚರಿಯಾ
(ഗ) അധമ്മചരിയാ
(ග) අධම්‌මචරියා
(க³) அத⁴ம்மசரியா
(గ) అధమ్మచరియా
(ค) อธมฺมจริยา
(ག) ཨ་དྷ་མྨ་ཙ་རི་ཡཱ
2,800
bodytext
Tattha katamā adhammacariyā? Kāyena adhammacariyāvisamacariyā, vācāya adhammacariyāvisamacariyā, manasā adhammacariyāvisamacariyā – ayaṃ vuccati ‘‘adhammacariyā’’.
တတ္ထ ကတမာ အဓမ္မစရိယာ? ကာယေန အဓမ္မစရိယာဝိသမစရိယာ၊ ဝါစာယ အဓမ္မစရိယာဝိသမစရိယာ၊ မနသာ အဓမ္မစရိယာဝိသမစရိယာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အဓမ္မစရိယာ’’။
তত্থ কতমা অধম্মচরিযা? কাযেন অধম্মচরিযাৰিসমচরিযা, ৰাচায অধম্মচরিযাৰিসমচরিযা, মনসা অধম্মচরিযাৰিসমচরিযা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অধম্মচরিযা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа ад̇хаммажарияаа? гааязна ад̇хаммажарияаависамажарияаа, ваажааяа ад̇хаммажарияаависамажарияаа, манасаа ад̇хаммажарияаависамажарияаа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘ад̇хаммажарияаа’’.
तत्थ कतमा अधम्मचरिया? कायेन अधम्मचरियाविसमचरिया, वाचाय अधम्मचरियाविसमचरिया, मनसा अधम्मचरियाविसमचरिया – अयं वुच्‍चति ‘‘अधम्मचरिया’’।
તત્થ કતમા અધમ્મચરિયા? કાયેન અધમ્મચરિયાવિસમચરિયા, વાચાય અધમ્મચરિયાવિસમચરિયા, મનસા અધમ્મચરિયાવિસમચરિયા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અધમ્મચરિયા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ? ਕਾਯੇਨ ਅਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾવਿਸਮਚਰਿਯਾ, વਾਚਾਯ ਅਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾવਿਸਮਚਰਿਯਾ, ਮਨਸਾ ਅਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾવਿਸਮਚਰਿਯਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਧਮ੍ਮਚਰਿਯਾ’’।
តត្ថ កតមា អធម្មចរិយា? កាយេន អធម្មចរិយាវិសមចរិយា, វាចាយ អធម្មចរិយាវិសមចរិយា, មនសា អធម្មចរិយាវិសមចរិយា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អធម្មចរិយា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಧಮ್ಮಚರಿಯಾ? ಕಾಯೇನ ಅಧಮ್ಮಚರಿಯಾವಿಸಮಚರಿಯಾ, ವಾಚಾಯ ಅಧಮ್ಮಚರಿಯಾವಿಸಮಚರಿಯಾ, ಮನಸಾ ಅಧಮ್ಮಚರಿಯಾವಿಸಮಚರಿಯಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಧಮ್ಮಚರಿಯಾ’’।
തത്ഥ കതമാ അധമ്മചരിയാ? കായേന അധമ്മചരിയാവിസമചരിയാ, വാചായ അധമ്മചരിയാവിസമചരിയാ, മനസാ അധമ്മചരിയാവിസമചരിയാ – അയം വുച്ചതി ‘‘അധമ്മചരിയാ’’.
තත්‌ථ කතමා අධම්‌මචරියා? කායෙන අධම්‌මචරියාවිසමචරියා, වාචාය අධම්‌මචරියාවිසමචරියා, මනසා අධම්‌මචරියාවිසමචරියා – අයං වුච්‌චති ‘‘අධම්‌මචරියා’’.
தத்த² கதமா அத⁴ம்மசரியா? காயேன அத⁴ம்மசரியாவிஸமசரியா, வாசாய அத⁴ம்மசரியாவிஸமசரியா, மனஸா அத⁴ம்மசரியாவிஸமசரியா – அயங் வுச்சதி ‘‘அத⁴ம்மசரியா’’.
తత్థ కతమా అధమ్మచరియా? కాయేన అధమ్మచరియావిసమచరియా, వాచాయ అధమ్మచరియావిసమచరియా, మనసా అధమ్మచరియావిసమచరియా – అయం వుచ్చతి ‘‘అధమ్మచరియా’’.
