id
int64
1
15.9k
tag
stringclasses
15 values
romn
stringlengths
1
30.1k
mymr
stringlengths
1
25.8k
beng
stringlengths
1
26k
cyrl
stringlengths
1
36.8k
deva
stringlengths
1
26.2k
gujr
stringlengths
1
25.9k
guru
stringlengths
1
25.9k
khmr
stringlengths
1
26k
knda
stringlengths
1
25.9k
mlym
stringlengths
1
25.9k
sinh
stringlengths
1
28.3k
taml
stringlengths
1
29.1k
telu
stringlengths
1
25.9k
thai
stringlengths
1
26.4k
tibt
stringlengths
1
32.9k
81
bodytext
Sarīrassa rūpaṃ avayavabhūtanti attho, ghanabhūto puñjabhāvo ghanapuñjabhāvo, na tilamuggādipuñjā viya sithilasambandhanānaṃ puñjoti attho. Ekuppādāditā ti yathāvutte tayo pakāre āha.
သရီရဿ ရူပံ အဝယဝဘူတန္တိ အတ္ထော၊ ဃနဘူတော ပုဉ္ဇဘာဝေါ ဃနပုဉ္ဇဘာဝေါ၊ န တိလမုဂ္ဂါဒိပုဉ္ဇာ ဝိယ သိထိလသမ္ဗန္ဓနာနံ ပုဉ္ဇောတိ အတ္ထော။ ဧကုပ္ပါဒာဒိတာ တိ ယထာဝုတ္တေ တယော ပကာရေ အာဟ။
সরীরস্স রূপং অৰযৰভূতন্তি অত্থো, ঘনভূতো পুঞ্জভাৰো ঘনপুঞ্জভাৰো, ন তিলমুগ্গাদিপুঞ্জা ৰিয সিথিলসম্বন্ধনানং পুঞ্জোতি অত্থো। একুপ্পাদাদিতা তি যথাৰুত্তে তযো পকারে আহ।
сарийрасса руубам̣ аваяавабхууд̇анд̇и ад̇т̇о, гханабхууд̇о бун̃ж̇абхааво гханабун̃ж̇абхааво, на д̇иламуг̇г̇аад̣̇ибун̃ж̇аа вияа сит̇иласамб̣анд̇ханаанам̣ бун̃ж̇од̇и ад̇т̇о. згуббаад̣̇аад̣̇ид̇аа д̇и яат̇аавуд̇д̇з д̇аяо багаарз ааха.
सरीरस्स रूपं अवयवभूतन्ति अत्थो, घनभूतो पुञ्‍जभावो घनपुञ्‍जभावो, न तिलमुग्गादिपुञ्‍जा विय सिथिलसम्बन्धनानं पुञ्‍जोति अत्थो। एकुप्पादादिता ति यथावुत्ते तयो पकारे आह।
સરીરસ્સ રૂપં અવયવભૂતન્તિ અત્થો, ઘનભૂતો પુઞ્જભાવો ઘનપુઞ્જભાવો, ન તિલમુગ્ગાદિપુઞ્જા વિય સિથિલસમ્બન્ધનાનં પુઞ્જોતિ અત્થો. એકુપ્પાદાદિતા તિ યથાવુત્તે તયો પકારે આહ.
ਸਰੀਰਸ੍ਸ ਰੂਪਂ ਅવਯવਭੂਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ, ਘਨਭੂਤੋ ਪੁਞ੍ਜਭਾવੋ ਘਨਪੁਞ੍ਜਭਾવੋ, ਨ ਤਿਲਮੁਗ੍ਗਾਦਿਪੁਞ੍ਜਾ વਿਯ ਸਿਥਿਲਸਮ੍ਬਨ੍ਧਨਾਨਂ ਪੁਞ੍ਜੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਏਕੁਪ੍ਪਾਦਾਦਿਤਾ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੇ ਤਯੋ ਪਕਾਰੇ ਆਹ।
សរីរស្ស រូបំ អវយវភូតន្តិ អត្ថោ, ឃនភូតោ បុញ្ជភាវោ ឃនបុញ្ជភាវោ, ន តិលមុគ្គាទិបុញ្ជា វិយ សិថិលសម្ពន្ធនានំ បុញ្ជោតិ អត្ថោ។ ឯកុប្បាទាទិតា តិ យថាវុត្តេ តយោ បការេ អាហ។
ಸರೀರಸ್ಸ ರೂಪಂ ಅವಯವಭೂತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ, ಘನಭೂತೋ ಪುಞ್ಜಭಾವೋ ಘನಪುಞ್ಜಭಾವೋ, ನ ತಿಲಮುಗ್ಗಾದಿಪುಞ್ಜಾ ವಿಯ ಸಿಥಿಲಸಮ್ಬನ್ಧನಾನಂ ಪುಞ್ಜೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಏಕುಪ್ಪಾದಾದಿತಾ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತೇ ತಯೋ ಪಕಾರೇ ಆಹ।
സരീരസ്സ രൂപം അവയവഭൂതന്തി അത്ഥോ, ഘനഭൂതോ പുഞ്ജഭാവോ ഘനപുഞ്ജഭാവോ, ന തിലമുഗ്ഗാദിപുഞ്ജാ വിയ സിഥിലസമ്ബന്ധനാനം പുഞ്ജോതി അത്ഥോ. ഏകുപ്പാദാദിതാ തി യഥാവുത്തേ തയോ പകാരേ ആഹ.
සරීරස්‌ස රූපං අවයවභූතන්‌ති අත්‌ථො, ඝනභූතො පුඤ්‌ජභාවො ඝනපුඤ්‌ජභාවො, න තිලමුග්‌ගාදිපුඤ්‌ජා විය සිථිලසම්‌බන්‌ධනානං පුඤ්‌ජොති අත්‌ථො. එකුප්‌පාදාදිතා ති යථාවුත්‌තෙ තයො පකාරෙ ආහ.
ஸரீரஸ்ஸ ரூபங் அவயவபூ⁴தந்தி அத்தோ², க⁴னபூ⁴தோ புஞ்ஜபா⁴வோ க⁴னபுஞ்ஜபா⁴வோ, ந திலமுக்³கா³தி³புஞ்ஜா விய ஸிதி²லஸம்ப³ந்த⁴னானங் புஞ்ஜோதி அத்தோ². ஏகுப்பாதா³தி³தா தி யதா²வுத்தே தயோ பகாரே ஆஹ.
సరీరస్స రూపం అవయవభూతన్తి అత్థో, ఘనభూతో పుఞ్జభావో ఘనపుఞ్జభావో, న తిలముగ్గాదిపుఞ్జా వియ సిథిలసమ్బన్ధనానం పుఞ్జోతి అత్థో. ఏకుప్పాదాదితా తి యథావుత్తే తయో పకారే ఆహ.
สรีรสฺส รูปํ อวยวภูตนฺติ อตฺโถ, ฆนภูโต ปุญฺชภาโว ฆนปุญฺชภาโว, น ติลมุคฺคาทิปุญฺชา วิย สิถิลสมฺพนฺธนานํ ปุญฺโชติ อตฺโถฯ เอกุปฺปาทาทิตา ติ ยถาวุตฺเต ตโย ปกาเร อาหฯ
ས་རཱི་ར་སྶ རཱུ་པཾ ཨ་ཝ་ཡ་ཝ་བྷཱུ་ཏ་ནྟི ཨ་ཏྠོ, གྷ་ན་བྷཱུ་ཏོ པུ་ཉྫ་བྷཱ་ཝོ གྷ་ན་པུ་ཉྫ་བྷཱ་ཝོ, ན ཏི་ལ་མུ་གྒཱ་དི་པུ་ཉྫཱ ཝི་ཡ སི་ཐི་ལ་ས་མྦ་ནྡྷ་ནཱ་ནཾ པུ་ཉྫོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨེ་ཀུ་པྤཱ་དཱ་དི་ཏཱ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟེ ཏ་ཡོ པ་ཀཱ་རེ ཨཱ་ཧ།
82
bodytext
Heṭṭhā ti rūpakaṇḍavaṇṇanāyaṃ. Parinipphannāva hontī ti vikārarūpādīnañca rūpakaṇḍavaṇṇanāyaṃ parinipphannatāpariyāyo vuttoti katvā vuttaṃ. Parinipphannanipphannānaṃ ko visesoti? Pubbantāparantaparicchinno paccayehi nipphādito tilakkhaṇāhato sabhāvadhammo parinipphanno, nipphanno pana asabhāvadhammopi hoti nāmaggahaṇasamāpajjanādivasena nipphādiyamānoti. Nirodhasamāpatti panā ti etena sabbampi upādāpaññattiṃ tadekadesena dassetīti veditabbaṃ.
ဟေဋ္ဌာ တိ ရူပကဏ္ဍဝဏ္ဏနာယံ။ ပရိနိပ္ဖန္နာဝ ဟောန္တီ တိ ဝိကာရရူပါဒီနဉ္စ ရူပကဏ္ဍဝဏ္ဏနာယံ ပရိနိပ္ဖန္နတာပရိယာယော ဝုတ္တောတိ ကတွာ ဝုတ္တံ။ ပရိနိပ္ဖန္နနိပ္ဖန္နာနံ ကော ဝိသေသောတိ? ပုဗ္ဗန္တာပရန္တပရိစ္ဆိန္နော ပစ္စယေဟိ နိပ္ဖာဒိတော တိလက္ခဏာဟတော သဘာဝဓမ္မော ပရိနိပ္ဖန္နော၊ နိပ္ဖန္နော ပန အသဘာဝဓမ္မောပိ ဟောတိ နာမဂ္ဂဟဏသမာပဇ္ဇနာဒိဝသေန နိပ္ဖာဒိယမာနောတိ။ နိရောဓသမာပတ္တိ ပနာ တိ ဧတေန သဗ္ဗမ္ပိ ဥပါဒာပညတ္တိံ တဒေကဒေသေန ဒဿေတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
হেট্ঠা তি রূপকণ্ডৰণ্ণনাযং। পরিনিপ্ফন্নাৰ হোন্তী তি ৰিকাররূপাদীনঞ্চ রূপকণ্ডৰণ্ণনাযং পরিনিপ্ফন্নতাপরিযাযো ৰুত্তোতি কত্ৰা ৰুত্তং। পরিনিপ্ফন্ননিপ্ফন্নানং কো ৰিসেসোতি? পুব্বন্তাপরন্তপরিচ্ছিন্নো পচ্চযেহি নিপ্ফাদিতো তিলক্খণাহতো সভাৰধম্মো পরিনিপ্ফন্নো, নিপ্ফন্নো পন অসভাৰধম্মোপি হোতি নামগ্গহণসমাপজ্জনাদিৰসেন নিপ্ফাদিযমানোতি। নিরোধসমাপত্তি পনা তি এতেন সব্বম্পি উপাদাপঞ্ঞত্তিং তদেকদেসেন দস্সেতীতি ৰেদিতব্বং।
хздтаа д̇и руубаган̣д̣аван̣н̣анааяам̣. баринибпаннаава хонд̇ий д̇и вигаараруубаад̣̇ийнан̃жа руубаган̣д̣аван̣н̣анааяам̣ баринибпаннад̇аабарияааяо вуд̇д̇од̇и гад̇ваа вуд̇д̇ам̣. баринибпаннанибпаннаанам̣ го висзсод̇и? буб̣б̣анд̇аабаранд̇абарижчинно бажжаязхи нибпаад̣̇ид̇о д̇илагкан̣аахад̇о сабхаавад̇хаммо баринибпанно, нибпанно бана асабхаавад̇хаммоби ход̇и наамаг̇г̇ахан̣асамаабаж̇ж̇анаад̣̇ивасзна нибпаад̣̇ияамаанод̇и. нирод̇хасамаабад̇д̇и банаа д̇и зд̇зна саб̣б̣амби убаад̣̇аабан̃н̃ад̇д̇им̣ д̇ад̣̇згад̣̇зсзна д̣̇ассзд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
हेट्ठा ति रूपकण्डवण्णनायं। परिनिप्फन्‍नाव होन्ती ति विकाररूपादीनञ्‍च रूपकण्डवण्णनायं परिनिप्फन्‍नतापरियायो वुत्तोति कत्वा वुत्तं। परिनिप्फन्‍ननिप्फन्‍नानं को विसेसोति? पुब्बन्तापरन्तपरिच्छिन्‍नो पच्‍चयेहि निप्फादितो तिलक्खणाहतो सभावधम्मो परिनिप्फन्‍नो, निप्फन्‍नो पन असभावधम्मोपि होति नामग्गहणसमापज्‍जनादिवसेन निप्फादियमानोति। निरोधसमापत्ति पना ति एतेन सब्बम्पि उपादापञ्‍ञत्तिं तदेकदेसेन दस्सेतीति वेदितब्बं।
હેટ્ઠા તિ રૂપકણ્ડવણ્ણનાયં. પરિનિપ્ફન્નાવ હોન્તી તિ વિકારરૂપાદીનઞ્ચ રૂપકણ્ડવણ્ણનાયં પરિનિપ્ફન્નતાપરિયાયો વુત્તોતિ કત્વા વુત્તં. પરિનિપ્ફન્નનિપ્ફન્નાનં કો વિસેસોતિ? પુબ્બન્તાપરન્તપરિચ્છિન્નો પચ્ચયેહિ નિપ્ફાદિતો તિલક્ખણાહતો સભાવધમ્મો પરિનિપ્ફન્નો, નિપ્ફન્નો પન અસભાવધમ્મોપિ હોતિ નામગ્ગહણસમાપજ્જનાદિવસેન નિપ્ફાદિયમાનોતિ. નિરોધસમાપત્તિ પના તિ એતેન સબ્બમ્પિ ઉપાદાપઞ્ઞત્તિં તદેકદેસેન દસ્સેતીતિ વેદિતબ્બં.
ਹੇਟ੍ਠਾ ਤਿ ਰੂਪਕਣ੍ਡવਣ੍ਣਨਾਯਂ। ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾવ ਹੋਨ੍ਤੀ ਤਿ વਿਕਾਰਰੂਪਾਦੀਨਞ੍ਚ ਰੂਪਕਣ੍ਡવਣ੍ਣਨਾਯਂ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਤਾਪਰਿਯਾਯੋ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਕਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਾਨਂ ਕੋ વਿਸੇਸੋਤਿ? ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਾਪਰਨ੍ਤਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨੋ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਨਿਪ੍ਫਾਦਿਤੋ ਤਿਲਕ੍ਖਣਾਹਤੋ ਸਭਾવਧਮ੍ਮੋ ਪਰਿਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨੋ, ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨੋ ਪਨ ਅਸਭਾવਧਮ੍ਮੋਪਿ ਹੋਤਿ ਨਾਮਗ੍ਗਹਣਸਮਾਪਜ੍ਜਨਾਦਿવਸੇਨ ਨਿਪ੍ਫਾਦਿਯਮਾਨੋਤਿ। ਨਿਰੋਧਸਮਾਪਤ੍ਤਿ ਪਨਾ ਤਿ ਏਤੇਨ ਸਬ੍ਬਮ੍ਪਿ ਉਪਾਦਾਪਞ੍ਞਤ੍ਤਿਂ ਤਦੇਕਦੇਸੇਨ ਦਸ੍ਸੇਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
ហេដ្ឋា តិ រូបកណ្ឌវណ្ណនាយំ។ បរិនិប្ផន្នាវ ហោន្តី តិ វិការរូបាទីនញ្ច រូបកណ្ឌវណ្ណនាយំ បរិនិប្ផន្នតាបរិយាយោ វុត្តោតិ កត្វា វុត្តំ។ បរិនិប្ផន្ននិប្ផន្នានំ កោ វិសេសោតិ? បុព្ពន្តាបរន្តបរិច្ឆិន្នោ បច្ចយេហិ និប្ផាទិតោ តិលក្ខណាហតោ សភាវធម្មោ បរិនិប្ផន្នោ, និប្ផន្នោ បន អសភាវធម្មោបិ ហោតិ នាមគ្គហណសមាបជ្ជនាទិវសេន និប្ផាទិយមានោតិ។ និរោធសមាបត្តិ បនា តិ ឯតេន សព្ពម្បិ ឧបាទាបញ្ញត្តិំ តទេកទេសេន ទស្សេតីតិ វេទិតព្ពំ។
ಹೇಟ್ಠಾ ತಿ ರೂಪಕಣ್ಡವಣ್ಣನಾಯಂ। ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನಾವ ಹೋನ್ತೀ ತಿ ವಿಕಾರರೂಪಾದೀನಞ್ಚ ರೂಪಕಣ್ಡವಣ್ಣನಾಯಂ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನತಾಪರಿಯಾಯೋ ವುತ್ತೋತಿ ಕತ್ವಾ ವುತ್ತಂ। ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನನಿಪ್ಫನ್ನಾನಂ ಕೋ ವಿಸೇಸೋತಿ? ಪುಬ್ಬನ್ತಾಪರನ್ತಪರಿಚ್ಛಿನ್ನೋ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ನಿಪ್ಫಾದಿತೋ ತಿಲಕ್ಖಣಾಹತೋ ಸಭಾವಧಮ್ಮೋ ಪರಿನಿಪ್ಫನ್ನೋ, ನಿಪ್ಫನ್ನೋ ಪನ ಅಸಭಾವಧಮ್ಮೋಪಿ ಹೋತಿ ನಾಮಗ್ಗಹಣಸಮಾಪಜ್ಜನಾದಿವಸೇನ ನಿಪ್ಫಾದಿಯಮಾನೋತಿ। ನಿರೋಧಸಮಾಪತ್ತಿ ಪನಾ ತಿ ಏತೇನ ಸಬ್ಬಮ್ಪಿ ಉಪಾದಾಪಞ್ಞತ್ತಿಂ ತದೇಕದೇಸೇನ ದಸ್ಸೇತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
ഹെട്ഠാ തി രൂപകണ്ഡവണ്ണനായം. പരിനിപ്ഫന്നാവ ഹൊന്തീ തി വികാരരൂപാദീനഞ്ച രൂപകണ്ഡവണ്ണനായം പരിനിപ്ഫന്നതാപരിയായോ വുത്തോതി കത്വാ വുത്തം. പരിനിപ്ഫന്നനിപ്ഫന്നാനം കോ വിസേസോതി? പുബ്ബന്താപരന്തപരിച്ഛിന്നോ പച്ചയേഹി നിപ്ഫാദിതോ തിലക്ഖണാഹതോ സഭാവധമ്മോ പരിനിപ്ഫന്നോ, നിപ്ഫന്നോ പന അസഭാവധമ്മോപി ഹോതി നാമഗ്ഗഹണസമാപജ്ജനാദിവസേന നിപ്ഫാദിയമാനോതി. നിരോധസമാപത്തി പനാ തി ഏതേന സബ്ബമ്പി ഉപാദാപഞ്ഞത്തിം തദേകദേസേന ദസ്സേതീതി വേദിതബ്ബം.
හෙට්‌ඨා ති රූපකණ්‌ඩවණ්‌ණනායං. පරිනිප්‌ඵන්‌නාව හොන්‌තී ති විකාරරූපාදීනඤ්‌ච රූපකණ්‌ඩවණ්‌ණනායං පරිනිප්‌ඵන්‌නතාපරියායො වුත්‌තොති කත්‌වා වුත්‌තං. පරිනිප්‌ඵන්‌නනිප්‌ඵන්‌නානං කො විසෙසොති? පුබ්‌බන්‌තාපරන්‌තපරිච්‌ඡින්‌නො පච්‌චයෙහි නිප්‌ඵාදිතො තිලක්‌ඛණාහතො සභාවධම්‌මො පරිනිප්‌ඵන්‌නො, නිප්‌ඵන්‌නො පන අසභාවධම්‌මොපි හොති නාමග්‌ගහණසමාපජ්‌ජනාදිවසෙන නිප්‌ඵාදියමානොති. නිරොධසමාපත්‌ති පනා ති එතෙන සබ්‌බම්‌පි උපාදාපඤ්‌ඤත්‌තිං තදෙකදෙසෙන දස්‌සෙතීති වෙදිතබ්‌බං.
ஹெட்டா² தி ரூபகண்ட³வண்ணனாயங். பரினிப்ப²ன்னாவ ஹொந்தீ தி விகாரரூபாதீ³னஞ்ச ரூபகண்ட³வண்ணனாயங் பரினிப்ப²ன்னதாபரியாயோ வுத்தோதி கத்வா வுத்தங். பரினிப்ப²ன்னநிப்ப²ன்னானங் கோ விஸேஸோதி? புப்³ப³ந்தாபரந்தபரிச்சி²ன்னோ பச்சயேஹி நிப்பா²தி³தோ திலக்க²ணாஹதோ ஸபா⁴வத⁴ம்மோ பரினிப்ப²ன்னோ, நிப்ப²ன்னோ பன அஸபா⁴வத⁴ம்மோபி ஹோதி நாமக்³க³ஹணஸமாபஜ்ஜனாதி³வஸேன நிப்பா²தி³யமானோதி. நிரோத⁴ஸமாபத்தி பனா தி ஏதேன ஸப்³ப³ம்பி உபாதா³பஞ்ஞத்திங் ததே³கதே³ஸேன த³ஸ்ஸேதீதி வேதி³தப்³ப³ங்.
హేట్ఠా తి రూపకణ్డవణ్ణనాయం. పరినిప్ఫన్నావ హోన్తీ తి వికారరూపాదీనఞ్చ రూపకణ్డవణ్ణనాయం పరినిప్ఫన్నతాపరియాయో వుత్తోతి కత్వా వుత్తం. పరినిప్ఫన్ననిప్ఫన్నానం కో విసేసోతి? పుబ్బన్తాపరన్తపరిచ్ఛిన్నో పచ్చయేహి నిప్ఫాదితో తిలక్ఖణాహతో సభావధమ్మో పరినిప్ఫన్నో, నిప్ఫన్నో పన అసభావధమ్మోపి హోతి నామగ్గహణసమాపజ్జనాదివసేన నిప్ఫాదియమానోతి. నిరోధసమాపత్తి పనా తి ఏతేన సబ్బమ్పి ఉపాదాపఞ్ఞత్తిం తదేకదేసేన దస్సేతీతి వేదితబ్బం.
เหฏฺฐา ติ รูปกณฺฑวณฺณนายํฯ ปรินิปฺผนฺนาว โหนฺตี ติ วิการรูปาทีนญฺจ รูปกณฺฑวณฺณนายํ ปรินิปฺผนฺนตาปริยาโย วุตฺโตติ กตฺวา วุตฺตํฯ ปรินิปฺผนฺนนิปฺผนฺนานํ โก วิเสโสติ? ปุพฺพนฺตาปรนฺตปริจฺฉินฺโน ปจฺจเยหิ นิปฺผาทิโต ติลกฺขณาหโต สภาวธมฺโม ปรินิปฺผนฺโน, นิปฺผนฺโน ปน อสภาวธมฺโมปิ โหติ นามคฺคหณสมาปชฺชนาทิวเสน นิปฺผาทิยมาโนติฯ นิโรธสมาปตฺติ ปนา ติ เอเตน สพฺพมฺปิ อุปาทาปญฺญตฺติํ ตเทกเทเสน ทสฺเสตีติ เวทิตพฺพํฯ
ཧེ་ཊྛཱ ཏི རཱུ་པ་ཀ་ཎྜ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡཾ། པ་རི་ནི་པྥ་ནྣཱ་ཝ ཧོ་ནྟཱི ཏི ཝི་ཀཱ་ར་རཱུ་པཱ་དཱི་ན་ཉྩ རཱུ་པ་ཀ་ཎྜ་ཝ་ཎྞ་ནཱ་ཡཾ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ཏཱ་པ་རི་ཡཱ་ཡོ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཾ། པ་རི་ནི་པྥ་ནྣ་ནི་པྥ་ནྣཱ་ནཾ ཀོ ཝི་སེ་སོ་ཏི? པུ་བྦ་ནྟཱ་པ་ར་ནྟ་པ་རི་ཙྪི་ནྣོ པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ནི་པྥཱ་དི་ཏོ ཏི་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ཧ་ཏོ ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨོ པ་རི་ནི་པྥ་ནྣོ, ནི་པྥ་ནྣོ པ་ན ཨ་ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨོ་པི ཧོ་ཏི ནཱ་མ་གྒ་ཧ་ཎ་ས་མཱ་པ་ཛྫ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན ནི་པྥཱ་དི་ཡ་མཱ་ནོ་ཏི། ནི་རོ་དྷ་ས་མཱ་པ་ཏྟི པ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ས་བྦ་མྤི ཨུ་པཱ་དཱ་པ་ཉྙ་ཏྟིཾ ཏ་དེ་ཀ་དེ་སེ་ན ད་སྶེ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
83
centre
Pakiṇṇakakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
ပကိဏ္ဏကကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
পকিণ্ণককথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
багин̣н̣агагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа.
पकिण्णककथावण्णना निट्ठिता।
પકિણ્ણકકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਪਕਿਣ੍ਣਕਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
បកិណ្ណកកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಪಕಿಣ್ಣಕಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
പകിണ്ണകകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
පකිණ්‌ණකකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
பகிண்ணககதா²வண்ணனா நிட்டி²தா.
పకిణ్ణకకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.
ปกิณฺณกกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
པ་ཀི་ཎྞ་ཀ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
84
subhead
Kamādivinicchayakathāvaṇṇanā
ကမာဒိဝိနိစ္ဆယကထာဝဏ္ဏနာ
কমাদিৰিনিচ্ছযকথাৰণ্ণনা
гамаад̣̇ивинижчаяагат̇ааван̣н̣анаа
कमादिविनिच्छयकथावण्णना
કમાદિવિનિચ્છયકથાવણ્ણના
ਕਮਾਦਿવਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ
កមាទិវិនិច្ឆយកថាវណ្ណនា
ಕಮಾದಿವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ
കമാദിവിനിച്ഛയകഥാവണ്ണനാ
කමාදිවිනිච්‌ඡයකථාවණ්‌ණනා
கமாதி³வினிச்ச²யகதா²வண்ணனா
కమాదివినిచ్ఛయకథావణ్ణనా
กมาทิวินิจฺฉยกถาวณฺณนา
ཀ་མཱ་དི་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
85
bodytext
Dassanena pahātabbā tiādinā paṭhamaṃ pahātabbā paṭhamaṃ vuttā, dutiyaṃ pahātabbā dutiyanti ayaṃ pahānakkamo . Anupubbapaṇītā bhūmiyo anupubbena vavatthitāti tāsaṃ vasena desanāya bhūmikkamo . ‘‘Cattāro satipaṭṭhānā’’tiādiko (saṃ. ni. 5.372, 382, 383; vibha. 355) ekakkhaṇepi satipaṭṭhānādisambhavato desanākkamova . Dānakathādayo anupubbukkaṃsato kathitā, uppattiādivavatthānābhāvato pana dānādīnaṃ idha desanākkamavacanaṃ. Desanākkamoti ca yathāvuttavavatthānābhāvato anekesaṃ vacanānaṃ saha pavattiyā asambhavato yena kenaci pubbāpariyena desetabbattā tena tenādhippāyena desanāmattasseva kamo vuccati. Abhedena hī ti rūpādīnaṃ bhedaṃ akatvā piṇḍaggahaṇenāti attho. Cakkhuādīnampi visayabhūta nti ekadesena rūpakkhandhaṃ samudāyabhūtaṃ vadati. Eva nti ettha vuttanayenāti adhippāyo. ‘‘Chadvārādhipati rājā’’ti (dha. pa. aṭṭha. 2.erakapattanāgarājavatthu) ‘‘manopubbaṅgamā dhammā’’ti (dha. pa. 1-2) ca vacanato viññāṇaṃ adhipati .
ဒဿနေန ပဟာတဗ္ဗာ တိအာဒိနာ ပဌမံ ပဟာတဗ္ဗာ ပဌမံ ဝုတ္တာ၊ ဒုတိယံ ပဟာတဗ္ဗာ ဒုတိယန္တိ အယံ ပဟာနက္ကမော ။ အနုပုဗ္ဗပဏီတာ ဘူမိယော အနုပုဗ္ဗေန ဝဝတ္ထိတာတိ တာသံ ဝသေန ဒေသနာယ ဘူမိက္ကမော ။ ‘‘စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ’’တိအာဒိကော (သံ. နိ. ၅.၃၇၂၊ ၃၈၂၊ ၃၈၃; ဝိဘ. ၃၅၅) ဧကက္ခဏေပိ သတိပဋ္ဌာနာဒိသမ္ဘဝတော ဒေသနာက္ကမောဝ ။ ဒာနကထာဒယော အနုပုဗ္ဗုက္ကံသတော ကထိတာ၊ ဥပ္ပတ္တိအာဒိဝဝတ္ထာနာဘာဝတော ပန ဒာနာဒီနံ ဣဓ ဒေသနာက္ကမဝစနံ။ ဒေသနာက္ကမောတိ စ ယထာဝုတ္တဝဝတ္ထာနာဘာဝတော အနေကေသံ ဝစနာနံ သဟ ပဝတ္တိယာ အသမ္ဘဝတော ယေန ကေနစိ ပုဗ္ဗာပရိယေန ဒေသေတဗ္ဗတ္တာ တေန တေနာဓိပ္ပါယေန ဒေသနာမတ္တဿေဝ ကမော ဝုစ္စတိ။ အဘေဒေန ဟီ တိ ရူပါဒီနံ ဘေဒံ အကတွာ ပိဏ္ဍဂ္ဂဟဏေနာတိ အတ္ထော။ စက္ခုအာဒီနမ္ပိ ဝိသယဘူတ န္တိ ဧကဒေသေန ရူပက္ခန္ဓံ သမုဒာယဘူတံ ဝဒတိ။ ဧဝ န္တိ ဧတ္ထ ဝုတ္တနယေနာတိ အဓိပ္ပါယော။ ‘‘ဆဒွာရာဓိပတိ ရာဇာ’’တိ (ဓ. ပ. အဋ္ဌ. ၂.ဧရကပတ္တနာဂရာဇဝတ္ထု) ‘‘မနောပုဗ္ဗင်္ဂမာ ဓမ္မာ’’တိ (ဓ. ပ. ၁-၂) စ ဝစနတော ဝိညာဏံ အဓိပတိ ။
দস্সনেন পহাতব্বা তিআদিনা পঠমং পহাতব্বা পঠমং ৰুত্তা, দুতিযং পহাতব্বা দুতিযন্তি অযং পহানক্কমো । অনুপুব্বপণীতা ভূমিযো অনুপুব্বেন ৰৰত্থিতাতি তাসং ৰসেন দেসনায ভূমিক্কমো । ‘‘চত্তারো সতিপট্ঠানা’’তিআদিকো (সং॰ নি॰ ৫.৩৭২, ৩৮২, ৩৮৩; ৰিভ॰ ৩৫৫) একক্খণেপি সতিপট্ঠানাদিসম্ভৰতো দেসনাক্কমোৰ । দানকথাদযো অনুপুব্বুক্কংসতো কথিতা, উপ্পত্তিআদিৰৰত্থানাভাৰতো পন দানাদীনং ইধ দেসনাক্কমৰচনং। দেসনাক্কমোতি চ যথাৰুত্তৰৰত্থানাভাৰতো অনেকেসং ৰচনানং সহ পৰত্তিযা অসম্ভৰতো যেন কেনচি পুব্বাপরিযেন দেসেতব্বত্তা তেন তেনাধিপ্পাযেন দেসনামত্তস্সেৰ কমো ৰুচ্চতি। অভেদেন হী তি রূপাদীনং ভেদং অকত্ৰা পিণ্ডগ্গহণেনাতি অত্থো। চক্খুআদীনম্পি ৰিসযভূত ন্তি একদেসেন রূপক্খন্ধং সমুদাযভূতং ৰদতি। এৰ ন্তি এত্থ ৰুত্তনযেনাতি অধিপ্পাযো। ‘‘ছদ্ৰারাধিপতি রাজা’’তি (ধ॰ প॰ অট্ঠ॰ ২.এরকপত্তনাগরাজৰত্থু) ‘‘মনোপুব্বঙ্গমা ধম্মা’’তি (ধ॰ প॰ ১-২) চ ৰচনতো ৰিঞ্ঞাণং অধিপতি ।
д̣̇ассанзна бахаад̇аб̣б̣аа д̇иаад̣̇инаа батамам̣ бахаад̇аб̣б̣аа батамам̣ вуд̇д̇аа, д̣̇уд̇ияам̣ бахаад̇аб̣б̣аа д̣̇уд̇ияанд̇и аяам̣ бахаанаггамо . анубуб̣б̣абан̣ийд̇аа бхуумияо анубуб̣б̣зна вавад̇т̇ид̇аад̇и д̇аасам̣ васзна д̣̇зсанааяа бхуумиггамо . ‘‘жад̇д̇ааро сад̇ибадтаанаа’’д̇иаад̣̇иго (сам̣. ни. 5.372, 382, 383; вибха. 355) згагкан̣зби сад̇ибадтаанаад̣̇исамбхавад̇о д̣̇зсанааггамова . д̣̇аанагат̇аад̣̇аяо анубуб̣б̣уггам̣сад̇о гат̇ид̇аа, уббад̇д̇иаад̣̇ивавад̇т̇аанаабхаавад̇о бана д̣̇аанаад̣̇ийнам̣ ид̇ха д̣̇зсанааггамаважанам̣. д̣̇зсанааггамод̇и жа яат̇аавуд̇д̇ававад̇т̇аанаабхаавад̇о анзгзсам̣ важанаанам̣ саха бавад̇д̇ияаа асамбхавад̇о язна гзнажи буб̣б̣аабариязна д̣̇зсзд̇аб̣б̣ад̇д̇аа д̇зна д̇знаад̇хиббааязна д̣̇зсанаамад̇д̇ассзва гамо вужжад̇и. абхзд̣̇зна хий д̇и руубаад̣̇ийнам̣ бхзд̣̇ам̣ агад̇ваа бин̣д̣аг̇г̇ахан̣знаад̇и ад̇т̇о. жагкуаад̣̇ийнамби висаяабхууд̇а нд̇и згад̣̇зсзна руубагканд̇хам̣ самуд̣̇ааяабхууд̇ам̣ вад̣̇ад̇и. зва нд̇и зд̇т̇а вуд̇д̇анаязнаад̇и ад̇хиббааяо. ‘‘чад̣̇ваараад̇хибад̇и рааж̇аа’’д̇и (д̇ха. ба. адта. 2.зрагабад̇д̇анааг̇арааж̇авад̇т̇у) ‘‘манобуб̣б̣ан̇г̇амаа д̇хаммаа’’д̇и (д̇ха. ба. 1-2) жа важанад̇о вин̃н̃аан̣ам̣ ад̇хибад̇и .
दस्सनेन पहातब्बा तिआदिना पठमं पहातब्बा पठमं वुत्ता, दुतियं पहातब्बा दुतियन्ति अयं पहानक्‍कमो । अनुपुब्बपणीता भूमियो अनुपुब्बेन ववत्थिताति तासं वसेन देसनाय भूमिक्‍कमो । ‘‘चत्तारो सतिपट्ठाना’’तिआदिको (सं॰ नि॰ ५.३७२, ३८२, ३८३; विभ॰ ३५५) एकक्खणेपि सतिपट्ठानादिसम्भवतो देसनाक्‍कमोव । दानकथादयो अनुपुब्बुक्‍कंसतो कथिता, उप्पत्तिआदिववत्थानाभावतो पन दानादीनं इध देसनाक्‍कमवचनं। देसनाक्‍कमोति च यथावुत्तववत्थानाभावतो अनेकेसं वचनानं सह पवत्तिया असम्भवतो येन केनचि पुब्बापरियेन देसेतब्बत्ता तेन तेनाधिप्पायेन देसनामत्तस्सेव कमो वुच्‍चति। अभेदेन ही ति रूपादीनं भेदं अकत्वा पिण्डग्गहणेनाति अत्थो। चक्खुआदीनम्पि विसयभूत न्ति एकदेसेन रूपक्खन्धं समुदायभूतं वदति। एव न्ति एत्थ वुत्तनयेनाति अधिप्पायो। ‘‘छद्वाराधिपति राजा’’ति (ध॰ प॰ अट्ठ॰ २.एरकपत्तनागराजवत्थु) ‘‘मनोपुब्बङ्गमा धम्मा’’ति (ध॰ प॰ १-२) च वचनतो विञ्‍ञाणं अधिपति ।
દસ્સનેન પહાતબ્બા તિઆદિના પઠમં પહાતબ્બા પઠમં વુત્તા, દુતિયં પહાતબ્બા દુતિયન્તિ અયં પહાનક્કમો . અનુપુબ્બપણીતા ભૂમિયો અનુપુબ્બેન વવત્થિતાતિ તાસં વસેન દેસનાય ભૂમિક્કમો . ‘‘ચત્તારો સતિપટ્ઠાના’’તિઆદિકો (સં॰ નિ॰ ૫.૩૭૨, ૩૮૨, ૩૮૩; વિભ॰ ૩૫૫) એકક્ખણેપિ સતિપટ્ઠાનાદિસમ્ભવતો દેસનાક્કમોવ . દાનકથાદયો અનુપુબ્બુક્કંસતો કથિતા, ઉપ્પત્તિઆદિવવત્થાનાભાવતો પન દાનાદીનં ઇધ દેસનાક્કમવચનં. દેસનાક્કમોતિ ચ યથાવુત્તવવત્થાનાભાવતો અનેકેસં વચનાનં સહ પવત્તિયા અસમ્ભવતો યેન કેનચિ પુબ્બાપરિયેન દેસેતબ્બત્તા તેન તેનાધિપ્પાયેન દેસનામત્તસ્સેવ કમો વુચ્ચતિ. અભેદેન હી તિ રૂપાદીનં ભેદં અકત્વા પિણ્ડગ્ગહણેનાતિ અત્થો. ચક્ખુઆદીનમ્પિ વિસયભૂત ન્તિ એકદેસેન રૂપક્ખન્ધં સમુદાયભૂતં વદતિ. એવ ન્તિ એત્થ વુત્તનયેનાતિ અધિપ્પાયો. ‘‘છદ્વારાધિપતિ રાજા’’તિ (ધ॰ પ॰ અટ્ઠ॰ ૨.એરકપત્તનાગરાજવત્થુ) ‘‘મનોપુબ્બઙ્ગમા ધમ્મા’’તિ (ધ॰ પ॰ ૧-૨) ચ વચનતો વિઞ્ઞાણં અધિપતિ .
ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ ਤਿਆਦਿਨਾ ਪਠਮਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ ਪਠਮਂ વੁਤ੍ਤਾ, ਦੁਤਿਯਂ ਪਹਾਤਬ੍ਬਾ ਦੁਤਿਯਨ੍ਤਿ ਅਯਂ ਪਹਾਨਕ੍ਕਮੋ । ਅਨੁਪੁਬ੍ਬਪਣੀਤਾ ਭੂਮਿਯੋ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੇਨ વવਤ੍ਥਿਤਾਤਿ ਤਾਸਂ વਸੇਨ ਦੇਸਨਾਯ ਭੂਮਿਕ੍ਕਮੋ । ‘‘ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾ’’ਤਿਆਦਿਕੋ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੫.੩੭੨, ੩੮੨, ੩੮੩; વਿਭ॰ ੩੫੫) ਏਕਕ੍ਖਣੇਪਿ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾਦਿਸਮ੍ਭવਤੋ ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮੋવ । ਦਾਨਕਥਾਦਯੋ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬੁਕ੍ਕਂਸਤੋ ਕਥਿਤਾ, ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਆਦਿવવਤ੍ਥਾਨਾਭਾવਤੋ ਪਨ ਦਾਨਾਦੀਨਂ ਇਧ ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮવਚਨਂ। ਦੇਸਨਾਕ੍ਕਮੋਤਿ ਚ ਯਥਾવੁਤ੍ਤવવਤ੍ਥਾਨਾਭਾવਤੋ ਅਨੇਕੇਸਂ વਚਨਾਨਂ ਸਹ ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਅਸਮ੍ਭવਤੋ ਯੇਨ ਕੇਨਚਿ ਪੁਬ੍ਬਾਪਰਿਯੇਨ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਤੇਨ ਤੇਨਾਧਿਪ੍ਪਾਯੇਨ ਦੇਸਨਾਮਤ੍ਤਸ੍ਸੇવ ਕਮੋ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਭੇਦੇਨ ਹੀ ਤਿ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਭੇਦਂ ਅਕਤ੍વਾ ਪਿਣ੍ਡਗ੍ਗਹਣੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਚਕ੍ਖੁਆਦੀਨਮ੍ਪਿ વਿਸਯਭੂਤ ਨ੍ਤਿ ਏਕਦੇਸੇਨ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਂ ਸਮੁਦਾਯਭੂਤਂ વਦਤਿ। ਏવ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ‘‘ਛਦ੍વਾਰਾਧਿਪਤਿ ਰਾਜਾ’’ਤਿ (ਧ॰ ਪ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੨.ਏਰਕਪਤ੍ਤਨਾਗਰਾਜવਤ੍ਥੁ) ‘‘ਮਨੋਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਾ ਧਮ੍ਮਾ’’ਤਿ (ਧ॰ ਪ॰ ੧-੨) ਚ વਚਨਤੋ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਅਧਿਪਤਿ ।
ទស្សនេន បហាតព្ពា តិអាទិនា បឋមំ បហាតព្ពា បឋមំ វុត្តា, ទុតិយំ បហាតព្ពា ទុតិយន្តិ អយំ បហានក្កមោ ។ អនុបុព្ពបណីតា ភូមិយោ អនុបុព្ពេន វវត្ថិតាតិ តាសំ វសេន ទេសនាយ ភូមិក្កមោ ។ ‘‘ចត្តារោ សតិបដ្ឋានា’’តិអាទិកោ (សំ. និ. ៥.៣៧២, ៣៨២, ៣៨៣; វិភ. ៣៥៥) ឯកក្ខណេបិ សតិបដ្ឋានាទិសម្ភវតោ ទេសនាក្កមោវ ។ ទានកថាទយោ អនុបុព្ពុក្កំសតោ កថិតា, ឧប្បត្តិអាទិវវត្ថានាភាវតោ បន ទានាទីនំ ឥធ ទេសនាក្កមវចនំ។ ទេសនាក្កមោតិ ច យថាវុត្តវវត្ថានាភាវតោ អនេកេសំ វចនានំ សហ បវត្តិយា អសម្ភវតោ យេន កេនចិ បុព្ពាបរិយេន ទេសេតព្ពត្តា តេន តេនាធិប្បាយេន ទេសនាមត្តស្សេវ កមោ វុច្ចតិ។ អភេទេន ហី តិ រូបាទីនំ ភេទំ អកត្វា បិណ្ឌគ្គហណេនាតិ អត្ថោ។ ចក្ខុអាទីនម្បិ វិសយភូត ន្តិ ឯកទេសេន រូបក្ខន្ធំ សមុទាយភូតំ វទតិ។ ឯវ ន្តិ ឯត្ថ វុត្តនយេនាតិ អធិប្បាយោ។ ‘‘ឆទ្វារាធិបតិ រាជា’’តិ (ធ. ប. អដ្ឋ. ២.ឯរកបត្តនាគរាជវត្ថុ) ‘‘មនោបុព្ពង្គមា ធម្មា’’តិ (ធ. ប. ១-២) ច វចនតោ វិញ្ញាណំ អធិបតិ ។
ದಸ್ಸನೇನ ಪಹಾತಬ್ಬಾ ತಿಆದಿನಾ ಪಠಮಂ ಪಹಾತಬ್ಬಾ ಪಠಮಂ ವುತ್ತಾ, ದುತಿಯಂ ಪಹಾತಬ್ಬಾ ದುತಿಯನ್ತಿ ಅಯಂ ಪಹಾನಕ್ಕಮೋ । ಅನುಪುಬ್ಬಪಣೀತಾ ಭೂಮಿಯೋ ಅನುಪುಬ್ಬೇನ ವವತ್ಥಿತಾತಿ ತಾಸಂ ವಸೇನ ದೇಸನಾಯ ಭೂಮಿಕ್ಕಮೋ । ‘‘ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾ’’ತಿಆದಿಕೋ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೫.೩೭೨, ೩೮೨, ೩೮೩; ವಿಭ॰ ೩೫೫) ಏಕಕ್ಖಣೇಪಿ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾದಿಸಮ್ಭವತೋ ದೇಸನಾಕ್ಕಮೋವ । ದಾನಕಥಾದಯೋ ಅನುಪುಬ್ಬುಕ್ಕಂಸತೋ ಕಥಿತಾ, ಉಪ್ಪತ್ತಿಆದಿವವತ್ಥಾನಾಭಾವತೋ ಪನ ದಾನಾದೀನಂ ಇಧ ದೇಸನಾಕ್ಕಮವಚನಂ। ದೇಸನಾಕ್ಕಮೋತಿ ಚ ಯಥಾವುತ್ತವವತ್ಥಾನಾಭಾವತೋ ಅನೇಕೇಸಂ ವಚನಾನಂ ಸಹ ಪವತ್ತಿಯಾ ಅಸಮ್ಭವತೋ ಯೇನ ಕೇನಚಿ ಪುಬ್ಬಾಪರಿಯೇನ ದೇಸೇತಬ್ಬತ್ತಾ ತೇನ ತೇನಾಧಿಪ್ಪಾಯೇನ ದೇಸನಾಮತ್ತಸ್ಸೇವ ಕಮೋ ವುಚ್ಚತಿ। ಅಭೇದೇನ ಹೀ ತಿ ರೂಪಾದೀನಂ ಭೇದಂ ಅಕತ್ವಾ ಪಿಣ್ಡಗ್ಗಹಣೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಚಕ್ಖುಆದೀನಮ್ಪಿ ವಿಸಯಭೂತ ನ್ತಿ ಏಕದೇಸೇನ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಂ ಸಮುದಾಯಭೂತಂ ವದತಿ। ಏವ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ವುತ್ತನಯೇನಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ‘‘ಛದ್ವಾರಾಧಿಪತಿ ರಾಜಾ’’ತಿ (ಧ॰ ಪ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೨.ಏರಕಪತ್ತನಾಗರಾಜವತ್ಥು) ‘‘ಮನೋಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಾ ಧಮ್ಮಾ’’ತಿ (ಧ॰ ಪ॰ ೧-೨) ಚ ವಚನತೋ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಅಧಿಪತಿ ।
ദസ്സനേന പഹാതബ്ബാ തിആദിനാ പഠമം പഹാതബ്ബാ പഠമം വുത്താ, ദുതിയം പഹാതബ്ബാ ദുതിയന്തി അയം പഹാനക്കമോ . അനുപുബ്ബപണീതാ ഭൂമിയോ അനുപുബ്ബേന വവത്ഥിതാതി താസം വസേന ദേസനായ ഭൂമിക്കമോ . ‘‘ചത്താരോ സതിപട്ഠാനാ’’തിആദികോ (സം॰ നി॰ ൫.൩൭൨, ൩൮൨, ൩൮൩; വിഭ॰ ൩൫൫) ഏകക്ഖണേപി സതിപട്ഠാനാദിസമ്ഭവതോ ദേസനാക്കമോവ . ദാനകഥാദയോ അനുപുബ്ബുക്കംസതോ കഥിതാ, ഉപ്പത്തിആദിവവത്ഥാനാഭാവതോ പന ദാനാദീനം ഇധ ദേസനാക്കമവചനം. ദേസനാക്കമോതി ച യഥാവുത്തവവത്ഥാനാഭാവതോ അനേകേസം വചനാനം സഹ പവത്തിയാ അസമ്ഭവതോ യേന കേനചി പുബ്ബാപരിയേന ദേസേതബ്ബത്താ തേന തേനാധിപ്പായേന ദേസനാമത്തസ്സേവ കമോ വുച്ചതി. അഭേദേന ഹീ തി രൂപാദീനം ഭേദം അകത്വാ പിണ്ഡഗ്ഗഹണേനാതി അത്ഥോ. ചക്ഖുആദീനമ്പി വിസയഭൂത ന്തി ഏകദേസേന രൂപക്ഖന്ധം സമുദായഭൂതം വദതി. ഏവ ന്തി എത്ഥ വുത്തനയേനാതി അധിപ്പായോ. ‘‘ഛദ്വാരാധിപതി രാജാ’’തി (ധ॰ പ॰ അട്ഠ॰ ൨.ഏരകപത്തനാഗരാജവത്ഥു) ‘‘മനോപുബ്ബങ്ഗമാ ധമ്മാ’’തി (ധ॰ പ॰ ൧-൨) ച വചനതോ വിഞ്ഞാണം അധിപതി .
