id int64 1 15.9k | tag stringclasses 15 values | romn stringlengths 1 30.1k ⌀ | mymr stringlengths 1 25.8k ⌀ | beng stringlengths 1 26k ⌀ | cyrl stringlengths 1 36.8k ⌀ | deva stringlengths 1 26.2k ⌀ | gujr stringlengths 1 25.9k ⌀ | guru stringlengths 1 25.9k ⌀ | khmr stringlengths 1 26k ⌀ | knda stringlengths 1 25.9k ⌀ | mlym stringlengths 1 25.9k ⌀ | sinh stringlengths 1 28.3k ⌀ | taml stringlengths 1 29.1k ⌀ | telu stringlengths 1 25.9k ⌀ | thai stringlengths 1 26.4k ⌀ | tibt stringlengths 1 32.9k ⌀ |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
3,108 | bodytext | 980 . Tattha katamāni dvādasāyatanāni? Cakkhāyatanaṃ, rūpāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, saddāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, gandhāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, rasāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ, manāyatanaṃ, dhammāyatanaṃ – imāni vuccanti ‘‘dvādasāyatanāni’’. | ၉၈၀ . တတ္ထ ကတမာနိ ဒွာဒသာယတနာနိ? စက္ခါယတနံ၊ ရူပါယတနံ၊ သောတာယတနံ၊ သဒ္ဒာယတနံ၊ ဃာနာယတနံ၊ ဂန္ဓာယတနံ၊ ဇိဝှာယတနံ၊ ရသာယတနံ၊ ကာယာယတနံ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ၊ မနာယတနံ၊ ဓမ္မာယတနံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ဒွာဒသာယတနာနိ’’။ | ৯৮০ . তত্থ কতমানি দ্ৰাদসাযতনানি? চক্খাযতনং, রূপাযতনং, সোতাযতনং, সদ্দাযতনং, ঘানাযতনং, গন্ধাযতনং, জিৰ্হাযতনং, রসাযতনং, কাযাযতনং, ফোট্ঠব্বাযতনং, মনাযতনং, ধম্মাযতনং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘দ্ৰাদসাযতনানি’’। | 980 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани д̣̇ваад̣̇асааяад̇анаани? жагкааяад̇анам̣, руубааяад̇анам̣, сод̇ааяад̇анам̣, сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣, гхаанааяад̇анам̣, г̇анд̇хааяад̇анам̣, ж̇ивхааяад̇анам̣, расааяад̇анам̣, гааяааяад̇анам̣, подтаб̣б̣ааяад̇анам̣, манааяад̇анам̣, д̇хаммааяад̇анам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘д̣̇ваад̣̇асааяад̇анаани’’. | ९८० . तत्थ कतमानि द्वादसायतनानि? चक्खायतनं, रूपायतनं, सोतायतनं, सद्दायतनं, घानायतनं, गन्धायतनं, जिव्हायतनं, रसायतनं, कायायतनं, फोट्ठब्बायतनं, मनायतनं, धम्मायतनं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘द्वादसायतनानि’’। | ૯૮૦ . તત્થ કતમાનિ દ્વાદસાયતનાનિ? ચક્ખાયતનં, રૂપાયતનં, સોતાયતનં, સદ્દાયતનં, ઘાનાયતનં, ગન્ધાયતનં, જિવ્હાયતનં, રસાયતનં, કાયાયતનં, ફોટ્ઠબ્બાયતનં, મનાયતનં, ધમ્માયતનં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘દ્વાદસાયતનાનિ’’. | ੯੮੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਦ੍વਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ, ਰੂਪਾਯਤਨਂ, ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ, ਘਾਨਾਯਤਨਂ, ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ, ਰਸਾਯਤਨਂ, ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ, ਮਨਾਯਤਨਂ, ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਦ੍વਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ’’। | ៩៨០ . តត្ថ កតមានិ ទ្វាទសាយតនានិ? ចក្ខាយតនំ, រូបាយតនំ, សោតាយតនំ, សទ្ទាយតនំ, ឃានាយតនំ, គន្ធាយតនំ, ជិវ្ហាយតនំ, រសាយតនំ, កាយាយតនំ, ផោដ្ឋព្ពាយតនំ, មនាយតនំ, ធម្មាយតនំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘ទ្វាទសាយតនានិ’’។ | ೯೮೦ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ದ್ವಾದಸಾಯತನಾನಿ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ, ರೂಪಾಯತನಂ, ಸೋತಾಯತನಂ, ಸದ್ದಾಯತನಂ, ಘಾನಾಯತನಂ, ಗನ್ಧಾಯತನಂ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ, ರಸಾಯತನಂ, ಕಾಯಾಯತನಂ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ, ಮನಾಯತನಂ, ಧಮ್ಮಾಯತನಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ದ್ವಾದಸಾಯತನಾನಿ’’। | ൯൮൦ . തത്ഥ കതമാനി ദ്വാദസായതനാനി? ചക്ഖായതനം, രൂപായതനം, സോതായതനം, സദ്ദായതനം, ഘാനായതനം, ഗന്ധായതനം, ജിവ്ഹായതനം, രസായതനം, കായായതനം, ഫൊട്ഠബ്ബായതനം, മനായതനം, ധമ്മായതനം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘ദ്വാദസായതനാനി’’. | 980 . තත්ථ කතමානි ද්වාදසායතනානි? චක්ඛායතනං, රූපායතනං, සොතායතනං, සද්දායතනං, ඝානායතනං, ගන්ධායතනං, ජිව්හායතනං, රසායතනං, කායායතනං, ඵොට්ඨබ්බායතනං, මනායතනං, ධම්මායතනං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘ද්වාදසායතනානි’’. | 980 . தத்த² கதமானி த்³வாத³ஸாயதனானி? சக்கா²யதனங், ரூபாயதனங், ஸோதாயதனங், ஸத்³தா³யதனங், கா⁴னாயதனங், க³ந்தா⁴யதனங், ஜிவ்ஹாயதனங், ரஸாயதனங், காயாயதனங், பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங், மனாயதனங், த⁴ம்மாயதனங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘த்³வாத³ஸாயதனானி’’. | ౯౮౦ . తత్థ కతమాని ద్వాదసాయతనాని? చక్ఖాయతనం, రూపాయతనం, సోతాయతనం, సద్దాయతనం, ఘానాయతనం, గన్ధాయతనం, జివ్హాయతనం, రసాయతనం, కాయాయతనం, ఫోట్ఠబ్బాయతనం, మనాయతనం, ధమ్మాయతనం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘ద్వాదసాయతనాని’’. | ๙๘๐ . ตตฺถ กตมานิ ทฺวาทสายตนานิ? จกฺขายตนํ, รูปายตนํ, โสตายตนํ, สทฺทายตนํ, ฆานายตนํ, คนฺธายตนํ, ชิวฺหายตนํ, รสายตนํ, กายายตนํ, โผฏฺฐพฺพายตนํ, มนายตนํ, ธมฺมายตนํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘ทฺวาทสายตนานิ’’ฯ | ༩༨༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི དྭཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘དྭཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི’’། |
3,109 | bodytext | 981 . Tattha katamā aṭṭhārasa dhātuyo? Cakkhudhātu, rūpadhātu, cakkhuviññāṇadhātu, sotadhātu, saddadhātu, sotaviññāṇadhātu, ghānadhātu , gandhadhātu, ghānaviññāṇadhātu, jivhādhātu, rasadhātu, jivhāviññāṇadhātu, kāyadhātu, phoṭṭhabbadhātu, kāyaviññāṇadhātu, manodhātu, dhammadhātu, manoviññāṇadhātu – imā vuccanti ‘‘aṭṭhārasa dhātuyo’’. | ၉၈၁ . တတ္ထ ကတမာ အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော? စက္ခုဓာတု၊ ရူပဓာတု၊ စက္ခုဝိညာဏဓာတု၊ သောတဓာတု၊ သဒ္ဒဓာတု၊ သောတဝိညာဏဓာတု၊ ဃာနဓာတု ၊ ဂန္ဓဓာတု၊ ဃာနဝိညာဏဓာတု၊ ဇိဝှာဓာတု၊ ရသဓာတု၊ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု၊ ကာယဓာတု၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု၊ ကာယဝိညာဏဓာတု၊ မနောဓာတု၊ ဓမ္မဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော’’။ | ৯৮১ . তত্থ কতমা অট্ঠারস ধাতুযো? চক্খুধাতু, রূপধাতু, চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু, সোতধাতু, সদ্দধাতু, সোতৰিঞ্ঞাণধাতু, ঘানধাতু , গন্ধধাতু, ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু, জিৰ্হাধাতু, রসধাতু, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু, কাযধাতু, ফোট্ঠব্বধাতু, কাযৰিঞ্ঞাণধাতু, মনোধাতু, ধম্মধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘অট্ঠারস ধাতুযো’’। | 981 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа адтаараса д̇хаад̇уяо? жагкуд̇хаад̇у, руубад̇хаад̇у, жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, сод̇ад̇хаад̇у, сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у, сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гхаанад̇хаад̇у , г̇анд̇хад̇хаад̇у, гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, ж̇ивхаад̇хаад̇у, расад̇хаад̇у, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гааяад̇хаад̇у, подтаб̣б̣ад̇хаад̇у, гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, манод̇хаад̇у, д̇хаммад̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – имаа вужжанд̇и ‘‘адтаараса д̇хаад̇уяо’’. | ९८१ . तत्थ कतमा अट्ठारस धातुयो? चक्खुधातु, रूपधातु, चक्खुविञ्ञाणधातु, सोतधातु, सद्दधातु, सोतविञ्ञाणधातु, घानधातु , गन्धधातु, घानविञ्ञाणधातु, जिव्हाधातु, रसधातु, जिव्हाविञ्ञाणधातु, कायधातु, फोट्ठब्बधातु, कायविञ्ञाणधातु, मनोधातु, धम्मधातु, मनोविञ्ञाणधातु – इमा वुच्चन्ति ‘‘अट्ठारस धातुयो’’। | ૯૮૧ . તત્થ કતમા અટ્ઠારસ ધાતુયો? ચક્ખુધાતુ, રૂપધાતુ, ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ, સોતધાતુ, સદ્દધાતુ, સોતવિઞ્ઞાણધાતુ, ઘાનધાતુ , ગન્ધધાતુ, ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ, જિવ્હાધાતુ, રસધાતુ, જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ, કાયધાતુ, ફોટ્ઠબ્બધાતુ, કાયવિઞ્ઞાણધાતુ, મનોધાતુ, ધમ્મધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘અટ્ઠારસ ધાતુયો’’. | ੯੮੧ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ? ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ, ਰੂਪਧਾਤੁ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਸੋਤਧਾਤੁ, ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਘਾਨਧਾਤੁ , ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ, ਰਸਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਕਾਯਧਾਤੁ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ’’। | ៩៨១ . តត្ថ កតមា អដ្ឋារស ធាតុយោ? ចក្ខុធាតុ, រូបធាតុ, ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ, សោតធាតុ, សទ្ទធាតុ, សោតវិញ្ញាណធាតុ, ឃានធាតុ , គន្ធធាតុ, ឃានវិញ្ញាណធាតុ, ជិវ្ហាធាតុ, រសធាតុ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ, កាយធាតុ, ផោដ្ឋព្ពធាតុ, កាយវិញ្ញាណធាតុ, មនោធាតុ, ធម្មធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘អដ្ឋារស ធាតុយោ’’។ | ೯೮೧ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ? ಚಕ್ಖುಧಾತು, ರೂಪಧಾತು, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಸೋತಧಾತು, ಸದ್ದಧಾತು, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಘಾನಧಾತು , ಗನ್ಧಧಾತು, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾಧಾತು, ರಸಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಕಾಯಧಾತು, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಮನೋಧಾತು, ಧಮ್ಮಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ’’। | ൯൮൧ . തത്ഥ കതമാ അട്ഠാരസ ധാതുയോ? ചക്ഖുധാതു, രൂപധാതു, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു, സോതധാതു, സദ്ദധാതു, സോതവിഞ്ഞാണധാതു, ഘാനധാതു , ഗന്ധധാതു, ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു, ജിവ്ഹാധാതു, രസധാതു, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു, കായധാതു, ഫൊട്ഠബ്ബധാതു, കായവിഞ്ഞാണധാതു, മനോധാതു, ധമ്മധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘അട്ഠാരസ ധാതുയോ’’. | 981 . තත්ථ කතමා අට්ඨාරස ධාතුයො? චක්ඛුධාතු, රූපධාතු, චක්ඛුවිඤ්ඤාණධාතු, සොතධාතු, සද්දධාතු, සොතවිඤ්ඤාණධාතු, ඝානධාතු , ගන්ධධාතු, ඝානවිඤ්ඤාණධාතු, ජිව්හාධාතු, රසධාතු, ජිව්හාවිඤ්ඤාණධාතු, කායධාතු, ඵොට්ඨබ්බධාතු, කායවිඤ්ඤාණධාතු, මනොධාතු, ධම්මධාතු, මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘අට්ඨාරස ධාතුයො’’. | 981 . தத்த² கதமா அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ? சக்கு²தா⁴து, ரூபதா⁴து, சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து, ஸோததா⁴து, ஸத்³த³தா⁴து, ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து, கா⁴னதா⁴து , க³ந்த⁴தா⁴து, கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து, ஜிவ்ஹாதா⁴து, ரஸதா⁴து, ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து, காயதா⁴து, பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து, காயவிஞ்ஞாணதா⁴து, மனோதா⁴து, த⁴ம்மதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இமா வுச்சந்தி ‘‘அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ’’. | ౯౮౧ . తత్థ కతమా అట్ఠారస ధాతుయో? చక్ఖుధాతు, రూపధాతు, చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు, సోతధాతు, సద్దధాతు, సోతవిఞ్ఞాణధాతు, ఘానధాతు , గన్ధధాతు, ఘానవిఞ్ఞాణధాతు, జివ్హాధాతు, రసధాతు, జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు, కాయధాతు, ఫోట్ఠబ్బధాతు, కాయవిఞ్ఞాణధాతు, మనోధాతు, ధమ్మధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘అట్ఠారస ధాతుయో’’. | ๙๘๑ . ตตฺถ กตมา อฏฺฐารส ธาตุโย? จกฺขุธาตุ, รูปธาตุ, จกฺขุวิญฺญาณธาตุ, โสตธาตุ, สทฺทธาตุ, โสตวิญฺญาณธาตุ, ฆานธาตุ , คนฺธธาตุ, ฆานวิญฺญาณธาตุ, ชิวฺหาธาตุ, รสธาตุ, ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ, กายธาตุ, โผฏฺฐพฺพธาตุ, กายวิญฺญาณธาตุ, มโนธาตุ, ธมฺมธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุ – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘อฏฺฐารส ธาตุโย’’ฯ | ༩༨༡ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ? ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ, ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ , ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ, ར་ས་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ, ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ’’། |
3,110 | bodytext | 982 . Tattha katamāni cattāri saccāni? Dukkhasaccaṃ, samudayasaccaṃ, nirodhasaccaṃ, maggasaccaṃ – imāni vuccanti ‘‘cattāri saccāni’’. | ၉၈၂ . တတ္ထ ကတမာနိ စတ္တာရိ သစ္စာနိ? ဒုက္ခသစ္စံ၊ သမုဒယသစ္စံ၊ နိရောဓသစ္စံ၊ မဂ္ဂသစ္စံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘စတ္တာရိ သစ္စာနိ’’။ | ৯৮২ . তত্থ কতমানি চত্তারি সচ্চানি? দুক্খসচ্চং, সমুদযসচ্চং, নিরোধসচ্চং, মগ্গসচ্চং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘চত্তারি সচ্চানি’’। | 982 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани жад̇д̇аари сажжаани? д̣̇угкасажжам̣, самуд̣̇аяасажжам̣, нирод̇хасажжам̣, маг̇г̇асажжам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘жад̇д̇аари сажжаани’’. | ९८२ . तत्थ कतमानि चत्तारि सच्चानि? दुक्खसच्चं, समुदयसच्चं, निरोधसच्चं, मग्गसच्चं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘चत्तारि सच्चानि’’। | ૯૮૨ . તત્થ કતમાનિ ચત્તારિ સચ્ચાનિ? દુક્ખસચ્ચં, સમુદયસચ્ચં, નિરોધસચ્ચં, મગ્ગસચ્ચં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘ચત્તારિ સચ્ચાનિ’’. | ੯੮੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ? ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ, ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਂ, ਨਿਰੋਧਸਚ੍ਚਂ, ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ’’। | ៩៨២ . តត្ថ កតមានិ ចត្តារិ សច្ចានិ? ទុក្ខសច្ចំ, សមុទយសច្ចំ, និរោធសច្ចំ, មគ្គសច្ចំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘ចត្តារិ សច្ចានិ’’។ | ೯೮೨ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಚತ್ತಾರಿ ಸಚ್ಚಾನಿ? ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ, ಸಮುದಯಸಚ್ಚಂ, ನಿರೋಧಸಚ್ಚಂ, ಮಗ್ಗಸಚ್ಚಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಚತ್ತಾರಿ ಸಚ್ಚಾನಿ’’। | ൯൮൨ . തത്ഥ കതമാനി ചത്താരി സച്ചാനി? ദുക്ഖസച്ചം, സമുദയസച്ചം, നിരോധസച്ചം, മഗ്ഗസച്ചം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘ചത്താരി സച്ചാനി’’. | 982 . තත්ථ කතමානි චත්තාරි සච්චානි? දුක්ඛසච්චං, සමුදයසච්චං, නිරොධසච්චං, මග්ගසච්චං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘චත්තාරි සච්චානි’’. | 982 . தத்த² கதமானி சத்தாரி ஸச்சானி? து³க்க²ஸச்சங், ஸமுத³யஸச்சங், நிரோத⁴ஸச்சங், மக்³க³ஸச்சங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘சத்தாரி ஸச்சானி’’. | ౯౮౨ . తత్థ కతమాని చత్తారి సచ్చాని? దుక్ఖసచ్చం, సముదయసచ్చం, నిరోధసచ్చం, మగ్గసచ్చం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘చత్తారి సచ్చాని’’. | ๙๘๒ . ตตฺถ กตมานิ จตฺตาริ สจฺจานิ? ทุกฺขสจฺจํ, สมุทยสจฺจํ, นิโรธสจฺจํ, มคฺคสจฺจํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘จตฺตาริ สจฺจานิ’’ฯ | ༩༨༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ཙྩཱ་ནི? དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ, ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩཾ, ནི་རོ་དྷ་ས་ཙྩཾ, མ་གྒ་ས་ཙྩཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རི ས་ཙྩཱ་ནི’’། |
3,111 | bodytext | 983 . Tattha katamāni bāvīsatindriyāni? Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, ghānindriyaṃ, jivhindriyaṃ, kāyindriyaṃ, manindriyaṃ, itthindriyaṃ, purisindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, sukhindriyaṃ, dukkhindriyaṃ, somanassindriyaṃ, domanassindriyaṃ, upekkhindriyaṃ , saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ, anaññātaññassāmītindriyaṃ, aññindriyaṃ, aññātāvindriyaṃ – imāni vuccanti ‘‘bāvīsatindriyāni’’. | ၉၈၃ . တတ္ထ ကတမာနိ ဗာဝီသတိန္ဒြိယာနိ? စက္ခုန္ဒြိယံ၊ သောတိန္ဒြိယံ၊ ဃာနိန္ဒြိယံ၊ ဇိဝှိန္ဒြိယံ၊ ကာယိန္ဒြိယံ၊ မနိန္ဒြိယံ၊ ဣတ္ထိန္ဒြိယံ၊ ပုရိသိန္ဒြိယံ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ သုခိန္ဒြိယံ၊ ဒုက္ခိန္ဒြိယံ၊ သောမနဿိန္ဒြိယံ၊ ဒောမနဿိန္ဒြိယံ၊ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ ၊ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ၊ ဝီရိယိန္ဒြိယံ၊ သတိန္ဒြိယံ၊ သမာဓိန္ဒြိယံ၊ ပညိန္ဒြိယံ၊ အနညာတညဿာမီတိန္ဒြိယံ၊ အညိန္ဒြိယံ၊ အညာတာဝိန္ဒြိယံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ဗာဝီသတိန္ဒြိယာနိ’’။ | ৯৮৩ . তত্থ কতমানি বাৰীসতিন্দ্রিযানি? চক্খুন্দ্রিযং, সোতিন্দ্রিযং, ঘানিন্দ্রিযং, জিৰ্হিন্দ্রিযং, কাযিন্দ্রিযং, মনিন্দ্রিযং, ইত্থিন্দ্রিযং, পুরিসিন্দ্রিযং, জীৰিতিন্দ্রিযং, সুখিন্দ্রিযং, দুক্খিন্দ্রিযং, সোমনস্সিন্দ্রিযং, দোমনস্সিন্দ্রিযং, উপেক্খিন্দ্রিযং , সদ্ধিন্দ্রিযং, ৰীরিযিন্দ্রিযং, সতিন্দ্রিযং, সমাধিন্দ্রিযং, পঞ্ঞিন্দ্রিযং, অনঞ্ঞাতঞ্ঞস্সামীতিন্দ্রিযং, অঞ্ঞিন্দ্রিযং, অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘বাৰীসতিন্দ্রিযানি’’। | 983 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани б̣аавийсад̇инд̣̇рияаани? жагкунд̣̇рияам̣, сод̇инд̣̇рияам̣, гхаанинд̣̇рияам̣, ж̇ивхинд̣̇рияам̣, гааяинд̣̇рияам̣, манинд̣̇рияам̣, ид̇т̇инд̣̇рияам̣, бурисинд̣̇рияам̣, ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, сукинд̣̇рияам̣, д̣̇угкинд̣̇рияам̣, соманассинд̣̇рияам̣, д̣̇оманассинд̣̇рияам̣, убзгкинд̣̇рияам̣ , сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣, вийрияинд̣̇рияам̣, сад̇инд̣̇рияам̣, самаад̇хинд̣̇рияам̣, бан̃н̃инд̣̇рияам̣, анан̃н̃аад̇ан̃н̃ассаамийд̇инд̣̇рияам̣, ан̃н̃инд̣̇рияам̣, ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘б̣аавийсад̇инд̣̇рияаани’’. | ९८३ . तत्थ कतमानि बावीसतिन्द्रियानि? चक्खुन्द्रियं, सोतिन्द्रियं, घानिन्द्रियं, जिव्हिन्द्रियं, कायिन्द्रियं, मनिन्द्रियं, इत्थिन्द्रियं, पुरिसिन्द्रियं, जीवितिन्द्रियं, सुखिन्द्रियं, दुक्खिन्द्रियं, सोमनस्सिन्द्रियं, दोमनस्सिन्द्रियं, उपेक्खिन्द्रियं , सद्धिन्द्रियं, वीरियिन्द्रियं, सतिन्द्रियं, समाधिन्द्रियं, पञ्ञिन्द्रियं, अनञ्ञातञ्ञस्सामीतिन्द्रियं, अञ्ञिन्द्रियं, अञ्ञाताविन्द्रियं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘बावीसतिन्द्रियानि’’। | ૯૮૩ . તત્થ કતમાનિ બાવીસતિન્દ્રિયાનિ? ચક્ખુન્દ્રિયં, સોતિન્દ્રિયં, ઘાનિન્દ્રિયં, જિવ્હિન્દ્રિયં, કાયિન્દ્રિયં, મનિન્દ્રિયં, ઇત્થિન્દ્રિયં, પુરિસિન્દ્રિયં, જીવિતિન્દ્રિયં, સુખિન્દ્રિયં, દુક્ખિન્દ્રિયં, સોમનસ્સિન્દ્રિયં, દોમનસ્સિન્દ્રિયં, ઉપેક્ખિન્દ્રિયં , સદ્ધિન્દ્રિયં, વીરિયિન્દ્રિયં, સતિન્દ્રિયં, સમાધિન્દ્રિયં, પઞ્ઞિન્દ્રિયં, અનઞ્ઞાતઞ્ઞસ્સામીતિન્દ્રિયં, અઞ્ઞિન્દ્રિયં, અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘બાવીસતિન્દ્રિયાનિ’’. | ੯੮੩ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਬਾવੀਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ? ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਘਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਜਿવ੍ਹਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਇਤ੍ਥਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪੁਰਿਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੁਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਦੁਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਦੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ , ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਮਾਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਨਞ੍ਞਾਤਞ੍ਞਸ੍ਸਾਮੀਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਬਾવੀਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ’’। | ៩៨៣ . តត្ថ កតមានិ ពាវីសតិន្ទ្រិយានិ? ចក្ខុន្ទ្រិយំ, សោតិន្ទ្រិយំ, ឃានិន្ទ្រិយំ, ជិវ្ហិន្ទ្រិយំ, កាយិន្ទ្រិយំ, មនិន្ទ្រិយំ, ឥត្ថិន្ទ្រិយំ, បុរិសិន្ទ្រិយំ, ជីវិតិន្ទ្រិយំ, សុខិន្ទ្រិយំ, ទុក្ខិន្ទ្រិយំ, សោមនស្សិន្ទ្រិយំ, ទោមនស្សិន្ទ្រិយំ, ឧបេក្ខិន្ទ្រិយំ , សទ្ធិន្ទ្រិយំ, វីរិយិន្ទ្រិយំ, សតិន្ទ្រិយំ, សមាធិន្ទ្រិយំ, បញ្ញិន្ទ្រិយំ, អនញ្ញាតញ្ញស្សាមីតិន្ទ្រិយំ, អញ្ញិន្ទ្រិយំ, អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘ពាវីសតិន្ទ្រិយានិ’’។ | ೯೮೩ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಬಾವೀಸತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ? ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಘಾನಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಜಿವ್ಹಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಇತ್ಥಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪುರಿಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸುಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ದುಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ದೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ , ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸಮಾಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅನಞ್ಞಾತಞ್ಞಸ್ಸಾಮೀತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಬಾವೀಸತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ’’। | ൯൮൩ . തത്ഥ കതമാനി ബാവീസതിന്ദ്രിയാനി? ചക്ഖുന്ദ്രിയം, സോതിന്ദ്രിയം, ഘാനിന്ദ്രിയം, ജിവ്ഹിന്ദ്രിയം, കായിന്ദ്രിയം, മനിന്ദ്രിയം, ഇത്ഥിന്ദ്രിയം, പുരിസിന്ദ്രിയം, ജീവിതിന്ദ്രിയം, സുഖിന്ദ്രിയം, ദുക്ഖിന്ദ്രിയം, സോമനസ്സിന്ദ്രിയം, ദോമനസ്സിന്ദ്രിയം, ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയം , സദ്ധിന്ദ്രിയം, വീരിയിന്ദ്രിയം, സതിന്ദ്രിയം, സമാധിന്ദ്രിയം, പഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അനഞ്ഞാതഞ്ഞസ്സാമീതിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘ബാവീസതിന്ദ്രിയാനി’’. | 983 . තත්ථ කතමානි බාවීසතින්ද්රියානි? චක්ඛුන්ද්රියං, සොතින්ද්රියං, ඝානින්ද්රියං, ජිව්හින්ද්රියං, කායින්ද්රියං, මනින්ද්රියං, ඉත්ථින්ද්රියං, පුරිසින්ද්රියං, ජීවිතින්ද්රියං, සුඛින්ද්රියං, දුක්ඛින්ද්රියං, සොමනස්සින්ද්රියං, දොමනස්සින්ද්රියං, උපෙක්ඛින්ද්රියං , සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං, අනඤ්ඤාතඤ්ඤස්සාමීතින්ද්රියං, අඤ්ඤින්ද්රියං, අඤ්ඤාතාවින්ද්රියං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘බාවීසතින්ද්රියානි’’. | 983 . தத்த² கதமானி பா³வீஸதிந்த்³ரியானி? சக்கு²ந்த்³ரியங், ஸோதிந்த்³ரியங், கா⁴னிந்த்³ரியங், ஜிவ்ஹிந்த்³ரியங், காயிந்த்³ரியங், மனிந்த்³ரியங், இத்தி²ந்த்³ரியங், புரிஸிந்த்³ரியங், ஜீவிதிந்த்³ரியங், ஸுகி²ந்த்³ரியங், து³க்கி²ந்த்³ரியங், ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியங், தோ³மனஸ்ஸிந்த்³ரியங், உபெக்கி²ந்த்³ரியங் , ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங், வீரியிந்த்³ரியங், ஸதிந்த்³ரியங், ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங், பஞ்ஞிந்த்³ரியங், அனஞ்ஞாதஞ்ஞஸ்ஸாமீதிந்த்³ரியங், அஞ்ஞிந்த்³ரியங், அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘பா³வீஸதிந்த்³ரியானி’’. | ౯౮౩ . తత్థ కతమాని బావీసతిన్ద్రియాని? చక్ఖున్ద్రియం, సోతిన్ద్రియం, ఘానిన్ద్రియం, జివ్హిన్ద్రియం, కాయిన్ద్రియం, మనిన్ద్రియం, ఇత్థిన్ద్రియం, పురిసిన్ద్రియం, జీవితిన్ద్రియం, సుఖిన్ద్రియం, దుక్ఖిన్ద్రియం, సోమనస్సిన్ద్రియం, దోమనస్సిన్ద్రియం, ఉపేక్ఖిన్ద్రియం , సద్ధిన్ద్రియం, వీరియిన్ద్రియం, సతిన్ద్రియం, సమాధిన్ద్రియం, పఞ్ఞిన్ద్రియం, అనఞ్ఞాతఞ్ఞస్సామీతిన్ద్రియం, అఞ్ఞిన్ద్రియం, అఞ్ఞాతావిన్ద్రియం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘బావీసతిన్ద్రియాని’’. | ๙๘๓ . ตตฺถ กตมานิ พาวีสตินฺทฺริยานิ? จกฺขุนฺทฺริยํ, โสตินฺทฺริยํ, ฆานินฺทฺริยํ, ชิวฺหินฺทฺริยํ, กายินฺทฺริยํ, มนินฺทฺริยํ, อิตฺถินฺทฺริยํ, ปุริสินฺทฺริยํ, ชีวิตินฺทฺริยํ, สุขินฺทฺริยํ, ทุกฺขินฺทฺริยํ, โสมนสฺสินฺทฺริยํ, โทมนสฺสินฺทฺริยํ, อุเปกฺขินฺทฺริยํ , สทฺธินฺทฺริยํ, วีริยินฺทฺริยํ, สตินฺทฺริยํ, สมาธินฺทฺริยํ, ปญฺญินฺทฺริยํ, อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ, อญฺญินฺทฺริยํ, อญฺญาตาวินฺทฺริยํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘พาวีสตินฺทฺริยานิ’’ฯ | ༩༨༣ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི? ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ, སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, གྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ, ཛི་ཝ྄ཧི་ནྡྲི་ཡཾ, ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ, མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨི་ཏྠི་ནྡྲི་ཡཾ, པུ་རི་སི་ནྡྲི་ཡཾ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, སུ་ཁི་ནྡྲི་ཡཾ, དུ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ, སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ, དོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ , ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ, ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་མཱ་དྷི་ནྡྲི་ཡཾ, པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ན་ཉྙཱ་ཏ་ཉྙ་སྶཱ་མཱི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི’’། |
3,112 | bodytext | 984 . Tattha katame nava hetū? Tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū. | ၉၈၄ . တတ္ထ ကတမေ နဝ ဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ။ | ৯৮৪ . তত্থ কতমে নৰ হেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অকুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ। | 984 . д̇ад̇т̇а гад̇амз нава хзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо агусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу. | ९८४ . तत्थ कतमे नव हेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अकुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू। | ૯૮૪ . તત્થ કતમે નવ હેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અકુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ. | ੯੮੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਨવ ਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ। | ៩៨៤ . តត្ថ កតមេ នវ ហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ។ | ೯೮೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ನವ ಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ। | ൯൮൪ . തത്ഥ കതമേ നവ ഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അകുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ. | 984 . තත්ථ කතමෙ නව හෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අකුසලහෙතූ, තයො අබ්යාකතහෙතූ. | 984 . தத்த² கதமே நவ ஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அகுஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ. | ౯౮౪ . తత్థ కతమే నవ హేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అకుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ. | ๙๘๔ . ตตฺถ กตเม นว เหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อกุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตูฯ | ༩༨༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ན་ཝ ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,113 | bodytext | Tattha katame tayo kusalahetū? Alobho kusalahetu, adoso kusalahetu, amoho kusalahetu – ime tayo kusalahetū. | တတ္ထ ကတမေ တယော ကုသလဟေတူ? အလောဘော ကုသလဟေတု၊ အဒောသော ကုသလဟေတု၊ အမောဟော ကုသလဟေတု – ဣမေ တယော ကုသလဟေတူ။ | তত্থ কতমে তযো কুসলহেতূ? অলোভো কুসলহেতু, অদোসো কুসলহেতু, অমোহো কুসলহেতু – ইমে তযো কুসলহেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо гусалахзд̇уу? алобхо гусалахзд̇у, ад̣̇осо гусалахзд̇у, амохо гусалахзд̇у – имз д̇аяо гусалахзд̇уу. | तत्थ कतमे तयो कुसलहेतू? अलोभो कुसलहेतु, अदोसो कुसलहेतु, अमोहो कुसलहेतु – इमे तयो कुसलहेतू। | તત્થ કતમે તયો કુસલહેતૂ? અલોભો કુસલહેતુ, અદોસો કુસલહેતુ, અમોહો કુસલહેતુ – ઇમે તયો કુસલહેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਅਲੋਭੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਅਦੋਸੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਅਮੋਹੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ តយោ កុសលហេតូ? អលោភោ កុសលហេតុ, អទោសោ កុសលហេតុ, អមោហោ កុសលហេតុ – ឥមេ តយោ កុសលហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ? ಅಲೋಭೋ ಕುಸಲಹೇತು, ಅದೋಸೋ ಕುಸಲಹೇತು, ಅಮೋಹೋ ಕುಸಲಹೇತು – ಇಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ തയോ കുസലഹേതൂ? അലോഭോ കുസലഹേതു, അദോസോ കുസലഹേതു, അമോഹോ കുസലഹേതു – ഇമേ തയോ കുസലഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ තයො කුසලහෙතූ? අලොභො කුසලහෙතු, අදොසො කුසලහෙතු, අමොහො කුසලහෙතු – ඉමෙ තයො කුසලහෙතූ. | தத்த² கதமே தயோ குஸலஹேதூ? அலோபோ⁴ குஸலஹேது, அதோ³ஸோ குஸலஹேது, அமோஹோ குஸலஹேது – இமே தயோ குஸலஹேதூ. | తత్థ కతమే తయో కుసలహేతూ? అలోభో కుసలహేతు, అదోసో కుసలహేతు, అమోహో కుసలహేతు – ఇమే తయో కుసలహేతూ. | ตตฺถ กตเม ตโย กุสลเหตู? อโลโภ กุสลเหตุ, อโทโส กุสลเหตุ, อโมโห กุสลเหตุ – อิเม ตโย กุสลเหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ཨ་ལོ་བྷོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, ཨ་དོ་སོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, ཨ་མོ་ཧོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,114 | bodytext | Tattha katame tayo akusalahetū? Lobho akusalahetu, doso akusalahetu, moho akusalahetu – ime tayo akusalahetū. | တတ္ထ ကတမေ တယော အကုသလဟေတူ? လောဘော အကုသလဟေတု၊ ဒောသော အကုသလဟေတု၊ မောဟော အကုသလဟေတု – ဣမေ တယော အကုသလဟေတူ။ | তত্থ কতমে তযো অকুসলহেতূ? লোভো অকুসলহেতু, দোসো অকুসলহেতু, মোহো অকুসলহেতু – ইমে তযো অকুসলহেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо агусалахзд̇уу? лобхо агусалахзд̇у, д̣̇осо агусалахзд̇у, мохо агусалахзд̇у – имз д̇аяо агусалахзд̇уу. | तत्थ कतमे तयो अकुसलहेतू? लोभो अकुसलहेतु, दोसो अकुसलहेतु, मोहो अकुसलहेतु – इमे तयो अकुसलहेतू। | તત્થ કતમે તયો અકુસલહેતૂ? લોભો અકુસલહેતુ, દોસો અકુસલહેતુ, મોહો અકુસલહેતુ – ઇમે તયો અકુસલહેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਲੋਭੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਦੋਸੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ តយោ អកុសលហេតូ? លោភោ អកុសលហេតុ, ទោសោ អកុសលហេតុ, មោហោ អកុសលហេតុ – ឥមេ តយោ អកុសលហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ? ಲೋಭೋ ಅಕುಸಲಹೇತು, ದೋಸೋ ಅಕುಸಲಹೇತು, ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಹೇತು – ಇಮೇ ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ തയോ അകുസലഹേതൂ? ലോഭോ അകുസലഹേതു, ദോസോ അകുസലഹേതു, മോഹോ അകുസലഹേതു – ഇമേ തയോ അകുസലഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ තයො අකුසලහෙතූ? ලොභො අකුසලහෙතු, දොසො අකුසලහෙතු, මොහො අකුසලහෙතු – ඉමෙ තයො අකුසලහෙතූ. | தத்த² கதமே தயோ அகுஸலஹேதூ? லோபோ⁴ அகுஸலஹேது, தோ³ஸோ அகுஸலஹேது, மோஹோ அகுஸலஹேது – இமே தயோ அகுஸலஹேதூ. | తత్థ కతమే తయో అకుసలహేతూ? లోభో అకుసలహేతు, దోసో అకుసలహేతు, మోహో అకుసలహేతు – ఇమే తయో అకుసలహేతూ. | ตตฺถ กตเม ตโย อกุสลเหตู? โลโภ อกุสลเหตุ, โทโส อกุสลเหตุ, โมโห อกุสลเหตุ – อิเม ตโย อกุสลเหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ལོ་བྷོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, དོ་སོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,115 | bodytext | Tattha katame tayo abyākatahetū? Kusalānaṃ vā dhammānaṃ vipākato kiriyābyākatesu vā dhammesu alobho, adoso, amoho – ime tayo abyākatahetū. Ime vuccanti ‘‘nava hetū’’. | တတ္ထ ကတမေ တယော အဗျာကတဟေတူ? ကုသလာနံ ဝါ ဓမ္မာနံ ဝိပါကတော ကိရိယာဗျာကတေသု ဝါ ဓမ္မေသု အလောဘော၊ အဒောသော၊ အမောဟော – ဣမေ တယော အဗျာကတဟေတူ။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘နဝ ဟေတူ’’။ | তত্থ কতমে তযো অব্যাকতহেতূ? কুসলানং ৰা ধম্মানং ৰিপাকতো কিরিযাব্যাকতেসু ৰা ধম্মেসু অলোভো, অদোসো, অমোহো – ইমে তযো অব্যাকতহেতূ। ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘নৰ হেতূ’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу? гусалаанам̣ ваа д̇хаммаанам̣ вибаагад̇о гирияааб̣яаагад̇зсу ваа д̇хаммзсу алобхо, ад̣̇осо, амохо – имз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу. имз вужжанд̇и ‘‘нава хзд̇уу’’. | तत्थ कतमे तयो अब्याकतहेतू? कुसलानं वा धम्मानं विपाकतो किरियाब्याकतेसु वा धम्मेसु अलोभो, अदोसो, अमोहो – इमे तयो अब्याकतहेतू। इमे वुच्चन्ति ‘‘नव हेतू’’। | તત્થ કતમે તયો અબ્યાકતહેતૂ? કુસલાનં વા ધમ્માનં વિપાકતો કિરિયાબ્યાકતેસુ વા ધમ્મેસુ અલોભો, અદોસો, અમોહો – ઇમે તયો અબ્યાકતહેતૂ. ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘નવ હેતૂ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ? ਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਪਾਕਤੋ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤੇਸੁ વਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਲੋਭੋ, ਅਦੋਸੋ, ਅਮੋਹੋ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ। ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਨવ ਹੇਤੂ’’। | តត្ថ កតមេ តយោ អព្យាកតហេតូ? កុសលានំ វា ធម្មានំ វិបាកតោ កិរិយាព្យាកតេសុ វា ធម្មេសុ អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ – ឥមេ តយោ អព្យាកតហេតូ។ ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘នវ ហេតូ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ? ಕುಸಲಾನಂ ವಾ ಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಪಾಕತೋ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತೇಸು ವಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಅಲೋಭೋ, ಅದೋಸೋ, ಅಮೋಹೋ – ಇಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ। ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ನವ ಹೇತೂ’’। | തത്ഥ കതമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ? കുസലാനം വാ ധമ്മാനം വിപാകതോ കിരിയാബ്യാകതേസു വാ ധമ്മേസു അലോഭോ, അദോസോ, അമോഹോ – ഇമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ. ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘നവ ഹേതൂ’’. | තත්ථ කතමෙ තයො අබ්යාකතහෙතූ? කුසලානං වා ධම්මානං විපාකතො කිරියාබ්යාකතෙසු වා ධම්මෙසු අලොභො, අදොසො, අමොහො – ඉමෙ තයො අබ්යාකතහෙතූ. ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘නව හෙතූ’’. | தத்த² கதமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ? குஸலானங் வா த⁴ம்மானங் விபாகதோ கிரியாப்³யாகதேஸு வா த⁴ம்மேஸு அலோபோ⁴, அதோ³ஸோ, அமோஹோ – இமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ. இமே வுச்சந்தி ‘‘நவ ஹேதூ’’. | తత్థ కతమే తయో అబ్యాకతహేతూ? కుసలానం వా ధమ్మానం విపాకతో కిరియాబ్యాకతేసు వా ధమ్మేసు అలోభో, అదోసో, అమోహో – ఇమే తయో అబ్యాకతహేతూ. ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘నవ హేతూ’’. | ตตฺถ กตเม ตโย อพฺยากตเหตู? กุสลานํ วา ธมฺมานํ วิปากโต กิริยาพฺยากเตสุ วา ธมฺเมสุ อโลโภ, อโทโส, อโมโห – อิเม ตโย อพฺยากตเหตูฯ อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘นว เหตู’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ? ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཝཱ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏེ་སུ ཝཱ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ལོ་བྷོ, ཨ་དོ་སོ, ཨ་མོ་ཧོ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ། ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ན་ཝ ཧེ་ཏཱུ’’། |