ตตฺถ กตมา อธมฺมจริยา? กาเยน อธมฺมจริยาวิสมจริยา, วาจาย อธมฺมจริยาวิสมจริยา, มนสา อธมฺมจริยาวิสมจริยา – อยํ วุจฺจติ ‘‘อธมฺมจริยา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་དྷ་མྨ་ཙ་རི་ཡཱ? ཀཱ་ཡེ་ན ཨ་དྷ་མྨ་ཙ་རི་ཡཱ་ཝི་ས་མ་ཙ་རི་ཡཱ, ཝཱ་ཙཱ་ཡ ཨ་དྷ་མྨ་ཙ་རི་ཡཱ་ཝི་ས་མ་ཙ་རི་ཡཱ, མ་ན་སཱ ཨ་དྷ་མྨ་ཙ་རི་ཡཱ་ཝི་ས་མ་ཙ་རི་ཡཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་དྷ་མྨ་ཙ་རི་ཡཱ’’།
2,801
subhead
(26. Ka) dovacassatā
(၂၆. က) ဒောဝစဿတာ
(২৬. ক) দোৰচস্সতা
(26. га) д̣̇оважассад̇аа
(२६. क) दोवचस्सता
(૨૬. ક) દોવચસ્સતા
(੨੬. ਕ) ਦੋવਚਸ੍ਸਤਾ
(២៦. ក) ទោវចស្សតា
(೨೬. ಕ) ದೋವಚಸ್ಸತಾ
(൨൬. ക) ദോവചസ്സതാ
(26. ක) දොවචස්‌සතා
(26. க) தோ³வசஸ்ஸதா
(౨౬. క) దోవచస్సతా
(๒๖. ก) โทวจสฺสตา
(༢༦. ཀ) དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ
2,802
bodytext
927 . Tattha katamā dovacassatā? Sahadhammike vuccamāne dovacassāyaṃ dovacassiyaṃ dovacassatā vippaṭikulaggāhitā vipaccanīkasātatā anādariyaṃ anādaratā agāravatā appatissavatā – ayaṃ vuccati ‘‘dovacassatā’’.
၉၂၇ . တတ္ထ ကတမာ ဒောဝစဿတာ? သဟဓမ္မိကေ ဝုစ္စမာနေ ဒောဝစဿာယံ ဒောဝစဿိယံ ဒောဝစဿတာ ဝိပ္ပဋိကုလဂ္ဂါဟိတာ ဝိပစ္စနီကသာတတာ အနာဒရိယံ အနာဒရတာ အဂါရဝတာ အပ္ပတိဿဝတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ဒောဝစဿတာ’’။
৯২৭ . তত্থ কতমা দোৰচস্সতা? সহধম্মিকে ৰুচ্চমানে দোৰচস্সাযং দোৰচস্সিযং দোৰচস্সতা ৰিপ্পটিকুলগ্গাহিতা ৰিপচ্চনীকসাততা অনাদরিযং অনাদরতা অগারৰতা অপ্পতিস্সৰতা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘দোৰচস্সতা’’।
927 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа д̣̇оважассад̇аа? сахад̇хаммигз вужжамаанз д̣̇оважассааяам̣ д̣̇оважассияам̣ д̣̇оважассад̇аа виббадигулаг̇г̇аахид̇аа вибажжанийгасаад̇ад̇аа анаад̣̇арияам̣ анаад̣̇арад̇аа аг̇ааравад̇аа аббад̇иссавад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘д̣̇оважассад̇аа’’.
९२७ . तत्थ कतमा दोवचस्सता? सहधम्मिके वुच्‍चमाने दोवचस्सायं दोवचस्सियं दोवचस्सता विप्पटिकुलग्गाहिता विपच्‍चनीकसातता अनादरियं अनादरता अगारवता अप्पतिस्सवता – अयं वुच्‍चति ‘‘दोवचस्सता’’।
૯૨૭ . તત્થ કતમા દોવચસ્સતા? સહધમ્મિકે વુચ્ચમાને દોવચસ્સાયં દોવચસ્સિયં દોવચસ્સતા વિપ્પટિકુલગ્ગાહિતા વિપચ્ચનીકસાતતા અનાદરિયં અનાદરતા અગારવતા અપ્પતિસ્સવતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘દોવચસ્સતા’’.