දස්‌සනෙන පහාතබ්‌බා තිආදිනා පඨමං පහාතබ්‌බා පඨමං වුත්‌තා, දුතියං පහාතබ්‌බා දුතියන්‌ති අයං පහානක්‌කමො . අනුපුබ්‌බපණීතා භූමියො අනුපුබ්‌බෙන වවත්‌ථිතාති තාසං වසෙන දෙසනාය භූමික්‌කමො . ‘‘චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා’’තිආදිකො (සං. නි. 5.372, 382, 383; විභ. 355) එකක්‌ඛණෙපි සතිපට්‌ඨානාදිසම්‌භවතො දෙසනාක්‌කමොව . දානකථාදයො අනුපුබ්‌බුක්‌කංසතො කථිතා, උප්‌පත්‌තිආදිවවත්‌ථානාභාවතො පන දානාදීනං ඉධ දෙසනාක්‌කමවචනං. දෙසනාක්‌කමොති ච යථාවුත්‌තවවත්‌ථානාභාවතො අනෙකෙසං වචනානං සහ පවත්‌තියා අසම්‌භවතො යෙන කෙනචි පුබ්‌බාපරියෙන දෙසෙතබ්‌බත්‌තා තෙන තෙනාධිප්‌පායෙන දෙසනාමත්‌තස්‌සෙව කමො වුච්‌චති. අභෙදෙන හී ති රූපාදීනං භෙදං අකත්‌වා පිණ්‌ඩග්‌ගහණෙනාති අත්‌ථො. චක්‌ඛුආදීනම්‌පි විසයභූත න්‌ති එකදෙසෙන රූපක්‌ඛන්‌ධං සමුදායභූතං වදති. එව න්‌ති එත්‌ථ වුත්‌තනයෙනාති අධිප්‌පායො. ‘‘ඡද්‌වාරාධිපති රාජා’’ති (ධ. ප. අට්‌ඨ. 2.එරකපත්‌තනාගරාජවත්‌ථු) ‘‘මනොපුබ්‌බඞ්‌ගමා ධම්‌මා’’ති (ධ. ප. 1-2) ච වචනතො විඤ්‌ඤාණං අධිපති .
த³ஸ்ஸனேன பஹாதப்³பா³ திஆதி³னா பட²மங் பஹாதப்³பா³ பட²மங் வுத்தா, து³தியங் பஹாதப்³பா³ து³தியந்தி அயங் பஹானக்கமோ . அனுபுப்³ப³பணீதா பூ⁴மியோ அனுபுப்³பே³ன வவத்தி²தாதி தாஸங் வஸேன தே³ஸனாய பூ⁴மிக்கமோ . ‘‘சத்தாரோ ஸதிபட்டா²னா’’திஆதி³கோ (ஸங்॰ நி॰ 5.372, 382, 383; விப⁴॰ 355) ஏகக்க²ணேபி ஸதிபட்டா²னாதி³ஸம்ப⁴வதோ தே³ஸனாக்கமோவ . தா³னகதா²த³யோ அனுபுப்³பு³க்கங்ஸதோ கதி²தா, உப்பத்திஆதி³வவத்தா²னாபா⁴வதோ பன தா³னாதீ³னங் இத⁴ தே³ஸனாக்கமவசனங். தே³ஸனாக்கமோதி ச யதா²வுத்தவவத்தா²னாபா⁴வதோ அனேகேஸங் வசனானங் ஸஹ பவத்தியா அஸம்ப⁴வதோ யேன கேனசி புப்³பா³பரியேன தே³ஸேதப்³ப³த்தா தேன தேனாதி⁴ப்பாயேன தே³ஸனாமத்தஸ்ஸேவ கமோ வுச்சதி. அபே⁴தே³ன ஹீ தி ரூபாதீ³னங் பே⁴த³ங் அகத்வா பிண்ட³க்³க³ஹணேனாதி அத்தோ². சக்கு²ஆதீ³னம்பி விஸயபூ⁴த ந்தி ஏகதே³ஸேன ரூபக்க²ந்த⁴ங் ஸமுதா³யபூ⁴தங் வத³தி. ஏவ ந்தி எத்த² வுத்தனயேனாதி அதி⁴ப்பாயோ. ‘‘ச²த்³வாராதி⁴பதி ராஜா’’தி (த⁴॰ ப॰ அட்ட²॰ 2.ஏரகபத்தனாக³ராஜவத்து²) ‘‘மனோபுப்³ப³ங்க³மா த⁴ம்மா’’தி (த⁴॰ ப॰ 1-2) ச வசனதோ விஞ்ஞாணங் அதி⁴பதி .
దస్సనేన పహాతబ్బా తిఆదినా పఠమం పహాతబ్బా పఠమం వుత్తా, దుతియం పహాతబ్బా దుతియన్తి అయం పహానక్కమో . అనుపుబ్బపణీతా భూమియో అనుపుబ్బేన వవత్థితాతి తాసం వసేన దేసనాయ భూమిక్కమో . ‘‘చత్తారో సతిపట్ఠానా’’తిఆదికో (సం॰ ని॰ ౫.౩౭౨, ౩౮౨, ౩౮౩; విభ॰ ౩౫౫) ఏకక్ఖణేపి సతిపట్ఠానాదిసమ్భవతో దేసనాక్కమోవ . దానకథాదయో అనుపుబ్బుక్కంసతో కథితా, ఉప్పత్తిఆదివవత్థానాభావతో పన దానాదీనం ఇధ దేసనాక్కమవచనం. దేసనాక్కమోతి చ యథావుత్తవవత్థానాభావతో అనేకేసం వచనానం సహ పవత్తియా అసమ్భవతో యేన కేనచి పుబ్బాపరియేన దేసేతబ్బత్తా తేన తేనాధిప్పాయేన దేసనామత్తస్సేవ కమో వుచ్చతి. అభేదేన హీ తి రూపాదీనం భేదం అకత్వా పిణ్డగ్గహణేనాతి అత్థో. చక్ఖుఆదీనమ్పి విసయభూత న్తి ఏకదేసేన రూపక్ఖన్ధం సముదాయభూతం వదతి. ఏవ న్తి ఏత్థ వుత్తనయేనాతి అధిప్పాయో. ‘‘ఛద్వారాధిపతి రాజా’’తి (ధ॰ ప॰ అట్ఠ॰ ౨.ఏరకపత్తనాగరాజవత్థు) ‘‘మనోపుబ్బఙ్గమా ధమ్మా’’తి (ధ॰ ప॰ ౧-౨) చ వచనతో విఞ్ఞాణం అధిపతి .
ทสฺสเนน ปหาตพฺพา ติอาทินา ปฐมํ ปหาตพฺพา ปฐมํ วุตฺตา, ทุติยํ ปหาตพฺพา ทุติยนฺติ อยํ ปหานกฺกโม ฯ อนุปุพฺพปณีตา ภูมิโย อนุปุพฺเพน ววตฺถิตาติ ตาสํ วเสน เทสนาย ภูมิกฺกโม ฯ ‘‘จตฺตาโร สติปฏฺฐานา’’ติอาทิโก (สํ. นิ. ๕.๓๗๒, ๓๘๒, ๓๘๓; วิภ. ๓๕๕) เอกกฺขเณปิ สติปฏฺฐานาทิสมฺภวโต เทสนากฺกโมว ฯ ทานกถาทโย อนุปุพฺพุกฺกํสโต กถิตา, อุปฺปตฺติอาทิววตฺถานาภาวโต ปน ทานาทีนํ อิธ เทสนากฺกมวจนํฯ เทสนากฺกโมติ จ ยถาวุตฺตววตฺถานาภาวโต อเนเกสํ วจนานํ สห ปวตฺติยา อสมฺภวโต เยน เกนจิ ปุพฺพาปริเยน เทเสตพฺพตฺตา เตน เตนาธิปฺปาเยน เทสนามตฺตสฺเสว กโม วุจฺจติฯ อเภเทน หี ติ รูปาทีนํ เภทํ อกตฺวา ปิณฺฑคฺคหเณนาติ อตฺโถฯ จกฺขุอาทีนมฺปิ วิสยภูต นฺติ เอกเทเสน รูปกฺขนฺธํ สมุทายภูตํ วทติฯ เอว นฺติ เอตฺถ วุตฺตนเยนาติ อธิปฺปาโยฯ ‘‘ฉทฺวาราธิปติ ราชา’’ติ (ธ. ป. อฏฺฐ. ๒.เอรกปตฺตนาคราชวตฺถุ) ‘‘มโนปุพฺพงฺคมา ธมฺมา’’ติ (ธ. ป. ๑-๒) จ วจนโต วิญฺญาณํ อธิปติ ฯ
ད་སྶ་ནེ་ན པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པ་ཋ་མཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ པ་ཋ་མཾ ཝུ་ཏྟཱ, དུ་ཏི་ཡཾ པ་ཧཱ་ཏ་བྦཱ དུ་ཏི་ཡ་ནྟི ཨ་ཡཾ པ་ཧཱ་ན་ཀྐ་མོ ། ཨ་ནུ་པུ་བྦ་པ་ཎཱི་ཏཱ བྷཱུ་མི་ཡོ ཨ་ནུ་པུ་བྦེ་ན ཝ་ཝ་ཏྠི་ཏཱ་ཏི ཏཱ་སཾ ཝ་སེ་ན དེ་ས་ནཱ་ཡ བྷཱུ་མི་ཀྐ་མོ ། ‘‘ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ཀོ (སཾ॰ ནི॰ ༥.༣༧༢, ༣༨༢, ༣༨༣; ཝི་བྷ॰ ༣༥༥) ཨེ་ཀ་ཀྑ་ཎེ་པི ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ་དི་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མོ་ཝ ། དཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ད་ཡོ ཨ་ནུ་པུ་བྦུ་ཀྐཾ་ས་ཏོ ཀ་ཐི་ཏཱ, ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཨཱ་དི་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ པ་ན དཱ་ནཱ་དཱི་ནཾ ཨི་དྷ དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མ་ཝ་ཙ་ནཾ། དེ་ས་ནཱ་ཀྐ་མོ་ཏི ཙ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨ་ནེ་ཀེ་སཾ ཝ་ཙ་ནཱ་ནཾ ས་ཧ པ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ ཨ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ཡེ་ན ཀེ་ན་ཙི པུ་བྦཱ་པ་རི་ཡེ་ན དེ་སེ་ཏ་བྦ་ཏྟཱ ཏེ་ན ཏེ་ནཱ་དྷི་པྤཱ་ཡེ་ན དེ་ས་ནཱ་མ་ཏྟ་སྶེ་ཝ ཀ་མོ ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་བྷེ་དེ་ན ཧཱི ཏི རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ བྷེ་དཾ ཨ་ཀ་ཏྭཱ པི་ཎྜ་གྒ་ཧ་ཎེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཙ་ཀྑུ་ཨཱ་དཱི་ན་མྤི ཝི་ས་ཡ་བྷཱུ་ཏ ནྟི ཨེ་ཀ་དེ་སེ་ན རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཾ ས་མུ་དཱ་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ ཝ་ད་ཏི། ཨེ་ཝ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ནཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ‘‘ཚ་དྭཱ་རཱ་དྷི་པ་ཏི རཱ་ཛཱ’’ཏི (དྷ॰ པ॰ ཨ་ཊྛ॰ ༢.ཨེ་ར་ཀ་པ་ཏྟ་ནཱ་ག་རཱ་ཛ་ཝ་ཏྠུ) ‘‘མ་ནོ་པུ་བྦ་ངྒ་མཱ དྷ་མྨཱ’’ཏི (དྷ॰ པ॰ ༡-༢) ཙ ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨ་དྷི་པ་ཏི །
86
bodytext
Rūpakkhandhe ‘‘sāsavaṃ upādāniya’’ nti vacanaṃ anāsavānaṃ dhammānaṃ sabbhāvato rūpakkhandhassa taṃsabhāvatānivattanatthaṃ, na anāsavarūpanivattanatthanti. Anāsavāva khandhesu vuttā ti ettha aṭṭhānappayutto eva -saddo daṭṭhabbo, anāsavā khandhesveva vuttāti attho.
ရူပက္ခန္ဓေ ‘‘သာသဝံ ဥပါဒာနိယ’’ န္တိ ဝစနံ အနာသဝါနံ ဓမ္မာနံ သဗ္ဘာဝတော ရူပက္ခန္ဓဿ တံသဘာဝတာနိဝတ္တနတ္ထံ၊ န အနာသဝရူပနိဝတ္တနတ္ထန္တိ။ အနာသဝါဝ ခန္ဓေသု ဝုတ္တာ တိ ဧတ္ထ အဋ္ဌာနပ္ပယုတ္တော ဧဝ -သဒ္ဒော ဒဋ္ဌဗ္ဗော၊ အနာသဝါ ခန္ဓေသွေဝ ဝုတ္တာတိ အတ္ထော။
রূপক্খন্ধে ‘‘সাসৰং উপাদানিয’’ ন্তি ৰচনং অনাসৰানং ধম্মানং সব্ভাৰতো রূপক্খন্ধস্স তংসভাৰতানিৰত্তনত্থং, ন অনাসৰরূপনিৰত্তনত্থন্তি। অনাসৰাৰ খন্ধেসু ৰুত্তা তি এত্থ অট্ঠানপ্পযুত্তো এৰ -সদ্দো দট্ঠব্বো, অনাসৰা খন্ধেস্ৰেৰ ৰুত্তাতি অত্থো।
руубагканд̇хз ‘‘саасавам̣ убаад̣̇аанияа’’ нд̇и важанам̣ анаасаваанам̣ д̇хаммаанам̣ саб̣бхаавад̇о руубагканд̇хасса д̇ам̣сабхаавад̇аанивад̇д̇анад̇т̇ам̣, на анаасаваруубанивад̇д̇анад̇т̇анд̇и. анаасаваава канд̇хзсу вуд̇д̇аа д̇и зд̇т̇а адтаанаббаяуд̇д̇о зва -сад̣̇д̣̇о д̣̇адтаб̣б̣о, анаасаваа канд̇хзсвзва вуд̇д̇аад̇и ад̇т̇о.
रूपक्खन्धे ‘‘सासवं उपादानिय’’ न्ति वचनं अनासवानं धम्मानं सब्भावतो रूपक्खन्धस्स तंसभावतानिवत्तनत्थं, न अनासवरूपनिवत्तनत्थन्ति। अनासवाव खन्धेसु वुत्ता ति एत्थ अट्ठानप्पयुत्तो एव -सद्दो दट्ठब्बो, अनासवा खन्धेस्वेव वुत्ताति अत्थो।
રૂપક્ખન્ધે ‘‘સાસવં ઉપાદાનિય’’ ન્તિ વચનં અનાસવાનં ધમ્માનં સબ્ભાવતો રૂપક્ખન્ધસ્સ તંસભાવતાનિવત્તનત્થં, ન અનાસવરૂપનિવત્તનત્થન્તિ. અનાસવાવ ખન્ધેસુ વુત્તા તિ એત્થ અટ્ઠાનપ્પયુત્તો એવ -સદ્દો દટ્ઠબ્બો, અનાસવા ખન્ધેસ્વેવ વુત્તાતિ અત્થો.
ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ‘‘ਸਾਸવਂ ਉਪਾਦਾਨਿਯ’’ ਨ੍ਤਿ વਚਨਂ ਅਨਾਸવਾਨਂ ਧਮ੍ਮਾਨਂ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਸ੍ਸ ਤਂਸਭਾવਤਾਨਿવਤ੍ਤਨਤ੍ਥਂ, ਨ ਅਨਾਸવਰੂਪਨਿવਤ੍ਤਨਤ੍ਥਨ੍ਤਿ। ਅਨਾਸવਾવ ਖਨ੍ਧੇਸੁ વੁਤ੍ਤਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਟ੍ਠਾਨਪ੍ਪਯੁਤ੍ਤੋ ਏવ -ਸਦ੍ਦੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ, ਅਨਾਸવਾ ਖਨ੍ਧੇਸ੍વੇવ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
រូបក្ខន្ធេ ‘‘សាសវំ ឧបាទានិយ’’ ន្តិ វចនំ អនាសវានំ ធម្មានំ សព្ភាវតោ រូបក្ខន្ធស្ស តំសភាវតានិវត្តនត្ថំ, ន អនាសវរូបនិវត្តនត្ថន្តិ។ អនាសវាវ ខន្ធេសុ វុត្តា តិ ឯត្ថ អដ្ឋានប្បយុត្តោ ឯវ -សទ្ទោ ទដ្ឋព្ពោ, អនាសវា ខន្ធេស្វេវ វុត្តាតិ អត្ថោ។
ರೂಪಕ್ಖನ್ಧೇ ‘‘ಸಾಸವಂ ಉಪಾದಾನಿಯ’’ ನ್ತಿ ವಚನಂ ಅನಾಸವಾನಂ ಧಮ್ಮಾನಂ ಸಬ್ಭಾವತೋ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಸ್ಸ ತಂಸಭಾವತಾನಿವತ್ತನತ್ಥಂ, ನ ಅನಾಸವರೂಪನಿವತ್ತನತ್ಥನ್ತಿ। ಅನಾಸವಾವ ಖನ್ಧೇಸು ವುತ್ತಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಅಟ್ಠಾನಪ್ಪಯುತ್ತೋ ಏವ -ಸದ್ದೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ, ಅನಾಸವಾ ಖನ್ಧೇಸ್ವೇವ ವುತ್ತಾತಿ ಅತ್ಥೋ।
രൂപക്ഖന്ധേ ‘‘സാസവം ഉപാദാനിയ’’ ന്തി വചനം അനാസവാനം ധമ്മാനം സബ്ഭാവതോ രൂപക്ഖന്ധസ്സ തംസഭാവതാനിവത്തനത്ഥം, ന അനാസവരൂപനിവത്തനത്ഥന്തി. അനാസവാവ ഖന്ധേസു വുത്താ തി എത്ഥ അട്ഠാനപ്പയുത്തോ ഏവ -സദ്ദോ ദട്ഠബ്ബോ, അനാസവാ ഖന്ധെസ്വേവ വുത്താതി അത്ഥോ.
රූපක්‌ඛන්‌ධෙ ‘‘සාසවං උපාදානිය’’ න්‌ති වචනං අනාසවානං ධම්‌මානං සබ්‌භාවතො රූපක්‌ඛන්‌ධස්‌ස තංසභාවතානිවත්‌තනත්‌ථං, න අනාසවරූපනිවත්‌තනත්‌ථන්‌ති. අනාසවාව ඛන්‌ධෙසු වුත්‌තා ති එත්‌ථ අට්‌ඨානප්‌පයුත්‌තො එව -සද්‌දො දට්‌ඨබ්‌බො, අනාසවා ඛන්‌ධෙස්‌වෙව වුත්‌තාති අත්‌ථො.
ரூபக்க²ந்தே⁴ ‘‘ஸாஸவங் உபாதா³னிய’’ ந்தி வசனங் அனாஸவானங் த⁴ம்மானங் ஸப்³பா⁴வதோ ரூபக்க²ந்த⁴ஸ்ஸ தங்ஸபா⁴வதானிவத்தனத்த²ங், ந அனாஸவரூபனிவத்தனத்த²ந்தி. அனாஸவாவ க²ந்தே⁴ஸு வுத்தா தி எத்த² அட்டா²னப்பயுத்தோ ஏவ -ஸத்³தோ³ த³ட்ட²ப்³போ³, அனாஸவா க²ந்தெ⁴ஸ்வேவ வுத்தாதி அத்தோ².
రూపక్ఖన్ధే ‘‘సాసవం ఉపాదానియ’’ న్తి వచనం అనాసవానం ధమ్మానం సబ్భావతో రూపక్ఖన్ధస్స తంసభావతానివత్తనత్థం, న అనాసవరూపనివత్తనత్థన్తి. అనాసవావ ఖన్ధేసు వుత్తా తి ఏత్థ అట్ఠానప్పయుత్తో ఏవ -సద్దో దట్ఠబ్బో, అనాసవా ఖన్ధేస్వేవ వుత్తాతి అత్థో.
รูปกฺขนฺเธ ‘‘สาสวํ อุปาทานิย’’ นฺติ วจนํ อนาสวานํ ธมฺมานํ สพฺภาวโต รูปกฺขนฺธสฺส ตํสภาวตานิวตฺตนตฺถํ, น อนาสวรูปนิวตฺตนตฺถนฺติฯ อนาสวาว ขนฺเธสุ วุตฺตา ติ เอตฺถ อฏฺฐานปฺปยุตฺโต เอว -สทฺโท ทฏฺฐพฺโพ, อนาสวา ขนฺเธสฺเวว วุตฺตาติ อตฺโถฯ
རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷེ ‘‘སཱ་ས་ཝཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡ’’ ནྟི ཝ་ཙ་ནཾ ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ་ནཾ དྷ་མྨཱ་ནཾ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷ་སྶ ཏཾ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཱ་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠཾ, ན ཨ་ནཱ་ས་ཝ་རཱུ་པ་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠ་ནྟི། ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ་ཝ ཁ་ནྡྷེ་སུ ཝུ་ཏྟཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཊྛཱ་ན་པྤ་ཡུ་ཏྟོ ཨེ་ཝ -ས་དྡོ ད་ཊྛ་བྦོ, ཨ་ནཱ་ས་ཝཱ ཁ་ནྡྷེ་སྭེ་ཝ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
87
bodytext
Sabbasaṅkhatānaṃ sabhāgena ekajjhaṃ saṅgaho sabbasaṅkhatasabhāgekasaṅgaho . Sabhāgasabhāgena hi saṅgayhamānā sabbasaṅkhatā phassādayo pañcakkhandhā honti. Tattha ruppanādisāmaññena samānakoṭṭhāsā ‘‘sabhāgā’’ti veditabbā. Tesu saṅkhatābhisaṅkharaṇakiccaṃ āyūhanarasāya cetanāya balavanti sā ‘‘saṅkhārakkhandho’’ti vuttā, aññe ca ruppanādivisesalakkhaṇarahitā phassādayo saṅkhatābhisaṅkharaṇasāmaññenāti daṭṭhabbā. Phusanādayo pana sabhāvā visuṃ khandha-saddavacanīyā na hontīti dhammasabhāvaviññunā tathāgatena phassakhandhādayo na vuttāti daṭṭhabbāti. ‘‘Ye keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā sassatavādā sassataṃ lokañca paññapenti attānañca, sabbe te imeyeva pañcupādānakkhandhe nissāya paṭicca, etesaṃ vā aññatara’’ntiādīnañca suttānaṃ vasena attattaniyagāhavatthussa etaparamatā daṭṭhabbā, etena ca vakkhamānasuttavasena ca khandhe eva nissāya parittārammaṇādivasena na vattabbā ca diṭṭhi uppajjati, khandhanibbānavajjassa sabhāvadhammassa abhāvatoti vuttaṃ hoti. Aññesañca khandha-saddavacanīyānaṃ sīlakkhandhādīnaṃ sabbhāvato na pañcevāti etaṃ codanaṃ nivattetumāha ‘‘aññesañca tadavarodhato’’ ti.
သဗ္ဗသင်္ခတာနံ သဘာဂေန ဧကဇ္ဈံ သင်္ဂဟော သဗ္ဗသင်္ခတသဘာဂေကသင်္ဂဟော ။ သဘာဂသဘာဂေန ဟိ သင်္ဂယှမာနာ သဗ္ဗသင်္ခတာ ဖဿာဒယော ပဉ္စက္ခန္ဓာ ဟောန္တိ။ တတ္ထ ရုပ္ပနာဒိသာမညေန သမာနကောဋ္ဌာသာ ‘‘သဘာဂါ’’တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ တေသု သင်္ခတာဘိသင်္ခရဏကိစ္စံ အာယူဟနရသာယ စေတနာယ ဗလဝန္တိ သာ ‘‘သင်္ခါရက္ခန္ဓော’’တိ ဝုတ္တာ၊ အညေ စ ရုပ္ပနာဒိဝိသေသလက္ခဏရဟိတာ ဖဿာဒယော သင်္ခတာဘိသင်္ခရဏသာမညေနာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ဖုသနာဒယော ပန သဘာဝါ ဝိသုံ ခန္ဓ-သဒ္ဒဝစနီယာ န ဟောန္တီတိ ဓမ္မသဘာဝဝိညုနာ တထာဂတေန ဖဿခန္ဓာဒယော န ဝုတ္တာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာတိ။ ‘‘ယေ ကေစိ၊ ဘိက္ခဝေ၊ သမဏာ ဝါ ဗြာဟ္မဏာ ဝါ သဿတဝါဒာ သဿတံ လောကဉ္စ ပညပေန္တိ အတ္တာနဉ္စ၊ သဗ္ဗေ တေ ဣမေယေဝ ပဉ္စုပါဒာနက္ခန္ဓေ နိဿာယ ပဋိစ္စ၊ ဧတေသံ ဝါ အညတရ’’န္တိအာဒီနဉ္စ သုတ္တာနံ ဝသေန အတ္တတ္တနိယဂါဟဝတ္ထုဿ ဧတပရမတာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ၊ ဧတေန စ ဝက္ခမာနသုတ္တဝသေန စ ခန္ဓေ ဧဝ နိဿာယ ပရိတ္တာရမ္မဏာဒိဝသေန န ဝတ္တဗ္ဗာ စ ဒိဋ္ဌိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ၊ ခန္ဓနိဗ္ဗာနဝဇ္ဇဿ သဘာဝဓမ္မဿ အဘာဝတောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ အညေသဉ္စ ခန္ဓ-သဒ္ဒဝစနီယာနံ သီလက္ခန္ဓာဒီနံ သဗ္ဘာဝတော န ပဉ္စေဝါတိ ဧတံ စောဒနံ နိဝတ္တေတုမာဟ ‘‘အညေသဉ္စ တဒဝရောဓတော’’ တိ။
সব্বসঙ্খতানং সভাগেন একজ্ঝং সঙ্গহো সব্বসঙ্খতসভাগেকসঙ্গহো । সভাগসভাগেন হি সঙ্গয্হমানা সব্বসঙ্খতা ফস্সাদযো পঞ্চক্খন্ধা হোন্তি। তত্থ রুপ্পনাদিসামঞ্ঞেন সমানকোট্ঠাসা ‘‘সভাগা’’তি ৰেদিতব্বা। তেসু সঙ্খতাভিসঙ্খরণকিচ্চং আযূহনরসায চেতনায বলৰন্তি সা ‘‘সঙ্খারক্খন্ধো’’তি ৰুত্তা, অঞ্ঞে চ রুপ্পনাদিৰিসেসলক্খণরহিতা ফস্সাদযো সঙ্খতাভিসঙ্খরণসামঞ্ঞেনাতি দট্ঠব্বা। ফুসনাদযো পন সভাৰা ৰিসুং খন্ধ-সদ্দৰচনীযা ন হোন্তীতি ধম্মসভাৰৰিঞ্ঞুনা তথাগতেন ফস্সখন্ধাদযো ন ৰুত্তাতি দট্ঠব্বাতি। ‘‘যে কেচি, ভিক্খৰে, সমণা ৰা ব্রাহ্মণা ৰা সস্সতৰাদা সস্সতং লোকঞ্চ পঞ্ঞপেন্তি অত্তানঞ্চ, সব্বে তে ইমেযেৰ পঞ্চুপাদানক্খন্ধে নিস্সায পটিচ্চ, এতেসং ৰা অঞ্ঞতর’’ন্তিআদীনঞ্চ সুত্তানং ৰসেন অত্তত্তনিযগাহৰত্থুস্স এতপরমতা দট্ঠব্বা, এতেন চ ৰক্খমানসুত্তৰসেন চ খন্ধে এৰ নিস্সায পরিত্তারম্মণাদিৰসেন ন ৰত্তব্বা চ দিট্ঠি উপ্পজ্জতি, খন্ধনিব্বানৰজ্জস্স সভাৰধম্মস্স অভাৰতোতি ৰুত্তং হোতি। অঞ্ঞেসঞ্চ খন্ধ-সদ্দৰচনীযানং সীলক্খন্ধাদীনং সব্ভাৰতো ন পঞ্চেৰাতি এতং চোদনং নিৰত্তেতুমাহ ‘‘অঞ্ঞেসঞ্চ তদৰরোধতো’’ তি।
саб̣б̣асан̇кад̇аанам̣ сабхааг̇зна згаж̇жхам̣ сан̇г̇ахо саб̣б̣асан̇кад̇асабхааг̇згасан̇г̇ахо . сабхааг̇асабхааг̇зна хи сан̇г̇аяхамаанаа саб̣б̣асан̇кад̇аа пассаад̣̇аяо бан̃жагканд̇хаа хонд̇и. д̇ад̇т̇а руббанаад̣̇исааман̃н̃зна самаанагодтаасаа ‘‘сабхааг̇аа’’д̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. д̇зсу сан̇кад̇аабхисан̇каран̣агижжам̣ ааяууханарасааяа жзд̇анааяа б̣алаванд̇и саа ‘‘сан̇каарагканд̇хо’’д̇и вуд̇д̇аа, ан̃н̃з жа руббанаад̣̇ивисзсалагкан̣арахид̇аа пассаад̣̇аяо сан̇кад̇аабхисан̇каран̣асааман̃н̃знаад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа. пусанаад̣̇аяо бана сабхааваа висум̣ канд̇ха-сад̣̇д̣̇аважанийяаа на хонд̇ийд̇и д̇хаммасабхаававин̃н̃унаа д̇ат̇ааг̇ад̇зна пассаканд̇хаад̣̇аяо на вуд̇д̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аад̇и. ‘‘яз гзжи, бхигкавз, саман̣аа ваа б̣раахман̣аа ваа сассад̇аваад̣̇аа сассад̇ам̣ логан̃жа бан̃н̃абзнд̇и ад̇д̇аанан̃жа, саб̣б̣з д̇з имзязва бан̃жубаад̣̇аанагканд̇хз ниссааяа бадижжа, зд̇зсам̣ ваа ан̃н̃ад̇ара’’нд̇иаад̣̇ийнан̃жа суд̇д̇аанам̣ васзна ад̇д̇ад̇д̇анияаг̇аахавад̇т̇усса зд̇абарамад̇аа д̣̇адтаб̣б̣аа, зд̇зна жа вагкамаанасуд̇д̇авасзна жа канд̇хз зва ниссааяа барид̇д̇аарамман̣аад̣̇ивасзна на вад̇д̇аб̣б̣аа жа д̣̇идти уббаж̇ж̇ад̇и, канд̇ханиб̣б̣аанаваж̇ж̇асса сабхаавад̇хаммасса абхаавад̇од̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. ан̃н̃зсан̃жа канд̇ха-сад̣̇д̣̇аважанийяаанам̣ сийлагканд̇хаад̣̇ийнам̣ саб̣бхаавад̇о на бан̃жзваад̇и зд̇ам̣ жод̣̇анам̣ нивад̇д̇зд̇умааха ‘‘ан̃н̃зсан̃жа д̇ад̣̇аварод̇хад̇о’’ д̇и.
सब्बसङ्खतानं सभागेन एकज्झं सङ्गहो सब्बसङ्खतसभागेकसङ्गहो । सभागसभागेन हि सङ्गय्हमाना सब्बसङ्खता फस्सादयो पञ्‍चक्खन्धा होन्ति। तत्थ रुप्पनादिसामञ्‍ञेन समानकोट्ठासा ‘‘सभागा’’ति वेदितब्बा। तेसु सङ्खताभिसङ्खरणकिच्‍चं आयूहनरसाय चेतनाय बलवन्ति सा ‘‘सङ्खारक्खन्धो’’ति वुत्ता, अञ्‍ञे च रुप्पनादिविसेसलक्खणरहिता फस्सादयो सङ्खताभिसङ्खरणसामञ्‍ञेनाति दट्ठब्बा। फुसनादयो पन सभावा विसुं खन्ध-सद्दवचनीया न होन्तीति धम्मसभावविञ्‍ञुना तथागतेन फस्सखन्धादयो न वुत्ताति दट्ठब्बाति। ‘‘ये केचि, भिक्खवे, समणा वा ब्राह्मणा वा सस्सतवादा सस्सतं लोकञ्‍च पञ्‍ञपेन्ति अत्तानञ्‍च, सब्बे ते इमेयेव पञ्‍चुपादानक्खन्धे निस्साय पटिच्‍च, एतेसं वा अञ्‍ञतर’’न्तिआदीनञ्‍च सुत्तानं वसेन अत्तत्तनियगाहवत्थुस्स एतपरमता दट्ठब्बा, एतेन च वक्खमानसुत्तवसेन च खन्धे एव निस्साय परित्तारम्मणादिवसेन न वत्तब्बा च दिट्ठि उप्पज्‍जति, खन्धनिब्बानवज्‍जस्स सभावधम्मस्स अभावतोति वुत्तं होति। अञ्‍ञेसञ्‍च खन्ध-सद्दवचनीयानं सीलक्खन्धादीनं सब्भावतो न पञ्‍चेवाति एतं चोदनं निवत्तेतुमाह ‘‘अञ्‍ञेसञ्‍च तदवरोधतो’’ ति।
સબ્બસઙ્ખતાનં સભાગેન એકજ્ઝં સઙ્ગહો સબ્બસઙ્ખતસભાગેકસઙ્ગહો . સભાગસભાગેન હિ સઙ્ગય્હમાના સબ્બસઙ્ખતા ફસ્સાદયો પઞ્ચક્ખન્ધા હોન્તિ. તત્થ રુપ્પનાદિસામઞ્ઞેન સમાનકોટ્ઠાસા ‘‘સભાગા’’તિ વેદિતબ્બા. તેસુ સઙ્ખતાભિસઙ્ખરણકિચ્ચં આયૂહનરસાય ચેતનાય બલવન્તિ સા ‘‘સઙ્ખારક્ખન્ધો’’તિ વુત્તા, અઞ્ઞે ચ રુપ્પનાદિવિસેસલક્ખણરહિતા ફસ્સાદયો સઙ્ખતાભિસઙ્ખરણસામઞ્ઞેનાતિ દટ્ઠબ્બા. ફુસનાદયો પન સભાવા વિસું ખન્ધ-સદ્દવચનીયા ન હોન્તીતિ ધમ્મસભાવવિઞ્ઞુના તથાગતેન ફસ્સખન્ધાદયો ન વુત્તાતિ દટ્ઠબ્બાતિ. ‘‘યે કેચિ, ભિક્ખવે, સમણા વા બ્રાહ્મણા વા સસ્સતવાદા સસ્સતં લોકઞ્ચ પઞ્ઞપેન્તિ અત્તાનઞ્ચ, સબ્બે તે ઇમેયેવ પઞ્ચુપાદાનક્ખન્ધે નિસ્સાય પટિચ્ચ, એતેસં વા અઞ્ઞતર’’ન્તિઆદીનઞ્ચ સુત્તાનં વસેન અત્તત્તનિયગાહવત્થુસ્સ એતપરમતા દટ્ઠબ્બા, એતેન ચ વક્ખમાનસુત્તવસેન ચ ખન્ધે એવ નિસ્સાય પરિત્તારમ્મણાદિવસેન ન વત્તબ્બા ચ દિટ્ઠિ ઉપ્પજ્જતિ, ખન્ધનિબ્બાનવજ્જસ્સ સભાવધમ્મસ્સ અભાવતોતિ વુત્તં હોતિ. અઞ્ઞેસઞ્ચ ખન્ધ-સદ્દવચનીયાનં સીલક્ખન્ધાદીનં સબ્ભાવતો ન પઞ્ચેવાતિ એતં ચોદનં નિવત્તેતુમાહ ‘‘અઞ્ઞેસઞ્ચ તદવરોધતો’’ તિ.
ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਤਾਨਂ ਸਭਾਗੇਨ ਏਕਜ੍ਝਂ ਸਙ੍ਗਹੋ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਤਸਭਾਗੇਕਸਙ੍ਗਹੋ । ਸਭਾਗਸਭਾਗੇਨ ਹਿ ਸਙ੍ਗਯ੍ਹਮਾਨਾ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਤਾ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਪਞ੍ਚਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਰੁਪ੍ਪਨਾਦਿਸਾਮਞ੍ਞੇਨ ਸਮਾਨਕੋਟ੍ਠਾਸਾ ‘‘ਸਭਾਗਾ’’ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਤੇਸੁ ਸਙ੍ਖਤਾਭਿਸਙ੍ਖਰਣਕਿਚ੍ਚਂ ਆਯੂਹਨਰਸਾਯ ਚੇਤਨਾਯ ਬਲવਨ੍ਤਿ ਸਾ ‘‘ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਅਞ੍ਞੇ ਚ ਰੁਪ੍ਪਨਾਦਿવਿਸੇਸਲਕ੍ਖਣਰਹਿਤਾ ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਸਙ੍ਖਤਾਭਿਸਙ੍ਖਰਣਸਾਮਞ੍ਞੇਨਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਫੁਸਨਾਦਯੋ ਪਨ ਸਭਾવਾ વਿਸੁਂ ਖਨ੍ਧ-ਸਦ੍ਦવਚਨੀਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਧਮ੍ਮਸਭਾવવਿਞ੍ਞੁਨਾ ਤਥਾਗਤੇਨ ਫਸ੍ਸਖਨ੍ਧਾਦਯੋ ਨ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾਤਿ। ‘‘ਯੇ ਕੇਚਿ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਸਮਣਾ વਾ ਬ੍ਰਾਹ੍ਮਣਾ વਾ ਸਸ੍ਸਤવਾਦਾ ਸਸ੍ਸਤਂ ਲੋਕਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਪੇਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ, ਸਬ੍ਬੇ ਤੇ ਇਮੇਯੇવ ਪਞ੍ਚੁਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧੇ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਟਿਚ੍ਚ, ਏਤੇਸਂ વਾ ਅਞ੍ਞਤਰ’’ਨ੍ਤਿਆਦੀਨਞ੍ਚ ਸੁਤ੍ਤਾਨਂ વਸੇਨ ਅਤ੍ਤਤ੍ਤਨਿਯਗਾਹવਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਏਤਪਰਮਤਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ, ਏਤੇਨ ਚ વਕ੍ਖਮਾਨਸੁਤ੍ਤવਸੇਨ ਚ ਖਨ੍ਧੇ ਏવ ਨਿਸ੍ਸਾਯ ਪਰਿਤ੍ਤਾਰਮ੍ਮਣਾਦਿવਸੇਨ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ ਚ ਦਿਟ੍ਠਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ, ਖਨ੍ਧਨਿਬ੍ਬਾਨવਜ੍ਜਸ੍ਸ ਸਭਾવਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਭਾવਤੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਖਨ੍ਧ-ਸਦ੍ਦવਚਨੀਯਾਨਂ ਸੀਲਕ੍ਖਨ੍ਧਾਦੀਨਂ ਸਬ੍ਭਾવਤੋ ਨ ਪਞ੍ਚੇવਾਤਿ ਏਤਂ ਚੋਦਨਂ ਨਿવਤ੍ਤੇਤੁਮਾਹ ‘‘ਅਞ੍ਞੇਸਞ੍ਚ ਤਦવਰੋਧਤੋ’’ ਤਿ।
សព្ពសង្ខតានំ សភាគេន ឯកជ្ឈំ សង្គហោ សព្ពសង្ខតសភាគេកសង្គហោ ។ សភាគសភាគេន ហិ សង្គយ្ហមានា សព្ពសង្ខតា ផស្សាទយោ បញ្ចក្ខន្ធា ហោន្តិ។ តត្ថ រុប្បនាទិសាមញ្ញេន សមានកោដ្ឋាសា ‘‘សភាគា’’តិ វេទិតព្ពា។ តេសុ សង្ខតាភិសង្ខរណកិច្ចំ អាយូហនរសាយ ចេតនាយ ពលវន្តិ សា ‘‘សង្ខារក្ខន្ធោ’’តិ វុត្តា, អញ្ញេ ច រុប្បនាទិវិសេសលក្ខណរហិតា ផស្សាទយោ សង្ខតាភិសង្ខរណសាមញ្ញេនាតិ ទដ្ឋព្ពា។ ផុសនាទយោ បន សភាវា វិសុំ ខន្ធ-សទ្ទវចនីយា ន ហោន្តីតិ ធម្មសភាវវិញ្ញុនា តថាគតេន ផស្សខន្ធាទយោ ន វុត្តាតិ ទដ្ឋព្ពាតិ។ ‘‘យេ កេចិ, ភិក្ខវេ, សមណា វា ព្រាហ្មណា វា សស្សតវាទា សស្សតំ លោកញ្ច បញ្ញបេន្តិ អត្តានញ្ច, សព្ពេ តេ ឥមេយេវ បញ្ចុបាទានក្ខន្ធេ និស្សាយ បដិច្ច, ឯតេសំ វា អញ្ញតរ’’ន្តិអាទីនញ្ច សុត្តានំ វសេន អត្តត្តនិយគាហវត្ថុស្ស ឯតបរមតា ទដ្ឋព្ពា, ឯតេន ច វក្ខមានសុត្តវសេន ច ខន្ធេ ឯវ និស្សាយ បរិត្តារម្មណាទិវសេន ន វត្តព្ពា ច ទិដ្ឋិ ឧប្បជ្ជតិ, ខន្ធនិព្ពានវជ្ជស្ស សភាវធម្មស្ស អភាវតោតិ វុត្តំ ហោតិ។ អញ្ញេសញ្ច ខន្ធ-សទ្ទវចនីយានំ សីលក្ខន្ធាទីនំ សព្ភាវតោ ន បញ្ចេវាតិ ឯតំ ចោទនំ និវត្តេតុមាហ ‘‘អញ្ញេសញ្ច តទវរោធតោ’’ តិ។
ಸಬ್ಬಸಙ್ಖತಾನಂ ಸಭಾಗೇನ ಏಕಜ್ಝಂ ಸಙ್ಗಹೋ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖತಸಭಾಗೇಕಸಙ್ಗಹೋ । ಸಭಾಗಸಭಾಗೇನ ಹಿ ಸಙ್ಗಯ್ಹಮಾನಾ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖತಾ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಪಞ್ಚಕ್ಖನ್ಧಾ ಹೋನ್ತಿ। ತತ್ಥ ರುಪ್ಪನಾದಿಸಾಮಞ್ಞೇನ ಸಮಾನಕೋಟ್ಠಾಸಾ ‘‘ಸಭಾಗಾ’’ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ತೇಸು ಸಙ್ಖತಾಭಿಸಙ್ಖರಣಕಿಚ್ಚಂ ಆಯೂಹನರಸಾಯ ಚೇತನಾಯ ಬಲವನ್ತಿ ಸಾ ‘‘ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋ’’ತಿ ವುತ್ತಾ, ಅಞ್ಞೇ ಚ ರುಪ್ಪನಾದಿವಿಸೇಸಲಕ್ಖಣರಹಿತಾ ಫಸ್ಸಾದಯೋ ಸಙ್ಖತಾಭಿಸಙ್ಖರಣಸಾಮಞ್ಞೇನಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ಫುಸನಾದಯೋ ಪನ ಸಭಾವಾ ವಿಸುಂ ಖನ್ಧ-ಸದ್ದವಚನೀಯಾ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ ಧಮ್ಮಸಭಾವವಿಞ್ಞುನಾ ತಥಾಗತೇನ ಫಸ್ಸಖನ್ಧಾದಯೋ ನ ವುತ್ತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾತಿ। ‘‘ಯೇ ಕೇಚಿ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಸಮಣಾ ವಾ ಬ್ರಾಹ್ಮಣಾ ವಾ ಸಸ್ಸತವಾದಾ ಸಸ್ಸತಂ ಲೋಕಞ್ಚ ಪಞ್ಞಪೇನ್ತಿ ಅತ್ತಾನಞ್ಚ, ಸಬ್ಬೇ ತೇ ಇಮೇಯೇವ ಪಞ್ಚುಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧೇ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪಟಿಚ್ಚ, ಏತೇಸಂ ವಾ ಅಞ್ಞತರ’’ನ್ತಿಆದೀನಞ್ಚ ಸುತ್ತಾನಂ ವಸೇನ ಅತ್ತತ್ತನಿಯಗಾಹವತ್ಥುಸ್ಸ ಏತಪರಮತಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ, ಏತೇನ ಚ ವಕ್ಖಮಾನಸುತ್ತವಸೇನ ಚ ಖನ್ಧೇ ಏವ ನಿಸ್ಸಾಯ ಪರಿತ್ತಾರಮ್ಮಣಾದಿವಸೇನ ನ ವತ್ತಬ್ಬಾ ಚ ದಿಟ್ಠಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ, ಖನ್ಧನಿಬ್ಬಾನವಜ್ಜಸ್ಸ ಸಭಾವಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಭಾವತೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ಅಞ್ಞೇಸಞ್ಚ ಖನ್ಧ-ಸದ್ದವಚನೀಯಾನಂ ಸೀಲಕ್ಖನ್ಧಾದೀನಂ ಸಬ್ಭಾವತೋ ನ ಪಞ್ಚೇವಾತಿ ಏತಂ ಚೋದನಂ ನಿವತ್ತೇತುಮಾಹ ‘‘ಅಞ್ಞೇಸಞ್ಚ ತದವರೋಧತೋ’’ ತಿ।
സബ്ബസങ്ഖതാനം സഭാഗേന ഏകജ്ഝം സങ്ഗഹോ സബ്ബസങ്ഖതസഭാഗേകസങ്ഗഹോ . സഭാഗസഭാഗേന ഹി സങ്ഗയ്ഹമാനാ സബ്ബസങ്ഖതാ ഫസ്സാദയോ പഞ്ചക്ഖന്ധാ ഹൊന്തി. തത്ഥ രുപ്പനാദിസാമഞ്ഞേന സമാനകൊട്ഠാസാ ‘‘സഭാഗാ’’തി വേദിതബ്ബാ. തേസു സങ്ഖതാഭിസങ്ഖരണകിച്ചം ആയൂഹനരസായ ചേതനായ ബലവന്തി സാ ‘‘സങ്ഖാരക്ഖന്ധോ’’തി വുത്താ, അഞ്ഞേ ച രുപ്പനാദിവിസേസലക്ഖണരഹിതാ ഫസ്സാദയോ സങ്ഖതാഭിസങ്ഖരണസാമഞ്ഞേനാതി ദട്ഠബ്ബാ. ഫുസനാദയോ പന സഭാവാ വിസും ഖന്ധ-സദ്ദവചനീയാ ന ഹൊന്തീതി ധമ്മസഭാവവിഞ്ഞുനാ തഥാഗതേന ഫസ്സഖന്ധാദയോ ന വുത്താതി ദട്ഠബ്ബാതി. ‘‘യേ കേചി, ഭിക്ഖവേ, സമണാ വാ ബ്രാഹ്മണാ വാ സസ്സതവാദാ സസ്സതം ലോകഞ്ച പഞ്ഞപെന്തി അത്താനഞ്ച, സബ്ബേ തേ ഇമേയേവ പഞ്ചുപാദാനക്ഖന്ധേ നിസ്സായ പടിച്ച, ഏതേസം വാ അഞ്ഞതര’’ന്തിആദീനഞ്ച സുത്താനം വസേന അത്തത്തനിയഗാഹവത്ഥുസ്സ ഏതപരമതാ ദട്ഠബ്ബാ, ഏതേന ച വക്ഖമാനസുത്തവസേന ച ഖന്ധേ ഏവ നിസ്സായ പരിത്താരമ്മണാദിവസേന ന വത്തബ്ബാ ച ദിട്ഠി ഉപ്പജ്ജതി, ഖന്ധനിബ്ബാനവജ്ജസ്സ സഭാവധമ്മസ്സ അഭാവതോതി വുത്തം ഹോതി. അഞ്ഞേസഞ്ച ഖന്ധ-സദ്ദവചനീയാനം സീലക്ഖന്ധാദീനം സബ്ഭാവതോ ന പഞ്ചേവാതി ഏതം ചോദനം നിവത്തേതുമാഹ ‘‘അഞ്ഞേസഞ്ച തദവരോധതോ’’ തി.