3,116 | bodytext | 985 . Tattha katame cattāro āhārā? Kabaḷīkārāhāro kabaḷiṃkāro āhāro (sī. syā.) , phassāhāro, manosañcetanāhāro , viññāṇāhāro – ime vuccanti ‘‘cattāro āhārā’’. | ၉၈၅ . တတ္ထ ကတမေ စတ္တာရော အာဟာရာ? ကဗဠီကာရာဟာရော ကဗဠိံကာရော အာဟာရော (သီ. သျာ.) ၊ ဖဿာဟာရော၊ မနောသဉ္စေတနာဟာရော ၊ ဝိညာဏာဟာရော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘စတ္တာရော အာဟာရာ’’။ | ৯৮৫ . তত্থ কতমে চত্তারো আহারা? কবল়ীকারাহারো কবল়িংকারো আহারো (সী॰ স্যা॰) , ফস্সাহারো, মনোসঞ্চেতনাহারো , ৰিঞ্ঞাণাহারো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘চত্তারো আহারা’’। | 985 . д̇ад̇т̇а гад̇амз жад̇д̇ааро аахаараа? габ̣ал̣ийгаараахааро габ̣ал̣им̣гааро аахааро (сий. сяаа.) , пассаахааро, маносан̃жзд̇анаахааро , вин̃н̃аан̣аахааро – имз вужжанд̇и ‘‘жад̇д̇ааро аахаараа’’. | ९८५ . तत्थ कतमे चत्तारो आहारा? कबळीकाराहारो कबळिंकारो आहारो (सी॰ स्या॰) , फस्साहारो, मनोसञ्चेतनाहारो , विञ्ञाणाहारो – इमे वुच्चन्ति ‘‘चत्तारो आहारा’’। | ૯૮૫ . તત્થ કતમે ચત્તારો આહારા? કબળીકારાહારો કબળિંકારો આહારો (સી॰ સ્યા॰) , ફસ્સાહારો, મનોસઞ્ચેતનાહારો , વિઞ્ઞાણાહારો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘ચત્તારો આહારા’’. | ੯੮੫ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਹਾਰਾ? ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋ ਕਬਲ਼ਿਂਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ (ਸੀ॰ ਸ੍ਯਾ॰) , ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ, ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੋ , વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਹਾਰਾ’’। | ៩៨៥ . តត្ថ កតមេ ចត្តារោ អាហារា? កពឡីការាហារោ កពឡិំការោ អាហារោ (សី. ស្យា.) , ផស្សាហារោ, មនោសញ្ចេតនាហារោ , វិញ្ញាណាហារោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘ចត្តារោ អាហារា’’។ | ೯೮೫ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಚತ್ತಾರೋ ಆಹಾರಾ? ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋ ಕಬಳಿಂಕಾರೋ ಆಹಾರೋ (ಸೀ॰ ಸ್ಯಾ॰) , ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ, ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೋ , ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಆಹಾರಾ’’। | ൯൮൫ . തത്ഥ കതമേ ചത്താരോ ആഹാരാ? കബളീകാരാഹാരോ കബളിംകാരോ ആഹാരോ (സീ॰ സ്യാ॰) , ഫസ്സാഹാരോ, മനോസഞ്ചേതനാഹാരോ , വിഞ്ഞാണാഹാരോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘ചത്താരോ ആഹാരാ’’. | 985 . තත්ථ කතමෙ චත්තාරො ආහාරා? කබළීකාරාහාරො කබළිංකාරො ආහාරො (සී. ස්යා.) , ඵස්සාහාරො, මනොසඤ්චෙතනාහාරො , විඤ්ඤාණාහාරො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘චත්තාරො ආහාරා’’. | 985 . தத்த² கதமே சத்தாரோ ஆஹாரா? கப³ளீகாராஹாரோ கப³ளிங்காரோ ஆஹாரோ (ஸீ॰ ஸ்யா॰) , ப²ஸ்ஸாஹாரோ, மனோஸஞ்சேதனாஹாரோ , விஞ்ஞாணாஹாரோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘சத்தாரோ ஆஹாரா’’. | ౯౮౫ . తత్థ కతమే చత్తారో ఆహారా? కబళీకారాహారో కబళింకారో ఆహారో (సీ॰ స్యా॰) , ఫస్సాహారో, మనోసఞ్చేతనాహారో , విఞ్ఞాణాహారో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘చత్తారో ఆహారా’’. | ๙๘๕ . ตตฺถ กตเม จตฺตาโร อาหารา? กพฬีการาหาโร กพฬิํกาโร อาหาโร (สี. สฺยา.) , ผสฺสาหาโร, มโนสญฺเจตนาหาโร , วิญฺญาณาหาโร – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘จตฺตาโร อาหารา’’ฯ | ༩༨༥ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ? ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ ཀ་བ་ལི༹ཾ་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ (སཱི॰ སྱཱ॰) , ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ, མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རོ , ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ’’། |
3,117 | bodytext | 986 . Tattha katame satta phassā? Cakkhusamphasso, sotasamphasso, ghānasamphasso, jivhāsamphasso, kāyasamphasso, manodhātusamphasso, manoviññāṇadhātusamphasso – ime vuccanti ‘‘satta phassā’’. | ၉၈၆ . တတ္ထ ကတမေ သတ္တ ဖဿာ? စက္ခုသမ္ဖဿော၊ သောတသမ္ဖဿော၊ ဃာနသမ္ဖဿော၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿော၊ ကာယသမ္ဖဿော၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿော၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘သတ္တ ဖဿာ’’။ | ৯৮৬ . তত্থ কতমে সত্ত ফস্সা? চক্খুসম্ফস্সো, সোতসম্ফস্সো, ঘানসম্ফস্সো, জিৰ্হাসম্ফস্সো, কাযসম্ফস্সো, মনোধাতুসম্ফস্সো, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘সত্ত ফস্সা’’। | 986 . д̇ад̇т̇а гад̇амз сад̇д̇а пассаа? жагкусампассо, сод̇асампассо, гхаанасампассо, ж̇ивхаасампассо, гааяасампассо, манод̇хаад̇усампассо, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассо – имз вужжанд̇и ‘‘сад̇д̇а пассаа’’. | ९८६ . तत्थ कतमे सत्त फस्सा? चक्खुसम्फस्सो, सोतसम्फस्सो, घानसम्फस्सो, जिव्हासम्फस्सो, कायसम्फस्सो, मनोधातुसम्फस्सो, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सो – इमे वुच्चन्ति ‘‘सत्त फस्सा’’। | ૯૮૬ . તત્થ કતમે સત્ત ફસ્સા? ચક્ખુસમ્ફસ્સો, સોતસમ્ફસ્સો, ઘાનસમ્ફસ્સો, જિવ્હાસમ્ફસ્સો, કાયસમ્ફસ્સો, મનોધાતુસમ્ફસ્સો, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘સત્ત ફસ્સા’’. | ੯੮੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਸਤ੍ਤ ਫਸ੍ਸਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਤ੍ਤ ਫਸ੍ਸਾ’’। | ៩៨៦ . តត្ថ កតមេ សត្ត ផស្សា? ចក្ខុសម្ផស្សោ, សោតសម្ផស្សោ, ឃានសម្ផស្សោ, ជិវ្ហាសម្ផស្សោ, កាយសម្ផស្សោ, មនោធាតុសម្ផស្សោ, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘សត្ត ផស្សា’’។ | ೯೮೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಸತ್ತ ಫಸ್ಸಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಸತ್ತ ಫಸ್ಸಾ’’। | ൯൮൬ . തത്ഥ കതമേ സത്ത ഫസ്സാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ, സോതസമ്ഫസ്സോ, ഘാനസമ്ഫസ്സോ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സോ, കായസമ്ഫസ്സോ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സോ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘സത്ത ഫസ്സാ’’. | 986 . තත්ථ කතමෙ සත්ත ඵස්සා? චක්ඛුසම්ඵස්සො, සොතසම්ඵස්සො, ඝානසම්ඵස්සො, ජිව්හාසම්ඵස්සො, කායසම්ඵස්සො, මනොධාතුසම්ඵස්සො, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘සත්ත ඵස්සා’’. | 986 . தத்த² கதமே ஸத்த ப²ஸ்ஸா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோ, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸோ, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸோ, காயஸம்ப²ஸ்ஸோ, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘ஸத்த ப²ஸ்ஸா’’. | ౯౮౬ . తత్థ కతమే సత్త ఫస్సా? చక్ఖుసమ్ఫస్సో, సోతసమ్ఫస్సో, ఘానసమ్ఫస్సో, జివ్హాసమ్ఫస్సో, కాయసమ్ఫస్సో, మనోధాతుసమ్ఫస్సో, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘సత్త ఫస్సా’’. | ๙๘๖ . ตตฺถ กตเม สตฺต ผสฺสา? จกฺขุสมฺผสฺโส, โสตสมฺผสฺโส, ฆานสมฺผสฺโส, ชิวฺหาสมฺผสฺโส, กายสมฺผสฺโส, มโนธาตุสมฺผสฺโส, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘สตฺต ผสฺสา’’ฯ | ༩༨༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ས་ཏྟ ཕ་སྶཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶོ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶོ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶོ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ས་ཏྟ ཕ་སྶཱ’’། |
3,118 | bodytext | 987 . Tattha katamā satta vedanā? Cakkhusamphassajā vedanā, sotasamphassajā vedanā, ghānasamphassajā vedanā, jivhāsamphassajā vedanā, kāyasamphassajā vedanā, manodhātusamphassajā vedanā, manoviññāṇadhātusamphassajā vedanā – imā vuccanti ‘‘satta vedanā’’. | ၉၈၇ . တတ္ထ ကတမာ သတ္တ ဝေဒနာ? စက္ခုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ သောတသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ ဃာနသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ ကာယသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘သတ္တ ဝေဒနာ’’။ | ৯৮৭ . তত্থ কতমা সত্ত ৰেদনা? চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা, সোতসম্ফস্সজা ৰেদনা, ঘানসম্ফস্সজা ৰেদনা, জিৰ্হাসম্ফস্সজা ৰেদনা, কাযসম্ফস্সজা ৰেদনা, মনোধাতুসম্ফস্সজা ৰেদনা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা ৰেদনা – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘সত্ত ৰেদনা’’। | 987 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа сад̇д̇а взд̣̇анаа? жагкусампассаж̇аа взд̣̇анаа, сод̇асампассаж̇аа взд̣̇анаа, гхаанасампассаж̇аа взд̣̇анаа, ж̇ивхаасампассаж̇аа взд̣̇анаа, гааяасампассаж̇аа взд̣̇анаа, манод̇хаад̇усампассаж̇аа взд̣̇анаа, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа взд̣̇анаа – имаа вужжанд̇и ‘‘сад̇д̇а взд̣̇анаа’’. | ९८७ . तत्थ कतमा सत्त वेदना? चक्खुसम्फस्सजा वेदना, सोतसम्फस्सजा वेदना, घानसम्फस्सजा वेदना, जिव्हासम्फस्सजा वेदना, कायसम्फस्सजा वेदना, मनोधातुसम्फस्सजा वेदना, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजा वेदना – इमा वुच्चन्ति ‘‘सत्त वेदना’’। | ૯૮૭ . તત્થ કતમા સત્ત વેદના? ચક્ખુસમ્ફસ્સજા વેદના, સોતસમ્ફસ્સજા વેદના, ઘાનસમ્ફસ્સજા વેદના, જિવ્હાસમ્ફસ્સજા વેદના, કાયસમ્ફસ્સજા વેદના, મનોધાતુસમ્ફસ્સજા વેદના, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા વેદના – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘સત્ત વેદના’’. | ੯੮੭ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਤ੍ਤ વੇਦਨਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਤ੍ਤ વੇਦਨਾ’’। | ៩៨៧ . តត្ថ កតមា សត្ត វេទនា? ចក្ខុសម្ផស្សជា វេទនា, សោតសម្ផស្សជា វេទនា, ឃានសម្ផស្សជា វេទនា, ជិវ្ហាសម្ផស្សជា វេទនា, កាយសម្ផស្សជា វេទនា, មនោធាតុសម្ផស្សជា វេទនា, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា វេទនា – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘សត្ត វេទនា’’។ | ೯೮೭ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸತ್ತ ವೇದನಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಸತ್ತ ವೇದನಾ’’। | ൯൮൭ . തത്ഥ കതമാ സത്ത വേദനാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, സോതസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, ഘാനസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, കായസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘സത്ത വേദനാ’’. | 987 . තත්ථ කතමා සත්ත වෙදනා? චක්ඛුසම්ඵස්සජා වෙදනා, සොතසම්ඵස්සජා වෙදනා, ඝානසම්ඵස්සජා වෙදනා, ජිව්හාසම්ඵස්සජා වෙදනා, කායසම්ඵස්සජා වෙදනා, මනොධාතුසම්ඵස්සජා වෙදනා, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජා වෙදනා – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘සත්ත වෙදනා’’. | 987 . தத்த² கதமா ஸத்த வேத³னா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா – இமா வுச்சந்தி ‘‘ஸத்த வேத³னா’’. | ౯౮౭ . తత్థ కతమా సత్త వేదనా? చక్ఖుసమ్ఫస్సజా వేదనా, సోతసమ్ఫస్సజా వేదనా, ఘానసమ్ఫస్సజా వేదనా, జివ్హాసమ్ఫస్సజా వేదనా, కాయసమ్ఫస్సజా వేదనా, మనోధాతుసమ్ఫస్సజా వేదనా, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా వేదనా – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘సత్త వేదనా’’. | ๙๘๗ . ตตฺถ กตมา สตฺต เวทนา? จกฺขุสมฺผสฺสชา เวทนา, โสตสมฺผสฺสชา เวทนา, ฆานสมฺผสฺสชา เวทนา, ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เวทนา, กายสมฺผสฺสชา เวทนา, มโนธาตุสมฺผสฺสชา เวทนา, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา เวทนา – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘สตฺต เวทนา’’ฯ | ༩༨༧ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་ཏྟ ཝེ་ད་ནཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ས་ཏྟ ཝེ་ད་ནཱ’’། |
3,119 | bodytext | 988 . Tattha katamā satta saññā? Cakkhusamphassajā saññā, sotasamphassajā saññā, ghānasamphassajā saññā, jivhāsamphassajā saññā, kāyasamphassajā saññā, manodhātusamphassajā saññā, manoviññāṇadhātusamphassajā saññā – imā vuccanti ‘‘satta saññā’’. | ၉၈၈ . တတ္ထ ကတမာ သတ္တ သညာ? စက္ခုသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ သောတသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ ဃာနသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ ကာယသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ သညာ – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘သတ္တ သညာ’’။ | ৯৮৮ . তত্থ কতমা সত্ত সঞ্ঞা? চক্খুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, সোতসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, ঘানসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, জিৰ্হাসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, কাযসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, মনোধাতুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘সত্ত সঞ্ঞা’’। | 988 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа сад̇д̇а сан̃н̃аа? жагкусампассаж̇аа сан̃н̃аа, сод̇асампассаж̇аа сан̃н̃аа, гхаанасампассаж̇аа сан̃н̃аа, ж̇ивхаасампассаж̇аа сан̃н̃аа, гааяасампассаж̇аа сан̃н̃аа, манод̇хаад̇усампассаж̇аа сан̃н̃аа, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа сан̃н̃аа – имаа вужжанд̇и ‘‘сад̇д̇а сан̃н̃аа’’. | ९८८ . तत्थ कतमा सत्त सञ्ञा? चक्खुसम्फस्सजा सञ्ञा, सोतसम्फस्सजा सञ्ञा, घानसम्फस्सजा सञ्ञा, जिव्हासम्फस्सजा सञ्ञा, कायसम्फस्सजा सञ्ञा, मनोधातुसम्फस्सजा सञ्ञा, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजा सञ्ञा – इमा वुच्चन्ति ‘‘सत्त सञ्ञा’’। | ૯૮૮ . તત્થ કતમા સત્ત સઞ્ઞા? ચક્ખુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, સોતસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, ઘાનસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, જિવ્હાસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, કાયસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, મનોધાતુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘સત્ત સઞ્ઞા’’. | ੯੮੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਤ੍ਤ ਸਞ੍ਞਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਤ੍ਤ ਸਞ੍ਞਾ’’। | ៩៨៨ . តត្ថ កតមា សត្ត សញ្ញា? ចក្ខុសម្ផស្សជា សញ្ញា, សោតសម្ផស្សជា សញ្ញា, ឃានសម្ផស្សជា សញ្ញា, ជិវ្ហាសម្ផស្សជា សញ្ញា, កាយសម្ផស្សជា សញ្ញា, មនោធាតុសម្ផស្សជា សញ្ញា, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា សញ្ញា – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘សត្ត សញ្ញា’’។ | ೯೮೮ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸತ್ತ ಸಞ್ಞಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಸತ್ತ ಸಞ್ಞಾ’’। | ൯൮൮ . തത്ഥ കതമാ സത്ത സഞ്ഞാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, സോതസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, ഘാനസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, കായസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘സത്ത സഞ്ഞാ’’. | 988 . තත්ථ කතමා සත්ත සඤ්ඤා? චක්ඛුසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, සොතසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, ඝානසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, ජිව්හාසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, කායසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, මනොධාතුසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘සත්ත සඤ්ඤා’’. | 988 . தத்த² கதமா ஸத்த ஸஞ்ஞா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா – இமா வுச்சந்தி ‘‘ஸத்த ஸஞ்ஞா’’. | ౯౮౮ . తత్థ కతమా సత్త సఞ్ఞా? చక్ఖుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, సోతసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, ఘానసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, జివ్హాసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, కాయసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, మనోధాతుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘సత్త సఞ్ఞా’’. | ๙๘๘ . ตตฺถ กตมา สตฺต สญฺญา? จกฺขุสมฺผสฺสชา สญฺญา, โสตสมฺผสฺสชา สญฺญา, ฆานสมฺผสฺสชา สญฺญา, ชิวฺหาสมฺผสฺสชา สญฺญา, กายสมฺผสฺสชา สญฺญา, มโนธาตุสมฺผสฺสชา สญฺญา, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา สญฺญา – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘สตฺต สญฺญา’’ฯ | ༩༨༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་ཏྟ ས་ཉྙཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ས་ཏྟ ས་ཉྙཱ’’། |
3,120 | bodytext | 989 . Tattha katamā satta cetanā? Cakkhusamphassajā cetanā, sotasamphassajā cetanā, ghānasamphassajā cetanā, jivhāsamphassajā cetanā, kāyasamphassajā cetanā, manodhātusamphassajā cetanā, manoviññāṇadhātusamphassajā cetanā – imā vuccanti ‘‘satta cetanā’’. | ၉၈၉ . တတ္ထ ကတမာ သတ္တ စေတနာ? စက္ခုသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ သောတသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ ဃာနသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ ကာယသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ စေတနာ – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘သတ္တ စေတနာ’’။ | ৯৮৯ . তত্থ কতমা সত্ত চেতনা? চক্খুসম্ফস্সজা চেতনা, সোতসম্ফস্সজা চেতনা, ঘানসম্ফস্সজা চেতনা, জিৰ্হাসম্ফস্সজা চেতনা, কাযসম্ফস্সজা চেতনা, মনোধাতুসম্ফস্সজা চেতনা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা চেতনা – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘সত্ত চেতনা’’। | 989 . д̇ад̇т̇а гад̇амаа сад̇д̇а жзд̇анаа? жагкусампассаж̇аа жзд̇анаа, сод̇асампассаж̇аа жзд̇анаа, гхаанасампассаж̇аа жзд̇анаа, ж̇ивхаасампассаж̇аа жзд̇анаа, гааяасампассаж̇аа жзд̇анаа, манод̇хаад̇усампассаж̇аа жзд̇анаа, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа жзд̇анаа – имаа вужжанд̇и ‘‘сад̇д̇а жзд̇анаа’’. | ९८९ . तत्थ कतमा सत्त चेतना? चक्खुसम्फस्सजा चेतना, सोतसम्फस्सजा चेतना, घानसम्फस्सजा चेतना, जिव्हासम्फस्सजा चेतना, कायसम्फस्सजा चेतना, मनोधातुसम्फस्सजा चेतना, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजा चेतना – इमा वुच्चन्ति ‘‘सत्त चेतना’’। | ૯૮૯ . તત્થ કતમા સત્ત ચેતના? ચક્ખુસમ્ફસ્સજા ચેતના, સોતસમ્ફસ્સજા ચેતના, ઘાનસમ્ફસ્સજા ચેતના, જિવ્હાસમ્ફસ્સજા ચેતના, કાયસમ્ફસ્સજા ચેતના, મનોધાતુસમ્ફસ્સજા ચેતના, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા ચેતના – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘સત્ત ચેતના’’. | ੯੮੯ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਸਤ੍ਤ ਚੇਤਨਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਤ੍ਤ ਚੇਤਨਾ’’। | ៩៨៩ . តត្ថ កតមា សត្ត ចេតនា? ចក្ខុសម្ផស្សជា ចេតនា, សោតសម្ផស្សជា ចេតនា, ឃានសម្ផស្សជា ចេតនា, ជិវ្ហាសម្ផស្សជា ចេតនា, កាយសម្ផស្សជា ចេតនា, មនោធាតុសម្ផស្សជា ចេតនា, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា ចេតនា – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘សត្ត ចេតនា’’។ | ೯೮೯ . ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಸತ್ತ ಚೇತನಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಸತ್ತ ಚೇತನಾ’’। | ൯൮൯ . തത്ഥ കതമാ സത്ത ചേതനാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, സോതസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, ഘാനസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, കായസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘സത്ത ചേതനാ’’. | 989 . තත්ථ කතමා සත්ත චෙතනා? චක්ඛුසම්ඵස්සජා චෙතනා, සොතසම්ඵස්සජා චෙතනා, ඝානසම්ඵස්සජා චෙතනා, ජිව්හාසම්ඵස්සජා චෙතනා, කායසම්ඵස්සජා චෙතනා, මනොධාතුසම්ඵස්සජා චෙතනා, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජා චෙතනා – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘සත්ත චෙතනා’’. | 989 . தத்த² கதமா ஸத்த சேதனா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா – இமா வுச்சந்தி ‘‘ஸத்த சேதனா’’. | ౯౮౯ . తత్థ కతమా సత్త చేతనా? చక్ఖుసమ్ఫస్సజా చేతనా, సోతసమ్ఫస్సజా చేతనా, ఘానసమ్ఫస్సజా చేతనా, జివ్హాసమ్ఫస్సజా చేతనా, కాయసమ్ఫస్సజా చేతనా, మనోధాతుసమ్ఫస్సజా చేతనా, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా చేతనా – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘సత్త చేతనా’’. | ๙๘๙ . ตตฺถ กตมา สตฺต เจตนา? จกฺขุสมฺผสฺสชา เจตนา, โสตสมฺผสฺสชา เจตนา, ฆานสมฺผสฺสชา เจตนา, ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เจตนา, กายสมฺผสฺสชา เจตนา, มโนธาตุสมฺผสฺสชา เจตนา, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา เจตนา – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘สตฺต เจตนา’’ฯ | ༩༨༩ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ས་ཏྟ ཙེ་ཏ་ནཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ས་ཏྟ ཙེ་ཏ་ནཱ’’། |
3,121 | bodytext | 990 . Tattha katamāni satta cittāni? Cakkhuviññāṇaṃ, sotaviññāṇaṃ, ghānaviññāṇaṃ, jivhāviññāṇaṃ , kāyaviññāṇaṃ, manodhātu, manoviññāṇadhātu – imāni vuccanti ‘‘satta cittāni’’. | ၉၉၀ . တတ္ထ ကတမာနိ သတ္တ စိတ္တာနိ? စက္ခုဝိညာဏံ၊ သောတဝိညာဏံ၊ ဃာနဝိညာဏံ၊ ဇိဝှာဝိညာဏံ ၊ ကာယဝိညာဏံ၊ မနောဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘သတ္တ စိတ္တာနိ’’။ | ৯৯০ . তত্থ কতমানি সত্ত চিত্তানি? চক্খুৰিঞ্ঞাণং, সোতৰিঞ্ঞাণং, ঘানৰিঞ্ঞাণং, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং , কাযৰিঞ্ঞাণং, মনোধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘সত্ত চিত্তানি’’। | 990 . д̇ад̇т̇а гад̇амаани сад̇д̇а жид̇д̇аани? жагкувин̃н̃аан̣ам̣, сод̇авин̃н̃аан̣ам̣, гхаанавин̃н̃аан̣ам̣, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣ , гааяавин̃н̃аан̣ам̣, манод̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – имаани вужжанд̇и ‘‘сад̇д̇а жид̇д̇аани’’. | ९९० . तत्थ कतमानि सत्त चित्तानि? चक्खुविञ्ञाणं, सोतविञ्ञाणं, घानविञ्ञाणं, जिव्हाविञ्ञाणं , कायविञ्ञाणं, मनोधातु, मनोविञ्ञाणधातु – इमानि वुच्चन्ति ‘‘सत्त चित्तानि’’। | ૯૯૦ . તત્થ કતમાનિ સત્ત ચિત્તાનિ? ચક્ખુવિઞ્ઞાણં, સોતવિઞ્ઞાણં, ઘાનવિઞ્ઞાણં, જિવ્હાવિઞ્ઞાણં , કાયવિઞ્ઞાણં, મનોધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘સત્ત ચિત્તાનિ’’. | ੯੯੦ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਸਤ੍ਤ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ? ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ , ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਸਤ੍ਤ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ’’। | ៩៩០ . តត្ថ កតមានិ សត្ត ចិត្តានិ? ចក្ខុវិញ្ញាណំ, សោតវិញ្ញាណំ, ឃានវិញ្ញាណំ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ , កាយវិញ្ញាណំ, មនោធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘សត្ត ចិត្តានិ’’។ | ೯೯೦ . ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಸತ್ತ ಚಿತ್ತಾನಿ? ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ , ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಮನೋಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಸತ್ತ ಚಿತ್ತಾನಿ’’। | ൯൯൦ . തത്ഥ കതമാനി സത്ത ചിത്താനി? ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം, സോതവിഞ്ഞാണം, ഘാനവിഞ്ഞാണം, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം , കായവിഞ്ഞാണം, മനോധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘സത്ത ചിത്താനി’’. | 990 . තත්ථ කතමානි සත්ත චිත්තානි? චක්ඛුවිඤ්ඤාණං, සොතවිඤ්ඤාණං, ඝානවිඤ්ඤාණං, ජිව්හාවිඤ්ඤාණං , කායවිඤ්ඤාණං, මනොධාතු, මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘සත්ත චිත්තානි’’. | 990 . தத்த² கதமானி ஸத்த சித்தானி? சக்கு²விஞ்ஞாணங், ஸோதவிஞ்ஞாணங், கா⁴னவிஞ்ஞாணங், ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங் , காயவிஞ்ஞாணங், மனோதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இமானி வுச்சந்தி ‘‘ஸத்த சித்தானி’’. | ౯౯౦ . తత్థ కతమాని సత్త చిత్తాని? చక్ఖువిఞ్ఞాణం, సోతవిఞ్ఞాణం, ఘానవిఞ్ఞాణం, జివ్హావిఞ్ఞాణం , కాయవిఞ్ఞాణం, మనోధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘సత్త చిత్తాని’’. | ๙๙๐ . ตตฺถ กตมานิ สตฺต จิตฺตานิ? จกฺขุวิญฺญาณํ, โสตวิญฺญาณํ, ฆานวิญฺญาณํ, ชิวฺหาวิญฺญาณํ , กายวิญฺญาณํ, มโนธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘สตฺต จิตฺตานิ’’ฯ | ༩༩༠ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ས་ཏྟ ཙི་ཏྟཱ་ནི? ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ , ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ས་ཏྟ ཙི་ཏྟཱ་ནི’’། |
3,122 | title | 2. Uppattānuppattivāro | ၂. ဥပ္ပတ္တာနုပ္ပတ္တိဝါရော | ২. উপ্পত্তানুপ্পত্তিৰারো | 2. уббад̇д̇аануббад̇д̇ивааро | २. उप्पत्तानुप्पत्तिवारो | ૨. ઉપ્પત્તાનુપ્પત્તિવારો | ੨. ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਾਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਾਰੋ | ២. ឧប្បត្តានុប្បត្តិវារោ | ೨. ಉಪ್ಪತ್ತಾನುಪ್ಪತ್ತಿವಾರೋ | ൨. ഉപ്പത്താനുപ്പത്തിവാരോ | 2. උප්පත්තානුප්පත්තිවාරො | 2. உப்பத்தானுப்பத்திவாரோ | ౨. ఉప్పత్తానుప్పత్తివారో | ๒. อุปฺปตฺตานุปฺปตฺติวาโร | ༢. ཨུ་པྤ་ཏྟཱ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ཝཱ་རོ |
3,123 | subhead | 1. Kāmadhātu | ၁. ကာမဓာတု | ১. কামধাতু | 1. гаамад̇хаад̇у | १. कामधातु | ૧. કામધાતુ | ੧. ਕਾਮਧਾਤੁ | ១. កាមធាតុ | ೧. ಕಾಮಧಾತು | ൧. കാമധാതു | 1. කාමධාතු | 1. காமதா⁴து | ౧. కామధాతు | ๑. กามธาตุ | ༡. ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ |
3,124 | bodytext | 991 . Kāmadhātuyā kati khandhā, kati āyatanāni, kati dhātuyo, kati saccāni, kati indriyāni, kati hetū, kati āhārā, kati phassā, kati vedanā, kati saññā, kati cetanā, kati cittāni? | ၉၉၁ . ကာမဓာတုယာ ကတိ ခန္ဓာ၊ ကတိ အာယတနာနိ၊ ကတိ ဓာတုယော၊ ကတိ သစ္စာနိ၊ ကတိ ဣန္ဒြိယာနိ၊ ကတိ ဟေတူ၊ ကတိ အာဟာရာ၊ ကတိ ဖဿာ၊ ကတိ ဝေဒနာ၊ ကတိ သညာ၊ ကတိ စေတနာ၊ ကတိ စိတ္တာနိ? | ৯৯১ . কামধাতুযা কতি খন্ধা, কতি আযতনানি, কতি ধাতুযো, কতি সচ্চানি, কতি ইন্দ্রিযানি, কতি হেতূ, কতি আহারা, কতি ফস্সা, কতি ৰেদনা, কতি সঞ্ঞা, কতি চেতনা, কতি চিত্তানি? | 991 . гаамад̇хаад̇уяаа гад̇и канд̇хаа, гад̇и ааяад̇анаани, гад̇и д̇хаад̇уяо, гад̇и сажжаани, гад̇и инд̣̇рияаани, гад̇и хзд̇уу, гад̇и аахаараа, гад̇и пассаа, гад̇и взд̣̇анаа, гад̇и сан̃н̃аа, гад̇и жзд̇анаа, гад̇и жид̇д̇аани? | ९९१ . कामधातुया कति खन्धा, कति आयतनानि, कति धातुयो, कति सच्चानि, कति इन्द्रियानि, कति हेतू, कति आहारा, कति फस्सा, कति वेदना, कति सञ्ञा, कति चेतना, कति चित्तानि? | ૯૯૧ . કામધાતુયા કતિ ખન્ધા, કતિ આયતનાનિ, કતિ ધાતુયો, કતિ સચ્ચાનિ, કતિ ઇન્દ્રિયાનિ, કતિ હેતૂ, કતિ આહારા, કતિ ફસ્સા, કતિ વેદના, કતિ સઞ્ઞા, કતિ ચેતના, કતિ ચિત્તાનિ? | ੯੯੧ . ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਕਤਿ ਖਨ੍ਧਾ, ਕਤਿ ਆਯਤਨਾਨਿ, ਕਤਿ ਧਾਤੁਯੋ, ਕਤਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ, ਕਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ, ਕਤਿ ਹੇਤੂ, ਕਤਿ ਆਹਾਰਾ, ਕਤਿ ਫਸ੍ਸਾ, ਕਤਿ વੇਦਨਾ, ਕਤਿ ਸਞ੍ਞਾ, ਕਤਿ ਚੇਤਨਾ, ਕਤਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ? | ៩៩១ . កាមធាតុយា កតិ ខន្ធា, កតិ អាយតនានិ, កតិ ធាតុយោ, កតិ សច្ចានិ, កតិ ឥន្ទ្រិយានិ, កតិ ហេតូ, កតិ អាហារា, កតិ ផស្សា, កតិ វេទនា, កតិ សញ្ញា, កតិ ចេតនា, កតិ ចិត្តានិ? | ೯೯೧ . ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಕತಿ ಖನ್ಧಾ, ಕತಿ ಆಯತನಾನಿ, ಕತಿ ಧಾತುಯೋ, ಕತಿ ಸಚ್ಚಾನಿ, ಕತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ಕತಿ ಹೇತೂ, ಕತಿ ಆಹಾರಾ, ಕತಿ ಫಸ್ಸಾ, ಕತಿ ವೇದನಾ, ಕತಿ ಸಞ್ಞಾ, ಕತಿ ಚೇತನಾ, ಕತಿ ಚಿತ್ತಾನಿ? | ൯൯൧ . കാമധാതുയാ കതി ഖന്ധാ, കതി ആയതനാനി, കതി ധാതുയോ, കതി സച്ചാനി, കതി ഇന്ദ്രിയാനി, കതി ഹേതൂ, കതി ആഹാരാ, കതി ഫസ്സാ, കതി വേദനാ, കതി സഞ്ഞാ, കതി ചേതനാ, കതി ചിത്താനി? | 991 . කාමධාතුයා කති ඛන්ධා, කති ආයතනානි, කති ධාතුයො, කති සච්චානි, කති ඉන්ද්රියානි, කති හෙතූ, කති ආහාරා, කති ඵස්සා, කති වෙදනා, කති සඤ්ඤා, කති චෙතනා, කති චිත්තානි? | 991 . காமதா⁴துயா கதி க²ந்தா⁴, கதி ஆயதனானி, கதி தா⁴துயோ, கதி ஸச்சானி, கதி இந்த்³ரியானி, கதி ஹேதூ, கதி ஆஹாரா, கதி ப²ஸ்ஸா, கதி வேத³னா, கதி ஸஞ்ஞா, கதி சேதனா, கதி சித்தானி? | ౯౯౧ . కామధాతుయా కతి ఖన్ధా, కతి ఆయతనాని, కతి ధాతుయో, కతి సచ్చాని, కతి ఇన్ద్రియాని, కతి హేతూ, కతి ఆహారా, కతి ఫస్సా, కతి వేదనా, కతి సఞ్ఞా, కతి చేతనా, కతి చిత్తాని? | ๙๙๑ . กามธาตุยา กติ ขนฺธา, กติ อายตนานิ, กติ ธาตุโย, กติ สจฺจานิ, กติ อินฺทฺริยานิ, กติ เหตู, กติ อาหารา, กติ ผสฺสา, กติ เวทนา, กติ สญฺญา, กติ เจตนา, กติ จิตฺตานิ? | ༩༩༡ . ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཀ་ཏི ཁ་ནྡྷཱ, ཀ་ཏི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི, ཀ་ཏི དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཀ་ཏི ས་ཙྩཱ་ནི, ཀ་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི, ཀ་ཏི ཧེ་ཏཱུ, ཀ་ཏི ཨཱ་ཧཱ་རཱ, ཀ་ཏི ཕ་སྶཱ, ཀ་ཏི ཝེ་ད་ནཱ, ཀ་ཏི ས་ཉྙཱ, ཀ་ཏི ཙེ་ཏ་ནཱ, ཀ་ཏི ཙི་ཏྟཱ་ནི? |
3,125 | bodytext | Kāmadhātuyā pañcakkhandhā, dvādasāyatanāni, aṭṭhārasa dhātuyo, tīṇi saccāni, bāvīsatindriyāni, nava hetū, cattāro āhārā, satta phassā, satta vedanā, satta saññā, satta cetanā, satta cittāni. | ကာမဓာတုယာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ၊ ဒွာဒသာယတနာနိ၊ အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော၊ တီဏိ သစ္စာနိ၊ ဗာဝီသတိန္ဒြိယာနိ၊ နဝ ဟေတူ၊ စတ္တာရော အာဟာရာ၊ သတ္တ ဖဿာ၊ သတ္တ ဝေဒနာ၊ သတ္တ သညာ၊ သတ္တ စေတနာ၊ သတ္တ စိတ္တာနိ။ | কামধাতুযা পঞ্চক্খন্ধা, দ্ৰাদসাযতনানি, অট্ঠারস ধাতুযো, তীণি সচ্চানি, বাৰীসতিন্দ্রিযানি, নৰ হেতূ, চত্তারো আহারা, সত্ত ফস্সা, সত্ত ৰেদনা, সত্ত সঞ্ঞা, সত্ত চেতনা, সত্ত চিত্তানি। | гаамад̇хаад̇уяаа бан̃жагканд̇хаа, д̣̇ваад̣̇асааяад̇анаани, адтаараса д̇хаад̇уяо, д̇ийн̣и сажжаани, б̣аавийсад̇инд̣̇рияаани, нава хзд̇уу, жад̇д̇ааро аахаараа, сад̇д̇а пассаа, сад̇д̇а взд̣̇анаа, сад̇д̇а сан̃н̃аа, сад̇д̇а жзд̇анаа, сад̇д̇а жид̇д̇аани. | कामधातुया पञ्चक्खन्धा, द्वादसायतनानि, अट्ठारस धातुयो, तीणि सच्चानि, बावीसतिन्द्रियानि, नव हेतू, चत्तारो आहारा, सत्त फस्सा, सत्त वेदना, सत्त सञ्ञा, सत्त चेतना, सत्त चित्तानि। | કામધાતુયા પઞ્ચક્ખન્ધા, દ્વાદસાયતનાનિ, અટ્ઠારસ ધાતુયો, તીણિ સચ્ચાનિ, બાવીસતિન્દ્રિયાનિ, નવ હેતૂ, ચત્તારો આહારા, સત્ત ફસ્સા, સત્ત વેદના, સત્ત સઞ્ઞા, સત્ત ચેતના, સત્ત ચિત્તાનિ. | ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ, ਦ੍વਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ, ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ, ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ, ਬਾવੀਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ, ਨવ ਹੇਤੂ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਹਾਰਾ, ਸਤ੍ਤ ਫਸ੍ਸਾ, ਸਤ੍ਤ વੇਦਨਾ, ਸਤ੍ਤ ਸਞ੍ਞਾ, ਸਤ੍ਤ ਚੇਤਨਾ, ਸਤ੍ਤ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ। | កាមធាតុយា បញ្ចក្ខន្ធា, ទ្វាទសាយតនានិ, អដ្ឋារស ធាតុយោ, តីណិ សច្ចានិ, ពាវីសតិន្ទ្រិយានិ, នវ ហេតូ, ចត្តារោ អាហារា, សត្ត ផស្សា, សត្ត វេទនា, សត្ត សញ្ញា, សត្ត ចេតនា, សត្ត ចិត្តានិ។ | ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ, ದ್ವಾದಸಾಯತನಾನಿ, ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ, ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ, ಬಾವೀಸತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ನವ ಹೇತೂ, ಚತ್ತಾರೋ ಆಹಾರಾ, ಸತ್ತ ಫಸ್ಸಾ, ಸತ್ತ ವೇದನಾ, ಸತ್ತ ಸಞ್ಞಾ, ಸತ್ತ ಚೇತನಾ, ಸತ್ತ ಚಿತ್ತಾನಿ। | കാമധാതുയാ പഞ്ചക്ഖന്ധാ, ദ്വാദസായതനാനി, അട്ഠാരസ ധാതുയോ, തീണി സച്ചാനി, ബാവീസതിന്ദ്രിയാനി, നവ ഹേതൂ, ചത്താരോ ആഹാരാ, സത്ത ഫസ്സാ, സത്ത വേദനാ, സത്ത സഞ്ഞാ, സത്ത ചേതനാ, സത്ത ചിത്താനി. | කාමධාතුයා පඤ්චක්ඛන්ධා, ද්වාදසායතනානි, අට්ඨාරස ධාතුයො, තීණි සච්චානි, බාවීසතින්ද්රියානි, නව හෙතූ, චත්තාරො ආහාරා, සත්ත ඵස්සා, සත්ත වෙදනා, සත්ත සඤ්ඤා, සත්ත චෙතනා, සත්ත චිත්තානි. | காமதா⁴துயா பஞ்சக்க²ந்தா⁴, த்³வாத³ஸாயதனானி, அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ, தீணி ஸச்சானி, பா³வீஸதிந்த்³ரியானி, நவ ஹேதூ, சத்தாரோ ஆஹாரா, ஸத்த ப²ஸ்ஸா, ஸத்த வேத³னா, ஸத்த ஸஞ்ஞா, ஸத்த சேதனா, ஸத்த சித்தானி. | కామధాతుయా పఞ్చక్ఖన్ధా, ద్వాదసాయతనాని, అట్ఠారస ధాతుయో, తీణి సచ్చాని, బావీసతిన్ద్రియాని, నవ హేతూ, చత్తారో ఆహారా, సత్త ఫస్సా, సత్త వేదనా, సత్త సఞ్ఞా, సత్త చేతనా, సత్త చిత్తాని. | กามธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา, ทฺวาทสายตนานิ, อฏฺฐารส ธาตุโย, ตีณิ สจฺจานิ, พาวีสตินฺทฺริยานิ, นว เหตู, จตฺตาโร อาหารา, สตฺต ผสฺสา, สตฺต เวทนา, สตฺต สญฺญา, สตฺต เจตนา, สตฺต จิตฺตานิฯ | ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ, དྭཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི, ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི, བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི, ན་ཝ ཧེ་ཏཱུ, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ, ས་ཏྟ ཕ་སྶཱ, ས་ཏྟ ཝེ་ད་ནཱ, ས་ཏྟ ས་ཉྙཱ, ས་ཏྟ ཙེ་ཏ་ནཱ, ས་ཏྟ ཙི་ཏྟཱ་ནི། |
3,126 | bodytext | 992 . Tattha katame kāmadhātuyā pañcakkhandhā? Rūpakkhandho, vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime vuccanti ‘‘kāmadhātuyā pañcakkhandhā’’. | ၉၉၂ . တတ္ထ ကတမေ ကာမဓာတုယာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ? ရူပက္ခန္ဓော၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ’’။ | ৯৯২ . তত্থ কতমে কামধাতুযা পঞ্চক্খন্ধা? রূপক্খন্ধো, ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা পঞ্চক্খন্ধা’’। | 992 . д̇ад̇т̇а гад̇амз гаамад̇хаад̇уяаа бан̃жагканд̇хаа? руубагканд̇хо, взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа бан̃жагканд̇хаа’’. | ९९२ . तत्थ कतमे कामधातुया पञ्चक्खन्धा? रूपक्खन्धो, वेदनाक्खन्धो, सञ्ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो, विञ्ञाणक्खन्धो – इमे वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया पञ्चक्खन्धा’’। | ૯૯૨ . તત્થ કતમે કામધાતુયા પઞ્ચક્ખન્ધા? રૂપક્ખન્ધો, વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા પઞ્ચક્ખન્ધા’’. | ੯੯੨ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ? ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ’’। | ៩៩២ . តត្ថ កតមេ កាមធាតុយា បញ្ចក្ខន្ធា? រូបក្ខន្ធោ, វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា បញ្ចក្ខន្ធា’’។ | ೯೯೨ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ? ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ’’। | ൯൯൨ . തത്ഥ കതമേ കാമധാതുയാ പഞ്ചക്ഖന്ധാ? രൂപക്ഖന്ധോ, വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ പഞ്ചക്ഖന്ധാ’’. | 992 . තත්ථ කතමෙ කාමධාතුයා පඤ්චක්ඛන්ධා? රූපක්ඛන්ධො, වෙදනාක්ඛන්ධො, සඤ්ඤාක්ඛන්ධො, සඞ්ඛාරක්ඛන්ධො, විඤ්ඤාණක්ඛන්ධො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා පඤ්චක්ඛන්ධා’’. | 992 . தத்த² கதமே காமதா⁴துயா பஞ்சக்க²ந்தா⁴? ரூபக்க²ந்தோ⁴, வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா பஞ்சக்க²ந்தா⁴’’. | ౯౯౨ . తత్థ కతమే కామధాతుయా పఞ్చక్ఖన్ధా? రూపక్ఖన్ధో, వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా పఞ్చక్ఖన్ధా’’. | ๙๙๒ . ตตฺถ กตเม กามธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา? รูปกฺขนฺโธ, เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา’’ฯ | ༩༩༢ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ? རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ’’། |
3,127 | bodytext | Tattha katamāni kāmadhātuyā dvādasāyatanāni? Cakkhāyatanaṃ, rūpāyatanaṃ , sotāyatanaṃ, saddāyatanaṃ, ghānāyatanaṃ, gandhāyatanaṃ, jivhāyatanaṃ, rasāyatanaṃ, kāyāyatanaṃ, phoṭṭhabbāyatanaṃ, manāyatanaṃ, dhammāyatanaṃ – imāni vuccanti ‘‘kāmadhātuyā dvādasāyatanāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ ကာမဓာတုယာ ဒွာဒသာယတနာနိ? စက္ခါယတနံ၊ ရူပါယတနံ ၊ သောတာယတနံ၊ သဒ္ဒာယတနံ၊ ဃာနာယတနံ၊ ဂန္ဓာယတနံ၊ ဇိဝှာယတနံ၊ ရသာယတနံ၊ ကာယာယတနံ၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗာယတနံ၊ မနာယတနံ၊ ဓမ္မာယတနံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ ဒွာဒသာယတနာနိ’’။ | তত্থ কতমানি কামধাতুযা দ্ৰাদসাযতনানি? চক্খাযতনং, রূপাযতনং , সোতাযতনং, সদ্দাযতনং, ঘানাযতনং, গন্ধাযতনং, জিৰ্হাযতনং, রসাযতনং, কাযাযতনং, ফোট্ঠব্বাযতনং, মনাযতনং, ধম্মাযতনং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা দ্ৰাদসাযতনানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇ваад̣̇асааяад̇анаани? жагкааяад̇анам̣, руубааяад̇анам̣ , сод̇ааяад̇анам̣, сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣, гхаанааяад̇анам̣, г̇анд̇хааяад̇анам̣, ж̇ивхааяад̇анам̣, расааяад̇анам̣, гааяааяад̇анам̣, подтаб̣б̣ааяад̇анам̣, манааяад̇анам̣, д̇хаммааяад̇анам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа д̣̇ваад̣̇асааяад̇анаани’’. | तत्थ कतमानि कामधातुया द्वादसायतनानि? चक्खायतनं, रूपायतनं , सोतायतनं, सद्दायतनं, घानायतनं, गन्धायतनं, जिव्हायतनं, रसायतनं, कायायतनं, फोट्ठब्बायतनं, मनायतनं, धम्मायतनं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया द्वादसायतनानि’’। | તત્થ કતમાનિ કામધાતુયા દ્વાદસાયતનાનિ? ચક્ખાયતનં, રૂપાયતનં , સોતાયતનં, સદ્દાયતનં, ઘાનાયતનં, ગન્ધાયતનં, જિવ્હાયતનં, રસાયતનં, કાયાયતનં, ફોટ્ઠબ્બાયતનં, મનાયતનં, ધમ્માયતનં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા દ્વાદસાયતનાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ, ਰੂਪਾਯਤਨਂ , ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ, ਘਾਨਾਯਤਨਂ, ਗਨ੍ਧਾਯਤਨਂ, ਜਿવ੍ਹਾਯਤਨਂ, ਰਸਾਯਤਨਂ, ਕਾਯਾਯਤਨਂ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਾਯਤਨਂ, ਮਨਾਯਤਨਂ, ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વਾਦਸਾਯਤਨਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ កាមធាតុយា ទ្វាទសាយតនានិ? ចក្ខាយតនំ, រូបាយតនំ , សោតាយតនំ, សទ្ទាយតនំ, ឃានាយតនំ, គន្ធាយតនំ, ជិវ្ហាយតនំ, រសាយតនំ, កាយាយតនំ, ផោដ្ឋព្ពាយតនំ, មនាយតនំ, ធម្មាយតនំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា ទ្វាទសាយតនានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವಾದಸಾಯತನಾನಿ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ, ರೂಪಾಯತನಂ , ಸೋತಾಯತನಂ, ಸದ್ದಾಯತನಂ, ಘಾನಾಯತನಂ, ಗನ್ಧಾಯತನಂ, ಜಿವ್ಹಾಯತನಂ, ರಸಾಯತನಂ, ಕಾಯಾಯತನಂ, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಾಯತನಂ, ಮನಾಯತನಂ, ಧಮ್ಮಾಯತನಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ದ್ವಾದಸಾಯತನಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി കാമധാതുയാ ദ്വാദസായതനാനി? ചക്ഖായതനം, രൂപായതനം , സോതായതനം, സദ്ദായതനം, ഘാനായതനം, ഗന്ധായതനം, ജിവ്ഹായതനം, രസായതനം, കായായതനം, ഫൊട്ഠബ്ബായതനം, മനായതനം, ധമ്മായതനം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ ദ്വാദസായതനാനി’’. | තත්ථ කතමානි කාමධාතුයා ද්වාදසායතනානි? චක්ඛායතනං, රූපායතනං , සොතායතනං, සද්දායතනං, ඝානායතනං, ගන්ධායතනං, ජිව්හායතනං, රසායතනං, කායායතනං, ඵොට්ඨබ්බායතනං, මනායතනං, ධම්මායතනං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා ද්වාදසායතනානි’’. | தத்த² கதமானி காமதா⁴துயா த்³வாத³ஸாயதனானி? சக்கா²யதனங், ரூபாயதனங் , ஸோதாயதனங், ஸத்³தா³யதனங், கா⁴னாயதனங், க³ந்தா⁴யதனங், ஜிவ்ஹாயதனங், ரஸாயதனங், காயாயதனங், பொ²ட்ட²ப்³பா³யதனங், மனாயதனங், த⁴ம்மாயதனங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா த்³வாத³ஸாயதனானி’’. | తత్థ కతమాని కామధాతుయా ద్వాదసాయతనాని? చక్ఖాయతనం, రూపాయతనం , సోతాయతనం, సద్దాయతనం, ఘానాయతనం, గన్ధాయతనం, జివ్హాయతనం, రసాయతనం, కాయాయతనం, ఫోట్ఠబ్బాయతనం, మనాయతనం, ధమ్మాయతనం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా ద్వాదసాయతనాని’’. | ตตฺถ กตมานิ กามธาตุยา ทฺวาทสายตนานิ? จกฺขายตนํ, รูปายตนํ , โสตายตนํ, สทฺทายตนํ, ฆานายตนํ, คนฺธายตนํ, ชิวฺหายตนํ, รสายตนํ, กายายตนํ, โผฏฺฐพฺพายตนํ, มนายตนํ, ธมฺมายตนํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา ทฺวาทสายตนานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ , སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ག་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ར་སཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཀཱ་ཡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ཕོ་ཊྛ་བྦཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི’’། |