੯੨੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਦੋવਚਸ੍ਸਤਾ? ਸਹਧਮ੍ਮਿਕੇ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ ਦੋવਚਸ੍ਸਾਯਂ ਦੋવਚਸ੍ਸਿਯਂ ਦੋવਚਸ੍ਸਤਾ વਿਪ੍ਪਟਿਕੁਲਗ੍ਗਾਹਿਤਾ વਿਪਚ੍ਚਨੀਕਸਾਤਤਾ ਅਨਾਦਰਿਯਂ ਅਨਾਦਰਤਾ ਅਗਾਰવਤਾ ਅਪ੍ਪਤਿਸ੍ਸવਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਦੋવਚਸ੍ਸਤਾ’’।
៩២៧ . តត្ថ កតមា ទោវចស្សតា? សហធម្មិកេ វុច្ចមានេ ទោវចស្សាយំ ទោវចស្សិយំ ទោវចស្សតា វិប្បដិកុលគ្គាហិតា វិបច្ចនីកសាតតា អនាទរិយំ អនាទរតា អគារវតា អប្បតិស្សវតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘ទោវចស្សតា’’។
೯೨೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ದೋವಚಸ್ಸತಾ? ಸಹಧಮ್ಮಿಕೇ ವುಚ್ಚಮಾನೇ ದೋವಚಸ್ಸಾಯಂ ದೋವಚಸ್ಸಿಯಂ ದೋವಚಸ್ಸತಾ ವಿಪ್ಪಟಿಕುಲಗ್ಗಾಹಿತಾ ವಿಪಚ್ಚನೀಕಸಾತತಾ ಅನಾದರಿಯಂ ಅನಾದರತಾ ಅಗಾರವತಾ ಅಪ್ಪತಿಸ್ಸವತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ದೋವಚಸ್ಸತಾ’’।
൯൨൭ . തത്ഥ കതമാ ദോവചസ്സതാ? സഹധമ്മികേ വുച്ചമാനേ ദോവചസ്സായം ദോവചസ്സിയം ദോവചസ്സതാ വിപ്പടികുലഗ്ഗാഹിതാ വിപച്ചനീകസാതതാ അനാദരിയം അനാദരതാ അഗാരവതാ അപ്പതിസ്സവതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘ദോവചസ്സതാ’’.
927 . තත්‌ථ කතමා දොවචස්‌සතා? සහධම්‌මිකෙ වුච්‌චමානෙ දොවචස්‌සායං දොවචස්‌සියං දොවචස්‌සතා විප්‌පටිකුලග්‌ගාහිතා විපච්‌චනීකසාතතා අනාදරියං අනාදරතා අගාරවතා අප්‌පතිස්‌සවතා – අයං වුච්‌චති ‘‘දොවචස්‌සතා’’.
927 . தத்த² கதமா தோ³வசஸ்ஸதா? ஸஹத⁴ம்மிகே வுச்சமானே தோ³வசஸ்ஸாயங் தோ³வசஸ்ஸியங் தோ³வசஸ்ஸதா விப்படிகுலக்³கா³ஹிதா விபச்சனீகஸாததா அனாத³ரியங் அனாத³ரதா அகா³ரவதா அப்பதிஸ்ஸவதா – அயங் வுச்சதி ‘‘தோ³வசஸ்ஸதா’’.
౯౨౭ . తత్థ కతమా దోవచస్సతా? సహధమ్మికే వుచ్చమానే దోవచస్సాయం దోవచస్సియం దోవచస్సతా విప్పటికులగ్గాహితా విపచ్చనీకసాతతా అనాదరియం అనాదరతా అగారవతా అప్పతిస్సవతా – అయం వుచ్చతి ‘‘దోవచస్సతా’’.