සබ්‌බසඞ්‌ඛතානං සභාගෙන එකජ්‌ඣං සඞ්‌ගහො සබ්‌බසඞ්‌ඛතසභාගෙකසඞ්‌ගහො . සභාගසභාගෙන හි සඞ්‌ගය්‌හමානා සබ්‌බසඞ්‌ඛතා ඵස්‌සාදයො පඤ්‌චක්‌ඛන්‌ධා හොන්‌ති. තත්‌ථ රුප්‌පනාදිසාමඤ්‌ඤෙන සමානකොට්‌ඨාසා ‘‘සභාගා’’ති වෙදිතබ්‌බා. තෙසු සඞ්‌ඛතාභිසඞ්‌ඛරණකිච්‌චං ආයූහනරසාය චෙතනාය බලවන්‌ති සා ‘‘සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධො’’ති වුත්‌තා, අඤ්‌ඤෙ ච රුප්‌පනාදිවිසෙසලක්‌ඛණරහිතා ඵස්‌සාදයො සඞ්‌ඛතාභිසඞ්‌ඛරණසාමඤ්‌ඤෙනාති දට්‌ඨබ්‌බා. ඵුසනාදයො පන සභාවා විසුං ඛන්‌ධ-සද්‌දවචනීයා න හොන්‌තීති ධම්‌මසභාවවිඤ්‌ඤුනා තථාගතෙන ඵස්‌සඛන්‌ධාදයො න වුත්‌තාති දට්‌ඨබ්‌බාති. ‘‘යෙ කෙචි, භික්‌ඛවෙ, සමණා වා බ්‍රාහ්‌මණා වා සස්‌සතවාදා සස්‌සතං ලොකඤ්‌ච පඤ්‌ඤපෙන්‌ති අත්‌තානඤ්‌ච, සබ්‌බෙ තෙ ඉමෙයෙව පඤ්‌චුපාදානක්‌ඛන්‌ධෙ නිස්‌සාය පටිච්‌ච, එතෙසං වා අඤ්‌ඤතර’’න්‌තිආදීනඤ්‌ච සුත්‌තානං වසෙන අත්‌තත්‌තනියගාහවත්‌ථුස්‌ස එතපරමතා දට්‌ඨබ්‌බා, එතෙන ච වක්‌ඛමානසුත්‌තවසෙන ච ඛන්‌ධෙ එව නිස්‌සාය පරිත්‌තාරම්‌මණාදිවසෙන න වත්‌තබ්‌බා ච දිට්‌ඨි උප්‌පජ්‌ජති, ඛන්‌ධනිබ්‌බානවජ්‌ජස්‌ස සභාවධම්‌මස්‌ස අභාවතොති වුත්‌තං හොති. අඤ්‌ඤෙසඤ්‌ච ඛන්‌ධ-සද්‌දවචනීයානං සීලක්‌ඛන්‌ධාදීනං සබ්‌භාවතො න පඤ්‌චෙවාති එතං චොදනං නිවත්‌තෙතුමාහ ‘‘අඤ්‌ඤෙසඤ්‌ච තදවරොධතො’’ ති.
ஸப்³ப³ஸங்க²தானங் ஸபா⁴கே³ன ஏகஜ்ஜ²ங் ஸங்க³ஹோ ஸப்³ப³ஸங்க²தஸபா⁴கே³கஸங்க³ஹோ . ஸபா⁴க³ஸபா⁴கே³ன ஹி ஸங்க³ய்ஹமானா ஸப்³ப³ஸங்க²தா ப²ஸ்ஸாத³யோ பஞ்சக்க²ந்தா⁴ ஹொந்தி. தத்த² ருப்பனாதி³ஸாமஞ்ஞேன ஸமானகொட்டா²ஸா ‘‘ஸபா⁴கா³’’தி வேதி³தப்³பா³. தேஸு ஸங்க²தாபி⁴ஸங்க²ரணகிச்சங் ஆயூஹனரஸாய சேதனாய ப³லவந்தி ஸா ‘‘ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴’’தி வுத்தா, அஞ்ஞே ச ருப்பனாதி³விஸேஸலக்க²ணரஹிதா ப²ஸ்ஸாத³யோ ஸங்க²தாபி⁴ஸங்க²ரணஸாமஞ்ஞேனாதி த³ட்ட²ப்³பா³. பு²ஸனாத³யோ பன ஸபா⁴வா விஸுங் க²ந்த⁴-ஸத்³த³வசனீயா ந ஹொந்தீதி த⁴ம்மஸபா⁴வவிஞ்ஞுனா ததா²க³தேன ப²ஸ்ஸக²ந்தா⁴த³யோ ந வுத்தாதி த³ட்ட²ப்³பா³தி. ‘‘யே கேசி, பி⁴க்க²வே, ஸமணா வா ப்³ராஹ்மணா வா ஸஸ்ஸதவாதா³ ஸஸ்ஸதங் லோகஞ்ச பஞ்ஞபெந்தி அத்தானஞ்ச, ஸப்³பே³ தே இமேயேவ பஞ்சுபாதா³னக்க²ந்தே⁴ நிஸ்ஸாய படிச்ச, ஏதேஸங் வா அஞ்ஞதர’’ந்திஆதீ³னஞ்ச ஸுத்தானங் வஸேன அத்தத்தனியகா³ஹவத்து²ஸ்ஸ ஏதபரமதா த³ட்ட²ப்³பா³, ஏதேன ச வக்க²மானஸுத்தவஸேன ச க²ந்தே⁴ ஏவ நிஸ்ஸாய பரித்தாரம்மணாதி³வஸேன ந வத்தப்³பா³ ச தி³ட்டி² உப்பஜ்ஜதி, க²ந்த⁴னிப்³பா³னவஜ்ஜஸ்ஸ ஸபா⁴வத⁴ம்மஸ்ஸ அபா⁴வதோதி வுத்தங் ஹோதி. அஞ்ஞேஸஞ்ச க²ந்த⁴-ஸத்³த³வசனீயானங் ஸீலக்க²ந்தா⁴தீ³னங் ஸப்³பா⁴வதோ ந பஞ்சேவாதி ஏதங் சோத³னங் நிவத்தேதுமாஹ ‘‘அஞ்ஞேஸஞ்ச தத³வரோத⁴தோ’’ தி.
సబ్బసఙ్ఖతానం సభాగేన ఏకజ్ఝం సఙ్గహో సబ్బసఙ్ఖతసభాగేకసఙ్గహో . సభాగసభాగేన హి సఙ్గయ్హమానా సబ్బసఙ్ఖతా ఫస్సాదయో పఞ్చక్ఖన్ధా హోన్తి. తత్థ రుప్పనాదిసామఞ్ఞేన సమానకోట్ఠాసా ‘‘సభాగా’’తి వేదితబ్బా. తేసు సఙ్ఖతాభిసఙ్ఖరణకిచ్చం ఆయూహనరసాయ చేతనాయ బలవన్తి సా ‘‘సఙ్ఖారక్ఖన్ధో’’తి వుత్తా, అఞ్ఞే చ రుప్పనాదివిసేసలక్ఖణరహితా ఫస్సాదయో సఙ్ఖతాభిసఙ్ఖరణసామఞ్ఞేనాతి దట్ఠబ్బా. ఫుసనాదయో పన సభావా విసుం ఖన్ధ-సద్దవచనీయా న హోన్తీతి ధమ్మసభావవిఞ్ఞునా తథాగతేన ఫస్సఖన్ధాదయో న వుత్తాతి దట్ఠబ్బాతి. ‘‘యే కేచి, భిక్ఖవే, సమణా వా బ్రాహ్మణా వా సస్సతవాదా సస్సతం లోకఞ్చ పఞ్ఞపేన్తి అత్తానఞ్చ, సబ్బే తే ఇమేయేవ పఞ్చుపాదానక్ఖన్ధే నిస్సాయ పటిచ్చ, ఏతేసం వా అఞ్ఞతర’’న్తిఆదీనఞ్చ సుత్తానం వసేన అత్తత్తనియగాహవత్థుస్స ఏతపరమతా దట్ఠబ్బా, ఏతేన చ వక్ఖమానసుత్తవసేన చ ఖన్ధే ఏవ నిస్సాయ పరిత్తారమ్మణాదివసేన న వత్తబ్బా చ దిట్ఠి ఉప్పజ్జతి, ఖన్ధనిబ్బానవజ్జస్స సభావధమ్మస్స అభావతోతి వుత్తం హోతి. అఞ్ఞేసఞ్చ ఖన్ధ-సద్దవచనీయానం సీలక్ఖన్ధాదీనం సబ్భావతో న పఞ్చేవాతి ఏతం చోదనం నివత్తేతుమాహ ‘‘అఞ్ఞేసఞ్చ తదవరోధతో’’ తి.
สพฺพสงฺขตานํ สภาเคน เอกชฺฌํ สงฺคโห สพฺพสงฺขตสภาเคกสงฺคโห ฯ สภาคสภาเคน หิ สงฺคยฺหมานา สพฺพสงฺขตา ผสฺสาทโย ปญฺจกฺขนฺธา โหนฺติฯ ตตฺถ รุปฺปนาทิสามญฺเญน สมานโกฏฺฐาสา ‘‘สภาคา’’ติ เวทิตพฺพาฯ เตสุ สงฺขตาภิสงฺขรณกิจฺจํ อายูหนรสาย เจตนาย พลวนฺติ สา ‘‘สงฺขารกฺขนฺโธ’’ติ วุตฺตา, อญฺเญ จ รุปฺปนาทิวิเสสลกฺขณรหิตา ผสฺสาทโย สงฺขตาภิสงฺขรณสามญฺเญนาติ ทฏฺฐพฺพาฯ ผุสนาทโย ปน สภาวา วิสุํ ขนฺธ-สทฺทวจนียา น โหนฺตีติ ธมฺมสภาววิญฺญุนา ตถาคเตน ผสฺสขนฺธาทโย น วุตฺตาติ ทฏฺฐพฺพาติฯ ‘‘เย เกจิ, ภิกฺขเว, สมณา วา พฺราหฺมณา วา สสฺสตวาทา สสฺสตํ โลกญฺจ ปญฺญเปนฺติ อตฺตานญฺจ, สพฺเพ เต อิเมเยว ปญฺจุปาทานกฺขนฺเธ นิสฺสาย ปฏิจฺจ, เอเตสํ วา อญฺญตร’’นฺติอาทีนญฺจ สุตฺตานํ วเสน อตฺตตฺตนิยคาหวตฺถุสฺส เอตปรมตา ทฏฺฐพฺพา, เอเตน จ วกฺขมานสุตฺตวเสน จ ขนฺเธ เอว นิสฺสาย ปริตฺตารมฺมณาทิวเสน น วตฺตพฺพา จ ทิฏฺฐิ อุปฺปชฺชติ, ขนฺธนิพฺพานวชฺชสฺส สภาวธมฺมสฺส อภาวโตติ วุตฺตํ โหติฯ อญฺเญสญฺจ ขนฺธ-สทฺทวจนียานํ สีลกฺขนฺธาทีนํ สพฺภาวโต น ปญฺเจวาติ เอตํ โจทนํ นิวตฺเตตุมาห ‘‘อญฺเญสญฺจ ตทวโรธโต’’ ติฯ
ས་བྦ་ས་ངྑ་ཏཱ་ནཾ ས་བྷཱ་གེ་ན ཨེ་ཀ་ཛ྄ཛྷཾ ས་ངྒ་ཧོ ས་བྦ་ས་ངྑ་ཏ་ས་བྷཱ་གེ་ཀ་ས་ངྒ་ཧོ ། ས་བྷཱ་ག་ས་བྷཱ་གེ་ན ཧི ས་ངྒ་ཡ྄ཧ་མཱ་ནཱ ས་བྦ་ས་ངྑ་ཏཱ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ པ་ཉྩ་ཀྑ་ནྡྷཱ ཧོ་ནྟི། ཏ་ཏྠ རུ་པྤ་ནཱ་དི་སཱ་མ་ཉྙེ་ན ས་མཱ་ན་ཀོ་ཊྛཱ་སཱ ‘‘ས་བྷཱ་གཱ’’ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཏེ་སུ ས་ངྑ་ཏཱ་བྷི་ས་ངྑ་ར་ཎ་ཀི་ཙྩཾ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ན་ར་སཱ་ཡ ཙེ་ཏ་ནཱ་ཡ བ་ལ་ཝ་ནྟི སཱ ‘‘ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ’’ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ཨ་ཉྙེ ཙ རུ་པྤ་ནཱ་དི་ཝི་སེ་ས་ལ་ཀྑ་ཎ་ར་ཧི་ཏཱ ཕ་སྶཱ་ད་ཡོ ས་ངྑ་ཏཱ་བྷི་ས་ངྑ་ར་ཎ་སཱ་མ་ཉྙེ་ནཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ། ཕུ་ས་ནཱ་ད་ཡོ པ་ན ས་བྷཱ་ཝཱ ཝི་སུཾ ཁ་ནྡྷ-ས་དྡ་ཝ་ཙ་ནཱི་ཡཱ ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི དྷ་མྨ་ས་བྷཱ་ཝ་ཝི་ཉྙུ་ནཱ ཏ་ཐཱ་ག་ཏེ་ན ཕ་སྶ་ཁ་ནྡྷཱ་ད་ཡོ ན ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ་ཏི། ‘‘ཡེ ཀེ་ཙི, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ས་མ་ཎཱ ཝཱ བྲཱ་ཧྨ་ཎཱ ཝཱ ས་སྶ་ཏ་ཝཱ་དཱ ས་སྶ་ཏཾ ལོ་ཀ་ཉྩ པ་ཉྙ་པེ་ནྟི ཨ་ཏྟཱ་ན་ཉྩ, ས་བྦེ ཏེ ཨི་མེ་ཡེ་ཝ པ་ཉྩུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷེ ནི་སྶཱ་ཡ པ་ཊི་ཙྩ, ཨེ་ཏེ་སཾ ཝཱ ཨ་ཉྙ་ཏ་ར’’ནྟི་ཨཱ་དཱི་ན་ཉྩ སུ་ཏྟཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྟ་ཏྟ་ནི་ཡ་གཱ་ཧ་ཝ་ཏྠུ་སྶ ཨེ་ཏ་པ་ར་མ་ཏཱ ད་ཊྛ་བྦཱ, ཨེ་ཏེ་ན ཙ ཝ་ཀྑ་མཱ་ན་སུ་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཙ ཁ་ནྡྷེ ཨེ་ཝ ནི་སྶཱ་ཡ པ་རི་ཏྟཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ཝ་སེ་ན ན ཝ་ཏྟ་བྦཱ ཙ དི་ཊྛི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི, ཁ་ནྡྷ་ནི་བྦཱ་ན་ཝ་ཛྫ་སྶ ས་བྷཱ་ཝ་དྷ་མྨ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཨ་ཉྙེ་ས་ཉྩ ཁ་ནྡྷ-ས་དྡ་ཝ་ཙ་ནཱི་ཡཱ་ནཾ སཱི་ལ་ཀྑ་ནྡྷཱ་དཱི་ནཾ ས་བྦྷཱ་ཝ་ཏོ ན པ་ཉྩེ་ཝཱ་ཏི ཨེ་ཏཾ ཙོ་ད་ནཾ ནི་ཝ་ཏྟེ་ཏུ་མཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཉྙེ་ས་ཉྩ ཏ་ད་ཝ་རོ་དྷ་ཏོ’’ ཏི།
88
bodytext
Dukkhadukkhavipariṇāmadukkhasaṅkhāradukkhatāvasena vedanāya ābādhakattaṃ daṭṭhabbaṃ. Rāgādisampayuttassa vipariṇāmādidukkhassa itthipurisādiākāraggāhikā taṃtaṃsaṅkappamūlabhūtā saññā samuṭṭhānaṃ . Rogassa pittādīni viya āsannakāraṇaṃ samuṭṭhānaṃ, utubhojanavesamādīni viya mūlakāraṇaṃ nidānaṃ . ‘‘Cittassaṅgabhūtā cetasikā’’ti cittaṃ gilānūpamaṃ vuttaṃ, sukhasaññādivasena vedanākāraṇāya hetubhāvato vedanābhojanassa chādāpanato ca saññā aparādhūpamā byañjanūpamā ca, ‘‘pañca vadhakā paccatthikāti kho, bhikkhave, pañcannetaṃ upādānakkhandhānaṃ adhivacana’’nti āsivisūpame (saṃ. ni. 4.238) vadhakāti vuttā, ‘‘bhāroti kho, bhikkhave, pañcannetaṃ upādānakkhandhānaṃ adhivacana’’nti bhārasutte (saṃ. ni. 3.22) bhārāti, ‘‘atītaṃpāhaṃ addhānaṃ rūpena khajjiṃ, seyyathāpāhaṃ etarahi paccuppannena rūpena khajjāmi, ahañceva kho pana anāgataṃ rūpaṃ abhinandeyyaṃ, anāgatenapāhaṃ rūpena khajjeyyaṃ. Seyyathāpetarahi khajjāmī’’tiādinā khajjanīyapariyāyena (saṃ. ni. 3.79) khādakāti , ‘‘so aniccaṃ rūpaṃ ‘aniccaṃ rūpa’nti yathābhūtaṃ nappajānātī’’tiādinā yamakasutte (saṃ. ni. 3.85) aniccādikāti. Yadipi imasmiṃ vibhaṅge avisesena khandhā vuttā, bāhullena pana upādānakkhandhānaṃ tadantogadhānaṃ daṭṭhabbatā vuttāti veditabbāti.
ဒုက္ခဒုက္ခဝိပရိဏာမဒုက္ခသင်္ခါရဒုက္ခတာဝသေန ဝေဒနာယ အာဗာဓကတ္တံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ရာဂါဒိသမ္ပယုတ္တဿ ဝိပရိဏာမာဒိဒုက္ခဿ ဣတ္ထိပုရိသာဒိအာကာရဂ္ဂါဟိကာ တံတံသင်္ကပ္ပမူလဘူတာ သညာ သမုဋ္ဌာနံ ။ ရောဂဿ ပိတ္တာဒီနိ ဝိယ အာသန္နကာရဏံ သမုဋ္ဌာနံ၊ ဥတုဘောဇနဝေသမာဒီနိ ဝိယ မူလကာရဏံ နိဒာနံ ။ ‘‘စိတ္တဿင်္ဂဘူတာ စေတသိကာ’’တိ စိတ္တံ ဂိလာနူပမံ ဝုတ္တံ၊ သုခသညာဒိဝသေန ဝေဒနာကာရဏာယ ဟေတုဘာဝတော ဝေဒနာဘောဇနဿ ဆာဒာပနတော စ သညာ အပရာဓူပမာ ဗျဉ္ဇနူပမာ စ၊ ‘‘ပဉ္စ ဝဓကာ ပစ္စတ္ထိကာတိ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စန္နေတံ ဥပါဒာနက္ခန္ဓာနံ အဓိဝစန’’န္တိ အာသိဝိသူပမေ (သံ. နိ. ၄.၂၃၈) ဝဓကာတိ ဝုတ္တာ၊ ‘‘ဘာရောတိ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ပဉ္စန္နေတံ ဥပါဒာနက္ခန္ဓာနံ အဓိဝစန’’န္တိ ဘာရသုတ္တေ (သံ. နိ. ၃.၂၂) ဘာရာတိ၊ ‘‘အတီတံပါဟံ အဒ္ဓါနံ ရူပေန ခဇ္ဇိံ၊ သေယျထာပါဟံ ဧတရဟိ ပစ္စုပ္ပန္နေန ရူပေန ခဇ္ဇာမိ၊ အဟဉ္စေဝ ခေါ ပန အနာဂတံ ရူပံ အဘိနန္ဒေယျံ၊ အနာဂတေနပါဟံ ရူပေန ခဇ္ဇေယျံ။ သေယျထာပေတရဟိ ခဇ္ဇာမီ’’တိအာဒိနာ ခဇ္ဇနီယပရိယာယေန (သံ. နိ. ၃.၇၉) ခါဒကာတိ ၊ ‘‘သော အနိစ္စံ ရူပံ ‘အနိစ္စံ ရူပ’န္တိ ယထာဘူတံ နပ္ပဇာနာတီ’’တိအာဒိနာ ယမကသုတ္တေ (သံ. နိ. ၃.၈၅) အနိစ္စာဒိကာတိ။ ယဒိပိ ဣမသ္မိံ ဝိဘင်္ဂေ အဝိသေသေန ခန္ဓာ ဝုတ္တာ၊ ဗာဟုလ္လေန ပန ဥပါဒာနက္ခန္ဓာနံ တဒန္တောဂဓာနံ ဒဋ္ဌဗ္ဗတာ ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာတိ။
দুক্খদুক্খৰিপরিণামদুক্খসঙ্খারদুক্খতাৰসেন ৰেদনায আবাধকত্তং দট্ঠব্বং। রাগাদিসম্পযুত্তস্স ৰিপরিণামাদিদুক্খস্স ইত্থিপুরিসাদিআকারগ্গাহিকা তংতংসঙ্কপ্পমূলভূতা সঞ্ঞা সমুট্ঠানং । রোগস্স পিত্তাদীনি ৰিয আসন্নকারণং সমুট্ঠানং, উতুভোজনৰেসমাদীনি ৰিয মূলকারণং নিদানং । ‘‘চিত্তস্সঙ্গভূতা চেতসিকা’’তি চিত্তং গিলানূপমং ৰুত্তং, সুখসঞ্ঞাদিৰসেন ৰেদনাকারণায হেতুভাৰতো ৰেদনাভোজনস্স ছাদাপনতো চ সঞ্ঞা অপরাধূপমা ব্যঞ্জনূপমা চ, ‘‘পঞ্চ ৰধকা পচ্চত্থিকাতি খো, ভিক্খৰে, পঞ্চন্নেতং উপাদানক্খন্ধানং অধিৰচন’’ন্তি আসিৰিসূপমে (সং॰ নি॰ ৪.২৩৮) ৰধকাতি ৰুত্তা, ‘‘ভারোতি খো, ভিক্খৰে, পঞ্চন্নেতং উপাদানক্খন্ধানং অধিৰচন’’ন্তি ভারসুত্তে (সং॰ নি॰ ৩.২২) ভারাতি, ‘‘অতীতংপাহং অদ্ধানং রূপেন খজ্জিং, সেয্যথাপাহং এতরহি পচ্চুপ্পন্নেন রূপেন খজ্জামি, অহঞ্চেৰ খো পন অনাগতং রূপং অভিনন্দেয্যং, অনাগতেনপাহং রূপেন খজ্জেয্যং। সেয্যথাপেতরহি খজ্জামী’’তিআদিনা খজ্জনীযপরিযাযেন (সং॰ নি॰ ৩.৭৯) খাদকাতি , ‘‘সো অনিচ্চং রূপং ‘অনিচ্চং রূপ’ন্তি যথাভূতং নপ্পজানাতী’’তিআদিনা যমকসুত্তে (সং॰ নি॰ ৩.৮৫) অনিচ্চাদিকাতি। যদিপি ইমস্মিং ৰিভঙ্গে অৰিসেসেন খন্ধা ৰুত্তা, বাহুল্লেন পন উপাদানক্খন্ধানং তদন্তোগধানং দট্ঠব্বতা ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বাতি।
д̣̇угкад̣̇угкавибарин̣аамад̣̇угкасан̇каарад̣̇угкад̇аавасзна взд̣̇анааяа ааб̣аад̇хагад̇д̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. рааг̇аад̣̇исамбаяуд̇д̇асса вибарин̣аамаад̣̇ид̣̇угкасса ид̇т̇ибурисаад̣̇иаагаараг̇г̇аахигаа д̇ам̣д̇ам̣сан̇габбамуулабхууд̇аа сан̃н̃аа самудтаанам̣ . рог̇асса бид̇д̇аад̣̇ийни вияа аасаннагааран̣ам̣ самудтаанам̣, уд̇убхож̇анавзсамаад̣̇ийни вияа муулагааран̣ам̣ нид̣̇аанам̣ . ‘‘жид̇д̇ассан̇г̇абхууд̇аа жзд̇асигаа’’д̇и жид̇д̇ам̣ г̇илаануубамам̣ вуд̇д̇ам̣, сукасан̃н̃аад̣̇ивасзна взд̣̇анаагааран̣ааяа хзд̇убхаавад̇о взд̣̇анаабхож̇анасса чаад̣̇аабанад̇о жа сан̃н̃аа абараад̇хуубамаа б̣яан̃ж̇ануубамаа жа, ‘‘бан̃жа вад̇хагаа бажжад̇т̇игаад̇и ко, бхигкавз, бан̃жаннзд̇ам̣ убаад̣̇аанагканд̇хаанам̣ ад̇хиважана’’нд̇и аасивисуубамз (сам̣. ни. 4.238) вад̇хагаад̇и вуд̇д̇аа, ‘‘бхаарод̇и ко, бхигкавз, бан̃жаннзд̇ам̣ убаад̣̇аанагканд̇хаанам̣ ад̇хиважана’’нд̇и бхаарасуд̇д̇з (сам̣. ни. 3.22) бхаараад̇и, ‘‘ад̇ийд̇ам̣баахам̣ ад̣̇д̇хаанам̣ руубзна каж̇ж̇им̣, сзяяат̇аабаахам̣ зд̇арахи бажжуббаннзна руубзна каж̇ж̇аами, ахан̃жзва ко бана анааг̇ад̇ам̣ руубам̣ абхинанд̣̇зяяам̣, анааг̇ад̇знабаахам̣ руубзна каж̇ж̇зяяам̣. сзяяат̇аабзд̇арахи каж̇ж̇аамий’’д̇иаад̣̇инаа каж̇ж̇анийяабарияааязна (сам̣. ни. 3.79) каад̣̇агаад̇и , ‘‘со анижжам̣ руубам̣ ‘анижжам̣ рууба’нд̇и яат̇аабхууд̇ам̣ наббаж̇аанаад̇ий’’д̇иаад̣̇инаа яамагасуд̇д̇з (сам̣. ни. 3.85) анижжаад̣̇игаад̇и. яад̣̇иби имасмим̣ вибхан̇г̇з ависзсзна канд̇хаа вуд̇д̇аа, б̣аахуллзна бана убаад̣̇аанагканд̇хаанам̣ д̇ад̣̇анд̇ог̇ад̇хаанам̣ д̣̇адтаб̣б̣ад̇аа вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аад̇и.
दुक्खदुक्खविपरिणामदुक्खसङ्खारदुक्खतावसेन वेदनाय आबाधकत्तं दट्ठब्बं। रागादिसम्पयुत्तस्स विपरिणामादिदुक्खस्स इत्थिपुरिसादिआकारग्गाहिका तंतंसङ्कप्पमूलभूता सञ्‍ञा समुट्ठानं । रोगस्स पित्तादीनि विय आसन्‍नकारणं समुट्ठानं, उतुभोजनवेसमादीनि विय मूलकारणं निदानं । ‘‘चित्तस्सङ्गभूता चेतसिका’’ति चित्तं गिलानूपमं वुत्तं, सुखसञ्‍ञादिवसेन वेदनाकारणाय हेतुभावतो वेदनाभोजनस्स छादापनतो च सञ्‍ञा अपराधूपमा ब्यञ्‍जनूपमा च, ‘‘पञ्‍च वधका पच्‍चत्थिकाति खो, भिक्खवे, पञ्‍चन्‍नेतं उपादानक्खन्धानं अधिवचन’’न्ति आसिविसूपमे (सं॰ नि॰ ४.२३८) वधकाति वुत्ता, ‘‘भारोति खो, भिक्खवे, पञ्‍चन्‍नेतं उपादानक्खन्धानं अधिवचन’’न्ति भारसुत्ते (सं॰ नि॰ ३.२२) भाराति, ‘‘अतीतंपाहं अद्धानं रूपेन खज्‍जिं, सेय्यथापाहं एतरहि पच्‍चुप्पन्‍नेन रूपेन खज्‍जामि, अहञ्‍चेव खो पन अनागतं रूपं अभिनन्देय्यं, अनागतेनपाहं रूपेन खज्‍जेय्यं। सेय्यथापेतरहि खज्‍जामी’’तिआदिना खज्‍जनीयपरियायेन (सं॰ नि॰ ३.७९) खादकाति , ‘‘सो अनिच्‍चं रूपं ‘अनिच्‍चं रूप’न्ति यथाभूतं नप्पजानाती’’तिआदिना यमकसुत्ते (सं॰ नि॰ ३.८५) अनिच्‍चादिकाति। यदिपि इमस्मिं विभङ्गे अविसेसेन खन्धा वुत्ता, बाहुल्‍लेन पन उपादानक्खन्धानं तदन्तोगधानं दट्ठब्बता वुत्ताति वेदितब्बाति।
દુક્ખદુક્ખવિપરિણામદુક્ખસઙ્ખારદુક્ખતાવસેન વેદનાય આબાધકત્તં દટ્ઠબ્બં. રાગાદિસમ્પયુત્તસ્સ વિપરિણામાદિદુક્ખસ્સ ઇત્થિપુરિસાદિઆકારગ્ગાહિકા તંતંસઙ્કપ્પમૂલભૂતા સઞ્ઞા સમુટ્ઠાનં . રોગસ્સ પિત્તાદીનિ વિય આસન્નકારણં સમુટ્ઠાનં, ઉતુભોજનવેસમાદીનિ વિય મૂલકારણં નિદાનં . ‘‘ચિત્તસ્સઙ્ગભૂતા ચેતસિકા’’તિ ચિત્તં ગિલાનૂપમં વુત્તં, સુખસઞ્ઞાદિવસેન વેદનાકારણાય હેતુભાવતો વેદનાભોજનસ્સ છાદાપનતો ચ સઞ્ઞા અપરાધૂપમા બ્યઞ્જનૂપમા ચ, ‘‘પઞ્ચ વધકા પચ્ચત્થિકાતિ ખો, ભિક્ખવે, પઞ્ચન્નેતં ઉપાદાનક્ખન્ધાનં અધિવચન’’ન્તિ આસિવિસૂપમે (સં॰ નિ॰ ૪.૨૩૮) વધકાતિ વુત્તા, ‘‘ભારોતિ ખો, ભિક્ખવે, પઞ્ચન્નેતં ઉપાદાનક્ખન્ધાનં અધિવચન’’ન્તિ ભારસુત્તે (સં॰ નિ॰ ૩.૨૨) ભારાતિ, ‘‘અતીતંપાહં અદ્ધાનં રૂપેન ખજ્જિં, સેય્યથાપાહં એતરહિ પચ્ચુપ્પન્નેન રૂપેન ખજ્જામિ, અહઞ્ચેવ ખો પન અનાગતં રૂપં અભિનન્દેય્યં, અનાગતેનપાહં રૂપેન ખજ્જેય્યં. સેય્યથાપેતરહિ ખજ્જામી’’તિઆદિના ખજ્જનીયપરિયાયેન (સં॰ નિ॰ ૩.૭૯) ખાદકાતિ , ‘‘સો અનિચ્ચં રૂપં ‘અનિચ્ચં રૂપ’ન્તિ યથાભૂતં નપ્પજાનાતી’’તિઆદિના યમકસુત્તે (સં॰ નિ॰ ૩.૮૫) અનિચ્ચાદિકાતિ. યદિપિ ઇમસ્મિં વિભઙ્ગે અવિસેસેન ખન્ધા વુત્તા, બાહુલ્લેન પન ઉપાદાનક્ખન્ધાનં તદન્તોગધાનં દટ્ઠબ્બતા વુત્તાતિ વેદિતબ્બાતિ.
ਦੁਕ੍ਖਦੁਕ੍ਖવਿਪਰਿਣਾਮਦੁਕ੍ਖਸਙ੍ਖਾਰਦੁਕ੍ਖਤਾવਸੇਨ વੇਦਨਾਯ ਆਬਾਧਕਤ੍ਤਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਰਾਗਾਦਿਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਸ੍ਸ વਿਪਰਿਣਾਮਾਦਿਦੁਕ੍ਖਸ੍ਸ ਇਤ੍ਥਿਪੁਰਿਸਾਦਿਆਕਾਰਗ੍ਗਾਹਿਕਾ ਤਂਤਂਸਙ੍ਕਪ੍ਪਮੂਲਭੂਤਾ ਸਞ੍ਞਾ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ । ਰੋਗਸ੍ਸ ਪਿਤ੍ਤਾਦੀਨਿ વਿਯ ਆਸਨ੍ਨਕਾਰਣਂ ਸਮੁਟ੍ਠਾਨਂ, ਉਤੁਭੋਜਨવੇਸਮਾਦੀਨਿ વਿਯ ਮੂਲਕਾਰਣਂ ਨਿਦਾਨਂ । ‘‘ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸਙ੍ਗਭੂਤਾ ਚੇਤਸਿਕਾ’’ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਗਿਲਾਨੂਪਮਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਸੁਖਸਞ੍ਞਾਦਿવਸੇਨ વੇਦਨਾਕਾਰਣਾਯ ਹੇਤੁਭਾવਤੋ વੇਦਨਾਭੋਜਨਸ੍ਸ ਛਾਦਾਪਨਤੋ ਚ ਸਞ੍ਞਾ ਅਪਰਾਧੂਪਮਾ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨੂਪਮਾ ਚ, ‘‘ਪਞ੍ਚ વਧਕਾ ਪਚ੍ਚਤ੍ਥਿਕਾਤਿ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚਨ੍ਨੇਤਂ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਅਧਿવਚਨ’’ਨ੍ਤਿ ਆਸਿવਿਸੂਪਮੇ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੩੮) વਧਕਾਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ‘‘ਭਾਰੋਤਿ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਪਞ੍ਚਨ੍ਨੇਤਂ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਅਧਿવਚਨ’’ਨ੍ਤਿ ਭਾਰਸੁਤ੍ਤੇ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੨੨) ਭਾਰਾਤਿ, ‘‘ਅਤੀਤਂਪਾਹਂ ਅਦ੍ਧਾਨਂ ਰੂਪੇਨ ਖਜ੍ਜਿਂ, ਸੇਯ੍ਯਥਾਪਾਹਂ ਏਤਰਹਿ ਪਚ੍ਚੁਪ੍ਪਨ੍ਨੇਨ ਰੂਪੇਨ ਖਜ੍ਜਾਮਿ, ਅਹਞ੍ਚੇવ ਖੋ ਪਨ ਅਨਾਗਤਂ ਰੂਪਂ ਅਭਿਨਨ੍ਦੇਯ੍ਯਂ, ਅਨਾਗਤੇਨਪਾਹਂ ਰੂਪੇਨ ਖਜ੍ਜੇਯ੍ਯਂ। ਸੇਯ੍ਯਥਾਪੇਤਰਹਿ ਖਜ੍ਜਾਮੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਖਜ੍ਜਨੀਯਪਰਿਯਾਯੇਨ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੭੯) ਖਾਦਕਾਤਿ , ‘‘ਸੋ ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਰੂਪਂ ‘ਅਨਿਚ੍ਚਂ ਰੂਪ’ਨ੍ਤਿ ਯਥਾਭੂਤਂ ਨਪ੍ਪਜਾਨਾਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਯਮਕਸੁਤ੍ਤੇ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੮੫) ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿਕਾਤਿ। ਯਦਿਪਿ ਇਮਸ੍ਮਿਂ વਿਭਙ੍ਗੇ ਅવਿਸੇਸੇਨ ਖਨ੍ਧਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਬਾਹੁਲ੍ਲੇਨ ਪਨ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾਨਂ ਤਦਨ੍ਤੋਗਧਾਨਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾਤਿ।
ទុក្ខទុក្ខវិបរិណាមទុក្ខសង្ខារទុក្ខតាវសេន វេទនាយ អាពាធកត្តំ ទដ្ឋព្ពំ។ រាគាទិសម្បយុត្តស្ស វិបរិណាមាទិទុក្ខស្ស ឥត្ថិបុរិសាទិអាការគ្គាហិកា តំតំសង្កប្បមូលភូតា សញ្ញា សមុដ្ឋានំ ។ រោគស្ស បិត្តាទីនិ វិយ អាសន្នការណំ សមុដ្ឋានំ, ឧតុភោជនវេសមាទីនិ វិយ មូលការណំ និទានំ ។ ‘‘ចិត្តស្សង្គភូតា ចេតសិកា’’តិ ចិត្តំ គិលានូបមំ វុត្តំ, សុខសញ្ញាទិវសេន វេទនាការណាយ ហេតុភាវតោ វេទនាភោជនស្ស ឆាទាបនតោ ច សញ្ញា អបរាធូបមា ព្យញ្ជនូបមា ច, ‘‘បញ្ច វធកា បច្ចត្ថិកាតិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចន្នេតំ ឧបាទានក្ខន្ធានំ អធិវចន’’ន្តិ អាសិវិសូបមេ (សំ. និ. ៤.២៣៨) វធកាតិ វុត្តា, ‘‘ភារោតិ ខោ, ភិក្ខវេ, បញ្ចន្នេតំ ឧបាទានក្ខន្ធានំ អធិវចន’’ន្តិ ភារសុត្តេ (សំ. និ. ៣.២២) ភារាតិ, ‘‘អតីតំបាហំ អទ្ធានំ រូបេន ខជ្ជិំ, សេយ្យថាបាហំ ឯតរហិ បច្ចុប្បន្នេន រូបេន ខជ្ជាមិ, អហញ្ចេវ ខោ បន អនាគតំ រូបំ អភិនន្ទេយ្យំ, អនាគតេនបាហំ រូបេន ខជ្ជេយ្យំ។ សេយ្យថាបេតរហិ ខជ្ជាមី’’តិអាទិនា ខជ្ជនីយបរិយាយេន (សំ. និ. ៣.៧៩) ខាទកាតិ , ‘‘សោ អនិច្ចំ រូបំ ‘អនិច្ចំ រូប’ន្តិ យថាភូតំ នប្បជានាតី’’តិអាទិនា យមកសុត្តេ (សំ. និ. ៣.៨៥) អនិច្ចាទិកាតិ។ យទិបិ ឥមស្មិំ វិភង្គេ អវិសេសេន ខន្ធា វុត្តា, ពាហុល្លេន បន ឧបាទានក្ខន្ធានំ តទន្តោគធានំ ទដ្ឋព្ពតា វុត្តាតិ វេទិតព្ពាតិ។
ದುಕ್ಖದುಕ್ಖವಿಪರಿಣಾಮದುಕ್ಖಸಙ್ಖಾರದುಕ್ಖತಾವಸೇನ ವೇದನಾಯ ಆಬಾಧಕತ್ತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ರಾಗಾದಿಸಮ್ಪಯುತ್ತಸ್ಸ ವಿಪರಿಣಾಮಾದಿದುಕ್ಖಸ್ಸ ಇತ್ಥಿಪುರಿಸಾದಿಆಕಾರಗ್ಗಾಹಿಕಾ ತಂತಂಸಙ್ಕಪ್ಪಮೂಲಭೂತಾ ಸಞ್ಞಾ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ । ರೋಗಸ್ಸ ಪಿತ್ತಾದೀನಿ ವಿಯ ಆಸನ್ನಕಾರಣಂ ಸಮುಟ್ಠಾನಂ, ಉತುಭೋಜನವೇಸಮಾದೀನಿ ವಿಯ ಮೂಲಕಾರಣಂ ನಿದಾನಂ । ‘‘ಚಿತ್ತಸ್ಸಙ್ಗಭೂತಾ ಚೇತಸಿಕಾ’’ತಿ ಚಿತ್ತಂ ಗಿಲಾನೂಪಮಂ ವುತ್ತಂ, ಸುಖಸಞ್ಞಾದಿವಸೇನ ವೇದನಾಕಾರಣಾಯ ಹೇತುಭಾವತೋ ವೇದನಾಭೋಜನಸ್ಸ ಛಾದಾಪನತೋ ಚ ಸಞ್ಞಾ ಅಪರಾಧೂಪಮಾ ಬ್ಯಞ್ಜನೂಪಮಾ ಚ, ‘‘ಪಞ್ಚ ವಧಕಾ ಪಚ್ಚತ್ಥಿಕಾತಿ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚನ್ನೇತಂ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ಅಧಿವಚನ’’ನ್ತಿ ಆಸಿವಿಸೂಪಮೇ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೨೩೮) ವಧಕಾತಿ ವುತ್ತಾ, ‘‘ಭಾರೋತಿ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಪಞ್ಚನ್ನೇತಂ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ಅಧಿವಚನ’’ನ್ತಿ ಭಾರಸುತ್ತೇ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೨೨) ಭಾರಾತಿ, ‘‘ಅತೀತಂಪಾಹಂ ಅದ್ಧಾನಂ ರೂಪೇನ ಖಜ್ಜಿಂ, ಸೇಯ್ಯಥಾಪಾಹಂ ಏತರಹಿ ಪಚ್ಚುಪ್ಪನ್ನೇನ ರೂಪೇನ ಖಜ್ಜಾಮಿ, ಅಹಞ್ಚೇವ ಖೋ ಪನ ಅನಾಗತಂ ರೂಪಂ ಅಭಿನನ್ದೇಯ್ಯಂ, ಅನಾಗತೇನಪಾಹಂ ರೂಪೇನ ಖಜ್ಜೇಯ್ಯಂ। ಸೇಯ್ಯಥಾಪೇತರಹಿ ಖಜ್ಜಾಮೀ’’ತಿಆದಿನಾ ಖಜ್ಜನೀಯಪರಿಯಾಯೇನ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೭೯) ಖಾದಕಾತಿ , ‘‘ಸೋ ಅನಿಚ್ಚಂ ರೂಪಂ ‘ಅನಿಚ್ಚಂ ರೂಪ’ನ್ತಿ ಯಥಾಭೂತಂ ನಪ್ಪಜಾನಾತೀ’’ತಿಆದಿನಾ ಯಮಕಸುತ್ತೇ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೮೫) ಅನಿಚ್ಚಾದಿಕಾತಿ। ಯದಿಪಿ ಇಮಸ್ಮಿಂ ವಿಭಙ್ಗೇ ಅವಿಸೇಸೇನ ಖನ್ಧಾ ವುತ್ತಾ, ಬಾಹುಲ್ಲೇನ ಪನ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾನಂ ತದನ್ತೋಗಧಾನಂ ದಟ್ಠಬ್ಬತಾ ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾತಿ।
ദുക്ഖദുക്ഖവിപരിണാമദുക്ഖസങ്ഖാരദുക്ഖതാവസേന വേദനായ ആബാധകത്തം ദട്ഠബ്ബം. രാഗാദിസമ്പയുത്തസ്സ വിപരിണാമാദിദുക്ഖസ്സ ഇത്ഥിപുരിസാദിആകാരഗ്ഗാഹികാ തംതംസങ്കപ്പമൂലഭൂതാ സഞ്ഞാ സമുട്ഠാനം . രോഗസ്സ പിത്താദീനി വിയ ആസന്നകാരണം സമുട്ഠാനം, ഉതുഭോജനവേസമാദീനി വിയ മൂലകാരണം നിദാനം . ‘‘ചിത്തസ്സങ്ഗഭൂതാ ചേതസികാ’’തി ചിത്തം ഗിലാനൂപമം വുത്തം, സുഖസഞ്ഞാദിവസേന വേദനാകാരണായ ഹേതുഭാവതോ വേദനാഭോജനസ്സ ഛാദാപനതോ ച സഞ്ഞാ അപരാധൂപമാ ബ്യഞ്ജനൂപമാ ച, ‘‘പഞ്ച വധകാ പച്ചത്ഥികാതി ഖോ, ഭിക്ഖവേ, പഞ്ചന്നേതം ഉപാദാനക്ഖന്ധാനം അധിവചന’’ന്തി ആസിവിസൂപമേ (സം॰ നി॰ ൪.൨൩൮) വധകാതി വുത്താ, ‘‘ഭാരോതി ഖോ, ഭിക്ഖവേ, പഞ്ചന്നേതം ഉപാദാനക്ഖന്ധാനം അധിവചന’’ന്തി ഭാരസുത്തേ (സം॰ നി॰ ൩.൨൨) ഭാരാതി, ‘‘അതീതംപാഹം അദ്ധാനം രൂപേന ഖജ്ജിം, സെയ്യഥാപാഹം ഏതരഹി പച്ചുപ്പന്നേന രൂപേന ഖജ്ജാമി, അഹഞ്ചേവ ഖോ പന അനാഗതം രൂപം അഭിനന്ദെയ്യം, അനാഗതേനപാഹം രൂപേന ഖജ്ജെയ്യം. സെയ്യഥാപേതരഹി ഖജ്ജാമീ’’തിആദിനാ ഖജ്ജനീയപരിയായേന (സം॰ നി॰ ൩.൭൯) ഖാദകാതി , ‘‘സോ അനിച്ചം രൂപം ‘അനിച്ചം രൂപ’ന്തി യഥാഭൂതം നപ്പജാനാതീ’’തിആദിനാ യമകസുത്തേ (സം॰ നി॰ ൩.൮൫) അനിച്ചാദികാതി. യദിപി ഇമസ്മിം വിഭങ്ഗേ അവിസേസേന ഖന്ധാ വുത്താ, ബാഹുല്ലേന പന ഉപാദാനക്ഖന്ധാനം തദന്തോഗധാനം ദട്ഠബ്ബതാ വുത്താതി വേദിതബ്ബാതി.
දුක්‌ඛදුක්‌ඛවිපරිණාමදුක්‌ඛසඞ්‌ඛාරදුක්‌ඛතාවසෙන වෙදනාය ආබාධකත්‌තං දට්‌ඨබ්‌බං. රාගාදිසම්‌පයුත්‌තස්‌ස විපරිණාමාදිදුක්‌ඛස්‌ස ඉත්‌ථිපුරිසාදිආකාරග්‌ගාහිකා තංතංසඞ්‌කප්‌පමූලභූතා සඤ්‌ඤා සමුට්‌ඨානං . රොගස්‌ස පිත්‌තාදීනි විය ආසන්‌නකාරණං සමුට්‌ඨානං, උතුභොජනවෙසමාදීනි විය මූලකාරණං නිදානං . ‘‘චිත්‌තස්‌සඞ්‌ගභූතා චෙතසිකා’’ති චිත්‌තං ගිලානූපමං වුත්‌තං, සුඛසඤ්‌ඤාදිවසෙන වෙදනාකාරණාය හෙතුභාවතො වෙදනාභොජනස්‌ස ඡාදාපනතො ච සඤ්‌ඤා අපරාධූපමා බ්‍යඤ්‌ජනූපමා ච, ‘‘පඤ්‌ච වධකා පච්‌චත්‌ථිකාති ඛො, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චන්‌නෙතං උපාදානක්‌ඛන්‌ධානං අධිවචන’’න්‌ති ආසිවිසූපමෙ (සං. නි. 4.238) වධකාති වුත්‌තා, ‘‘භාරොති ඛො, භික්‌ඛවෙ, පඤ්‌චන්‌නෙතං උපාදානක්‌ඛන්‌ධානං අධිවචන’’න්‌ති භාරසුත්‌තෙ (සං. නි. 3.22) භාරාති, ‘‘අතීතංපාහං අද්‌ධානං රූපෙන ඛජ්‌ජිං, සෙය්‍යථාපාහං එතරහි පච්‌චුප්‌පන්‌නෙන රූපෙන ඛජ්‌ජාමි, අහඤ්‌චෙව ඛො පන අනාගතං රූපං අභිනන්‌දෙය්‍යං, අනාගතෙනපාහං රූපෙන ඛජ්‌ජෙය්‍යං. සෙය්‍යථාපෙතරහි ඛජ්‌ජාමී’’තිආදිනා ඛජ්‌ජනීයපරියායෙන (සං. නි. 3.79) ඛාදකාති , ‘‘සො අනිච්‌චං රූපං ‘අනිච්‌චං රූප’න්‌ති යථාභූතං නප්‌පජානාතී’’තිආදිනා යමකසුත්‌තෙ (සං. නි. 3.85) අනිච්‌චාදිකාති. යදිපි ඉමස්‌මිං විභඞ්‌ගෙ අවිසෙසෙන ඛන්‌ධා වුත්‌තා, බාහුල්‌ලෙන පන උපාදානක්‌ඛන්‌ධානං තදන්‌තොගධානං දට්‌ඨබ්‌බතා වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බාති.