3,128 | bodytext | Tattha katamā kāmadhātuyā aṭṭhārasa dhātuyo? Cakkhudhātu, rūpadhātu, cakkhuviññāṇadhātu, sotadhātu, saddadhātu, sotaviññāṇadhātu, ghānadhātu, gandhadhātu, ghānaviññāṇadhātu, jivhādhātu, rasadhātu, jivhāviññāṇadhātu, kāyadhātu, phoṭṭhabbadhātu, kāyaviññāṇadhātu, manodhātu, dhammadhātu , manoviññāṇadhātu – imā vuccanti ‘‘kāmadhātuyā aṭṭhārasa dhātuyo’’. | တတ္ထ ကတမာ ကာမဓာတုယာ အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော? စက္ခုဓာတု၊ ရူပဓာတု၊ စက္ခုဝိညာဏဓာတု၊ သောတဓာတု၊ သဒ္ဒဓာတု၊ သောတဝိညာဏဓာတု၊ ဃာနဓာတု၊ ဂန္ဓဓာတု၊ ဃာနဝိညာဏဓာတု၊ ဇိဝှာဓာတု၊ ရသဓာတု၊ ဇိဝှာဝိညာဏဓာတု၊ ကာယဓာတု၊ ဖောဋ္ဌဗ္ဗဓာတု၊ ကာယဝိညာဏဓာတု၊ မနောဓာတု၊ ဓမ္မဓာတု ၊ မနောဝိညာဏဓာတု – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော’’။ | তত্থ কতমা কামধাতুযা অট্ঠারস ধাতুযো? চক্খুধাতু, রূপধাতু, চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু, সোতধাতু, সদ্দধাতু, সোতৰিঞ্ঞাণধাতু, ঘানধাতু, গন্ধধাতু, ঘানৰিঞ্ঞাণধাতু, জিৰ্হাধাতু, রসধাতু, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণধাতু, কাযধাতু, ফোট্ঠব্বধাতু, কাযৰিঞ্ঞাণধাতু, মনোধাতু, ধম্মধাতু , মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা অট্ঠারস ধাতুযো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇хаад̇уяаа адтаараса д̇хаад̇уяо? жагкуд̇хаад̇у, руубад̇хаад̇у, жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, сод̇ад̇хаад̇у, сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у, сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гхаанад̇хаад̇у, г̇анд̇хад̇хаад̇у, гхаанавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, ж̇ивхаад̇хаад̇у, расад̇хаад̇у, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, гааяад̇хаад̇у, подтаб̣б̣ад̇хаад̇у, гааяавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, манод̇хаад̇у, д̇хаммад̇хаад̇у , мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – имаа вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа адтаараса д̇хаад̇уяо’’. | तत्थ कतमा कामधातुया अट्ठारस धातुयो? चक्खुधातु, रूपधातु, चक्खुविञ्ञाणधातु, सोतधातु, सद्दधातु, सोतविञ्ञाणधातु, घानधातु, गन्धधातु, घानविञ्ञाणधातु, जिव्हाधातु, रसधातु, जिव्हाविञ्ञाणधातु, कायधातु, फोट्ठब्बधातु, कायविञ्ञाणधातु, मनोधातु, धम्मधातु , मनोविञ्ञाणधातु – इमा वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया अट्ठारस धातुयो’’। | તત્થ કતમા કામધાતુયા અટ્ઠારસ ધાતુયો? ચક્ખુધાતુ, રૂપધાતુ, ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ, સોતધાતુ, સદ્દધાતુ, સોતવિઞ્ઞાણધાતુ, ઘાનધાતુ, ગન્ધધાતુ, ઘાનવિઞ્ઞાણધાતુ, જિવ્હાધાતુ, રસધાતુ, જિવ્હાવિઞ્ઞાણધાતુ, કાયધાતુ, ફોટ્ઠબ્બધાતુ, કાયવિઞ્ઞાણધાતુ, મનોધાતુ, ધમ્મધાતુ , મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા અટ્ઠારસ ધાતુયો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ? ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ, ਰੂਪਧਾਤੁ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਸੋਤਧਾਤੁ, ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਘਾਨਧਾਤੁ, ਗਨ੍ਧਧਾਤੁ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾਧਾਤੁ, ਰਸਧਾਤੁ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਕਾਯਧਾਤੁ, ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਧਾਤੁ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ , ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ’’। | តត្ថ កតមា កាមធាតុយា អដ្ឋារស ធាតុយោ? ចក្ខុធាតុ, រូបធាតុ, ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ, សោតធាតុ, សទ្ទធាតុ, សោតវិញ្ញាណធាតុ, ឃានធាតុ, គន្ធធាតុ, ឃានវិញ្ញាណធាតុ, ជិវ្ហាធាតុ, រសធាតុ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណធាតុ, កាយធាតុ, ផោដ្ឋព្ពធាតុ, កាយវិញ្ញាណធាតុ, មនោធាតុ, ធម្មធាតុ , មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា អដ្ឋារស ធាតុយោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ? ಚಕ್ಖುಧಾತು, ರೂಪಧಾತು, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಸೋತಧಾತು, ಸದ್ದಧಾತು, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಘಾನಧಾತು, ಗನ್ಧಧಾತು, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾಧಾತು, ರಸಧಾತು, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಕಾಯಧಾತು, ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಧಾತು, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಮನೋಧಾತು, ಧಮ್ಮಧಾತು , ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ’’। | തത്ഥ കതമാ കാമധാതുയാ അട്ഠാരസ ധാതുയോ? ചക്ഖുധാതു, രൂപധാതു, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു, സോതധാതു, സദ്ദധാതു, സോതവിഞ്ഞാണധാതു, ഘാനധാതു, ഗന്ധധാതു, ഘാനവിഞ്ഞാണധാതു, ജിവ്ഹാധാതു, രസധാതു, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണധാതു, കായധാതു, ഫൊട്ഠബ്ബധാതു, കായവിഞ്ഞാണധാതു, മനോധാതു, ധമ്മധാതു , മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ അട്ഠാരസ ധാതുയോ’’. | තත්ථ කතමා කාමධාතුයා අට්ඨාරස ධාතුයො? චක්ඛුධාතු, රූපධාතු, චක්ඛුවිඤ්ඤාණධාතු, සොතධාතු, සද්දධාතු, සොතවිඤ්ඤාණධාතු, ඝානධාතු, ගන්ධධාතු, ඝානවිඤ්ඤාණධාතු, ජිව්හාධාතු, රසධාතු, ජිව්හාවිඤ්ඤාණධාතු, කායධාතු, ඵොට්ඨබ්බධාතු, කායවිඤ්ඤාණධාතු, මනොධාතු, ධම්මධාතු , මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා අට්ඨාරස ධාතුයො’’. | தத்த² கதமா காமதா⁴துயா அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ? சக்கு²தா⁴து, ரூபதா⁴து, சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து, ஸோததா⁴து, ஸத்³த³தா⁴து, ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து, கா⁴னதா⁴து, க³ந்த⁴தா⁴து, கா⁴னவிஞ்ஞாணதா⁴து, ஜிவ்ஹாதா⁴து, ரஸதா⁴து, ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணதா⁴து, காயதா⁴து, பொ²ட்ட²ப்³ப³தா⁴து, காயவிஞ்ஞாணதா⁴து, மனோதா⁴து, த⁴ம்மதா⁴து , மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இமா வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ’’. | తత్థ కతమా కామధాతుయా అట్ఠారస ధాతుయో? చక్ఖుధాతు, రూపధాతు, చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు, సోతధాతు, సద్దధాతు, సోతవిఞ్ఞాణధాతు, ఘానధాతు, గన్ధధాతు, ఘానవిఞ్ఞాణధాతు, జివ్హాధాతు, రసధాతు, జివ్హావిఞ్ఞాణధాతు, కాయధాతు, ఫోట్ఠబ్బధాతు, కాయవిఞ్ఞాణధాతు, మనోధాతు, ధమ్మధాతు , మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా అట్ఠారస ధాతుయో’’. | ตตฺถ กตมา กามธาตุยา อฏฺฐารส ธาตุโย? จกฺขุธาตุ, รูปธาตุ, จกฺขุวิญฺญาณธาตุ, โสตธาตุ, สทฺทธาตุ, โสตวิญฺญาณธาตุ, ฆานธาตุ, คนฺธธาตุ, ฆานวิญฺญาณธาตุ, ชิวฺหาธาตุ, รสธาตุ, ชิวฺหาวิญฺญาณธาตุ, กายธาตุ, โผฏฺฐพฺพธาตุ, กายวิญฺญาณธาตุ, มโนธาตุ, ธมฺมธาตุ , มโนวิญฺญาณธาตุ – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา อฏฺฐารส ธาตุโย’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ? ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ, ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་དྷཱ་ཏུ, ག་ནྡྷ་དྷཱ་ཏུ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་དྷཱ་ཏུ, ར་ས་དྷཱ་ཏུ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་དྷཱ་ཏུ, ཕོ་ཊྛ་བྦ་དྷཱ་ཏུ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ , མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ’’། |
3,129 | bodytext | Tattha katamāni kāmadhātuyā tīṇi saccāni? Dukkhasaccaṃ, samudayasaccaṃ, maggasaccaṃ – imāni vuccanti ‘‘kāmadhātuyā tīṇi saccāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ ကာမဓာတုယာ တီဏိ သစ္စာနိ? ဒုက္ခသစ္စံ၊ သမုဒယသစ္စံ၊ မဂ္ဂသစ္စံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ တီဏိ သစ္စာနိ’’။ | তত্থ কতমানি কামধাতুযা তীণি সচ্চানি? দুক্খসচ্চং, সমুদযসচ্চং, মগ্গসচ্চং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা তীণি সচ্চানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани гаамад̇хаад̇уяаа д̇ийн̣и сажжаани? д̣̇угкасажжам̣, самуд̣̇аяасажжам̣, маг̇г̇асажжам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа д̇ийн̣и сажжаани’’. | तत्थ कतमानि कामधातुया तीणि सच्चानि? दुक्खसच्चं, समुदयसच्चं, मग्गसच्चं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया तीणि सच्चानि’’। | તત્થ કતમાનિ કામધાતુયા તીણિ સચ્ચાનિ? દુક્ખસચ્ચં, સમુદયસચ્ચં, મગ્ગસચ્ચં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા તીણિ સચ્ચાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ? ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ, ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਂ, ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ កាមធាតុយា តីណិ សច្ចានិ? ទុក្ខសច្ចំ, សមុទយសច្ចំ, មគ្គសច្ចំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា តីណិ សច្ចានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ? ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ, ಸಮುದಯಸಚ್ಚಂ, ಮಗ್ಗಸಚ್ಚಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി കാമധാതുയാ തീണി സച്ചാനി? ദുക്ഖസച്ചം, സമുദയസച്ചം, മഗ്ഗസച്ചം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ തീണി സച്ചാനി’’. | තත්ථ කතමානි කාමධාතුයා තීණි සච්චානි? දුක්ඛසච්චං, සමුදයසච්චං, මග්ගසච්චං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා තීණි සච්චානි’’. | தத்த² கதமானி காமதா⁴துயா தீணி ஸச்சானி? து³க்க²ஸச்சங், ஸமுத³யஸச்சங், மக்³க³ஸச்சங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா தீணி ஸச்சானி’’. | తత్థ కతమాని కామధాతుయా తీణి సచ్చాని? దుక్ఖసచ్చం, సముదయసచ్చం, మగ్గసచ్చం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా తీణి సచ్చాని’’. | ตตฺถ กตมานิ กามธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ? ทุกฺขสจฺจํ, สมุทยสจฺจํ, มคฺคสจฺจํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི? དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ, ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩཾ, མ་གྒ་ས་ཙྩཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི’’། |
3,130 | bodytext | Tattha katamāni kāmadhātuyā bāvīsatindriyāni? Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ…pe… aññātāvindriyaṃ – imāni vuccanti ‘‘kāmadhātuyā bāvīsatindriyāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ ကာမဓာတုယာ ဗာဝီသတိန္ဒြိယာနိ? စက္ခုန္ဒြိယံ၊ သောတိန္ဒြိယံ။ပေ.။ အညာတာဝိန္ဒြိယံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ ဗာဝီသတိန္ဒြိယာနိ’’။ | তত্থ কতমানি কামধাতুযা বাৰীসতিন্দ্রিযানি? চক্খুন্দ্রিযং, সোতিন্দ্রিযং…পে॰… অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা বাৰীসতিন্দ্রিযানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани гаамад̇хаад̇уяаа б̣аавийсад̇инд̣̇рияаани? жагкунд̣̇рияам̣, сод̇инд̣̇рияам̣…бз… ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа б̣аавийсад̇инд̣̇рияаани’’. | तत्थ कतमानि कामधातुया बावीसतिन्द्रियानि? चक्खुन्द्रियं, सोतिन्द्रियं…पे॰… अञ्ञाताविन्द्रियं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया बावीसतिन्द्रियानि’’। | તત્થ કતમાનિ કામધાતુયા બાવીસતિન્દ્રિયાનિ? ચક્ખુન્દ્રિયં, સોતિન્દ્રિયં…પે॰… અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા બાવીસતિન્દ્રિયાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਬਾવੀਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ? ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ…ਪੇ॰… ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਬਾવੀਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ កាមធាតុយា ពាវីសតិន្ទ្រិយានិ? ចក្ខុន្ទ្រិយំ, សោតិន្ទ្រិយំ…បេ.… អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា ពាវីសតិន្ទ្រិយានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಬಾವೀಸತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ? ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ…ಪೇ॰… ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಬಾವೀಸತಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി കാമധാതുയാ ബാവീസതിന്ദ്രിയാനി? ചക്ഖുന്ദ്രിയം, സോതിന്ദ്രിയം…പേ॰… അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ ബാവീസതിന്ദ്രിയാനി’’. | තත්ථ කතමානි කාමධාතුයා බාවීසතින්ද්රියානි? චක්ඛුන්ද්රියං, සොතින්ද්රියං…පෙ.… අඤ්ඤාතාවින්ද්රියං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා බාවීසතින්ද්රියානි’’. | தத்த² கதமானி காமதா⁴துயா பா³வீஸதிந்த்³ரியானி? சக்கு²ந்த்³ரியங், ஸோதிந்த்³ரியங்…பே॰… அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா பா³வீஸதிந்த்³ரியானி’’. | తత్థ కతమాని కామధాతుయా బావీసతిన్ద్రియాని? చక్ఖున్ద్రియం, సోతిన్ద్రియం…పే॰… అఞ్ఞాతావిన్ద్రియం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా బావీసతిన్ద్రియాని’’. | ตตฺถ กตมานิ กามธาตุยา พาวีสตินฺทฺริยานิ? จกฺขุนฺทฺริยํ, โสตินฺทฺริยํ…เป.… อญฺญาตาวินฺทฺริยํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา พาวีสตินฺทฺริยานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི? ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ, སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ…པེ॰… ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ བཱ་ཝཱི་ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི’’། |
3,131 | bodytext | Tattha katame kāmadhātuyā nava hetū? Tayo kusalahetū, tayo akusalahetū, tayo abyākatahetū…pe… ime vuccanti ‘‘kāmadhātuyā nava hetū’’. | တတ္ထ ကတမေ ကာမဓာတုယာ နဝ ဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ။ပေ.။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ နဝ ဟေတူ’’။ | তত্থ কতমে কামধাতুযা নৰ হেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অকুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ…পে॰… ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা নৰ হেতূ’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз гаамад̇хаад̇уяаа нава хзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо агусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу…бз… имз вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа нава хзд̇уу’’. | तत्थ कतमे कामधातुया नव हेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अकुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू…पे॰… इमे वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया नव हेतू’’। | તત્થ કતમે કામધાતુયા નવ હેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અકુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ…પે॰… ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા નવ હેતૂ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਨવ ਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ…ਪੇ॰… ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਨવ ਹੇਤੂ’’। | តត្ថ កតមេ កាមធាតុយា នវ ហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា នវ ហេតូ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ನವ ಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ…ಪೇ॰… ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ನವ ಹೇತೂ’’। | തത്ഥ കതമേ കാമധാതുയാ നവ ഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അകുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ…പേ॰… ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ നവ ഹേതൂ’’. | තත්ථ කතමෙ කාමධාතුයා නව හෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අකුසලහෙතූ, තයො අබ්යාකතහෙතූ…පෙ.… ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා නව හෙතූ’’. | தத்த² கதமே காமதா⁴துயா நவ ஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அகுஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ…பே॰… இமே வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா நவ ஹேதூ’’. | తత్థ కతమే కామధాతుయా నవ హేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అకుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ…పే॰… ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా నవ హేతూ’’. | ตตฺถ กตเม กามธาตุยา นว เหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อกุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู…เป.… อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา นว เหตู’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ན་ཝ ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ…པེ॰… ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ན་ཝ ཧེ་ཏཱུ’’། |
3,132 | bodytext | Tattha katame kāmadhātuyā cattāro āhārā? Kabaḷīkārāhāro, phassāhāro, manosañcetanāhāro, viññāṇāhāro – ime vuccanti ‘‘kāmadhātuyā cattāro āhārā’’. | တတ္ထ ကတမေ ကာမဓာတုယာ စတ္တာရော အာဟာရာ? ကဗဠီကာရာဟာရော၊ ဖဿာဟာရော၊ မနောသဉ္စေတနာဟာရော၊ ဝိညာဏာဟာရော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ စတ္တာရော အာဟာရာ’’။ | তত্থ কতমে কামধাতুযা চত্তারো আহারা? কবল়ীকারাহারো, ফস্সাহারো, মনোসঞ্চেতনাহারো, ৰিঞ্ঞাণাহারো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা চত্তারো আহারা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз гаамад̇хаад̇уяаа жад̇д̇ааро аахаараа? габ̣ал̣ийгаараахааро, пассаахааро, маносан̃жзд̇анаахааро, вин̃н̃аан̣аахааро – имз вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа жад̇д̇ааро аахаараа’’. | तत्थ कतमे कामधातुया चत्तारो आहारा? कबळीकाराहारो, फस्साहारो, मनोसञ्चेतनाहारो, विञ्ञाणाहारो – इमे वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया चत्तारो आहारा’’। | તત્થ કતમે કામધાતુયા ચત્તારો આહારા? કબળીકારાહારો, ફસ્સાહારો, મનોસઞ્ચેતનાહારો, વિઞ્ઞાણાહારો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા ચત્તારો આહારા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਹਾਰਾ? ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੋ, ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ, ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਆਹਾਰਾ’’। | តត្ថ កតមេ កាមធាតុយា ចត្តារោ អាហារា? កពឡីការាហារោ, ផស្សាហារោ, មនោសញ្ចេតនាហារោ, វិញ្ញាណាហារោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា ចត្តារោ អាហារា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ಆಹಾರಾ? ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೋ, ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ, ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ಆಹಾರಾ’’। | തത്ഥ കതമേ കാമധാതുയാ ചത്താരോ ആഹാരാ? കബളീകാരാഹാരോ, ഫസ്സാഹാരോ, മനോസഞ്ചേതനാഹാരോ, വിഞ്ഞാണാഹാരോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ ചത്താരോ ആഹാരാ’’. | තත්ථ කතමෙ කාමධාතුයා චත්තාරො ආහාරා? කබළීකාරාහාරො, ඵස්සාහාරො, මනොසඤ්චෙතනාහාරො, විඤ්ඤාණාහාරො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා චත්තාරො ආහාරා’’. | தத்த² கதமே காமதா⁴துயா சத்தாரோ ஆஹாரா? கப³ளீகாராஹாரோ, ப²ஸ்ஸாஹாரோ, மனோஸஞ்சேதனாஹாரோ, விஞ்ஞாணாஹாரோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா சத்தாரோ ஆஹாரா’’. | తత్థ కతమే కామధాతుయా చత్తారో ఆహారా? కబళీకారాహారో, ఫస్సాహారో, మనోసఞ్చేతనాహారో, విఞ్ఞాణాహారో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా చత్తారో ఆహారా’’. | ตตฺถ กตเม กามธาตุยา จตฺตาโร อาหารา? กพฬีการาหาโร, ผสฺสาหาโร, มโนสญฺเจตนาหาโร, วิญฺญาณาหาโร – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา จตฺตาโร อาหารา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ? ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རོ, ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ, མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ’’། |
3,133 | bodytext | Tattha katame kāmadhātuyā satta phassā? Cakkhusamphasso sotasamphasso, ghānasamphasso, jivhāsamphasso, kāyasamphasso, manodhātusamphasso, manoviññāṇadhātusamphasso – ime vuccanti ‘‘kāmadhātuyā satta phassā’’. | တတ္ထ ကတမေ ကာမဓာတုယာ သတ္တ ဖဿာ? စက္ခုသမ္ဖဿော သောတသမ္ဖဿော၊ ဃာနသမ္ဖဿော၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿော၊ ကာယသမ္ဖဿော၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿော၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ သတ္တ ဖဿာ’’။ | তত্থ কতমে কামধাতুযা সত্ত ফস্সা? চক্খুসম্ফস্সো সোতসম্ফস্সো, ঘানসম্ফস্সো, জিৰ্হাসম্ফস্সো, কাযসম্ফস্সো, মনোধাতুসম্ফস্সো, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা সত্ত ফস্সা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а пассаа? жагкусампассо сод̇асампассо, гхаанасампассо, ж̇ивхаасампассо, гааяасампассо, манод̇хаад̇усампассо, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассо – имз вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а пассаа’’. | तत्थ कतमे कामधातुया सत्त फस्सा? चक्खुसम्फस्सो सोतसम्फस्सो, घानसम्फस्सो, जिव्हासम्फस्सो, कायसम्फस्सो, मनोधातुसम्फस्सो, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सो – इमे वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया सत्त फस्सा’’। | તત્થ કતમે કામધાતુયા સત્ત ફસ્સા? ચક્ખુસમ્ફસ્સો સોતસમ્ફસ્સો, ઘાનસમ્ફસ્સો, જિવ્હાસમ્ફસ્સો, કાયસમ્ફસ્સો, મનોધાતુસમ્ફસ્સો, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા સત્ત ફસ્સા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਫਸ੍ਸਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਫਸ੍ਸਾ’’। | តត្ថ កតមេ កាមធាតុយា សត្ត ផស្សា? ចក្ខុសម្ផស្សោ សោតសម្ផស្សោ, ឃានសម្ផស្សោ, ជិវ្ហាសម្ផស្សោ, កាយសម្ផស្សោ, មនោធាតុសម្ផស្សោ, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា សត្ត ផស្សា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಫಸ್ಸಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಫಸ್ಸಾ’’। | തത്ഥ കതമേ കാമധാതുയാ സത്ത ഫസ്സാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ സോതസമ്ഫസ്സോ, ഘാനസമ്ഫസ്സോ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സോ, കായസമ്ഫസ്സോ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സോ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ സത്ത ഫസ്സാ’’. | තත්ථ කතමෙ කාමධාතුයා සත්ත ඵස්සා? චක්ඛුසම්ඵස්සො සොතසම්ඵස්සො, ඝානසම්ඵස්සො, ජිව්හාසම්ඵස්සො, කායසම්ඵස්සො, මනොධාතුසම්ඵස්සො, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා සත්ත ඵස්සා’’. | தத்த² கதமே காமதா⁴துயா ஸத்த ப²ஸ்ஸா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோ, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸோ, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸோ, காயஸம்ப²ஸ்ஸோ, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா ஸத்த ப²ஸ்ஸா’’. | తత్థ కతమే కామధాతుయా సత్త ఫస్సా? చక్ఖుసమ్ఫస్సో సోతసమ్ఫస్సో, ఘానసమ్ఫస్సో, జివ్హాసమ్ఫస్సో, కాయసమ్ఫస్సో, మనోధాతుసమ్ఫస్సో, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా సత్త ఫస్సా’’. | ตตฺถ กตเม กามธาตุยา สตฺต ผสฺสา? จกฺขุสมฺผสฺโส โสตสมฺผสฺโส, ฆานสมฺผสฺโส, ชิวฺหาสมฺผสฺโส, กายสมฺผสฺโส, มโนธาตุสมฺผสฺโส, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา สตฺต ผสฺสา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཕ་སྶཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶོ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶོ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶོ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཕ་སྶཱ’’། |
3,134 | bodytext | Tattha katamā kāmadhātuyā satta vedanā? Cakkhusamphassajā vedanā, sotasamphassajā vedanā, ghānasamphassajā vedanā, jivhāsamphassajā vedanā, kāyasamphassajā vedanā, manodhātusamphassajā vedanā, manoviññāṇadhātusamphassajā vedanā – imā vuccatti ‘‘kāmadhātuyā satta vedanā’’. | တတ္ထ ကတမာ ကာမဓာတုယာ သတ္တ ဝေဒနာ? စက္ခုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ သောတသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ ဃာနသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ ကာယသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ – ဣမာ ဝုစ္စတ္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ သတ္တ ဝေဒနာ’’။ | তত্থ কতমা কামধাতুযা সত্ত ৰেদনা? চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা, সোতসম্ফস্সজা ৰেদনা, ঘানসম্ফস্সজা ৰেদনা, জিৰ্হাসম্ফস্সজা ৰেদনা, কাযসম্ফস্সজা ৰেদনা, মনোধাতুসম্ফস্সজা ৰেদনা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা ৰেদনা – ইমা ৰুচ্চত্তি ‘‘কামধাতুযা সত্ত ৰেদনা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а взд̣̇анаа? жагкусампассаж̇аа взд̣̇анаа, сод̇асампассаж̇аа взд̣̇анаа, гхаанасампассаж̇аа взд̣̇анаа, ж̇ивхаасампассаж̇аа взд̣̇анаа, гааяасампассаж̇аа взд̣̇анаа, манод̇хаад̇усампассаж̇аа взд̣̇анаа, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа взд̣̇анаа – имаа вужжад̇д̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а взд̣̇анаа’’. | तत्थ कतमा कामधातुया सत्त वेदना? चक्खुसम्फस्सजा वेदना, सोतसम्फस्सजा वेदना, घानसम्फस्सजा वेदना, जिव्हासम्फस्सजा वेदना, कायसम्फस्सजा वेदना, मनोधातुसम्फस्सजा वेदना, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजा वेदना – इमा वुच्चत्ति ‘‘कामधातुया सत्त वेदना’’। | તત્થ કતમા કામધાતુયા સત્ત વેદના? ચક્ખુસમ્ફસ્સજા વેદના, સોતસમ્ફસ્સજા વેદના, ઘાનસમ્ફસ્સજા વેદના, જિવ્હાસમ્ફસ્સજા વેદના, કાયસમ્ફસ્સજા વેદના, મનોધાતુસમ્ફસ્સજા વેદના, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા વેદના – ઇમા વુચ્ચત્તિ ‘‘કામધાતુયા સત્ત વેદના’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ વੇਦਨਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਤ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ વੇਦਨਾ’’। | តត្ថ កតមា កាមធាតុយា សត្ត វេទនា? ចក្ខុសម្ផស្សជា វេទនា, សោតសម្ផស្សជា វេទនា, ឃានសម្ផស្សជា វេទនា, ជិវ្ហាសម្ផស្សជា វេទនា, កាយសម្ផស្សជា វេទនា, មនោធាតុសម្ផស្សជា វេទនា, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា វេទនា – ឥមា វុច្ចត្តិ ‘‘កាមធាតុយា សត្ត វេទនា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ವೇದನಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ – ಇಮಾ ವುಚ್ಚತ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ವೇದನಾ’’। | തത്ഥ കതമാ കാമധാതുയാ സത്ത വേദനാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, സോതസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, ഘാനസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, കായസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ – ഇമാ വുച്ചത്തി ‘‘കാമധാതുയാ സത്ത വേദനാ’’. | තත්ථ කතමා කාමධාතුයා සත්ත වෙදනා? චක්ඛුසම්ඵස්සජා වෙදනා, සොතසම්ඵස්සජා වෙදනා, ඝානසම්ඵස්සජා වෙදනා, ජිව්හාසම්ඵස්සජා වෙදනා, කායසම්ඵස්සජා වෙදනා, මනොධාතුසම්ඵස්සජා වෙදනා, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජා වෙදනා – ඉමා වුච්චත්ති ‘‘කාමධාතුයා සත්ත වෙදනා’’. | தத்த² கதமா காமதா⁴துயா ஸத்த வேத³னா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா – இமா வுச்சத்தி ‘‘காமதா⁴துயா ஸத்த வேத³னா’’. | తత్థ కతమా కామధాతుయా సత్త వేదనా? చక్ఖుసమ్ఫస్సజా వేదనా, సోతసమ్ఫస్సజా వేదనా, ఘానసమ్ఫస్సజా వేదనా, జివ్హాసమ్ఫస్సజా వేదనా, కాయసమ్ఫస్సజా వేదనా, మనోధాతుసమ్ఫస్సజా వేదనా, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా వేదనా – ఇమా వుచ్చత్తి ‘‘కామధాతుయా సత్త వేదనా’’. | ตตฺถ กตมา กามธาตุยา สตฺต เวทนา? จกฺขุสมฺผสฺสชา เวทนา, โสตสมฺผสฺสชา เวทนา, ฆานสมฺผสฺสชา เวทนา, ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เวทนา, กายสมฺผสฺสชา เวทนา, มโนธาตุสมฺผสฺสชา เวทนา, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา เวทนา – อิมา วุจฺจตฺติ ‘‘กามธาตุยา สตฺต เวทนา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཝེ་ད་ནཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ཏྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཝེ་ད་ནཱ’’། |
3,135 | bodytext | Tattha katamā kāmadhātuyā satta saññā? Cakkhusamphassajā saññā, sotasamphassajā saññā, ghānasamphassajā saññā, jivhāsamphassajā saññā, kāyasamphassajā saññā, manodhātusamphassajā saññā, manoviññāṇadhātusamphassajā saññā – imā vuccanti ‘‘kāmadhātuyā satta saññā’’. | တတ္ထ ကတမာ ကာမဓာတုယာ သတ္တ သညာ? စက္ခုသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ သောတသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ ဃာနသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ ကာယသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿဇာ သညာ၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ သညာ – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ သတ္တ သညာ’’။ | তত্থ কতমা কামধাতুযা সত্ত সঞ্ঞা? চক্খুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, সোতসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, ঘানসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, জিৰ্হাসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, কাযসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, মনোধাতুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা সঞ্ঞা – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা সত্ত সঞ্ঞা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а сан̃н̃аа? жагкусампассаж̇аа сан̃н̃аа, сод̇асампассаж̇аа сан̃н̃аа, гхаанасампассаж̇аа сан̃н̃аа, ж̇ивхаасампассаж̇аа сан̃н̃аа, гааяасампассаж̇аа сан̃н̃аа, манод̇хаад̇усампассаж̇аа сан̃н̃аа, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа сан̃н̃аа – имаа вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а сан̃н̃аа’’. | तत्थ कतमा कामधातुया सत्त सञ्ञा? चक्खुसम्फस्सजा सञ्ञा, सोतसम्फस्सजा सञ्ञा, घानसम्फस्सजा सञ्ञा, जिव्हासम्फस्सजा सञ्ञा, कायसम्फस्सजा सञ्ञा, मनोधातुसम्फस्सजा सञ्ञा, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजा सञ्ञा – इमा वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया सत्त सञ्ञा’’। | તત્થ કતમા કામધાતુયા સત્ત સઞ્ઞા? ચક્ખુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, સોતસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, ઘાનસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, જિવ્હાસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, કાયસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, મનોધાતુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા સઞ્ઞા – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા સત્ત સઞ્ઞા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਸਞ੍ਞਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਸਞ੍ਞਾ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਸਞ੍ਞਾ’’। | តត្ថ កតមា កាមធាតុយា សត្ត សញ្ញា? ចក្ខុសម្ផស្សជា សញ្ញា, សោតសម្ផស្សជា សញ្ញា, ឃានសម្ផស្សជា សញ្ញា, ជិវ្ហាសម្ផស្សជា សញ្ញា, កាយសម្ផស្សជា សញ្ញា, មនោធាតុសម្ផស្សជា សញ្ញា, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា សញ្ញា – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា សត្ត សញ្ញា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಸಞ್ಞಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಸಞ್ಞಾ – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಸಞ್ಞಾ’’। | തത്ഥ കതമാ കാമധാതുയാ സത്ത സഞ്ഞാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, സോതസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, ഘാനസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, കായസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ സഞ്ഞാ – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ സത്ത സഞ്ഞാ’’. | තත්ථ කතමා කාමධාතුයා සත්ත සඤ්ඤා? චක්ඛුසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, සොතසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, ඝානසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, ජිව්හාසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, කායසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, මනොධාතුසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජා සඤ්ඤා – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා සත්ත සඤ්ඤා’’. | தத்த² கதமா காமதா⁴துயா ஸத்த ஸஞ்ஞா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா ஸஞ்ஞா – இமா வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா ஸத்த ஸஞ்ஞா’’. | తత్థ కతమా కామధాతుయా సత్త సఞ్ఞా? చక్ఖుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, సోతసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, ఘానసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, జివ్హాసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, కాయసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, మనోధాతుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా సఞ్ఞా – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా సత్త సఞ్ఞా’’. | ตตฺถ กตมา กามธาตุยา สตฺต สญฺญา? จกฺขุสมฺผสฺสชา สญฺญา, โสตสมฺผสฺสชา สญฺญา, ฆานสมฺผสฺสชา สญฺญา, ชิวฺหาสมฺผสฺสชา สญฺญา, กายสมฺผสฺสชา สญฺญา, มโนธาตุสมฺผสฺสชา สญฺญา, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา สญฺญา – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา สตฺต สญฺญา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ས་ཉྙཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ས་ཉྙཱ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ས་ཉྙཱ’’། |
3,136 | bodytext | Tattha katamā kāmadhātuyā satta cetanā? Cakkhusamphassajā cetanā, sotasamphassajā cetanā, ghānasamphassajā cetanā, jivhāsamphassajā cetanā, kāyasamphassajā cetanā, manodhātusamphassajā cetanā, manoviññāṇadhātusamphassajā cetanā – imā vuccanti ‘‘kāmadhātuyā satta cetanā’’. | တတ္ထ ကတမာ ကာမဓာတုယာ သတ္တ စေတနာ? စက္ခုသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ သောတသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ ဃာနသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ ဇိဝှာသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ ကာယသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿဇာ စေတနာ၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿဇာ စေတနာ – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ သတ္တ စေတနာ’’။ | তত্থ কতমা কামধাতুযা সত্ত চেতনা? চক্খুসম্ফস্সজা চেতনা, সোতসম্ফস্সজা চেতনা, ঘানসম্ফস্সজা চেতনা, জিৰ্হাসম্ফস্সজা চেতনা, কাযসম্ফস্সজা চেতনা, মনোধাতুসম্ফস্সজা চেতনা, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সজা চেতনা – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা সত্ত চেতনা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а жзд̇анаа? жагкусампассаж̇аа жзд̇анаа, сод̇асампассаж̇аа жзд̇анаа, гхаанасампассаж̇аа жзд̇анаа, ж̇ивхаасампассаж̇аа жзд̇анаа, гааяасампассаж̇аа жзд̇анаа, манод̇хаад̇усампассаж̇аа жзд̇анаа, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассаж̇аа жзд̇анаа – имаа вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а жзд̇анаа’’. | तत्थ कतमा कामधातुया सत्त चेतना? चक्खुसम्फस्सजा चेतना, सोतसम्फस्सजा चेतना, घानसम्फस्सजा चेतना, जिव्हासम्फस्सजा चेतना, कायसम्फस्सजा चेतना, मनोधातुसम्फस्सजा चेतना, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सजा चेतना – इमा वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया सत्त चेतना’’। | તત્થ કતમા કામધાતુયા સત્ત ચેતના? ચક્ખુસમ્ફસ્સજા ચેતના, સોતસમ્ફસ્સજા ચેતના, ઘાનસમ્ફસ્સજા ચેતના, જિવ્હાસમ્ફસ્સજા ચેતના, કાયસમ્ફસ્સજા ચેતના, મનોધાતુસમ્ફસ્સજા ચેતના, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સજા ચેતના – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા સત્ત ચેતના’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਚੇਤਨਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਘਾਨਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਜਿવ੍ਹਾਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ ਚੇਤਨਾ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਚੇਤਨਾ’’। | តត្ថ កតមា កាមធាតុយា សត្ត ចេតនា? ចក្ខុសម្ផស្សជា ចេតនា, សោតសម្ផស្សជា ចេតនា, ឃានសម្ផស្សជា ចេតនា, ជិវ្ហាសម្ផស្សជា ចេតនា, កាយសម្ផស្សជា ចេតនា, មនោធាតុសម្ផស្សជា ចេតនា, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សជា ចេតនា – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា សត្ត ចេតនា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಚೇತನಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಘಾನಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಜಿವ್ಹಾಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ಚೇತನಾ – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಚೇತನಾ’’। | തത്ഥ കതമാ കാമധാതുയാ സത്ത ചേതനാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, സോതസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, ഘാനസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, ജിവ്ഹാസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, കായസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സജാ ചേതനാ – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ സത്ത ചേതനാ’’. | තත්ථ කතමා කාමධාතුයා සත්ත චෙතනා? චක්ඛුසම්ඵස්සජා චෙතනා, සොතසම්ඵස්සජා චෙතනා, ඝානසම්ඵස්සජා චෙතනා, ජිව්හාසම්ඵස්සජා චෙතනා, කායසම්ඵස්සජා චෙතනා, මනොධාතුසම්ඵස්සජා චෙතනා, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සජා චෙතනා – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා සත්ත චෙතනා’’. | தத்த² கதமா காமதா⁴துயா ஸத்த சேதனா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, கா⁴னஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, ஜிவ்ஹாஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸஜா சேதனா – இமா வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா ஸத்த சேதனா’’. | తత్థ కతమా కామధాతుయా సత్త చేతనా? చక్ఖుసమ్ఫస్సజా చేతనా, సోతసమ్ఫస్సజా చేతనా, ఘానసమ్ఫస్సజా చేతనా, జివ్హాసమ్ఫస్సజా చేతనా, కాయసమ్ఫస్సజా చేతనా, మనోధాతుసమ్ఫస్సజా చేతనా, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సజా చేతనా – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా సత్త చేతనా’’. | ตตฺถ กตมา กามธาตุยา สตฺต เจตนา? จกฺขุสมฺผสฺสชา เจตนา, โสตสมฺผสฺสชา เจตนา, ฆานสมฺผสฺสชา เจตนา, ชิวฺหาสมฺผสฺสชา เจตนา, กายสมฺผสฺสชา เจตนา, มโนธาตุสมฺผสฺสชา เจตนา, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺสชา เจตนา – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา สตฺต เจตนา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཙེ་ཏ་ནཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, གྷཱ་ན་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཙེ་ཏ་ནཱ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཙེ་ཏ་ནཱ’’། |