๙๒๗ . ตตฺถ กตมา โทวจสฺสตา? สหธมฺมิเก วุจฺจมาเน โทวจสฺสายํ โทวจสฺสิยํ โทวจสฺสตา วิปฺปฏิกุลคฺคาหิตา วิปจฺจนีกสาตตา อนาทริยํ อนาทรตา อคารวตา อปฺปติสฺสวตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘โทวจสฺสตา’’ฯ
༩༢༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ? ས་ཧ་དྷ་མྨི་ཀེ ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནེ དོ་ཝ་ཙ་སྶཱ་ཡཾ དོ་ཝ་ཙ་སྶི་ཡཾ དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ ཝི་པྤ་ཊི་ཀུ་ལ་གྒཱ་ཧི་ཏཱ ཝི་པ་ཙྩ་ནཱི་ཀ་སཱ་ཏ་ཏཱ ཨ་ནཱ་ད་རི་ཡཾ ཨ་ནཱ་ད་ར་ཏཱ ཨ་གཱ་ར་ཝ་ཏཱ ཨ་པྤ་ཏི་སྶ་ཝ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘དོ་ཝ་ཙ་སྶ་ཏཱ’’།
2,803
subhead
(Kha) pāpamittatā
(ခ) ပါပမိတ္တတာ
(খ) পাপমিত্ততা
(ка) баабамид̇д̇ад̇аа
(ख) पापमित्तता
(ખ) પાપમિત્તતા
(ਖ) ਪਾਪਮਿਤ੍ਤਤਾ
(ខ) បាបមិត្តតា
(ಖ) ಪಾಪಮಿತ್ತತಾ
(ഖ) പാപമിത്തതാ
(ඛ) පාපමිත්‌තතා
(க²) பாபமித்ததா
(ఖ) పాపమిత్తతా
(ข) ปาปมิตฺตตา
(ཁ) པཱ་པ་མི་ཏྟ་ཏཱ
2,804
bodytext
Tattha katamā pāpamittatā? Ye te puggalā assaddhā dussīlā appassutā maccharino duppaññā, yā tesaṃ sevanā nisevanā saṃsevanā bhajanā sambhajanā bhatti sambhatti taṃsampavaṅkatā – ayaṃ vuccati ‘‘pāpamittatā’’.
တတ္ထ ကတမာ ပါပမိတ္တတာ? ယေ တေ ပုဂ္ဂလာ အဿဒ္ဓါ ဒုဿီလာ အပ္ပဿုတာ မစ္ဆရိနော ဒုပ္ပညာ၊ ယာ တေသံ သေဝနာ နိသေဝနာ သံသေဝနာ ဘဇနာ သမ္ဘဇနာ ဘတ္တိ သမ္ဘတ္တိ တံသမ္ပဝင်္ကတာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘ပါပမိတ္တတာ’’။
তত্থ কতমা পাপমিত্ততা? যে তে পুগ্গলা অস্সদ্ধা দুস্সীলা অপ্পস্সুতা মচ্ছরিনো দুপ্পঞ্ঞা, যা তেসং সেৰনা নিসেৰনা সংসেৰনা ভজনা সম্ভজনা ভত্তি সম্ভত্তি তংসম্পৰঙ্কতা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘পাপমিত্ততা’’।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа баабамид̇д̇ад̇аа? яз д̇з буг̇г̇алаа ассад̣̇д̇хаа д̣̇уссийлаа аббассуд̇аа мажчарино д̣̇уббан̃н̃аа, яаа д̇зсам̣ сзванаа нисзванаа сам̣сзванаа бхаж̇анаа самбхаж̇анаа бхад̇д̇и самбхад̇д̇и д̇ам̣самбаван̇гад̇аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘баабамид̇д̇ад̇аа’’.