து³க்க²து³க்க²விபரிணாமது³க்க²ஸங்கா²ரது³க்க²தாவஸேன வேத³னாய ஆபா³த⁴கத்தங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். ராகா³தி³ஸம்பயுத்தஸ்ஸ விபரிணாமாதி³து³க்க²ஸ்ஸ இத்தி²புரிஸாதி³ஆகாரக்³கா³ஹிகா தங்தங்ஸங்கப்பமூலபூ⁴தா ஸஞ்ஞா ஸமுட்டா²னங் . ரோக³ஸ்ஸ பித்தாதீ³னி விய ஆஸன்னகாரணங் ஸமுட்டா²னங், உதுபோ⁴ஜனவேஸமாதீ³னி விய மூலகாரணங் நிதா³னங் . ‘‘சித்தஸ்ஸங்க³பூ⁴தா சேதஸிகா’’தி சித்தங் கி³லானூபமங் வுத்தங், ஸுக²ஸஞ்ஞாதி³வஸேன வேத³னாகாரணாய ஹேதுபா⁴வதோ வேத³னாபோ⁴ஜனஸ்ஸ சா²தா³பனதோ ச ஸஞ்ஞா அபராதூ⁴பமா ப்³யஞ்ஜனூபமா ச, ‘‘பஞ்ச வத⁴கா பச்சத்தி²காதி கோ², பி⁴க்க²வே, பஞ்சன்னேதங் உபாதா³னக்க²ந்தா⁴னங் அதி⁴வசன’’ந்தி ஆஸிவிஸூபமே (ஸங்॰ நி॰ 4.238) வத⁴காதி வுத்தா, ‘‘பா⁴ரோதி கோ², பி⁴க்க²வே, பஞ்சன்னேதங் உபாதா³னக்க²ந்தா⁴னங் அதி⁴வசன’’ந்தி பா⁴ரஸுத்தே (ஸங்॰ நி॰ 3.22) பா⁴ராதி, ‘‘அதீதங்பாஹங் அத்³தா⁴னங் ரூபேன க²ஜ்ஜிங், ஸெய்யதா²பாஹங் ஏதரஹி பச்சுப்பன்னேன ரூபேன க²ஜ்ஜாமி, அஹஞ்சேவ கோ² பன அனாக³தங் ரூபங் அபி⁴னந்தெ³ய்யங், அனாக³தேனபாஹங் ரூபேன க²ஜ்ஜெய்யங். ஸெய்யதா²பேதரஹி க²ஜ்ஜாமீ’’திஆதி³னா க²ஜ்ஜனீயபரியாயேன (ஸங்॰ நி॰ 3.79) கா²த³காதி , ‘‘ஸோ அனிச்சங் ரூபங் ‘அனிச்சங் ரூப’ந்தி யதா²பூ⁴தங் நப்பஜானாதீ’’திஆதி³னா யமகஸுத்தே (ஸங்॰ நி॰ 3.85) அனிச்சாதி³காதி. யதி³பி இமஸ்மிங் விப⁴ங்கே³ அவிஸேஸேன க²ந்தா⁴ வுத்தா, பா³ஹுல்லேன பன உபாதா³னக்க²ந்தா⁴னங் தத³ந்தோக³தா⁴னங் த³ட்ட²ப்³ப³தா வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³தி.
దుక్ఖదుక్ఖవిపరిణామదుక్ఖసఙ్ఖారదుక్ఖతావసేన వేదనాయ ఆబాధకత్తం దట్ఠబ్బం. రాగాదిసమ్పయుత్తస్స విపరిణామాదిదుక్ఖస్స ఇత్థిపురిసాదిఆకారగ్గాహికా తంతంసఙ్కప్పమూలభూతా సఞ్ఞా సముట్ఠానం . రోగస్స పిత్తాదీని వియ ఆసన్నకారణం సముట్ఠానం, ఉతుభోజనవేసమాదీని వియ మూలకారణం నిదానం . ‘‘చిత్తస్సఙ్గభూతా చేతసికా’’తి చిత్తం గిలానూపమం వుత్తం, సుఖసఞ్ఞాదివసేన వేదనాకారణాయ హేతుభావతో వేదనాభోజనస్స ఛాదాపనతో చ సఞ్ఞా అపరాధూపమా బ్యఞ్జనూపమా చ, ‘‘పఞ్చ వధకా పచ్చత్థికాతి ఖో, భిక్ఖవే, పఞ్చన్నేతం ఉపాదానక్ఖన్ధానం అధివచన’’న్తి ఆసివిసూపమే (సం॰ ని॰ ౪.౨౩౮) వధకాతి వుత్తా, ‘‘భారోతి ఖో, భిక్ఖవే, పఞ్చన్నేతం ఉపాదానక్ఖన్ధానం అధివచన’’న్తి భారసుత్తే (సం॰ ని॰ ౩.౨౨) భారాతి, ‘‘అతీతంపాహం అద్ధానం రూపేన ఖజ్జిం, సేయ్యథాపాహం ఏతరహి పచ్చుప్పన్నేన రూపేన ఖజ్జామి, అహఞ్చేవ ఖో పన అనాగతం రూపం అభినన్దేయ్యం, అనాగతేనపాహం రూపేన ఖజ్జేయ్యం. సేయ్యథాపేతరహి ఖజ్జామీ’’తిఆదినా ఖజ్జనీయపరియాయేన (సం॰ ని॰ ౩.౭౯) ఖాదకాతి , ‘‘సో అనిచ్చం రూపం ‘అనిచ్చం రూప’న్తి యథాభూతం నప్పజానాతీ’’తిఆదినా యమకసుత్తే (సం॰ ని॰ ౩.౮౫) అనిచ్చాదికాతి. యదిపి ఇమస్మిం విభఙ్గే అవిసేసేన ఖన్ధా వుత్తా, బాహుల్లేన పన ఉపాదానక్ఖన్ధానం తదన్తోగధానం దట్ఠబ్బతా వుత్తాతి వేదితబ్బాతి.
ทุกฺขทุกฺขวิปริณามทุกฺขสงฺขารทุกฺขตาวเสน เวทนาย อาพาธกตฺตํ ทฏฺฐพฺพํฯ ราคาทิสมฺปยุตฺตสฺส วิปริณามาทิทุกฺขสฺส อิตฺถิปุริสาทิอาการคฺคาหิกา ตํตํสงฺกปฺปมูลภูตา สญฺญา สมุฏฺฐานํ ฯ โรคสฺส ปิตฺตาทีนิ วิย อาสนฺนการณํ สมุฏฺฐานํ, อุตุโภชนเวสมาทีนิ วิย มูลการณํ นิทานํ ฯ ‘‘จิตฺตสฺสงฺคภูตา เจตสิกา’’ติ จิตฺตํ คิลานูปมํ วุตฺตํ, สุขสญฺญาทิวเสน เวทนาการณาย เหตุภาวโต เวทนาโภชนสฺส ฉาทาปนโต จ สญฺญา อปราธูปมา พฺยญฺชนูปมา จ, ‘‘ปญฺจ วธกา ปจฺจตฺถิกาติ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจนฺเนตํ อุปาทานกฺขนฺธานํ อธิวจน’’นฺติ อาสิวิสูปเม (สํ. นิ. ๔.๒๓๘) วธกาติ วุตฺตา, ‘‘ภาโรติ โข, ภิกฺขเว, ปญฺจนฺเนตํ อุปาทานกฺขนฺธานํ อธิวจน’’นฺติ ภารสุตฺเต (สํ. นิ. ๓.๒๒) ภาราติ, ‘‘อตีตํปาหํ อทฺธานํ รูเปน ขชฺชิํ, เสยฺยถาปาหํ เอตรหิ ปจฺจุปฺปนฺเนน รูเปน ขชฺชามิ, อหญฺเจว โข ปน อนาคตํ รูปํ อภินนฺเทยฺยํ, อนาคเตนปาหํ รูเปน ขชฺเชยฺยํฯ เสยฺยถาเปตรหิ ขชฺชามี’’ติอาทินา ขชฺชนียปริยาเยน (สํ. นิ. ๓.๗๙) ขาทกาติ , ‘‘โส อนิจฺจํ รูปํ ‘อนิจฺจํ รูป’นฺติ ยถาภูตํ นปฺปชานาตี’’ติอาทินา ยมกสุตฺเต (สํ. นิ. ๓.๘๕) อนิจฺจาทิกาติฯ ยทิปิ อิมสฺมิํ วิภงฺเค อวิเสเสน ขนฺธา วุตฺตา, พาหุลฺเลน ปน อุปาทานกฺขนฺธานํ ตทนฺโตคธานํ ทฏฺฐพฺพตา วุตฺตาติ เวทิตพฺพาติฯ
དུ་ཀྑ་དུ་ཀྑ་ཝི་པ་རི་ཎཱ་མ་དུ་ཀྑ་ས་ངྑཱ་ར་དུ་ཀྑ་ཏཱ་ཝ་སེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨཱ་བཱ་དྷ་ཀ་ཏྟཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། རཱ་གཱ་དི་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་སྶ ཝི་པ་རི་ཎཱ་མཱ་དི་དུ་ཀྑ་སྶ ཨི་ཏྠི་པུ་རི་སཱ་དི་ཨཱ་ཀཱ་ར་གྒཱ་ཧི་ཀཱ ཏཾ་ཏཾ་ས་ངྐ་པྤ་མཱུ་ལ་བྷཱུ་ཏཱ ས་ཉྙཱ ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ ། རོ་ག་སྶ པི་ཏྟཱ་དཱི་ནི ཝི་ཡ ཨཱ་ས་ནྣ་ཀཱ་ར་ཎཾ ས་མུ་ཊྛཱ་ནཾ, ཨུ་ཏུ་བྷོ་ཛ་ན་ཝེ་ས་མཱ་དཱི་ནི ཝི་ཡ མཱུ་ལ་ཀཱ་ར་ཎཾ ནི་དཱ་ནཾ ། ‘‘ཙི་ཏྟ་སྶ་ངྒ་བྷཱུ་ཏཱ ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ’’ཏི ཙི་ཏྟཾ གི་ལཱ་ནཱུ་པ་མཾ ཝུ་ཏྟཾ, སུ་ཁ་ས་ཉྙཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀཱ་ར་ཎཱ་ཡ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝེ་ད་ནཱ་བྷོ་ཛ་ན་སྶ ཚཱ་དཱ་པ་ན་ཏོ ཙ ས་ཉྙཱ ཨ་པ་རཱ་དྷཱུ་པ་མཱ བྱ་ཉྫ་ནཱུ་པ་མཱ ཙ, ‘‘པ་ཉྩ ཝ་དྷ་ཀཱ པ་ཙྩ་ཏྠི་ཀཱ་ཏི ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཉྩ་ནྣེ་ཏཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན’’ནྟི ཨཱ་སི་ཝི་སཱུ་པ་མེ (སཾ॰ ནི॰ ༤.༢༣༨) ཝ་དྷ་ཀཱ་ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ‘‘བྷཱ་རོ་ཏི ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, པ་ཉྩ་ནྣེ་ཏཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན’’ནྟི བྷཱ་ར་སུ་ཏྟེ (སཾ॰ ནི॰ ༣.༢༢) བྷཱ་རཱ་ཏི, ‘‘ཨ་ཏཱི་ཏཾ་པཱ་ཧཾ ཨ་དྡྷཱ་ནཾ རཱུ་པེ་ན ཁ་ཛྫིཾ, སེ་ཡྻ་ཐཱ་པཱ་ཧཾ ཨེ་ཏ་ར་ཧི པ་ཙྩུ་པྤ་ནྣེ་ན རཱུ་པེ་ན ཁ་ཛྫཱ་མི, ཨ་ཧ་ཉྩེ་ཝ ཁོ པ་ན ཨ་ནཱ་ག་ཏཾ རཱུ་པཾ ཨ་བྷི་ན་ནྡེ་ཡྻཾ, ཨ་ནཱ་ག་ཏེ་ན་པཱ་ཧཾ རཱུ་པེ་ན ཁ་ཛྫེ་ཡྻཾ། སེ་ཡྻ་ཐཱ་པེ་ཏ་ར་ཧི ཁ་ཛྫཱ་མཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཁ་ཛྫ་ནཱི་ཡ་པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན (སཾ॰ ནི॰ ༣.༧༩) ཁཱ་ད་ཀཱ་ཏི , ‘‘སོ ཨ་ནི་ཙྩཾ རཱུ་པཾ ‘ཨ་ནི་ཙྩཾ རཱུ་པ’ནྟི ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏཾ ན་པྤ་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ཡ་མ་ཀ་སུ་ཏྟེ (སཾ॰ ནི॰ ༣.༨༥) ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་ཀཱ་ཏི། ཡ་དི་པི ཨི་མ་སྨིཾ ཝི་བྷ་ངྒེ ཨ་ཝི་སེ་སེ་ན ཁ་ནྡྷཱ ཝུ་ཏྟཱ, བཱ་ཧུ་ལླེ་ན པ་ན ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ་ནཾ ཏ་ད་ནྟོ་ག་དྷཱ་ནཾ ད་ཊྛ་བྦ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ་ཏི།
89
bodytext
Desitādiccabandhunā ti desitaṃ ādiccabandhunā, desitāni vā. Gāthāsukhatthaṃ anunāsikalopo, nikāralopo vā kato.
ဒေသိတာဒိစ္စဗန္ဓုနာ တိ ဒေသိတံ အာဒိစ္စဗန္ဓုနာ၊ ဒေသိတာနိ ဝါ။ ဂါထာသုခတ္ထံ အနုနာသိကလောပေါ၊ နိကာရလောပေါ ဝါ ကတော။
দেসিতাদিচ্চবন্ধুনা তি দেসিতং আদিচ্চবন্ধুনা, দেসিতানি ৰা। গাথাসুখত্থং অনুনাসিকলোপো, নিকারলোপো ৰা কতো।
д̣̇зсид̇аад̣̇ижжаб̣анд̇хунаа д̇и д̣̇зсид̇ам̣ аад̣̇ижжаб̣анд̇хунаа, д̣̇зсид̇аани ваа. г̇аат̇аасукад̇т̇ам̣ анунаасигалобо, нигааралобо ваа гад̇о.
देसितादिच्‍चबन्धुना ति देसितं आदिच्‍चबन्धुना, देसितानि वा। गाथासुखत्थं अनुनासिकलोपो, निकारलोपो वा कतो।
દેસિતાદિચ્ચબન્ધુના તિ દેસિતં આદિચ્ચબન્ધુના, દેસિતાનિ વા. ગાથાસુખત્થં અનુનાસિકલોપો, નિકારલોપો વા કતો.
ਦੇਸਿਤਾਦਿਚ੍ਚਬਨ੍ਧੁਨਾ ਤਿ ਦੇਸਿਤਂ ਆਦਿਚ੍ਚਬਨ੍ਧੁਨਾ, ਦੇਸਿਤਾਨਿ વਾ। ਗਾਥਾਸੁਖਤ੍ਥਂ ਅਨੁਨਾਸਿਕਲੋਪੋ, ਨਿਕਾਰਲੋਪੋ વਾ ਕਤੋ।
ទេសិតាទិច្ចពន្ធុនា តិ ទេសិតំ អាទិច្ចពន្ធុនា, ទេសិតានិ វា។ គាថាសុខត្ថំ អនុនាសិកលោបោ, និការលោបោ វា កតោ។
ದೇಸಿತಾದಿಚ್ಚಬನ್ಧುನಾ ತಿ ದೇಸಿತಂ ಆದಿಚ್ಚಬನ್ಧುನಾ, ದೇಸಿತಾನಿ ವಾ। ಗಾಥಾಸುಖತ್ಥಂ ಅನುನಾಸಿಕಲೋಪೋ, ನಿಕಾರಲೋಪೋ ವಾ ಕತೋ।
ദേസിതാദിച്ചബന്ധുനാ തി ദേസിതം ആദിച്ചബന്ധുനാ, ദേസിതാനി വാ. ഗാഥാസുഖത്ഥം അനുനാസികലോപോ, നികാരലോപോ വാ കതോ.
දෙසිතාදිච්‌චබන්‌ධුනා ති දෙසිතං ආදිච්‌චබන්‌ධුනා, දෙසිතානි වා. ගාථාසුඛත්‌ථං අනුනාසිකලොපො, නිකාරලොපො වා කතො.
தே³ஸிதாதி³ச்சப³ந்து⁴னா தி தே³ஸிதங் ஆதி³ச்சப³ந்து⁴னா, தே³ஸிதானி வா. கா³தா²ஸுக²த்த²ங் அனுனாஸிகலோபோ, நிகாரலோபோ வா கதோ.
దేసితాదిచ్చబన్ధునా తి దేసితం ఆదిచ్చబన్ధునా, దేసితాని వా. గాథాసుఖత్థం అనునాసికలోపో, నికారలోపో వా కతో.
เทสิตาทิจฺจพนฺธุนา ติ เทสิตํ อาทิจฺจพนฺธุนา, เทสิตานิ วาฯ คาถาสุขตฺถํ อนุนาสิกโลโป, นิการโลโป วา กโตฯ
དེ་སི་ཏཱ་དི་ཙྩ་བ་ནྡྷུ་ནཱ ཏི དེ་སི་ཏཾ ཨཱ་དི་ཙྩ་བ་ནྡྷུ་ནཱ, དེ་སི་ཏཱ་ནི ཝཱ། གཱ་ཐཱ་སུ་ཁ་ཏྠཾ ཨ་ནུ་ནཱ་སི་ཀ་ལོ་པོ, ནི་ཀཱ་ར་ལོ་པོ ཝཱ ཀ་ཏོ།
90
bodytext
Gahetuṃ na sakkā ti niccādivasena gahetuṃ na yuttanti attho.
ဂဟေတုံ န သက္ကာ တိ နိစ္စာဒိဝသေန ဂဟေတုံ န ယုတ္တန္တိ အတ္ထော။
গহেতুং ন সক্কা তি নিচ্চাদিৰসেন গহেতুং ন যুত্তন্তি অত্থো।
г̇ахзд̇ум̣ на саггаа д̇и нижжаад̣̇ивасзна г̇ахзд̇ум̣ на яуд̇д̇анд̇и ад̇т̇о.
गहेतुं न सक्‍का ति निच्‍चादिवसेन गहेतुं न युत्तन्ति अत्थो।
ગહેતું ન સક્કા તિ નિચ્ચાદિવસેન ગહેતું ન યુત્તન્તિ અત્થો.
ਗਹੇਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਤਿ ਨਿਚ੍ਚਾਦਿવਸੇਨ ਗਹੇਤੁਂ ਨ ਯੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
គហេតុំ ន សក្កា តិ និច្ចាទិវសេន គហេតុំ ន យុត្តន្តិ អត្ថោ។
ಗಹೇತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ ತಿ ನಿಚ್ಚಾದಿವಸೇನ ಗಹೇತುಂ ನ ಯುತ್ತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ।
ഗഹേതും ന സക്കാ തി നിച്ചാദിവസേന ഗഹേതും ന യുത്തന്തി അത്ഥോ.
ගහෙතුං න සක්‌කා ති නිච්‌චාදිවසෙන ගහෙතුං න යුත්‌තන්‌ති අත්‌ථො.
க³ஹேதுங் ந ஸக்கா தி நிச்சாதி³வஸேன க³ஹேதுங் ந யுத்தந்தி அத்தோ².
గహేతుం న సక్కా తి నిచ్చాదివసేన గహేతుం న యుత్తన్తి అత్థో.
คเหตุํ น สกฺกา ติ นิจฺจาทิวเสน คเหตุํ น ยุตฺตนฺติ อตฺโถฯ
ག་ཧེ་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ ཏི ནི་ཙྩཱ་དི་ཝ་སེ་ན ག་ཧེ་ཏུཾ ན ཡུ་ཏྟ་ནྟི ཨ་ཏྠོ།
91
bodytext
Rūpena saṇṭhānena phalakasadiso dissamāno kharabhāvābhāvā phalakakiccaṃ na karotīti ‘‘na sakkā taṃ gahetvā phalakaṃ vā āsanaṃ vā kātu’’ nti āha. Na tathā tiṭṭhatī ti niccādikā na hotīti attho, taṇhādiṭṭhīhi vā niccādiggahaṇavasena uppādādianantaraṃ bhijjanato gahitākārā hutvā na tiṭṭhatīti attho. Koṭisatasahassasaṅkhyā ti idaṃ na gaṇanaparicchedadassanaṃ, bahubhāvadassanameva panetaṃ daṭṭhabbaṃ. Udakajallaka nti udakalasikaṃ. Yathā udakatale bindunipātajanito vāto udakajallakaṃ saṅkaḍḍhitvā puṭaṃ katvā pupphuḷaṃ nāma karoti, evaṃ vatthumhi ārammaṇāpāthagamanajanito phasso anupacchinnaṃ kilesajallaṃ sahakārīpaccayantarabhāvena saṅkaḍḍhitvā vedanaṃ nāma karoti. Idañca kilesehi mūlakāraṇabhūtehi ārammaṇassādanabhūtehi ca nibbattaṃ vaṭṭagatavedanaṃ sandhāya vuttanti veditabbaṃ. Ukkaṭṭhaparicchedena vā cattāro paccayā vuttā, ūnehipi pana uppajjateva.
ရူပေန သဏ္ဌာနေန ဖလကသဒိသော ဒိဿမာနော ခရဘာဝါဘာဝါ ဖလကကိစ္စံ န ကရောတီတိ ‘‘န သက္ကာ တံ ဂဟေတွာ ဖလကံ ဝါ အာသနံ ဝါ ကာတု’’ န္တိ အာဟ။ န တထာ တိဋ္ဌတီ တိ နိစ္စာဒိကာ န ဟောတီတိ အတ္ထော၊ တဏှာဒိဋ္ဌီဟိ ဝါ နိစ္စာဒိဂ္ဂဟဏဝသေန ဥပ္ပါဒာဒိအနန္တရံ ဘိဇ္ဇနတော ဂဟိတာကာရာ ဟုတွာ န တိဋ္ဌတီတိ အတ္ထော။ ကောဋိသတသဟဿသင်္ချာ တိ ဣဒံ န ဂဏနပရိစ္ဆေဒဒဿနံ၊ ဗဟုဘာဝဒဿနမေဝ ပနေတံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဥဒကဇလ္လက န္တိ ဥဒကလသိကံ။ ယထာ ဥဒကတလေ ဗိန္ဒုနိပါတဇနိတော ဝါတော ဥဒကဇလ္လကံ သင်္ကဍ္ဎိတွာ ပုဋံ ကတွာ ပုပ္ဖုဠံ နာမ ကရောတိ၊ ဧဝံ ဝတ္ထုမှိ အာရမ္မဏာပါထဂမနဇနိတော ဖဿော အနုပစ္ဆိန္နံ ကိလေသဇလ္လံ သဟကာရီပစ္စယန္တရဘာဝေန သင်္ကဍ္ဎိတွာ ဝေဒနံ နာမ ကရောတိ။ ဣဒဉ္စ ကိလေသေဟိ မူလကာရဏဘူတေဟိ အာရမ္မဏဿာဒနဘူတေဟိ စ နိဗ္ဗတ္တံ ဝဋ္ဋဂတဝေဒနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ ဥက္ကဋ္ဌပရိစ္ဆေဒေန ဝါ စတ္တာရော ပစ္စယာ ဝုတ္တာ၊ ဦနေဟိပိ ပန ဥပ္ပဇ္ဇတေဝ။
রূপেন সণ্ঠানেন ফলকসদিসো দিস্সমানো খরভাৰাভাৰা ফলককিচ্চং ন করোতীতি ‘‘ন সক্কা তং গহেত্ৰা ফলকং ৰা আসনং ৰা কাতু’’ ন্তি আহ। ন তথা তিট্ঠতী তি নিচ্চাদিকা ন হোতীতি অত্থো, তণ্হাদিট্ঠীহি ৰা নিচ্চাদিগ্গহণৰসেন উপ্পাদাদিঅনন্তরং ভিজ্জনতো গহিতাকারা হুত্ৰা ন তিট্ঠতীতি অত্থো। কোটিসতসহস্সসঙ্খ্যা তি ইদং ন গণনপরিচ্ছেদদস্সনং, বহুভাৰদস্সনমেৰ পনেতং দট্ঠব্বং। উদকজল্লক ন্তি উদকলসিকং। যথা উদকতলে বিন্দুনিপাতজনিতো ৰাতো উদকজল্লকং সঙ্কড্ঢিত্ৰা পুটং কত্ৰা পুপ্ফুল়ং নাম করোতি, এৰং ৰত্থুম্হি আরম্মণাপাথগমনজনিতো ফস্সো অনুপচ্ছিন্নং কিলেসজল্লং সহকারীপচ্চযন্তরভাৰেন সঙ্কড্ঢিত্ৰা ৰেদনং নাম করোতি। ইদঞ্চ কিলেসেহি মূলকারণভূতেহি আরম্মণস্সাদনভূতেহি চ নিব্বত্তং ৰট্টগতৰেদনং সন্ধায ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং। উক্কট্ঠপরিচ্ছেদেন ৰা চত্তারো পচ্চযা ৰুত্তা, ঊনেহিপি পন উপ্পজ্জতেৰ।
руубзна сан̣таанзна палагасад̣̇исо д̣̇иссамаано карабхааваабхааваа палагагижжам̣ на гарод̇ийд̇и ‘‘на саггаа д̇ам̣ г̇ахзд̇ваа палагам̣ ваа аасанам̣ ваа гаад̇у’’ нд̇и ааха. на д̇ат̇аа д̇идтад̇ий д̇и нижжаад̣̇игаа на ход̇ийд̇и ад̇т̇о, д̇ан̣хаад̣̇идтийхи ваа нижжаад̣̇иг̇г̇ахан̣авасзна уббаад̣̇аад̣̇иананд̇арам̣ бхиж̇ж̇анад̇о г̇ахид̇аагаараа худ̇ваа на д̇идтад̇ийд̇и ад̇т̇о. годисад̇асахассасан̇кяаа д̇и ид̣̇ам̣ на г̇ан̣анабарижчзд̣̇ад̣̇ассанам̣, б̣ахубхаавад̣̇ассанамзва банзд̇ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. уд̣̇агаж̇аллага нд̇и уд̣̇агаласигам̣. яат̇аа уд̣̇агад̇алз б̣инд̣̇унибаад̇аж̇анид̇о ваад̇о уд̣̇агаж̇аллагам̣ сан̇гад̣дхид̇ваа будам̣ гад̇ваа бубпул̣ам̣ наама гарод̇и, звам̣ вад̇т̇умхи аарамман̣аабаат̇аг̇аманаж̇анид̇о пассо анубажчиннам̣ гилзсаж̇аллам̣ сахагаарийбажжаяанд̇арабхаавзна сан̇гад̣дхид̇ваа взд̣̇анам̣ наама гарод̇и. ид̣̇ан̃жа гилзсзхи муулагааран̣абхууд̇зхи аарамман̣ассаад̣̇анабхууд̇зхи жа ниб̣б̣ад̇д̇ам̣ ваддаг̇ад̇авзд̣̇анам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. уггадтабарижчзд̣̇зна ваа жад̇д̇ааро бажжаяаа вуд̇д̇аа, уунзхиби бана уббаж̇ж̇ад̇зва.
रूपेन सण्ठानेन फलकसदिसो दिस्समानो खरभावाभावा फलककिच्‍चं न करोतीति ‘‘न सक्‍का तं गहेत्वा फलकं वा आसनं वा कातु’’ न्ति आह। न तथा तिट्ठती ति निच्‍चादिका न होतीति अत्थो, तण्हादिट्ठीहि वा निच्‍चादिग्गहणवसेन उप्पादादिअनन्तरं भिज्‍जनतो गहिताकारा हुत्वा न तिट्ठतीति अत्थो। कोटिसतसहस्ससङ्ख्या ति इदं न गणनपरिच्छेददस्सनं, बहुभावदस्सनमेव पनेतं दट्ठब्बं। उदकजल्‍लक न्ति उदकलसिकं। यथा उदकतले बिन्दुनिपातजनितो वातो उदकजल्‍लकं सङ्कड्ढित्वा पुटं कत्वा पुप्फुळं नाम करोति, एवं वत्थुम्हि आरम्मणापाथगमनजनितो फस्सो अनुपच्छिन्‍नं किलेसजल्‍लं सहकारीपच्‍चयन्तरभावेन सङ्कड्ढित्वा वेदनं नाम करोति। इदञ्‍च किलेसेहि मूलकारणभूतेहि आरम्मणस्सादनभूतेहि च निब्बत्तं वट्टगतवेदनं सन्धाय वुत्तन्ति वेदितब्बं। उक्‍कट्ठपरिच्छेदेन वा चत्तारो पच्‍चया वुत्ता, ऊनेहिपि पन उप्पज्‍जतेव।
રૂપેન સણ્ઠાનેન ફલકસદિસો દિસ્સમાનો ખરભાવાભાવા ફલકકિચ્ચં ન કરોતીતિ ‘‘ન સક્કા તં ગહેત્વા ફલકં વા આસનં વા કાતુ’’ ન્તિ આહ. ન તથા તિટ્ઠતી તિ નિચ્ચાદિકા ન હોતીતિ અત્થો, તણ્હાદિટ્ઠીહિ વા નિચ્ચાદિગ્ગહણવસેન ઉપ્પાદાદિઅનન્તરં ભિજ્જનતો ગહિતાકારા હુત્વા ન તિટ્ઠતીતિ અત્થો. કોટિસતસહસ્સસઙ્ખ્યા તિ ઇદં ન ગણનપરિચ્છેદદસ્સનં, બહુભાવદસ્સનમેવ પનેતં દટ્ઠબ્બં. ઉદકજલ્લક ન્તિ ઉદકલસિકં. યથા ઉદકતલે બિન્દુનિપાતજનિતો વાતો ઉદકજલ્લકં સઙ્કડ્ઢિત્વા પુટં કત્વા પુપ્ફુળં નામ કરોતિ, એવં વત્થુમ્હિ આરમ્મણાપાથગમનજનિતો ફસ્સો અનુપચ્છિન્નં કિલેસજલ્લં સહકારીપચ્ચયન્તરભાવેન સઙ્કડ્ઢિત્વા વેદનં નામ કરોતિ. ઇદઞ્ચ કિલેસેહિ મૂલકારણભૂતેહિ આરમ્મણસ્સાદનભૂતેહિ ચ નિબ્બત્તં વટ્ટગતવેદનં સન્ધાય વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં. ઉક્કટ્ઠપરિચ્છેદેન વા ચત્તારો પચ્ચયા વુત્તા, ઊનેહિપિ પન ઉપ્પજ્જતેવ.
ਰੂਪੇਨ ਸਣ੍ਠਾਨੇਨ ਫਲਕਸਦਿਸੋ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨੋ ਖਰਭਾવਾਭਾવਾ ਫਲਕਕਿਚ੍ਚਂ ਨ ਕਰੋਤੀਤਿ ‘‘ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਤਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਫਲਕਂ વਾ ਆਸਨਂ વਾ ਕਾਤੁ’’ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਨ ਤਥਾ ਤਿਟ੍ਠਤੀ ਤਿ ਨਿਚ੍ਚਾਦਿਕਾ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ, ਤਣ੍ਹਾਦਿਟ੍ਠੀਹਿ વਾ ਨਿਚ੍ਚਾਦਿਗ੍ਗਹਣવਸੇਨ ਉਪ੍ਪਾਦਾਦਿਅਨਨ੍ਤਰਂ ਭਿਜ੍ਜਨਤੋ ਗਹਿਤਾਕਾਰਾ ਹੁਤ੍વਾ ਨ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕੋਟਿਸਤਸਹਸ੍ਸਸਙ੍ਖ੍ਯਾ ਤਿ ਇਦਂ ਨ ਗਣਨਪਰਿਚ੍ਛੇਦਦਸ੍ਸਨਂ, ਬਹੁਭਾવਦਸ੍ਸਨਮੇવ ਪਨੇਤਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਉਦਕਜਲ੍ਲਕ ਨ੍ਤਿ ਉਦਕਲਸਿਕਂ। ਯਥਾ ਉਦਕਤਲੇ ਬਿਨ੍ਦੁਨਿਪਾਤਜਨਿਤੋ વਾਤੋ ਉਦਕਜਲ੍ਲਕਂ ਸਙ੍ਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ ਪੁਟਂ ਕਤ੍વਾ ਪੁਪ੍ਫੁਲ਼ਂ ਨਾਮ ਕਰੋਤਿ, ਏવਂ વਤ੍ਥੁਮ੍ਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣਾਪਾਥਗਮਨਜਨਿਤੋ ਫਸ੍ਸੋ ਅਨੁਪਚ੍ਛਿਨ੍ਨਂ ਕਿਲੇਸਜਲ੍ਲਂ ਸਹਕਾਰੀਪਚ੍ਚਯਨ੍ਤਰਭਾવੇਨ ਸਙ੍ਕਡ੍ਢਿਤ੍વਾ વੇਦਨਂ ਨਾਮ ਕਰੋਤਿ। ਇਦਞ੍ਚ ਕਿਲੇਸੇਹਿ ਮੂਲਕਾਰਣਭੂਤੇਹਿ ਆਰਮ੍ਮਣਸ੍ਸਾਦਨਭੂਤੇਹਿ ਚ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਂ વਟ੍ਟਗਤવੇਦਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਉਕ੍ਕਟ੍ਠਪਰਿਚ੍ਛੇਦੇਨ વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਪਚ੍ਚਯਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਊਨੇਹਿਪਿ ਪਨ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤੇવ।
រូបេន សណ្ឋានេន ផលកសទិសោ ទិស្សមានោ ខរភាវាភាវា ផលកកិច្ចំ ន ករោតីតិ ‘‘ន សក្កា តំ គហេត្វា ផលកំ វា អាសនំ វា កាតុ’’ ន្តិ អាហ។ ន តថា តិដ្ឋតី តិ និច្ចាទិកា ន ហោតីតិ អត្ថោ, តណ្ហាទិដ្ឋីហិ វា និច្ចាទិគ្គហណវសេន ឧប្បាទាទិអនន្តរំ ភិជ្ជនតោ គហិតាការា ហុត្វា ន តិដ្ឋតីតិ អត្ថោ។ កោដិសតសហស្សសង្ខ្យា តិ ឥទំ ន គណនបរិច្ឆេទទស្សនំ, ពហុភាវទស្សនមេវ បនេតំ ទដ្ឋព្ពំ។ ឧទកជល្លក ន្តិ ឧទកលសិកំ។ យថា ឧទកតលេ ពិន្ទុនិបាតជនិតោ វាតោ ឧទកជល្លកំ សង្កឌ្ឍិត្វា បុដំ កត្វា បុប្ផុឡំ នាម ករោតិ, ឯវំ វត្ថុម្ហិ អារម្មណាបាថគមនជនិតោ ផស្សោ អនុបច្ឆិន្នំ កិលេសជល្លំ សហការីបច្ចយន្តរភាវេន សង្កឌ្ឍិត្វា វេទនំ នាម ករោតិ។ ឥទញ្ច កិលេសេហិ មូលការណភូតេហិ អារម្មណស្សាទនភូតេហិ ច និព្ពត្តំ វដ្ដគតវេទនំ សន្ធាយ វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ ឧក្កដ្ឋបរិច្ឆេទេន វា ចត្តារោ បច្ចយា វុត្តា, ឩនេហិបិ បន ឧប្បជ្ជតេវ។
ರೂಪೇನ ಸಣ್ಠಾನೇನ ಫಲಕಸದಿಸೋ ದಿಸ್ಸಮಾನೋ ಖರಭಾವಾಭಾವಾ ಫಲಕಕಿಚ್ಚಂ ನ ಕರೋತೀತಿ ‘‘ನ ಸಕ್ಕಾ ತಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಫಲಕಂ ವಾ ಆಸನಂ ವಾ ಕಾತು’’ ನ್ತಿ ಆಹ। ನ ತಥಾ ತಿಟ್ಠತೀ ತಿ ನಿಚ್ಚಾದಿಕಾ ನ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ, ತಣ್ಹಾದಿಟ್ಠೀಹಿ ವಾ ನಿಚ್ಚಾದಿಗ್ಗಹಣವಸೇನ ಉಪ್ಪಾದಾದಿಅನನ್ತರಂ ಭಿಜ್ಜನತೋ ಗಹಿತಾಕಾರಾ ಹುತ್ವಾ ನ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕೋಟಿಸತಸಹಸ್ಸಸಙ್ಖ್ಯಾ ತಿ ಇದಂ ನ ಗಣನಪರಿಚ್ಛೇದದಸ್ಸನಂ, ಬಹುಭಾವದಸ್ಸನಮೇವ ಪನೇತಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಉದಕಜಲ್ಲಕ ನ್ತಿ ಉದಕಲಸಿಕಂ। ಯಥಾ ಉದಕತಲೇ ಬಿನ್ದುನಿಪಾತಜನಿತೋ ವಾತೋ ಉದಕಜಲ್ಲಕಂ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ಪುಟಂ ಕತ್ವಾ ಪುಪ್ಫುಳಂ ನಾಮ ಕರೋತಿ, ಏವಂ ವತ್ಥುಮ್ಹಿ ಆರಮ್ಮಣಾಪಾಥಗಮನಜನಿತೋ ಫಸ್ಸೋ ಅನುಪಚ್ಛಿನ್ನಂ ಕಿಲೇಸಜಲ್ಲಂ ಸಹಕಾರೀಪಚ್ಚಯನ್ತರಭಾವೇನ ಸಙ್ಕಡ್ಢಿತ್ವಾ ವೇದನಂ ನಾಮ ಕರೋತಿ। ಇದಞ್ಚ ಕಿಲೇಸೇಹಿ ಮೂಲಕಾರಣಭೂತೇಹಿ ಆರಮ್ಮಣಸ್ಸಾದನಭೂತೇಹಿ ಚ ನಿಬ್ಬತ್ತಂ ವಟ್ಟಗತವೇದನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಉಕ್ಕಟ್ಠಪರಿಚ್ಛೇದೇನ ವಾ ಚತ್ತಾರೋ ಪಚ್ಚಯಾ ವುತ್ತಾ, ಊನೇಹಿಪಿ ಪನ ಉಪ್ಪಜ್ಜತೇವ।
രൂപേന സണ്ഠാനേന ഫലകസദിസോ ദിസ്സമാനോ ഖരഭാവാഭാവാ ഫലകകിച്ചം ന കരോതീതി ‘‘ന സക്കാ തം ഗഹെത്വാ ഫലകം വാ ആസനം വാ കാതു’’ ന്തി ആഹ. ന തഥാ തിട്ഠതീ തി നിച്ചാദികാ ന ഹോതീതി അത്ഥോ, തണ്ഹാദിട്ഠീഹി വാ നിച്ചാദിഗ്ഗഹണവസേന ഉപ്പാദാദിഅനന്തരം ഭിജ്ജനതോ ഗഹിതാകാരാ ഹുത്വാ ന തിട്ഠതീതി അത്ഥോ. കോടിസതസഹസ്സസങ്ഖ്യാ തി ഇദം ന ഗണനപരിച്ഛേദദസ്സനം, ബഹുഭാവദസ്സനമേവ പനേതം ദട്ഠബ്ബം. ഉദകജല്ലക ന്തി ഉദകലസികം. യഥാ ഉദകതലേ ബിന്ദുനിപാതജനിതോ വാതോ ഉദകജല്ലകം സങ്കഡ്ഢിത്വാ പുടം കത്വാ പുപ്ഫുളം നാമ കരോതി, ഏവം വത്ഥുമ്ഹി ആരമ്മണാപാഥഗമനജനിതോ ഫസ്സോ അനുപച്ഛിന്നം കിലേസജല്ലം സഹകാരീപച്ചയന്തരഭാവേന സങ്കഡ്ഢിത്വാ വേദനം നാമ കരോതി. ഇദഞ്ച കിലേസേഹി മൂലകാരണഭൂതേഹി ആരമ്മണസ്സാദനഭൂതേഹി ച നിബ്ബത്തം വട്ടഗതവേദനം സന്ധായ വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം. ഉക്കട്ഠപരിച്ഛേദേന വാ ചത്താരോ പച്ചയാ വുത്താ, ഊനേഹിപി പന ഉപ്പജ്ജതേവ.
රූපෙන සණ්‌ඨානෙන ඵලකසදිසො දිස්‌සමානො ඛරභාවාභාවා ඵලකකිච්‌චං න කරොතීති ‘‘න සක්‌කා තං ගහෙත්‌වා ඵලකං වා ආසනං වා කාතු’’ න්‌ති ආහ. න තථා තිට්‌ඨතී ති නිච්‌චාදිකා න හොතීති අත්‌ථො, තණ්‌හාදිට්‌ඨීහි වා නිච්‌චාදිග්‌ගහණවසෙන උප්‌පාදාදිඅනන්‌තරං භිජ්‌ජනතො ගහිතාකාරා හුත්‌වා න තිට්‌ඨතීති අත්‌ථො. කොටිසතසහස්‌සසඞ්‌ඛ්‍යා ති ඉදං න ගණනපරිච්‌ඡෙදදස්‌සනං, බහුභාවදස්‌සනමෙව පනෙතං දට්‌ඨබ්‌බං. උදකජල්‌ලක න්‌ති උදකලසිකං. යථා උදකතලෙ බින්‌දුනිපාතජනිතො වාතො උදකජල්‌ලකං සඞ්‌කඩ්‌ඪිත්‌වා පුටං කත්‌වා පුප්‌ඵුළං නාම කරොති, එවං වත්‌ථුම්‌හි ආරම්‌මණාපාථගමනජනිතො ඵස්‌සො අනුපච්‌ඡින්‌නං කිලෙසජල්‌ලං සහකාරීපච්‌චයන්‌තරභාවෙන සඞ්‌කඩ්‌ඪිත්‌වා වෙදනං නාම කරොති. ඉදඤ්‌ච කිලෙසෙහි මූලකාරණභූතෙහි ආරම්‌මණස්‌සාදනභූතෙහි ච නිබ්‌බත්‌තං වට්‌ටගතවෙදනං සන්‌ධාය වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. උක්‌කට්‌ඨපරිච්‌ඡෙදෙන වා චත්‌තාරො පච්‌චයා වුත්‌තා, ඌනෙහිපි පන උප්‌පජ්‌ජතෙව.
ரூபேன ஸண்டா²னேன ப²லகஸதி³ஸோ தி³ஸ்ஸமானோ க²ரபா⁴வாபா⁴வா ப²லககிச்சங் ந கரோதீதி ‘‘ந ஸக்கா தங் க³ஹெத்வா ப²லகங் வா ஆஸனங் வா காது’’ ந்தி ஆஹ. ந ததா² திட்ட²தீ தி நிச்சாதி³கா ந ஹோதீதி அத்தோ², தண்ஹாதி³ட்டீ²ஹி வா நிச்சாதி³க்³க³ஹணவஸேன உப்பாதா³தி³அனந்தரங் பி⁴ஜ்ஜனதோ க³ஹிதாகாரா ஹுத்வா ந திட்ட²தீதி அத்தோ². கோடிஸதஸஹஸ்ஸஸங்க்²யா தி இத³ங் ந க³ணனபரிச்சே²த³த³ஸ்ஸனங், ப³ஹுபா⁴வத³ஸ்ஸனமேவ பனேதங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். உத³கஜல்லக ந்தி உத³கலஸிகங். யதா² உத³கதலே பி³ந்து³னிபாதஜனிதோ வாதோ உத³கஜல்லகங் ஸங்கட்³டி⁴த்வா புடங் கத்வா புப்பு²ளங் நாம கரோதி, ஏவங் வத்து²ம்ஹி ஆரம்மணாபாத²க³மனஜனிதோ ப²ஸ்ஸோ அனுபச்சி²ன்னங் கிலேஸஜல்லங் ஸஹகாரீபச்சயந்தரபா⁴வேன ஸங்கட்³டி⁴த்வா வேத³னங் நாம கரோதி. இத³ஞ்ச கிலேஸேஹி மூலகாரணபூ⁴தேஹி ஆரம்மணஸ்ஸாத³னபூ⁴தேஹி ச நிப்³ப³த்தங் வட்டக³தவேத³னங் ஸந்தா⁴ய வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். உக்கட்ட²பரிச்சே²தே³ன வா சத்தாரோ பச்சயா வுத்தா, ஊனேஹிபி பன உப்பஜ்ஜதேவ.
రూపేన సణ్ఠానేన ఫలకసదిసో దిస్సమానో ఖరభావాభావా ఫలకకిచ్చం న కరోతీతి ‘‘న సక్కా తం గహేత్వా ఫలకం వా ఆసనం వా కాతు’’ న్తి ఆహ. న తథా తిట్ఠతీ తి నిచ్చాదికా న హోతీతి అత్థో, తణ్హాదిట్ఠీహి వా నిచ్చాదిగ్గహణవసేన ఉప్పాదాదిఅనన్తరం భిజ్జనతో గహితాకారా హుత్వా న తిట్ఠతీతి అత్థో. కోటిసతసహస్ససఙ్ఖ్యా తి ఇదం న గణనపరిచ్ఛేదదస్సనం, బహుభావదస్సనమేవ పనేతం దట్ఠబ్బం. ఉదకజల్లక న్తి ఉదకలసికం. యథా ఉదకతలే బిన్దునిపాతజనితో వాతో ఉదకజల్లకం సఙ్కడ్ఢిత్వా పుటం కత్వా పుప్ఫుళం నామ కరోతి, ఏవం వత్థుమ్హి ఆరమ్మణాపాథగమనజనితో ఫస్సో అనుపచ్ఛిన్నం కిలేసజల్లం సహకారీపచ్చయన్తరభావేన సఙ్కడ్ఢిత్వా వేదనం నామ కరోతి. ఇదఞ్చ కిలేసేహి మూలకారణభూతేహి ఆరమ్మణస్సాదనభూతేహి చ నిబ్బత్తం వట్టగతవేదనం సన్ధాయ వుత్తన్తి వేదితబ్బం. ఉక్కట్ఠపరిచ్ఛేదేన వా చత్తారో పచ్చయా వుత్తా, ఊనేహిపి పన ఉప్పజ్జతేవ.