3,137 | bodytext | Tattha katamāni kāmadhātuyā satta cittāni? Cakkhuviññāṇaṃ, sotaviññāṇaṃ, ghānaviññāṇaṃ, jivhāviññāṇaṃ, kāyaviññāṇaṃ, manodhātu, manoviññāṇadhātu – imāni vuccanti ‘‘kāmadhātuyā satta cittāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ ကာမဓာတုယာ သတ္တ စိတ္တာနိ? စက္ခုဝိညာဏံ၊ သောတဝိညာဏံ၊ ဃာနဝိညာဏံ၊ ဇိဝှာဝိညာဏံ၊ ကာယဝိညာဏံ၊ မနောဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ကာမဓာတုယာ သတ္တ စိတ္တာနိ’’။ | তত্থ কতমানি কামধাতুযা সত্ত চিত্তানি? চক্খুৰিঞ্ঞাণং, সোতৰিঞ্ঞাণং, ঘানৰিঞ্ঞাণং, জিৰ্হাৰিঞ্ঞাণং, কাযৰিঞ্ঞাণং, মনোধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘কামধাতুযা সত্ত চিত্তানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а жид̇д̇аани? жагкувин̃н̃аан̣ам̣, сод̇авин̃н̃аан̣ам̣, гхаанавин̃н̃аан̣ам̣, ж̇ивхаавин̃н̃аан̣ам̣, гааяавин̃н̃аан̣ам̣, манод̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – имаани вужжанд̇и ‘‘гаамад̇хаад̇уяаа сад̇д̇а жид̇д̇аани’’. | तत्थ कतमानि कामधातुया सत्त चित्तानि? चक्खुविञ्ञाणं, सोतविञ्ञाणं, घानविञ्ञाणं, जिव्हाविञ्ञाणं, कायविञ्ञाणं, मनोधातु, मनोविञ्ञाणधातु – इमानि वुच्चन्ति ‘‘कामधातुया सत्त चित्तानि’’। | તત્થ કતમાનિ કામધાતુયા સત્ત ચિત્તાનિ? ચક્ખુવિઞ્ઞાણં, સોતવિઞ્ઞાણં, ઘાનવિઞ્ઞાણં, જિવ્હાવિઞ્ઞાણં, કાયવિઞ્ઞાણં, મનોધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘કામધાતુયા સત્ત ચિત્તાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ? ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਘਾਨવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਜਿવ੍ਹਾવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਕਾਮਧਾਤੁਯਾ ਸਤ੍ਤ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ កាមធាតុយា សត្ត ចិត្តានិ? ចក្ខុវិញ្ញាណំ, សោតវិញ្ញាណំ, ឃានវិញ្ញាណំ, ជិវ្ហាវិញ្ញាណំ, កាយវិញ្ញាណំ, មនោធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘កាមធាតុយា សត្ត ចិត្តានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಚಿತ್ತಾನಿ? ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಘಾನವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಜಿವ್ಹಾವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಮನೋಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಕಾಮಧಾತುಯಾ ಸತ್ತ ಚಿತ್ತಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി കാമധാതുയാ സത്ത ചിത്താനി? ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം, സോതവിഞ്ഞാണം, ഘാനവിഞ്ഞാണം, ജിവ്ഹാവിഞ്ഞാണം, കായവിഞ്ഞാണം, മനോധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘കാമധാതുയാ സത്ത ചിത്താനി’’. | තත්ථ කතමානි කාමධාතුයා සත්ත චිත්තානි? චක්ඛුවිඤ්ඤාණං, සොතවිඤ්ඤාණං, ඝානවිඤ්ඤාණං, ජිව්හාවිඤ්ඤාණං, කායවිඤ්ඤාණං, මනොධාතු, මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘කාමධාතුයා සත්ත චිත්තානි’’. | தத்த² கதமானி காமதா⁴துயா ஸத்த சித்தானி? சக்கு²விஞ்ஞாணங், ஸோதவிஞ்ஞாணங், கா⁴னவிஞ்ஞாணங், ஜிவ்ஹாவிஞ்ஞாணங், காயவிஞ்ஞாணங், மனோதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இமானி வுச்சந்தி ‘‘காமதா⁴துயா ஸத்த சித்தானி’’. | తత్థ కతమాని కామధాతుయా సత్త చిత్తాని? చక్ఖువిఞ్ఞాణం, సోతవిఞ్ఞాణం, ఘానవిఞ్ఞాణం, జివ్హావిఞ్ఞాణం, కాయవిఞ్ఞాణం, మనోధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘కామధాతుయా సత్త చిత్తాని’’. | ตตฺถ กตมานิ กามธาตุยา สตฺต จิตฺตานิ? จกฺขุวิญฺญาณํ, โสตวิญฺญาณํ, ฆานวิญฺญาณํ, ชิวฺหาวิญฺญาณํ, กายวิญฺญาณํ, มโนธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘กามธาตุยา สตฺต จิตฺตานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཙི་ཏྟཱ་ནི? ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, གྷཱ་ན་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ས་ཏྟ ཙི་ཏྟཱ་ནི’’། |
3,138 | subhead | 2. Rūpadhātu | ၂. ရူပဓာတု | ২. রূপধাতু | 2. руубад̇хаад̇у | २. रूपधातु | ૨. રૂપધાતુ | ੨. ਰੂਪਧਾਤੁ | ២. រូបធាតុ | ೨. ರೂಪಧಾತು | ൨. രൂപധാതു | 2. රූපධාතු | 2. ரூபதா⁴து | ౨. రూపధాతు | ๒. รูปธาตุ | ༢. རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ |
3,139 | bodytext | 993 . Rūpadhātuyā kati khandhā, kati āyatanā, kati dhātuyo, kati saccāni, kati indriyāni…pe… kati cittāni? | ၉၉၃ . ရူပဓာတုယာ ကတိ ခန္ဓာ၊ ကတိ အာယတနာ၊ ကတိ ဓာတုယော၊ ကတိ သစ္စာနိ၊ ကတိ ဣန္ဒြိယာနိ။ပေ.။ ကတိ စိတ္တာနိ? | ৯৯৩ . রূপধাতুযা কতি খন্ধা, কতি আযতনা, কতি ধাতুযো, কতি সচ্চানি, কতি ইন্দ্রিযানি…পে॰… কতি চিত্তানি? | 993 . руубад̇хаад̇уяаа гад̇и канд̇хаа, гад̇и ааяад̇анаа, гад̇и д̇хаад̇уяо, гад̇и сажжаани, гад̇и инд̣̇рияаани…бз… гад̇и жид̇д̇аани? | ९९३ . रूपधातुया कति खन्धा, कति आयतना, कति धातुयो, कति सच्चानि, कति इन्द्रियानि…पे॰… कति चित्तानि? | ૯૯૩ . રૂપધાતુયા કતિ ખન્ધા, કતિ આયતના, કતિ ધાતુયો, કતિ સચ્ચાનિ, કતિ ઇન્દ્રિયાનિ…પે॰… કતિ ચિત્તાનિ? | ੯੯੩ . ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਕਤਿ ਖਨ੍ਧਾ, ਕਤਿ ਆਯਤਨਾ, ਕਤਿ ਧਾਤੁਯੋ, ਕਤਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ, ਕਤਿ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ…ਪੇ॰… ਕਤਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ? | ៩៩៣ . រូបធាតុយា កតិ ខន្ធា, កតិ អាយតនា, កតិ ធាតុយោ, កតិ សច្ចានិ, កតិ ឥន្ទ្រិយានិ…បេ.… កតិ ចិត្តានិ? | ೯೯೩ . ರೂಪಧಾತುಯಾ ಕತಿ ಖನ್ಧಾ, ಕತಿ ಆಯತನಾ, ಕತಿ ಧಾತುಯೋ, ಕತಿ ಸಚ್ಚಾನಿ, ಕತಿ ಇನ್ದ್ರಿಯಾನಿ…ಪೇ॰… ಕತಿ ಚಿತ್ತಾನಿ? | ൯൯൩ . രൂപധാതുയാ കതി ഖന്ധാ, കതി ആയതനാ, കതി ധാതുയോ, കതി സച്ചാനി, കതി ഇന്ദ്രിയാനി…പേ॰… കതി ചിത്താനി? | 993 . රූපධාතුයා කති ඛන්ධා, කති ආයතනා, කති ධාතුයො, කති සච්චානි, කති ඉන්ද්රියානි…පෙ.… කති චිත්තානි? | 993 . ரூபதா⁴துயா கதி க²ந்தா⁴, கதி ஆயதனா, கதி தா⁴துயோ, கதி ஸச்சானி, கதி இந்த்³ரியானி…பே॰… கதி சித்தானி? | ౯౯౩ . రూపధాతుయా కతి ఖన్ధా, కతి ఆయతనా, కతి ధాతుయో, కతి సచ్చాని, కతి ఇన్ద్రియాని…పే॰… కతి చిత్తాని? | ๙๙๓ . รูปธาตุยา กติ ขนฺธา, กติ อายตนา, กติ ธาตุโย, กติ สจฺจานิ, กติ อินฺทฺริยานิ…เป.… กติ จิตฺตานิ? | ༩༩༣ . རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཀ་ཏི ཁ་ནྡྷཱ, ཀ་ཏི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ, ཀ་ཏི དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཀ་ཏི ས་ཙྩཱ་ནི, ཀ་ཏི ཨི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི…པེ॰… ཀ་ཏི ཙི་ཏྟཱ་ནི? |
3,140 | bodytext | Rūpadhātuyā pañcakkhandhā, cha āyatanāni, nava dhātuyo, tīṇi saccāni , cuddasindriyāni, aṭṭha hetū, tayo āhārā, cattāro phassā, catasso vedanā, catasso saññā, catasso cetanā, cattāri cittāni. | ရူပဓာတုယာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ၊ ဆ အာယတနာနိ၊ နဝ ဓာတုယော၊ တီဏိ သစ္စာနိ ၊ စုဒ္ဒသိန္ဒြိယာနိ၊ အဋ္ဌ ဟေတူ၊ တယော အာဟာရာ၊ စတ္တာရော ဖဿာ၊ စတဿော ဝေဒနာ၊ စတဿော သညာ၊ စတဿော စေတနာ၊ စတ္တာရိ စိတ္တာနိ။ | রূপধাতুযা পঞ্চক্খন্ধা, ছ আযতনানি, নৰ ধাতুযো, তীণি সচ্চানি , চুদ্দসিন্দ্রিযানি, অট্ঠ হেতূ, তযো আহারা, চত্তারো ফস্সা, চতস্সো ৰেদনা, চতস্সো সঞ্ঞা, চতস্সো চেতনা, চত্তারি চিত্তানি। | руубад̇хаад̇уяаа бан̃жагканд̇хаа, ча ааяад̇анаани, нава д̇хаад̇уяо, д̇ийн̣и сажжаани , жуд̣̇д̣̇асинд̣̇рияаани, адта хзд̇уу, д̇аяо аахаараа, жад̇д̇ааро пассаа, жад̇ассо взд̣̇анаа, жад̇ассо сан̃н̃аа, жад̇ассо жзд̇анаа, жад̇д̇аари жид̇д̇аани. | रूपधातुया पञ्चक्खन्धा, छ आयतनानि, नव धातुयो, तीणि सच्चानि , चुद्दसिन्द्रियानि, अट्ठ हेतू, तयो आहारा, चत्तारो फस्सा, चतस्सो वेदना, चतस्सो सञ्ञा, चतस्सो चेतना, चत्तारि चित्तानि। | રૂપધાતુયા પઞ્ચક્ખન્ધા, છ આયતનાનિ, નવ ધાતુયો, તીણિ સચ્ચાનિ , ચુદ્દસિન્દ્રિયાનિ, અટ્ઠ હેતૂ, તયો આહારા, ચત્તારો ફસ્સા, ચતસ્સો વેદના, ચતસ્સો સઞ્ઞા, ચતસ્સો ચેતના, ચત્તારિ ચિત્તાનિ. | ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ, ਛ ਆਯਤਨਾਨਿ, ਨવ ਧਾਤੁਯੋ, ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ , ਚੁਦ੍ਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ, ਅਟ੍ਠ ਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ, ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਫਸ੍ਸਾ, ਚਤਸ੍ਸੋ વੇਦਨਾ, ਚਤਸ੍ਸੋ ਸਞ੍ਞਾ, ਚਤਸ੍ਸੋ ਚੇਤਨਾ, ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ। | រូបធាតុយា បញ្ចក្ខន្ធា, ឆ អាយតនានិ, នវ ធាតុយោ, តីណិ សច្ចានិ , ចុទ្ទសិន្ទ្រិយានិ, អដ្ឋ ហេតូ, តយោ អាហារា, ចត្តារោ ផស្សា, ចតស្សោ វេទនា, ចតស្សោ សញ្ញា, ចតស្សោ ចេតនា, ចត្តារិ ចិត្តានិ។ | ರೂಪಧಾತುಯಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ, ಛ ಆಯತನಾನಿ, ನವ ಧಾತುಯೋ, ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ , ಚುದ್ದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ಅಟ್ಠ ಹೇತೂ, ತಯೋ ಆಹಾರಾ, ಚತ್ತಾರೋ ಫಸ್ಸಾ, ಚತಸ್ಸೋ ವೇದನಾ, ಚತಸ್ಸೋ ಸಞ್ಞಾ, ಚತಸ್ಸೋ ಚೇತನಾ, ಚತ್ತಾರಿ ಚಿತ್ತಾನಿ। | രൂപധാതുയാ പഞ്ചക്ഖന്ധാ, ഛ ആയതനാനി, നവ ധാതുയോ, തീണി സച്ചാനി , ചുദ്ദസിന്ദ്രിയാനി, അട്ഠ ഹേതൂ, തയോ ആഹാരാ, ചത്താരോ ഫസ്സാ, ചതസ്സോ വേദനാ, ചതസ്സോ സഞ്ഞാ, ചതസ്സോ ചേതനാ, ചത്താരി ചിത്താനി. | රූපධාතුයා පඤ්චක්ඛන්ධා, ඡ ආයතනානි, නව ධාතුයො, තීණි සච්චානි , චුද්දසින්ද්රියානි, අට්ඨ හෙතූ, තයො ආහාරා, චත්තාරො ඵස්සා, චතස්සො වෙදනා, චතස්සො සඤ්ඤා, චතස්සො චෙතනා, චත්තාරි චිත්තානි. | ரூபதா⁴துயா பஞ்சக்க²ந்தா⁴, ச² ஆயதனானி, நவ தா⁴துயோ, தீணி ஸச்சானி , சுத்³த³ஸிந்த்³ரியானி, அட்ட² ஹேதூ, தயோ ஆஹாரா, சத்தாரோ ப²ஸ்ஸா, சதஸ்ஸோ வேத³னா, சதஸ்ஸோ ஸஞ்ஞா, சதஸ்ஸோ சேதனா, சத்தாரி சித்தானி. | రూపధాతుయా పఞ్చక్ఖన్ధా, ఛ ఆయతనాని, నవ ధాతుయో, తీణి సచ్చాని , చుద్దసిన్ద్రియాని, అట్ఠ హేతూ, తయో ఆహారా, చత్తారో ఫస్సా, చతస్సో వేదనా, చతస్సో సఞ్ఞా, చతస్సో చేతనా, చత్తారి చిత్తాని. | รูปธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา, ฉ อายตนานิ, นว ธาตุโย, ตีณิ สจฺจานิ , จุทฺทสินฺทฺริยานิ, อฏฺฐ เหตู, ตโย อาหารา, จตฺตาโร ผสฺสา, จตสฺโส เวทนา, จตสฺโส สญฺญา, จตสฺโส เจตนา, จตฺตาริ จิตฺตานิฯ | རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ, ཚ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི, ན་ཝ དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི , ཙུ་དྡ་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི, ཨ་ཊྛ ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ, ཙ་ཏྟཱ་རོ ཕ་སྶཱ, ཙ་ཏ་སྶོ ཝེ་ད་ནཱ, ཙ་ཏ་སྶོ ས་ཉྙཱ, ཙ་ཏ་སྶོ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཙ་ཏྟཱ་རི ཙི་ཏྟཱ་ནི། |
3,141 | bodytext | 994 . Tattha katame rūpadhātuyā pañcakkhandhā? Rūpakkhandho, vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime vuccanti ‘‘rūpadhātuyā pañcakkhandhā’’. | ၉၉၄ . တတ္ထ ကတမေ ရူပဓာတုယာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ? ရူပက္ခန္ဓော၊ ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ ပဉ္စက္ခန္ဓာ’’။ | ৯৯৪ . তত্থ কতমে রূপধাতুযা পঞ্চক্খন্ধা? রূপক্খন্ধো, ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা পঞ্চক্খন্ধা’’। | 994 . д̇ад̇т̇а гад̇амз руубад̇хаад̇уяаа бан̃жагканд̇хаа? руубагканд̇хо, взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа бан̃жагканд̇хаа’’. | ९९४ . तत्थ कतमे रूपधातुया पञ्चक्खन्धा? रूपक्खन्धो, वेदनाक्खन्धो, सञ्ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो, विञ्ञाणक्खन्धो – इमे वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया पञ्चक्खन्धा’’। | ૯૯૪ . તત્થ કતમે રૂપધાતુયા પઞ્ચક્ખન્ધા? રૂપક્ખન્ધો, વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા પઞ્ચક્ખન્ધા’’. | ੯੯੪ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ? ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ’’। | ៩៩៤ . តត្ថ កតមេ រូបធាតុយា បញ្ចក្ខន្ធា? រូបក្ខន្ធោ, វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា បញ្ចក្ខន្ធា’’។ | ೯೯೪ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ? ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ, ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ’’। | ൯൯൪ . തത്ഥ കതമേ രൂപധാതുയാ പഞ്ചക്ഖന്ധാ? രൂപക്ഖന്ധോ, വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ പഞ്ചക്ഖന്ധാ’’. | 994 . තත්ථ කතමෙ රූපධාතුයා පඤ්චක්ඛන්ධා? රූපක්ඛන්ධො, වෙදනාක්ඛන්ධො, සඤ්ඤාක්ඛන්ධො, සඞ්ඛාරක්ඛන්ධො, විඤ්ඤාණක්ඛන්ධො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා පඤ්චක්ඛන්ධා’’. | 994 . தத்த² கதமே ரூபதா⁴துயா பஞ்சக்க²ந்தா⁴? ரூபக்க²ந்தோ⁴, வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா பஞ்சக்க²ந்தா⁴’’. | ౯౯౪ . తత్థ కతమే రూపధాతుయా పఞ్చక్ఖన్ధా? రూపక్ఖన్ధో, వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా పఞ్చక్ఖన్ధా’’. | ๙๙๔ . ตตฺถ กตเม รูปธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา? รูปกฺขนฺโธ, เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา ปญฺจกฺขนฺธา’’ฯ | ༩༩༤ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ? རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ’’། |
3,142 | bodytext | Tattha katamāni rūpadhātuyā cha āyatanāni? Cakkhāyatanaṃ, rūpāyatanaṃ, sotāyatanaṃ, saddāyatanaṃ, manāyatanaṃ, dhammāyatanaṃ – imāni vuccanti ‘‘rūpadhātuyā cha āyatanāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ ရူပဓာတုယာ ဆ အာယတနာနိ? စက္ခါယတနံ၊ ရူပါယတနံ၊ သောတာယတနံ၊ သဒ္ဒာယတနံ၊ မနာယတနံ၊ ဓမ္မာယတနံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ ဆ အာယတနာနိ’’။ | তত্থ কতমানি রূপধাতুযা ছ আযতনানি? চক্খাযতনং, রূপাযতনং, সোতাযতনং, সদ্দাযতনং, মনাযতনং, ধম্মাযতনং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা ছ আযতনানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани руубад̇хаад̇уяаа ча ааяад̇анаани? жагкааяад̇анам̣, руубааяад̇анам̣, сод̇ааяад̇анам̣, сад̣̇д̣̇ааяад̇анам̣, манааяад̇анам̣, д̇хаммааяад̇анам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа ча ааяад̇анаани’’. | तत्थ कतमानि रूपधातुया छ आयतनानि? चक्खायतनं, रूपायतनं, सोतायतनं, सद्दायतनं, मनायतनं, धम्मायतनं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया छ आयतनानि’’। | તત્થ કતમાનિ રૂપધાતુયા છ આયતનાનિ? ચક્ખાયતનં, રૂપાયતનં, સોતાયતનં, સદ્દાયતનં, મનાયતનં, ધમ્માયતનં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા છ આયતનાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਛ ਆਯਤਨਾਨਿ? ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ, ਰੂਪਾਯਤਨਂ, ਸੋਤਾਯਤਨਂ, ਸਦ੍ਦਾਯਤਨਂ, ਮਨਾਯਤਨਂ, ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਛ ਆਯਤਨਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ រូបធាតុយា ឆ អាយតនានិ? ចក្ខាយតនំ, រូបាយតនំ, សោតាយតនំ, សទ្ទាយតនំ, មនាយតនំ, ធម្មាយតនំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា ឆ អាយតនានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಛ ಆಯತನಾನಿ? ಚಕ್ಖಾಯತನಂ, ರೂಪಾಯತನಂ, ಸೋತಾಯತನಂ, ಸದ್ದಾಯತನಂ, ಮನಾಯತನಂ, ಧಮ್ಮಾಯತನಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಛ ಆಯತನಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി രൂപധാതുയാ ഛ ആയതനാനി? ചക്ഖായതനം, രൂപായതനം, സോതായതനം, സദ്ദായതനം, മനായതനം, ധമ്മായതനം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ ഛ ആയതനാനി’’. | තත්ථ කතමානි රූපධාතුයා ඡ ආයතනානි? චක්ඛායතනං, රූපායතනං, සොතායතනං, සද්දායතනං, මනායතනං, ධම්මායතනං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා ඡ ආයතනානි’’. | தத்த² கதமானி ரூபதா⁴துயா ச² ஆயதனானி? சக்கா²யதனங், ரூபாயதனங், ஸோதாயதனங், ஸத்³தா³யதனங், மனாயதனங், த⁴ம்மாயதனங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா ச² ஆயதனானி’’. | తత్థ కతమాని రూపధాతుయా ఛ ఆయతనాని? చక్ఖాయతనం, రూపాయతనం, సోతాయతనం, సద్దాయతనం, మనాయతనం, ధమ్మాయతనం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా ఛ ఆయతనాని’’. | ตตฺถ กตมานิ รูปธาตุยา ฉ อายตนานิ? จกฺขายตนํ, รูปายตนํ, โสตายตนํ, สทฺทายตนํ, มนายตนํ, ธมฺมายตนํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา ฉ อายตนานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཚ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི? ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, རཱུ་པཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, སོ་ཏཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, ས་དྡཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཚ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི’’། |
3,143 | bodytext | Tattha katamā rūpadhātuyā nava dhātuyo? Cakkhudhātu, rūpadhātu, cakkhuviññāṇadhātu, sotadhātu, saddadhātu, sotaviññāṇadhātu, manodhātu, dhammadhātu, manoviññāṇadhātu – imā vuccanti ‘‘rūpadhātuyā nava dhātuyo’’. | တတ္ထ ကတမာ ရူပဓာတုယာ နဝ ဓာတုယော? စက္ခုဓာတု၊ ရူပဓာတု၊ စက္ခုဝိညာဏဓာတု၊ သောတဓာတု၊ သဒ္ဒဓာတု၊ သောတဝိညာဏဓာတု၊ မနောဓာတု၊ ဓမ္မဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ နဝ ဓာတုယော’’။ | তত্থ কতমা রূপধাতুযা নৰ ধাতুযো? চক্খুধাতু, রূপধাতু, চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতু, সোতধাতু, সদ্দধাতু, সোতৰিঞ্ঞাণধাতু, মনোধাতু, ধম্মধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা নৰ ধাতুযো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа руубад̇хаад̇уяаа нава д̇хаад̇уяо? жагкуд̇хаад̇у, руубад̇хаад̇у, жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, сод̇ад̇хаад̇у, сад̣̇д̣̇ад̇хаад̇у, сод̇авин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, манод̇хаад̇у, д̇хаммад̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – имаа вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа нава д̇хаад̇уяо’’. | तत्थ कतमा रूपधातुया नव धातुयो? चक्खुधातु, रूपधातु, चक्खुविञ्ञाणधातु, सोतधातु, सद्दधातु, सोतविञ्ञाणधातु, मनोधातु, धम्मधातु, मनोविञ्ञाणधातु – इमा वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया नव धातुयो’’। | તત્થ કતમા રૂપધાતુયા નવ ધાતુયો? ચક્ખુધાતુ, રૂપધાતુ, ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુ, સોતધાતુ, સદ્દધાતુ, સોતવિઞ્ઞાણધાતુ, મનોધાતુ, ધમ્મધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા નવ ધાતુયો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਨવ ਧਾਤੁਯੋ? ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ, ਰੂਪਧਾਤੁ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਸੋਤਧਾਤੁ, ਸਦ੍ਦਧਾਤੁ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਨવ ਧਾਤੁਯੋ’’। | តត្ថ កតមា រូបធាតុយា នវ ធាតុយោ? ចក្ខុធាតុ, រូបធាតុ, ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុ, សោតធាតុ, សទ្ទធាតុ, សោតវិញ្ញាណធាតុ, មនោធាតុ, ធម្មធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា នវ ធាតុយោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ರೂಪಧಾತುಯಾ ನವ ಧಾತುಯೋ? ಚಕ್ಖುಧಾತು, ರೂಪಧಾತು, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಸೋತಧಾತು, ಸದ್ದಧಾತು, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಮನೋಧಾತು, ಧಮ್ಮಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ನವ ಧಾತುಯೋ’’। | തത്ഥ കതമാ രൂപധാതുയാ നവ ധാതുയോ? ചക്ഖുധാതു, രൂപധാതു, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതു, സോതധാതു, സദ്ദധാതു, സോതവിഞ്ഞാണധാതു, മനോധാതു, ധമ്മധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ നവ ധാതുയോ’’. | තත්ථ කතමා රූපධාතුයා නව ධාතුයො? චක්ඛුධාතු, රූපධාතු, චක්ඛුවිඤ්ඤාණධාතු, සොතධාතු, සද්දධාතු, සොතවිඤ්ඤාණධාතු, මනොධාතු, ධම්මධාතු, මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා නව ධාතුයො’’. | தத்த² கதமா ரூபதா⁴துயா நவ தா⁴துயோ? சக்கு²தா⁴து, ரூபதா⁴து, சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴து, ஸோததா⁴து, ஸத்³த³தா⁴து, ஸோதவிஞ்ஞாணதா⁴து, மனோதா⁴து, த⁴ம்மதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இமா வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா நவ தா⁴துயோ’’. | తత్థ కతమా రూపధాతుయా నవ ధాతుయో? చక్ఖుధాతు, రూపధాతు, చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతు, సోతధాతు, సద్దధాతు, సోతవిఞ్ఞాణధాతు, మనోధాతు, ధమ్మధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా నవ ధాతుయో’’. | ตตฺถ กตมา รูปธาตุยา นว ธาตุโย? จกฺขุธาตุ, รูปธาตุ, จกฺขุวิญฺญาณธาตุ, โสตธาตุ, สทฺทธาตุ, โสตวิญฺญาณธาตุ, มโนธาตุ, ธมฺมธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุ – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา นว ธาตุโย’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ན་ཝ དྷཱ་ཏུ་ཡོ? ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ, རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་དྷཱ་ཏུ, ས་དྡ་དྷཱ་ཏུ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ན་ཝ དྷཱ་ཏུ་ཡོ’’། |
3,144 | bodytext | Tattha katamāni rūpadhātuyā tīṇi saccāni? Dukkhasaccaṃ, samudayasaccaṃ, maggasaccaṃ – imāni vuccanti ‘‘rūpadhātuyā tīṇi saccāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ ရူပဓာတုယာ တီဏိ သစ္စာနိ? ဒုက္ခသစ္စံ၊ သမုဒယသစ္စံ၊ မဂ္ဂသစ္စံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ တီဏိ သစ္စာနိ’’။ | তত্থ কতমানি রূপধাতুযা তীণি সচ্চানি? দুক্খসচ্চং, সমুদযসচ্চং, মগ্গসচ্চং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা তীণি সচ্চানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани руубад̇хаад̇уяаа д̇ийн̣и сажжаани? д̣̇угкасажжам̣, самуд̣̇аяасажжам̣, маг̇г̇асажжам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа д̇ийн̣и сажжаани’’. | तत्थ कतमानि रूपधातुया तीणि सच्चानि? दुक्खसच्चं, समुदयसच्चं, मग्गसच्चं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया तीणि सच्चानि’’। | તત્થ કતમાનિ રૂપધાતુયા તીણિ સચ્ચાનિ? દુક્ખસચ્ચં, સમુદયસચ્ચં, મગ્ગસચ્ચં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા તીણિ સચ્ચાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ? ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ, ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਂ, ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ រូបធាតុយា តីណិ សច្ចានិ? ទុក្ខសច្ចំ, សមុទយសច្ចំ, មគ្គសច្ចំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា តីណិ សច្ចានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ರೂಪಧಾತುಯಾ ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ? ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ, ಸಮುದಯಸಚ್ಚಂ, ಮಗ್ಗಸಚ್ಚಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി രൂപധാതുയാ തീണി സച്ചാനി? ദുക്ഖസച്ചം, സമുദയസച്ചം, മഗ്ഗസച്ചം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ തീണി സച്ചാനി’’. | තත්ථ කතමානි රූපධාතුයා තීණි සච්චානි? දුක්ඛසච්චං, සමුදයසච්චං, මග්ගසච්චං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා තීණි සච්චානි’’. | தத்த² கதமானி ரூபதா⁴துயா தீணி ஸச்சானி? து³க்க²ஸச்சங், ஸமுத³யஸச்சங், மக்³க³ஸச்சங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா தீணி ஸச்சானி’’. | తత్థ కతమాని రూపధాతుయా తీణి సచ్చాని? దుక్ఖసచ్చం, సముదయసచ్చం, మగ్గసచ్చం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా తీణి సచ్చాని’’. | ตตฺถ กตมานิ รูปธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ? ทุกฺขสจฺจํ, สมุทยสจฺจํ, มคฺคสจฺจํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི? དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ, ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩཾ, མ་གྒ་ས་ཙྩཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི’’། |
3,145 | bodytext | Tattha katamāni rūpadhātuyā cuddasindriyāni? Cakkhundriyaṃ, sotindriyaṃ, manindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, somanassindriyaṃ , upekkhindriyaṃ, saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ, anaññātaññassāmītindriyaṃ, aññindriyaṃ, aññātāvindriyaṃ – imāni vuccanti ‘‘rūpadhātuyā cuddasindriyāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ ရူပဓာတုယာ စုဒ္ဒသိန္ဒြိယာနိ? စက္ခုန္ဒြိယံ၊ သောတိန္ဒြိယံ၊ မနိန္ဒြိယံ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ သောမနဿိန္ဒြိယံ ၊ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ၊ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ၊ ဝီရိယိန္ဒြိယံ၊ သတိန္ဒြိယံ၊ သမာဓိန္ဒြိယံ၊ ပညိန္ဒြိယံ၊ အနညာတညဿာမီတိန္ဒြိယံ၊ အညိန္ဒြိယံ၊ အညာတာဝိန္ဒြိယံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ စုဒ္ဒသိန္ဒြိယာနိ’’။ | তত্থ কতমানি রূপধাতুযা চুদ্দসিন্দ্রিযানি? চক্খুন্দ্রিযং, সোতিন্দ্রিযং, মনিন্দ্রিযং, জীৰিতিন্দ্রিযং, সোমনস্সিন্দ্রিযং , উপেক্খিন্দ্রিযং, সদ্ধিন্দ্রিযং, ৰীরিযিন্দ্রিযং, সতিন্দ্রিযং, সমাধিন্দ্রিযং, পঞ্ঞিন্দ্রিযং, অনঞ্ঞাতঞ্ঞস্সামীতিন্দ্রিযং, অঞ্ঞিন্দ্রিযং, অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা চুদ্দসিন্দ্রিযানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани руубад̇хаад̇уяаа жуд̣̇д̣̇асинд̣̇рияаани? жагкунд̣̇рияам̣, сод̇инд̣̇рияам̣, манинд̣̇рияам̣, ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, соманассинд̣̇рияам̣ , убзгкинд̣̇рияам̣, сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣, вийрияинд̣̇рияам̣, сад̇инд̣̇рияам̣, самаад̇хинд̣̇рияам̣, бан̃н̃инд̣̇рияам̣, анан̃н̃аад̇ан̃н̃ассаамийд̇инд̣̇рияам̣, ан̃н̃инд̣̇рияам̣, ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа жуд̣̇д̣̇асинд̣̇рияаани’’. | तत्थ कतमानि रूपधातुया चुद्दसिन्द्रियानि? चक्खुन्द्रियं, सोतिन्द्रियं, मनिन्द्रियं, जीवितिन्द्रियं, सोमनस्सिन्द्रियं , उपेक्खिन्द्रियं, सद्धिन्द्रियं, वीरियिन्द्रियं, सतिन्द्रियं, समाधिन्द्रियं, पञ्ञिन्द्रियं, अनञ्ञातञ्ञस्सामीतिन्द्रियं, अञ्ञिन्द्रियं, अञ्ञाताविन्द्रियं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया चुद्दसिन्द्रियानि’’। | તત્થ કતમાનિ રૂપધાતુયા ચુદ્દસિન્દ્રિયાનિ? ચક્ખુન્દ્રિયં, સોતિન્દ્રિયં, મનિન્દ્રિયં, જીવિતિન્દ્રિયં, સોમનસ્સિન્દ્રિયં , ઉપેક્ખિન્દ્રિયં, સદ્ધિન્દ્રિયં, વીરિયિન્દ્રિયં, સતિન્દ્રિયં, સમાધિન્દ્રિયં, પઞ્ઞિન્દ્રિયં, અનઞ્ઞાતઞ્ઞસ્સામીતિન્દ્રિયં, અઞ્ઞિન્દ્રિયં, અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા ચુદ્દસિન્દ્રિયાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚੁਦ੍ਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ? ਚਕ੍ਖੁਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੋਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ , ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਮਾਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਨਞ੍ਞਾਤਞ੍ਞਸ੍ਸਾਮੀਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚੁਦ੍ਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ រូបធាតុយា ចុទ្ទសិន្ទ្រិយានិ? ចក្ខុន្ទ្រិយំ, សោតិន្ទ្រិយំ, មនិន្ទ្រិយំ, ជីវិតិន្ទ្រិយំ, សោមនស្សិន្ទ្រិយំ , ឧបេក្ខិន្ទ្រិយំ, សទ្ធិន្ទ្រិយំ, វីរិយិន្ទ្រិយំ, សតិន្ទ្រិយំ, សមាធិន្ទ្រិយំ, បញ្ញិន្ទ្រិយំ, អនញ្ញាតញ្ញស្សាមីតិន្ទ្រិយំ, អញ្ញិន្ទ្រិយំ, អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា ចុទ្ទសិន្ទ្រិយានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚುದ್ದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ? ಚಕ್ಖುನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸೋತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ , ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸಮಾಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅನಞ್ಞಾತಞ್ಞಸ್ಸಾಮೀತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚುದ್ದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി രൂപധാതുയാ ചുദ്ദസിന്ദ്രിയാനി? ചക്ഖുന്ദ്രിയം, സോതിന്ദ്രിയം, മനിന്ദ്രിയം, ജീവിതിന്ദ്രിയം, സോമനസ്സിന്ദ്രിയം , ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയം, സദ്ധിന്ദ്രിയം, വീരിയിന്ദ്രിയം, സതിന്ദ്രിയം, സമാധിന്ദ്രിയം, പഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അനഞ്ഞാതഞ്ഞസ്സാമീതിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ ചുദ്ദസിന്ദ്രിയാനി’’. | තත්ථ කතමානි රූපධාතුයා චුද්දසින්ද්රියානි? චක්ඛුන්ද්රියං, සොතින්ද්රියං, මනින්ද්රියං, ජීවිතින්ද්රියං, සොමනස්සින්ද්රියං , උපෙක්ඛින්ද්රියං, සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං, අනඤ්ඤාතඤ්ඤස්සාමීතින්ද්රියං, අඤ්ඤින්ද්රියං, අඤ්ඤාතාවින්ද්රියං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා චුද්දසින්ද්රියානි’’. | தத்த² கதமானி ரூபதா⁴துயா சுத்³த³ஸிந்த்³ரியானி? சக்கு²ந்த்³ரியங், ஸோதிந்த்³ரியங், மனிந்த்³ரியங், ஜீவிதிந்த்³ரியங், ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியங் , உபெக்கி²ந்த்³ரியங், ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங், வீரியிந்த்³ரியங், ஸதிந்த்³ரியங், ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங், பஞ்ஞிந்த்³ரியங், அனஞ்ஞாதஞ்ஞஸ்ஸாமீதிந்த்³ரியங், அஞ்ஞிந்த்³ரியங், அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா சுத்³த³ஸிந்த்³ரியானி’’. | తత్థ కతమాని రూపధాతుయా చుద్దసిన్ద్రియాని? చక్ఖున్ద్రియం, సోతిన్ద్రియం, మనిన్ద్రియం, జీవితిన్ద్రియం, సోమనస్సిన్ద్రియం , ఉపేక్ఖిన్ద్రియం, సద్ధిన్ద్రియం, వీరియిన్ద్రియం, సతిన్ద్రియం, సమాధిన్ద్రియం, పఞ్ఞిన్ద్రియం, అనఞ్ఞాతఞ్ఞస్సామీతిన్ద్రియం, అఞ్ఞిన్ద్రియం, అఞ్ఞాతావిన్ద్రియం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా చుద్దసిన్ద్రియాని’’. | ตตฺถ กตมานิ รูปธาตุยา จุทฺทสินฺทฺริยานิ? จกฺขุนฺทฺริยํ, โสตินฺทฺริยํ, มนินฺทฺริยํ, ชีวิตินฺทฺริยํ, โสมนสฺสินฺทฺริยํ , อุเปกฺขินฺทฺริยํ, สทฺธินฺทฺริยํ, วีริยินฺทฺริยํ, สตินฺทฺริยํ, สมาธินฺทฺริยํ, ปญฺญินฺทฺริยํ, อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ, อญฺญินฺทฺริยํ, อญฺญาตาวินฺทฺริยํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา จุทฺทสินฺทฺริยานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་དྡ་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི? ཙ་ཀྑུ་ནྡྲི་ཡཾ, སོ་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ , ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ, ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་མཱ་དྷི་ནྡྲི་ཡཾ, པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ན་ཉྙཱ་ཏ་ཉྙ་སྶཱ་མཱི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙུ་དྡ་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི’’། |
3,146 | bodytext | Tattha katame rūpadhātuyā aṭṭha hetū? Tayo kusalahetū, dve akusalahetū, tayo abyākatahetū. | တတ္ထ ကတမေ ရူပဓာတုယာ အဋ္ဌ ဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ ဒွေ အကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ။ | তত্থ কতমে রূপধাতুযা অট্ঠ হেতূ? তযো কুসলহেতূ, দ্ৰে অকুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз руубад̇хаад̇уяаа адта хзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̣̇вз агусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу. | तत्थ कतमे रूपधातुया अट्ठ हेतू? तयो कुसलहेतू, द्वे अकुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू। | તત્થ કતમે રૂપધાતુયા અટ્ઠ હેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, દ્વે અકુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਟ੍ਠ ਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਦ੍વੇ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ រូបធាតុយា អដ្ឋ ហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, ទ្វេ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಅಟ್ಠ ಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ದ್ವೇ ಅಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ രൂപധാതുയാ അട്ഠ ഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, ദ്വേ അകുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ රූපධාතුයා අට්ඨ හෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, ද්වෙ අකුසලහෙතූ, තයො අබ්යාකතහෙතූ. | தத்த² கதமே ரூபதா⁴துயா அட்ட² ஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, த்³வே அகுஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ. | తత్థ కతమే రూపధాతుయా అట్ఠ హేతూ? తయో కుసలహేతూ, ద్వే అకుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ. | ตตฺถ กตเม รูปธาตุยา อฏฺฐ เหตู? ตโย กุสลเหตู, ทฺเว อกุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཊྛ ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, དྭེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,147 | bodytext | Tattha katame tayo kusalahetū? Alobho kusalahetu, adoso kusalahetu, amoho kusalahetu – ime tayo kusalahetū. | တတ္ထ ကတမေ တယော ကုသလဟေတူ? အလောဘော ကုသလဟေတု၊ အဒောသော ကုသလဟေတု၊ အမောဟော ကုသလဟေတု – ဣမေ တယော ကုသလဟေတူ။ | তত্থ কতমে তযো কুসলহেতূ? অলোভো কুসলহেতু, অদোসো কুসলহেতু, অমোহো কুসলহেতু – ইমে তযো কুসলহেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо гусалахзд̇уу? алобхо гусалахзд̇у, ад̣̇осо гусалахзд̇у, амохо гусалахзд̇у – имз д̇аяо гусалахзд̇уу. | तत्थ कतमे तयो कुसलहेतू? अलोभो कुसलहेतु, अदोसो कुसलहेतु, अमोहो कुसलहेतु – इमे तयो कुसलहेतू। | તત્થ કતમે તયો કુસલહેતૂ? અલોભો કુસલહેતુ, અદોસો કુસલહેતુ, અમોહો કુસલહેતુ – ઇમે તયો કુસલહેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਅਲੋਭੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਅਦੋਸੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਅਮੋਹੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ តយោ កុសលហេតូ? អលោភោ កុសលហេតុ, អទោសោ កុសលហេតុ, អមោហោ កុសលហេតុ – ឥមេ តយោ កុសលហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ? ಅಲೋಭೋ ಕುಸಲಹೇತು, ಅದೋಸೋ ಕುಸಲಹೇತು, ಅಮೋಹೋ ಕುಸಲಹೇತು – ಇಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ തയോ കുസലഹേതൂ? അലോഭോ കുസലഹേതു, അദോസോ കുസലഹേതു, അമോഹോ കുസലഹേതു – ഇമേ തയോ കുസലഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ තයො කුසලහෙතූ? අලොභො කුසලහෙතු, අදොසො කුසලහෙතු, අමොහො කුසලහෙතු – ඉමෙ තයො කුසලහෙතූ. | தத்த² கதமே தயோ குஸலஹேதூ? அலோபோ⁴ குஸலஹேது, அதோ³ஸோ குஸலஹேது, அமோஹோ குஸலஹேது – இமே தயோ குஸலஹேதூ. | తత్థ కతమే తయో కుసలహేతూ? అలోభో కుసలహేతు, అదోసో కుసలహేతు, అమోహో కుసలహేతు – ఇమే తయో కుసలహేతూ. | ตตฺถ กตเม ตโย กุสลเหตู? อโลโภ กุสลเหตุ, อโทโส กุสลเหตุ, อโมโห กุสลเหตุ – อิเม ตโย กุสลเหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ཨ་ལོ་བྷོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, ཨ་དོ་སོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, ཨ་མོ་ཧོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,148 | bodytext | Tattha katame dve akusalahetū? Lobho akusalahetu, moho akusalahetu – ime dve akusalahetū. | တတ္ထ ကတမေ ဒွေ အကုသလဟေတူ? လောဘော အကုသလဟေတု၊ မောဟော အကုသလဟေတု – ဣမေ ဒွေ အကုသလဟေတူ။ | তত্থ কতমে দ্ৰে অকুসলহেতূ? লোভো অকুসলহেতু, মোহো অকুসলহেতু – ইমে দ্ৰে অকুসলহেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̣̇вз агусалахзд̇уу? лобхо агусалахзд̇у, мохо агусалахзд̇у – имз д̣̇вз агусалахзд̇уу. | तत्थ कतमे द्वे अकुसलहेतू? लोभो अकुसलहेतु, मोहो अकुसलहेतु – इमे द्वे अकुसलहेतू। | તત્થ કતમે દ્વે અકુસલહેતૂ? લોભો અકુસલહેતુ, મોહો અકુસલહેતુ – ઇમે દ્વે અકુસલહેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਦ੍વੇ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਲੋਭੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਮੋਹੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੁ – ਇਮੇ ਦ੍વੇ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ ទ្វេ អកុសលហេតូ? លោភោ អកុសលហេតុ, មោហោ អកុសលហេតុ – ឥមេ ទ្វេ អកុសលហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ದ್ವೇ ಅಕುಸಲಹೇತೂ? ಲೋಭೋ ಅಕುಸಲಹೇತು, ಮೋಹೋ ಅಕುಸಲಹೇತು – ಇಮೇ ದ್ವೇ ಅಕುಸಲಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ ദ്വേ അകുസലഹേതൂ? ലോഭോ അകുസലഹേതു, മോഹോ അകുസലഹേതു – ഇമേ ദ്വേ അകുസലഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ ද්වෙ අකුසලහෙතූ? ලොභො අකුසලහෙතු, මොහො අකුසලහෙතු – ඉමෙ ද්වෙ අකුසලහෙතූ. | தத்த² கதமே த்³வே அகுஸலஹேதூ? லோபோ⁴ அகுஸலஹேது, மோஹோ அகுஸலஹேது – இமே த்³வே அகுஸலஹேதூ. | తత్థ కతమే ద్వే అకుసలహేతూ? లోభో అకుసలహేతు, మోహో అకుసలహేతు – ఇమే ద్వే అకుసలహేతూ. | ตตฺถ กตเม ทฺเว อกุสลเหตู? โลโภ อกุสลเหตุ, โมโห อกุสลเหตุ – อิเม ทฺเว อกุสลเหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ དྭེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ལོ་བྷོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, མོ་ཧོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ – ཨི་མེ དྭེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,149 | bodytext | Tattha katame tayo abyākatahetū? Kusalānaṃ vā dhammānaṃ vipākato kiriyābyākatesu vā dhammesu alobho, adoso, amoho – ime tayo abyākatahetū. Ime vuccanti rūpadhātuyā aṭṭha hetū. | တတ္ထ ကတမေ တယော အဗျာကတဟေတူ? ကုသလာနံ ဝါ ဓမ္မာနံ ဝိပါကတော ကိရိယာဗျာကတေသု ဝါ ဓမ္မေသု အလောဘော၊ အဒောသော၊ အမောဟော – ဣမေ တယော အဗျာကတဟေတူ။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ရူပဓာတုယာ အဋ္ဌ ဟေတူ။ | তত্থ কতমে তযো অব্যাকতহেতূ? কুসলানং ৰা ধম্মানং ৰিপাকতো কিরিযাব্যাকতেসু ৰা ধম্মেসু অলোভো, অদোসো, অমোহো – ইমে তযো অব্যাকতহেতূ। ইমে ৰুচ্চন্তি রূপধাতুযা অট্ঠ হেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу? гусалаанам̣ ваа д̇хаммаанам̣ вибаагад̇о гирияааб̣яаагад̇зсу ваа д̇хаммзсу алобхо, ад̣̇осо, амохо – имз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу. имз вужжанд̇и руубад̇хаад̇уяаа адта хзд̇уу. | तत्थ कतमे तयो अब्याकतहेतू? कुसलानं वा धम्मानं विपाकतो किरियाब्याकतेसु वा धम्मेसु अलोभो, अदोसो, अमोहो – इमे तयो अब्याकतहेतू। इमे वुच्चन्ति रूपधातुया अट्ठ हेतू। | તત્થ કતમે તયો અબ્યાકતહેતૂ? કુસલાનં વા ધમ્માનં વિપાકતો કિરિયાબ્યાકતેસુ વા ધમ્મેસુ અલોભો, અદોસો, અમોહો – ઇમે તયો અબ્યાકતહેતૂ. ઇમે વુચ્ચન્તિ રૂપધાતુયા અટ્ઠ હેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ? ਕੁਸਲਾਨਂ વਾ ਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਪਾਕਤੋ ਕਿਰਿਯਾਬ੍ਯਾਕਤੇਸੁ વਾ ਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਲੋਭੋ, ਅਦੋਸੋ, ਅਮੋਹੋ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ। ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਟ੍ਠ ਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ តយោ អព្យាកតហេតូ? កុសលានំ វា ធម្មានំ វិបាកតោ កិរិយាព្យាកតេសុ វា ធម្មេសុ អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ – ឥមេ តយោ អព្យាកតហេតូ។ ឥមេ វុច្ចន្តិ រូបធាតុយា អដ្ឋ ហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ? ಕುಸಲಾನಂ ವಾ ಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಪಾಕತೋ ಕಿರಿಯಾಬ್ಯಾಕತೇಸು ವಾ ಧಮ್ಮೇಸು ಅಲೋಭೋ, ಅದೋಸೋ, ಅಮೋಹೋ – ಇಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ। ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಅಟ್ಠ ಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ? കുസലാനം വാ ധമ്മാനം വിപാകതോ കിരിയാബ്യാകതേസു വാ ധമ്മേസു അലോഭോ, അദോസോ, അമോഹോ – ഇമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ. ഇമേ വുച്ചന്തി രൂപധാതുയാ അട്ഠ ഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ තයො අබ්යාකතහෙතූ? කුසලානං වා ධම්මානං විපාකතො කිරියාබ්යාකතෙසු වා ධම්මෙසු අලොභො, අදොසො, අමොහො – ඉමෙ තයො අබ්යාකතහෙතූ. ඉමෙ වුච්චන්ති රූපධාතුයා අට්ඨ හෙතූ. | தத்த² கதமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ? குஸலானங் வா த⁴ம்மானங் விபாகதோ கிரியாப்³யாகதேஸு வா த⁴ம்மேஸு அலோபோ⁴, அதோ³ஸோ, அமோஹோ – இமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ. இமே வுச்சந்தி ரூபதா⁴துயா அட்ட² ஹேதூ. | తత్థ కతమే తయో అబ్యాకతహేతూ? కుసలానం వా ధమ్మానం విపాకతో కిరియాబ్యాకతేసు వా ధమ్మేసు అలోభో, అదోసో, అమోహో – ఇమే తయో అబ్యాకతహేతూ. ఇమే వుచ్చన్తి రూపధాతుయా అట్ఠ హేతూ. | ตตฺถ กตเม ตโย อพฺยากตเหตู? กุสลานํ วา ธมฺมานํ วิปากโต กิริยาพฺยากเตสุ วา ธมฺเมสุ อโลโภ, อโทโส, อโมโห – อิเม ตโย อพฺยากตเหตูฯ อิเม วุจฺจนฺติ รูปธาตุยา อฏฺฐ เหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ? ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ ཝཱ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ ཀི་རི་ཡཱ་བྱཱ་ཀ་ཏེ་སུ ཝཱ དྷ་མྨེ་སུ ཨ་ལོ་བྷོ, ཨ་དོ་སོ, ཨ་མོ་ཧོ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ། ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཊྛ ཧེ་ཏཱུ། |