तत्थ कतमा पापमित्तता? ये ते पुग्गला अस्सद्धा दुस्सीला अप्पस्सुता मच्छरिनो दुप्पञ्‍ञा, या तेसं सेवना निसेवना संसेवना भजना सम्भजना भत्ति सम्भत्ति तंसम्पवङ्कता – अयं वुच्‍चति ‘‘पापमित्तता’’।
તત્થ કતમા પાપમિત્તતા? યે તે પુગ્ગલા અસ્સદ્ધા દુસ્સીલા અપ્પસ્સુતા મચ્છરિનો દુપ્પઞ્ઞા, યા તેસં સેવના નિસેવના સંસેવના ભજના સમ્ભજના ભત્તિ સમ્ભત્તિ તંસમ્પવઙ્કતા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘પાપમિત્તતા’’.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਪਾਪਮਿਤ੍ਤਤਾ? ਯੇ ਤੇ ਪੁਗ੍ਗਲਾ ਅਸ੍ਸਦ੍ਧਾ ਦੁਸ੍ਸੀਲਾ ਅਪ੍ਪਸ੍ਸੁਤਾ ਮਚ੍ਛਰਿਨੋ ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞਾ, ਯਾ ਤੇਸਂ ਸੇવਨਾ ਨਿਸੇવਨਾ ਸਂਸੇવਨਾ ਭਜਨਾ ਸਮ੍ਭਜਨਾ ਭਤ੍ਤਿ ਸਮ੍ਭਤ੍ਤਿ ਤਂਸਮ੍ਪવਙ੍ਕਤਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਪਾਪਮਿਤ੍ਤਤਾ’’।
តត្ថ កតមា បាបមិត្តតា? យេ តេ បុគ្គលា អស្សទ្ធា ទុស្សីលា អប្បស្សុតា មច្ឆរិនោ ទុប្បញ្ញា, យា តេសំ សេវនា និសេវនា សំសេវនា ភជនា សម្ភជនា ភត្តិ សម្ភត្តិ តំសម្បវង្កតា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘បាបមិត្តតា’’។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಪಾಪಮಿತ್ತತಾ? ಯೇ ತೇ ಪುಗ್ಗಲಾ ಅಸ್ಸದ್ಧಾ ದುಸ್ಸೀಲಾ ಅಪ್ಪಸ್ಸುತಾ ಮಚ್ಛರಿನೋ ದುಪ್ಪಞ್ಞಾ, ಯಾ ತೇಸಂ ಸೇವನಾ ನಿಸೇವನಾ ಸಂಸೇವನಾ ಭಜನಾ ಸಮ್ಭಜನಾ ಭತ್ತಿ ಸಮ್ಭತ್ತಿ ತಂಸಮ್ಪವಙ್ಕತಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಪಾಪಮಿತ್ತತಾ’’।
തത്ഥ കതമാ പാപമിത്തതാ? യേ തേ പുഗ്ഗലാ അസ്സദ്ധാ ദുസ്സീലാ അപ്പസ്സുതാ മച്ഛരിനോ ദുപ്പഞ്ഞാ, യാ തേസം സേവനാ നിസേവനാ സംസേവനാ ഭജനാ സമ്ഭജനാ ഭത്തി സമ്ഭത്തി തംസമ്പവങ്കതാ – അയം വുച്ചതി ‘‘പാപമിത്തതാ’’.
තත්‌ථ කතමා පාපමිත්‌තතා? යෙ තෙ පුග්‌ගලා අස්‌සද්‌ධා දුස්‌සීලා අප්‌පස්‌සුතා මච්‌ඡරිනො දුප්‌පඤ්‌ඤා, යා තෙසං සෙවනා නිසෙවනා සංසෙවනා භජනා සම්‌භජනා භත්‌ති සම්‌භත්‌ති තංසම්‌පවඞ්‌කතා – අයං වුච්‌චති ‘‘පාපමිත්‌තතා’’.
தத்த² கதமா பாபமித்ததா? யே தே புக்³க³லா அஸ்ஸத்³தா⁴ து³ஸ்ஸீலா அப்பஸ்ஸுதா மச்ச²ரினோ து³ப்பஞ்ஞா, யா தேஸங் ஸேவனா நிஸேவனா ஸங்ஸேவனா ப⁴ஜனா ஸம்ப⁴ஜனா ப⁴த்தி ஸம்ப⁴த்தி தங்ஸம்பவங்கதா – அயங் வுச்சதி ‘‘பாபமித்ததா’’.
తత్థ కతమా పాపమిత్తతా? యే తే పుగ్గలా అస్సద్ధా దుస్సీలా అప్పస్సుతా మచ్ఛరినో దుప్పఞ్ఞా, యా తేసం సేవనా నిసేవనా సంసేవనా భజనా సమ్భజనా భత్తి సమ్భత్తి తంసమ్పవఙ్కతా – అయం వుచ్చతి ‘‘పాపమిత్తతా’’.