รูเปน สณฺฐาเนน ผลกสทิโส ทิสฺสมาโน ขรภาวาภาวา ผลกกิจฺจํ น กโรตีติ ‘‘น สกฺกา ตํ คเหตฺวา ผลกํ วา อาสนํ วา กาตุ’’ นฺติ อาหฯ น ตถา ติฏฺฐตี ติ นิจฺจาทิกา น โหตีติ อตฺโถ, ตณฺหาทิฏฺฐีหิ วา นิจฺจาทิคฺคหณวเสน อุปฺปาทาทิอนนฺตรํ ภิชฺชนโต คหิตาการา หุตฺวา น ติฏฺฐตีติ อตฺโถฯ โกฏิสตสหสฺสสงฺขฺยา ติ อิทํ น คณนปริจฺเฉททสฺสนํ, พหุภาวทสฺสนเมว ปเนตํ ทฏฺฐพฺพํฯ อุทกชลฺลก นฺติ อุทกลสิกํฯ ยถา อุทกตเล พินฺทุนิปาตชนิโต วาโต อุทกชลฺลกํ สงฺกฑฺฒิตฺวา ปุฏํ กตฺวา ปุปฺผุฬํ นาม กโรติ, เอวํ วตฺถุมฺหิ อารมฺมณาปาถคมนชนิโต ผสฺโส อนุปจฺฉินฺนํ กิเลสชลฺลํ สหการีปจฺจยนฺตรภาเวน สงฺกฑฺฒิตฺวา เวทนํ นาม กโรติฯ อิทญฺจ กิเลเสหิ มูลการณภูเตหิ อารมฺมณสฺสาทนภูเตหิ จ นิพฺพตฺตํ วฏฺฏคตเวทนํ สนฺธาย วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ อุกฺกฏฺฐปริจฺเฉเทน วา จตฺตาโร ปจฺจยา วุตฺตา, อูเนหิปิ ปน อุปฺปชฺชเตวฯ
རཱུ་པེ་ན ས་ཎྛཱ་ནེ་ན ཕ་ལ་ཀ་ས་དི་སོ དི་སྶ་མཱ་ནོ ཁ་ར་བྷཱ་ཝཱ་བྷཱ་ཝཱ ཕ་ལ་ཀ་ཀི་ཙྩཾ ན ཀ་རོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ན ས་ཀྐཱ ཏཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཕ་ལ་ཀཾ ཝཱ ཨཱ་ས་ནཾ ཝཱ ཀཱ་ཏུ’’ ནྟི ཨཱ་ཧ། ན ཏ་ཐཱ ཏི་ཊྛ་ཏཱི ཏི ནི་ཙྩཱ་དི་ཀཱ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ, ཏ་ཎྷཱ་དི་ཊྛཱི་ཧི ཝཱ ནི་ཙྩཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨུ་པྤཱ་དཱ་དི་ཨ་ན་ནྟ་རཾ བྷི་ཛྫ་ན་ཏོ ག་ཧི་ཏཱ་ཀཱ་རཱ ཧུ་ཏྭཱ ན ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཀོ་ཊི་ས་ཏ་ས་ཧ་སྶ་ས་ངྑྱཱ ཏི ཨི་དཾ ན ག་ཎ་ན་པ་རི་ཙྪེ་ད་ད་སྶ་ནཾ, བ་ཧུ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་མེ་ཝ པ་ནེ་ཏཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨུ་ད་ཀ་ཛ་ལླ་ཀ ནྟི ཨུ་ད་ཀ་ལ་སི་ཀཾ། ཡ་ཐཱ ཨུ་ད་ཀ་ཏ་ལེ བི་ནྡུ་ནི་པཱ་ཏ་ཛ་ནི་ཏོ ཝཱ་ཏོ ཨུ་ད་ཀ་ཛ་ལླ་ཀཾ ས་ངྐ་ཌྜྷི་ཏྭཱ པུ་ཊཾ ཀ་ཏྭཱ པུ་པྥུ་ལ༹ཾ ནཱ་མ ཀ་རོ་ཏི, ཨེ་ཝཾ ཝ་ཏྠུ་མྷི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་པཱ་ཐ་ག་མ་ན་ཛ་ནི་ཏོ ཕ་སྶོ ཨ་ནུ་པ་ཙྪི་ནྣཾ ཀི་ལེ་ས་ཛ་ལླཾ ས་ཧ་ཀཱ་རཱི་པ་ཙྩ་ཡ་ནྟ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན ས་ངྐ་ཌྜྷི་ཏྭཱ ཝེ་ད་ནཾ ནཱ་མ ཀ་རོ་ཏི། ཨི་ད་ཉྩ ཀི་ལེ་སེ་ཧི མཱུ་ལ་ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་སྶཱ་ད་ན་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ཙ ནི་བྦ་ཏྟཾ ཝ་ཊྚ་ག་ཏ་ཝེ་ད་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ཨུ་ཀྐ་ཊྛ་པ་རི་ཙྪེ་དེ་ན ཝཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ པ་ཙྩ་ཡཱ ཝུ་ཏྟཱ, ཨཱུ་ནེ་ཧི་པི པ་ན ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏེ་ཝ།
92
bodytext
Nānālakkhaṇo ti vaṇṇagandharasaphassādīhi nānāsabhāvo. Māyāya dassitaṃ rūpaṃ ‘‘māyā’’ ti āha. Pañcapi upādānakkhandhā asubhādisabhāvā eva kilesāsucivatthubhāvāditoti asubhādito daṭṭhabbā eva. Tathāpi katthaci koci viseso sukhaggahaṇīyo hotīti āha ‘‘visesato cā’’ tiādi. Tattha cattāro satipaṭṭhānā catuvipallāsappahānakarāti tesaṃ gocarabhāvena rūpakkhandhādīsu asubhādivasena daṭṭhabbatā vuttā.
နာနာလက္ခဏော တိ ဝဏ္ဏဂန္ဓရသဖဿာဒီဟိ နာနာသဘာဝေါ။ မာယာယ ဒဿိတံ ရူပံ ‘‘မာယာ’’ တိ အာဟ။ ပဉ္စပိ ဥပါဒာနက္ခန္ဓာ အသုဘာဒိသဘာဝါ ဧဝ ကိလေသာသုစိဝတ္ထုဘာဝါဒိတောတိ အသုဘာဒိတော ဒဋ္ဌဗ္ဗာ ဧဝ။ တထာပိ ကတ္ထစိ ကောစိ ဝိသေသော သုခဂ္ဂဟဏီယော ဟောတီတိ အာဟ ‘‘ဝိသေသတော စာ’’ တိအာဒိ။ တတ္ထ စတ္တာရော သတိပဋ္ဌာနာ စတုဝိပလ္လာသပ္ပဟာနကရာတိ တေသံ ဂေါစရဘာဝေန ရူပက္ခန္ဓာဒီသု အသုဘာဒိဝသေန ဒဋ္ဌဗ္ဗတာ ဝုတ္တာ။
নানালক্খণো তি ৰণ্ণগন্ধরসফস্সাদীহি নানাসভাৰো। মাযায দস্সিতং রূপং ‘‘মাযা’’ তি আহ। পঞ্চপি উপাদানক্খন্ধা অসুভাদিসভাৰা এৰ কিলেসাসুচিৰত্থুভাৰাদিতোতি অসুভাদিতো দট্ঠব্বা এৰ। তথাপি কত্থচি কোচি ৰিসেসো সুখগ্গহণীযো হোতীতি আহ ‘‘ৰিসেসতো চা’’ তিআদি। তত্থ চত্তারো সতিপট্ঠানা চতুৰিপল্লাসপ্পহানকরাতি তেসং গোচরভাৰেন রূপক্খন্ধাদীসু অসুভাদিৰসেন দট্ঠব্বতা ৰুত্তা।
наанаалагкан̣о д̇и ван̣н̣аг̇анд̇харасапассаад̣̇ийхи наанаасабхааво. мааяааяа д̣̇ассид̇ам̣ руубам̣ ‘‘мааяаа’’ д̇и ааха. бан̃жаби убаад̣̇аанагканд̇хаа асубхаад̣̇исабхааваа зва гилзсаасуживад̇т̇убхааваад̣̇ид̇од̇и асубхаад̣̇ид̇о д̣̇адтаб̣б̣аа зва. д̇ат̇ааби гад̇т̇ажи гожи висзсо сукаг̇г̇ахан̣ийяо ход̇ийд̇и ааха ‘‘висзсад̇о жаа’’ д̇иаад̣̇и. д̇ад̇т̇а жад̇д̇ааро сад̇ибадтаанаа жад̇увибаллаасаббахаанагараад̇и д̇зсам̣ г̇ожарабхаавзна руубагканд̇хаад̣̇ийсу асубхаад̣̇ивасзна д̣̇адтаб̣б̣ад̇аа вуд̇д̇аа.
नानालक्खणो ति वण्णगन्धरसफस्सादीहि नानासभावो। मायाय दस्सितं रूपं ‘‘माया’’ ति आह। पञ्‍चपि उपादानक्खन्धा असुभादिसभावा एव किलेसासुचिवत्थुभावादितोति असुभादितो दट्ठब्बा एव। तथापि कत्थचि कोचि विसेसो सुखग्गहणीयो होतीति आह ‘‘विसेसतो चा’’ तिआदि। तत्थ चत्तारो सतिपट्ठाना चतुविपल्‍लासप्पहानकराति तेसं गोचरभावेन रूपक्खन्धादीसु असुभादिवसेन दट्ठब्बता वुत्ता।
નાનાલક્ખણો તિ વણ્ણગન્ધરસફસ્સાદીહિ નાનાસભાવો. માયાય દસ્સિતં રૂપં ‘‘માયા’’ તિ આહ. પઞ્ચપિ ઉપાદાનક્ખન્ધા અસુભાદિસભાવા એવ કિલેસાસુચિવત્થુભાવાદિતોતિ અસુભાદિતો દટ્ઠબ્બા એવ. તથાપિ કત્થચિ કોચિ વિસેસો સુખગ્ગહણીયો હોતીતિ આહ ‘‘વિસેસતો ચા’’ તિઆદિ. તત્થ ચત્તારો સતિપટ્ઠાના ચતુવિપલ્લાસપ્પહાનકરાતિ તેસં ગોચરભાવેન રૂપક્ખન્ધાદીસુ અસુભાદિવસેન દટ્ઠબ્બતા વુત્તા.
ਨਾਨਾਲਕ੍ਖਣੋ ਤਿ વਣ੍ਣਗਨ੍ਧਰਸਫਸ੍ਸਾਦੀਹਿ ਨਾਨਾਸਭਾવੋ। ਮਾਯਾਯ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਰੂਪਂ ‘‘ਮਾਯਾ’’ ਤਿ ਆਹ। ਪਞ੍ਚਪਿ ਉਪਾਦਾਨਕ੍ਖਨ੍ਧਾ ਅਸੁਭਾਦਿਸਭਾવਾ ਏવ ਕਿਲੇਸਾਸੁਚਿવਤ੍ਥੁਭਾવਾਦਿਤੋਤਿ ਅਸੁਭਾਦਿਤੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ ਏવ। ਤਥਾਪਿ ਕਤ੍ਥਚਿ ਕੋਚਿ વਿਸੇਸੋ ਸੁਖਗ੍ਗਹਣੀਯੋ ਹੋਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘વਿਸੇਸਤੋ ਚਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਤਤ੍ਥ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨਾ ਚਤੁવਿਪਲ੍ਲਾਸਪ੍ਪਹਾਨਕਰਾਤਿ ਤੇਸਂ ਗੋਚਰਭਾવੇਨ ਰੂਪਕ੍ਖਨ੍ਧਾਦੀਸੁ ਅਸੁਭਾਦਿવਸੇਨ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਤਾ વੁਤ੍ਤਾ।
នានាលក្ខណោ តិ វណ្ណគន្ធរសផស្សាទីហិ នានាសភាវោ។ មាយាយ ទស្សិតំ រូបំ ‘‘មាយា’’ តិ អាហ។ បញ្ចបិ ឧបាទានក្ខន្ធា អសុភាទិសភាវា ឯវ កិលេសាសុចិវត្ថុភាវាទិតោតិ អសុភាទិតោ ទដ្ឋព្ពា ឯវ។ តថាបិ កត្ថចិ កោចិ វិសេសោ សុខគ្គហណីយោ ហោតីតិ អាហ ‘‘វិសេសតោ ចា’’ តិអាទិ។ តត្ថ ចត្តារោ សតិបដ្ឋានា ចតុវិបល្លាសប្បហានករាតិ តេសំ គោចរភាវេន រូបក្ខន្ធាទីសុ អសុភាទិវសេន ទដ្ឋព្ពតា វុត្តា។
ನಾನಾಲಕ್ಖಣೋ ತಿ ವಣ್ಣಗನ್ಧರಸಫಸ್ಸಾದೀಹಿ ನಾನಾಸಭಾವೋ। ಮಾಯಾಯ ದಸ್ಸಿತಂ ರೂಪಂ ‘‘ಮಾಯಾ’’ ತಿ ಆಹ। ಪಞ್ಚಪಿ ಉಪಾದಾನಕ್ಖನ್ಧಾ ಅಸುಭಾದಿಸಭಾವಾ ಏವ ಕಿಲೇಸಾಸುಚಿವತ್ಥುಭಾವಾದಿತೋತಿ ಅಸುಭಾದಿತೋ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ ಏವ। ತಥಾಪಿ ಕತ್ಥಚಿ ಕೋಚಿ ವಿಸೇಸೋ ಸುಖಗ್ಗಹಣೀಯೋ ಹೋತೀತಿ ಆಹ ‘‘ವಿಸೇಸತೋ ಚಾ’’ ತಿಆದಿ। ತತ್ಥ ಚತ್ತಾರೋ ಸತಿಪಟ್ಠಾನಾ ಚತುವಿಪಲ್ಲಾಸಪ್ಪಹಾನಕರಾತಿ ತೇಸಂ ಗೋಚರಭಾವೇನ ರೂಪಕ್ಖನ್ಧಾದೀಸು ಅಸುಭಾದಿವಸೇನ ದಟ್ಠಬ್ಬತಾ ವುತ್ತಾ।
നാനാലക്ഖണോ തി വണ്ണഗന്ധരസഫസ്സാദീഹി നാനാസഭാവോ. മായായ ദസ്സിതം രൂപം ‘‘മായാ’’ തി ആഹ. പഞ്ചപി ഉപാദാനക്ഖന്ധാ അസുഭാദിസഭാവാ ഏവ കിലേസാസുചിവത്ഥുഭാവാദിതോതി അസുഭാദിതോ ദട്ഠബ്ബാ ഏവ. തഥാപി കത്ഥചി കോചി വിസേസോ സുഖഗ്ഗഹണീയോ ഹോതീതി ആഹ ‘‘വിസേസതോ ചാ’’ തിആദി. തത്ഥ ചത്താരോ സതിപട്ഠാനാ ചതുവിപല്ലാസപ്പഹാനകരാതി തേസം ഗോചരഭാവേന രൂപക്ഖന്ധാദീസു അസുഭാദിവസേന ദട്ഠബ്ബതാ വുത്താ.
නානාලක්‌ඛණො ති වණ්‌ණගන්‌ධරසඵස්‌සාදීහි නානාසභාවො. මායාය දස්‌සිතං රූපං ‘‘මායා’’ ති ආහ. පඤ්‌චපි උපාදානක්‌ඛන්‌ධා අසුභාදිසභාවා එව කිලෙසාසුචිවත්‌ථුභාවාදිතොති අසුභාදිතො දට්‌ඨබ්‌බා එව. තථාපි කත්‌ථචි කොචි විසෙසො සුඛග්‌ගහණීයො හොතීති ආහ ‘‘විසෙසතො චා’’ තිආදි. තත්‌ථ චත්‌තාරො සතිපට්‌ඨානා චතුවිපල්‌ලාසප්‌පහානකරාති තෙසං ගොචරභාවෙන රූපක්‌ඛන්‌ධාදීසු අසුභාදිවසෙන දට්‌ඨබ්‌බතා වුත්‌තා.
நானாலக்க²ணோ தி வண்ணக³ந்த⁴ரஸப²ஸ்ஸாதீ³ஹி நானாஸபா⁴வோ. மாயாய த³ஸ்ஸிதங் ரூபங் ‘‘மாயா’’ தி ஆஹ. பஞ்சபி உபாதா³னக்க²ந்தா⁴ அஸுபா⁴தி³ஸபா⁴வா ஏவ கிலேஸாஸுசிவத்து²பா⁴வாதி³தோதி அஸுபா⁴தி³தோ த³ட்ட²ப்³பா³ ஏவ. ததா²பி கத்த²சி கோசி விஸேஸோ ஸுக²க்³க³ஹணீயோ ஹோதீதி ஆஹ ‘‘விஸேஸதோ சா’’ திஆதி³. தத்த² சத்தாரோ ஸதிபட்டா²னா சதுவிபல்லாஸப்பஹானகராதி தேஸங் கோ³சரபா⁴வேன ரூபக்க²ந்தா⁴தீ³ஸு அஸுபா⁴தி³வஸேன த³ட்ட²ப்³ப³தா வுத்தா.
నానాలక్ఖణో తి వణ్ణగన్ధరసఫస్సాదీహి నానాసభావో. మాయాయ దస్సితం రూపం ‘‘మాయా’’ తి ఆహ. పఞ్చపి ఉపాదానక్ఖన్ధా అసుభాదిసభావా ఏవ కిలేసాసుచివత్థుభావాదితోతి అసుభాదితో దట్ఠబ్బా ఏవ. తథాపి కత్థచి కోచి విసేసో సుఖగ్గహణీయో హోతీతి ఆహ ‘‘విసేసతో చా’’ తిఆది. తత్థ చత్తారో సతిపట్ఠానా చతువిపల్లాసప్పహానకరాతి తేసం గోచరభావేన రూపక్ఖన్ధాదీసు అసుభాదివసేన దట్ఠబ్బతా వుత్తా.
นานาลกฺขโณ ติ วณฺณคนฺธรสผสฺสาทีหิ นานาสภาโวฯ มายาย ทสฺสิตํ รูปํ ‘‘มายา’’ ติ อาหฯ ปญฺจปิ อุปาทานกฺขนฺธา อสุภาทิสภาวา เอว กิเลสาสุจิวตฺถุภาวาทิโตติ อสุภาทิโต ทฏฺฐพฺพา เอวฯ ตถาปิ กตฺถจิ โกจิ วิเสโส สุขคฺคหณีโย โหตีติ อาห ‘‘วิเสสโต จา’’ ติอาทิฯ ตตฺถ จตฺตาโร สติปฏฺฐานา จตุวิปลฺลาสปฺปหานกราติ เตสํ โคจรภาเวน รูปกฺขนฺธาทีสุ อสุภาทิวเสน ทฏฺฐพฺพตา วุตฺตาฯ
ནཱ་ནཱ་ལ་ཀྑ་ཎོ ཏི ཝ་ཎྞ་ག་ནྡྷ་ར་ས་ཕ་སྶཱ་དཱི་ཧི ནཱ་ནཱ་ས་བྷཱ་ཝོ། མཱ་ཡཱ་ཡ ད་སྶི་ཏཾ རཱུ་པཾ ‘‘མཱ་ཡཱ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། པ་ཉྩ་པི ཨུ་པཱ་དཱ་ན་ཀྑ་ནྡྷཱ ཨ་སུ་བྷཱ་དི་ས་བྷཱ་ཝཱ ཨེ་ཝ ཀི་ལེ་སཱ་སུ་ཙི་ཝ་ཏྠུ་བྷཱ་ཝཱ་དི་ཏོ་ཏི ཨ་སུ་བྷཱ་དི་ཏོ ད་ཊྛ་བྦཱ ཨེ་ཝ། ཏ་ཐཱ་པི ཀ་ཏྠ་ཙི ཀོ་ཙི ཝི་སེ་སོ སུ་ཁ་གྒ་ཧ་ཎཱི་ཡོ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་སེ་ས་ཏོ ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཏ་ཏྠ ཙ་ཏྟཱ་རོ ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ནཱ ཙ་ཏུ་ཝི་པ་ལླཱ་ས་པྤ་ཧཱ་ན་ཀ་རཱ་ཏི ཏེ་སཾ གོ་ཙ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན རཱུ་པ་ཀྑ་ནྡྷཱ་དཱི་སུ ཨ་སུ་བྷཱ་དི་ཝ་སེ་ན ད་ཊྛ་བྦ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ།
93
bodytext
Khandhehi na vihaññati parividitasabhāvattā. Vipassakopi hi tesaṃ vipattiyaṃ na dukkhamāpajjati, khīṇāsavesu pana vattabbameva natthi. Te hi āyatimpi khandhehi na bādhīyantīti . Kabaḷīkārāhāraṃ parijānātī ti ‘‘āhārasamudayā rūpasamudayo’’ti (saṃ. ni. 3.56-57) vuttattā ajjhattikarūpe chandarāgaṃ pajahanto tassa samudayabhūte kabaḷīkārāhārepi chandarāgaṃ pajahatīti attho, ayaṃ pahānapariññā. Ajjhattikarūpaṃ pana pariggaṇhanto tassa paccayabhūtaṃ kabaḷīkārāhārampi pariggaṇhātīti ñātapariññā. Tassa ca udayavayānupassī hotīti tīraṇapariññā ca yojetabbā. Kāmarāgabhūtaṃ abhijjhaṃ sandhāya ‘‘abhijjhākāyagantha’’ nti āha. Asubhānupassanāya hi kāmarāgappahānaṃ hotīti. Kāmarāgamukhena vā sabbalobhappahānaṃ vadati. ‘‘Phassapaccayā vedanā’’ti vuttattā āhāraparijānane vuttanayena phassaparijānanañca yojetabbaṃ.
ခန္ဓေဟိ န ဝိဟညတိ ပရိဝိဒိတသဘာဝတ္တာ။ ဝိပဿကောပိ ဟိ တေသံ ဝိပတ္တိယံ န ဒုက္ခမာပဇ္ဇတိ၊ ခီဏာသဝေသု ပန ဝတ္တဗ္ဗမေဝ နတ္ထိ။ တေ ဟိ အာယတိမ္ပိ ခန္ဓေဟိ န ဗာဓီယန္တီတိ ။ ကဗဠီကာရာဟာရံ ပရိဇာနာတီ တိ ‘‘အာဟာရသမုဒယာ ရူပသမုဒယော’’တိ (သံ. နိ. ၃.၅၆-၅၇) ဝုတ္တတ္တာ အဇ္ဈတ္တိကရူပေ ဆန္ဒရာဂံ ပဇဟန္တော တဿ သမုဒယဘူတေ ကဗဠီကာရာဟာရေပိ ဆန္ဒရာဂံ ပဇဟတီတိ အတ္ထော၊ အယံ ပဟာနပရိညာ။ အဇ္ဈတ္တိကရူပံ ပန ပရိဂ္ဂဏှန္တော တဿ ပစ္စယဘူတံ ကဗဠီကာရာဟာရမ္ပိ ပရိဂ္ဂဏှာတီတိ ဉာတပရိညာ။ တဿ စ ဥဒယဝယာနုပဿီ ဟောတီတိ တီရဏပရိညာ စ ယောဇေတဗ္ဗာ။ ကာမရာဂဘူတံ အဘိဇ္ဈံ သန္ဓာယ ‘‘အဘိဇ္ဈာကာယဂန္ထ’’ န္တိ အာဟ။ အသုဘာနုပဿနာယ ဟိ ကာမရာဂပ္ပဟာနံ ဟောတီတိ။ ကာမရာဂမုခေန ဝါ သဗ္ဗလောဘပ္ပဟာနံ ဝဒတိ။ ‘‘ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ အာဟာရပရိဇာနနေ ဝုတ္တနယေန ဖဿပရိဇာနနဉ္စ ယောဇေတဗ္ဗံ။
খন্ধেহি ন ৰিহঞ্ঞতি পরিৰিদিতসভাৰত্তা। ৰিপস্সকোপি হি তেসং ৰিপত্তিযং ন দুক্খমাপজ্জতি, খীণাসৰেসু পন ৰত্তব্বমেৰ নত্থি। তে হি আযতিম্পি খন্ধেহি ন বাধীযন্তীতি । কবল়ীকারাহারং পরিজানাতী তি ‘‘আহারসমুদযা রূপসমুদযো’’তি (সং॰ নি॰ ৩.৫৬-৫৭) ৰুত্তত্তা অজ্ঝত্তিকরূপে ছন্দরাগং পজহন্তো তস্স সমুদযভূতে কবল়ীকারাহারেপি ছন্দরাগং পজহতীতি অত্থো, অযং পহানপরিঞ্ঞা। অজ্ঝত্তিকরূপং পন পরিগ্গণ্হন্তো তস্স পচ্চযভূতং কবল়ীকারাহারম্পি পরিগ্গণ্হাতীতি ঞাতপরিঞ্ঞা। তস্স চ উদযৰযানুপস্সী হোতীতি তীরণপরিঞ্ঞা চ যোজেতব্বা। কামরাগভূতং অভিজ্ঝং সন্ধায ‘‘অভিজ্ঝাকাযগন্থ’’ ন্তি আহ। অসুভানুপস্সনায হি কামরাগপ্পহানং হোতীতি। কামরাগমুখেন ৰা সব্বলোভপ্পহানং ৰদতি। ‘‘ফস্সপচ্চযা ৰেদনা’’তি ৰুত্তত্তা আহারপরিজাননে ৰুত্তনযেন ফস্সপরিজাননঞ্চ যোজেতব্বং।
канд̇хзхи на вихан̃н̃ад̇и баривид̣̇ид̇асабхаавад̇д̇аа. вибассагоби хи д̇зсам̣ вибад̇д̇ияам̣ на д̣̇угкамаабаж̇ж̇ад̇и, кийн̣аасавзсу бана вад̇д̇аб̣б̣амзва над̇т̇и. д̇з хи ааяад̇имби канд̇хзхи на б̣аад̇хийяанд̇ийд̇и . габ̣ал̣ийгаараахаарам̣ бариж̇аанаад̇ий д̇и ‘‘аахаарасамуд̣̇аяаа руубасамуд̣̇аяо’’д̇и (сам̣. ни. 3.56-57) вуд̇д̇ад̇д̇аа аж̇жхад̇д̇игаруубз чанд̣̇арааг̇ам̣ баж̇аханд̇о д̇асса самуд̣̇аяабхууд̇з габ̣ал̣ийгаараахаарзби чанд̣̇арааг̇ам̣ баж̇ахад̇ийд̇и ад̇т̇о, аяам̣ бахаанабарин̃н̃аа. аж̇жхад̇д̇игаруубам̣ бана бариг̇г̇ан̣ханд̇о д̇асса бажжаяабхууд̇ам̣ габ̣ал̣ийгаараахаарамби бариг̇г̇ан̣хаад̇ийд̇и н̃аад̇абарин̃н̃аа. д̇асса жа уд̣̇аяаваяаанубассий ход̇ийд̇и д̇ийран̣абарин̃н̃аа жа яож̇зд̇аб̣б̣аа. гаамарааг̇абхууд̇ам̣ абхиж̇жхам̣ санд̇хааяа ‘‘абхиж̇жхаагааяаг̇ант̇а’’ нд̇и ааха. асубхаанубассанааяа хи гаамарааг̇аббахаанам̣ ход̇ийд̇и. гаамарааг̇амукзна ваа саб̣б̣алобхаббахаанам̣ вад̣̇ад̇и. ‘‘пассабажжаяаа взд̣̇анаа’’д̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа аахаарабариж̇аананз вуд̇д̇анаязна пассабариж̇аананан̃жа яож̇зд̇аб̣б̣ам̣.
खन्धेहि न विहञ्‍ञति परिविदितसभावत्ता। विपस्सकोपि हि तेसं विपत्तियं न दुक्खमापज्‍जति, खीणासवेसु पन वत्तब्बमेव नत्थि। ते हि आयतिम्पि खन्धेहि न बाधीयन्तीति । कबळीकाराहारं परिजानाती ति ‘‘आहारसमुदया रूपसमुदयो’’ति (सं॰ नि॰ ३.५६-५७) वुत्तत्ता अज्झत्तिकरूपे छन्दरागं पजहन्तो तस्स समुदयभूते कबळीकाराहारेपि छन्दरागं पजहतीति अत्थो, अयं पहानपरिञ्‍ञा। अज्झत्तिकरूपं पन परिग्गण्हन्तो तस्स पच्‍चयभूतं कबळीकाराहारम्पि परिग्गण्हातीति ञातपरिञ्‍ञा। तस्स च उदयवयानुपस्सी होतीति तीरणपरिञ्‍ञा च योजेतब्बा। कामरागभूतं अभिज्झं सन्धाय ‘‘अभिज्झाकायगन्थ’’ न्ति आह। असुभानुपस्सनाय हि कामरागप्पहानं होतीति। कामरागमुखेन वा सब्बलोभप्पहानं वदति। ‘‘फस्सपच्‍चया वेदना’’ति वुत्तत्ता आहारपरिजानने वुत्तनयेन फस्सपरिजाननञ्‍च योजेतब्बं।
ખન્ધેહિ ન વિહઞ્ઞતિ પરિવિદિતસભાવત્તા. વિપસ્સકોપિ હિ તેસં વિપત્તિયં ન દુક્ખમાપજ્જતિ, ખીણાસવેસુ પન વત્તબ્બમેવ નત્થિ. તે હિ આયતિમ્પિ ખન્ધેહિ ન બાધીયન્તીતિ . કબળીકારાહારં પરિજાનાતી તિ ‘‘આહારસમુદયા રૂપસમુદયો’’તિ (સં॰ નિ॰ ૩.૫૬-૫૭) વુત્તત્તા અજ્ઝત્તિકરૂપે છન્દરાગં પજહન્તો તસ્સ સમુદયભૂતે કબળીકારાહારેપિ છન્દરાગં પજહતીતિ અત્થો, અયં પહાનપરિઞ્ઞા. અજ્ઝત્તિકરૂપં પન પરિગ્ગણ્હન્તો તસ્સ પચ્ચયભૂતં કબળીકારાહારમ્પિ પરિગ્ગણ્હાતીતિ ઞાતપરિઞ્ઞા. તસ્સ ચ ઉદયવયાનુપસ્સી હોતીતિ તીરણપરિઞ્ઞા ચ યોજેતબ્બા. કામરાગભૂતં અભિજ્ઝં સન્ધાય ‘‘અભિજ્ઝાકાયગન્થ’’ ન્તિ આહ. અસુભાનુપસ્સનાય હિ કામરાગપ્પહાનં હોતીતિ. કામરાગમુખેન વા સબ્બલોભપ્પહાનં વદતિ. ‘‘ફસ્સપચ્ચયા વેદના’’તિ વુત્તત્તા આહારપરિજાનને વુત્તનયેન ફસ્સપરિજાનનઞ્ચ યોજેતબ્બં.
ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਨ વਿਹਞ੍ਞਤਿ ਪਰਿવਿਦਿਤਸਭਾવਤ੍ਤਾ। વਿਪਸ੍ਸਕੋਪਿ ਹਿ ਤੇਸਂ વਿਪਤ੍ਤਿਯਂ ਨ ਦੁਕ੍ਖਮਾਪਜ੍ਜਤਿ, ਖੀਣਾਸવੇਸੁ ਪਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਮੇવ ਨਤ੍ਥਿ। ਤੇ ਹਿ ਆਯਤਿਮ੍ਪਿ ਖਨ੍ਧੇਹਿ ਨ ਬਾਧੀਯਨ੍ਤੀਤਿ । ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਂ ਪਰਿਜਾਨਾਤੀ ਤਿ ‘‘ਆਹਾਰਸਮੁਦਯਾ ਰੂਪਸਮੁਦਯੋ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੩.੫੬-੫੭) વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਰੂਪੇ ਛਨ੍ਦਰਾਗਂ ਪਜਹਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਸਮੁਦਯਭੂਤੇ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰੇਪਿ ਛਨ੍ਦਰਾਗਂ ਪਜਹਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ, ਅਯਂ ਪਹਾਨਪਰਿਞ੍ਞਾ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਰੂਪਂ ਪਨ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ਤਸ੍ਸ ਪਚ੍ਚਯਭੂਤਂ ਕਬਲ਼ੀਕਾਰਾਹਾਰਮ੍ਪਿ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤੀਤਿ ਞਾਤਪਰਿਞ੍ਞਾ। ਤਸ੍ਸ ਚ ਉਦਯવਯਾਨੁਪਸ੍ਸੀ ਹੋਤੀਤਿ ਤੀਰਣਪਰਿਞ੍ਞਾ ਚ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ। ਕਾਮਰਾਗਭੂਤਂ ਅਭਿਜ੍ਝਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਅਭਿਜ੍ਝਾਕਾਯਗਨ੍ਥ’’ ਨ੍ਤਿ ਆਹ। ਅਸੁਭਾਨੁਪਸ੍ਸਨਾਯ ਹਿ ਕਾਮਰਾਗਪ੍ਪਹਾਨਂ ਹੋਤੀਤਿ। ਕਾਮਰਾਗਮੁਖੇਨ વਾ ਸਬ੍ਬਲੋਭਪ੍ਪਹਾਨਂ વਦਤਿ। ‘‘ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਆਹਾਰਪਰਿਜਾਨਨੇ વੁਤ੍ਤਨਯੇਨ ਫਸ੍ਸਪਰਿਜਾਨਨਞ੍ਚ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ।
ខន្ធេហិ ន វិហញ្ញតិ បរិវិទិតសភាវត្តា។ វិបស្សកោបិ ហិ តេសំ វិបត្តិយំ ន ទុក្ខមាបជ្ជតិ, ខីណាសវេសុ បន វត្តព្ពមេវ នត្ថិ។ តេ ហិ អាយតិម្បិ ខន្ធេហិ ន ពាធីយន្តីតិ ។ កពឡីការាហារំ បរិជានាតី តិ ‘‘អាហារសមុទយា រូបសមុទយោ’’តិ (សំ. និ. ៣.៥៦-៥៧) វុត្តត្តា អជ្ឈត្តិករូបេ ឆន្ទរាគំ បជហន្តោ តស្ស សមុទយភូតេ កពឡីការាហារេបិ ឆន្ទរាគំ បជហតីតិ អត្ថោ, អយំ បហានបរិញ្ញា។ អជ្ឈត្តិករូបំ បន បរិគ្គណ្ហន្តោ តស្ស បច្ចយភូតំ កពឡីការាហារម្បិ បរិគ្គណ្ហាតីតិ ញាតបរិញ្ញា។ តស្ស ច ឧទយវយានុបស្សី ហោតីតិ តីរណបរិញ្ញា ច យោជេតព្ពា។ កាមរាគភូតំ អភិជ្ឈំ សន្ធាយ ‘‘អភិជ្ឈាកាយគន្ថ’’ ន្តិ អាហ។ អសុភានុបស្សនាយ ហិ កាមរាគប្បហានំ ហោតីតិ។ កាមរាគមុខេន វា សព្ពលោភប្បហានំ វទតិ។ ‘‘ផស្សបច្ចយា វេទនា’’តិ វុត្តត្តា អាហារបរិជាននេ វុត្តនយេន ផស្សបរិជាននញ្ច យោជេតព្ពំ។
ಖನ್ಧೇಹಿ ನ ವಿಹಞ್ಞತಿ ಪರಿವಿದಿತಸಭಾವತ್ತಾ। ವಿಪಸ್ಸಕೋಪಿ ಹಿ ತೇಸಂ ವಿಪತ್ತಿಯಂ ನ ದುಕ್ಖಮಾಪಜ್ಜತಿ, ಖೀಣಾಸವೇಸು ಪನ ವತ್ತಬ್ಬಮೇವ ನತ್ಥಿ। ತೇ ಹಿ ಆಯತಿಮ್ಪಿ ಖನ್ಧೇಹಿ ನ ಬಾಧೀಯನ್ತೀತಿ । ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರಂ ಪರಿಜಾನಾತೀ ತಿ ‘‘ಆಹಾರಸಮುದಯಾ ರೂಪಸಮುದಯೋ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೩.೫೬-೫೭) ವುತ್ತತ್ತಾ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕರೂಪೇ ಛನ್ದರಾಗಂ ಪಜಹನ್ತೋ ತಸ್ಸ ಸಮುದಯಭೂತೇ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರೇಪಿ ಛನ್ದರಾಗಂ ಪಜಹತೀತಿ ಅತ್ಥೋ, ಅಯಂ ಪಹಾನಪರಿಞ್ಞಾ। ಅಜ್ಝತ್ತಿಕರೂಪಂ ಪನ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹನ್ತೋ ತಸ್ಸ ಪಚ್ಚಯಭೂತಂ ಕಬಳೀಕಾರಾಹಾರಮ್ಪಿ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹಾತೀತಿ ಞಾತಪರಿಞ್ಞಾ। ತಸ್ಸ ಚ ಉದಯವಯಾನುಪಸ್ಸೀ ಹೋತೀತಿ ತೀರಣಪರಿಞ್ಞಾ ಚ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ। ಕಾಮರಾಗಭೂತಂ ಅಭಿಜ್ಝಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಅಭಿಜ್ಝಾಕಾಯಗನ್ಥ’’ ನ್ತಿ ಆಹ। ಅಸುಭಾನುಪಸ್ಸನಾಯ ಹಿ ಕಾಮರಾಗಪ್ಪಹಾನಂ ಹೋತೀತಿ। ಕಾಮರಾಗಮುಖೇನ ವಾ ಸಬ್ಬಲೋಭಪ್ಪಹಾನಂ ವದತಿ। ‘‘ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಆಹಾರಪರಿಜಾನನೇ ವುತ್ತನಯೇನ ಫಸ್ಸಪರಿಜಾನನಞ್ಚ ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ।
ഖന്ധേഹി ന വിഹഞ്ഞതി പരിവിദിതസഭാവത്താ. വിപസ്സകോപി ഹി തേസം വിപത്തിയം ന ദുക്ഖമാപജ്ജതി, ഖീണാസവേസു പന വത്തബ്ബമേവ നത്ഥി. തേ ഹി ആയതിമ്പി ഖന്ധേഹി ന ബാധീയന്തീതി . കബളീകാരാഹാരം പരിജാനാതീ തി ‘‘ആഹാരസമുദയാ രൂപസമുദയോ’’തി (സം॰ നി॰ ൩.൫൬-൫൭) വുത്തത്താ അജ്ഝത്തികരൂപേ ഛന്ദരാഗം പജഹന്തോ തസ്സ സമുദയഭൂതേ കബളീകാരാഹാരേപി ഛന്ദരാഗം പജഹതീതി അത്ഥോ, അയം പഹാനപരിഞ്ഞാ. അജ്ഝത്തികരൂപം പന പരിഗ്ഗണ്ഹന്തോ തസ്സ പച്ചയഭൂതം കബളീകാരാഹാരമ്പി പരിഗ്ഗണ്ഹാതീതി ഞാതപരിഞ്ഞാ. തസ്സ ച ഉദയവയാനുപസ്സീ ഹോതീതി തീരണപരിഞ്ഞാ ച യോജേതബ്ബാ. കാമരാഗഭൂതം അഭിജ്ഝം സന്ധായ ‘‘അഭിജ്ഝാകായഗന്ഥ’’ ന്തി ആഹ. അസുഭാനുപസ്സനായ ഹി കാമരാഗപ്പഹാനം ഹോതീതി. കാമരാഗമുഖേന വാ സബ്ബലോഭപ്പഹാനം വദതി. ‘‘ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ’’തി വുത്തത്താ ആഹാരപരിജാനനേ വുത്തനയേന ഫസ്സപരിജാനനഞ്ച യോജേതബ്ബം.
ඛන්‌ධෙහි න විහඤ්‌ඤති පරිවිදිතසභාවත්‌තා. විපස්‌සකොපි හි තෙසං විපත්‌තියං න දුක්‌ඛමාපජ්‌ජති, ඛීණාසවෙසු පන වත්‌තබ්‌බමෙව නත්‌ථි. තෙ හි ආයතිම්‌පි ඛන්‌ධෙහි න බාධීයන්‌තීති . කබළීකාරාහාරං පරිජානාතී ති ‘‘ආහාරසමුදයා රූපසමුදයො’’ති (සං. නි. 3.56-57) වුත්‌තත්‌තා අජ්‌ඣත්‌තිකරූපෙ ඡන්‌දරාගං පජහන්‌තො තස්‌ස සමුදයභූතෙ කබළීකාරාහාරෙපි ඡන්‌දරාගං පජහතීති අත්‌ථො, අයං පහානපරිඤ්‌ඤා. අජ්‌ඣත්‌තිකරූපං පන පරිග්‌ගණ්‌හන්‌තො තස්‌ස පච්‌චයභූතං කබළීකාරාහාරම්‌පි පරිග්‌ගණ්‌හාතීති ඤාතපරිඤ්‌ඤා. තස්‌ස ච උදයවයානුපස්‌සී හොතීති තීරණපරිඤ්‌ඤා ච යොජෙතබ්‌බා. කාමරාගභූතං අභිජ්‌ඣං සන්‌ධාය ‘‘අභිජ්‌ඣාකායගන්‌ථ’’ න්‌ති ආහ. අසුභානුපස්‌සනාය හි කාමරාගප්‌පහානං හොතීති. කාමරාගමුඛෙන වා සබ්‌බලොභප්‌පහානං වදති. ‘‘ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා’’ති වුත්‌තත්‌තා ආහාරපරිජානනෙ වුත්‌තනයෙන ඵස්‌සපරිජානනඤ්‌ච යොජෙතබ්‌බං.
க²ந்தே⁴ஹி ந விஹஞ்ஞதி பரிவிதி³தஸபா⁴வத்தா. விபஸ்ஸகோபி ஹி தேஸங் விபத்தியங் ந து³க்க²மாபஜ்ஜதி, கீ²ணாஸவேஸு பன வத்தப்³ப³மேவ நத்தி². தே ஹி ஆயதிம்பி க²ந்தே⁴ஹி ந பா³தீ⁴யந்தீதி . கப³ளீகாராஹாரங் பரிஜானாதீ தி ‘‘ஆஹாரஸமுத³யா ரூபஸமுத³யோ’’தி (ஸங்॰ நி॰ 3.56-57) வுத்தத்தா அஜ்ஜ²த்திகரூபே ச²ந்த³ராக³ங் பஜஹந்தோ தஸ்ஸ ஸமுத³யபூ⁴தே கப³ளீகாராஹாரேபி ச²ந்த³ராக³ங் பஜஹதீதி அத்தோ², அயங் பஹானபரிஞ்ஞா. அஜ்ஜ²த்திகரூபங் பன பரிக்³க³ண்ஹந்தோ தஸ்ஸ பச்சயபூ⁴தங் கப³ளீகாராஹாரம்பி பரிக்³க³ண்ஹாதீதி ஞாதபரிஞ்ஞா. தஸ்ஸ ச உத³யவயானுபஸ்ஸீ ஹோதீதி தீரணபரிஞ்ஞா ச யோஜேதப்³பா³. காமராக³பூ⁴தங் அபி⁴ஜ்ஜ²ங் ஸந்தா⁴ய ‘‘அபி⁴ஜ்ஜா²காயக³ந்த²’’ ந்தி ஆஹ. அஸுபா⁴னுபஸ்ஸனாய ஹி காமராக³ப்பஹானங் ஹோதீதி. காமராக³முகே²ன வா ஸப்³ப³லோப⁴ப்பஹானங் வத³தி. ‘‘ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா’’தி வுத்தத்தா ஆஹாரபரிஜானநே வுத்தனயேன ப²ஸ்ஸபரிஜானநஞ்ச யோஜேதப்³ப³ங்.
ఖన్ధేహి న విహఞ్ఞతి పరివిదితసభావత్తా. విపస్సకోపి హి తేసం విపత్తియం న దుక్ఖమాపజ్జతి, ఖీణాసవేసు పన వత్తబ్బమేవ నత్థి. తే హి ఆయతిమ్పి ఖన్ధేహి న బాధీయన్తీతి . కబళీకారాహారం పరిజానాతీ తి ‘‘ఆహారసముదయా రూపసముదయో’’తి (సం॰ ని॰ ౩.౫౬-౫౭) వుత్తత్తా అజ్ఝత్తికరూపే ఛన్దరాగం పజహన్తో తస్స సముదయభూతే కబళీకారాహారేపి ఛన్దరాగం పజహతీతి అత్థో, అయం పహానపరిఞ్ఞా. అజ్ఝత్తికరూపం పన పరిగ్గణ్హన్తో తస్స పచ్చయభూతం కబళీకారాహారమ్పి పరిగ్గణ్హాతీతి ఞాతపరిఞ్ఞా. తస్స చ ఉదయవయానుపస్సీ హోతీతి తీరణపరిఞ్ఞా చ యోజేతబ్బా. కామరాగభూతం అభిజ్ఝం సన్ధాయ ‘‘అభిజ్ఝాకాయగన్థ’’ న్తి ఆహ. అసుభానుపస్సనాయ హి కామరాగప్పహానం హోతీతి. కామరాగముఖేన వా సబ్బలోభప్పహానం వదతి. ‘‘ఫస్సపచ్చయా వేదనా’’తి వుత్తత్తా ఆహారపరిజాననే వుత్తనయేన ఫస్సపరిజాననఞ్చ యోజేతబ్బం.
ขนฺเธหิ น วิหญฺญติ ปริวิทิตสภาวตฺตาฯ วิปสฺสโกปิ หิ เตสํ วิปตฺติยํ น ทุกฺขมาปชฺชติ, ขีณาสเวสุ ปน วตฺตพฺพเมว นตฺถิฯ เต หิ อายติมฺปิ ขนฺเธหิ น พาธียนฺตีติ ฯ กพฬีการาหารํ ปริชานาตี ติ ‘‘อาหารสมุทยา รูปสมุทโย’’ติ (สํ. นิ. ๓.๕๖-๕๗) วุตฺตตฺตา อชฺฌตฺติกรูเป ฉนฺทราคํ ปชหนฺโต ตสฺส สมุทยภูเต กพฬีการาหาเรปิ ฉนฺทราคํ ปชหตีติ อตฺโถ, อยํ ปหานปริญฺญาฯ อชฺฌตฺติกรูปํ ปน ปริคฺคณฺหนฺโต ตสฺส ปจฺจยภูตํ กพฬีการาหารมฺปิ ปริคฺคณฺหาตีติ ญาตปริญฺญาฯ ตสฺส จ อุทยวยานุปสฺสี โหตีติ ตีรณปริญฺญา จ โยเชตพฺพาฯ กามราคภูตํ อภิชฺฌํ สนฺธาย ‘‘อภิชฺฌากายคนฺถ’’ นฺติ อาหฯ อสุภานุปสฺสนาย หิ กามราคปฺปหานํ โหตีติฯ กามราคมุเขน วา สพฺพโลภปฺปหานํ วทติฯ ‘‘ผสฺสปจฺจยา เวทนา’’ติ วุตฺตตฺตา อาหารปริชานเน วุตฺตนเยน ผสฺสปริชานนญฺจ โยเชตพฺพํฯ
ཁ་ནྡྷེ་ཧི ན ཝི་ཧ་ཉྙ་ཏི པ་རི་ཝི་དི་ཏ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ། ཝི་པ་སྶ་ཀོ་པི ཧི ཏེ་སཾ ཝི་པ་ཏྟི་ཡཾ ན དུ་ཀྑ་མཱ་པ་ཛྫ་ཏི, ཁཱི་ཎཱ་ས་ཝེ་སུ པ་ན ཝ་ཏྟ་བྦ་མེ་ཝ ན་ཏྠི། ཏེ ཧི ཨཱ་ཡ་ཏི་མྤི ཁ་ནྡྷེ་ཧི ན བཱ་དྷཱི་ཡ་ནྟཱི་ཏི ། ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རཾ པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི ཏི ‘‘ཨཱ་ཧཱ་ར་ས་མུ་ད་ཡཱ རཱུ་པ་ས་མུ་ད་ཡོ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༣.༥༦-༥༧) ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་རཱུ་པེ ཚ་ནྡ་རཱ་གཾ པ་ཛ་ཧ་ནྟོ ཏ་སྶ ས་མུ་ད་ཡ་བྷཱུ་ཏེ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་རེ་པི ཚ་ནྡ་རཱ་གཾ པ་ཛ་ཧ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ, ཨ་ཡཾ པ་ཧཱ་ན་པ་རི་ཉྙཱ། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་རཱུ་པཾ པ་ན པ་རི་གྒ་ཎྷ་ནྟོ ཏ་སྶ པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏཾ ཀ་བ་ལཱི༹་ཀཱ་རཱ་ཧཱ་ར་མྤི པ་རི་གྒ་ཎྷཱ་ཏཱི་ཏི ཉཱ་ཏ་པ་རི་ཉྙཱ། ཏ་སྶ ཙ ཨུ་ད་ཡ་ཝ་ཡཱ་ནུ་པ་སྶཱི ཧོ་ཏཱི་ཏི ཏཱི་ར་ཎ་པ་རི་ཉྙཱ ཙ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ། ཀཱ་མ་རཱ་ག་བྷཱུ་ཏཾ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠ’’ ནྟི ཨཱ་ཧ། ཨ་སུ་བྷཱ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ་ཡ ཧི ཀཱ་མ་རཱ་ག་པྤ་ཧཱ་ནཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཀཱ་མ་རཱ་ག་མུ་ཁེ་ན ཝཱ ས་བྦ་ལོ་བྷ་པྤ་ཧཱ་ནཾ ཝ་ད་ཏི། ‘‘ཕ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་པ་རི་ཛཱ་ན་ནེ ཝུ་ཏྟ་ན་ཡེ་ན ཕ་སྶ་པ་རི་ཛཱ་ན་ན་ཉྩ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ།
94
bodytext
Sukhatthameva bhavapatthanā hotīti vedanāya taṇhaṃ pajahanto bhavoghaṃ uttarati . Sabbaṃ vedanaṃ dukkhato passanto attano parena apubbaṃ dukkhaṃ uppāditaṃ, sukhaṃ vā vināsitaṃ na passati, tato ‘‘anatthaṃ me acarī’’tiādiāghātavatthuppahānato byāpādakāyaganthaṃ bhindati . ‘‘Sukhabahule sugatibhave suddhī’’ti gahetvā gosīlagovatādīhi suddhiṃ parāmasanto sukhapatthanāvaseneva parāmasatīti vedanāya taṇhaṃ pajahanto sīlabbatupādānaṃ na upādiyati . Manosañcetanā saṅkhārakkhandhova, saññā pana taṃsampayuttāti saññāsaṅkhāre anattato passanto manosañcetanāya chandarāgaṃ pajahati eva, tañca pariggaṇhāti tīreti cāti ‘‘saññaṃ saṅkhāre…pe… parijānātī’’ ti vuttaṃ.