3,150 | bodytext | Tattha katame rūpadhātuyā tayo āhārā? Phassāhāro, manosañcetanāhāro, viññāṇāhāro – ime vuccanti ‘‘rūpadhātuyā tayo āhārā’’. | တတ္ထ ကတမေ ရူပဓာတုယာ တယော အာဟာရာ? ဖဿာဟာရော၊ မနောသဉ္စေတနာဟာရော၊ ဝိညာဏာဟာရော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ တယော အာဟာရာ’’။ | তত্থ কতমে রূপধাতুযা তযো আহারা? ফস্সাহারো, মনোসঞ্চেতনাহারো, ৰিঞ্ঞাণাহারো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা তযো আহারা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз руубад̇хаад̇уяаа д̇аяо аахаараа? пассаахааро, маносан̃жзд̇анаахааро, вин̃н̃аан̣аахааро – имз вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа д̇аяо аахаараа’’. | तत्थ कतमे रूपधातुया तयो आहारा? फस्साहारो, मनोसञ्चेतनाहारो, विञ्ञाणाहारो – इमे वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया तयो आहारा’’। | તત્થ કતમે રૂપધાતુયા તયો આહારા? ફસ્સાહારો, મનોસઞ્ચેતનાહારો, વિઞ્ઞાણાહારો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા તયો આહારા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ? ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ, ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ’’। | តត្ថ កតមេ រូបធាតុយា តយោ អាហារា? ផស្សាហារោ, មនោសញ្ចេតនាហារោ, វិញ្ញាណាហារោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា តយោ អាហារា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ರೂಪಧಾತುಯಾ ತಯೋ ಆಹಾರಾ? ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ, ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ತಯೋ ಆಹಾರಾ’’। | തത്ഥ കതമേ രൂപധാതുയാ തയോ ആഹാരാ? ഫസ്സാഹാരോ, മനോസഞ്ചേതനാഹാരോ, വിഞ്ഞാണാഹാരോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ തയോ ആഹാരാ’’. | තත්ථ කතමෙ රූපධාතුයා තයො ආහාරා? ඵස්සාහාරො, මනොසඤ්චෙතනාහාරො, විඤ්ඤාණාහාරො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා තයො ආහාරා’’. | தத்த² கதமே ரூபதா⁴துயா தயோ ஆஹாரா? ப²ஸ்ஸாஹாரோ, மனோஸஞ்சேதனாஹாரோ, விஞ்ஞாணாஹாரோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா தயோ ஆஹாரா’’. | తత్థ కతమే రూపధాతుయా తయో ఆహారా? ఫస్సాహారో, మనోసఞ్చేతనాహారో, విఞ్ఞాణాహారో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా తయో ఆహారా’’. | ตตฺถ กตเม รูปธาตุยา ตโย อาหารา? ผสฺสาหาโร, มโนสญฺเจตนาหาโร, วิญฺญาณาหาโร – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา ตโย อาหารา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ? ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ, མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ’’། |
3,151 | bodytext | Tattha katame rūpadhātuyā cattāro phassā? Cakkhusamphasso, sotasamphasso, manodhātusamphasso, manoviññāṇadhātusamphasso – ime vuccanti ‘‘rūpadhātuyā cattāro phassā’’. | တတ္ထ ကတမေ ရူပဓာတုယာ စတ္တာရော ဖဿာ? စက္ခုသမ္ဖဿော၊ သောတသမ္ဖဿော၊ မနောဓာတုသမ္ဖဿော၊ မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ စတ္တာရော ဖဿာ’’။ | তত্থ কতমে রূপধাতুযা চত্তারো ফস্সা? চক্খুসম্ফস্সো, সোতসম্ফস্সো, মনোধাতুসম্ফস্সো, মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা চত্তারো ফস্সা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз руубад̇хаад̇уяаа жад̇д̇ааро пассаа? жагкусампассо, сод̇асампассо, манод̇хаад̇усампассо, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассо – имз вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа жад̇д̇ааро пассаа’’. | तत्थ कतमे रूपधातुया चत्तारो फस्सा? चक्खुसम्फस्सो, सोतसम्फस्सो, मनोधातुसम्फस्सो, मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सो – इमे वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया चत्तारो फस्सा’’। | તત્થ કતમે રૂપધાતુયા ચત્તારો ફસ્સા? ચક્ખુસમ્ફસ્સો, સોતસમ્ફસ્સો, મનોધાતુસમ્ફસ્સો, મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા ચત્તારો ફસ્સા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਫਸ੍ਸਾ? ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਸੋਤਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਮਨੋਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਫਸ੍ਸਾ’’। | តត្ថ កតមេ រូបធាតុយា ចត្តារោ ផស្សា? ចក្ខុសម្ផស្សោ, សោតសម្ផស្សោ, មនោធាតុសម្ផស្សោ, មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា ចត្តារោ ផស្សា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ಫಸ್ಸಾ? ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಸೋತಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಮನೋಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ಫಸ್ಸಾ’’। | തത്ഥ കതമേ രൂപധാതുയാ ചത്താരോ ഫസ്സാ? ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ, സോതസമ്ഫസ്സോ, മനോധാതുസമ്ഫസ്സോ, മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ ചത്താരോ ഫസ്സാ’’. | තත්ථ කතමෙ රූපධාතුයා චත්තාරො ඵස්සා? චක්ඛුසම්ඵස්සො, සොතසම්ඵස්සො, මනොධාතුසම්ඵස්සො, මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා චත්තාරො ඵස්සා’’. | தத்த² கதமே ரூபதா⁴துயா சத்தாரோ ப²ஸ்ஸா? சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ, ஸோதஸம்ப²ஸ்ஸோ, மனோதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா சத்தாரோ ப²ஸ்ஸா’’. | తత్థ కతమే రూపధాతుయా చత్తారో ఫస్సా? చక్ఖుసమ్ఫస్సో, సోతసమ్ఫస్సో, మనోధాతుసమ్ఫస్సో, మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా చత్తారో ఫస్సా’’. | ตตฺถ กตเม รูปธาตุยา จตฺตาโร ผสฺสา? จกฺขุสมฺผสฺโส, โสตสมฺผสฺโส, มโนธาตุสมฺผสฺโส, มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา จตฺตาโร ผสฺสา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཕ་སྶཱ? ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ, སོ་ཏ་ས་མྥ་སྶོ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཕ་སྶཱ’’། |
3,152 | bodytext | Tattha katamā rūpadhātuyā catasso vedanā…pe… catasso saññā…pe… catasso cetanā…pe… cattāri cittāni? Cakkhuviññāṇaṃ, sotaviññāṇaṃ, manodhātu, manoviññāṇadhātu – imāni vuccanti ‘‘rūpadhātuyā cattāri cittāni’’. | တတ္ထ ကတမာ ရူပဓာတုယာ စတဿော ဝေဒနာ။ပေ.။ စတဿော သညာ။ပေ.။ စတဿော စေတနာ။ပေ.။ စတ္တာရိ စိတ္တာနိ? စက္ခုဝိညာဏံ၊ သောတဝိညာဏံ၊ မနောဓာတု၊ မနောဝိညာဏဓာတု – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘ရူပဓာတုယာ စတ္တာရိ စိတ္တာနိ’’။ | তত্থ কতমা রূপধাতুযা চতস্সো ৰেদনা…পে॰… চতস্সো সঞ্ঞা…পে॰… চতস্সো চেতনা…পে॰… চত্তারি চিত্তানি? চক্খুৰিঞ্ঞাণং, সোতৰিঞ্ঞাণং, মনোধাতু, মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘রূপধাতুযা চত্তারি চিত্তানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа руубад̇хаад̇уяаа жад̇ассо взд̣̇анаа…бз… жад̇ассо сан̃н̃аа…бз… жад̇ассо жзд̇анаа…бз… жад̇д̇аари жид̇д̇аани? жагкувин̃н̃аан̣ам̣, сод̇авин̃н̃аан̣ам̣, манод̇хаад̇у, мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – имаани вужжанд̇и ‘‘руубад̇хаад̇уяаа жад̇д̇аари жид̇д̇аани’’. | तत्थ कतमा रूपधातुया चतस्सो वेदना…पे॰… चतस्सो सञ्ञा…पे॰… चतस्सो चेतना…पे॰… चत्तारि चित्तानि? चक्खुविञ्ञाणं, सोतविञ्ञाणं, मनोधातु, मनोविञ्ञाणधातु – इमानि वुच्चन्ति ‘‘रूपधातुया चत्तारि चित्तानि’’। | તત્થ કતમા રૂપધાતુયા ચતસ્સો વેદના…પે॰… ચતસ્સો સઞ્ઞા…પે॰… ચતસ્સો ચેતના…પે॰… ચત્તારિ ચિત્તાનિ? ચક્ખુવિઞ્ઞાણં, સોતવિઞ્ઞાણં, મનોધાતુ, મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘રૂપધાતુયા ચત્તારિ ચિત્તાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚਤਸ੍ਸੋ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤਸ੍ਸੋ ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਚਤਸ੍ਸੋ ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ? ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਸੋਤવਿਞ੍ਞਾਣਂ, ਮਨੋਧਾਤੁ, ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមា រូបធាតុយា ចតស្សោ វេទនា…បេ.… ចតស្សោ សញ្ញា…បេ.… ចតស្សោ ចេតនា…បេ.… ចត្តារិ ចិត្តានិ? ចក្ខុវិញ្ញាណំ, សោតវិញ្ញាណំ, មនោធាតុ, មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘រូបធាតុយា ចត្តារិ ចិត្តានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚತಸ್ಸೋ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಚತಸ್ಸೋ ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಚತಸ್ಸೋ ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಚತ್ತಾರಿ ಚಿತ್ತಾನಿ? ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಸೋತವಿಞ್ಞಾಣಂ, ಮನೋಧಾತು, ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರಿ ಚಿತ್ತಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാ രൂപധാതുയാ ചതസ്സോ വേദനാ…പേ॰… ചതസ്സോ സഞ്ഞാ…പേ॰… ചതസ്സോ ചേതനാ…പേ॰… ചത്താരി ചിത്താനി? ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം, സോതവിഞ്ഞാണം, മനോധാതു, മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘രൂപധാതുയാ ചത്താരി ചിത്താനി’’. | තත්ථ කතමා රූපධාතුයා චතස්සො වෙදනා…පෙ.… චතස්සො සඤ්ඤා…පෙ.… චතස්සො චෙතනා…පෙ.… චත්තාරි චිත්තානි? චක්ඛුවිඤ්ඤාණං, සොතවිඤ්ඤාණං, මනොධාතු, මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘රූපධාතුයා චත්තාරි චිත්තානි’’. | தத்த² கதமா ரூபதா⁴துயா சதஸ்ஸோ வேத³னா…பே॰… சதஸ்ஸோ ஸஞ்ஞா…பே॰… சதஸ்ஸோ சேதனா…பே॰… சத்தாரி சித்தானி? சக்கு²விஞ்ஞாணங், ஸோதவிஞ்ஞாணங், மனோதா⁴து, மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இமானி வுச்சந்தி ‘‘ரூபதா⁴துயா சத்தாரி சித்தானி’’. | తత్థ కతమా రూపధాతుయా చతస్సో వేదనా…పే॰… చతస్సో సఞ్ఞా…పే॰… చతస్సో చేతనా…పే॰… చత్తారి చిత్తాని? చక్ఖువిఞ్ఞాణం, సోతవిఞ్ఞాణం, మనోధాతు, మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘రూపధాతుయా చత్తారి చిత్తాని’’. | ตตฺถ กตมา รูปธาตุยา จตสฺโส เวทนา…เป.… จตสฺโส สญฺญา…เป.… จตสฺโส เจตนา…เป.… จตฺตาริ จิตฺตานิ? จกฺขุวิญฺญาณํ, โสตวิญฺญาณํ, มโนธาตุ, มโนวิญฺญาณธาตุ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘รูปธาตุยา จตฺตาริ จิตฺตานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏ་སྶོ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏ་སྶོ ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཙ་ཏ་སྶོ ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཙ་ཏྟཱ་རི ཙི་ཏྟཱ་ནི? ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, སོ་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རི ཙི་ཏྟཱ་ནི’’། |
3,153 | subhead | 3. Arūpadhātu | ၃. အရူပဓာတု | ৩. অরূপধাতু | 3. аруубад̇хаад̇у | ३. अरूपधातु | ૩. અરૂપધાતુ | ੩. ਅਰੂਪਧਾਤੁ | ៣. អរូបធាតុ | ೩. ಅರೂಪಧಾತು | ൩. അരൂപധാതു | 3. අරූපධාතු | 3. அரூபதா⁴து | ౩. అరూపధాతు | ๓. อรูปธาตุ | ༣. ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ |
3,154 | bodytext | 995 . Arūpadhātuyā kati khandhā…pe… kati cittāni? | ၉၉၅ . အရူပဓာတုယာ ကတိ ခန္ဓာ။ပေ.။ ကတိ စိတ္တာနိ? | ৯৯৫ . অরূপধাতুযা কতি খন্ধা…পে॰… কতি চিত্তানি? | 995 . аруубад̇хаад̇уяаа гад̇и канд̇хаа…бз… гад̇и жид̇д̇аани? | ९९५ . अरूपधातुया कति खन्धा…पे॰… कति चित्तानि? | ૯૯૫ . અરૂપધાતુયા કતિ ખન્ધા…પે॰… કતિ ચિત્તાનિ? | ੯੯੫ . ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਕਤਿ ਖਨ੍ਧਾ…ਪੇ॰… ਕਤਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ? | ៩៩៥ . អរូបធាតុយា កតិ ខន្ធា…បេ.… កតិ ចិត្តានិ? | ೯೯೫ . ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಕತಿ ಖನ್ಧಾ…ಪೇ॰… ಕತಿ ಚಿತ್ತಾನಿ? | ൯൯൫ . അരൂപധാതുയാ കതി ഖന്ധാ…പേ॰… കതി ചിത്താനി? | 995 . අරූපධාතුයා කති ඛන්ධා…පෙ.… කති චිත්තානි? | 995 . அரூபதா⁴துயா கதி க²ந்தா⁴…பே॰… கதி சித்தானி? | ౯౯౫ . అరూపధాతుయా కతి ఖన్ధా…పే॰… కతి చిత్తాని? | ๙๙๕ . อรูปธาตุยา กติ ขนฺธา…เป.… กติ จิตฺตานิ? | ༩༩༥ . ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཀ་ཏི ཁ་ནྡྷཱ…པེ॰… ཀ་ཏི ཙི་ཏྟཱ་ནི? |
3,155 | bodytext | Arūpadhātuyā cattāro khandhā, dve āyatanāni, dve dhātuyo, tīṇi saccāni, ekādasindriyāni , aṭṭha hetū, tayo āhārā, eko phasso, ekā vedanā, ekā saññā, ekā cetanā, ekaṃ cittaṃ. | အရူပဓာတုယာ စတ္တာရော ခန္ဓာ၊ ဒွေ အာယတနာနိ၊ ဒွေ ဓာတုယော၊ တီဏိ သစ္စာနိ၊ ဧကာဒသိန္ဒြိယာနိ ၊ အဋ္ဌ ဟေတူ၊ တယော အာဟာရာ၊ ဧကော ဖဿော၊ ဧကာ ဝေဒနာ၊ ဧကာ သညာ၊ ဧကာ စေတနာ၊ ဧကံ စိတ္တံ။ | অরূপধাতুযা চত্তারো খন্ধা, দ্ৰে আযতনানি, দ্ৰে ধাতুযো, তীণি সচ্চানি, একাদসিন্দ্রিযানি , অট্ঠ হেতূ, তযো আহারা, একো ফস্সো, একা ৰেদনা, একা সঞ্ঞা, একা চেতনা, একং চিত্তং। | аруубад̇хаад̇уяаа жад̇д̇ааро канд̇хаа, д̣̇вз ааяад̇анаани, д̣̇вз д̇хаад̇уяо, д̇ийн̣и сажжаани, згаад̣̇асинд̣̇рияаани , адта хзд̇уу, д̇аяо аахаараа, зго пассо, згаа взд̣̇анаа, згаа сан̃н̃аа, згаа жзд̇анаа, згам̣ жид̇д̇ам̣. | अरूपधातुया चत्तारो खन्धा, द्वे आयतनानि, द्वे धातुयो, तीणि सच्चानि, एकादसिन्द्रियानि , अट्ठ हेतू, तयो आहारा, एको फस्सो, एका वेदना, एका सञ्ञा, एका चेतना, एकं चित्तं। | અરૂપધાતુયા ચત્તારો ખન્ધા, દ્વે આયતનાનિ, દ્વે ધાતુયો, તીણિ સચ્ચાનિ, એકાદસિન્દ્રિયાનિ , અટ્ઠ હેતૂ, તયો આહારા, એકો ફસ્સો, એકા વેદના, એકા સઞ્ઞા, એકા ચેતના, એકં ચિત્તં. | ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ, ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾਨਿ, ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ, ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ, ਏਕਾਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ , ਅਟ੍ਠ ਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ, ਏਕੋ ਫਸ੍ਸੋ, ਏਕਾ વੇਦਨਾ, ਏਕਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਏਕਾ ਚੇਤਨਾ, ਏਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ। | អរូបធាតុយា ចត្តារោ ខន្ធា, ទ្វេ អាយតនានិ, ទ្វេ ធាតុយោ, តីណិ សច្ចានិ, ឯកាទសិន្ទ្រិយានិ , អដ្ឋ ហេតូ, តយោ អាហារា, ឯកោ ផស្សោ, ឯកា វេទនា, ឯកា សញ្ញា, ឯកា ចេតនា, ឯកំ ចិត្តំ។ | ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ, ದ್ವೇ ಆಯತನಾನಿ, ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ, ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ, ಏಕಾದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ , ಅಟ್ಠ ಹೇತೂ, ತಯೋ ಆಹಾರಾ, ಏಕೋ ಫಸ್ಸೋ, ಏಕಾ ವೇದನಾ, ಏಕಾ ಸಞ್ಞಾ, ಏಕಾ ಚೇತನಾ, ಏಕಂ ಚಿತ್ತಂ। | അരൂപധാതുയാ ചത്താരോ ഖന്ധാ, ദ്വേ ആയതനാനി, ദ്വേ ധാതുയോ, തീണി സച്ചാനി, ഏകാദസിന്ദ്രിയാനി , അട്ഠ ഹേതൂ, തയോ ആഹാരാ, ഏകോ ഫസ്സോ, ഏകാ വേദനാ, ഏകാ സഞ്ഞാ, ഏകാ ചേതനാ, ഏകം ചിത്തം. | අරූපධාතුයා චත්තාරො ඛන්ධා, ද්වෙ ආයතනානි, ද්වෙ ධාතුයො, තීණි සච්චානි, එකාදසින්ද්රියානි , අට්ඨ හෙතූ, තයො ආහාරා, එකො ඵස්සො, එකා වෙදනා, එකා සඤ්ඤා, එකා චෙතනා, එකං චිත්තං. | அரூபதா⁴துயா சத்தாரோ க²ந்தா⁴, த்³வே ஆயதனானி, த்³வே தா⁴துயோ, தீணி ஸச்சானி, ஏகாத³ஸிந்த்³ரியானி , அட்ட² ஹேதூ, தயோ ஆஹாரா, ஏகோ ப²ஸ்ஸோ, ஏகா வேத³னா, ஏகா ஸஞ்ஞா, ஏகா சேதனா, ஏகங் சித்தங். | అరూపధాతుయా చత్తారో ఖన్ధా, ద్వే ఆయతనాని, ద్వే ధాతుయో, తీణి సచ్చాని, ఏకాదసిన్ద్రియాని , అట్ఠ హేతూ, తయో ఆహారా, ఏకో ఫస్సో, ఏకా వేదనా, ఏకా సఞ్ఞా, ఏకా చేతనా, ఏకం చిత్తం. | อรูปธาตุยา จตฺตาโร ขนฺธา, ทฺเว อายตนานิ, ทฺเว ธาตุโย, ตีณิ สจฺจานิ, เอกาทสินฺทฺริยานิ , อฏฺฐ เหตู, ตโย อาหารา, เอโก ผสฺโส, เอกา เวทนา, เอกา สญฺญา, เอกา เจตนา, เอกํ จิตฺตํฯ | ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ, དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི, དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི, ཨེ་ཀཱ་ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི , ཨ་ཊྛ ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ, ཨེ་ཀོ ཕ་སྶོ, ཨེ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཨེ་ཀཱ ས་ཉྙཱ, ཨེ་ཀཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཨེ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ། |
3,156 | bodytext | 996 . Tattha katame arūpadhātuyā cattāro khandhā? Vedanākkhandho, saññākkhandho, saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime vuccanti ‘‘arūpadhātuyā cattāro khandhā’’. | ၉၉၆ . တတ္ထ ကတမေ အရူပဓာတုယာ စတ္တာရော ခန္ဓာ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အရူပဓာတုယာ စတ္တာရော ခန္ဓာ’’။ | ৯৯৬ . তত্থ কতমে অরূপধাতুযা চত্তারো খন্ধা? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো, সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘অরূপধাতুযা চত্তারো খন্ধা’’। | 996 . д̇ад̇т̇а гад̇амз аруубад̇хаад̇уяаа жад̇д̇ааро канд̇хаа? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо, сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз вужжанд̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа жад̇д̇ааро канд̇хаа’’. | ९९६ . तत्थ कतमे अरूपधातुया चत्तारो खन्धा? वेदनाक्खन्धो, सञ्ञाक्खन्धो, सङ्खारक्खन्धो, विञ्ञाणक्खन्धो – इमे वुच्चन्ति ‘‘अरूपधातुया चत्तारो खन्धा’’। | ૯૯૬ . તત્થ કતમે અરૂપધાતુયા ચત્તારો ખન્ધા? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો, સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘અરૂપધાતુયા ચત્તારો ખન્ધા’’. | ੯੯੬ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ’’। | ៩៩៦ . តត្ថ កតមេ អរូបធាតុយា ចត្តារោ ខន្ធា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ, សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘អរូបធាតុយា ចត្តារោ ខន្ធា’’។ | ೯೯೬ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ’’। | ൯൯൬ . തത്ഥ കതമേ അരൂപധാതുയാ ചത്താരോ ഖന്ധാ? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ, സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘അരൂപധാതുയാ ചത്താരോ ഖന്ധാ’’. | 996 . තත්ථ කතමෙ අරූපධාතුයා චත්තාරො ඛන්ධා? වෙදනාක්ඛන්ධො, සඤ්ඤාක්ඛන්ධො, සඞ්ඛාරක්ඛන්ධො, විඤ්ඤාණක්ඛන්ධො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘අරූපධාතුයා චත්තාරො ඛන්ධා’’. | 996 . தத்த² கதமே அரூபதா⁴துயா சத்தாரோ க²ந்தா⁴? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴, ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே வுச்சந்தி ‘‘அரூபதா⁴துயா சத்தாரோ க²ந்தா⁴’’. | ౯౯౬ . తత్థ కతమే అరూపధాతుయా చత్తారో ఖన్ధా? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో, సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘అరూపధాతుయా చత్తారో ఖన్ధా’’. | ๙๙๖ . ตตฺถ กตเม อรูปธาตุยา จตฺตาโร ขนฺธา? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ, สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘อรูปธาตุยา จตฺตาโร ขนฺธา’’ฯ | ༩༩༦ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ’’། |
3,157 | bodytext | Tattha katamāni arūpadhātuyā dve āyatanāni? Manāyatanaṃ, dhammāyatanaṃ – imāni vuccanti ‘‘arūpadhātuyā dve āyatanāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ အရူပဓာတုယာ ဒွေ အာယတနာနိ? မနာယတနံ၊ ဓမ္မာယတနံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အရူပဓာတုယာ ဒွေ အာယတနာနိ’’။ | তত্থ কতমানি অরূপধাতুযা দ্ৰে আযতনানি? মনাযতনং, ধম্মাযতনং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘অরূপধাতুযা দ্ৰে আযতনানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани аруубад̇хаад̇уяаа д̣̇вз ааяад̇анаани? манааяад̇анам̣, д̇хаммааяад̇анам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа д̣̇вз ааяад̇анаани’’. | तत्थ कतमानि अरूपधातुया द्वे आयतनानि? मनायतनं, धम्मायतनं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘अरूपधातुया द्वे आयतनानि’’। | તત્થ કતમાનિ અરૂપધાતુયા દ્વે આયતનાનિ? મનાયતનં, ધમ્માયતનં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘અરૂપધાતુયા દ્વે આયતનાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾਨਿ? ਮਨਾਯਤਨਂ, ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ អរូបធាតុយា ទ្វេ អាយតនានិ? មនាយតនំ, ធម្មាយតនំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘អរូបធាតុយា ទ្វេ អាយតនានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ದ್ವೇ ಆಯತನಾನಿ? ಮನಾಯತನಂ, ಧಮ್ಮಾಯತನಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ದ್ವೇ ಆಯತನಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി അരൂപധാതുയാ ദ്വേ ആയതനാനി? മനായതനം, ധമ്മായതനം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘അരൂപധാതുയാ ദ്വേ ആയതനാനി’’. | තත්ථ කතමානි අරූපධාතුයා ද්වෙ ආයතනානි? මනායතනං, ධම්මායතනං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘අරූපධාතුයා ද්වෙ ආයතනානි’’. | தத்த² கதமானி அரூபதா⁴துயா த்³வே ஆயதனானி? மனாயதனங், த⁴ம்மாயதனங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘அரூபதா⁴துயா த்³வே ஆயதனானி’’. | తత్థ కతమాని అరూపధాతుయా ద్వే ఆయతనాని? మనాయతనం, ధమ్మాయతనం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘అరూపధాతుయా ద్వే ఆయతనాని’’. | ตตฺถ กตมานิ อรูปธาตุยา ทฺเว อายตนานิ? มนายตนํ, ธมฺมายตนํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘อรูปธาตุยา ทฺเว อายตนานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི? མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི’’། |
3,158 | bodytext | Tattha katamā arūpadhātuyā dve dhātuyo? Manoviññāṇadhātu , dhammadhātu – imā vuccanti ‘‘arūpadhātuyā dve dhātuyo’’. | တတ္ထ ကတမာ အရူပဓာတုယာ ဒွေ ဓာတုယော? မနောဝိညာဏဓာတု ၊ ဓမ္မဓာတု – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အရူပဓာတုယာ ဒွေ ဓာတုယော’’။ | তত্থ কতমা অরূপধাতুযা দ্ৰে ধাতুযো? মনোৰিঞ্ঞাণধাতু , ধম্মধাতু – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘অরূপধাতুযা দ্ৰে ধাতুযো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа аруубад̇хаад̇уяаа д̣̇вз д̇хаад̇уяо? мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у , д̇хаммад̇хаад̇у – имаа вужжанд̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа д̣̇вз д̇хаад̇уяо’’. | तत्थ कतमा अरूपधातुया द्वे धातुयो? मनोविञ्ञाणधातु , धम्मधातु – इमा वुच्चन्ति ‘‘अरूपधातुया द्वे धातुयो’’। | તત્થ કતમા અરૂપધાતુયા દ્વે ધાતુયો? મનોવિઞ્ઞાણધાતુ , ધમ્મધાતુ – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘અરૂપધાતુયા દ્વે ધાતુયો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ? ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ , ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ’’। | តត្ថ កតមា អរូបធាតុយា ទ្វេ ធាតុយោ? មនោវិញ្ញាណធាតុ , ធម្មធាតុ – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘អរូបធាតុយា ទ្វេ ធាតុយោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ? ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು , ಧಮ್ಮಧಾತು – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ’’। | തത്ഥ കതമാ അരൂപധാതുയാ ദ്വേ ധാതുയോ? മനോവിഞ്ഞാണധാതു , ധമ്മധാതു – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘അരൂപധാതുയാ ദ്വേ ധാതുയോ’’. | තත්ථ කතමා අරූපධාතුයා ද්වෙ ධාතුයො? මනොවිඤ්ඤාණධාතු , ධම්මධාතු – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘අරූපධාතුයා ද්වෙ ධාතුයො’’. | தத்த² கதமா அரூபதா⁴துயா த்³வே தா⁴துயோ? மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து , த⁴ம்மதா⁴து – இமா வுச்சந்தி ‘‘அரூபதா⁴துயா த்³வே தா⁴துயோ’’. | తత్థ కతమా అరూపధాతుయా ద్వే ధాతుయో? మనోవిఞ్ఞాణధాతు , ధమ్మధాతు – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘అరూపధాతుయా ద్వే ధాతుయో’’. | ตตฺถ กตมา อรูปธาตุยา ทฺเว ธาตุโย? มโนวิญฺญาณธาตุ , ธมฺมธาตุ – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘อรูปธาตุยา ทฺเว ธาตุโย’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ? མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ , དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ’’། |
3,159 | bodytext | Tattha katamāni arūpadhātuyā tīṇi saccāni? Dukkhasaccaṃ, samudayasaccaṃ, maggasaccaṃ – imāni vuccanti ‘‘arūpadhātuyā tīṇi saccāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ အရူပဓာတုယာ တီဏိ သစ္စာနိ? ဒုက္ခသစ္စံ၊ သမုဒယသစ္စံ၊ မဂ္ဂသစ္စံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အရူပဓာတုယာ တီဏိ သစ္စာနိ’’။ | তত্থ কতমানি অরূপধাতুযা তীণি সচ্চানি? দুক্খসচ্চং, সমুদযসচ্চং, মগ্গসচ্চং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘অরূপধাতুযা তীণি সচ্চানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани аруубад̇хаад̇уяаа д̇ийн̣и сажжаани? д̣̇угкасажжам̣, самуд̣̇аяасажжам̣, маг̇г̇асажжам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа д̇ийн̣и сажжаани’’. | तत्थ कतमानि अरूपधातुया तीणि सच्चानि? दुक्खसच्चं, समुदयसच्चं, मग्गसच्चं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘अरूपधातुया तीणि सच्चानि’’। | તત્થ કતમાનિ અરૂપધાતુયા તીણિ સચ્ચાનિ? દુક્ખસચ્ચં, સમુદયસચ્ચં, મગ્ગસચ્ચં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘અરૂપધાતુયા તીણિ સચ્ચાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ? ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ, ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਂ, ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ អរូបធាតុយា តីណិ សច្ចានិ? ទុក្ខសច្ចំ, សមុទយសច្ចំ, មគ្គសច្ចំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘អរូបធាតុយា តីណិ សច្ចានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ? ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ, ಸಮುದಯಸಚ್ಚಂ, ಮಗ್ಗಸಚ್ಚಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി അരൂപധാതുയാ തീണി സച്ചാനി? ദുക്ഖസച്ചം, സമുദയസച്ചം, മഗ്ഗസച്ചം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘അരൂപധാതുയാ തീണി സച്ചാനി’’. | තත්ථ කතමානි අරූපධාතුයා තීණි සච්චානි? දුක්ඛසච්චං, සමුදයසච්චං, මග්ගසච්චං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘අරූපධාතුයා තීණි සච්චානි’’. | தத்த² கதமானி அரூபதா⁴துயா தீணி ஸச்சானி? து³க்க²ஸச்சங், ஸமுத³யஸச்சங், மக்³க³ஸச்சங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘அரூபதா⁴துயா தீணி ஸச்சானி’’. | తత్థ కతమాని అరూపధాతుయా తీణి సచ్చాని? దుక్ఖసచ్చం, సముదయసచ్చం, మగ్గసచ్చం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘అరూపధాతుయా తీణి సచ్చాని’’. | ตตฺถ กตมานิ อรูปธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ? ทุกฺขสจฺจํ, สมุทยสจฺจํ, มคฺคสจฺจํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘อรูปธาตุยา ตีณิ สจฺจานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི? དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ, ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩཾ, མ་གྒ་ས་ཙྩཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི’’། |
3,160 | bodytext | Tattha katamāni arūpadhātuyā ekādasindriyāni? Manindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, somanassindriyaṃ, upekkhindriyaṃ, saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ, aññindriyaṃ, aññātāvindriyaṃ – imāni vuccanti ‘‘arūpadhātuyā ekādasindriyāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ အရူပဓာတုယာ ဧကာဒသိန္ဒြိယာနိ? မနိန္ဒြိယံ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ သောမနဿိန္ဒြိယံ၊ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ၊ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ၊ ဝီရိယိန္ဒြိယံ၊ သတိန္ဒြိယံ၊ သမာဓိန္ဒြိယံ၊ ပညိန္ဒြိယံ၊ အညိန္ဒြိယံ၊ အညာတာဝိန္ဒြိယံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အရူပဓာတုယာ ဧကာဒသိန္ဒြိယာနိ’’။ | তত্থ কতমানি অরূপধাতুযা একাদসিন্দ্রিযানি? মনিন্দ্রিযং, জীৰিতিন্দ্রিযং, সোমনস্সিন্দ্রিযং, উপেক্খিন্দ্রিযং, সদ্ধিন্দ্রিযং, ৰীরিযিন্দ্রিযং, সতিন্দ্রিযং, সমাধিন্দ্রিযং, পঞ্ঞিন্দ্রিযং, অঞ্ঞিন্দ্রিযং, অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘অরূপধাতুযা একাদসিন্দ্রিযানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани аруубад̇хаад̇уяаа згаад̣̇асинд̣̇рияаани? манинд̣̇рияам̣, ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, соманассинд̣̇рияам̣, убзгкинд̣̇рияам̣, сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣, вийрияинд̣̇рияам̣, сад̇инд̣̇рияам̣, самаад̇хинд̣̇рияам̣, бан̃н̃инд̣̇рияам̣, ан̃н̃инд̣̇рияам̣, ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа згаад̣̇асинд̣̇рияаани’’. | तत्थ कतमानि अरूपधातुया एकादसिन्द्रियानि? मनिन्द्रियं, जीवितिन्द्रियं, सोमनस्सिन्द्रियं, उपेक्खिन्द्रियं, सद्धिन्द्रियं, वीरियिन्द्रियं, सतिन्द्रियं, समाधिन्द्रियं, पञ्ञिन्द्रियं, अञ्ञिन्द्रियं, अञ्ञाताविन्द्रियं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘अरूपधातुया एकादसिन्द्रियानि’’। | તત્થ કતમાનિ અરૂપધાતુયા એકાદસિન્દ્રિયાનિ? મનિન્દ્રિયં, જીવિતિન્દ્રિયં, સોમનસ્સિન્દ્રિયં, ઉપેક્ખિન્દ્રિયં, સદ્ધિન્દ્રિયં, વીરિયિન્દ્રિયં, સતિન્દ્રિયં, સમાધિન્દ્રિયં, પઞ્ઞિન્દ્રિયં, અઞ્ઞિન્દ્રિયં, અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘અરૂપધાતુયા એકાદસિન્દ્રિયાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਕਾਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ? ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਮਾਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਕਾਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ អរូបធាតុយា ឯកាទសិន្ទ្រិយានិ? មនិន្ទ្រិយំ, ជីវិតិន្ទ្រិយំ, សោមនស្សិន្ទ្រិយំ, ឧបេក្ខិន្ទ្រិយំ, សទ្ធិន្ទ្រិយំ, វីរិយិន្ទ្រិយំ, សតិន្ទ្រិយំ, សមាធិន្ទ្រិយំ, បញ្ញិន្ទ្រិយំ, អញ្ញិន្ទ្រិយំ, អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘អរូបធាតុយា ឯកាទសិន្ទ្រិយានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏಕಾದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ? ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸಮಾಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏಕಾದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി അരൂപധാതുയാ ഏകാദസിന്ദ്രിയാനി? മനിന്ദ്രിയം, ജീവിതിന്ദ്രിയം, സോമനസ്സിന്ദ്രിയം, ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയം, സദ്ധിന്ദ്രിയം, വീരിയിന്ദ്രിയം, സതിന്ദ്രിയം, സമാധിന്ദ്രിയം, പഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘അരൂപധാതുയാ ഏകാദസിന്ദ്രിയാനി’’. | තත්ථ කතමානි අරූපධාතුයා එකාදසින්ද්රියානි? මනින්ද්රියං, ජීවිතින්ද්රියං, සොමනස්සින්ද්රියං, උපෙක්ඛින්ද්රියං, සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං, අඤ්ඤින්ද්රියං, අඤ්ඤාතාවින්ද්රියං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘අරූපධාතුයා එකාදසින්ද්රියානි’’. | தத்த² கதமானி அரூபதா⁴துயா ஏகாத³ஸிந்த்³ரியானி? மனிந்த்³ரியங், ஜீவிதிந்த்³ரியங், ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியங், உபெக்கி²ந்த்³ரியங், ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங், வீரியிந்த்³ரியங், ஸதிந்த்³ரியங், ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங், பஞ்ஞிந்த்³ரியங், அஞ்ஞிந்த்³ரியங், அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘அரூபதா⁴துயா ஏகாத³ஸிந்த்³ரியானி’’. | తత్థ కతమాని అరూపధాతుయా ఏకాదసిన్ద్రియాని? మనిన్ద్రియం, జీవితిన్ద్రియం, సోమనస్సిన్ద్రియం, ఉపేక్ఖిన్ద్రియం, సద్ధిన్ద్రియం, వీరియిన్ద్రియం, సతిన్ద్రియం, సమాధిన్ద్రియం, పఞ్ఞిన్ద్రియం, అఞ్ఞిన్ద్రియం, అఞ్ఞాతావిన్ద్రియం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘అరూపధాతుయా ఏకాదసిన్ద్రియాని’’. | ตตฺถ กตมานิ อรูปธาตุยา เอกาทสินฺทฺริยานิ? มนินฺทฺริยํ, ชีวิตินฺทฺริยํ, โสมนสฺสินฺทฺริยํ, อุเปกฺขินฺทฺริยํ, สทฺธินฺทฺริยํ, วีริยินฺทฺริยํ, สตินฺทฺริยํ, สมาธินฺทฺริยํ, ปญฺญินฺทฺริยํ, อญฺญินฺทฺริยํ, อญฺญาตาวินฺทฺริยํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘อรูปธาตุยา เอกาทสินฺทฺริยานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀཱ་ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི? མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ, ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་མཱ་དྷི་ནྡྲི་ཡཾ, པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀཱ་ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི’’། |