ตตฺถ กตมา ปาปมิตฺตตา? เย เต ปุคฺคลา อสฺสทฺธา ทุสฺสีลา อปฺปสฺสุตา มจฺฉริโน ทุปฺปญฺญา, ยา เตสํ เสวนา นิเสวนา สํเสวนา ภชนา สมฺภชนา ภตฺติ สมฺภตฺติ ตํสมฺปวงฺกตา – อยํ วุจฺจติ ‘‘ปาปมิตฺตตา’’ฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ པཱ་པ་མི་ཏྟ་ཏཱ? ཡེ ཏེ པུ་གྒ་ལཱ ཨ་སྶ་དྡྷཱ དུ་སྶཱི་ལཱ ཨ་པྤ་སྶུ་ཏཱ མ་ཙྪ་རི་ནོ དུ་པྤ་ཉྙཱ, ཡཱ ཏེ་སཾ སེ་ཝ་ནཱ ནི་སེ་ཝ་ནཱ སཾ་སེ་ཝ་ནཱ བྷ་ཛ་ནཱ ས་མྦྷ་ཛ་ནཱ བྷ་ཏྟི ས་མྦྷ་ཏྟི ཏཾ་ས་མྤ་ཝ་ངྐ་ཏཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘པཱ་པ་མི་ཏྟ་ཏཱ’’།
2,805
subhead
(Ga) nānattasaññā
(ဂ) နာနတ္တသညာ
(গ) নানত্তসঞ্ঞা
(г̇а) наанад̇д̇асан̃н̃аа
(ग) नानत्तसञ्‍ञा
(ગ) નાનત્તસઞ્ઞા
(ਗ) ਨਾਨਤ੍ਤਸਞ੍ਞਾ
(គ) នានត្តសញ្ញា
(ಗ) ನಾನತ್ತಸಞ್ಞಾ
(ഗ) നാനത്തസഞ്ഞാ
(ග) නානත්‌තසඤ්‌ඤා
(க³) நானத்தஸஞ்ஞா
(గ) నానత్తసఞ్ఞా
(ค) นานตฺตสญฺญา
(ག) ནཱ་ན་ཏྟ་ས་ཉྙཱ
2,806
bodytext
Tattha katamā nānattasaññā? Kāmasaññā, byāpādasaññā, vihiṃsāsaññā – ayaṃ vuccati ‘‘nānattasaññā’’. Sabbāpi akusalā saññā nānattasaññā.
တတ္ထ ကတမာ နာနတ္တသညာ? ကာမသညာ၊ ဗျာပါဒသညာ၊ ဝိဟိံသာသညာ – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘နာနတ္တသညာ’’။ သဗ္ဗာပိ အကုသလာ သညာ နာနတ္တသညာ။
তত্থ কতমা নানত্তসঞ্ঞা? কামসঞ্ঞা, ব্যাপাদসঞ্ঞা, ৰিহিংসাসঞ্ঞা – অযং ৰুচ্চতি ‘‘নানত্তসঞ্ঞা’’। সব্বাপি অকুসলা সঞ্ঞা নানত্তসঞ্ঞা।
д̇ад̇т̇а гад̇амаа наанад̇д̇асан̃н̃аа? гаамасан̃н̃аа, б̣яаабаад̣̇асан̃н̃аа, вихим̣саасан̃н̃аа – аяам̣ вужжад̇и ‘‘наанад̇д̇асан̃н̃аа’’. саб̣б̣ааби агусалаа сан̃н̃аа наанад̇д̇асан̃н̃аа.
तत्थ कतमा नानत्तसञ्‍ञा? कामसञ्‍ञा, ब्यापादसञ्‍ञा, विहिंसासञ्‍ञा – अयं वुच्‍चति ‘‘नानत्तसञ्‍ञा’’। सब्बापि अकुसला सञ्‍ञा नानत्तसञ्‍ञा।
તત્થ કતમા નાનત્તસઞ્ઞા? કામસઞ્ઞા, બ્યાપાદસઞ્ઞા, વિહિંસાસઞ્ઞા – અયં વુચ્ચતિ ‘‘નાનત્તસઞ્ઞા’’. સબ્બાપિ અકુસલા સઞ્ઞા નાનત્તસઞ્ઞા.
ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਨਾਨਤ੍ਤਸਞ੍ਞਾ? ਕਾਮਸਞ੍ਞਾ, ਬ੍ਯਾਪਾਦਸਞ੍ਞਾ, વਿਹਿਂਸਾਸਞ੍ਞਾ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਨਾਨਤ੍ਤਸਞ੍ਞਾ’’। ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਅਕੁਸਲਾ ਸਞ੍ਞਾ ਨਾਨਤ੍ਤਸਞ੍ਞਾ।
តត្ថ កតមា នានត្តសញ្ញា? កាមសញ្ញា, ព្យាបាទសញ្ញា, វិហិំសាសញ្ញា – អយំ វុច្ចតិ ‘‘នានត្តសញ្ញា’’។ សព្ពាបិ អកុសលា សញ្ញា នានត្តសញ្ញា។
ತತ್ಥ ಕತಮಾ ನಾನತ್ತಸಞ್ಞಾ? ಕಾಮಸಞ್ಞಾ, ಬ್ಯಾಪಾದಸಞ್ಞಾ, ವಿಹಿಂಸಾಸಞ್ಞಾ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ನಾನತ್ತಸಞ್ಞಾ’’। ಸಬ್ಬಾಪಿ ಅಕುಸಲಾ ಸಞ್ಞಾ ನಾನತ್ತಸಞ್ಞಾ।
തത്ഥ കതമാ നാനത്തസഞ്ഞാ? കാമസഞ്ഞാ, ബ്യാപാദസഞ്ഞാ, വിഹിംസാസഞ്ഞാ – അയം വുച്ചതി ‘‘നാനത്തസഞ്ഞാ’’. സബ്ബാപി അകുസലാ സഞ്ഞാ നാനത്തസഞ്ഞാ.
තත්‌ථ කතමා නානත්‌තසඤ්‌ඤා? කාමසඤ්‌ඤා, බ්‍යාපාදසඤ්‌ඤා, විහිංසාසඤ්‌ඤා – අයං වුච්‌චති ‘‘නානත්‌තසඤ්‌ඤා’’. සබ්‌බාපි අකුසලා සඤ්‌ඤා නානත්‌තසඤ්‌ඤා.
தத்த² கதமா நானத்தஸஞ்ஞா? காமஸஞ்ஞா, ப்³யாபாத³ஸஞ்ஞா, விஹிங்ஸாஸஞ்ஞா – அயங் வுச்சதி ‘‘நானத்தஸஞ்ஞா’’. ஸப்³பா³பி அகுஸலா ஸஞ்ஞா நானத்தஸஞ்ஞா.
తత్థ కతమా నానత్తసఞ్ఞా? కామసఞ్ఞా, బ్యాపాదసఞ్ఞా, విహింసాసఞ్ఞా – అయం వుచ్చతి ‘‘నానత్తసఞ్ఞా’’. సబ్బాపి అకుసలా సఞ్ఞా నానత్తసఞ్ఞా.
ตตฺถ กตมา นานตฺตสญฺญา? กามสญฺญา, พฺยาปาทสญฺญา, วิหิํสาสญฺญา – อยํ วุจฺจติ ‘‘นานตฺตสญฺญา’’ฯ สพฺพาปิ อกุสลา สญฺญา นานตฺตสญฺญาฯ
ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ནཱ་ན་ཏྟ་ས་ཉྙཱ? ཀཱ་མ་ས་ཉྙཱ, བྱཱ་པཱ་ད་ས་ཉྙཱ, ཝི་ཧིཾ་སཱ་ས་ཉྙཱ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ནཱ་ན་ཏྟ་ས་ཉྙཱ’’། ས་བྦཱ་པི ཨ་ཀུ་ས་ལཱ ས་ཉྙཱ ནཱ་ན་ཏྟ་ས་ཉྙཱ།
2,807
subhead
(27. Ka) uddhaccaṃ
(၂၇. က) ဥဒ္ဓစ္စံ
(২৭. ক) উদ্ধচ্চং
(27. га) уд̣̇д̇хажжам̣
(२७. क) उद्धच्‍चं
(૨૭. ક) ઉદ્ધચ્ચં
(੨੭. ਕ) ਉਦ੍ਧਚ੍ਚਂ
(២៧. ក) ឧទ្ធច្ចំ
(೨೭. ಕ) ಉದ್ಧಚ್ಚಂ
(൨൭. ക) ഉദ്ധച്ചം
(27. ක) උද්‌ධච්‌චං
(27. க) உத்³த⁴ச்சங்
(౨౭. క) ఉద్ధచ్చం
(๒๗. ก) อุทฺธจฺจํ
(༢༧. ཀ) ཨུ་དྡྷ་ཙྩཾ