သုခတ္ထမေဝ ဘဝပတ္ထနာ ဟောတီတိ ဝေဒနာယ တဏှံ ပဇဟန္တော ဘဝေါဃံ ဥတ္တရတိ ။ သဗ္ဗံ ဝေဒနံ ဒုက္ခတော ပဿန္တော အတ္တနော ပရေန အပုဗ္ဗံ ဒုက္ခံ ဥပ္ပါဒိတံ၊ သုခံ ဝါ ဝိနာသိတံ န ပဿတိ၊ တတော ‘‘အနတ္ထံ မေ အစရီ’’တိအာဒိအာဃာတဝတ္ထုပ္ပဟာနတော ဗျာပါဒကာယဂန္ထံ ဘိန္ဒတိ ။ ‘‘သုခဗဟုလေ သုဂတိဘဝေ သုဒ္ဓီ’’တိ ဂဟေတွာ ဂေါသီလဂေါဝတာဒီဟိ သုဒ္ဓိံ ပရာမသန္တော သုခပတ္ထနာဝသေနေဝ ပရာမသတီတိ ဝေဒနာယ တဏှံ ပဇဟန္တော သီလဗ္ဗတုပါဒာနံ န ဥပါဒိယတိ ။ မနောသဉ္စေတနာ သင်္ခါရက္ခန္ဓောဝ၊ သညာ ပန တံသမ္ပယုတ္တာတိ သညာသင်္ခါရေ အနတ္တတော ပဿန္တော မနောသဉ္စေတနာယ ဆန္ဒရာဂံ ပဇဟတိ ဧဝ၊ တဉ္စ ပရိဂ္ဂဏှာတိ တီရေတိ စာတိ ‘‘သညံ သင်္ခါရေ။ပေ.။ ပရိဇာနာတီ’’ တိ ဝုတ္တံ။
সুখত্থমেৰ ভৰপত্থনা হোতীতি ৰেদনায তণ্হং পজহন্তো ভৰোঘং উত্তরতি । সব্বং ৰেদনং দুক্খতো পস্সন্তো অত্তনো পরেন অপুব্বং দুক্খং উপ্পাদিতং, সুখং ৰা ৰিনাসিতং ন পস্সতি, ততো ‘‘অনত্থং মে অচরী’’তিআদিআঘাতৰত্থুপ্পহানতো ব্যাপাদকাযগন্থং ভিন্দতি । ‘‘সুখবহুলে সুগতিভৰে সুদ্ধী’’তি গহেত্ৰা গোসীলগোৰতাদীহি সুদ্ধিং পরামসন্তো সুখপত্থনাৰসেনেৰ পরামসতীতি ৰেদনায তণ্হং পজহন্তো সীলব্বতুপাদানং ন উপাদিযতি । মনোসঞ্চেতনা সঙ্খারক্খন্ধোৰ, সঞ্ঞা পন তংসম্পযুত্তাতি সঞ্ঞাসঙ্খারে অনত্ততো পস্সন্তো মনোসঞ্চেতনায ছন্দরাগং পজহতি এৰ, তঞ্চ পরিগ্গণ্হাতি তীরেতি চাতি ‘‘সঞ্ঞং সঙ্খারে…পে॰… পরিজানাতী’’ তি ৰুত্তং।
сукад̇т̇амзва бхавабад̇т̇анаа ход̇ийд̇и взд̣̇анааяа д̇ан̣хам̣ баж̇аханд̇о бхавогхам̣ уд̇д̇арад̇и . саб̣б̣ам̣ взд̣̇анам̣ д̣̇угкад̇о бассанд̇о ад̇д̇ано барзна абуб̣б̣ам̣ д̣̇угкам̣ уббаад̣̇ид̇ам̣, сукам̣ ваа винаасид̇ам̣ на бассад̇и, д̇ад̇о ‘‘анад̇т̇ам̣ мз ажарий’’д̇иаад̣̇иаагхаад̇авад̇т̇уббахаанад̇о б̣яаабаад̣̇агааяаг̇ант̇ам̣ бхинд̣̇ад̇и . ‘‘сукаб̣ахулз суг̇ад̇ибхавз суд̣̇д̇хий’’д̇и г̇ахзд̇ваа г̇осийлаг̇овад̇аад̣̇ийхи суд̣̇д̇хим̣ бараамасанд̇о сукабад̇т̇анаавасзнзва бараамасад̇ийд̇и взд̣̇анааяа д̇ан̣хам̣ баж̇аханд̇о сийлаб̣б̣ад̇убаад̣̇аанам̣ на убаад̣̇ияад̇и . маносан̃жзд̇анаа сан̇каарагканд̇хова, сан̃н̃аа бана д̇ам̣самбаяуд̇д̇аад̇и сан̃н̃аасан̇каарз анад̇д̇ад̇о бассанд̇о маносан̃жзд̇анааяа чанд̣̇арааг̇ам̣ баж̇ахад̇и зва, д̇ан̃жа бариг̇г̇ан̣хаад̇и д̇ийрзд̇и жаад̇и ‘‘сан̃н̃ам̣ сан̇каарз…бз… бариж̇аанаад̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣.
सुखत्थमेव भवपत्थना होतीति वेदनाय तण्हं पजहन्तो भवोघं उत्तरति । सब्बं वेदनं दुक्खतो पस्सन्तो अत्तनो परेन अपुब्बं दुक्खं उप्पादितं, सुखं वा विनासितं न पस्सति, ततो ‘‘अनत्थं मे अचरी’’तिआदिआघातवत्थुप्पहानतो ब्यापादकायगन्थं भिन्दति । ‘‘सुखबहुले सुगतिभवे सुद्धी’’ति गहेत्वा गोसीलगोवतादीहि सुद्धिं परामसन्तो सुखपत्थनावसेनेव परामसतीति वेदनाय तण्हं पजहन्तो सीलब्बतुपादानं न उपादियति । मनोसञ्‍चेतना सङ्खारक्खन्धोव, सञ्‍ञा पन तंसम्पयुत्ताति सञ्‍ञासङ्खारे अनत्ततो पस्सन्तो मनोसञ्‍चेतनाय छन्दरागं पजहति एव, तञ्‍च परिग्गण्हाति तीरेति चाति ‘‘सञ्‍ञं सङ्खारे…पे॰… परिजानाती’’ ति वुत्तं।
સુખત્થમેવ ભવપત્થના હોતીતિ વેદનાય તણ્હં પજહન્તો ભવોઘં ઉત્તરતિ . સબ્બં વેદનં દુક્ખતો પસ્સન્તો અત્તનો પરેન અપુબ્બં દુક્ખં ઉપ્પાદિતં, સુખં વા વિનાસિતં ન પસ્સતિ, તતો ‘‘અનત્થં મે અચરી’’તિઆદિઆઘાતવત્થુપ્પહાનતો બ્યાપાદકાયગન્થં ભિન્દતિ . ‘‘સુખબહુલે સુગતિભવે સુદ્ધી’’તિ ગહેત્વા ગોસીલગોવતાદીહિ સુદ્ધિં પરામસન્તો સુખપત્થનાવસેનેવ પરામસતીતિ વેદનાય તણ્હં પજહન્તો સીલબ્બતુપાદાનં ન ઉપાદિયતિ . મનોસઞ્ચેતના સઙ્ખારક્ખન્ધોવ, સઞ્ઞા પન તંસમ્પયુત્તાતિ સઞ્ઞાસઙ્ખારે અનત્તતો પસ્સન્તો મનોસઞ્ચેતનાય છન્દરાગં પજહતિ એવ, તઞ્ચ પરિગ્ગણ્હાતિ તીરેતિ ચાતિ ‘‘સઞ્ઞં સઙ્ખારે…પે॰… પરિજાનાતી’’ તિ વુત્તં.
ਸੁਖਤ੍ਥਮੇવ ਭવਪਤ੍ਥਨਾ ਹੋਤੀਤਿ વੇਦਨਾਯ ਤਣ੍ਹਂ ਪਜਹਨ੍ਤੋ ਭવੋਘਂ ਉਤ੍ਤਰਤਿ । ਸਬ੍ਬਂ વੇਦਨਂ ਦੁਕ੍ਖਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰੇਨ ਅਪੁਬ੍ਬਂ ਦੁਕ੍ਖਂ ਉਪ੍ਪਾਦਿਤਂ, ਸੁਖਂ વਾ વਿਨਾਸਿਤਂ ਨ ਪਸ੍ਸਤਿ, ਤਤੋ ‘‘ਅਨਤ੍ਥਂ ਮੇ ਅਚਰੀ’’ਤਿਆਦਿਆਘਾਤવਤ੍ਥੁਪ੍ਪਹਾਨਤੋ ਬ੍ਯਾਪਾਦਕਾਯਗਨ੍ਥਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ । ‘‘ਸੁਖਬਹੁਲੇ ਸੁਗਤਿਭવੇ ਸੁਦ੍ਧੀ’’ਤਿ ਗਹੇਤ੍વਾ ਗੋਸੀਲਗੋવਤਾਦੀਹਿ ਸੁਦ੍ਧਿਂ ਪਰਾਮਸਨ੍ਤੋ ਸੁਖਪਤ੍ਥਨਾવਸੇਨੇવ ਪਰਾਮਸਤੀਤਿ વੇਦਨਾਯ ਤਣ੍ਹਂ ਪਜਹਨ੍ਤੋ ਸੀਲਬ੍ਬਤੁਪਾਦਾਨਂ ਨ ਉਪਾਦਿਯਤਿ । ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾ ਸਙ੍ਖਾਰਕ੍ਖਨ੍ਧੋવ, ਸਞ੍ਞਾ ਪਨ ਤਂਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾਤਿ ਸਞ੍ਞਾਸਙ੍ਖਾਰੇ ਅਨਤ੍ਤਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਮਨੋਸਞ੍ਚੇਤਨਾਯ ਛਨ੍ਦਰਾਗਂ ਪਜਹਤਿ ਏવ, ਤਞ੍ਚ ਪਰਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ ਤੀਰੇਤਿ ਚਾਤਿ ‘‘ਸਞ੍ਞਂ ਸਙ੍ਖਾਰੇ…ਪੇ॰… ਪਰਿਜਾਨਾਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
សុខត្ថមេវ ភវបត្ថនា ហោតីតិ វេទនាយ តណ្ហំ បជហន្តោ ភវោឃំ ឧត្តរតិ ។ សព្ពំ វេទនំ ទុក្ខតោ បស្សន្តោ អត្តនោ បរេន អបុព្ពំ ទុក្ខំ ឧប្បាទិតំ, សុខំ វា វិនាសិតំ ន បស្សតិ, តតោ ‘‘អនត្ថំ មេ អចរី’’តិអាទិអាឃាតវត្ថុប្បហានតោ ព្យាបាទកាយគន្ថំ ភិន្ទតិ ។ ‘‘សុខពហុលេ សុគតិភវេ សុទ្ធី’’តិ គហេត្វា គោសីលគោវតាទីហិ សុទ្ធិំ បរាមសន្តោ សុខបត្ថនាវសេនេវ បរាមសតីតិ វេទនាយ តណ្ហំ បជហន្តោ សីលព្ពតុបាទានំ ន ឧបាទិយតិ ។ មនោសញ្ចេតនា សង្ខារក្ខន្ធោវ, សញ្ញា បន តំសម្បយុត្តាតិ សញ្ញាសង្ខារេ អនត្តតោ បស្សន្តោ មនោសញ្ចេតនាយ ឆន្ទរាគំ បជហតិ ឯវ, តញ្ច បរិគ្គណ្ហាតិ តីរេតិ ចាតិ ‘‘សញ្ញំ សង្ខារេ…បេ.… បរិជានាតី’’ តិ វុត្តំ។
ಸುಖತ್ಥಮೇವ ಭವಪತ್ಥನಾ ಹೋತೀತಿ ವೇದನಾಯ ತಣ್ಹಂ ಪಜಹನ್ತೋ ಭವೋಘಂ ಉತ್ತರತಿ । ಸಬ್ಬಂ ವೇದನಂ ದುಕ್ಖತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಅತ್ತನೋ ಪರೇನ ಅಪುಬ್ಬಂ ದುಕ್ಖಂ ಉಪ್ಪಾದಿತಂ, ಸುಖಂ ವಾ ವಿನಾಸಿತಂ ನ ಪಸ್ಸತಿ, ತತೋ ‘‘ಅನತ್ಥಂ ಮೇ ಅಚರೀ’’ತಿಆದಿಆಘಾತವತ್ಥುಪ್ಪಹಾನತೋ ಬ್ಯಾಪಾದಕಾಯಗನ್ಥಂ ಭಿನ್ದತಿ । ‘‘ಸುಖಬಹುಲೇ ಸುಗತಿಭವೇ ಸುದ್ಧೀ’’ತಿ ಗಹೇತ್ವಾ ಗೋಸೀಲಗೋವತಾದೀಹಿ ಸುದ್ಧಿಂ ಪರಾಮಸನ್ತೋ ಸುಖಪತ್ಥನಾವಸೇನೇವ ಪರಾಮಸತೀತಿ ವೇದನಾಯ ತಣ್ಹಂ ಪಜಹನ್ತೋ ಸೀಲಬ್ಬತುಪಾದಾನಂ ನ ಉಪಾದಿಯತಿ । ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾ ಸಙ್ಖಾರಕ್ಖನ್ಧೋವ, ಸಞ್ಞಾ ಪನ ತಂಸಮ್ಪಯುತ್ತಾತಿ ಸಞ್ಞಾಸಙ್ಖಾರೇ ಅನತ್ತತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಮನೋಸಞ್ಚೇತನಾಯ ಛನ್ದರಾಗಂ ಪಜಹತಿ ಏವ, ತಞ್ಚ ಪರಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ ತೀರೇತಿ ಚಾತಿ ‘‘ಸಞ್ಞಂ ಸಙ್ಖಾರೇ…ಪೇ॰… ಪರಿಜಾನಾತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ।
സുഖത്ഥമേവ ഭവപത്ഥനാ ഹോതീതി വേദനായ തണ്ഹം പജഹന്തോ ഭവോഘം ഉത്തരതി . സബ്ബം വേദനം ദുക്ഖതോ പസ്സന്തോ അത്തനോ പരേന അപുബ്ബം ദുക്ഖം ഉപ്പാദിതം, സുഖം വാ വിനാസിതം ന പസ്സതി, തതോ ‘‘അനത്ഥം മേ അചരീ’’തിആദിആഘാതവത്ഥുപ്പഹാനതോ ബ്യാപാദകായഗന്ഥം ഭിന്ദതി . ‘‘സുഖബഹുലേ സുഗതിഭവേ സുദ്ധീ’’തി ഗഹെത്വാ ഗോസീലഗോവതാദീഹി സുദ്ധിം പരാമസന്തോ സുഖപത്ഥനാവസേനേവ പരാമസതീതി വേദനായ തണ്ഹം പജഹന്തോ സീലബ്ബതുപാദാനം ന ഉപാദിയതി . മനോസഞ്ചേതനാ സങ്ഖാരക്ഖന്ധോവ, സഞ്ഞാ പന തംസമ്പയുത്താതി സഞ്ഞാസങ്ഖാരേ അനത്തതോ പസ്സന്തോ മനോസഞ്ചേതനായ ഛന്ദരാഗം പജഹതി ഏവ, തഞ്ച പരിഗ്ഗണ്ഹാതി തീരേതി ചാതി ‘‘സഞ്ഞം സങ്ഖാരേ…പേ॰… പരിജാനാതീ’’ തി വുത്തം.
සුඛත්‌ථමෙව භවපත්‌ථනා හොතීති වෙදනාය තණ්‌හං පජහන්‌තො භවොඝං උත්‌තරති . සබ්‌බං වෙදනං දුක්‌ඛතො පස්‌සන්‌තො අත්‌තනො පරෙන අපුබ්‌බං දුක්‌ඛං උප්‌පාදිතං, සුඛං වා විනාසිතං න පස්‌සති, තතො ‘‘අනත්‌ථං මෙ අචරී’’තිආදිආඝාතවත්‌ථුප්‌පහානතො බ්‍යාපාදකායගන්‌ථං භින්‌දති . ‘‘සුඛබහුලෙ සුගතිභවෙ සුද්‌ධී’’ති ගහෙත්‌වා ගොසීලගොවතාදීහි සුද්‌ධිං පරාමසන්‌තො සුඛපත්‌ථනාවසෙනෙව පරාමසතීති වෙදනාය තණ්‌හං පජහන්‌තො සීලබ්‌බතුපාදානං න උපාදියති . මනොසඤ්‌චෙතනා සඞ්‌ඛාරක්‌ඛන්‌ධොව, සඤ්‌ඤා පන තංසම්‌පයුත්‌තාති සඤ්‌ඤාසඞ්‌ඛාරෙ අනත්‌තතො පස්‌සන්‌තො මනොසඤ්‌චෙතනාය ඡන්‌දරාගං පජහති එව, තඤ්‌ච පරිග්‌ගණ්‌හාති තීරෙති චාති ‘‘සඤ්‌ඤං සඞ්‌ඛාරෙ…පෙ.… පරිජානාතී’’ ති වුත්‌තං.
ஸுக²த்த²மேவ ப⁴வபத்த²னா ஹோதீதி வேத³னாய தண்ஹங் பஜஹந்தோ ப⁴வோக⁴ங் உத்தரதி . ஸப்³ப³ங் வேத³னங் து³க்க²தோ பஸ்ஸந்தோ அத்தனோ பரேன அபுப்³ப³ங் து³க்க²ங் உப்பாதி³தங், ஸுக²ங் வா வினாஸிதங் ந பஸ்ஸதி, ததோ ‘‘அனத்த²ங் மே அசரீ’’திஆதி³ஆகா⁴தவத்து²ப்பஹானதோ ப்³யாபாத³காயக³ந்த²ங் பி⁴ந்த³தி . ‘‘ஸுக²ப³ஹுலே ஸுக³திப⁴வே ஸுத்³தீ⁴’’தி க³ஹெத்வா கோ³ஸீலகோ³வதாதீ³ஹி ஸுத்³தி⁴ங் பராமஸந்தோ ஸுக²பத்த²னாவஸேனேவ பராமஸதீதி வேத³னாய தண்ஹங் பஜஹந்தோ ஸீலப்³ப³துபாதா³னங் ந உபாதி³யதி . மனோஸஞ்சேதனா ஸங்கா²ரக்க²ந்தோ⁴வ, ஸஞ்ஞா பன தங்ஸம்பயுத்தாதி ஸஞ்ஞாஸங்கா²ரே அனத்ததோ பஸ்ஸந்தோ மனோஸஞ்சேதனாய ச²ந்த³ராக³ங் பஜஹதி ஏவ, தஞ்ச பரிக்³க³ண்ஹாதி தீரேதி சாதி ‘‘ஸஞ்ஞங் ஸங்கா²ரே…பே॰… பரிஜானாதீ’’ தி வுத்தங்.
సుఖత్థమేవ భవపత్థనా హోతీతి వేదనాయ తణ్హం పజహన్తో భవోఘం ఉత్తరతి . సబ్బం వేదనం దుక్ఖతో పస్సన్తో అత్తనో పరేన అపుబ్బం దుక్ఖం ఉప్పాదితం, సుఖం వా వినాసితం న పస్సతి, తతో ‘‘అనత్థం మే అచరీ’’తిఆదిఆఘాతవత్థుప్పహానతో బ్యాపాదకాయగన్థం భిన్దతి . ‘‘సుఖబహులే సుగతిభవే సుద్ధీ’’తి గహేత్వా గోసీలగోవతాదీహి సుద్ధిం పరామసన్తో సుఖపత్థనావసేనేవ పరామసతీతి వేదనాయ తణ్హం పజహన్తో సీలబ్బతుపాదానం న ఉపాదియతి . మనోసఞ్చేతనా సఙ్ఖారక్ఖన్ధోవ, సఞ్ఞా పన తంసమ్పయుత్తాతి సఞ్ఞాసఙ్ఖారే అనత్తతో పస్సన్తో మనోసఞ్చేతనాయ ఛన్దరాగం పజహతి ఏవ, తఞ్చ పరిగ్గణ్హాతి తీరేతి చాతి ‘‘సఞ్ఞం సఙ్ఖారే…పే॰… పరిజానాతీ’’ తి వుత్తం.
สุขตฺถเมว ภวปตฺถนา โหตีติ เวทนาย ตณฺหํ ปชหนฺโต ภโวฆํ อุตฺตรติ ฯ สพฺพํ เวทนํ ทุกฺขโต ปสฺสนฺโต อตฺตโน ปเรน อปุพฺพํ ทุกฺขํ อุปฺปาทิตํ, สุขํ วา วินาสิตํ น ปสฺสติ, ตโต ‘‘อนตฺถํ เม อจรี’’ติอาทิอาฆาตวตฺถุปฺปหานโต พฺยาปาทกายคนฺถํ ภินฺทติ ฯ ‘‘สุขพหุเล สุคติภเว สุทฺธี’’ติ คเหตฺวา โคสีลโควตาทีหิ สุทฺธิํ ปรามสนฺโต สุขปตฺถนาวเสเนว ปรามสตีติ เวทนาย ตณฺหํ ปชหนฺโต สีลพฺพตุปาทานํ น อุปาทิยติ ฯ มโนสญฺเจตนา สงฺขารกฺขนฺโธว, สญฺญา ปน ตํสมฺปยุตฺตาติ สญฺญาสงฺขาเร อนตฺตโต ปสฺสนฺโต มโนสญฺเจตนาย ฉนฺทราคํ ปชหติ เอว, ตญฺจ ปริคฺคณฺหาติ ตีเรติ จาติ ‘‘สญฺญํ สงฺขาเร…เป.… ปริชานาตี’’ ติ วุตฺตํฯ
སུ་ཁ་ཏྠ་མེ་ཝ བྷ་ཝ་པ་ཏྠ་ནཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཏ་ཎྷཾ པ་ཛ་ཧ་ནྟོ བྷ་ཝོ་གྷཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏི ། ས་བྦཾ ཝེ་ད་ནཾ དུ་ཀྑ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ ཨ་ཏྟ་ནོ པ་རེ་ན ཨ་པུ་བྦཾ དུ་ཀྑཾ ཨུ་པྤཱ་དི་ཏཾ, སུ་ཁཾ ཝཱ ཝི་ནཱ་སི་ཏཾ ན པ་སྶ་ཏི, ཏ་ཏོ ‘‘ཨ་ན་ཏྠཾ མེ ཨ་ཙ་རཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ཨཱ་གྷཱ་ཏ་ཝ་ཏྠུ་པྤ་ཧཱ་ན་ཏོ བྱཱ་པཱ་ད་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠཾ བྷི་ནྡ་ཏི ། ‘‘སུ་ཁ་བ་ཧུ་ལེ སུ་ག་ཏི་བྷ་ཝེ སུ་དྡྷཱི’’ཏི ག་ཧེ་ཏྭཱ གོ་སཱི་ལ་གོ་ཝ་ཏཱ་དཱི་ཧི སུ་དྡྷིཾ པ་རཱ་མ་ས་ནྟོ སུ་ཁ་པ་ཏྠ་ནཱ་ཝ་སེ་ནེ་ཝ པ་རཱ་མ་ས་ཏཱི་ཏི ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཏ་ཎྷཾ པ་ཛ་ཧ་ནྟོ སཱི་ལ་བྦ་ཏུ་པཱ་དཱ་ནཾ ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏི ། མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ ས་ངྑཱ་ར་ཀྑ་ནྡྷོ་ཝ, ས་ཉྙཱ པ་ན ཏཾ་ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ་ཏི ས་ཉྙཱ་ས་ངྑཱ་རེ ཨ་ན་ཏྟ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ མ་ནོ་ས་ཉྩེ་ཏ་ནཱ་ཡ ཚ་ནྡ་རཱ་གཾ པ་ཛ་ཧ་ཏི ཨེ་ཝ, ཏ་ཉྩ པ་རི་གྒ་ཎྷཱ་ཏི ཏཱི་རེ་ཏི ཙཱ་ཏི ‘‘ས་ཉྙཾ ས་ངྑཱ་རེ…པེ॰… པ་རི་ཛཱ་ནཱ་ཏཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ།
95
bodytext
Avijjāya viññāṇe ghanaggahaṇaṃ hotīti ghanavinibbhogaṃ katvā taṃ aniccato passanto avijjoghaṃ uttarati . Mohabaleneva sīlabbataparāmāsaṃ hotīti taṃ pajahanto sīlabbataparāmāsakāyaganthaṃ bhindati .
အဝိဇ္ဇာယ ဝိညာဏေ ဃနဂ္ဂဟဏံ ဟောတီတိ ဃနဝိနိဗ္ဘောဂံ ကတွာ တံ အနိစ္စတော ပဿန္တော အဝိဇ္ဇောဃံ ဥတ္တရတိ ။ မောဟဗလေနေဝ သီလဗ္ဗတပရာမာသံ ဟောတီတိ တံ ပဇဟန္တော သီလဗ္ဗတပရာမာသကာယဂန္ထံ ဘိန္ဒတိ ။
অৰিজ্জায ৰিঞ্ঞাণে ঘনগ্গহণং হোতীতি ঘনৰিনিব্ভোগং কত্ৰা তং অনিচ্চতো পস্সন্তো অৰিজ্জোঘং উত্তরতি । মোহবলেনেৰ সীলব্বতপরামাসং হোতীতি তং পজহন্তো সীলব্বতপরামাসকাযগন্থং ভিন্দতি ।
авиж̇ж̇ааяа вин̃н̃аан̣з гханаг̇г̇ахан̣ам̣ ход̇ийд̇и гханавиниб̣бхог̇ам̣ гад̇ваа д̇ам̣ анижжад̇о бассанд̇о авиж̇ж̇огхам̣ уд̇д̇арад̇и . мохаб̣алзнзва сийлаб̣б̣ад̇абараамаасам̣ ход̇ийд̇и д̇ам̣ баж̇аханд̇о сийлаб̣б̣ад̇абараамаасагааяаг̇ант̇ам̣ бхинд̣̇ад̇и .
अविज्‍जाय विञ्‍ञाणे घनग्गहणं होतीति घनविनिब्भोगं कत्वा तं अनिच्‍चतो पस्सन्तो अविज्‍जोघं उत्तरति । मोहबलेनेव सीलब्बतपरामासं होतीति तं पजहन्तो सीलब्बतपरामासकायगन्थं भिन्दति ।
અવિજ્જાય વિઞ્ઞાણે ઘનગ્ગહણં હોતીતિ ઘનવિનિબ્ભોગં કત્વા તં અનિચ્ચતો પસ્સન્તો અવિજ્જોઘં ઉત્તરતિ . મોહબલેનેવ સીલબ્બતપરામાસં હોતીતિ તં પજહન્તો સીલબ્બતપરામાસકાયગન્થં ભિન્દતિ .
ਅવਿਜ੍ਜਾਯ વਿਞ੍ਞਾਣੇ ਘਨਗ੍ਗਹਣਂ ਹੋਤੀਤਿ ਘਨવਿਨਿਬ੍ਭੋਗਂ ਕਤ੍વਾ ਤਂ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਅવਿਜ੍ਜੋਘਂ ਉਤ੍ਤਰਤਿ । ਮੋਹਬਲੇਨੇવ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਂ ਹੋਤੀਤਿ ਤਂ ਪਜਹਨ੍ਤੋ ਸੀਲਬ੍ਬਤਪਰਾਮਾਸਕਾਯਗਨ੍ਥਂ ਭਿਨ੍ਦਤਿ ।
អវិជ្ជាយ វិញ្ញាណេ ឃនគ្គហណំ ហោតីតិ ឃនវិនិព្ភោគំ កត្វា តំ អនិច្ចតោ បស្សន្តោ អវិជ្ជោឃំ ឧត្តរតិ ។ មោហពលេនេវ សីលព្ពតបរាមាសំ ហោតីតិ តំ បជហន្តោ សីលព្ពតបរាមាសកាយគន្ថំ ភិន្ទតិ ។
ಅವಿಜ್ಜಾಯ ವಿಞ್ಞಾಣೇ ಘನಗ್ಗಹಣಂ ಹೋತೀತಿ ಘನವಿನಿಬ್ಭೋಗಂ ಕತ್ವಾ ತಂ ಅನಿಚ್ಚತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ಅವಿಜ್ಜೋಘಂ ಉತ್ತರತಿ । ಮೋಹಬಲೇನೇವ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಂ ಹೋತೀತಿ ತಂ ಪಜಹನ್ತೋ ಸೀಲಬ್ಬತಪರಾಮಾಸಕಾಯಗನ್ಥಂ ಭಿನ್ದತಿ ।
അവിജ്ജായ വിഞ്ഞാണേ ഘനഗ്ഗഹണം ഹോതീതി ഘനവിനിബ്ഭോഗം കത്വാ തം അനിച്ചതോ പസ്സന്തോ അവിജ്ജോഘം ഉത്തരതി . മോഹബലേനേവ സീലബ്ബതപരാമാസം ഹോതീതി തം പജഹന്തോ സീലബ്ബതപരാമാസകായഗന്ഥം ഭിന്ദതി .
අවිජ්‌ජාය විඤ්‌ඤාණෙ ඝනග්‌ගහණං හොතීති ඝනවිනිබ්‌භොගං කත්‌වා තං අනිච්‌චතො පස්‌සන්‌තො අවිජ්‌ජොඝං උත්‌තරති . මොහබලෙනෙව සීලබ්‌බතපරාමාසං හොතීති තං පජහන්‌තො සීලබ්‌බතපරාමාසකායගන්‌ථං භින්‌දති .
அவிஜ்ஜாய விஞ்ஞாணே க⁴னக்³க³ஹணங் ஹோதீதி க⁴னவினிப்³போ⁴க³ங் கத்வா தங் அனிச்சதோ பஸ்ஸந்தோ அவிஜ்ஜோக⁴ங் உத்தரதி . மோஹப³லேனேவ ஸீலப்³ப³தபராமாஸங் ஹோதீதி தங் பஜஹந்தோ ஸீலப்³ப³தபராமாஸகாயக³ந்த²ங் பி⁴ந்த³தி .
అవిజ్జాయ విఞ్ఞాణే ఘనగ్గహణం హోతీతి ఘనవినిబ్భోగం కత్వా తం అనిచ్చతో పస్సన్తో అవిజ్జోఘం ఉత్తరతి . మోహబలేనేవ సీలబ్బతపరామాసం హోతీతి తం పజహన్తో సీలబ్బతపరామాసకాయగన్థం భిన్దతి .
อวิชฺชาย วิญฺญาเณ ฆนคฺคหณํ โหตีติ ฆนวินิพฺโภคํ กตฺวา ตํ อนิจฺจโต ปสฺสนฺโต อวิชฺโชฆํ อุตฺตรติ ฯ โมหพเลเนว สีลพฺพตปรามาสํ โหตีติ ตํ ปชหนฺโต สีลพฺพตปรามาสกายคนฺถํ ภินฺทติ ฯ
ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎེ གྷ་ན་གྒ་ཧ་ཎཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི གྷ་ན་ཝི་ནི་བྦྷོ་གཾ ཀ་ཏྭཱ ཏཾ ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ ཨ་ཝི་ཛྫོ་གྷཾ ཨུ་ཏྟ་ར་ཏི ། མོ་ཧ་བ་ལེ་ནེ་ཝ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་སཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཏཾ པ་ཛ་ཧ་ནྟོ སཱི་ལ་བྦ་ཏ་པ་རཱ་མཱ་ས་ཀཱ་ཡ་ག་ནྠཾ བྷི་ནྡ་ཏི །
96
indent
‘‘Yañca kho etaṃ, bhikkhave, vuccati cittaṃ itipi mano itipi viññāṇaṃ itipi, tatrāssutavā puthujjano nālaṃ nibbindituṃ, nālaṃ virajjituṃ, nālaṃ vimuccituṃ. Taṃ kissa hetu? Dīgharattaṃhetaṃ, bhikkhave, assutavato puthujjanassa ajjhositaṃ mamāyitaṃ parāmaṭṭhaṃ ‘etaṃ mama, esohamasmi, eso me attā’’ti (saṃ. ni. 2.61) –
‘‘ယဉ္စ ခေါ ဧတံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဝုစ္စတိ စိတ္တံ ဣတိပိ မနော ဣတိပိ ဝိညာဏံ ဣတိပိ၊ တတြာဿုတဝါ ပုထုဇ္ဇနော နာလံ နိဗ္ဗိန္ဒိတုံ၊ နာလံ ဝိရဇ္ဇိတုံ၊ နာလံ ဝိမုစ္စိတုံ။ တံ ကိဿ ဟေတု? ဒီဃရတ္တံဟေတံ၊ ဘိက္ခဝေ၊ အဿုတဝတော ပုထုဇ္ဇနဿ အဇ္ဈောသိတံ မမာယိတံ ပရာမဋ္ဌံ ‘ဧတံ မမ၊ ဧသောဟမသ္မိ၊ ဧသော မေ အတ္တာ’’တိ (သံ. နိ. ၂.၆၁) –
‘‘যঞ্চ খো এতং, ভিক্খৰে, ৰুচ্চতি চিত্তং ইতিপি মনো ইতিপি ৰিঞ্ঞাণং ইতিপি, তত্রাস্সুতৰা পুথুজ্জনো নালং নিব্বিন্দিতুং, নালং ৰিরজ্জিতুং, নালং ৰিমুচ্চিতুং। তং কিস্স হেতু? দীঘরত্তংহেতং, ভিক্খৰে, অস্সুতৰতো পুথুজ্জনস্স অজ্ঝোসিতং মমাযিতং পরামট্ঠং ‘এতং মম, এসোহমস্মি, এসো মে অত্তা’’তি (সং॰ নি॰ ২.৬১) –
‘‘яан̃жа ко зд̇ам̣, бхигкавз, вужжад̇и жид̇д̇ам̣ ид̇иби мано ид̇иби вин̃н̃аан̣ам̣ ид̇иби, д̇ад̇раассуд̇аваа бут̇уж̇ж̇ано наалам̣ ниб̣б̣инд̣̇ид̇ум̣, наалам̣ вираж̇ж̇ид̇ум̣, наалам̣ вимужжид̇ум̣. д̇ам̣ гисса хзд̇у? д̣̇ийгхарад̇д̇ам̣хзд̇ам̣, бхигкавз, ассуд̇авад̇о бут̇уж̇ж̇анасса аж̇жхосид̇ам̣ мамааяид̇ам̣ бараамадтам̣ ‘зд̇ам̣ мама, зсохамасми, зсо мз ад̇д̇аа’’д̇и (сам̣. ни. 2.61) –
‘‘यञ्‍च खो एतं, भिक्खवे, वुच्‍चति चित्तं इतिपि मनो इतिपि विञ्‍ञाणं इतिपि, तत्रास्सुतवा पुथुज्‍जनो नालं निब्बिन्दितुं, नालं विरज्‍जितुं, नालं विमुच्‍चितुं। तं किस्स हेतु? दीघरत्तंहेतं, भिक्खवे, अस्सुतवतो पुथुज्‍जनस्स अज्झोसितं ममायितं परामट्ठं ‘एतं मम, एसोहमस्मि, एसो मे अत्ता’’ति (सं॰ नि॰ २.६१) –
‘‘યઞ્ચ ખો એતં, ભિક્ખવે, વુચ્ચતિ ચિત્તં ઇતિપિ મનો ઇતિપિ વિઞ્ઞાણં ઇતિપિ, તત્રાસ્સુતવા પુથુજ્જનો નાલં નિબ્બિન્દિતું, નાલં વિરજ્જિતું, નાલં વિમુચ્ચિતું. તં કિસ્સ હેતુ? દીઘરત્તંહેતં, ભિક્ખવે, અસ્સુતવતો પુથુજ્જનસ્સ અજ્ઝોસિતં મમાયિતં પરામટ્ઠં ‘એતં મમ, એસોહમસ્મિ, એસો મે અત્તા’’તિ (સં॰ નિ॰ ૨.૬૧) –
‘‘ਯਞ੍ਚ ਖੋ ਏਤਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, વੁਚ੍ਚਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ ਇਤਿਪਿ ਮਨੋ ਇਤਿਪਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਇਤਿਪਿ, ਤਤ੍ਰਾਸ੍ਸੁਤવਾ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨੋ ਨਾਲਂ ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਦਿਤੁਂ, ਨਾਲਂ વਿਰਜ੍ਜਿਤੁਂ, ਨਾਲਂ વਿਮੁਚ੍ਚਿਤੁਂ। ਤਂ ਕਿਸ੍ਸ ਹੇਤੁ? ਦੀਘਰਤ੍ਤਂਹੇਤਂ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਅਸ੍ਸੁਤવਤੋ ਪੁਥੁਜ੍ਜਨਸ੍ਸ ਅਜ੍ਝੋਸਿਤਂ ਮਮਾਯਿਤਂ ਪਰਾਮਟ੍ਠਂ ‘ਏਤਂ ਮਮ, ਏਸੋਹਮਸ੍ਮਿ, ਏਸੋ ਮੇ ਅਤ੍ਤਾ’’ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੬੧) –
‘‘យញ្ច ខោ ឯតំ, ភិក្ខវេ, វុច្ចតិ ចិត្តំ ឥតិបិ មនោ ឥតិបិ វិញ្ញាណំ ឥតិបិ, តត្រាស្សុតវា បុថុជ្ជនោ នាលំ និព្ពិន្ទិតុំ, នាលំ វិរជ្ជិតុំ, នាលំ វិមុច្ចិតុំ។ តំ កិស្ស ហេតុ? ទីឃរត្តំហេតំ, ភិក្ខវេ, អស្សុតវតោ បុថុជ្ជនស្ស អជ្ឈោសិតំ មមាយិតំ បរាមដ្ឋំ ‘ឯតំ មម, ឯសោហមស្មិ, ឯសោ មេ អត្តា’’តិ (សំ. និ. ២.៦១) –
‘‘ಯಞ್ಚ ಖೋ ಏತಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ವುಚ್ಚತಿ ಚಿತ್ತಂ ಇತಿಪಿ ಮನೋ ಇತಿಪಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಇತಿಪಿ, ತತ್ರಾಸ್ಸುತವಾ ಪುಥುಜ್ಜನೋ ನಾಲಂ ನಿಬ್ಬಿನ್ದಿತುಂ, ನಾಲಂ ವಿರಜ್ಜಿತುಂ, ನಾಲಂ ವಿಮುಚ್ಚಿತುಂ। ತಂ ಕಿಸ್ಸ ಹೇತು? ದೀಘರತ್ತಂಹೇತಂ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಅಸ್ಸುತವತೋ ಪುಥುಜ್ಜನಸ್ಸ ಅಜ್ಝೋಸಿತಂ ಮಮಾಯಿತಂ ಪರಾಮಟ್ಠಂ ‘ಏತಂ ಮಮ, ಏಸೋಹಮಸ್ಮಿ, ಏಸೋ ಮೇ ಅತ್ತಾ’’ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೬೧) –
‘‘യഞ്ച ഖോ ഏതം, ഭിക്ഖവേ, വുച്ചതി ചിത്തം ഇതിപി മനോ ഇതിപി വിഞ്ഞാണം ഇതിപി, തത്രാസ്സുതവാ പുഥുജ്ജനോ നാലം നിബ്ബിന്ദിതും, നാലം വിരജ്ജിതും, നാലം വിമുച്ചിതും. തം കിസ്സ ഹേതു? ദീഘരത്തംഹേതം, ഭിക്ഖവേ, അസ്സുതവതോ പുഥുജ്ജനസ്സ അജ്ഝോസിതം മമായിതം പരാമട്ഠം ‘ഏതം മമ, ഏസോഹമസ്മി, ഏസോ മേ അത്താ’’തി (സം॰ നി॰ ൨.൬൧) –
‘‘යඤ්‌ච ඛො එතං, භික්‌ඛවෙ, වුච්‌චති චිත්‌තං ඉතිපි මනො ඉතිපි විඤ්‌ඤාණං ඉතිපි, තත්‍රාස්‌සුතවා පුථුජ්‌ජනො නාලං නිබ්‌බින්‌දිතුං, නාලං විරජ්‌ජිතුං, නාලං විමුච්‌චිතුං. තං කිස්‌ස හෙතු? දීඝරත්‌තංහෙතං, භික්‌ඛවෙ, අස්‌සුතවතො පුථුජ්‌ජනස්‌ස අජ්‌ඣොසිතං මමායිතං පරාමට්‌ඨං ‘එතං මම, එසොහමස්‌මි, එසො මෙ අත්‌තා’’ති (සං. නි. 2.61) –
‘‘யஞ்ச கோ² ஏதங், பி⁴க்க²வே, வுச்சதி சித்தங் இதிபி மனோ இதிபி விஞ்ஞாணங் இதிபி, தத்ராஸ்ஸுதவா புது²ஜ்ஜனோ நாலங் நிப்³பி³ந்தி³துங், நாலங் விரஜ்ஜிதுங், நாலங் விமுச்சிதுங். தங் கிஸ்ஸ ஹேது? தீ³க⁴ரத்தங்ஹேதங், பி⁴க்க²வே, அஸ்ஸுதவதோ புது²ஜ்ஜனஸ்ஸ அஜ்ஜோ²ஸிதங் மமாயிதங் பராமட்ட²ங் ‘ஏதங் மம, ஏஸோஹமஸ்மி, ஏஸோ மே அத்தா’’தி (ஸங்॰ நி॰ 2.61) –
‘‘యఞ్చ ఖో ఏతం, భిక్ఖవే, వుచ్చతి చిత్తం ఇతిపి మనో ఇతిపి విఞ్ఞాణం ఇతిపి, తత్రాస్సుతవా పుథుజ్జనో నాలం నిబ్బిన్దితుం, నాలం విరజ్జితుం, నాలం విముచ్చితుం. తం కిస్స హేతు? దీఘరత్తంహేతం, భిక్ఖవే, అస్సుతవతో పుథుజ్జనస్స అజ్ఝోసితం మమాయితం పరామట్ఠం ‘ఏతం మమ, ఏసోహమస్మి, ఏసో మే అత్తా’’తి (సం॰ ని॰ ౨.౬౧) –
‘‘ยญฺจ โข เอตํ, ภิกฺขเว, วุจฺจติ จิตฺตํ อิติปิ มโน อิติปิ วิญฺญาณํ อิติปิ, ตตฺราสฺสุตวา ปุถุชฺชโน นาลํ นิพฺพินฺทิตุํ, นาลํ วิรชฺชิตุํ, นาลํ วิมุจฺจิตุํฯ ตํ กิสฺส เหตุ? ทีฆรตฺตํเหตํ, ภิกฺขเว, อสฺสุตวโต ปุถุชฺชนสฺส อชฺโฌสิตํ มมายิตํ ปรามฏฺฐํ ‘เอตํ มม, เอโสหมสฺมิ, เอโส เม อตฺตา’’ติ (สํ. นิ. ๒.๖๑) –
‘‘ཡ་ཉྩ ཁོ ཨེ་ཏཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཝུ་ཙྩ་ཏི ཙི་ཏྟཾ ཨི་ཏི་པི མ་ནོ ཨི་ཏི་པི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ཨི་ཏི་པི, ཏ་ཏྲཱ་སྶུ་ཏ་ཝཱ པུ་ཐུ་ཛྫ་ནོ ནཱ་ལཾ ནི་བྦི་ནྡི་ཏུཾ, ནཱ་ལཾ ཝི་ར་ཛྫི་ཏུཾ, ནཱ་ལཾ ཝི་མུ་ཙྩི་ཏུཾ། ཏཾ ཀི་སྶ ཧེ་ཏུ? དཱི་གྷ་ར་ཏྟཾ་ཧེ་ཏཾ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཨ་སྶུ་ཏ་ཝ་ཏོ པུ་ཐུ་ཛྫ་ན་སྶ ཨ་ཛ྄ཛྷོ་སི་ཏཾ མ་མཱ་ཡི་ཏཾ པ་རཱ་མ་ཊྛཾ ‘ཨེ་ཏཾ མ་མ, ཨེ་སོ་ཧ་མ་སྨི, ཨེ་སོ མེ ཨ་ཏྟཱ’’ཏི (སཾ॰ ནི॰ ༢.༦༡) –
97
unindented
Vacanato viññāṇaṃ niccato passanto diṭṭhupādānaṃ upādiyatīti aniccato passanto taṃ na upādiyatīti.
ဝစနတော ဝိညာဏံ နိစ္စတော ပဿန္တော ဒိဋ္ဌုပါဒာနံ ဥပါဒိယတီတိ အနိစ္စတော ပဿန္တော တံ န ဥပါဒိယတီတိ။
ৰচনতো ৰিঞ্ঞাণং নিচ্চতো পস্সন্তো দিট্ঠুপাদানং উপাদিযতীতি অনিচ্চতো পস্সন্তো তং ন উপাদিযতীতি।
важанад̇о вин̃н̃аан̣ам̣ нижжад̇о бассанд̇о д̣̇идтубаад̣̇аанам̣ убаад̣̇ияад̇ийд̇и анижжад̇о бассанд̇о д̇ам̣ на убаад̣̇ияад̇ийд̇и.
वचनतो विञ्‍ञाणं निच्‍चतो पस्सन्तो दिट्ठुपादानं उपादियतीति अनिच्‍चतो पस्सन्तो तं न उपादियतीति।
વચનતો વિઞ્ઞાણં નિચ્ચતો પસ્સન્તો દિટ્ઠુપાદાનં ઉપાદિયતીતિ અનિચ્ચતો પસ્સન્તો તં ન ઉપાદિયતીતિ.