3,161 | bodytext | Tattha katame arūpadhātuyā aṭṭha hetū? Tayo kusalahetū, dve akusalahetū, tayo abyākatahetū…pe… ime vuccanti ‘‘arūpadhātuyā aṭṭha hetū’’. | တတ္ထ ကတမေ အရူပဓာတုယာ အဋ္ဌ ဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ ဒွေ အကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ။ပေ.။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အရူပဓာတုယာ အဋ္ဌ ဟေတူ’’။ | তত্থ কতমে অরূপধাতুযা অট্ঠ হেতূ? তযো কুসলহেতূ, দ্ৰে অকুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ…পে॰… ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘অরূপধাতুযা অট্ঠ হেতূ’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз аруубад̇хаад̇уяаа адта хзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̣̇вз агусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу…бз… имз вужжанд̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа адта хзд̇уу’’. | तत्थ कतमे अरूपधातुया अट्ठ हेतू? तयो कुसलहेतू, द्वे अकुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू…पे॰… इमे वुच्चन्ति ‘‘अरूपधातुया अट्ठ हेतू’’। | તત્થ કતમે અરૂપધાતુયા અટ્ઠ હેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, દ્વે અકુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ…પે॰… ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘અરૂપધાતુયા અટ્ઠ હેતૂ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਟ੍ਠ ਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਦ੍વੇ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ…ਪੇ॰… ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਅਟ੍ਠ ਹੇਤੂ’’। | តត្ថ កតមេ អរូបធាតុយា អដ្ឋ ហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, ទ្វេ អកុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ…បេ.… ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘អរូបធាតុយា អដ្ឋ ហេតូ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಅಟ್ಠ ಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ದ್ವೇ ಅಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ…ಪೇ॰… ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಅಟ್ಠ ಹೇತೂ’’। | തത്ഥ കതമേ അരൂപധാതുയാ അട്ഠ ഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, ദ്വേ അകുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ…പേ॰… ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘അരൂപധാതുയാ അട്ഠ ഹേതൂ’’. | තත්ථ කතමෙ අරූපධාතුයා අට්ඨ හෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, ද්වෙ අකුසලහෙතූ, තයො අබ්යාකතහෙතූ…පෙ.… ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘අරූපධාතුයා අට්ඨ හෙතූ’’. | தத்த² கதமே அரூபதா⁴துயா அட்ட² ஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, த்³வே அகுஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ…பே॰… இமே வுச்சந்தி ‘‘அரூபதா⁴துயா அட்ட² ஹேதூ’’. | తత్థ కతమే అరూపధాతుయా అట్ఠ హేతూ? తయో కుసలహేతూ, ద్వే అకుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ…పే॰… ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘అరూపధాతుయా అట్ఠ హేతూ’’. | ตตฺถ กตเม อรูปธาตุยา อฏฺฐ เหตู? ตโย กุสลเหตู, ทฺเว อกุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตู…เป.… อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘อรูปธาตุยา อฏฺฐ เหตู’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཊྛ ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, དྭེ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ…པེ॰… ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཊྛ ཧེ་ཏཱུ’’། |
3,162 | bodytext | Tattha katame arūpadhātuyā tayo āhārā? Phassāhāro, manosañcetanāhāro, viññāṇāhāro – ime vuccanti ‘‘arūpadhātuyā tayo āhārā’’. | တတ္ထ ကတမေ အရူပဓာတုယာ တယော အာဟာရာ? ဖဿာဟာရော၊ မနောသဉ္စေတနာဟာရော၊ ဝိညာဏာဟာရော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အရူပဓာတုယာ တယော အာဟာရာ’’။ | তত্থ কতমে অরূপধাতুযা তযো আহারা? ফস্সাহারো, মনোসঞ্চেতনাহারো, ৰিঞ্ঞাণাহারো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘অরূপধাতুযা তযো আহারা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз аруубад̇хаад̇уяаа д̇аяо аахаараа? пассаахааро, маносан̃жзд̇анаахааро, вин̃н̃аан̣аахааро – имз вужжанд̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа д̇аяо аахаараа’’. | तत्थ कतमे अरूपधातुया तयो आहारा? फस्साहारो, मनोसञ्चेतनाहारो, विञ्ञाणाहारो – इमे वुच्चन्ति ‘‘अरूपधातुया तयो आहारा’’। | તત્થ કતમે અરૂપધાતુયા તયો આહારા? ફસ્સાહારો, મનોસઞ્ચેતનાહારો, વિઞ્ઞાણાહારો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘અરૂપધાતુયા તયો આહારા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ? ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ, ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ’’। | តត្ថ កតមេ អរូបធាតុយា តយោ អាហារា? ផស្សាហារោ, មនោសញ្ចេតនាហារោ, វិញ្ញាណាហារោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘អរូបធាតុយា តយោ អាហារា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ತಯೋ ಆಹಾರಾ? ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ, ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ತಯೋ ಆಹಾರಾ’’। | തത്ഥ കതമേ അരൂപധാതുയാ തയോ ആഹാരാ? ഫസ്സാഹാരോ, മനോസഞ്ചേതനാഹാരോ, വിഞ്ഞാണാഹാരോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘അരൂപധാതുയാ തയോ ആഹാരാ’’. | තත්ථ කතමෙ අරූපධාතුයා තයො ආහාරා? ඵස්සාහාරො, මනොසඤ්චෙතනාහාරො, විඤ්ඤාණාහාරො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘අරූපධාතුයා තයො ආහාරා’’. | தத்த² கதமே அரூபதா⁴துயா தயோ ஆஹாரா? ப²ஸ்ஸாஹாரோ, மனோஸஞ்சேதனாஹாரோ, விஞ்ஞாணாஹாரோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘அரூபதா⁴துயா தயோ ஆஹாரா’’. | తత్థ కతమే అరూపధాతుయా తయో ఆహారా? ఫస్సాహారో, మనోసఞ్చేతనాహారో, విఞ్ఞాణాహారో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘అరూపధాతుయా తయో ఆహారా’’. | ตตฺถ กตเม อรูปธาตุยา ตโย อาหารา? ผสฺสาหาโร, มโนสญฺเจตนาหาโร, วิญฺญาณาหาโร – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘อรูปธาตุยา ตโย อาหารา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ? ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ, མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ’’། |
3,163 | bodytext | Tattha katamo arūpadhātuyā eko phasso? Manoviññāṇadhātusamphasso – ayaṃ vuccati ‘‘arūpadhātuyā eko phasso’’. | တတ္ထ ကတမော အရူပဓာတုယာ ဧကော ဖဿော? မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အရူပဓာတုယာ ဧကော ဖဿော’’။ | তত্থ কতমো অরূপধাতুযা একো ফস্সো? মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অরূপধাতুযা একো ফস্সো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо аруубад̇хаад̇уяаа зго пассо? мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа зго пассо’’. | तत्थ कतमो अरूपधातुया एको फस्सो? मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सो – अयं वुच्चति ‘‘अरूपधातुया एको फस्सो’’। | તત્થ કતમો અરૂપધાતુયા એકો ફસ્સો? મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અરૂપધાતુયા એકો ફસ્સો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਕੋ ਫਸ੍ਸੋ? ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਕੋ ਫਸ੍ਸੋ’’। | តត្ថ កតមោ អរូបធាតុយា ឯកោ ផស្សោ? មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អរូបធាតុយា ឯកោ ផស្សោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏಕೋ ಫಸ್ಸೋ? ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏಕೋ ಫಸ್ಸೋ’’। | തത്ഥ കതമോ അരൂപധാതുയാ ഏകോ ഫസ്സോ? മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അരൂപധാതുയാ ഏകോ ഫസ്സോ’’. | තත්ථ කතමො අරූපධාතුයා එකො ඵස්සො? මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සො – අයං වුච්චති ‘‘අරූපධාතුයා එකො ඵස්සො’’. | தத்த² கதமோ அரூபதா⁴துயா ஏகோ ப²ஸ்ஸோ? மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ – அயங் வுச்சதி ‘‘அரூபதா⁴துயா ஏகோ ப²ஸ்ஸோ’’. | తత్థ కతమో అరూపధాతుయా ఏకో ఫస్సో? మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సో – అయం వుచ్చతి ‘‘అరూపధాతుయా ఏకో ఫస్సో’’. | ตตฺถ กตโม อรูปธาตุยา เอโก ผสฺโส? มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส – อยํ วุจฺจติ ‘‘อรูปธาตุยา เอโก ผสฺโส’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀོ ཕ་སྶོ? མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀོ ཕ་སྶོ’’། |
3,164 | bodytext | Tattha katamā arūpadhātuyā ekā vedanā…pe… ekā saññā…pe… ekā cetanā…pe… ekaṃ cittaṃ? Manoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘arūpadhātuyā ekaṃ cittaṃ’’. | တတ္ထ ကတမာ အရူပဓာတုယာ ဧကာ ဝေဒနာ။ပေ.။ ဧကာ သညာ။ပေ.။ ဧကာ စေတနာ။ပေ.။ ဧကံ စိတ္တံ? မနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘အရူပဓာတုယာ ဧကံ စိတ္တံ’’။ | তত্থ কতমা অরূপধাতুযা একা ৰেদনা…পে॰… একা সঞ্ঞা…পে॰… একা চেতনা…পে॰… একং চিত্তং? মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘অরূপধাতুযা একং চিত্তং’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа аруубад̇хаад̇уяаа згаа взд̣̇анаа…бз… згаа сан̃н̃аа…бз… згаа жзд̇анаа…бз… згам̣ жид̇д̇ам̣? мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘аруубад̇хаад̇уяаа згам̣ жид̇д̇ам̣’’. | तत्थ कतमा अरूपधातुया एका वेदना…पे॰… एका सञ्ञा…पे॰… एका चेतना…पे॰… एकं चित्तं? मनोविञ्ञाणधातु – इदं वुच्चति ‘‘अरूपधातुया एकं चित्तं’’। | તત્થ કતમા અરૂપધાતુયા એકા વેદના…પે॰… એકા સઞ્ઞા…પે॰… એકા ચેતના…પે॰… એકં ચિત્તં? મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘અરૂપધાતુયા એકં ચિત્તં’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਕਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਏਕਾ ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਏਕਾ ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਏਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ? ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਰੂਪਧਾਤੁਯਾ ਏਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ’’। | តត្ថ កតមា អរូបធាតុយា ឯកា វេទនា…បេ.… ឯកា សញ្ញា…បេ.… ឯកា ចេតនា…បេ.… ឯកំ ចិត្តំ? មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘អរូបធាតុយា ឯកំ ចិត្តំ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏಕಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಏಕಾ ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಏಕಾ ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಏಕಂ ಚಿತ್ತಂ? ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅರೂಪಧಾತುಯಾ ಏಕಂ ಚಿತ್ತಂ’’। | തത്ഥ കതമാ അരൂപധാതുയാ ഏകാ വേദനാ…പേ॰… ഏകാ സഞ്ഞാ…പേ॰… ഏകാ ചേതനാ…പേ॰… ഏകം ചിത്തം? മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘അരൂപധാതുയാ ഏകം ചിത്തം’’. | තත්ථ කතමා අරූපධාතුයා එකා වෙදනා…පෙ.… එකා සඤ්ඤා…පෙ.… එකා චෙතනා…පෙ.… එකං චිත්තං? මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉදං වුච්චති ‘‘අරූපධාතුයා එකං චිත්තං’’. | தத்த² கதமா அரூபதா⁴துயா ஏகா வேத³னா…பே॰… ஏகா ஸஞ்ஞா…பே॰… ஏகா சேதனா…பே॰… ஏகங் சித்தங்? மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘அரூபதா⁴துயா ஏகங் சித்தங்’’. | తత్థ కతమా అరూపధాతుయా ఏకా వేదనా…పే॰… ఏకా సఞ్ఞా…పే॰… ఏకా చేతనా…పే॰… ఏకం చిత్తం? మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అరూపధాతుయా ఏకం చిత్తం’’. | ตตฺถ กตมา อรูปธาตุยา เอกา เวทนา…เป.… เอกา สญฺญา…เป.… เอกา เจตนา…เป.… เอกํ จิตฺตํ? มโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘อรูปธาตุยา เอกํ จิตฺตํ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ཨེ་ཀཱ ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཨེ་ཀཱ ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཨེ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ? མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨེ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ’’། |
3,165 | subhead | 4. Apariyāpannaṃ | ၄. အပရိယာပန္နံ | ৪. অপরিযাপন্নং | 4. абарияаабаннам̣ | ४. अपरियापन्नं | ૪. અપરિયાપન્નં | ੪. ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ | ៤. អបរិយាបន្នំ | ೪. ಅಪರಿಯಾಪನ್ನಂ | ൪. അപരിയാപന്നം | 4. අපරියාපන්නං | 4. அபரியாபன்னங் | ౪. అపరియాపన్నం | ๔. อปริยาปนฺนํ | ༤. ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ |
3,166 | bodytext | 997 . Apariyāpanne kati khandhā…pe… kati cittāni? | ၉၉၇ . အပရိယာပန္နေ ကတိ ခန္ဓာ။ပေ.။ ကတိ စိတ္တာနိ? | ৯৯৭ . অপরিযাপন্নে কতি খন্ধা…পে॰… কতি চিত্তানি? | 997 . абарияаабаннз гад̇и канд̇хаа…бз… гад̇и жид̇д̇аани? | ९९७ . अपरियापन्ने कति खन्धा…पे॰… कति चित्तानि? | ૯૯૭ . અપરિયાપન્ને કતિ ખન્ધા…પે॰… કતિ ચિત્તાનિ? | ੯੯੭ . ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਕਤਿ ਖਨ੍ਧਾ…ਪੇ॰… ਕਤਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ? | ៩៩៧ . អបរិយាបន្នេ កតិ ខន្ធា…បេ.… កតិ ចិត្តានិ? | ೯೯೭ . ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಕತಿ ಖನ್ಧಾ…ಪೇ॰… ಕತಿ ಚಿತ್ತಾನಿ? | ൯൯൭ . അപരിയാപന്നേ കതി ഖന്ധാ…പേ॰… കതി ചിത്താനി? | 997 . අපරියාපන්නෙ කති ඛන්ධා…පෙ.… කති චිත්තානි? | 997 . அபரியாபன்னே கதி க²ந்தா⁴…பே॰… கதி சித்தானி? | ౯౯౭ . అపరియాపన్నే కతి ఖన్ధా…పే॰… కతి చిత్తాని? | ๙๙๗ . อปริยาปนฺเน กติ ขนฺธา…เป.… กติ จิตฺตานิ? | ༩༩༧ . ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཀ་ཏི ཁ་ནྡྷཱ…པེ॰… ཀ་ཏི ཙི་ཏྟཱ་ནི? |
3,167 | bodytext | Apariyāpanne cattāro khandhā, dve āyatanāni, dve dhātuyo, dve saccāni, dvādasindriyāni, cha hetū, tayo āhārā, eko phasso, ekā vedanā, ekā saññā, ekā cetanā, ekaṃ cittaṃ. | အပရိယာပန္နေ စတ္တာရော ခန္ဓာ၊ ဒွေ အာယတနာနိ၊ ဒွေ ဓာတုယော၊ ဒွေ သစ္စာနိ၊ ဒွာဒသိန္ဒြိယာနိ၊ ဆ ဟေတူ၊ တယော အာဟာရာ၊ ဧကော ဖဿော၊ ဧကာ ဝေဒနာ၊ ဧကာ သညာ၊ ဧကာ စေတနာ၊ ဧကံ စိတ္တံ။ | অপরিযাপন্নে চত্তারো খন্ধা, দ্ৰে আযতনানি, দ্ৰে ধাতুযো, দ্ৰে সচ্চানি, দ্ৰাদসিন্দ্রিযানি, ছ হেতূ, তযো আহারা, একো ফস্সো, একা ৰেদনা, একা সঞ্ঞা, একা চেতনা, একং চিত্তং। | абарияаабаннз жад̇д̇ааро канд̇хаа, д̣̇вз ааяад̇анаани, д̣̇вз д̇хаад̇уяо, д̣̇вз сажжаани, д̣̇ваад̣̇асинд̣̇рияаани, ча хзд̇уу, д̇аяо аахаараа, зго пассо, згаа взд̣̇анаа, згаа сан̃н̃аа, згаа жзд̇анаа, згам̣ жид̇д̇ам̣. | अपरियापन्ने चत्तारो खन्धा, द्वे आयतनानि, द्वे धातुयो, द्वे सच्चानि, द्वादसिन्द्रियानि, छ हेतू, तयो आहारा, एको फस्सो, एका वेदना, एका सञ्ञा, एका चेतना, एकं चित्तं। | અપરિયાપન્ને ચત્તારો ખન્ધા, દ્વે આયતનાનિ, દ્વે ધાતુયો, દ્વે સચ્ચાનિ, દ્વાદસિન્દ્રિયાનિ, છ હેતૂ, તયો આહારા, એકો ફસ્સો, એકા વેદના, એકા સઞ્ઞા, એકા ચેતના, એકં ચિત્તં. | ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ, ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾਨਿ, ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ, ਦ੍વੇ ਸਚ੍ਚਾਨਿ, ਦ੍વਾਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ, ਛ ਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ, ਏਕੋ ਫਸ੍ਸੋ, ਏਕਾ વੇਦਨਾ, ਏਕਾ ਸਞ੍ਞਾ, ਏਕਾ ਚੇਤਨਾ, ਏਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ। | អបរិយាបន្នេ ចត្តារោ ខន្ធា, ទ្វេ អាយតនានិ, ទ្វេ ធាតុយោ, ទ្វេ សច្ចានិ, ទ្វាទសិន្ទ្រិយានិ, ឆ ហេតូ, តយោ អាហារា, ឯកោ ផស្សោ, ឯកា វេទនា, ឯកា សញ្ញា, ឯកា ចេតនា, ឯកំ ចិត្តំ។ | ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ, ದ್ವೇ ಆಯತನಾನಿ, ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ, ದ್ವೇ ಸಚ್ಚಾನಿ, ದ್ವಾದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ, ಛ ಹೇತೂ, ತಯೋ ಆಹಾರಾ, ಏಕೋ ಫಸ್ಸೋ, ಏಕಾ ವೇದನಾ, ಏಕಾ ಸಞ್ಞಾ, ಏಕಾ ಚೇತನಾ, ಏಕಂ ಚಿತ್ತಂ। | അപരിയാപന്നേ ചത്താരോ ഖന്ധാ, ദ്വേ ആയതനാനി, ദ്വേ ധാതുയോ, ദ്വേ സച്ചാനി, ദ്വാദസിന്ദ്രിയാനി, ഛ ഹേതൂ, തയോ ആഹാരാ, ഏകോ ഫസ്സോ, ഏകാ വേദനാ, ഏകാ സഞ്ഞാ, ഏകാ ചേതനാ, ഏകം ചിത്തം. | අපරියාපන්නෙ චත්තාරො ඛන්ධා, ද්වෙ ආයතනානි, ද්වෙ ධාතුයො, ද්වෙ සච්චානි, ද්වාදසින්ද්රියානි, ඡ හෙතූ, තයො ආහාරා, එකො ඵස්සො, එකා වෙදනා, එකා සඤ්ඤා, එකා චෙතනා, එකං චිත්තං. | அபரியாபன்னே சத்தாரோ க²ந்தா⁴, த்³வே ஆயதனானி, த்³வே தா⁴துயோ, த்³வே ஸச்சானி, த்³வாத³ஸிந்த்³ரியானி, ச² ஹேதூ, தயோ ஆஹாரா, ஏகோ ப²ஸ்ஸோ, ஏகா வேத³னா, ஏகா ஸஞ்ஞா, ஏகா சேதனா, ஏகங் சித்தங். | అపరియాపన్నే చత్తారో ఖన్ధా, ద్వే ఆయతనాని, ద్వే ధాతుయో, ద్వే సచ్చాని, ద్వాదసిన్ద్రియాని, ఛ హేతూ, తయో ఆహారా, ఏకో ఫస్సో, ఏకా వేదనా, ఏకా సఞ్ఞా, ఏకా చేతనా, ఏకం చిత్తం. | อปริยาปนฺเน จตฺตาโร ขนฺธา, ทฺเว อายตนานิ, ทฺเว ธาตุโย, ทฺเว สจฺจานิ, ทฺวาทสินฺทฺริยานิ, ฉ เหตู, ตโย อาหารา, เอโก ผสฺโส, เอกา เวทนา, เอกา สญฺญา, เอกา เจตนา, เอกํ จิตฺตํฯ | ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ, དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི, དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ, དྭེ ས་ཙྩཱ་ནི, དྭཱ་ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི, ཚ ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ, ཨེ་ཀོ ཕ་སྶོ, ཨེ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ, ཨེ་ཀཱ ས་ཉྙཱ, ཨེ་ཀཱ ཙེ་ཏ་ནཱ, ཨེ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ། |
3,168 | bodytext | 998 . Tattha katame apariyāpanne cattāro khandhā? Vedanākkhandho, saññākkhandho , saṅkhārakkhandho, viññāṇakkhandho – ime vuccanti ‘‘apariyāpanne cattāro khandhā’’. | ၉၉၈ . တတ္ထ ကတမေ အပရိယာပန္နေ စတ္တာရော ခန္ဓာ? ဝေဒနာက္ခန္ဓော၊ သညာက္ခန္ဓော ၊ သင်္ခါရက္ခန္ဓော၊ ဝိညာဏက္ခန္ဓော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အပရိယာပန္နေ စတ္တာရော ခန္ဓာ’’။ | ৯৯৮ . তত্থ কতমে অপরিযাপন্নে চত্তারো খন্ধা? ৰেদনাক্খন্ধো, সঞ্ঞাক্খন্ধো , সঙ্খারক্খন্ধো, ৰিঞ্ঞাণক্খন্ধো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘অপরিযাপন্নে চত্তারো খন্ধা’’। | 998 . д̇ад̇т̇а гад̇амз абарияаабаннз жад̇д̇ааро канд̇хаа? взд̣̇анаагканд̇хо, сан̃н̃аагканд̇хо , сан̇каарагканд̇хо, вин̃н̃аан̣агканд̇хо – имз вужжанд̇и ‘‘абарияаабаннз жад̇д̇ааро канд̇хаа’’. | ९९८ . तत्थ कतमे अपरियापन्ने चत्तारो खन्धा? वेदनाक्खन्धो, सञ्ञाक्खन्धो , सङ्खारक्खन्धो, विञ्ञाणक्खन्धो – इमे वुच्चन्ति ‘‘अपरियापन्ने चत्तारो खन्धा’’। | ૯૯૮ . તત્થ કતમે અપરિયાપન્ને ચત્તારો ખન્ધા? વેદનાક્ખન્ધો, સઞ્ઞાક્ખન્ધો , સઙ્ખારક્ખન્ધો, વિઞ્ઞાણક્ખન્ધો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘અપરિયાપન્ને ચત્તારો ખન્ધા’’. | ੯੯੮ . ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ? વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, ਸਞ੍ਞਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ , ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਕ੍ਖਨ੍ਧੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ’’। | ៩៩៨ . តត្ថ កតមេ អបរិយាបន្នេ ចត្តារោ ខន្ធា? វេទនាក្ខន្ធោ, សញ្ញាក្ខន្ធោ , សង្ខារក្ខន្ធោ, វិញ្ញាណក្ខន្ធោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ចត្តារោ ខន្ធា’’។ | ೯೯೮ . ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ? ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ, ಸಞ್ಞಾಕ್ಖನ್ಧೋ , ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಕ್ಖನ್ಧೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ’’। | ൯൯൮ . തത്ഥ കതമേ അപരിയാപന്നേ ചത്താരോ ഖന്ധാ? വേദനാക്ഖന്ധോ, സഞ്ഞാക്ഖന്ധോ , സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ, വിഞ്ഞാണക്ഖന്ധോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘അപരിയാപന്നേ ചത്താരോ ഖന്ധാ’’. | 998 . තත්ථ කතමෙ අපරියාපන්නෙ චත්තාරො ඛන්ධා? වෙදනාක්ඛන්ධො, සඤ්ඤාක්ඛන්ධො , සඞ්ඛාරක්ඛන්ධො, විඤ්ඤාණක්ඛන්ධො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘අපරියාපන්නෙ චත්තාරො ඛන්ධා’’. | 998 . தத்த² கதமே அபரியாபன்னே சத்தாரோ க²ந்தா⁴? வேத³னாக்க²ந்தோ⁴, ஸஞ்ஞாக்க²ந்தோ⁴ , ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴, விஞ்ஞாணக்க²ந்தோ⁴ – இமே வுச்சந்தி ‘‘அபரியாபன்னே சத்தாரோ க²ந்தா⁴’’. | ౯౯౮ . తత్థ కతమే అపరియాపన్నే చత్తారో ఖన్ధా? వేదనాక్ఖన్ధో, సఞ్ఞాక్ఖన్ధో , సఙ్ఖారక్ఖన్ధో, విఞ్ఞాణక్ఖన్ధో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘అపరియాపన్నే చత్తారో ఖన్ధా’’. | ๙๙๘ . ตตฺถ กตเม อปริยาปนฺเน จตฺตาโร ขนฺธา? เวทนากฺขนฺโธ, สญฺญากฺขนฺโธ , สงฺขารกฺขนฺโธ, วิญฺญาณกฺขนฺโธ – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘อปริยาปนฺเน จตฺตาโร ขนฺธา’’ฯ | ༩༩༨ . ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ? ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ, ས་ཉྙཱ་ཀྑ་ནྡྷོ , ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ཀྑ་ནྡྷོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ’’། |
3,169 | bodytext | Tattha katamāni apariyāpanne dve āyatanāni? Manāyatanaṃ, dhammāyatanaṃ – imāni vuccanti ‘‘apariyāpanne dve āyatanāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ အပရိယာပန္နေ ဒွေ အာယတနာနိ? မနာယတနံ၊ ဓမ္မာယတနံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အပရိယာပန္နေ ဒွေ အာယတနာနိ’’။ | তত্থ কতমানি অপরিযাপন্নে দ্ৰে আযতনানি? মনাযতনং, ধম্মাযতনং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘অপরিযাপন্নে দ্ৰে আযতনানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани абарияаабаннз д̣̇вз ааяад̇анаани? манааяад̇анам̣, д̇хаммааяад̇анам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘абарияаабаннз д̣̇вз ааяад̇анаани’’. | तत्थ कतमानि अपरियापन्ने द्वे आयतनानि? मनायतनं, धम्मायतनं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘अपरियापन्ने द्वे आयतनानि’’। | તત્થ કતમાનિ અપરિયાપન્ને દ્વે આયતનાનિ? મનાયતનં, ધમ્માયતનં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘અપરિયાપન્ને દ્વે આયતનાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾਨਿ? ਮਨਾਯਤਨਂ, ਧਮ੍ਮਾਯਤਨਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ អបរិយាបន្នេ ទ្វេ អាយតនានិ? មនាយតនំ, ធម្មាយតនំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ទ្វេ អាយតនានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವೇ ಆಯತನಾನಿ? ಮನಾಯತನಂ, ಧಮ್ಮಾಯತನಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವೇ ಆಯತನಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി അപരിയാപന്നേ ദ്വേ ആയതനാനി? മനായതനം, ധമ്മായതനം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘അപരിയാപന്നേ ദ്വേ ആയതനാനി’’. | තත්ථ කතමානි අපරියාපන්නෙ ද්වෙ ආයතනානි? මනායතනං, ධම්මායතනං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘අපරියාපන්නෙ ද්වෙ ආයතනානි’’. | தத்த² கதமானி அபரியாபன்னே த்³வே ஆயதனானி? மனாயதனங், த⁴ம்மாயதனங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘அபரியாபன்னே த்³வே ஆயதனானி’’. | తత్థ కతమాని అపరియాపన్నే ద్వే ఆయతనాని? మనాయతనం, ధమ్మాయతనం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘అపరియాపన్నే ద్వే ఆయతనాని’’. | ตตฺถ กตมานิ อปริยาปนฺเน ทฺเว อายตนานิ? มนายตนํ, ธมฺมายตนํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘อปริยาปนฺเน ทฺเว อายตนานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི? མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཾ, དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི’’། |
3,170 | bodytext | Tattha katamā apariyāpanne dve dhātuyo? Manoviññāṇadhātu, dhammadhātu – imā vuccanti ‘‘apariyāpanne dve dhātuyo’’. | တတ္ထ ကတမာ အပရိယာပန္နေ ဒွေ ဓာတုယော? မနောဝိညာဏဓာတု၊ ဓမ္မဓာတု – ဣမာ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အပရိယာပန္နေ ဒွေ ဓာတုယော’’။ | তত্থ কতমা অপরিযাপন্নে দ্ৰে ধাতুযো? মনোৰিঞ্ঞাণধাতু, ধম্মধাতু – ইমা ৰুচ্চন্তি ‘‘অপরিযাপন্নে দ্ৰে ধাতুযো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа абарияаабаннз д̣̇вз д̇хаад̇уяо? мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у, д̇хаммад̇хаад̇у – имаа вужжанд̇и ‘‘абарияаабаннз д̣̇вз д̇хаад̇уяо’’. | तत्थ कतमा अपरियापन्ने द्वे धातुयो? मनोविञ्ञाणधातु, धम्मधातु – इमा वुच्चन्ति ‘‘अपरियापन्ने द्वे धातुयो’’। | તત્થ કતમા અપરિયાપન્ને દ્વે ધાતુયો? મનોવિઞ્ઞાણધાતુ, ધમ્મધાતુ – ઇમા વુચ્ચન્તિ ‘‘અપરિયાપન્ને દ્વે ધાતુયો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ? ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ, ਧਮ੍ਮਧਾਤੁ – ਇਮਾ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ’’। | តត្ថ កតមា អបរិយាបន្នេ ទ្វេ ធាតុយោ? មនោវិញ្ញាណធាតុ, ធម្មធាតុ – ឥមា វុច្ចន្តិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ទ្វេ ធាតុយោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ? ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು, ಧಮ್ಮಧಾತು – ಇಮಾ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ’’। | തത്ഥ കതമാ അപരിയാപന്നേ ദ്വേ ധാതുയോ? മനോവിഞ്ഞാണധാതു, ധമ്മധാതു – ഇമാ വുച്ചന്തി ‘‘അപരിയാപന്നേ ദ്വേ ധാതുയോ’’. | තත්ථ කතමා අපරියාපන්නෙ ද්වෙ ධාතුයො? මනොවිඤ්ඤාණධාතු, ධම්මධාතු – ඉමා වුච්චන්ති ‘‘අපරියාපන්නෙ ද්වෙ ධාතුයො’’. | தத்த² கதமா அபரியாபன்னே த்³வே தா⁴துயோ? மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து, த⁴ம்மதா⁴து – இமா வுச்சந்தி ‘‘அபரியாபன்னே த்³வே தா⁴துயோ’’. | తత్థ కతమా అపరియాపన్నే ద్వే ధాతుయో? మనోవిఞ్ఞాణధాతు, ధమ్మధాతు – ఇమా వుచ్చన్తి ‘‘అపరియాపన్నే ద్వే ధాతుయో’’. | ตตฺถ กตมา อปริยาปนฺเน ทฺเว ธาตุโย? มโนวิญฺญาณธาตุ, ธมฺมธาตุ – อิมา วุจฺจนฺติ ‘‘อปริยาปนฺเน ทฺเว ธาตุโย’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ? མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ, དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་མཱ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ’’། |
3,171 | bodytext | Tattha katamāni apariyāpanne dve saccāni? Maggasaccaṃ, nirodhasaccaṃ – imāni vuccanti ‘‘apariyāpanne dve saccāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ အပရိယာပန္နေ ဒွေ သစ္စာနိ? မဂ္ဂသစ္စံ၊ နိရောဓသစ္စံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အပရိယာပန္နေ ဒွေ သစ္စာနိ’’။ | তত্থ কতমানি অপরিযাপন্নে দ্ৰে সচ্চানি? মগ্গসচ্চং, নিরোধসচ্চং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘অপরিযাপন্নে দ্ৰে সচ্চানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани абарияаабаннз д̣̇вз сажжаани? маг̇г̇асажжам̣, нирод̇хасажжам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘абарияаабаннз д̣̇вз сажжаани’’. | तत्थ कतमानि अपरियापन्ने द्वे सच्चानि? मग्गसच्चं, निरोधसच्चं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘अपरियापन्ने द्वे सच्चानि’’। | તત્થ કતમાનિ અપરિયાપન્ને દ્વે સચ્ચાનિ? મગ્ગસચ્ચં, નિરોધસચ્ચં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘અપરિયાપન્ને દ્વે સચ્ચાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વੇ ਸਚ੍ਚਾਨਿ? ਮਗ੍ਗਸਚ੍ਚਂ, ਨਿਰੋਧਸਚ੍ਚਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વੇ ਸਚ੍ਚਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ អបរិយាបន្នេ ទ្វេ សច្ចានិ? មគ្គសច្ចំ, និរោធសច្ចំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ទ្វេ សច្ចានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವೇ ಸಚ್ಚಾನಿ? ಮಗ್ಗಸಚ್ಚಂ, ನಿರೋಧಸಚ್ಚಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವೇ ಸಚ್ಚಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി അപരിയാപന്നേ ദ്വേ സച്ചാനി? മഗ്ഗസച്ചം, നിരോധസച്ചം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘അപരിയാപന്നേ ദ്വേ സച്ചാനി’’. | තත්ථ කතමානි අපරියාපන්නෙ ද්වෙ සච්චානි? මග්ගසච්චං, නිරොධසච්චං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘අපරියාපන්නෙ ද්වෙ සච්චානි’’. | தத்த² கதமானி அபரியாபன்னே த்³வே ஸச்சானி? மக்³க³ஸச்சங், நிரோத⁴ஸச்சங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘அபரியாபன்னே த்³வே ஸச்சானி’’. | తత్థ కతమాని అపరియాపన్నే ద్వే సచ్చాని? మగ్గసచ్చం, నిరోధసచ్చం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘అపరియాపన్నే ద్వే సచ్చాని’’. | ตตฺถ กตมานิ อปริยาปนฺเน ทฺเว สจฺจานิ? มคฺคสจฺจํ, นิโรธสจฺจํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘อปริยาปนฺเน ทฺเว สจฺจานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭེ ས་ཙྩཱ་ནི? མ་གྒ་ས་ཙྩཾ, ནི་རོ་དྷ་ས་ཙྩཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭེ ས་ཙྩཱ་ནི’’། |
3,172 | bodytext | Tattha katamāni apariyāpanne dvādasindriyāni? Manindriyaṃ, jīvitindriyaṃ, somanassindriyaṃ, upekkhindriyaṃ, saddhindriyaṃ, vīriyindriyaṃ, satindriyaṃ, samādhindriyaṃ, paññindriyaṃ, anaññātaññassāmītindriyaṃ, aññindriyaṃ, aññātāvindriyaṃ – imāni vuccanti ‘‘apariyāpanne dvādasindriyāni’’. | တတ္ထ ကတမာနိ အပရိယာပန္နေ ဒွာဒသိန္ဒြိယာနိ? မနိန္ဒြိယံ၊ ဇီဝိတိန္ဒြိယံ၊ သောမနဿိန္ဒြိယံ၊ ဥပေက္ခိန္ဒြိယံ၊ သဒ္ဓိန္ဒြိယံ၊ ဝီရိယိန္ဒြိယံ၊ သတိန္ဒြိယံ၊ သမာဓိန္ဒြိယံ၊ ပညိန္ဒြိယံ၊ အနညာတညဿာမီတိန္ဒြိယံ၊ အညိန္ဒြိယံ၊ အညာတာဝိန္ဒြိယံ – ဣမာနိ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အပရိယာပန္နေ ဒွာဒသိန္ဒြိယာနိ’’။ | তত্থ কতমানি অপরিযাপন্নে দ্ৰাদসিন্দ্রিযানি? মনিন্দ্রিযং, জীৰিতিন্দ্রিযং, সোমনস্সিন্দ্রিযং, উপেক্খিন্দ্রিযং, সদ্ধিন্দ্রিযং, ৰীরিযিন্দ্রিযং, সতিন্দ্রিযং, সমাধিন্দ্রিযং, পঞ্ঞিন্দ্রিযং, অনঞ্ঞাতঞ্ঞস্সামীতিন্দ্রিযং, অঞ্ঞিন্দ্রিযং, অঞ্ঞাতাৰিন্দ্রিযং – ইমানি ৰুচ্চন্তি ‘‘অপরিযাপন্নে দ্ৰাদসিন্দ্রিযানি’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаани абарияаабаннз д̣̇ваад̣̇асинд̣̇рияаани? манинд̣̇рияам̣, ж̇ийвид̇инд̣̇рияам̣, соманассинд̣̇рияам̣, убзгкинд̣̇рияам̣, сад̣̇д̇хинд̣̇рияам̣, вийрияинд̣̇рияам̣, сад̇инд̣̇рияам̣, самаад̇хинд̣̇рияам̣, бан̃н̃инд̣̇рияам̣, анан̃н̃аад̇ан̃н̃ассаамийд̇инд̣̇рияам̣, ан̃н̃инд̣̇рияам̣, ан̃н̃аад̇аавинд̣̇рияам̣ – имаани вужжанд̇и ‘‘абарияаабаннз д̣̇ваад̣̇асинд̣̇рияаани’’. | तत्थ कतमानि अपरियापन्ने द्वादसिन्द्रियानि? मनिन्द्रियं, जीवितिन्द्रियं, सोमनस्सिन्द्रियं, उपेक्खिन्द्रियं, सद्धिन्द्रियं, वीरियिन्द्रियं, सतिन्द्रियं, समाधिन्द्रियं, पञ्ञिन्द्रियं, अनञ्ञातञ्ञस्सामीतिन्द्रियं, अञ्ञिन्द्रियं, अञ्ञाताविन्द्रियं – इमानि वुच्चन्ति ‘‘अपरियापन्ने द्वादसिन्द्रियानि’’। | તત્થ કતમાનિ અપરિયાપન્ને દ્વાદસિન્દ્રિયાનિ? મનિન્દ્રિયં, જીવિતિન્દ્રિયં, સોમનસ્સિન્દ્રિયં, ઉપેક્ખિન્દ્રિયં, સદ્ધિન્દ્રિયં, વીરિયિન્દ્રિયં, સતિન્દ્રિયં, સમાધિન્દ્રિયં, પઞ્ઞિન્દ્રિયં, અનઞ્ઞાતઞ્ઞસ્સામીતિન્દ્રિયં, અઞ્ઞિન્દ્રિયં, અઞ્ઞાતાવિન્દ્રિયં – ઇમાનિ વુચ્ચન્તિ ‘‘અપરિયાપન્ને દ્વાદસિન્દ્રિયાનિ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾਨਿ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વਾਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ? ਮਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਜੀવਿਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸੋਮਨਸ੍ਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਉਪੇਕ੍ਖਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਦ੍ਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, વੀਰਿਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਸਮਾਧਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਨਞ੍ਞਾਤਞ੍ਞਸ੍ਸਾਮੀਤਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ, ਅਞ੍ਞਾਤਾવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਂ – ਇਮਾਨਿ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਦ੍વਾਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਨਿ’’। | តត្ថ កតមានិ អបរិយាបន្នេ ទ្វាទសិន្ទ្រិយានិ? មនិន្ទ្រិយំ, ជីវិតិន្ទ្រិយំ, សោមនស្សិន្ទ្រិយំ, ឧបេក្ខិន្ទ្រិយំ, សទ្ធិន្ទ្រិយំ, វីរិយិន្ទ្រិយំ, សតិន្ទ្រិយំ, សមាធិន្ទ្រិយំ, បញ្ញិន្ទ្រិយំ, អនញ្ញាតញ្ញស្សាមីតិន្ទ្រិយំ, អញ្ញិន្ទ្រិយំ, អញ្ញាតាវិន្ទ្រិយំ – ឥមានិ វុច្ចន្តិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ទ្វាទសិន្ទ្រិយានិ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾನಿ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವಾದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ? ಮನಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಜೀವಿತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸೋಮನಸ್ಸಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಉಪೇಕ್ಖಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸದ್ಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ವೀರಿಯಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಸಮಾಧಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅನಞ್ಞಾತಞ್ಞಸ್ಸಾಮೀತಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಂ, ಅಞ್ಞಾತಾವಿನ್ದ್ರಿಯಂ – ಇಮಾನಿ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ದ್ವಾದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾನಿ’’। | തത്ഥ കതമാനി അപരിയാപന്നേ ദ്വാദസിന്ദ്രിയാനി? മനിന്ദ്രിയം, ജീവിതിന്ദ്രിയം, സോമനസ്സിന്ദ്രിയം, ഉപെക്ഖിന്ദ്രിയം, സദ്ധിന്ദ്രിയം, വീരിയിന്ദ്രിയം, സതിന്ദ്രിയം, സമാധിന്ദ്രിയം, പഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അനഞ്ഞാതഞ്ഞസ്സാമീതിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞിന്ദ്രിയം, അഞ്ഞാതാവിന്ദ്രിയം – ഇമാനി വുച്ചന്തി ‘‘അപരിയാപന്നേ ദ്വാദസിന്ദ്രിയാനി’’. | තත්ථ කතමානි අපරියාපන්නෙ ද්වාදසින්ද්රියානි? මනින්ද්රියං, ජීවිතින්ද්රියං, සොමනස්සින්ද්රියං, උපෙක්ඛින්ද්රියං, සද්ධින්ද්රියං, වීරියින්ද්රියං, සතින්ද්රියං, සමාධින්ද්රියං, පඤ්ඤින්ද්රියං, අනඤ්ඤාතඤ්ඤස්සාමීතින්ද්රියං, අඤ්ඤින්ද්රියං, අඤ්ඤාතාවින්ද්රියං – ඉමානි වුච්චන්ති ‘‘අපරියාපන්නෙ ද්වාදසින්ද්රියානි’’. | தத்த² கதமானி அபரியாபன்னே த்³வாத³ஸிந்த்³ரியானி? மனிந்த்³ரியங், ஜீவிதிந்த்³ரியங், ஸோமனஸ்ஸிந்த்³ரியங், உபெக்கி²ந்த்³ரியங், ஸத்³தி⁴ந்த்³ரியங், வீரியிந்த்³ரியங், ஸதிந்த்³ரியங், ஸமாதி⁴ந்த்³ரியங், பஞ்ஞிந்த்³ரியங், அனஞ்ஞாதஞ்ஞஸ்ஸாமீதிந்த்³ரியங், அஞ்ஞிந்த்³ரியங், அஞ்ஞாதாவிந்த்³ரியங் – இமானி வுச்சந்தி ‘‘அபரியாபன்னே த்³வாத³ஸிந்த்³ரியானி’’. | తత్థ కతమాని అపరియాపన్నే ద్వాదసిన్ద్రియాని? మనిన్ద్రియం, జీవితిన్ద్రియం, సోమనస్సిన్ద్రియం, ఉపేక్ఖిన్ద్రియం, సద్ధిన్ద్రియం, వీరియిన్ద్రియం, సతిన్ద్రియం, సమాధిన్ద్రియం, పఞ్ఞిన్ద్రియం, అనఞ్ఞాతఞ్ఞస్సామీతిన్ద్రియం, అఞ్ఞిన్ద్రియం, అఞ్ఞాతావిన్ద్రియం – ఇమాని వుచ్చన్తి ‘‘అపరియాపన్నే ద్వాదసిన్ద్రియాని’’. | ตตฺถ กตมานิ อปริยาปนฺเน ทฺวาทสินฺทฺริยานิ? มนินฺทฺริยํ, ชีวิตินฺทฺริยํ, โสมนสฺสินฺทฺริยํ, อุเปกฺขินฺทฺริยํ, สทฺธินฺทฺริยํ, วีริยินฺทฺริยํ, สตินฺทฺริยํ, สมาธินฺทฺริยํ, ปญฺญินฺทฺริยํ, อนญฺญาตญฺญสฺสามีตินฺทฺริยํ, อญฺญินฺทฺริยํ, อญฺญาตาวินฺทฺริยํ – อิมานิ วุจฺจนฺติ ‘‘อปริยาปนฺเน ทฺวาทสินฺทฺริยานิ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ་ནི ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭཱ་ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི? མ་ནི་ནྡྲི་ཡཾ, ཛཱི་ཝི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, སོ་མ་ན་སྶི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨུ་པེ་ཀྑི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་དྡྷི་ནྡྲི་ཡཾ, ཝཱི་རི་ཡི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ས་མཱ་དྷི་ནྡྲི་ཡཾ, པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ན་ཉྙཱ་ཏ་ཉྙ་སྶཱ་མཱི་ཏི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཾ, ཨ་ཉྙཱ་ཏཱ་ཝི་ནྡྲི་ཡཾ – ཨི་མཱ་ནི ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ དྭཱ་ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ་ནི’’། |
3,173 | bodytext | Tattha katame apariyāpanne cha hetū? Tayo kusalahetū, tayo abyākatahetū. | တတ္ထ ကတမေ အပရိယာပန္နေ ဆ ဟေတူ? တယော ကုသလဟေတူ၊ တယော အဗျာကတဟေတူ။ | তত্থ কতমে অপরিযাপন্নে ছ হেতূ? তযো কুসলহেতূ, তযো অব্যাকতহেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз абарияаабаннз ча хзд̇уу? д̇аяо гусалахзд̇уу, д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу. | तत्थ कतमे अपरियापन्ने छ हेतू? तयो कुसलहेतू, तयो अब्याकतहेतू। | તત્થ કતમે અપરિયાપન્ને છ હેતૂ? તયો કુસલહેતૂ, તયો અબ્યાકતહેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਛ ਹੇਤੂ? ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ, ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ អបរិយាបន្នេ ឆ ហេតូ? តយោ កុសលហេតូ, តយោ អព្យាកតហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಛ ಹೇತೂ? ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ, ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ അപരിയാപന്നേ ഛ ഹേതൂ? തയോ കുസലഹേതൂ, തയോ അബ്യാകതഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ අපරියාපන්නෙ ඡ හෙතූ? තයො කුසලහෙතූ, තයො අබ්යාකතහෙතූ. | தத்த² கதமே அபரியாபன்னே ச² ஹேதூ? தயோ குஸலஹேதூ, தயோ அப்³யாகதஹேதூ. | తత్థ కతమే అపరియాపన్నే ఛ హేతూ? తయో కుసలహేతూ, తయో అబ్యాకతహేతూ. | ตตฺถ กตเม อปริยาปนฺเน ฉ เหตู? ตโย กุสลเหตู, ตโย อพฺยากตเหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཚ ཧེ་ཏཱུ? ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ, ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,174 | bodytext | Tattha katame tayo kusalahetū? Alobho kusalahetu, adoso kusalahetu, amoho kusalahetu – ime tayo kusalahetū. | တတ္ထ ကတမေ တယော ကုသလဟေတူ? အလောဘော ကုသလဟေတု၊ အဒောသော ကုသလဟေတု၊ အမောဟော ကုသလဟေတု – ဣမေ တယော ကုသလဟေတူ။ | তত্থ কতমে তযো কুসলহেতূ? অলোভো কুসলহেতু, অদোসো কুসলহেতু, অমোহো কুসলহেতু – ইমে তযো কুসলহেতূ। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо гусалахзд̇уу? алобхо гусалахзд̇у, ад̣̇осо гусалахзд̇у, амохо гусалахзд̇у – имз д̇аяо гусалахзд̇уу. | तत्थ कतमे तयो कुसलहेतू? अलोभो कुसलहेतु, अदोसो कुसलहेतु, अमोहो कुसलहेतु – इमे तयो कुसलहेतू। | તત્થ કતમે તયો કુસલહેતૂ? અલોભો કુસલહેતુ, અદોસો કુસલહેતુ, અમોહો કુસલહેતુ – ઇમે તયો કુસલહેતૂ. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ? ਅਲੋਭੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਅਦੋਸੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ, ਅਮੋਹੋ ਕੁਸਲਹੇਤੁ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਕੁਸਲਹੇਤੂ। | តត្ថ កតមេ តយោ កុសលហេតូ? អលោភោ កុសលហេតុ, អទោសោ កុសលហេតុ, អមោហោ កុសលហេតុ – ឥមេ តយោ កុសលហេតូ។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ? ಅಲೋಭೋ ಕುಸಲಹೇತು, ಅದೋಸೋ ಕುಸಲಹೇತು, ಅಮೋಹೋ ಕುಸಲಹೇತು – ಇಮೇ ತಯೋ ಕುಸಲಹೇತೂ। | തത്ഥ കതമേ തയോ കുസലഹേതൂ? അലോഭോ കുസലഹേതു, അദോസോ കുസലഹേതു, അമോഹോ കുസലഹേതു – ഇമേ തയോ കുസലഹേതൂ. | තත්ථ කතමෙ තයො කුසලහෙතූ? අලොභො කුසලහෙතු, අදොසො කුසලහෙතු, අමොහො කුසලහෙතු – ඉමෙ තයො කුසලහෙතූ. | தத்த² கதமே தயோ குஸலஹேதூ? அலோபோ⁴ குஸலஹேது, அதோ³ஸோ குஸலஹேது, அமோஹோ குஸலஹேது – இமே தயோ குஸலஹேதூ. | తత్థ కతమే తయో కుసలహేతూ? అలోభో కుసలహేతు, అదోసో కుసలహేతు, అమోహో కుసలహేతు – ఇమే తయో కుసలహేతూ. | ตตฺถ กตเม ตโย กุสลเหตู? อโลโภ กุสลเหตุ, อโทโส กุสลเหตุ, อโมโห กุสลเหตุ – อิเม ตโย กุสลเหตูฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ? ཨ་ལོ་བྷོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, ཨ་དོ་སོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ, ཨ་མོ་ཧོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏུ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ། |