વਚਨਤੋ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਨਿਚ੍ਚਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਦਿਟ੍ਠੁਪਾਦਾਨਂ ਉਪਾਦਿਯਤੀਤਿ ਅਨਿਚ੍ਚਤੋ ਪਸ੍ਸਨ੍ਤੋ ਤਂ ਨ ਉਪਾਦਿਯਤੀਤਿ।
វចនតោ វិញ្ញាណំ និច្ចតោ បស្សន្តោ ទិដ្ឋុបាទានំ ឧបាទិយតីតិ អនិច្ចតោ បស្សន្តោ តំ ន ឧបាទិយតីតិ។
ವಚನತೋ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ನಿಚ್ಚತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ದಿಟ್ಠುಪಾದಾನಂ ಉಪಾದಿಯತೀತಿ ಅನಿಚ್ಚತೋ ಪಸ್ಸನ್ತೋ ತಂ ನ ಉಪಾದಿಯತೀತಿ।
വചനതോ വിഞ്ഞാണം നിച്ചതോ പസ്സന്തോ ദിട്ഠുപാദാനം ഉപാദിയതീതി അനിച്ചതോ പസ്സന്തോ തം ന ഉപാദിയതീതി.
වචනතො විඤ්‌ඤාණං නිච්‌චතො පස්‌සන්‌තො දිට්‌ඨුපාදානං උපාදියතීති අනිච්‌චතො පස්‌සන්‌තො තං න උපාදියතීති.
வசனதோ விஞ்ஞாணங் நிச்சதோ பஸ்ஸந்தோ தி³ட்டு²பாதா³னங் உபாதி³யதீதி அனிச்சதோ பஸ்ஸந்தோ தங் ந உபாதி³யதீதி.
వచనతో విఞ్ఞాణం నిచ్చతో పస్సన్తో దిట్ఠుపాదానం ఉపాదియతీతి అనిచ్చతో పస్సన్తో తం న ఉపాదియతీతి.
วจนโต วิญฺญาณํ นิจฺจโต ปสฺสนฺโต ทิฏฺฐุปาทานํ อุปาทิยตีติ อนิจฺจโต ปสฺสนฺโต ตํ น อุปาทิยตีติฯ
ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ནི་ཙྩ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ དི་ཊྛུ་པཱ་དཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ནི་ཙྩ་ཏོ པ་སྶ་ནྟོ ཏཾ ན ཨུ་པཱ་དི་ཡ་ཏཱི་ཏི།
98
centre
Kamādivinicchayakathāvaṇṇanā niṭṭhitā.
ကမာဒိဝိနိစ္ဆယကထာဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
কমাদিৰিনিচ্ছযকথাৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
гамаад̣̇ивинижчаяагат̇ааван̣н̣анаа нидтид̇аа.
कमादिविनिच्छयकथावण्णना निट्ठिता।
કમાદિવિનિચ્છયકથાવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਕਮਾਦਿવਿਨਿਚ੍ਛਯਕਥਾવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
កមាទិវិនិច្ឆយកថាវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಕಮಾದಿವಿನಿಚ್ಛಯಕಥಾವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
കമാദിവിനിച്ഛയകഥാവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
කමාදිවිනිච්‌ඡයකථාවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
கமாதி³வினிச்ச²யகதா²வண்ணனா நிட்டி²தா.
కమాదివినిచ్ఛయకథావణ్ణనా నిట్ఠితా.
กมาทิวินิจฺฉยกถาวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཀ་མཱ་དི་ཝི་ནི་ཙྪ་ཡ་ཀ་ཐཱ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
99
centre
Suttantabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
सुत्तन्तभाजनीयवण्णना निट्ठिता।
સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
සුත්‌තන්‌තභාජනීයවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா.
సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
100
title
2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā
၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ
২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা
2. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа
२. अभिधम्मभाजनीयवण्णना
૨. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના
੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ
២. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា
೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ
൨. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ
2. අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා
2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா
౨. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా
๒. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา
༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
101
bodytext
34 . Evaṃ yā ekavidhādinā vuttavedanānaṃ bhūmivasena jānitabbatā, taṃ vatvā puna sampayuttato dassitatādijānitabbappakāraṃ vattumāha ‘‘apicā’’ tiādi. Aṭṭhavidhena tatthā ti tattha -saddassa sattavidhabhedeneva yojanā chabbidhabhedena yojanāya sati aṭṭhavidhattābhāvato.
၃၄ . ဧဝံ ယာ ဧကဝိဓာဒိနာ ဝုတ္တဝေဒနာနံ ဘူမိဝသေန ဇာနိတဗ္ဗတာ၊ တံ ဝတွာ ပုန သမ္ပယုတ္တတော ဒဿိတတာဒိဇာနိတဗ္ဗပ္ပကာရံ ဝတ္တုမာဟ ‘‘အပိစာ’’ တိအာဒိ။ အဋ္ဌဝိဓေန တတ္ထာ တိ တတ္ထ -သဒ္ဒဿ သတ္တဝိဓဘေဒေနေဝ ယောဇနာ ဆဗ္ဗိဓဘေဒေန ယောဇနာယ သတိ အဋ္ဌဝိဓတ္တာဘာဝတော။
৩৪ . এৰং যা একৰিধাদিনা ৰুত্তৰেদনানং ভূমিৰসেন জানিতব্বতা, তং ৰত্ৰা পুন সম্পযুত্ততো দস্সিততাদিজানিতব্বপ্পকারং ৰত্তুমাহ ‘‘অপিচা’’ তিআদি। অট্ঠৰিধেন তত্থা তি তত্থ -সদ্দস্স সত্তৰিধভেদেনেৰ যোজনা ছব্বিধভেদেন যোজনায সতি অট্ঠৰিধত্তাভাৰতো।
34 . звам̣ яаа згавид̇хаад̣̇инаа вуд̇д̇авзд̣̇анаанам̣ бхуумивасзна ж̇аанид̇аб̣б̣ад̇аа, д̇ам̣ вад̇ваа буна самбаяуд̇д̇ад̇о д̣̇ассид̇ад̇аад̣̇иж̇аанид̇аб̣б̣аббагаарам̣ вад̇д̇умааха ‘‘абижаа’’ д̇иаад̣̇и. адтавид̇хзна д̇ад̇т̇аа д̇и д̇ад̇т̇а -сад̣̇д̣̇асса сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇знзва яож̇анаа чаб̣б̣ид̇хабхзд̣̇зна яож̇анааяа сад̇и адтавид̇хад̇д̇аабхаавад̇о.
३४ . एवं या एकविधादिना वुत्तवेदनानं भूमिवसेन जानितब्बता, तं वत्वा पुन सम्पयुत्ततो दस्सिततादिजानितब्बप्पकारं वत्तुमाह ‘‘अपिचा’’ तिआदि। अट्ठविधेन तत्था ति तत्थ -सद्दस्स सत्तविधभेदेनेव योजना छब्बिधभेदेन योजनाय सति अट्ठविधत्ताभावतो।
૩૪ . એવં યા એકવિધાદિના વુત્તવેદનાનં ભૂમિવસેન જાનિતબ્બતા, તં વત્વા પુન સમ્પયુત્તતો દસ્સિતતાદિજાનિતબ્બપ્પકારં વત્તુમાહ ‘‘અપિચા’’ તિઆદિ. અટ્ઠવિધેન તત્થા તિ તત્થ -સદ્દસ્સ સત્તવિધભેદેનેવ યોજના છબ્બિધભેદેન યોજનાય સતિ અટ્ઠવિધત્તાભાવતો.
੩੪ . ਏવਂ ਯਾ ਏਕવਿਧਾਦਿਨਾ વੁਤ੍ਤવੇਦਨਾਨਂ ਭੂਮਿવਸੇਨ ਜਾਨਿਤਬ੍ਬਤਾ, ਤਂ વਤ੍વਾ ਪੁਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਤੋ ਦਸ੍ਸਿਤਤਾਦਿਜਾਨਿਤਬ੍ਬਪ੍ਪਕਾਰਂ વਤ੍ਤੁਮਾਹ ‘‘ਅਪਿਚਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਅਟ੍ਠવਿਧੇਨ ਤਤ੍ਥਾ ਤਿ ਤਤ੍ਥ -ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦੇਨੇવ ਯੋਜਨਾ ਛਬ੍ਬਿਧਭੇਦੇਨ ਯੋਜਨਾਯ ਸਤਿ ਅਟ੍ਠવਿਧਤ੍ਤਾਭਾવਤੋ।
៣៤ . ឯវំ យា ឯកវិធាទិនា វុត្តវេទនានំ ភូមិវសេន ជានិតព្ពតា, តំ វត្វា បុន សម្បយុត្តតោ ទស្សិតតាទិជានិតព្ពប្បការំ វត្តុមាហ ‘‘អបិចា’’ តិអាទិ។ អដ្ឋវិធេន តត្ថា តិ តត្ថ -សទ្ទស្ស សត្តវិធភេទេនេវ យោជនា ឆព្ពិធភេទេន យោជនាយ សតិ អដ្ឋវិធត្តាភាវតោ។
೩೪ . ಏವಂ ಯಾ ಏಕವಿಧಾದಿನಾ ವುತ್ತವೇದನಾನಂ ಭೂಮಿವಸೇನ ಜಾನಿತಬ್ಬತಾ, ತಂ ವತ್ವಾ ಪುನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತತೋ ದಸ್ಸಿತತಾದಿಜಾನಿತಬ್ಬಪ್ಪಕಾರಂ ವತ್ತುಮಾಹ ‘‘ಅಪಿಚಾ’’ ತಿಆದಿ। ಅಟ್ಠವಿಧೇನ ತತ್ಥಾ ತಿ ತತ್ಥ -ಸದ್ದಸ್ಸ ಸತ್ತವಿಧಭೇದೇನೇವ ಯೋಜನಾ ಛಬ್ಬಿಧಭೇದೇನ ಯೋಜನಾಯ ಸತಿ ಅಟ್ಠವಿಧತ್ತಾಭಾವತೋ।
൩൪ . ഏവം യാ ഏകവിധാദിനാ വുത്തവേദനാനം ഭൂമിവസേന ജാനിതബ്ബതാ, തം വത്വാ പുന സമ്പയുത്തതോ ദസ്സിതതാദിജാനിതബ്ബപ്പകാരം വത്തുമാഹ ‘‘അപിചാ’’ തിആദി. അട്ഠവിധേന തത്ഥാ തി തത്ഥ -സദ്ദസ്സ സത്തവിധഭേദേനേവ യോജനാ ഛബ്ബിധഭേദേന യോജനായ സതി അട്ഠവിധത്താഭാവതോ.
34 . එවං යා එකවිධාදිනා වුත්‌තවෙදනානං භූමිවසෙන ජානිතබ්‌බතා, තං වත්‌වා පුන සම්‌පයුත්‌තතො දස්‌සිතතාදිජානිතබ්‌බප්‌පකාරං වත්‌තුමාහ ‘‘අපිචා’’ තිආදි. අට්‌ඨවිධෙන තත්‌ථා ති තත්‌ථ -සද්‌දස්‌ස සත්‌තවිධභෙදෙනෙව යොජනා ඡබ්‌බිධභෙදෙන යොජනාය සති අට්‌ඨවිධත්‌තාභාවතො.
34 . ஏவங் யா ஏகவிதா⁴தி³னா வுத்தவேத³னானங் பூ⁴மிவஸேன ஜானிதப்³ப³தா, தங் வத்வா புன ஸம்பயுத்ததோ த³ஸ்ஸிததாதி³ஜானிதப்³ப³ப்பகாரங் வத்துமாஹ ‘‘அபிசா’’ திஆதி³. அட்ட²விதே⁴ன தத்தா² தி தத்த² -ஸத்³த³ஸ்ஸ ஸத்தவித⁴பே⁴தே³னேவ யோஜனா ச²ப்³பி³த⁴பே⁴தே³ன யோஜனாய ஸதி அட்ட²வித⁴த்தாபா⁴வதோ.
౩౪ . ఏవం యా ఏకవిధాదినా వుత్తవేదనానం భూమివసేన జానితబ్బతా, తం వత్వా పున సమ్పయుత్తతో దస్సితతాదిజానితబ్బప్పకారం వత్తుమాహ ‘‘అపిచా’’ తిఆది. అట్ఠవిధేన తత్థా తి తత్థ -సద్దస్స సత్తవిధభేదేనేవ యోజనా ఛబ్బిధభేదేన యోజనాయ సతి అట్ఠవిధత్తాభావతో.
๓๔ . เอวํ ยา เอกวิธาทินา วุตฺตเวทนานํ ภูมิวเสน ชานิตพฺพตา, ตํ วตฺวา ปุน สมฺปยุตฺตโต ทสฺสิตตาทิชานิตพฺพปฺปการํ วตฺตุมาห ‘‘อปิจา’’ ติอาทิฯ อฏฺฐวิเธน ตตฺถา ติ ตตฺถ -สทฺทสฺส สตฺตวิธเภเทเนว โยชนา ฉพฺพิธเภเทน โยชนาย สติ อฏฺฐวิธตฺตาภาวโตฯ
༣༤ . ཨེ་ཝཾ ཡཱ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷཱ་དི་ནཱ ཝུ་ཏྟ་ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་ཏཱ, ཏཾ ཝ་ཏྭཱ པུ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟ་ཏོ ད་སྶི་ཏ་ཏཱ་དི་ཛཱ་ནི་ཏ་བྦ་པྤ་ཀཱ་རཾ ཝ་ཏྟུ་མཱ་ཧ ‘‘ཨ་པི་ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷེ་ན ཏ་ཏྠཱ ཏི ཏ་ཏྠ -ས་དྡ་སྶ ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ་ནེ་ཝ ཡོ་ཛ་ནཱ ཚ་བྦི་དྷ་བྷེ་དེ་ན ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡ ས་ཏི ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷ་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ།
102
bodytext
Pūraṇatthameva vutto ti dasavidhatāpūraṇatthameva vutto, na navavidhabhede viya nayadānatthaṃ. Kasmā? Tattha nayassa dinnattā. Bhinditabbassa hi bhedanaṃ nayadānaṃ, tañca tattha katanti. Yathā ca kusalattiko, evaṃ ‘‘kāyasamphassajā vedanā atthi sukhā, atthi dukkhā’’ti idampi pūraṇatthamevāti dīpitaṃ hoti aṭṭhavidhabhede nayassa dinnattā.
ပူရဏတ္ထမေဝ ဝုတ္တော တိ ဒသဝိဓတာပူရဏတ္ထမေဝ ဝုတ္တော၊ န နဝဝိဓဘေဒေ ဝိယ နယဒာနတ္ထံ။ ကသ္မာ? တတ္ထ နယဿ ဒိန္နတ္တာ။ ဘိန္ဒိတဗ္ဗဿ ဟိ ဘေဒနံ နယဒာနံ၊ တဉ္စ တတ္ထ ကတန္တိ။ ယထာ စ ကုသလတ္တိကော၊ ဧဝံ ‘‘ကာယသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ အတ္ထိ သုခါ၊ အတ္ထိ ဒုက္ခါ’’တိ ဣဒမ္ပိ ပူရဏတ္ထမေဝါတိ ဒီပိတံ ဟောတိ အဋ္ဌဝိဓဘေဒေ နယဿ ဒိန္နတ္တာ။
পূরণত্থমেৰ ৰুত্তো তি দসৰিধতাপূরণত্থমেৰ ৰুত্তো, ন নৰৰিধভেদে ৰিয নযদানত্থং। কস্মা? তত্থ নযস্স দিন্নত্তা। ভিন্দিতব্বস্স হি ভেদনং নযদানং, তঞ্চ তত্থ কতন্তি। যথা চ কুসলত্তিকো, এৰং ‘‘কাযসম্ফস্সজা ৰেদনা অত্থি সুখা, অত্থি দুক্খা’’তি ইদম্পি পূরণত্থমেৰাতি দীপিতং হোতি অট্ঠৰিধভেদে নযস্স দিন্নত্তা।
бууран̣ад̇т̇амзва вуд̇д̇о д̇и д̣̇асавид̇хад̇аабууран̣ад̇т̇амзва вуд̇д̇о, на нававид̇хабхзд̣̇з вияа наяад̣̇аанад̇т̇ам̣. гасмаа? д̇ад̇т̇а наяасса д̣̇иннад̇д̇аа. бхинд̣̇ид̇аб̣б̣асса хи бхзд̣̇анам̣ наяад̣̇аанам̣, д̇ан̃жа д̇ад̇т̇а гад̇анд̇и. яат̇аа жа гусалад̇д̇иго, звам̣ ‘‘гааяасампассаж̇аа взд̣̇анаа ад̇т̇и сукаа, ад̇т̇и д̣̇угкаа’’д̇и ид̣̇амби бууран̣ад̇т̇амзваад̇и д̣̇ийбид̇ам̣ ход̇и адтавид̇хабхзд̣̇з наяасса д̣̇иннад̇д̇аа.
पूरणत्थमेव वुत्तो ति दसविधतापूरणत्थमेव वुत्तो, न नवविधभेदे विय नयदानत्थं। कस्मा? तत्थ नयस्स दिन्‍नत्ता। भिन्दितब्बस्स हि भेदनं नयदानं, तञ्‍च तत्थ कतन्ति। यथा च कुसलत्तिको, एवं ‘‘कायसम्फस्सजा वेदना अत्थि सुखा, अत्थि दुक्खा’’ति इदम्पि पूरणत्थमेवाति दीपितं होति अट्ठविधभेदे नयस्स दिन्‍नत्ता।
પૂરણત્થમેવ વુત્તો તિ દસવિધતાપૂરણત્થમેવ વુત્તો, ન નવવિધભેદે વિય નયદાનત્થં. કસ્મા? તત્થ નયસ્સ દિન્નત્તા. ભિન્દિતબ્બસ્સ હિ ભેદનં નયદાનં, તઞ્ચ તત્થ કતન્તિ. યથા ચ કુસલત્તિકો, એવં ‘‘કાયસમ્ફસ્સજા વેદના અત્થિ સુખા, અત્થિ દુક્ખા’’તિ ઇદમ્પિ પૂરણત્થમેવાતિ દીપિતં હોતિ અટ્ઠવિધભેદે નયસ્સ દિન્નત્તા.
ਪੂਰਣਤ੍ਥਮੇવ વੁਤ੍ਤੋ ਤਿ ਦਸવਿਧਤਾਪੂਰਣਤ੍ਥਮੇવ વੁਤ੍ਤੋ, ਨ ਨવવਿਧਭੇਦੇ વਿਯ ਨਯਦਾਨਤ੍ਥਂ। ਕਸ੍ਮਾ? ਤਤ੍ਥ ਨਯਸ੍ਸ ਦਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ। ਭਿਨ੍ਦਿਤਬ੍ਬਸ੍ਸ ਹਿ ਭੇਦਨਂ ਨਯਦਾਨਂ, ਤਞ੍ਚ ਤਤ੍ਥ ਕਤਨ੍ਤਿ। ਯਥਾ ਚ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕੋ, ਏવਂ ‘‘ਕਾਯਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ ਅਤ੍ਥਿ ਸੁਖਾ, ਅਤ੍ਥਿ ਦੁਕ੍ਖਾ’’ਤਿ ਇਦਮ੍ਪਿ ਪੂਰਣਤ੍ਥਮੇવਾਤਿ ਦੀਪਿਤਂ ਹੋਤਿ ਅਟ੍ਠવਿਧਭੇਦੇ ਨਯਸ੍ਸ ਦਿਨ੍ਨਤ੍ਤਾ।
បូរណត្ថមេវ វុត្តោ តិ ទសវិធតាបូរណត្ថមេវ វុត្តោ, ន នវវិធភេទេ វិយ នយទានត្ថំ។ កស្មា? តត្ថ នយស្ស ទិន្នត្តា។ ភិន្ទិតព្ពស្ស ហិ ភេទនំ នយទានំ, តញ្ច តត្ថ កតន្តិ។ យថា ច កុសលត្តិកោ, ឯវំ ‘‘កាយសម្ផស្សជា វេទនា អត្ថិ សុខា, អត្ថិ ទុក្ខា’’តិ ឥទម្បិ បូរណត្ថមេវាតិ ទីបិតំ ហោតិ អដ្ឋវិធភេទេ នយស្ស ទិន្នត្តា។
ಪೂರಣತ್ಥಮೇವ ವುತ್ತೋ ತಿ ದಸವಿಧತಾಪೂರಣತ್ಥಮೇವ ವುತ್ತೋ, ನ ನವವಿಧಭೇದೇ ವಿಯ ನಯದಾನತ್ಥಂ। ಕಸ್ಮಾ? ತತ್ಥ ನಯಸ್ಸ ದಿನ್ನತ್ತಾ। ಭಿನ್ದಿತಬ್ಬಸ್ಸ ಹಿ ಭೇದನಂ ನಯದಾನಂ, ತಞ್ಚ ತತ್ಥ ಕತನ್ತಿ। ಯಥಾ ಚ ಕುಸಲತ್ತಿಕೋ, ಏವಂ ‘‘ಕಾಯಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ ಅತ್ಥಿ ಸುಖಾ, ಅತ್ಥಿ ದುಕ್ಖಾ’’ತಿ ಇದಮ್ಪಿ ಪೂರಣತ್ಥಮೇವಾತಿ ದೀಪಿತಂ ಹೋತಿ ಅಟ್ಠವಿಧಭೇದೇ ನಯಸ್ಸ ದಿನ್ನತ್ತಾ।
പൂരണത്ഥമേവ വുത്തോ തി ദസവിധതാപൂരണത്ഥമേവ വുത്തോ, ന നവവിധഭേദേ വിയ നയദാനത്ഥം. കസ്മാ? തത്ഥ നയസ്സ ദിന്നത്താ. ഭിന്ദിതബ്ബസ്സ ഹി ഭേദനം നയദാനം, തഞ്ച തത്ഥ കതന്തി. യഥാ ച കുസലത്തികോ, ഏവം ‘‘കായസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ അത്ഥി സുഖാ, അത്ഥി ദുക്ഖാ’’തി ഇദമ്പി പൂരണത്ഥമേവാതി ദീപിതം ഹോതി അട്ഠവിധഭേദേ നയസ്സ ദിന്നത്താ.
පූරණත්‌ථමෙව වුත්‌තො ති දසවිධතාපූරණත්‌ථමෙව වුත්‌තො, න නවවිධභෙදෙ විය නයදානත්‌ථං. කස්‌මා? තත්‌ථ නයස්‌ස දින්‌නත්‌තා. භින්‌දිතබ්‌බස්‌ස හි භෙදනං නයදානං, තඤ්‌ච තත්‌ථ කතන්‌ති. යථා ච කුසලත්‌තිකො, එවං ‘‘කායසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා අත්‌ථි සුඛා, අත්‌ථි දුක්‌ඛා’’ති ඉදම්‌පි පූරණත්‌ථමෙවාති දීපිතං හොති අට්‌ඨවිධභෙදෙ නයස්‌ස දින්‌නත්‌තා.
பூரணத்த²மேவ வுத்தோ தி த³ஸவித⁴தாபூரணத்த²மேவ வுத்தோ, ந நவவித⁴பே⁴தே³ விய நயதா³னத்த²ங். கஸ்மா? தத்த² நயஸ்ஸ தி³ன்னத்தா. பி⁴ந்தி³தப்³ப³ஸ்ஸ ஹி பே⁴த³னங் நயதா³னங், தஞ்ச தத்த² கதந்தி. யதா² ச குஸலத்திகோ, ஏவங் ‘‘காயஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா அத்தி² ஸுகா², அத்தி² து³க்கா²’’தி இத³ம்பி பூரணத்த²மேவாதி தீ³பிதங் ஹோதி அட்ட²வித⁴பே⁴தே³ நயஸ்ஸ தி³ன்னத்தா.
పూరణత్థమేవ వుత్తో తి దసవిధతాపూరణత్థమేవ వుత్తో, న నవవిధభేదే వియ నయదానత్థం. కస్మా? తత్థ నయస్స దిన్నత్తా. భిన్దితబ్బస్స హి భేదనం నయదానం, తఞ్చ తత్థ కతన్తి. యథా చ కుసలత్తికో, ఏవం ‘‘కాయసమ్ఫస్సజా వేదనా అత్థి సుఖా, అత్థి దుక్ఖా’’తి ఇదమ్పి పూరణత్థమేవాతి దీపితం హోతి అట్ఠవిధభేదే నయస్స దిన్నత్తా.
ปูรณตฺถเมว วุตฺโต ติ ทสวิธตาปูรณตฺถเมว วุตฺโต, น นววิธเภเท วิย นยทานตฺถํฯ กสฺมา? ตตฺถ นยสฺส ทินฺนตฺตาฯ ภินฺทิตพฺพสฺส หิ เภทนํ นยทานํ, ตญฺจ ตตฺถ กตนฺติฯ ยถา จ กุสลตฺติโก, เอวํ ‘‘กายสมฺผสฺสชา เวทนา อตฺถิ สุขา, อตฺถิ ทุกฺขา’’ติ อิทมฺปิ ปูรณตฺถเมวาติ ทีปิตํ โหติ อฏฺฐวิธเภเท นยสฺส ทินฺนตฺตาฯ
པཱུ་ར་ཎ་ཏྠ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟོ ཏི ད་ས་ཝི་དྷ་ཏཱ་པཱུ་ར་ཎ་ཏྠ་མེ་ཝ ཝུ་ཏྟོ, ན ན་ཝ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཝི་ཡ ན་ཡ་དཱ་ན་ཏྠཾ། ཀ་སྨཱ? ཏ་ཏྠ ན་ཡ་སྶ དི་ནྣ་ཏྟཱ། བྷི་ནྡི་ཏ་བྦ་སྶ ཧི བྷེ་ད་ནཾ ན་ཡ་དཱ་ནཾ, ཏ་ཉྩ ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་ནྟི། ཡ་ཐཱ ཙ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀོ, ཨེ་ཝཾ ‘‘ཀཱ་ཡ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨ་ཏྠི སུ་ཁཱ, ཨ་ཏྠི དུ་ཀྑཱ’’ཏི ཨི་ད་མྤི པཱུ་ར་ཎ་ཏྠ་མེ་ཝཱ་ཏི དཱི་པི་ཏཾ ཧོ་ཏི ཨ་ཊྛ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ན་ཡ་སྶ དི་ནྣ་ཏྟཱ།
103
bodytext
Pubbe gahitato aññassa gahaṇaṃ vaḍḍhanaṃ gahaṇavaḍḍhanavasena, na purimagahite ṭhite aññupacayavasena. Vaḍḍhana-saddo vā chedanattho kesavaḍḍhanādīsu viyāti pubbe gahitassa aggahaṇaṃ chindanaṃ vaḍḍhanaṃ, dukatikānaṃ ubhayesaṃ vaḍḍhanaṃ ubhayavaḍḍhanaṃ, ubhayato vā pavattaṃ vaḍḍhanaṃ ubhayavaḍḍhanaṃ, tadeva ubhatovaḍḍhanakaṃ, tena nayanīharaṇaṃ ubhatovaḍḍhanakanīhāro . Vaḍḍhanakanayo vā vaḍḍhanakanīhāro, ubhayato pavatto vaḍḍhanakanīhāro ubhatovaḍḍhanakanīhāro . Tattha dukamūlakatikamūlakaubhatovaḍḍhanakesu duvidhatividhabhedānaṃyeva hi viseso. Aññe bhedā avisiṭṭhā, tathāpi paññāppabhedajananatthaṃ dhammavitakkena ñātivitakkādiniratthakavitakkanivāraṇatthaṃ imañca pāḷiṃ vitakkentassa dhammupasaṃhitapāmojjajananatthaṃ ekekassa vārassa gahitassa niyyānamukhabhāvato ca duvidhatividhabhedanānattavasena itarepi bhedā vuttāti veditabbā aññamaññāpekkhesu ekassa visesena itaresampi visiṭṭhabhāvato. Na kevalaṃ ekavidhova, atha kho duvidho ca. Na ca ekaduvidhova, atha kho tividhopi. Nāpi eka…pe… navavidhova, atha kho dasavidhopīti hi evañca te bhedā aññamaññāpekkhā, tasmā eko bhedo visiṭṭho attanā apekkhiyamāne, attānañca apekkhamāne aññabhede visesetīti tassa vasena tepi vattabbataṃ arahantīti vuttāti daṭṭhabbā.
ပုဗ္ဗေ ဂဟိတတော အညဿ ဂဟဏံ ဝဍ္ဎနံ ဂဟဏဝဍ္ဎနဝသေန၊ န ပုရိမဂဟိတေ ဌိတေ အညုပစယဝသေန။ ဝဍ္ဎန-သဒ္ဒော ဝါ ဆေဒနတ္ထော ကေသဝဍ္ဎနာဒီသု ဝိယာတိ ပုဗ္ဗေ ဂဟိတဿ အဂ္ဂဟဏံ ဆိန္ဒနံ ဝဍ္ဎနံ၊ ဒုကတိကာနံ ဥဘယေသံ ဝဍ္ဎနံ ဥဘယဝဍ္ဎနံ၊ ဥဘယတော ဝါ ပဝတ္တံ ဝဍ္ဎနံ ဥဘယဝဍ္ဎနံ၊ တဒေဝ ဥဘတောဝဍ္ဎနကံ၊ တေန နယနီဟရဏံ ဥဘတောဝဍ္ဎနကနီဟာရော ။ ဝဍ္ဎနကနယော ဝါ ဝဍ္ဎနကနီဟာရော၊ ဥဘယတော ပဝတ္တော ဝဍ္ဎနကနီဟာရော ဥဘတောဝဍ္ဎနကနီဟာရော ။ တတ္ထ ဒုကမူလကတိကမူလကဥဘတောဝဍ္ဎနကေသု ဒုဝိဓတိဝိဓဘေဒာနံယေဝ ဟိ ဝိသေသော။ အညေ ဘေဒာ အဝိသိဋ္ဌာ၊ တထာပိ ပညာပ္ပဘေဒဇနနတ္ထံ ဓမ္မဝိတက္ကေန ဉာတိဝိတက္ကာဒိနိရတ္ထကဝိတက္ကနိဝါရဏတ္ထံ ဣမဉ္စ ပါဠိံ ဝိတက္ကေန္တဿ ဓမ္မုပသံဟိတပါမောဇ္ဇဇနနတ္ထံ ဧကေကဿ ဝါရဿ ဂဟိတဿ နိယျာနမုခဘာဝတော စ ဒုဝိဓတိဝိဓဘေဒနာနတ္တဝသေန ဣတရေပိ ဘေဒာ ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ အညမညာပေက္ခေသု ဧကဿ ဝိသေသေန ဣတရေသမ္ပိ ဝိသိဋ္ဌဘာဝတော။ န ကေဝလံ ဧကဝိဓောဝ၊ အထ ခေါ ဒုဝိဓော စ။ န စ ဧကဒုဝိဓောဝ၊ အထ ခေါ တိဝိဓောပိ။ နာပိ ဧက။ပေ.။ နဝဝိဓောဝ၊ အထ ခေါ ဒသဝိဓောပီတိ ဟိ ဧဝဉ္စ တေ ဘေဒာ အညမညာပေက္ခါ၊ တသ္မာ ဧကော ဘေဒော ဝိသိဋ္ဌော အတ္တနာ အပေက္ခိယမာနေ၊ အတ္တာနဉ္စ အပေက္ခမာနေ အညဘေဒေ ဝိသေသေတီတိ တဿ ဝသေန တေပိ ဝတ္တဗ္ဗတံ အရဟန္တီတိ ဝုတ္တာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။
পুব্বে গহিততো অঞ্ঞস্স গহণং ৰড্ঢনং গহণৰড্ঢনৰসেন, ন পুরিমগহিতে ঠিতে অঞ্ঞুপচযৰসেন। ৰড্ঢন-সদ্দো ৰা ছেদনত্থো কেসৰড্ঢনাদীসু ৰিযাতি পুব্বে গহিতস্স অগ্গহণং ছিন্দনং ৰড্ঢনং, দুকতিকানং উভযেসং ৰড্ঢনং উভযৰড্ঢনং, উভযতো ৰা পৰত্তং ৰড্ঢনং উভযৰড্ঢনং, তদেৰ উভতোৰড্ঢনকং, তেন নযনীহরণং উভতোৰড্ঢনকনীহারো । ৰড্ঢনকনযো ৰা ৰড্ঢনকনীহারো, উভযতো পৰত্তো ৰড্ঢনকনীহারো উভতোৰড্ঢনকনীহারো । তত্থ দুকমূলকতিকমূলকউভতোৰড্ঢনকেসু দুৰিধতিৰিধভেদানংযেৰ হি ৰিসেসো। অঞ্ঞে ভেদা অৰিসিট্ঠা, তথাপি পঞ্ঞাপ্পভেদজননত্থং ধম্মৰিতক্কেন ঞাতিৰিতক্কাদিনিরত্থকৰিতক্কনিৰারণত্থং ইমঞ্চ পাল়িং ৰিতক্কেন্তস্স ধম্মুপসংহিতপামোজ্জজননত্থং একেকস্স ৰারস্স গহিতস্স নিয্যানমুখভাৰতো চ দুৰিধতিৰিধভেদনানত্তৰসেন ইতরেপি ভেদা ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা অঞ্ঞমঞ্ঞাপেক্খেসু একস্স ৰিসেসেন ইতরেসম্পি ৰিসিট্ঠভাৰতো। ন কেৰলং একৰিধোৰ, অথ খো দুৰিধো চ। ন চ একদুৰিধোৰ, অথ খো তিৰিধোপি। নাপি এক…পে॰… নৰৰিধোৰ, অথ খো দসৰিধোপীতি হি এৰঞ্চ তে ভেদা অঞ্ঞমঞ্ঞাপেক্খা, তস্মা একো ভেদো ৰিসিট্ঠো অত্তনা অপেক্খিযমানে, অত্তানঞ্চ অপেক্খমানে অঞ্ঞভেদে ৰিসেসেতীতি তস্স ৰসেন তেপি ৰত্তব্বতং অরহন্তীতি ৰুত্তাতি দট্ঠব্বা।
буб̣б̣з г̇ахид̇ад̇о ан̃н̃асса г̇ахан̣ам̣ вад̣дханам̣ г̇ахан̣авад̣дханавасзна, на буримаг̇ахид̇з тид̇з ан̃н̃убажаяавасзна. вад̣дхана-сад̣̇д̣̇о ваа чзд̣̇анад̇т̇о гзсавад̣дханаад̣̇ийсу вияаад̇и буб̣б̣з г̇ахид̇асса аг̇г̇ахан̣ам̣ чинд̣̇анам̣ вад̣дханам̣, д̣̇угад̇игаанам̣ убхаязсам̣ вад̣дханам̣ убхаяавад̣дханам̣, убхаяад̇о ваа бавад̇д̇ам̣ вад̣дханам̣ убхаяавад̣дханам̣, д̇ад̣̇зва убхад̇овад̣дханагам̣, д̇зна наяанийхаран̣ам̣ убхад̇овад̣дханаганийхааро . вад̣дханаганаяо ваа вад̣дханаганийхааро, убхаяад̇о бавад̇д̇о вад̣дханаганийхааро убхад̇овад̣дханаганийхааро . д̇ад̇т̇а д̣̇угамуулагад̇игамуулагаубхад̇овад̣дханагзсу д̣̇увид̇хад̇ивид̇хабхзд̣̇аанам̣язва хи висзсо. ан̃н̃з бхзд̣̇аа ависидтаа, д̇ат̇ааби бан̃н̃ааббабхзд̣̇аж̇ананад̇т̇ам̣ д̇хаммавид̇аггзна н̃аад̇ивид̇аггаад̣̇инирад̇т̇агавид̇агганивааран̣ад̇т̇ам̣ иман̃жа баал̣им̣ вид̇аггзнд̇асса д̇хаммубасам̣хид̇абаамож̇ж̇аж̇ананад̇т̇ам̣ згзгасса ваарасса г̇ахид̇асса нияяаанамукабхаавад̇о жа д̣̇увид̇хад̇ивид̇хабхзд̣̇анаанад̇д̇авасзна ид̇арзби бхзд̣̇аа вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа ан̃н̃аман̃н̃аабзгкзсу згасса висзсзна ид̇арзсамби висидтабхаавад̇о. на гзвалам̣ згавид̇хова, ат̇а ко д̣̇увид̇хо жа. на жа згад̣̇увид̇хова, ат̇а ко д̇ивид̇хоби. нааби зга…бз… нававид̇хова, ат̇а ко д̣̇асавид̇хобийд̇и хи зван̃жа д̇з бхзд̣̇аа ан̃н̃аман̃н̃аабзгкаа, д̇асмаа зго бхзд̣̇о висидто ад̇д̇анаа абзгкияамаанз, ад̇д̇аанан̃жа абзгкамаанз ан̃н̃абхзд̣̇з висзсзд̇ийд̇и д̇асса васзна д̇зби вад̇д̇аб̣б̣ад̇ам̣ араханд̇ийд̇и вуд̇д̇аад̇и д̣̇адтаб̣б̣аа.
पुब्बे गहिततो अञ्‍ञस्स गहणं वड्ढनं गहणवड्ढनवसेन, न पुरिमगहिते ठिते अञ्‍ञुपचयवसेन। वड्ढन-सद्दो वा छेदनत्थो केसवड्ढनादीसु वियाति पुब्बे गहितस्स अग्गहणं छिन्दनं वड्ढनं, दुकतिकानं उभयेसं वड्ढनं उभयवड्ढनं, उभयतो वा पवत्तं वड्ढनं उभयवड्ढनं, तदेव उभतोवड्ढनकं, तेन नयनीहरणं उभतोवड्ढनकनीहारो । वड्ढनकनयो वा वड्ढनकनीहारो, उभयतो पवत्तो वड्ढनकनीहारो उभतोवड्ढनकनीहारो । तत्थ दुकमूलकतिकमूलकउभतोवड्ढनकेसु दुविधतिविधभेदानंयेव हि विसेसो। अञ्‍ञे भेदा अविसिट्ठा, तथापि पञ्‍ञाप्पभेदजननत्थं धम्मवितक्‍केन ञातिवितक्‍कादिनिरत्थकवितक्‍कनिवारणत्थं इमञ्‍च पाळिं वितक्‍केन्तस्स धम्मुपसंहितपामोज्‍जजननत्थं एकेकस्स वारस्स गहितस्स निय्यानमुखभावतो च दुविधतिविधभेदनानत्तवसेन इतरेपि भेदा वुत्ताति वेदितब्बा अञ्‍ञमञ्‍ञापेक्खेसु एकस्स विसेसेन इतरेसम्पि विसिट्ठभावतो। न केवलं एकविधोव, अथ खो दुविधो च। न च एकदुविधोव, अथ खो तिविधोपि। नापि एक…पे॰… नवविधोव, अथ खो दसविधोपीति हि एवञ्‍च ते भेदा अञ्‍ञमञ्‍ञापेक्खा, तस्मा एको भेदो विसिट्ठो अत्तना अपेक्खियमाने, अत्तानञ्‍च अपेक्खमाने अञ्‍ञभेदे विसेसेतीति तस्स वसेन तेपि वत्तब्बतं अरहन्तीति वुत्ताति दट्ठब्बा।
પુબ્બે ગહિતતો અઞ્ઞસ્સ ગહણં વડ્ઢનં ગહણવડ્ઢનવસેન, ન પુરિમગહિતે ઠિતે અઞ્ઞુપચયવસેન. વડ્ઢન-સદ્દો વા છેદનત્થો કેસવડ્ઢનાદીસુ વિયાતિ પુબ્બે ગહિતસ્સ અગ્ગહણં છિન્દનં વડ્ઢનં, દુકતિકાનં ઉભયેસં વડ્ઢનં ઉભયવડ્ઢનં, ઉભયતો વા પવત્તં વડ્ઢનં ઉભયવડ્ઢનં, તદેવ ઉભતોવડ્ઢનકં, તેન નયનીહરણં ઉભતોવડ્ઢનકનીહારો . વડ્ઢનકનયો વા વડ્ઢનકનીહારો, ઉભયતો પવત્તો વડ્ઢનકનીહારો ઉભતોવડ્ઢનકનીહારો . તત્થ દુકમૂલકતિકમૂલકઉભતોવડ્ઢનકેસુ દુવિધતિવિધભેદાનંયેવ હિ વિસેસો. અઞ્ઞે ભેદા અવિસિટ્ઠા, તથાપિ પઞ્ઞાપ્પભેદજનનત્થં ધમ્મવિતક્કેન ઞાતિવિતક્કાદિનિરત્થકવિતક્કનિવારણત્થં ઇમઞ્ચ પાળિં વિતક્કેન્તસ્સ ધમ્મુપસંહિતપામોજ્જજનનત્થં એકેકસ્સ વારસ્સ ગહિતસ્સ નિય્યાનમુખભાવતો ચ દુવિધતિવિધભેદનાનત્તવસેન ઇતરેપિ ભેદા વુત્તાતિ વેદિતબ્બા અઞ્ઞમઞ્ઞાપેક્ખેસુ એકસ્સ વિસેસેન ઇતરેસમ્પિ વિસિટ્ઠભાવતો. ન કેવલં એકવિધોવ, અથ ખો દુવિધો ચ. ન ચ એકદુવિધોવ, અથ ખો તિવિધોપિ. નાપિ એક…પે॰… નવવિધોવ, અથ ખો દસવિધોપીતિ હિ એવઞ્ચ તે ભેદા અઞ્ઞમઞ્ઞાપેક્ખા, તસ્મા એકો ભેદો વિસિટ્ઠો અત્તના અપેક્ખિયમાને, અત્તાનઞ્ચ અપેક્ખમાને અઞ્ઞભેદે વિસેસેતીતિ તસ્સ વસેન તેપિ વત્તબ્બતં અરહન્તીતિ વુત્તાતિ દટ્ઠબ્બા.