3,175 | bodytext | Tattha katame tayo abyākatahetū? Kusalānaṃ dhammānaṃ vipākato alobho, adoso, amoho – ime tayo abyākatahetū. Ime vuccanti ‘‘apariyāpanne cha hetū’’. | တတ္ထ ကတမေ တယော အဗျာကတဟေတူ? ကုသလာနံ ဓမ္မာနံ ဝိပါကတော အလောဘော၊ အဒောသော၊ အမောဟော – ဣမေ တယော အဗျာကတဟေတူ။ ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အပရိယာပန္နေ ဆ ဟေတူ’’။ | তত্থ কতমে তযো অব্যাকতহেতূ? কুসলানং ধম্মানং ৰিপাকতো অলোভো, অদোসো, অমোহো – ইমে তযো অব্যাকতহেতূ। ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘অপরিযাপন্নে ছ হেতূ’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу? гусалаанам̣ д̇хаммаанам̣ вибаагад̇о алобхо, ад̣̇осо, амохо – имз д̇аяо аб̣яаагад̇ахзд̇уу. имз вужжанд̇и ‘‘абарияаабаннз ча хзд̇уу’’. | तत्थ कतमे तयो अब्याकतहेतू? कुसलानं धम्मानं विपाकतो अलोभो, अदोसो, अमोहो – इमे तयो अब्याकतहेतू। इमे वुच्चन्ति ‘‘अपरियापन्ने छ हेतू’’। | તત્થ કતમે તયો અબ્યાકતહેતૂ? કુસલાનં ધમ્માનં વિપાકતો અલોભો, અદોસો, અમોહો – ઇમે તયો અબ્યાકતહેતૂ. ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘અપરિયાપન્ને છ હેતૂ’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ? ਕੁਸਲਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ વਿਪਾਕਤੋ ਅਲੋਭੋ, ਅਦੋਸੋ, ਅਮੋਹੋ – ਇਮੇ ਤਯੋ ਅਬ੍ਯਾਕਤਹੇਤੂ। ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਛ ਹੇਤੂ’’। | តត្ថ កតមេ តយោ អព្យាកតហេតូ? កុសលានំ ធម្មានំ វិបាកតោ អលោភោ, អទោសោ, អមោហោ – ឥមេ តយោ អព្យាកតហេតូ។ ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ឆ ហេតូ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ? ಕುಸಲಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ವಿಪಾಕತೋ ಅಲೋಭೋ, ಅದೋಸೋ, ಅಮೋಹೋ – ಇಮೇ ತಯೋ ಅಬ್ಯಾಕತಹೇತೂ। ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಛ ಹೇತೂ’’। | തത്ഥ കതമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ? കുസലാനം ധമ്മാനം വിപാകതോ അലോഭോ, അദോസോ, അമോഹോ – ഇമേ തയോ അബ്യാകതഹേതൂ. ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘അപരിയാപന്നേ ഛ ഹേതൂ’’. | තත්ථ කතමෙ තයො අබ්යාකතහෙතූ? කුසලානං ධම්මානං විපාකතො අලොභො, අදොසො, අමොහො – ඉමෙ තයො අබ්යාකතහෙතූ. ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘අපරියාපන්නෙ ඡ හෙතූ’’. | தத்த² கதமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ? குஸலானங் த⁴ம்மானங் விபாகதோ அலோபோ⁴, அதோ³ஸோ, அமோஹோ – இமே தயோ அப்³யாகதஹேதூ. இமே வுச்சந்தி ‘‘அபரியாபன்னே ச² ஹேதூ’’. | తత్థ కతమే తయో అబ్యాకతహేతూ? కుసలానం ధమ్మానం విపాకతో అలోభో, అదోసో, అమోహో – ఇమే తయో అబ్యాకతహేతూ. ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘అపరియాపన్నే ఛ హేతూ’’. | ตตฺถ กตเม ตโย อพฺยากตเหตู? กุสลานํ ธมฺมานํ วิปากโต อโลโภ, อโทโส, อโมโห – อิเม ตโย อพฺยากตเหตูฯ อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘อปริยาปนฺเน ฉ เหตู’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ? ཀུ་ས་ལཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ཝི་པཱ་ཀ་ཏོ ཨ་ལོ་བྷོ, ཨ་དོ་སོ, ཨ་མོ་ཧོ – ཨི་མེ ཏ་ཡོ ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏ་ཧེ་ཏཱུ། ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཚ ཧེ་ཏཱུ’’། |
3,176 | bodytext | Tattha katame apariyāpanne tayo āhārā? Phassāhāro, manosañcetanāhāro, viññāṇāhāro – ime vuccanti ‘‘apariyāpanne tayo āhārā’’. | တတ္ထ ကတမေ အပရိယာပန္နေ တယော အာဟာရာ? ဖဿာဟာရော၊ မနောသဉ္စေတနာဟာရော၊ ဝိညာဏာဟာရော – ဣမေ ဝုစ္စန္တိ ‘‘အပရိယာပန္နေ တယော အာဟာရာ’’။ | তত্থ কতমে অপরিযাপন্নে তযো আহারা? ফস্সাহারো, মনোসঞ্চেতনাহারো, ৰিঞ্ঞাণাহারো – ইমে ৰুচ্চন্তি ‘‘অপরিযাপন্নে তযো আহারা’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амз абарияаабаннз д̇аяо аахаараа? пассаахааро, маносан̃жзд̇анаахааро, вин̃н̃аан̣аахааро – имз вужжанд̇и ‘‘абарияаабаннз д̇аяо аахаараа’’. | तत्थ कतमे अपरियापन्ने तयो आहारा? फस्साहारो, मनोसञ्चेतनाहारो, विञ्ञाणाहारो – इमे वुच्चन्ति ‘‘अपरियापन्ने तयो आहारा’’। | તત્થ કતમે અપરિયાપન્ને તયો આહારા? ફસ્સાહારો, મનોસઞ્ચેતનાહારો, વિઞ્ઞાણાહારો – ઇમે વુચ્ચન્તિ ‘‘અપરિયાપન્ને તયો આહારા’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੇ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ? ਫਸ੍ਸਾਹਾਰੋ, ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਹਾਰੋ, વਿਞ੍ਞਾਣਾਹਾਰੋ – ਇਮੇ વੁਚ੍ਚਨ੍ਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ’’। | តត្ថ កតមេ អបរិយាបន្នេ តយោ អាហារា? ផស្សាហារោ, មនោសញ្ចេតនាហារោ, វិញ្ញាណាហារោ – ឥមេ វុច្ចន្តិ ‘‘អបរិយាបន្នេ តយោ អាហារា’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೇ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ತಯೋ ಆಹಾರಾ? ಫಸ್ಸಾಹಾರೋ, ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಹಾರೋ, ವಿಞ್ಞಾಣಾಹಾರೋ – ಇಮೇ ವುಚ್ಚನ್ತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ತಯೋ ಆಹಾರಾ’’। | തത്ഥ കതമേ അപരിയാപന്നേ തയോ ആഹാരാ? ഫസ്സാഹാരോ, മനോസഞ്ചേതനാഹാരോ, വിഞ്ഞാണാഹാരോ – ഇമേ വുച്ചന്തി ‘‘അപരിയാപന്നേ തയോ ആഹാരാ’’. | තත්ථ කතමෙ අපරියාපන්නෙ තයො ආහාරා? ඵස්සාහාරො, මනොසඤ්චෙතනාහාරො, විඤ්ඤාණාහාරො – ඉමෙ වුච්චන්ති ‘‘අපරියාපන්නෙ තයො ආහාරා’’. | தத்த² கதமே அபரியாபன்னே தயோ ஆஹாரா? ப²ஸ்ஸாஹாரோ, மனோஸஞ்சேதனாஹாரோ, விஞ்ஞாணாஹாரோ – இமே வுச்சந்தி ‘‘அபரியாபன்னே தயோ ஆஹாரா’’. | తత్థ కతమే అపరియాపన్నే తయో ఆహారా? ఫస్సాహారో, మనోసఞ్చేతనాహారో, విఞ్ఞాణాహారో – ఇమే వుచ్చన్తి ‘‘అపరియాపన్నే తయో ఆహారా’’. | ตตฺถ กตเม อปริยาปนฺเน ตโย อาหารา? ผสฺสาหาโร, มโนสญฺเจตนาหาโร, วิญฺญาณาหาโร – อิเม วุจฺจนฺติ ‘‘อปริยาปนฺเน ตโย อาหารา’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མེ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ? ཕ་སྶཱ་ཧཱ་རོ, མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཧཱ་རོ, ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་ཧཱ་རོ – ཨི་མེ ཝུ་ཙྩ་ནྟི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ’’། |
3,177 | bodytext | Tattha katamo apariyāpanne eko phasso? Manoviññāṇadhātusamphasso – ayaṃ vuccati ‘‘apariyāpanne eko phasso’’. | တတ္ထ ကတမော အပရိယာပန္နေ ဧကော ဖဿော? မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿော – အယံ ဝုစ္စတိ ‘‘အပရိယာပန္နေ ဧကော ဖဿော’’။ | তত্থ কতমো অপরিযাপন্নে একো ফস্সো? মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সো – অযং ৰুচ্চতি ‘‘অপরিযাপন্নে একো ফস্সো’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амо абарияаабаннз зго пассо? мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассо – аяам̣ вужжад̇и ‘‘абарияаабаннз зго пассо’’. | तत्थ कतमो अपरियापन्ने एको फस्सो? मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सो – अयं वुच्चति ‘‘अपरियापन्ने एको फस्सो’’। | તત્થ કતમો અપરિયાપન્ને એકો ફસ્સો? મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સો – અયં વુચ્ચતિ ‘‘અપરિયાપન્ને એકો ફસ્સો’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮੋ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਏਕੋ ਫਸ੍ਸੋ? ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ – ਅਯਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਏਕੋ ਫਸ੍ਸੋ’’। | តត្ថ កតមោ អបរិយាបន្នេ ឯកោ ផស្សោ? មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សោ – អយំ វុច្ចតិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ឯកោ ផស្សោ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮೋ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಏಕೋ ಫಸ್ಸೋ? ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ – ಅಯಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಏಕೋ ಫಸ್ಸೋ’’। | തത്ഥ കതമോ അപരിയാപന്നേ ഏകോ ഫസ്സോ? മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സോ – അയം വുച്ചതി ‘‘അപരിയാപന്നേ ഏകോ ഫസ്സോ’’. | තත්ථ කතමො අපරියාපන්නෙ එකො ඵස්සො? මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සො – අයං වුච්චති ‘‘අපරියාපන්නෙ එකො ඵස්සො’’. | தத்த² கதமோ அபரியாபன்னே ஏகோ ப²ஸ்ஸோ? மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ – அயங் வுச்சதி ‘‘அபரியாபன்னே ஏகோ ப²ஸ்ஸோ’’. | తత్థ కతమో అపరియాపన్నే ఏకో ఫస్సో? మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సో – అయం వుచ్చతి ‘‘అపరియాపన్నే ఏకో ఫస్సో’’. | ตตฺถ กตโม อปริยาปนฺเน เอโก ผสฺโส? มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส – อยํ วุจฺจติ ‘‘อปริยาปนฺเน เอโก ผสฺโส’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མོ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཨེ་ཀོ ཕ་སྶོ? མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ – ཨ་ཡཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཨེ་ཀོ ཕ་སྶོ’’། |
3,178 | bodytext | Tattha katamā apariyāpanne ekā vedanā…pe… ekā saññā…pe… ekā cetanā…pe… ekaṃ cittaṃ? Manoviññāṇadhātu – idaṃ vuccati ‘‘apariyāpanne ekaṃ cittaṃ’’. | တတ္ထ ကတမာ အပရိယာပန္နေ ဧကာ ဝေဒနာ။ပေ.။ ဧကာ သညာ။ပေ.။ ဧကာ စေတနာ။ပေ.။ ဧကံ စိတ္တံ? မနောဝိညာဏဓာတု – ဣဒံ ဝုစ္စတိ ‘‘အပရိယာပန္နေ ဧကံ စိတ္တံ’’။ | তত্থ কতমা অপরিযাপন্নে একা ৰেদনা…পে॰… একা সঞ্ঞা…পে॰… একা চেতনা…পে॰… একং চিত্তং? মনোৰিঞ্ঞাণধাতু – ইদং ৰুচ্চতি ‘‘অপরিযাপন্নে একং চিত্তং’’। | д̇ад̇т̇а гад̇амаа абарияаабаннз згаа взд̣̇анаа…бз… згаа сан̃н̃аа…бз… згаа жзд̇анаа…бз… згам̣ жид̇д̇ам̣? мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у – ид̣̇ам̣ вужжад̇и ‘‘абарияаабаннз згам̣ жид̇д̇ам̣’’. | तत्थ कतमा अपरियापन्ने एका वेदना…पे॰… एका सञ्ञा…पे॰… एका चेतना…पे॰… एकं चित्तं? मनोविञ्ञाणधातु – इदं वुच्चति ‘‘अपरियापन्ने एकं चित्तं’’। | તત્થ કતમા અપરિયાપન્ને એકા વેદના…પે॰… એકા સઞ્ઞા…પે॰… એકા ચેતના…પે॰… એકં ચિત્તં? મનોવિઞ્ઞાણધાતુ – ઇદં વુચ્ચતિ ‘‘અપરિયાપન્ને એકં ચિત્તં’’. | ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਏਕਾ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਏਕਾ ਸਞ੍ਞਾ…ਪੇ॰… ਏਕਾ ਚੇਤਨਾ…ਪੇ॰… ਏਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ? ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ – ਇਦਂ વੁਚ੍ਚਤਿ ‘‘ਅਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੇ ਏਕਂ ਚਿਤ੍ਤਂ’’। | តត្ថ កតមា អបរិយាបន្នេ ឯកា វេទនា…បេ.… ឯកា សញ្ញា…បេ.… ឯកា ចេតនា…បេ.… ឯកំ ចិត្តំ? មនោវិញ្ញាណធាតុ – ឥទំ វុច្ចតិ ‘‘អបរិយាបន្នេ ឯកំ ចិត្តំ’’។ | ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಏಕಾ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಏಕಾ ಸಞ್ಞಾ…ಪೇ॰… ಏಕಾ ಚೇತನಾ…ಪೇ॰… ಏಕಂ ಚಿತ್ತಂ? ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು – ಇದಂ ವುಚ್ಚತಿ ‘‘ಅಪರಿಯಾಪನ್ನೇ ಏಕಂ ಚಿತ್ತಂ’’। | തത്ഥ കതമാ അപരിയാപന്നേ ഏകാ വേദനാ…പേ॰… ഏകാ സഞ്ഞാ…പേ॰… ഏകാ ചേതനാ…പേ॰… ഏകം ചിത്തം? മനോവിഞ്ഞാണധാതു – ഇദം വുച്ചതി ‘‘അപരിയാപന്നേ ഏകം ചിത്തം’’. | තත්ථ කතමා අපරියාපන්නෙ එකා වෙදනා…පෙ.… එකා සඤ්ඤා…පෙ.… එකා චෙතනා…පෙ.… එකං චිත්තං? මනොවිඤ්ඤාණධාතු – ඉදං වුච්චති ‘‘අපරියාපන්නෙ එකං චිත්තං’’. | தத்த² கதமா அபரியாபன்னே ஏகா வேத³னா…பே॰… ஏகா ஸஞ்ஞா…பே॰… ஏகா சேதனா…பே॰… ஏகங் சித்தங்? மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து – இத³ங் வுச்சதி ‘‘அபரியாபன்னே ஏகங் சித்தங்’’. | తత్థ కతమా అపరియాపన్నే ఏకా వేదనా…పే॰… ఏకా సఞ్ఞా…పే॰… ఏకా చేతనా…పే॰… ఏకం చిత్తం? మనోవిఞ్ఞాణధాతు – ఇదం వుచ్చతి ‘‘అపరియాపన్నే ఏకం చిత్తం’’. | ตตฺถ กตมา อปริยาปนฺเน เอกา เวทนา…เป.… เอกา สญฺญา…เป.… เอกา เจตนา…เป.… เอกํ จิตฺตํ? มโนวิญฺญาณธาตุ – อิทํ วุจฺจติ ‘‘อปริยาปนฺเน เอกํ จิตฺตํ’’ฯ | ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཨེ་ཀཱ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ཨེ་ཀཱ ས་ཉྙཱ…པེ॰… ཨེ་ཀཱ ཙེ་ཏ་ནཱ…པེ॰… ཨེ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ? མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ – ཨི་དཾ ཝུ་ཙྩ་ཏི ‘‘ཨ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣེ ཨེ་ཀཾ ཙི་ཏྟཾ’’། |
3,179 | title | 3. Pariyāpannāpariyāpannavāro | ၃. ပရိယာပန္နာပရိယာပန္နဝါရော | ৩. পরিযাপন্নাপরিযাপন্নৰারো | 3. барияаабаннаабарияаабаннавааро | ३. परियापन्नापरियापन्नवारो | ૩. પરિયાપન્નાપરિયાપન્નવારો | ੩. ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨવਾਰੋ | ៣. បរិយាបន្នាបរិយាបន្នវារោ | ೩. ಪರಿಯಾಪನ್ನಾಪರಿಯಾಪನ್ನವಾರೋ | ൩. പരിയാപന്നാപരിയാപന്നവാരോ | 3. පරියාපන්නාපරියාපන්නවාරො | 3. பரியாபன்னாபரியாபன்னவாரோ | ౩. పరియాపన్నాపరియాపన్నవారో | ๓. ปริยาปนฺนาปริยาปนฺนวาโร | ༣. པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཝཱ་རོ |
3,180 | subhead | 1. Kāmadhātu | ၁. ကာမဓာတု | ১. কামধাতু | 1. гаамад̇хаад̇у | १. कामधातु | ૧. કામધાતુ | ੧. ਕਾਮਧਾਤੁ | ១. កាមធាតុ | ೧. ಕಾಮಧಾತು | ൧. കാമധാതു | 1. කාමධාතු | 1. காமதா⁴து | ౧. కామధాతు | ๑. กามธาตุ | ༡. ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ |
3,181 | bodytext | 999 . Pañcannaṃ khandhānaṃ kati kāmadhātupariyāpannā, kati na kāmadhātupariyāpannā…pe… sattannaṃ cittānaṃ kati kāmadhātupariyāpannā, kati na kāmadhātupariyāpannā? | ၉၉၉ . ပဉ္စန္နံ ခန္ဓာနံ ကတိ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ ကတိ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ပေ.။ သတ္တန္နံ စိတ္တာနံ ကတိ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ ကတိ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ? | ৯৯৯ . পঞ্চন্নং খন্ধানং কতি কামধাতুপরিযাপন্না, কতি ন কামধাতুপরিযাপন্না…পে॰… সত্তন্নং চিত্তানং কতি কামধাতুপরিযাপন্না, কতি ন কামধাতুপরিযাপন্না? | 999 . бан̃жаннам̣ канд̇хаанам̣ гад̇и гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, гад̇и на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа…бз… сад̇д̇аннам̣ жид̇д̇аанам̣ гад̇и гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, гад̇и на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа? | ९९९ . पञ्चन्नं खन्धानं कति कामधातुपरियापन्ना, कति न कामधातुपरियापन्ना…पे॰… सत्तन्नं चित्तानं कति कामधातुपरियापन्ना, कति न कामधातुपरियापन्ना? | ૯૯૯ . પઞ્ચન્નં ખન્ધાનં કતિ કામધાતુપરિયાપન્ના, કતિ ન કામધાતુપરિયાપન્ના…પે॰… સત્તન્નં ચિત્તાનં કતિ કામધાતુપરિયાપન્ના, કતિ ન કામધાતુપરિયાપન્ના? | ੯੯੯ . ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਤਿ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਕਤਿ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ…ਪੇ॰… ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਕਤਿ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਕਤਿ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ? | ៩៩៩ . បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ កតិ កាមធាតុបរិយាបន្នា, កតិ ន កាមធាតុបរិយាបន្នា…បេ.… សត្តន្នំ ចិត្តានំ កតិ កាមធាតុបរិយាបន្នា, កតិ ន កាមធាតុបរិយាបន្នា? | ೯೯೯ . ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕತಿ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಕತಿ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ…ಪೇ॰… ಸತ್ತನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಕತಿ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಕತಿ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ? | ൯൯൯ . പഞ്ചന്നം ഖന്ധാനം കതി കാമധാതുപരിയാപന്നാ, കതി ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ…പേ॰… സത്തന്നം ചിത്താനം കതി കാമധാതുപരിയാപന്നാ, കതി ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ? | 999 . පඤ්චන්නං ඛන්ධානං කති කාමධාතුපරියාපන්නා, කති න කාමධාතුපරියාපන්නා…පෙ.… සත්තන්නං චිත්තානං කති කාමධාතුපරියාපන්නා, කති න කාමධාතුපරියාපන්නා? | 999 . பஞ்சன்னங் க²ந்தா⁴னங் கதி காமதா⁴துபரியாபன்னா, கதி ந காமதா⁴துபரியாபன்னா…பே॰… ஸத்தன்னங் சித்தானங் கதி காமதா⁴துபரியாபன்னா, கதி ந காமதா⁴துபரியாபன்னா? | ౯౯౯ . పఞ్చన్నం ఖన్ధానం కతి కామధాతుపరియాపన్నా, కతి న కామధాతుపరియాపన్నా…పే॰… సత్తన్నం చిత్తానం కతి కామధాతుపరియాపన్నా, కతి న కామధాతుపరియాపన్నా? | ๙๙๙ . ปญฺจนฺนํ ขนฺธานํ กติ กามธาตุปริยาปนฺนา, กติ น กามธาตุปริยาปนฺนา…เป.… สตฺตนฺนํ จิตฺตานํ กติ กามธาตุปริยาปนฺนา, กติ น กามธาตุปริยาปนฺนา? | ༩༩༩ . པ་ཉྩ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཏི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, ཀ་ཏི ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ…པེ॰… ས་ཏྟ་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཀ་ཏི ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, ཀ་ཏི ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ? |
3,182 | bodytext | 1000 . Rūpakkhandho kāmadhātupariyāpanno; cattāro khandhā siyā kāmadhātupariyāpannā, siyā na kāmadhātupariyāpannā. | ၁၀၀၀ . ရူပက္ခန္ဓော ကာမဓာတုပရိယာပန္နော; စတ္တာရော ခန္ဓာ သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ | ১০০০ . রূপক্খন্ধো কামধাতুপরিযাপন্নো; চত্তারো খন্ধা সিযা কামধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না। | 1000 . руубагканд̇хо гаамад̇хаад̇убарияаабанно; жад̇д̇ааро канд̇хаа сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа. | १००० . रूपक्खन्धो कामधातुपरियापन्नो; चत्तारो खन्धा सिया कामधातुपरियापन्ना, सिया न कामधातुपरियापन्ना। | ૧૦૦૦ . રૂપક્ખન્ધો કામધાતુપરિયાપન્નો; ચત્તારો ખન્ધા સિયા કામધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના. | ੧੦੦੦ . ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ; ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ១០០០ . រូបក្ខន្ធោ កាមធាតុបរិយាបន្នោ; ចត្តារោ ខន្ធា សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា។ | ೧೦೦೦ . ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ; ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ൧൦൦൦ . രൂപക്ഖന്ധോ കാമധാതുപരിയാപന്നോ; ചത്താരോ ഖന്ധാ സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ. | 1000 . රූපක්ඛන්ධො කාමධාතුපරියාපන්නො; චත්තාරො ඛන්ධා සියා කාමධාතුපරියාපන්නා, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නා. | 1000 . ரூபக்க²ந்தோ⁴ காமதா⁴துபரியாபன்னோ; சத்தாரோ க²ந்தா⁴ ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா. | ౧౦౦౦ . రూపక్ఖన్ధో కామధాతుపరియాపన్నో; చత్తారో ఖన్ధా సియా కామధాతుపరియాపన్నా, సియా న కామధాతుపరియాపన్నా. | ๑๐๐๐ . รูปกฺขนฺโธ กามธาตุปริยาปนฺโน; จตฺตาโร ขนฺธา สิยา กามธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนาฯ | ༡༠༠༠ . རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ; ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,183 | bodytext | Dasāyatanā kāmadhātupariyāpannā; dve āyatanā siyā kāmadhātupariyāpannā, siyā na kāmadhātupariyāpannā. | ဒသာယတနာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒွေ အာယတနာ သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ | দসাযতনা কামধাতুপরিযাপন্না; দ্ৰে আযতনা সিযা কামধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না। | д̣̇асааяад̇анаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇вз ааяад̇анаа сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа. | दसायतना कामधातुपरियापन्ना; द्वे आयतना सिया कामधातुपरियापन्ना, सिया न कामधातुपरियापन्ना। | દસાયતના કામધાતુપરિયાપન્ના; દ્વે આયતના સિયા કામધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના. | ਦਸਾਯਤਨਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ទសាយតនា កាមធាតុបរិយាបន្នា; ទ្វេ អាយតនា សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា។ | ದಸಾಯತನಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದ್ವೇ ಆಯತನಾ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ദസായതനാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ; ദ്വേ ആയതനാ സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ. | දසායතනා කාමධාතුපරියාපන්නා; ද්වෙ ආයතනා සියා කාමධාතුපරියාපන්නා, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නා. | த³ஸாயதனா காமதா⁴துபரியாபன்னா; த்³வே ஆயதனா ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா. | దసాయతనా కామధాతుపరియాపన్నా; ద్వే ఆయతనా సియా కామధాతుపరియాపన్నా, సియా న కామధాతుపరియాపన్నా. | ทสายตนา กามธาตุปริยาปนฺนา; ทฺเว อายตนา สิยา กามธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนาฯ | ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,184 | bodytext | Soḷasa dhātuyo kāmadhātupariyāpannā; dve dhātuyo siyā kāmadhātupariyāpannā, siyā na kāmadhātupariyāpannā. | သောဠသ ဓာတုယော ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ | সোল়স ধাতুযো কামধাতুপরিযাপন্না; দ্ৰে ধাতুযো সিযা কামধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না। | сол̣аса д̇хаад̇уяо гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа. | सोळस धातुयो कामधातुपरियापन्ना; द्वे धातुयो सिया कामधातुपरियापन्ना, सिया न कामधातुपरियापन्ना। | સોળસ ધાતુયો કામધાતુપરિયાપન્ના; દ્વે ધાતુયો સિયા કામધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના. | ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | សោឡស ធាតុយោ កាមធាតុបរិយាបន្នា; ទ្វេ ធាតុយោ សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា។ | ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | സോളസ ധാതുയോ കാമധാതുപരിയാപന്നാ; ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ. | සොළස ධාතුයො කාමධාතුපරියාපන්නා; ද්වෙ ධාතුයො සියා කාමධාතුපරියාපන්නා, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නා. | ஸோளஸ தா⁴துயோ காமதா⁴துபரியாபன்னா; த்³வே தா⁴துயோ ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா. | సోళస ధాతుయో కామధాతుపరియాపన్నా; ద్వే ధాతుయో సియా కామధాతుపరియాపన్నా, సియా న కామధాతుపరియాపన్నా. | โสฬส ธาตุโย กามธาตุปริยาปนฺนา; ทฺเว ธาตุโย สิยา กามธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนาฯ | སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,185 | bodytext | Samudayasaccaṃ kāmadhātupariyāpannaṃ; dve saccā na kāmadhātupariyāpannā; dukkhasaccaṃ siyā kāmadhātupariyāpannaṃ, siyā na kāmadhātupariyāpannaṃ. | သမုဒယသစ္စံ ကာမဓာတုပရိယာပန္နံ; ဒွေ သစ္စာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒုက္ခသစ္စံ သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နံ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နံ။ | সমুদযসচ্চং কামধাতুপরিযাপন্নং; দ্ৰে সচ্চা ন কামধাতুপরিযাপন্না; দুক্খসচ্চং সিযা কামধাতুপরিযাপন্নং, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্নং। | самуд̣̇аяасажжам̣ гаамад̇хаад̇убарияаабаннам̣; д̣̇вз сажжаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇угкасажжам̣ сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннам̣, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннам̣. | समुदयसच्चं कामधातुपरियापन्नं; द्वे सच्चा न कामधातुपरियापन्ना; दुक्खसच्चं सिया कामधातुपरियापन्नं, सिया न कामधातुपरियापन्नं। | સમુદયસચ્ચં કામધાતુપરિયાપન્નં; દ્વે સચ્ચા ન કામધાતુપરિયાપન્ના; દુક્ખસચ્ચં સિયા કામધાતુપરિયાપન્નં, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્નં. | ਸਮੁਦਯਸਚ੍ਚਂ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ; ਦ੍વੇ ਸਚ੍ਚਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ। | សមុទយសច្ចំ កាមធាតុបរិយាបន្នំ; ទ្វេ សច្ចា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា; ទុក្ខសច្ចំ សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នំ, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នំ។ | ಸಮುದಯಸಚ್ಚಂ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಂ; ದ್ವೇ ಸಚ್ಚಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಂ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಂ। | സമുദയസച്ചം കാമധാതുപരിയാപന്നം; ദ്വേ സച്ചാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ; ദുക്ഖസച്ചം സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നം, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നം. | සමුදයසච්චං කාමධාතුපරියාපන්නං; ද්වෙ සච්චා න කාමධාතුපරියාපන්නා; දුක්ඛසච්චං සියා කාමධාතුපරියාපන්නං, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නං. | ஸமுத³யஸச்சங் காமதா⁴துபரியாபன்னங்; த்³வே ஸச்சா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா; து³க்க²ஸச்சங் ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னங், ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னங். | సముదయసచ్చం కామధాతుపరియాపన్నం; ద్వే సచ్చా న కామధాతుపరియాపన్నా; దుక్ఖసచ్చం సియా కామధాతుపరియాపన్నం, సియా న కామధాతుపరియాపన్నం. | สมุทยสจฺจํ กามธาตุปริยาปนฺนํ; ทฺเว สจฺจา น กามธาตุปริยาปนฺนา; ทุกฺขสจฺจํ สิยา กามธาตุปริยาปนฺนํ, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนํฯ | ས་མུ་ད་ཡ་ས་ཙྩཾ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ; དྭེ ས་ཙྩཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ། |
3,186 | bodytext | Dasindriyā kāmadhātupariyāpannā; tīṇindriyā na kāmadhātupariyāpannā; navindriyā siyā kāmadhātupariyāpannā, siyā na kāmadhātupariyāpannā. | ဒသိန္ဒြိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; တီဏိန္ဒြိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; နဝိန္ဒြိယာ သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ | দসিন্দ্রিযা কামধাতুপরিযাপন্না; তীণিন্দ্রিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না; নৰিন্দ্রিযা সিযা কামধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না। | д̣̇асинд̣̇рияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̇ийн̣инд̣̇рияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; навинд̣̇рияаа сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа. | दसिन्द्रिया कामधातुपरियापन्ना; तीणिन्द्रिया न कामधातुपरियापन्ना; नविन्द्रिया सिया कामधातुपरियापन्ना, सिया न कामधातुपरियापन्ना। | દસિન્દ્રિયા કામધાતુપરિયાપન્ના; તીણિન્દ્રિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના; નવિન્દ્રિયા સિયા કામધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના. | ਦਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਤੀਣਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਨવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ទសិន្ទ្រិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា; តីណិន្ទ្រិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា; នវិន្ទ្រិយា សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា។ | ದಸಿನ್ದ್ರಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ತೀಣಿನ್ದ್ರಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ನವಿನ್ದ್ರಿಯಾ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ദസിന്ദ്രിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ; തീണിന്ദ്രിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ; നവിന്ദ്രിയാ സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ. | දසින්ද්රියා කාමධාතුපරියාපන්නා; තීණින්ද්රියා න කාමධාතුපරියාපන්නා; නවින්ද්රියා සියා කාමධාතුපරියාපන්නා, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නා. | த³ஸிந்த்³ரியா காமதா⁴துபரியாபன்னா; தீணிந்த்³ரியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா; நவிந்த்³ரியா ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா. | దసిన్ద్రియా కామధాతుపరియాపన్నా; తీణిన్ద్రియా న కామధాతుపరియాపన్నా; నవిన్ద్రియా సియా కామధాతుపరియాపన్నా, సియా న కామధాతుపరియాపన్నా. | ทสินฺทฺริยา กามธาตุปริยาปนฺนา; ตีณินฺทฺริยา น กามธาตุปริยาปนฺนา; นวินฺทฺริยา สิยา กามธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนาฯ | ད་སི་ནྡྲི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; ཏཱི་ཎི་ནྡྲི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; ན་ཝི་ནྡྲི་ཡཱ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,187 | bodytext | Tayo akusalahetū kāmadhātupariyāpannā; cha hetū siyā kāmadhātupariyāpannā, siyā na kāmadhātupariyāpannā. | တယော အကုသလဟေတူ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; ဆ ဟေတူ သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ | তযো অকুসলহেতূ কামধাতুপরিযাপন্না; ছ হেতূ সিযা কামধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না। | д̇аяо агусалахзд̇уу гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; ча хзд̇уу сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа. | तयो अकुसलहेतू कामधातुपरियापन्ना; छ हेतू सिया कामधातुपरियापन्ना, सिया न कामधातुपरियापन्ना। | તયો અકુસલહેતૂ કામધાતુપરિયાપન્ના; છ હેતૂ સિયા કામધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના. | ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਛ ਹੇਤੂ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | តយោ អកុសលហេតូ កាមធាតុបរិយាបន្នា; ឆ ហេតូ សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា។ | ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ಛ ಹೇತೂ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | തയോ അകുസലഹേതൂ കാമധാതുപരിയാപന്നാ; ഛ ഹേതൂ സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ. | තයො අකුසලහෙතූ කාමධාතුපරියාපන්නා; ඡ හෙතූ සියා කාමධාතුපරියාපන්නා, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නා. | தயோ அகுஸலஹேதூ காமதா⁴துபரியாபன்னா; ச² ஹேதூ ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா. | తయో అకుసలహేతూ కామధాతుపరియాపన్నా; ఛ హేతూ సియా కామధాతుపరియాపన్నా, సియా న కామధాతుపరియాపన్నా. | ตโย อกุสลเหตู กามธาตุปริยาปนฺนา; ฉ เหตู สิยา กามธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนาฯ | ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; ཚ ཧེ་ཏཱུ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,188 | bodytext | Kabaḷīkāro āhāro kāmadhātupariyāpanno; tayo āhārā siyā kāmadhātupariyāpannā, siyā na kāmadhātupariyāpannā. | ကဗဠီကာရော အာဟာရော ကာမဓာတုပရိယာပန္နော; တယော အာဟာရာ သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ | কবল়ীকারো আহারো কামধাতুপরিযাপন্নো; তযো আহারা সিযা কামধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না। | габ̣ал̣ийгааро аахааро гаамад̇хаад̇убарияаабанно; д̇аяо аахаараа сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа. | कबळीकारो आहारो कामधातुपरियापन्नो; तयो आहारा सिया कामधातुपरियापन्ना, सिया न कामधातुपरियापन्ना। | કબળીકારો આહારો કામધાતુપરિયાપન્નો; તયો આહારા સિયા કામધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના. | ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ; ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | កពឡីការោ អាហារោ កាមធាតុបរិយាបន្នោ; តយោ អាហារា សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា។ | ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ; ತಯೋ ಆಹಾರಾ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | കബളീകാരോ ആഹാരോ കാമധാതുപരിയാപന്നോ; തയോ ആഹാരാ സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ. | කබළීකාරො ආහාරො කාමධාතුපරියාපන්නො; තයො ආහාරා සියා කාමධාතුපරියාපන්නා, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නා. | கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ காமதா⁴துபரியாபன்னோ; தயோ ஆஹாரா ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா. | కబళీకారో ఆహారో కామధాతుపరియాపన్నో; తయో ఆహారా సియా కామధాతుపరియాపన్నా, సియా న కామధాతుపరియాపన్నా. | กพฬีกาโร อาหาโร กามธาตุปริยาปนฺโน; ตโย อาหารา สิยา กามธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนาฯ | ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ; ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,189 | bodytext | Cha phassā kāmadhātupariyāpannā; manoviññāṇadhātusamphasso siyā kāmadhātu pariyāpanno, siyā na kāmadhātupariyāpanno. | ဆ ဖဿာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿော သိယာ ကာမဓာတု ပရိယာပန္နော၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နော။ | ছ ফস্সা কামধাতুপরিযাপন্না; মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সো সিযা কামধাতু পরিযাপন্নো, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্নো। | ча пассаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассо сияаа гаамад̇хаад̇у барияаабанно, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабанно. | छ फस्सा कामधातुपरियापन्ना; मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सो सिया कामधातु परियापन्नो, सिया न कामधातुपरियापन्नो। | છ ફસ્સા કામધાતુપરિયાપન્ના; મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સો સિયા કામધાતુ પરિયાપન્નો, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્નો. | ਛ ਫਸ੍ਸਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁ ਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ। | ឆ ផស្សា កាមធាតុបរិយាបន្នា; មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សោ សិយា កាមធាតុ បរិយាបន្នោ, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នោ។ | ಛ ಫಸ್ಸಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತು ಪರಿಯಾಪನ್ನೋ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ। | ഛ ഫസ്സാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ; മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സോ സിയാ കാമധാതു പരിയാപന്നോ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നോ. | ඡ ඵස්සා කාමධාතුපරියාපන්නා; මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සො සියා කාමධාතු පරියාපන්නො, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නො. | ச² ப²ஸ்ஸா காமதா⁴துபரியாபன்னா; மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ ஸியா காமதா⁴து பரியாபன்னோ, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னோ. | ఛ ఫస్సా కామధాతుపరియాపన్నా; మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సో సియా కామధాతు పరియాపన్నో, సియా న కామధాతుపరియాపన్నో. | ฉ ผสฺสา กามธาตุปริยาปนฺนา; มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส สิยา กามธาตุ ปริยาปนฺโน, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺโนฯ | ཚ ཕ་སྶཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ། |
3,190 | bodytext | Cha vedanā…pe… cha saññā… cha cetanā… cha cittā kāmadhātupariyāpannā; manoviññāṇadhātu siyā kāmadhātupariyāpannā, siyā na kāmadhātupariyāpannā. | ဆ ဝေဒနာ။ပေ.။ ဆ သညာ။ ဆ စေတနာ။ ဆ စိတ္တာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ; မနောဝိညာဏဓာတု သိယာ ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ကာမဓာတုပရိယာပန္နာ။ | ছ ৰেদনা…পে॰… ছ সঞ্ঞা… ছ চেতনা… ছ চিত্তা কামধাতুপরিযাপন্না; মনোৰিঞ্ঞাণধাতু সিযা কামধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন কামধাতুপরিযাপন্না। | ча взд̣̇анаа…бз… ча сан̃н̃аа… ча жзд̇анаа… ча жид̇д̇аа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа; мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сияаа гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на гаамад̇хаад̇убарияаабаннаа. | छ वेदना…पे॰… छ सञ्ञा… छ चेतना… छ चित्ता कामधातुपरियापन्ना; मनोविञ्ञाणधातु सिया कामधातुपरियापन्ना, सिया न कामधातुपरियापन्ना। | છ વેદના…પે॰… છ સઞ્ઞા… છ ચેતના… છ ચિત્તા કામધાતુપરિયાપન્ના; મનોવિઞ્ઞાણધાતુ સિયા કામધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન કામધાતુપરિયાપન્ના. | ਛ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਛ ਸਞ੍ਞਾ… ਛ ਚੇਤਨਾ… ਛ ਚਿਤ੍ਤਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਕਾਮਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ឆ វេទនា…បេ.… ឆ សញ្ញា… ឆ ចេតនា… ឆ ចិត្តា កាមធាតុបរិយាបន្នា; មនោវិញ្ញាណធាតុ សិយា កាមធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន កាមធាតុបរិយាបន្នា។ | ಛ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಛ ಸಞ್ಞಾ… ಛ ಚೇತನಾ… ಛ ಚಿತ್ತಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸಿಯಾ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಕಾಮಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ഛ വേദനാ…പേ॰… ഛ സഞ്ഞാ… ഛ ചേതനാ… ഛ ചിത്താ കാമധാതുപരിയാപന്നാ; മനോവിഞ്ഞാണധാതു സിയാ കാമധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന കാമധാതുപരിയാപന്നാ. | ඡ වෙදනා…පෙ.… ඡ සඤ්ඤා… ඡ චෙතනා… ඡ චිත්තා කාමධාතුපරියාපන්නා; මනොවිඤ්ඤාණධාතු සියා කාමධාතුපරියාපන්නා, සියා න කාමධාතුපරියාපන්නා. | ச² வேத³னா…பே॰… ச² ஸஞ்ஞா… ச² சேதனா… ச² சித்தா காமதா⁴துபரியாபன்னா; மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸியா காமதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந காமதா⁴துபரியாபன்னா. | ఛ వేదనా…పే॰… ఛ సఞ్ఞా… ఛ చేతనా… ఛ చిత్తా కామధాతుపరియాపన్నా; మనోవిఞ్ఞాణధాతు సియా కామధాతుపరియాపన్నా, సియా న కామధాతుపరియాపన్నా. | ฉ เวทนา…เป.… ฉ สญฺญา… ฉ เจตนา… ฉ จิตฺตา กามธาตุปริยาปนฺนา; มโนวิญฺญาณธาตุ สิยา กามธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น กามธาตุปริยาปนฺนาฯ | ཚ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ཚ ས་ཉྙཱ… ཚ ཙེ་ཏ་ནཱ… ཚ ཙི་ཏྟཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,191 | subhead | 2. Rūpadhātu | ၂. ရူပဓာတု | ২. রূপধাতু | 2. руубад̇хаад̇у | २. रूपधातु | ૨. રૂપધાતુ | ੨. ਰੂਪਧਾਤੁ | ២. រូបធាតុ | ೨. ರೂಪಧಾತು | ൨. രൂപധാതു | 2. රූපධාතු | 2. ரூபதா⁴து | ౨. రూపధాతు | ๒. รูปธาตุ | ༢. རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ |
3,192 | bodytext | 1001 . Pañcannaṃ khandhānaṃ kati rūpadhātupariyāpannā, kati na rūpadhātupariyāpannā …pe… sattannaṃ cittānaṃ kati rūpadhātupariyāpannā, kati na rūpadhātupariyāpannā? | ၁၀၀၁ . ပဉ္စန္နံ ခန္ဓာနံ ကတိ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ ကတိ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ ။ပေ.။ သတ္တန္နံ စိတ္တာနံ ကတိ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ ကတိ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ? | ১০০১ . পঞ্চন্নং খন্ধানং কতি রূপধাতুপরিযাপন্না, কতি ন রূপধাতুপরিযাপন্না …পে॰… সত্তন্নং চিত্তানং কতি রূপধাতুপরিযাপন্না, কতি ন রূপধাতুপরিযাপন্না? | 1001 . бан̃жаннам̣ канд̇хаанам̣ гад̇и руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, гад̇и на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа …бз… сад̇д̇аннам̣ жид̇д̇аанам̣ гад̇и руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, гад̇и на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа? | १००१ . पञ्चन्नं खन्धानं कति रूपधातुपरियापन्ना, कति न रूपधातुपरियापन्ना …पे॰… सत्तन्नं चित्तानं कति रूपधातुपरियापन्ना, कति न रूपधातुपरियापन्ना? | ૧૦૦૧ . પઞ્ચન્નં ખન્ધાનં કતિ રૂપધાતુપરિયાપન્ના, કતિ ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના …પે॰… સત્તન્નં ચિત્તાનં કતિ રૂપધાતુપરિયાપન્ના, કતિ ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના? | ੧੦੦੧ . ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਤਿ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਕਤਿ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ …ਪੇ॰… ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਕਤਿ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਕਤਿ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ? | ១០០១ . បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ កតិ រូបធាតុបរិយាបន្នា, កតិ ន រូបធាតុបរិយាបន្នា …បេ.… សត្តន្នំ ចិត្តានំ កតិ រូបធាតុបរិយាបន្នា, កតិ ន រូបធាតុបរិយាបន្នា? | ೧೦೦೧ . ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕತಿ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಕತಿ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ …ಪೇ॰… ಸತ್ತನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಕತಿ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಕತಿ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ? | ൧൦൦൧ . പഞ്ചന്നം ഖന്ധാനം കതി രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, കതി ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ …പേ॰… സത്തന്നം ചിത്താനം കതി രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, കതി ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ? | 1001 . පඤ්චන්නං ඛන්ධානං කති රූපධාතුපරියාපන්නා, කති න රූපධාතුපරියාපන්නා …පෙ.… සත්තන්නං චිත්තානං කති රූපධාතුපරියාපන්නා, කති න රූපධාතුපරියාපන්නා? | 1001 . பஞ்சன்னங் க²ந்தா⁴னங் கதி ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, கதி ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா …பே॰… ஸத்தன்னங் சித்தானங் கதி ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, கதி ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா? | ౧౦౦౧ . పఞ్చన్నం ఖన్ధానం కతి రూపధాతుపరియాపన్నా, కతి న రూపధాతుపరియాపన్నా …పే॰… సత్తన్నం చిత్తానం కతి రూపధాతుపరియాపన్నా, కతి న రూపధాతుపరియాపన్నా? | ๑๐๐๑ . ปญฺจนฺนํ ขนฺธานํ กติ รูปธาตุปริยาปนฺนา, กติ น รูปธาตุปริยาปนฺนา …เป.… สตฺตนฺนํ จิตฺตานํ กติ รูปธาตุปริยาปนฺนา, กติ น รูปธาตุปริยาปนฺนา? | ༡༠༠༡ . པ་ཉྩ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཏི རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, ཀ་ཏི ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ …པེ॰… ས་ཏྟ་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཀ་ཏི རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, ཀ་ཏི ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ? |
3,193 | bodytext | 1002 . Rūpakkhandho na rūpadhātupariyāpanno; cattāro khandhā siyā rūpadhātupariyāpannā, siyā na rūpadhātupariyāpannā. | ၁၀၀၂ . ရူပက္ခန္ဓော န ရူပဓာတုပရိယာပန္နော; စတ္တာရော ခန္ဓာ သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | ১০০২ . রূপক্খন্ধো ন রূপধাতুপরিযাপন্নো; চত্তারো খন্ধা সিযা রূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না। | 1002 . руубагканд̇хо на руубад̇хаад̇убарияаабанно; жад̇д̇ааро канд̇хаа сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | १००२ . रूपक्खन्धो न रूपधातुपरियापन्नो; चत्तारो खन्धा सिया रूपधातुपरियापन्ना, सिया न रूपधातुपरियापन्ना। | ૧૦૦૨ . રૂપક્ખન્ધો ન રૂપધાતુપરિયાપન્નો; ચત્તારો ખન્ધા સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ੧੦੦੨ . ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ; ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ១០០២ . រូបក្ខន្ធោ ន រូបធាតុបរិយាបន្នោ; ចត្តារោ ខន្ធា សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ೧೦೦೨ . ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ; ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ൧൦൦൨ . രൂപക്ഖന്ധോ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നോ; ചത്താരോ ഖന്ധാ സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | 1002 . රූපක්ඛන්ධො න රූපධාතුපරියාපන්නො; චත්තාරො ඛන්ධා සියා රූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නා. | 1002 . ரூபக்க²ந்தோ⁴ ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னோ; சத்தாரோ க²ந்தா⁴ ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | ౧౦౦౨ . రూపక్ఖన్ధో న రూపధాతుపరియాపన్నో; చత్తారో ఖన్ధా సియా రూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నా. | ๑๐๐๒ . รูปกฺขนฺโธ น รูปธาตุปริยาปนฺโน; จตฺตาโร ขนฺธา สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ༡༠༠༢ . རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ; ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,194 | bodytext | Dasāyatanā na rūpadhātupariyāpannā; dve āyatanā siyā rūpadhātupariyāpannā, siyā na rūpadhātupariyāpannā. | ဒသာယတနာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒွေ အာယတနာ သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | দসাযতনা ন রূপধাতুপরিযাপন্না; দ্ৰে আযতনা সিযা রূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না। | д̣̇асааяад̇анаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇вз ааяад̇анаа сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | दसायतना न रूपधातुपरियापन्ना; द्वे आयतना सिया रूपधातुपरियापन्ना, सिया न रूपधातुपरियापन्ना। | દસાયતના ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના; દ્વે આયતના સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਦਸਾਯਤਨਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ទសាយតនា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា; ទ្វេ អាយតនា សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ದಸಾಯತನಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದ್ವೇ ಆಯತನಾ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ദസായതനാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ; ദ്വേ ആയതനാ സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | දසායතනා න රූපධාතුපරියාපන්නා; ද්වෙ ආයතනා සියා රූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නා. | த³ஸாயதனா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா; த்³வே ஆயதனா ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | దసాయతనా న రూపధాతుపరియాపన్నా; ద్వే ఆయతనా సియా రూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నా. | ทสายตนา น รูปธาตุปริยาปนฺนา; ทฺเว อายตนา สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,195 | bodytext | Soḷasa dhātuyo na rūpadhātupariyāpannā; dve dhātuyo siyā rūpadhātupariyāpannā, siyā na rūpadhātupariyāpannā. | သောဠသ ဓာတုယော န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒွေ ဓာတုယော သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | সোল়স ধাতুযো ন রূপধাতুপরিযাপন্না; দ্ৰে ধাতুযো সিযা রূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না। | сол̣аса д̇хаад̇уяо на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | सोळस धातुयो न रूपधातुपरियापन्ना; द्वे धातुयो सिया रूपधातुपरियापन्ना, सिया न रूपधातुपरियापन्ना। | સોળસ ધાતુયો ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના; દ્વે ધાતુયો સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | សោឡស ធាតុយោ ន រូបធាតុបរិយាបន្នា; ទ្វេ ធាតុយោ សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | സോളസ ധാതുയോ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ; ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | සොළස ධාතුයො න රූපධාතුපරියාපන්නා; ද්වෙ ධාතුයො සියා රූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නා. | ஸோளஸ தா⁴துயோ ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா; த்³வே தா⁴துயோ ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | సోళస ధాతుయో న రూపధాతుపరియాపన్నా; ద్వే ధాతుయో సియా రూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నా. | โสฬส ธาตุโย น รูปธาตุปริยาปนฺนา; ทฺเว ธาตุโย สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,196 | bodytext | Tīṇi saccāni na rūpadhātupariyāpannā; dukkhasaccaṃ siyā rūpadhātupariyāpannaṃ, siyā na rūpadhātupariyāpannaṃ. | တီဏိ သစ္စာနိ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒုက္ခသစ္စံ သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နံ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နံ။ | তীণি সচ্চানি ন রূপধাতুপরিযাপন্না; দুক্খসচ্চং সিযা রূপধাতুপরিযাপন্নং, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্নং। | д̇ийн̣и сажжаани на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇угкасажжам̣ сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннам̣, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннам̣. | तीणि सच्चानि न रूपधातुपरियापन्ना; दुक्खसच्चं सिया रूपधातुपरियापन्नं, सिया न रूपधातुपरियापन्नं। | તીણિ સચ્ચાનિ ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના; દુક્ખસચ્ચં સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્નં, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્નં. | ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦੁਕ੍ਖਸਚ੍ਚਂ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਂ। | តីណិ សច្ចានិ ន រូបធាតុបរិយាបន្នា; ទុក្ខសច្ចំ សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នំ, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នំ។ | ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದುಕ್ಖಸಚ್ಚಂ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಂ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಂ। | തീണി സച്ചാനി ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ; ദുക്ഖസച്ചം സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നം, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നം. | තීණි සච්චානි න රූපධාතුපරියාපන්නා; දුක්ඛසච්චං සියා රූපධාතුපරියාපන්නං, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නං. | தீணி ஸச்சானி ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா; து³க்க²ஸச்சங் ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னங், ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னங். | తీణి సచ్చాని న రూపధాతుపరియాపన్నా; దుక్ఖసచ్చం సియా రూపధాతుపరియాపన్నం, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నం. | ตีณิ สจฺจานิ น รูปธาตุปริยาปนฺนา; ทุกฺขสจฺจํ สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนํ, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนํฯ | ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དུ་ཀྑ་ས་ཙྩཾ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཾ། |
3,197 | bodytext | Terasindriyā na rūpadhātupariyāpannā; navindriyā siyā rūpadhātupariyāpannā, siyā na rūpadhātupariyāpannā. | တေရသိန္ဒြိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; နဝိန္ဒြိယာ သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | তেরসিন্দ্রিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না; নৰিন্দ্রিযা সিযা রূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না। | д̇зрасинд̣̇рияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа; навинд̣̇рияаа сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | तेरसिन्द्रिया न रूपधातुपरियापन्ना; नविन्द्रिया सिया रूपधातुपरियापन्ना, सिया न रूपधातुपरियापन्ना। | તેરસિન્દ્રિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના; નવિન્દ્રિયા સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਤੇਰਸਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਨવਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | តេរសិន្ទ្រិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា; នវិន្ទ្រិយា សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ತೇರಸಿನ್ದ್ರಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ನವಿನ್ದ್ರಿಯಾ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | തേരസിന്ദ്രിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ; നവിന്ദ്രിയാ സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | තෙරසින්ද්රියා න රූපධාතුපරියාපන්නා; නවින්ද්රියා සියා රූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නා. | தேரஸிந்த்³ரியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா; நவிந்த்³ரியா ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | తేరసిన్ద్రియా న రూపధాతుపరియాపన్నా; నవిన్ద్రియా సియా రూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నా. | เตรสินฺทฺริยา น รูปธาตุปริยาปนฺนา; นวินฺทฺริยา สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ཏེ་ར་སི་ནྡྲི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; ན་ཝི་ནྡྲི་ཡཱ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,198 | bodytext | Tayo akusalahetū na rūpadhātupariyāpannā; cha hetū siyā rūpadhātupariyāpannā, siyā na rūpadhātupariyāpannā. | တယော အကုသလဟေတူ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; ဆ ဟေတူ သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | তযো অকুসলহেতূ ন রূপধাতুপরিযাপন্না; ছ হেতূ সিযা রূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না। | д̇аяо агусалахзд̇уу на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа; ча хзд̇уу сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | तयो अकुसलहेतू न रूपधातुपरियापन्ना; छ हेतू सिया रूपधातुपरियापन्ना, सिया न रूपधातुपरियापन्ना। | તયો અકુસલહેતૂ ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના; છ હેતૂ સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਤਯੋ ਅਕੁਸਲਹੇਤੂ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਛ ਹੇਤੂ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | តយោ អកុសលហេតូ ន រូបធាតុបរិយាបន្នា; ឆ ហេតូ សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ತಯೋ ಅಕುಸಲಹೇತೂ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ಛ ಹೇತೂ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | തയോ അകുസലഹേതൂ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ; ഛ ഹേതൂ സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | තයො අකුසලහෙතූ න රූපධාතුපරියාපන්නා; ඡ හෙතූ සියා රූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නා. | தயோ அகுஸலஹேதூ ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா; ச² ஹேதூ ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | తయో అకుసలహేతూ న రూపధాతుపరియాపన్నా; ఛ హేతూ సియా రూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నా. | ตโย อกุสลเหตู น รูปธาตุปริยาปนฺนา; ฉ เหตู สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ཏ་ཡོ ཨ་ཀུ་ས་ལ་ཧེ་ཏཱུ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; ཚ ཧེ་ཏཱུ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,199 | bodytext | Kabaḷīkāro āhāro na rūpadhātupariyāpanno; tayo āhārā siyā rūpadhātupariyāpannā, siyā na rūpadhātupariyāpannā. | ကဗဠီကာရော အာဟာရော န ရူပဓာတုပရိယာပန္နော; တယော အာဟာရာ သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | কবল়ীকারো আহারো ন রূপধাতুপরিযাপন্নো; তযো আহারা সিযা রূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না। | габ̣ал̣ийгааро аахааро на руубад̇хаад̇убарияаабанно; д̇аяо аахаараа сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | कबळीकारो आहारो न रूपधातुपरियापन्नो; तयो आहारा सिया रूपधातुपरियापन्ना, सिया न रूपधातुपरियापन्ना। | કબળીકારો આહારો ન રૂપધાતુપરિયાપન્નો; તયો આહારા સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਕਬਲ਼ੀਕਾਰੋ ਆਹਾਰੋ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ; ਤਯੋ ਆਹਾਰਾ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | កពឡីការោ អាហារោ ន រូបធាតុបរិយាបន្នោ; តយោ អាហារា សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ಕಬಳೀಕಾರೋ ಆಹಾರೋ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ; ತಯೋ ಆಹಾರಾ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | കബളീകാരോ ആഹാരോ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നോ; തയോ ആഹാരാ സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | කබළීකාරො ආහාරො න රූපධාතුපරියාපන්නො; තයො ආහාරා සියා රූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නා. | கப³ளீகாரோ ஆஹாரோ ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னோ; தயோ ஆஹாரா ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | కబళీకారో ఆహారో న రూపధాతుపరియాపన్నో; తయో ఆహారా సియా రూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నా. | กพฬีกาโร อาหาโร น รูปธาตุปริยาปนฺโน; ตโย อาหารา สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རོ ཨཱ་ཧཱ་རོ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ; ཏ་ཡོ ཨཱ་ཧཱ་རཱ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,200 | bodytext | Cha phassā na rūpadhātupariyāpannā; manoviññāṇadhātusamphasso siyā rūpadhātupariyāpanno, siyā na rūpadhātupariyāpanno. | ဆ ဖဿာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ဖဿော သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နော၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နော။ | ছ ফস্সা ন রূপধাতুপরিযাপন্না; মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্ফস্সো সিযা রূপধাতুপরিযাপন্নো, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্নো। | ча пассаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа; мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усампассо сияаа руубад̇хаад̇убарияаабанно, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабанно. | छ फस्सा न रूपधातुपरियापन्ना; मनोविञ्ञाणधातुसम्फस्सो सिया रूपधातुपरियापन्नो, सिया न रूपधातुपरियापन्नो। | છ ફસ્સા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના; મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્ફસ્સો સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્નો, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્નો. | ਛ ਫਸ੍ਸਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ। | ឆ ផស្សា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា; មនោវិញ្ញាណធាតុសម្ផស្សោ សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នោ, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នោ។ | ಛ ಫಸ್ಸಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ। | ഛ ഫസ്സാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ; മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്ഫസ്സോ സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നോ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നോ. | ඡ ඵස්සා න රූපධාතුපරියාපන්නා; මනොවිඤ්ඤාණධාතුසම්ඵස්සො සියා රූපධාතුපරියාපන්නො, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නො. | ச² ப²ஸ்ஸா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா; மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்ப²ஸ்ஸோ ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னோ, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னோ. | ఛ ఫస్సా న రూపధాతుపరియాపన్నా; మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్ఫస్సో సియా రూపధాతుపరియాపన్నో, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నో. | ฉ ผสฺสา น รูปธาตุปริยาปนฺนา; มโนวิญฺญาณธาตุสมฺผสฺโส สิยา รูปธาตุปริยาปนฺโน, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺโนฯ | ཚ ཕ་སྶཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྥ་སྶོ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ། |
3,201 | bodytext | Cha vedanā…pe… cha saññā… cha cetanā… cha cittā na rūpadhātupariyāpannā; manoviññāṇadhātu siyā rūpadhātupariyāpannā, siyā na rūpadhātupariyāpannā. | ဆ ဝေဒနာ။ပေ.။ ဆ သညာ။ ဆ စေတနာ။ ဆ စိတ္တာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; မနောဝိညာဏဓာတု သိယာ ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န ရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | ছ ৰেদনা…পে॰… ছ সঞ্ঞা… ছ চেতনা… ছ চিত্তা ন রূপধাতুপরিযাপন্না; মনোৰিঞ্ঞাণধাতু সিযা রূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন রূপধাতুপরিযাপন্না। | ча взд̣̇анаа…бз… ча сан̃н̃аа… ча жзд̇анаа… ча жид̇д̇аа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа; мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у сияаа руубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на руубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | छ वेदना…पे॰… छ सञ्ञा… छ चेतना… छ चित्ता न रूपधातुपरियापन्ना; मनोविञ्ञाणधातु सिया रूपधातुपरियापन्ना, सिया न रूपधातुपरियापन्ना। | છ વેદના…પે॰… છ સઞ્ઞા… છ ચેતના… છ ચિત્તા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના; મનોવિઞ્ઞાણધાતુ સિયા રૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન રૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਛ વੇਦਨਾ…ਪੇ॰… ਛ ਸਞ੍ਞਾ… ਛ ਚੇਤਨਾ… ਛ ਚਿਤ੍ਤਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਸਿਯਾ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ឆ វេទនា…បេ.… ឆ សញ្ញា… ឆ ចេតនា… ឆ ចិត្តា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា; មនោវិញ្ញាណធាតុ សិយា រូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន រូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ಛ ವೇದನಾ…ಪೇ॰… ಛ ಸಞ್ಞಾ… ಛ ಚೇತನಾ… ಛ ಚಿತ್ತಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಸಿಯಾ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ഛ വേദനാ…പേ॰… ഛ സഞ്ഞാ… ഛ ചേതനാ… ഛ ചിത്താ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ; മനോവിഞ്ഞാണധാതു സിയാ രൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന രൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | ඡ වෙදනා…පෙ.… ඡ සඤ්ඤා… ඡ චෙතනා… ඡ චිත්තා න රූපධාතුපරියාපන්නා; මනොවිඤ්ඤාණධාතු සියා රූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න රූපධාතුපරියාපන්නා. | ச² வேத³னா…பே॰… ச² ஸஞ்ஞா… ச² சேதனா… ச² சித்தா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா; மனோவிஞ்ஞாணதா⁴து ஸியா ரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந ரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | ఛ వేదనా…పే॰… ఛ సఞ్ఞా… ఛ చేతనా… ఛ చిత్తా న రూపధాతుపరియాపన్నా; మనోవిఞ్ఞాణధాతు సియా రూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న రూపధాతుపరియాపన్నా. | ฉ เวทนา…เป.… ฉ สญฺญา… ฉ เจตนา… ฉ จิตฺตา น รูปธาตุปริยาปนฺนา; มโนวิญฺญาณธาตุ สิยา รูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น รูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ཚ ཝེ་ད་ནཱ…པེ॰… ཚ ས་ཉྙཱ… ཚ ཙེ་ཏ་ནཱ… ཚ ཙི་ཏྟཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ སི་ཡཱ རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,202 | subhead | 3. Arūpadhātu | ၃. အရူပဓာတု | ৩. অরূপধাতু | 3. аруубад̇хаад̇у | ३. अरूपधातु | ૩. અરૂપધાતુ | ੩. ਅਰੂਪਧਾਤੁ | ៣. អរូបធាតុ | ೩. ಅರೂಪಧಾತು | ൩. അരൂപധാതു | 3. අරූපධාතු | 3. அரூபதா⁴து | ౩. అరూపధాతు | ๓. อรูปธาตุ | ༣. ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ |
3,203 | bodytext | 1003 . Pañcannaṃ khandhānaṃ kati arūpadhātupariyāpannā, kati na arūpadhātupariyāpannā…pe… sattannaṃ cittānaṃ kati arūpadhātupariyāpannā, kati na arūpadhātupariyāpannā? | ၁၀၀၃ . ပဉ္စန္နံ ခန္ဓာနံ ကတိ အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ ကတိ န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ပေ.။ သတ္တန္နံ စိတ္တာနံ ကတိ အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ ကတိ န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ? | ১০০৩ . পঞ্চন্নং খন্ধানং কতি অরূপধাতুপরিযাপন্না, কতি ন অরূপধাতুপরিযাপন্না…পে॰… সত্তন্নং চিত্তানং কতি অরূপধাতুপরিযাপন্না, কতি ন অরূপধাতুপরিযাপন্না? | 1003 . бан̃жаннам̣ канд̇хаанам̣ гад̇и аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа, гад̇и на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа…бз… сад̇д̇аннам̣ жид̇д̇аанам̣ гад̇и аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа, гад̇и на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа? | १००३ . पञ्चन्नं खन्धानं कति अरूपधातुपरियापन्ना, कति न अरूपधातुपरियापन्ना…पे॰… सत्तन्नं चित्तानं कति अरूपधातुपरियापन्ना, कति न अरूपधातुपरियापन्ना? | ૧૦૦૩ . પઞ્ચન્નં ખન્ધાનં કતિ અરૂપધાતુપરિયાપન્ના, કતિ ન અરૂપધાતુપરિયાપન્ના…પે॰… સત્તન્નં ચિત્તાનં કતિ અરૂપધાતુપરિયાપન્ના, કતિ ન અરૂપધાતુપરિયાપન્ના? | ੧੦੦੩ . ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਕਤਿ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਕਤਿ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ…ਪੇ॰… ਸਤ੍ਤਨ੍ਨਂ ਚਿਤ੍ਤਾਨਂ ਕਤਿ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਕਤਿ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ? | ១០០៣ . បញ្ចន្នំ ខន្ធានំ កតិ អរូបធាតុបរិយាបន្នា, កតិ ន អរូបធាតុបរិយាបន្នា…បេ.… សត្តន្នំ ចិត្តានំ កតិ អរូបធាតុបរិយាបន្នា, កតិ ន អរូបធាតុបរិយាបន្នា? | ೧೦೦೩ . ಪಞ್ಚನ್ನಂ ಖನ್ಧಾನಂ ಕತಿ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಕತಿ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ…ಪೇ॰… ಸತ್ತನ್ನಂ ಚಿತ್ತಾನಂ ಕತಿ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಕತಿ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ? | ൧൦൦൩ . പഞ്ചന്നം ഖന്ധാനം കതി അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ, കതി ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ…പേ॰… സത്തന്നം ചിത്താനം കതി അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ, കതി ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ? | 1003 . පඤ්චන්නං ඛන්ධානං කති අරූපධාතුපරියාපන්නා, කති න අරූපධාතුපරියාපන්නා…පෙ.… සත්තන්නං චිත්තානං කති අරූපධාතුපරියාපන්නා, කති න අරූපධාතුපරියාපන්නා? | 1003 . பஞ்சன்னங் க²ந்தா⁴னங் கதி அரூபதா⁴துபரியாபன்னா, கதி ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னா…பே॰… ஸத்தன்னங் சித்தானங் கதி அரூபதா⁴துபரியாபன்னா, கதி ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னா? | ౧౦౦౩ . పఞ్చన్నం ఖన్ధానం కతి అరూపధాతుపరియాపన్నా, కతి న అరూపధాతుపరియాపన్నా…పే॰… సత్తన్నం చిత్తానం కతి అరూపధాతుపరియాపన్నా, కతి న అరూపధాతుపరియాపన్నా? | ๑๐๐๓ . ปญฺจนฺนํ ขนฺธานํ กติ อรูปธาตุปริยาปนฺนา, กติ น อรูปธาตุปริยาปนฺนา…เป.… สตฺตนฺนํ จิตฺตานํ กติ อรูปธาตุปริยาปนฺนา, กติ น อรูปธาตุปริยาปนฺนา? | ༡༠༠༣ . པ་ཉྩ་ནྣཾ ཁ་ནྡྷཱ་ནཾ ཀ་ཏི ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, ཀ་ཏི ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ…པེ॰… ས་ཏྟ་ནྣཾ ཙི་ཏྟཱ་ནཾ ཀ་ཏི ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, ཀ་ཏི ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ? |
3,204 | bodytext | 1004 . Rūpakkhandho na arūpadhātupariyāpanno; cattāro khandhā siyā arūpadhātupariyāpannā, siyā na arūpadhātupariyāpannā. | ၁၀၀၄ . ရူပက္ခန္ဓော န အရူပဓာတုပရိယာပန္နော; စတ္တာရော ခန္ဓာ သိယာ အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | ১০০৪ . রূপক্খন্ধো ন অরূপধাতুপরিযাপন্নো; চত্তারো খন্ধা সিযা অরূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন অরূপধাতুপরিযাপন্না। | 1004 . руубагканд̇хо на аруубад̇хаад̇убарияаабанно; жад̇д̇ааро канд̇хаа сияаа аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | १००४ . रूपक्खन्धो न अरूपधातुपरियापन्नो; चत्तारो खन्धा सिया अरूपधातुपरियापन्ना, सिया न अरूपधातुपरियापन्ना। | ૧૦૦૪ . રૂપક્ખન્ધો ન અરૂપધાતુપરિયાપન્નો; ચત્તારો ખન્ધા સિયા અરૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન અરૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ੧੦੦੪ . ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨੋ; ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਸਿਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ១០០៤ . រូបក្ខន្ធោ ន អរូបធាតុបរិយាបន្នោ; ចត្តារោ ខន្ធា សិយា អរូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន អរូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ೧೦೦೪ . ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೋ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನೋ; ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ಸಿಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ൧൦൦൪ . രൂപക്ഖന്ധോ ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നോ; ചത്താരോ ഖന്ധാ സിയാ അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | 1004 . රූපක්ඛන්ධො න අරූපධාතුපරියාපන්නො; චත්තාරො ඛන්ධා සියා අරූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න අරූපධාතුපරියාපන්නා. | 1004 . ரூபக்க²ந்தோ⁴ ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னோ; சத்தாரோ க²ந்தா⁴ ஸியா அரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | ౧౦౦౪ . రూపక్ఖన్ధో న అరూపధాతుపరియాపన్నో; చత్తారో ఖన్ధా సియా అరూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న అరూపధాతుపరియాపన్నా. | ๑๐๐๔ . รูปกฺขนฺโธ น อรูปธาตุปริยาปนฺโน; จตฺตาโร ขนฺธา สิยา อรูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น อรูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ༡༠༠༤ . རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷོ ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣོ; ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ སི་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,205 | bodytext | Dasāyatanā na arūpadhātupariyāpannā; dve āyatanā siyā arūpadhātupariyāpannā, siyā na arūpadhātupariyāpannā. | ဒသာယတနာ န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒွေ အာယတနာ သိယာ အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | দসাযতনা ন অরূপধাতুপরিযাপন্না; দ্ৰে আযতনা সিযা অরূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন অরূপধাতুপরিযাপন্না। | д̣̇асааяад̇анаа на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇вз ааяад̇анаа сияаа аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | दसायतना न अरूपधातुपरियापन्ना; द्वे आयतना सिया अरूपधातुपरियापन्ना, सिया न अरूपधातुपरियापन्ना। | દસાયતના ન અરૂપધાતુપરિયાપન્ના; દ્વે આયતના સિયા અરૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન અરૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਦਸਾਯਤਨਾ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦ੍વੇ ਆਯਤਨਾ ਸਿਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | ទសាយតនា ន អរូបធាតុបរិយាបន្នា; ទ្វេ អាយតនា សិយា អរូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន អរូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ದಸಾಯತನಾ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದ್ವೇ ಆಯತನಾ ಸಿಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | ദസായതനാ ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ; ദ്വേ ആയതനാ സിയാ അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | දසායතනා න අරූපධාතුපරියාපන්නා; ද්වෙ ආයතනා සියා අරූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න අරූපධාතුපරියාපන්නා. | த³ஸாயதனா ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னா; த்³வே ஆயதனா ஸியா அரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | దసాయతనా న అరూపధాతుపరియాపన్నా; ద్వే ఆయతనా సియా అరూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న అరూపధాతుపరియాపన్నా. | ทสายตนา น อรูปธาตุปริยาปนฺนา; ทฺเว อายตนา สิยา อรูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น อรูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | ད་སཱ་ཡ་ཏ་ནཱ ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དྭེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ སི་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,206 | bodytext | Soḷasa dhātuyo na arūpadhātupariyāpannā; dve dhātuyo siyā arūpadhātupariyāpannā, siyā na arūpadhātupariyāpannā. | သောဠသ ဓာတုယော န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ; ဒွေ ဓာတုယော သိယာ အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ၊ သိယာ န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာ။ | সোল়স ধাতুযো ন অরূপধাতুপরিযাপন্না; দ্ৰে ধাতুযো সিযা অরূপধাতুপরিযাপন্না, সিযা ন অরূপধাতুপরিযাপন্না। | сол̣аса д̇хаад̇уяо на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа; д̣̇вз д̇хаад̇уяо сияаа аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа, сияаа на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаа. | सोळस धातुयो न अरूपधातुपरियापन्ना; द्वे धातुयो सिया अरूपधातुपरियापन्ना, सिया न अरूपधातुपरियापन्ना। | સોળસ ધાતુયો ન અરૂપધાતુપરિયાપન્ના; દ્વે ધાતુયો સિયા અરૂપધાતુપરિયાપન્ના, સિયા ન અરૂપધાતુપરિયાપન્ના. | ਸੋਲ਼ਸ ਧਾਤੁਯੋ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ; ਦ੍વੇ ਧਾਤੁਯੋ ਸਿਯਾ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ, ਸਿਯਾ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ। | សោឡស ធាតុយោ ន អរូបធាតុបរិយាបន្នា; ទ្វេ ធាតុយោ សិយា អរូបធាតុបរិយាបន្នា, សិយា ន អរូបធាតុបរិយាបន្នា។ | ಸೋಳಸ ಧಾತುಯೋ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ; ದ್ವೇ ಧಾತುಯೋ ಸಿಯಾ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ, ಸಿಯಾ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾ। | സോളസ ധാതുയോ ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ; ദ്വേ ധാതുയോ സിയാ അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ, സിയാ ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാ. | සොළස ධාතුයො න අරූපධාතුපරියාපන්නා; ද්වෙ ධාතුයො සියා අරූපධාතුපරියාපන්නා, සියා න අරූපධාතුපරියාපන්නා. | ஸோளஸ தா⁴துயோ ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னா; த்³வே தா⁴துயோ ஸியா அரூபதா⁴துபரியாபன்னா, ஸியா ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னா. | సోళస ధాతుయో న అరూపధాతుపరియాపన్నా; ద్వే ధాతుయో సియా అరూపధాతుపరియాపన్నా, సియా న అరూపధాతుపరియాపన్నా. | โสฬส ธาตุโย น อรูปธาตุปริยาปนฺนา; ทฺเว ธาตุโย สิยา อรูปธาตุปริยาปนฺนา, สิยา น อรูปธาตุปริยาปนฺนาฯ | སོ་ལ༹་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ; དྭེ དྷཱ་ཏུ་ཡོ སི་ཡཱ ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ, སི་ཡཱ ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ། |
3,207 | bodytext | Tīṇi saccāni na arūpadhātupariyāpannāni. | တီဏိ သစ္စာနိ န အရူပဓာတုပရိယာပန္နာနိ။ | তীণি সচ্চানি ন অরূপধাতুপরিযাপন্নানি। | д̇ийн̣и сажжаани на аруубад̇хаад̇убарияаабаннаани. | तीणि सच्चानि न अरूपधातुपरियापन्नानि। | તીણિ સચ્ચાનિ ન અરૂપધાતુપરિયાપન્નાનિ. | ਤੀਣਿ ਸਚ੍ਚਾਨਿ ਨ ਅਰੂਪਧਾਤੁਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾਨਿ। | តីណិ សច្ចានិ ន អរូបធាតុបរិយាបន្នានិ។ | ತೀಣಿ ಸಚ್ಚಾನಿ ನ ಅರೂಪಧಾತುಪರಿಯಾಪನ್ನಾನಿ। | തീണി സച്ചാനി ന അരൂപധാതുപരിയാപന്നാനി. | තීණි සච්චානි න අරූපධාතුපරියාපන්නානි. | தீணி ஸச்சானி ந அரூபதா⁴துபரியாபன்னானி. | తీణి సచ్చాని న అరూపధాతుపరియాపన్నాని. | ตีณิ สจฺจานิ น อรูปธาตุปริยาปนฺนานิฯ | ཏཱི་ཎི ས་ཙྩཱ་ནི ན ཨ་རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ་ནི། |
Subsets and Splits
No community queries yet
The top public SQL queries from the community will appear here once available.