ਪੁਬ੍ਬੇ ਗਹਿਤਤੋ ਅਞ੍ਞਸ੍ਸ ਗਹਣਂ વਡ੍ਢਨਂ ਗਹਣવਡ੍ਢਨવਸੇਨ, ਨ ਪੁਰਿਮਗਹਿਤੇ ਠਿਤੇ ਅਞ੍ਞੁਪਚਯવਸੇਨ। વਡ੍ਢਨ-ਸਦ੍ਦੋ વਾ ਛੇਦਨਤ੍ਥੋ ਕੇਸવਡ੍ਢਨਾਦੀਸੁ વਿਯਾਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਗਹਿਤਸ੍ਸ ਅਗ੍ਗਹਣਂ ਛਿਨ੍ਦਨਂ વਡ੍ਢਨਂ, ਦੁਕਤਿਕਾਨਂ ਉਭਯੇਸਂ વਡ੍ਢਨਂ ਉਭਯવਡ੍ਢਨਂ, ਉਭਯਤੋ વਾ ਪવਤ੍ਤਂ વਡ੍ਢਨਂ ਉਭਯવਡ੍ਢਨਂ, ਤਦੇવ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਨਕਂ, ਤੇਨ ਨਯਨੀਹਰਣਂ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਨਕਨੀਹਾਰੋ । વਡ੍ਢਨਕਨਯੋ વਾ વਡ੍ਢਨਕਨੀਹਾਰੋ, ਉਭਯਤੋ ਪવਤ੍ਤੋ વਡ੍ਢਨਕਨੀਹਾਰੋ ਉਭਤੋવਡ੍ਢਨਕਨੀਹਾਰੋ । ਤਤ੍ਥ ਦੁਕਮੂਲਕਤਿਕਮੂਲਕਉਭਤੋવਡ੍ਢਨਕੇਸੁ ਦੁવਿਧਤਿવਿਧਭੇਦਾਨਂਯੇવ ਹਿ વਿਸੇਸੋ। ਅਞ੍ਞੇ ਭੇਦਾ ਅવਿਸਿਟ੍ਠਾ, ਤਥਾਪਿ ਪਞ੍ਞਾਪ੍ਪਭੇਦਜਨਨਤ੍ਥਂ ਧਮ੍ਮવਿਤਕ੍ਕੇਨ ਞਾਤਿવਿਤਕ੍ਕਾਦਿਨਿਰਤ੍ਥਕવਿਤਕ੍ਕਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਂ ਇਮਞ੍ਚ ਪਾਲ਼ਿਂ વਿਤਕ੍ਕੇਨ੍ਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮੁਪਸਂਹਿਤਪਾਮੋਜ੍ਜਜਨਨਤ੍ਥਂ ਏਕੇਕਸ੍ਸ વਾਰਸ੍ਸ ਗਹਿਤਸ੍ਸ ਨਿਯ੍ਯਾਨਮੁਖਭਾવਤੋ ਚ ਦੁવਿਧਤਿવਿਧਭੇਦਨਾਨਤ੍ਤવਸੇਨ ਇਤਰੇਪਿ ਭੇਦਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਾਪੇਕ੍ਖੇਸੁ ਏਕਸ੍ਸ વਿਸੇਸੇਨ ਇਤਰੇਸਮ੍ਪਿ વਿਸਿਟ੍ਠਭਾવਤੋ। ਨ ਕੇવਲਂ ਏਕવਿਧੋવ, ਅਥ ਖੋ ਦੁવਿਧੋ ਚ। ਨ ਚ ਏਕਦੁવਿਧੋવ, ਅਥ ਖੋ ਤਿવਿਧੋਪਿ। ਨਾਪਿ ਏਕ…ਪੇ॰… ਨવવਿਧੋવ, ਅਥ ਖੋ ਦਸવਿਧੋਪੀਤਿ ਹਿ ਏવਞ੍ਚ ਤੇ ਭੇਦਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਾਪੇਕ੍ਖਾ, ਤਸ੍ਮਾ ਏਕੋ ਭੇਦੋ વਿਸਿਟ੍ਠੋ ਅਤ੍ਤਨਾ ਅਪੇਕ੍ਖਿਯਮਾਨੇ, ਅਤ੍ਤਾਨਞ੍ਚ ਅਪੇਕ੍ਖਮਾਨੇ ਅਞ੍ਞਭੇਦੇ વਿਸੇਸੇਤੀਤਿ ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਤੇਪਿ વਤ੍ਤਬ੍ਬਤਂ ਅਰਹਨ੍ਤੀਤਿ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।
បុព្ពេ គហិតតោ អញ្ញស្ស គហណំ វឌ្ឍនំ គហណវឌ្ឍនវសេន, ន បុរិមគហិតេ ឋិតេ អញ្ញុបចយវសេន។ វឌ្ឍន-សទ្ទោ វា ឆេទនត្ថោ កេសវឌ្ឍនាទីសុ វិយាតិ បុព្ពេ គហិតស្ស អគ្គហណំ ឆិន្ទនំ វឌ្ឍនំ, ទុកតិកានំ ឧភយេសំ វឌ្ឍនំ ឧភយវឌ្ឍនំ, ឧភយតោ វា បវត្តំ វឌ្ឍនំ ឧភយវឌ្ឍនំ, តទេវ ឧភតោវឌ្ឍនកំ, តេន នយនីហរណំ ឧភតោវឌ្ឍនកនីហារោ ។ វឌ្ឍនកនយោ វា វឌ្ឍនកនីហារោ, ឧភយតោ បវត្តោ វឌ្ឍនកនីហារោ ឧភតោវឌ្ឍនកនីហារោ ។ តត្ថ ទុកមូលកតិកមូលកឧភតោវឌ្ឍនកេសុ ទុវិធតិវិធភេទានំយេវ ហិ វិសេសោ។ អញ្ញេ ភេទា អវិសិដ្ឋា, តថាបិ បញ្ញាប្បភេទជននត្ថំ ធម្មវិតក្កេន ញាតិវិតក្កាទិនិរត្ថកវិតក្កនិវារណត្ថំ ឥមញ្ច បាឡិំ វិតក្កេន្តស្ស ធម្មុបសំហិតបាមោជ្ជជននត្ថំ ឯកេកស្ស វារស្ស គហិតស្ស និយ្យានមុខភាវតោ ច ទុវិធតិវិធភេទនានត្តវសេន ឥតរេបិ ភេទា វុត្តាតិ វេទិតព្ពា អញ្ញមញ្ញាបេក្ខេសុ ឯកស្ស វិសេសេន ឥតរេសម្បិ វិសិដ្ឋភាវតោ។ ន កេវលំ ឯកវិធោវ, អថ ខោ ទុវិធោ ច។ ន ច ឯកទុវិធោវ, អថ ខោ តិវិធោបិ។ នាបិ ឯក…បេ.… នវវិធោវ, អថ ខោ ទសវិធោបីតិ ហិ ឯវញ្ច តេ ភេទា អញ្ញមញ្ញាបេក្ខា, តស្មា ឯកោ ភេទោ វិសិដ្ឋោ អត្តនា អបេក្ខិយមានេ, អត្តានញ្ច អបេក្ខមានេ អញ្ញភេទេ វិសេសេតីតិ តស្ស វសេន តេបិ វត្តព្ពតំ អរហន្តីតិ វុត្តាតិ ទដ្ឋព្ពា។
ಪುಬ್ಬೇ ಗಹಿತತೋ ಅಞ್ಞಸ್ಸ ಗಹಣಂ ವಡ್ಢನಂ ಗಹಣವಡ್ಢನವಸೇನ, ನ ಪುರಿಮಗಹಿತೇ ಠಿತೇ ಅಞ್ಞುಪಚಯವಸೇನ। ವಡ್ಢನ-ಸದ್ದೋ ವಾ ಛೇದನತ್ಥೋ ಕೇಸವಡ್ಢನಾದೀಸು ವಿಯಾತಿ ಪುಬ್ಬೇ ಗಹಿತಸ್ಸ ಅಗ್ಗಹಣಂ ಛಿನ್ದನಂ ವಡ್ಢನಂ, ದುಕತಿಕಾನಂ ಉಭಯೇಸಂ ವಡ್ಢನಂ ಉಭಯವಡ್ಢನಂ, ಉಭಯತೋ ವಾ ಪವತ್ತಂ ವಡ್ಢನಂ ಉಭಯವಡ್ಢನಂ, ತದೇವ ಉಭತೋವಡ್ಢನಕಂ, ತೇನ ನಯನೀಹರಣಂ ಉಭತೋವಡ್ಢನಕನೀಹಾರೋ । ವಡ್ಢನಕನಯೋ ವಾ ವಡ್ಢನಕನೀಹಾರೋ, ಉಭಯತೋ ಪವತ್ತೋ ವಡ್ಢನಕನೀಹಾರೋ ಉಭತೋವಡ್ಢನಕನೀಹಾರೋ । ತತ್ಥ ದುಕಮೂಲಕತಿಕಮೂಲಕಉಭತೋವಡ್ಢನಕೇಸು ದುವಿಧತಿವಿಧಭೇದಾನಂಯೇವ ಹಿ ವಿಸೇಸೋ। ಅಞ್ಞೇ ಭೇದಾ ಅವಿಸಿಟ್ಠಾ, ತಥಾಪಿ ಪಞ್ಞಾಪ್ಪಭೇದಜನನತ್ಥಂ ಧಮ್ಮವಿತಕ್ಕೇನ ಞಾತಿವಿತಕ್ಕಾದಿನಿರತ್ಥಕವಿತಕ್ಕನಿವಾರಣತ್ಥಂ ಇಮಞ್ಚ ಪಾಳಿಂ ವಿತಕ್ಕೇನ್ತಸ್ಸ ಧಮ್ಮುಪಸಂಹಿತಪಾಮೋಜ್ಜಜನನತ್ಥಂ ಏಕೇಕಸ್ಸ ವಾರಸ್ಸ ಗಹಿತಸ್ಸ ನಿಯ್ಯಾನಮುಖಭಾವತೋ ಚ ದುವಿಧತಿವಿಧಭೇದನಾನತ್ತವಸೇನ ಇತರೇಪಿ ಭೇದಾ ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಾಪೇಕ್ಖೇಸು ಏಕಸ್ಸ ವಿಸೇಸೇನ ಇತರೇಸಮ್ಪಿ ವಿಸಿಟ್ಠಭಾವತೋ। ನ ಕೇವಲಂ ಏಕವಿಧೋವ, ಅಥ ಖೋ ದುವಿಧೋ ಚ। ನ ಚ ಏಕದುವಿಧೋವ, ಅಥ ಖೋ ತಿವಿಧೋಪಿ। ನಾಪಿ ಏಕ…ಪೇ॰… ನವವಿಧೋವ, ಅಥ ಖೋ ದಸವಿಧೋಪೀತಿ ಹಿ ಏವಞ್ಚ ತೇ ಭೇದಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಾಪೇಕ್ಖಾ, ತಸ್ಮಾ ಏಕೋ ಭೇದೋ ವಿಸಿಟ್ಠೋ ಅತ್ತನಾ ಅಪೇಕ್ಖಿಯಮಾನೇ, ಅತ್ತಾನಞ್ಚ ಅಪೇಕ್ಖಮಾನೇ ಅಞ್ಞಭೇದೇ ವಿಸೇಸೇತೀತಿ ತಸ್ಸ ವಸೇನ ತೇಪಿ ವತ್ತಬ್ಬತಂ ಅರಹನ್ತೀತಿ ವುತ್ತಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।
പുബ്ബേ ഗഹിതതോ അഞ്ഞസ്സ ഗഹണം വഡ്ഢനം ഗഹണവഡ്ഢനവസേന, ന പുരിമഗഹിതേ ഠിതേ അഞ്ഞുപചയവസേന. വഡ്ഢന-സദ്ദോ വാ ഛേദനത്ഥോ കേസവഡ്ഢനാദീസു വിയാതി പുബ്ബേ ഗഹിതസ്സ അഗ്ഗഹണം ഛിന്ദനം വഡ്ഢനം, ദുകതികാനം ഉഭയേസം വഡ്ഢനം ഉഭയവഡ്ഢനം, ഉഭയതോ വാ പവത്തം വഡ്ഢനം ഉഭയവഡ്ഢനം, തദേവ ഉഭതോവഡ്ഢനകം, തേന നയനീഹരണം ഉഭതോവഡ്ഢനകനീഹാരോ . വഡ്ഢനകനയോ വാ വഡ്ഢനകനീഹാരോ, ഉഭയതോ പവത്തോ വഡ്ഢനകനീഹാരോ ഉഭതോവഡ്ഢനകനീഹാരോ . തത്ഥ ദുകമൂലകതികമൂലകഉഭതോവഡ്ഢനകേസു ദുവിധതിവിധഭേദാനംയേവ ഹി വിസേസോ. അഞ്ഞേ ഭേദാ അവിസിട്ഠാ, തഥാപി പഞ്ഞാപ്പഭേദജനനത്ഥം ധമ്മവിതക്കേന ഞാതിവിതക്കാദിനിരത്ഥകവിതക്കനിവാരണത്ഥം ഇമഞ്ച പാളിം വിതക്കെന്തസ്സ ധമ്മുപസംഹിതപാമൊജ്ജജനനത്ഥം ഏകേകസ്സ വാരസ്സ ഗഹിതസ്സ നിയ്യാനമുഖഭാവതോ ച ദുവിധതിവിധഭേദനാനത്തവസേന ഇതരേപി ഭേദാ വുത്താതി വേദിതബ്ബാ അഞ്ഞമഞ്ഞാപെക്ഖേസു ഏകസ്സ വിസേസേന ഇതരേസമ്പി വിസിട്ഠഭാവതോ. ന കേവലം ഏകവിധോവ, അഥ ഖോ ദുവിധോ ച. ന ച ഏകദുവിധോവ, അഥ ഖോ തിവിധോപി. നാപി ഏക…പേ॰… നവവിധോവ, അഥ ഖോ ദസവിധോപീതി ഹി ഏവഞ്ച തേ ഭേദാ അഞ്ഞമഞ്ഞാപെക്ഖാ, തസ്മാ ഏകോ ഭേദോ വിസിട്ഠോ അത്തനാ അപെക്ഖിയമാനേ, അത്താനഞ്ച അപെക്ഖമാനേ അഞ്ഞഭേദേ വിസേസേതീതി തസ്സ വസേന തേപി വത്തബ്ബതം അരഹന്തീതി വുത്താതി ദട്ഠബ്ബാ.
පුබ්‌බෙ ගහිතතො අඤ්‌ඤස්‌ස ගහණං වඩ්‌ඪනං ගහණවඩ්‌ඪනවසෙන, න පුරිමගහිතෙ ඨිතෙ අඤ්‌ඤුපචයවසෙන. වඩ්‌ඪන-සද්‌දො වා ඡෙදනත්‌ථො කෙසවඩ්‌ඪනාදීසු වියාති පුබ්‌බෙ ගහිතස්‌ස අග්‌ගහණං ඡින්‌දනං වඩ්‌ඪනං, දුකතිකානං උභයෙසං වඩ්‌ඪනං උභයවඩ්‌ඪනං, උභයතො වා පවත්‌තං වඩ්‌ඪනං උභයවඩ්‌ඪනං, තදෙව උභතොවඩ්‌ඪනකං, තෙන නයනීහරණං උභතොවඩ්‌ඪනකනීහාරො . වඩ්‌ඪනකනයො වා වඩ්‌ඪනකනීහාරො, උභයතො පවත්‌තො වඩ්‌ඪනකනීහාරො උභතොවඩ්‌ඪනකනීහාරො . තත්‌ථ දුකමූලකතිකමූලකඋභතොවඩ්‌ඪනකෙසු දුවිධතිවිධභෙදානංයෙව හි විසෙසො. අඤ්‌ඤෙ භෙදා අවිසිට්‌ඨා, තථාපි පඤ්‌ඤාප්‌පභෙදජනනත්‌ථං ධම්‌මවිතක්‌කෙන ඤාතිවිතක්‌කාදිනිරත්‌ථකවිතක්‌කනිවාරණත්‌ථං ඉමඤ්‌ච පාළිං විතක්‌කෙන්‌තස්‌ස ධම්‌මුපසංහිතපාමොජ්‌ජජනනත්‌ථං එකෙකස්‌ස වාරස්‌ස ගහිතස්‌ස නිය්‍යානමුඛභාවතො ච දුවිධතිවිධභෙදනානත්‌තවසෙන ඉතරෙපි භෙදා වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤාපෙක්‌ඛෙසු එකස්‌ස විසෙසෙන ඉතරෙසම්‌පි විසිට්‌ඨභාවතො. න කෙවලං එකවිධොව, අථ ඛො දුවිධො ච. න ච එකදුවිධොව, අථ ඛො තිවිධොපි. නාපි එක…පෙ.… නවවිධොව, අථ ඛො දසවිධොපීති හි එවඤ්‌ච තෙ භෙදා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤාපෙක්‌ඛා, තස්‌මා එකො භෙදො විසිට්‌ඨො අත්‌තනා අපෙක්‌ඛියමානෙ, අත්‌තානඤ්‌ච අපෙක්‌ඛමානෙ අඤ්‌ඤභෙදෙ විසෙසෙතීති තස්‌ස වසෙන තෙපි වත්‌තබ්‌බතං අරහන්‌තීති වුත්‌තාති දට්‌ඨබ්‌බා.
புப்³பே³ க³ஹிததோ அஞ்ஞஸ்ஸ க³ஹணங் வட்³ட⁴னங் க³ஹணவட்³ட⁴னவஸேன, ந புரிமக³ஹிதே டி²தே அஞ்ஞுபசயவஸேன. வட்³ட⁴ன-ஸத்³தோ³ வா சே²த³னத்தோ² கேஸவட்³ட⁴னாதீ³ஸு வியாதி புப்³பே³ க³ஹிதஸ்ஸ அக்³க³ஹணங் சி²ந்த³னங் வட்³ட⁴னங், து³கதிகானங் உப⁴யேஸங் வட்³ட⁴னங் உப⁴யவட்³ட⁴னங், உப⁴யதோ வா பவத்தங் வட்³ட⁴னங் உப⁴யவட்³ட⁴னங், ததே³வ உப⁴தோவட்³ட⁴னகங், தேன நயனீஹரணங் உப⁴தோவட்³ட⁴னகனீஹாரோ . வட்³ட⁴னகனயோ வா வட்³ட⁴னகனீஹாரோ, உப⁴யதோ பவத்தோ வட்³ட⁴னகனீஹாரோ உப⁴தோவட்³ட⁴னகனீஹாரோ . தத்த² து³கமூலகதிகமூலகஉப⁴தோவட்³ட⁴னகேஸு து³வித⁴திவித⁴பே⁴தா³னங்யேவ ஹி விஸேஸோ. அஞ்ஞே பே⁴தா³ அவிஸிட்டா², ததா²பி பஞ்ஞாப்பபே⁴த³ஜனநத்த²ங் த⁴ம்மவிதக்கேன ஞாதிவிதக்காதி³னிரத்த²கவிதக்கனிவாரணத்த²ங் இமஞ்ச பாளிங் விதக்கெந்தஸ்ஸ த⁴ம்முபஸங்ஹிதபாமோஜ்ஜஜனநத்த²ங் ஏகேகஸ்ஸ வாரஸ்ஸ க³ஹிதஸ்ஸ நிய்யானமுக²பா⁴வதோ ச து³வித⁴திவித⁴பே⁴த³னானத்தவஸேன இதரேபி பே⁴தா³ வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³ அஞ்ஞமஞ்ஞாபெக்கே²ஸு ஏகஸ்ஸ விஸேஸேன இதரேஸம்பி விஸிட்ட²பா⁴வதோ. ந கேவலங் ஏகவிதோ⁴வ, அத² கோ² து³விதோ⁴ ச. ந ச ஏகது³விதோ⁴வ, அத² கோ² திவிதோ⁴பி. நாபி ஏக…பே॰… நவவிதோ⁴வ, அத² கோ² த³ஸவிதோ⁴பீதி ஹி ஏவஞ்ச தே பே⁴தா³ அஞ்ஞமஞ்ஞாபெக்கா², தஸ்மா ஏகோ பே⁴தோ³ விஸிட்டோ² அத்தனா அபெக்கி²யமானே, அத்தானஞ்ச அபெக்க²மானே அஞ்ஞபே⁴தே³ விஸேஸேதீதி தஸ்ஸ வஸேன தேபி வத்தப்³ப³தங் அரஹந்தீதி வுத்தாதி த³ட்ட²ப்³பா³.
పుబ్బే గహితతో అఞ్ఞస్స గహణం వడ్ఢనం గహణవడ్ఢనవసేన, న పురిమగహితే ఠితే అఞ్ఞుపచయవసేన. వడ్ఢన-సద్దో వా ఛేదనత్థో కేసవడ్ఢనాదీసు వియాతి పుబ్బే గహితస్స అగ్గహణం ఛిన్దనం వడ్ఢనం, దుకతికానం ఉభయేసం వడ్ఢనం ఉభయవడ్ఢనం, ఉభయతో వా పవత్తం వడ్ఢనం ఉభయవడ్ఢనం, తదేవ ఉభతోవడ్ఢనకం, తేన నయనీహరణం ఉభతోవడ్ఢనకనీహారో . వడ్ఢనకనయో వా వడ్ఢనకనీహారో, ఉభయతో పవత్తో వడ్ఢనకనీహారో ఉభతోవడ్ఢనకనీహారో . తత్థ దుకమూలకతికమూలకఉభతోవడ్ఢనకేసు దువిధతివిధభేదానంయేవ హి విసేసో. అఞ్ఞే భేదా అవిసిట్ఠా, తథాపి పఞ్ఞాప్పభేదజననత్థం ధమ్మవితక్కేన ఞాతివితక్కాదినిరత్థకవితక్కనివారణత్థం ఇమఞ్చ పాళిం వితక్కేన్తస్స ధమ్ముపసంహితపామోజ్జజననత్థం ఏకేకస్స వారస్స గహితస్స నియ్యానముఖభావతో చ దువిధతివిధభేదనానత్తవసేన ఇతరేపి భేదా వుత్తాతి వేదితబ్బా అఞ్ఞమఞ్ఞాపేక్ఖేసు ఏకస్స విసేసేన ఇతరేసమ్పి విసిట్ఠభావతో. న కేవలం ఏకవిధోవ, అథ ఖో దువిధో చ. న చ ఏకదువిధోవ, అథ ఖో తివిధోపి. నాపి ఏక…పే॰… నవవిధోవ, అథ ఖో దసవిధోపీతి హి ఏవఞ్చ తే భేదా అఞ్ఞమఞ్ఞాపేక్ఖా, తస్మా ఏకో భేదో విసిట్ఠో అత్తనా అపేక్ఖియమానే, అత్తానఞ్చ అపేక్ఖమానే అఞ్ఞభేదే విసేసేతీతి తస్స వసేన తేపి వత్తబ్బతం అరహన్తీతి వుత్తాతి దట్ఠబ్బా.
ปุพฺเพ คหิตโต อญฺญสฺส คหณํ วฑฺฒนํ คหณวฑฺฒนวเสน, น ปุริมคหิเต ฐิเต อญฺญุปจยวเสนฯ วฑฺฒน-สทฺโท วา เฉทนตฺโถ เกสวฑฺฒนาทีสุ วิยาติ ปุพฺเพ คหิตสฺส อคฺคหณํ ฉินฺทนํ วฑฺฒนํ, ทุกติกานํ อุภเยสํ วฑฺฒนํ อุภยวฑฺฒนํ, อุภยโต วา ปวตฺตํ วฑฺฒนํ อุภยวฑฺฒนํ, ตเทว อุภโตวฑฺฒนกํ, เตน นยนีหรณํ อุภโตวฑฺฒนกนีหาโร ฯ วฑฺฒนกนโย วา วฑฺฒนกนีหาโร, อุภยโต ปวตฺโต วฑฺฒนกนีหาโร อุภโตวฑฺฒนกนีหาโร ฯ ตตฺถ ทุกมูลกติกมูลกอุภโตวฑฺฒนเกสุ ทุวิธติวิธเภทานํเยว หิ วิเสโสฯ อญฺเญ เภทา อวิสิฏฺฐา, ตถาปิ ปญฺญาปฺปเภทชนนตฺถํ ธมฺมวิตกฺเกน ญาติวิตกฺกาทินิรตฺถกวิตกฺกนิวารณตฺถํ อิมญฺจ ปาฬิํ วิตกฺเกนฺตสฺส ธมฺมุปสํหิตปาโมชฺชชนนตฺถํ เอเกกสฺส วารสฺส คหิตสฺส นิยฺยานมุขภาวโต จ ทุวิธติวิธเภทนานตฺตวเสน อิตเรปิ เภทา วุตฺตาติ เวทิตพฺพา อญฺญมญฺญาเปกฺเขสุ เอกสฺส วิเสเสน อิตเรสมฺปิ วิสิฏฺฐภาวโตฯ น เกวลํ เอกวิโธว, อถ โข ทุวิโธ จฯ น จ เอกทุวิโธว, อถ โข ติวิโธปิฯ นาปิ เอก…เป.… นววิโธว, อถ โข ทสวิโธปีติ หิ เอวญฺจ เต เภทา อญฺญมญฺญาเปกฺขา, ตสฺมา เอโก เภโท วิสิฏฺโฐ อตฺตนา อเปกฺขิยมาเน, อตฺตานญฺจ อเปกฺขมาเน อญฺญเภเท วิเสเสตีติ ตสฺส วเสน เตปิ วตฺตพฺพตํ อรหนฺตีติ วุตฺตาติ ทฏฺฐพฺพาฯ
པུ་བྦེ ག་ཧི་ཏ་ཏོ ཨ་ཉྙ་སྶ ག་ཧ་ཎཾ ཝ་ཌྜྷ་ནཾ ག་ཧ་ཎ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཝ་སེ་ན, ན པུ་རི་མ་ག་ཧི་ཏེ ཋི་ཏེ ཨ་ཉྙུ་པ་ཙ་ཡ་ཝ་སེ་ན། ཝ་ཌྜྷ་ན-ས་དྡོ ཝཱ ཚེ་ད་ན་ཏྠོ ཀེ་ས་ཝ་ཌྜྷ་ནཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡཱ་ཏི པུ་བྦེ ག་ཧི་ཏ་སྶ ཨ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཚི་ནྡ་ནཾ ཝ་ཌྜྷ་ནཾ, དུ་ཀ་ཏི་ཀཱ་ནཾ ཨུ་བྷ་ཡེ་སཾ ཝ་ཌྜྷ་ནཾ ཨུ་བྷ་ཡ་ཝ་ཌྜྷ་ནཾ, ཨུ་བྷ་ཡ་ཏོ ཝཱ པ་ཝ་ཏྟཾ ཝ་ཌྜྷ་ནཾ ཨུ་བྷ་ཡ་ཝ་ཌྜྷ་ནཾ, ཏ་དེ་ཝ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀཾ, ཏེ་ན ན་ཡ་ནཱི་ཧ་ར་ཎཾ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀ་ནཱི་ཧཱ་རོ ། ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀ་ན་ཡོ ཝཱ ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀ་ནཱི་ཧཱ་རོ, ཨུ་བྷ་ཡ་ཏོ པ་ཝ་ཏྟོ ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀ་ནཱི་ཧཱ་རོ ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀ་ནཱི་ཧཱ་རོ ། ཏ་ཏྠ དུ་ཀ་མཱུ་ལ་ཀ་ཏི་ཀ་མཱུ་ལ་ཀ་ཨུ་བྷ་ཏོ་ཝ་ཌྜྷ་ན་ཀེ་སུ དུ་ཝི་དྷ་ཏི་ཝི་དྷ་བྷེ་དཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཧི ཝི་སེ་སོ། ཨ་ཉྙེ བྷེ་དཱ ཨ་ཝི་སི་ཊྛཱ, ཏ་ཐཱ་པི པ་ཉྙཱ་པྤ་བྷེ་ད་ཛ་ན་ན་ཏྠཾ དྷ་མྨ་ཝི་ཏ་ཀྐེ་ན ཉཱ་ཏི་ཝི་ཏ་ཀྐཱ་དི་ནི་ར་ཏྠ་ཀ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཾ ཨི་མ་ཉྩ པཱ་ལི༹ཾ ཝི་ཏ་ཀྐེ་ནྟ་སྶ དྷ་མྨུ་པ་སཾ་ཧི་ཏ་པཱ་མོ་ཛྫ་ཛ་ན་ན་ཏྠཾ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྶ ཝཱ་ར་སྶ ག་ཧི་ཏ་སྶ ནི་ཡྻཱ་ན་མུ་ཁ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙ དུ་ཝི་དྷ་ཏི་ཝི་དྷ་བྷེ་ད་ནཱ་ན་ཏྟ་ཝ་སེ་ན ཨི་ཏ་རེ་པི བྷེ་དཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཱ་པེ་ཀྑེ་སུ ཨེ་ཀ་སྶ ཝི་སེ་སེ་ན ཨི་ཏ་རེ་ས་མྤི ཝི་སི་ཊྛ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ན ཀེ་ཝ་ལཾ ཨེ་ཀ་ཝི་དྷོ་ཝ, ཨ་ཐ ཁོ དུ་ཝི་དྷོ ཙ། ན ཙ ཨེ་ཀ་དུ་ཝི་དྷོ་ཝ, ཨ་ཐ ཁོ ཏི་ཝི་དྷོ་པི། ནཱ་པི ཨེ་ཀ…པེ॰… ན་ཝ་ཝི་དྷོ་ཝ, ཨ་ཐ ཁོ ད་ས་ཝི་དྷོ་པཱི་ཏི ཧི ཨེ་ཝ་ཉྩ ཏེ བྷེ་དཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཱ་པེ་ཀྑཱ, ཏ་སྨཱ ཨེ་ཀོ བྷེ་དོ ཝི་སི་ཊྛོ ཨ་ཏྟ་ནཱ ཨ་པེ་ཀྑི་ཡ་མཱ་ནེ, ཨ་ཏྟཱ་ན་ཉྩ ཨ་པེ་ཀྑ་མཱ་ནེ ཨ་ཉྙ་བྷེ་དེ ཝི་སེ་སེ་ཏཱི་ཏི ཏ་སྶ ཝ་སེ་ན ཏེ་པི ཝ་ཏྟ་བྦ་ཏཾ ཨ་ར་ཧ་ནྟཱི་ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཱ།
104
bodytext
Sattavidhenā tiādayo aññappabhedanirapekkhā kevalaṃ bahuppakāratādassanatthaṃ vuttāti sabbehi tehi pakārehi ‘‘bahuvidhena vedanākkhandhaṃ dassesī’’ ti vuttaṃ. Mahāvisayo rājā viya savisaye bhagavāpi mahāvisayatāya appaṭihato yathā yathā icchati, tathā tathā desetuṃ sakkoti sabbaññutānāvaraṇañāṇayogatoti attho. Duke vatvā tikā vuttāti tikā dukesu pakkhittāti yuttaṃ, dukā pana kathaṃ tikesu pakkhittāti? Parato vuttepi tasmiṃ tasmiṃ tike apekkhakāpekkhitabbavasena dukānaṃ yojitattā.
သတ္တဝိဓေနာ တိအာဒယော အညပ္ပဘေဒနိရပေက္ခါ ကေဝလံ ဗဟုပ္ပကာရတာဒဿနတ္ထံ ဝုတ္တာတိ သဗ္ဗေဟိ တေဟိ ပကာရေဟိ ‘‘ဗဟုဝိဓေန ဝေဒနာက္ခန္ဓံ ဒဿေသီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ မဟာဝိသယော ရာဇာ ဝိယ သဝိသယေ ဘဂဝါပိ မဟာဝိသယတာယ အပ္ပဋိဟတော ယထာ ယထာ ဣစ္ဆတိ၊ တထာ တထာ ဒေသေတုံ သက္ကောတိ သဗ္ဗညုတာနာဝရဏဉာဏယောဂတောတိ အတ္ထော။ ဒုကေ ဝတွာ တိကာ ဝုတ္တာတိ တိကာ ဒုကေသု ပက္ခိတ္တာတိ ယုတ္တံ၊ ဒုကာ ပန ကထံ တိကေသု ပက္ခိတ္တာတိ? ပရတော ဝုတ္တေပိ တသ္မိံ တသ္မိံ တိကေ အပေက္ခကာပေက္ခိတဗ္ဗဝသေန ဒုကာနံ ယောဇိတတ္တာ။
সত্তৰিধেনা তিআদযো অঞ্ঞপ্পভেদনিরপেক্খা কেৰলং বহুপ্পকারতাদস্সনত্থং ৰুত্তাতি সব্বেহি তেহি পকারেহি ‘‘বহুৰিধেন ৰেদনাক্খন্ধং দস্সেসী’’ তি ৰুত্তং। মহাৰিসযো রাজা ৰিয সৰিসযে ভগৰাপি মহাৰিসযতায অপ্পটিহতো যথা যথা ইচ্ছতি, তথা তথা দেসেতুং সক্কোতি সব্বঞ্ঞুতানাৰরণঞাণযোগতোতি অত্থো। দুকে ৰত্ৰা তিকা ৰুত্তাতি তিকা দুকেসু পক্খিত্তাতি যুত্তং, দুকা পন কথং তিকেসু পক্খিত্তাতি? পরতো ৰুত্তেপি তস্মিং তস্মিং তিকে অপেক্খকাপেক্খিতব্বৰসেন দুকানং যোজিতত্তা।
сад̇д̇авид̇хзнаа д̇иаад̣̇аяо ан̃н̃аббабхзд̣̇анирабзгкаа гзвалам̣ б̣ахуббагаарад̇аад̣̇ассанад̇т̇ам̣ вуд̇д̇аад̇и саб̣б̣зхи д̇зхи багаарзхи ‘‘б̣ахувид̇хзна взд̣̇анаагканд̇хам̣ д̣̇ассзсий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. махаависаяо рааж̇аа вияа сависаяз бхаг̇авааби махаависаяад̇ааяа аббадихад̇о яат̇аа яат̇аа ижчад̇и, д̇ат̇аа д̇ат̇аа д̣̇зсзд̇ум̣ саггод̇и саб̣б̣ан̃н̃уд̇аанааваран̣ан̃аан̣аяог̇ад̇од̇и ад̇т̇о. д̣̇угз вад̇ваа д̇игаа вуд̇д̇аад̇и д̇игаа д̣̇угзсу багкид̇д̇аад̇и яуд̇д̇ам̣, д̣̇угаа бана гат̇ам̣ д̇игзсу багкид̇д̇аад̇и? барад̇о вуд̇д̇зби д̇асмим̣ д̇асмим̣ д̇игз абзгкагаабзгкид̇аб̣б̣авасзна д̣̇угаанам̣ яож̇ид̇ад̇д̇аа.
सत्तविधेना तिआदयो अञ्‍ञप्पभेदनिरपेक्खा केवलं बहुप्पकारतादस्सनत्थं वुत्ताति सब्बेहि तेहि पकारेहि ‘‘बहुविधेन वेदनाक्खन्धं दस्सेसी’’ ति वुत्तं। महाविसयो राजा विय सविसये भगवापि महाविसयताय अप्पटिहतो यथा यथा इच्छति, तथा तथा देसेतुं सक्‍कोति सब्बञ्‍ञुतानावरणञाणयोगतोति अत्थो। दुके वत्वा तिका वुत्ताति तिका दुकेसु पक्खित्ताति युत्तं, दुका पन कथं तिकेसु पक्खित्ताति? परतो वुत्तेपि तस्मिं तस्मिं तिके अपेक्खकापेक्खितब्बवसेन दुकानं योजितत्ता।
સત્તવિધેના તિઆદયો અઞ્ઞપ્પભેદનિરપેક્ખા કેવલં બહુપ્પકારતાદસ્સનત્થં વુત્તાતિ સબ્બેહિ તેહિ પકારેહિ ‘‘બહુવિધેન વેદનાક્ખન્ધં દસ્સેસી’’ તિ વુત્તં. મહાવિસયો રાજા વિય સવિસયે ભગવાપિ મહાવિસયતાય અપ્પટિહતો યથા યથા ઇચ્છતિ, તથા તથા દેસેતું સક્કોતિ સબ્બઞ્ઞુતાનાવરણઞાણયોગતોતિ અત્થો. દુકે વત્વા તિકા વુત્તાતિ તિકા દુકેસુ પક્ખિત્તાતિ યુત્તં, દુકા પન કથં તિકેસુ પક્ખિત્તાતિ? પરતો વુત્તેપિ તસ્મિં તસ્મિં તિકે અપેક્ખકાપેક્ખિતબ્બવસેન દુકાનં યોજિતત્તા.
ਸਤ੍ਤવਿਧੇਨਾ ਤਿਆਦਯੋ ਅਞ੍ਞਪ੍ਪਭੇਦਨਿਰਪੇਕ੍ਖਾ ਕੇવਲਂ ਬਹੁਪ੍ਪਕਾਰਤਾਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਸਬ੍ਬੇਹਿ ਤੇਹਿ ਪਕਾਰੇਹਿ ‘‘ਬਹੁવਿਧੇਨ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧਂ ਦਸ੍ਸੇਸੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਮਹਾવਿਸਯੋ ਰਾਜਾ વਿਯ ਸવਿਸਯੇ ਭਗવਾਪਿ ਮਹਾવਿਸਯਤਾਯ ਅਪ੍ਪਟਿਹਤੋ ਯਥਾ ਯਥਾ ਇਚ੍ਛਤਿ, ਤਥਾ ਤਥਾ ਦੇਸੇਤੁਂ ਸਕ੍ਕੋਤਿ ਸਬ੍ਬਞ੍ਞੁਤਾਨਾવਰਣਞਾਣਯੋਗਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦੁਕੇ વਤ੍વਾ ਤਿਕਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਤਿਕਾ ਦੁਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਤਿ ਯੁਤ੍ਤਂ, ਦੁਕਾ ਪਨ ਕਥਂ ਤਿਕੇਸੁ ਪਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾਤਿ? ਪਰਤੋ વੁਤ੍ਤੇਪਿ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਸ੍ਮਿਂ ਤਿਕੇ ਅਪੇਕ੍ਖਕਾਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬવਸੇਨ ਦੁਕਾਨਂ ਯੋਜਿਤਤ੍ਤਾ।
សត្តវិធេនា តិអាទយោ អញ្ញប្បភេទនិរបេក្ខា កេវលំ ពហុប្បការតាទស្សនត្ថំ វុត្តាតិ សព្ពេហិ តេហិ បការេហិ ‘‘ពហុវិធេន វេទនាក្ខន្ធំ ទស្សេសី’’ តិ វុត្តំ។ មហាវិសយោ រាជា វិយ សវិសយេ ភគវាបិ មហាវិសយតាយ អប្បដិហតោ យថា យថា ឥច្ឆតិ, តថា តថា ទេសេតុំ សក្កោតិ សព្ពញ្ញុតានាវរណញាណយោគតោតិ អត្ថោ។ ទុកេ វត្វា តិកា វុត្តាតិ តិកា ទុកេសុ បក្ខិត្តាតិ យុត្តំ, ទុកា បន កថំ តិកេសុ បក្ខិត្តាតិ? បរតោ វុត្តេបិ តស្មិំ តស្មិំ តិកេ អបេក្ខកាបេក្ខិតព្ពវសេន ទុកានំ យោជិតត្តា។
ಸತ್ತವಿಧೇನಾ ತಿಆದಯೋ ಅಞ್ಞಪ್ಪಭೇದನಿರಪೇಕ್ಖಾ ಕೇವಲಂ ಬಹುಪ್ಪಕಾರತಾದಸ್ಸನತ್ಥಂ ವುತ್ತಾತಿ ಸಬ್ಬೇಹಿ ತೇಹಿ ಪಕಾರೇಹಿ ‘‘ಬಹುವಿಧೇನ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧಂ ದಸ್ಸೇಸೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಮಹಾವಿಸಯೋ ರಾಜಾ ವಿಯ ಸವಿಸಯೇ ಭಗವಾಪಿ ಮಹಾವಿಸಯತಾಯ ಅಪ್ಪಟಿಹತೋ ಯಥಾ ಯಥಾ ಇಚ್ಛತಿ, ತಥಾ ತಥಾ ದೇಸೇತುಂ ಸಕ್ಕೋತಿ ಸಬ್ಬಞ್ಞುತಾನಾವರಣಞಾಣಯೋಗತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ದುಕೇ ವತ್ವಾ ತಿಕಾ ವುತ್ತಾತಿ ತಿಕಾ ದುಕೇಸು ಪಕ್ಖಿತ್ತಾತಿ ಯುತ್ತಂ, ದುಕಾ ಪನ ಕಥಂ ತಿಕೇಸು ಪಕ್ಖಿತ್ತಾತಿ? ಪರತೋ ವುತ್ತೇಪಿ ತಸ್ಮಿಂ ತಸ್ಮಿಂ ತಿಕೇ ಅಪೇಕ್ಖಕಾಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬವಸೇನ ದುಕಾನಂ ಯೋಜಿತತ್ತಾ।
സത്തവിധേനാ തിആദയോ അഞ്ഞപ്പഭേദനിരപെക്ഖാ കേവലം ബഹുപ്പകാരതാദസ്സനത്ഥം വുത്താതി സബ്ബേഹി തേഹി പകാരേഹി ‘‘ബഹുവിധേന വേദനാക്ഖന്ധം ദസ്സേസീ’’ തി വുത്തം. മഹാവിസയോ രാജാ വിയ സവിസയേ ഭഗവാപി മഹാവിസയതായ അപ്പടിഹതോ യഥാ യഥാ ഇച്ഛതി, തഥാ തഥാ ദേസേതും സക്കോതി സബ്ബഞ്ഞുതാനാവരണഞാണയോഗതോതി അത്ഥോ. ദുകേ വത്വാ തികാ വുത്താതി തികാ ദുകേസു പക്ഖിത്താതി യുത്തം, ദുകാ പന കഥം തികേസു പക്ഖിത്താതി? പരതോ വുത്തേപി തസ്മിം തസ്മിം തികേ അപെക്ഖകാപെക്ഖിതബ്ബവസേന ദുകാനം യോജിതത്താ.
සත්‌තවිධෙනා තිආදයො අඤ්‌ඤප්‌පභෙදනිරපෙක්‌ඛා කෙවලං බහුප්‌පකාරතාදස්‌සනත්‌ථං වුත්‌තාති සබ්‌බෙහි තෙහි පකාරෙහි ‘‘බහුවිධෙන වෙදනාක්‌ඛන්‌ධං දස්‌සෙසී’’ ති වුත්‌තං. මහාවිසයො රාජා විය සවිසයෙ භගවාපි මහාවිසයතාය අප්‌පටිහතො යථා යථා ඉච්‌ඡති, තථා තථා දෙසෙතුං සක්‌කොති සබ්‌බඤ්‌ඤුතානාවරණඤාණයොගතොති අත්‌ථො. දුකෙ වත්‌වා තිකා වුත්‌තාති තිකා දුකෙසු පක්‌ඛිත්‌තාති යුත්‌තං, දුකා පන කථං තිකෙසු පක්‌ඛිත්‌තාති? පරතො වුත්‌තෙපි තස්‌මිං තස්‌මිං තිකෙ අපෙක්‌ඛකාපෙක්‌ඛිතබ්‌බවසෙන දුකානං යොජිතත්‌තා.
ஸத்தவிதே⁴னா திஆத³யோ அஞ்ஞப்பபே⁴த³னிரபெக்கா² கேவலங் ப³ஹுப்பகாரதாத³ஸ்ஸனத்த²ங் வுத்தாதி ஸப்³பே³ஹி தேஹி பகாரேஹி ‘‘ப³ஹுவிதே⁴ன வேத³னாக்க²ந்த⁴ங் த³ஸ்ஸேஸீ’’ தி வுத்தங். மஹாவிஸயோ ராஜா விய ஸவிஸயே ப⁴க³வாபி மஹாவிஸயதாய அப்படிஹதோ யதா² யதா² இச்ச²தி, ததா² ததா² தே³ஸேதுங் ஸக்கோதி ஸப்³ப³ஞ்ஞுதானாவரணஞாணயோக³தோதி அத்தோ². து³கே வத்வா திகா வுத்தாதி திகா து³கேஸு பக்கி²த்தாதி யுத்தங், து³கா பன கத²ங் திகேஸு பக்கி²த்தாதி? பரதோ வுத்தேபி தஸ்மிங் தஸ்மிங் திகே அபெக்க²காபெக்கி²தப்³ப³வஸேன து³கானங் யோஜிதத்தா.
సత్తవిధేనా తిఆదయో అఞ్ఞప్పభేదనిరపేక్ఖా కేవలం బహుప్పకారతాదస్సనత్థం వుత్తాతి సబ్బేహి తేహి పకారేహి ‘‘బహువిధేన వేదనాక్ఖన్ధం దస్సేసీ’’ తి వుత్తం. మహావిసయో రాజా వియ సవిసయే భగవాపి మహావిసయతాయ అప్పటిహతో యథా యథా ఇచ్ఛతి, తథా తథా దేసేతుం సక్కోతి సబ్బఞ్ఞుతానావరణఞాణయోగతోతి అత్థో. దుకే వత్వా తికా వుత్తాతి తికా దుకేసు పక్ఖిత్తాతి యుత్తం, దుకా పన కథం తికేసు పక్ఖిత్తాతి? పరతో వుత్తేపి తస్మిం తస్మిం తికే అపేక్ఖకాపేక్ఖితబ్బవసేన దుకానం యోజితత్తా.
สตฺตวิเธนา ติอาทโย อญฺญปฺปเภทนิรเปกฺขา เกวลํ พหุปฺปการตาทสฺสนตฺถํ วุตฺตาติ สพฺเพหิ เตหิ ปกาเรหิ ‘‘พหุวิเธน เวทนากฺขนฺธํ ทสฺเสสี’’ ติ วุตฺตํฯ มหาวิสโย ราชา วิย สวิสเย ภควาปิ มหาวิสยตาย อปฺปฏิหโต ยถา ยถา อิจฺฉติ, ตถา ตถา เทเสตุํ สกฺโกติ สพฺพญฺญุตานาวรณญาณโยคโตติ อตฺโถฯ ทุเก วตฺวา ติกา วุตฺตาติ ติกา ทุเกสุ ปกฺขิตฺตาติ ยุตฺตํ, ทุกา ปน กถํ ติเกสุ ปกฺขิตฺตาติ? ปรโต วุตฺเตปิ ตสฺมิํ ตสฺมิํ ติเก อเปกฺขกาเปกฺขิตพฺพวเสน ทุกานํ โยชิตตฺตาฯ
ས་ཏྟ་ཝི་དྷེ་ནཱ ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཨ་ཉྙ་པྤ་བྷེ་ད་ནི་ར་པེ་ཀྑཱ ཀེ་ཝ་ལཾ བ་ཧུ་པྤ་ཀཱ་ར་ཏཱ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ས་བྦེ་ཧི ཏེ་ཧི པ་ཀཱ་རེ་ཧི ‘‘བ་ཧུ་ཝི་དྷེ་ན ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷཾ ད་སྶེ་སཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། མ་ཧཱ་ཝི་ས་ཡོ རཱ་ཛཱ ཝི་ཡ ས་ཝི་ས་ཡེ བྷ་ག་ཝཱ་པི མ་ཧཱ་ཝི་ས་ཡ་ཏཱ་ཡ ཨ་པྤ་ཊི་ཧ་ཏོ ཡ་ཐཱ ཡ་ཐཱ ཨི་ཙྪ་ཏི, ཏ་ཐཱ ཏ་ཐཱ དེ་སེ་ཏུཾ ས་ཀྐོ་ཏི ས་བྦ་ཉྙུ་ཏཱ་ནཱ་ཝ་ར་ཎ་ཉཱ་ཎ་ཡོ་ག་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། དུ་ཀེ ཝ་ཏྭཱ ཏི་ཀཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཏི་ཀཱ དུ་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་ཏྟཱ་ཏི ཡུ་ཏྟཾ, དུ་ཀཱ པ་ན ཀ་ཐཾ ཏི་ཀེ་སུ པ་ཀྑི་ཏྟཱ་ཏི? པ་ར་ཏོ ཝུ་ཏྟེ་པི ཏ་སྨིཾ ཏ་སྨིཾ ཏི་ཀེ ཨ་པེ་ཀྑ་ཀཱ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦ་ཝ་སེ་ན དུ་ཀཱ་ནཾ ཡོ་ཛི་ཏ་ཏྟཱ།
105
bodytext
Kiriyamanodhātu āvajjanavasena labbhatī ti vuttaṃ, āvajjanā pana cakkhusamphassapaccayā na hoti. Na hi samānavīthiyaṃ pacchimo dhammo purimassa koci paccayo hoti. Ye ca vadanti ‘‘āvajjanavedanāva cakkhusaṅghaṭṭanāya uppannattā evaṃ vuttā’’ti, tañca na yuttaṃ. Na hi ‘‘cakkhurūpapaṭighāto cakkhusamphasso’’ti katthaci sutte vā aṭṭhakathāyaṃ vā vuttaṃ. Yadi so ca cakkhusamphasso siyā, cakkhuviññāṇasahajātāpi vedanā cakkhusamphassapaccayāti sā idha aṭṭhakathāyaṃ na vajjetabbā siyā. Pāḷiyañca ‘‘cakkhusamphassapaccayā vedanā atthi abyākatā’’ti ettha saṅgahitattā puna ‘‘cakkhusamphassajā vedanā’’ti na vattabbaṃ siyāti. Ayaṃ panetthādhippāyo – āvajjanavedanaṃ vinā cakkhusamphassassa uppatti natthīti taduppādikā sā tappayojanattā pariyāyena cakkhusamphassapaccayāti vattuṃ yuttāti, nippariyāyena pana cakkhusamphassassa paratova vedanā labbhanti.
ကိရိယမနောဓာတု အာဝဇ္ဇနဝသေန လဗ္ဘတီ တိ ဝုတ္တံ၊ အာဝဇ္ဇနာ ပန စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ န ဟောတိ။ န ဟိ သမာနဝီထိယံ ပစ္ဆိမော ဓမ္မော ပုရိမဿ ကောစိ ပစ္စယော ဟောတိ။ ယေ စ ဝဒန္တိ ‘‘အာဝဇ္ဇနဝေဒနာဝ စက္ခုသင်္ဃဋ္ဋနာယ ဥပ္ပန္နတ္တာ ဧဝံ ဝုတ္တာ’’တိ၊ တဉ္စ န ယုတ္တံ။ န ဟိ ‘‘စက္ခုရူပပဋိဃာတော စက္ခုသမ္ဖဿော’’တိ ကတ္ထစိ သုတ္တေ ဝါ အဋ္ဌကထာယံ ဝါ ဝုတ္တံ။ ယဒိ သော စ စက္ခုသမ္ဖဿော သိယာ၊ စက္ခုဝိညာဏသဟဇာတာပိ ဝေဒနာ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာတိ သာ ဣဓ အဋ္ဌကထာယံ န ဝဇ္ဇေတဗ္ဗာ သိယာ။ ပါဠိယဉ္စ ‘‘စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာ အတ္ထိ အဗျာကတာ’’တိ ဧတ္ထ သင်္ဂဟိတတ္တာ ပုန ‘‘စက္ခုသမ္ဖဿဇာ ဝေဒနာ’’တိ န ဝတ္တဗ္ဗံ သိယာတိ။ အယံ ပနေတ္ထာဓိပ္ပါယော – အာဝဇ္ဇနဝေဒနံ ဝိနာ စက္ခုသမ္ဖဿဿ ဥပ္ပတ္တိ နတ္ထီတိ တဒုပ္ပါဒိကာ သာ တပ္ပယောဇနတ္တာ ပရိယာယေန စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာတိ ဝတ္တုံ ယုတ္တာတိ၊ နိပ္ပရိယာယေန ပန စက္ခုသမ္ဖဿဿ ပရတောဝ ဝေဒနာ လဗ္ဘန္တိ။
কিরিযমনোধাতু আৰজ্জনৰসেন লব্ভতী তি ৰুত্তং, আৰজ্জনা পন চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা ন হোতি। ন হি সমানৰীথিযং পচ্ছিমো ধম্মো পুরিমস্স কোচি পচ্চযো হোতি। যে চ ৰদন্তি ‘‘আৰজ্জনৰেদনাৰ চক্খুসঙ্ঘট্টনায উপ্পন্নত্তা এৰং ৰুত্তা’’তি, তঞ্চ ন যুত্তং। ন হি ‘‘চক্খুরূপপটিঘাতো চক্খুসম্ফস্সো’’তি কত্থচি সুত্তে ৰা অট্ঠকথাযং ৰা ৰুত্তং। যদি সো চ চক্খুসম্ফস্সো সিযা, চক্খুৰিঞ্ঞাণসহজাতাপি ৰেদনা চক্খুসম্ফস্সপচ্চযাতি সা ইধ অট্ঠকথাযং ন ৰজ্জেতব্বা সিযা। পাল়িযঞ্চ ‘‘চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা ৰেদনা অত্থি অব্যাকতা’’তি এত্থ সঙ্গহিতত্তা পুন ‘‘চক্খুসম্ফস্সজা ৰেদনা’’তি ন ৰত্তব্বং সিযাতি। অযং পনেত্থাধিপ্পাযো – আৰজ্জনৰেদনং ৰিনা চক্খুসম্ফস্সস্স উপ্পত্তি নত্থীতি তদুপ্পাদিকা সা তপ্পযোজনত্তা পরিযাযেন চক্খুসম্ফস্সপচ্চযাতি ৰত্তুং যুত্তাতি, নিপ্পরিযাযেন পন চক্খুসম্ফস্সস্স পরতোৰ ৰেদনা লব্ভন্তি।
гирияаманод̇хаад̇у ааваж̇ж̇анавасзна лаб̣бхад̇ий д̇и вуд̇д̇ам̣, ааваж̇ж̇анаа бана жагкусампассабажжаяаа на ход̇и. на хи самаанавийт̇ияам̣ бажчимо д̇хаммо буримасса гожи бажжаяо ход̇и. яз жа вад̣̇анд̇и ‘‘ааваж̇ж̇анавзд̣̇анаава жагкусан̇гхадданааяа уббаннад̇д̇аа звам̣ вуд̇д̇аа’’д̇и, д̇ан̃жа на яуд̇д̇ам̣. на хи ‘‘жагкуруубабадигхаад̇о жагкусампассо’’д̇и гад̇т̇ажи суд̇д̇з ваа адтагат̇ааяам̣ ваа вуд̇д̇ам̣. яад̣̇и со жа жагкусампассо сияаа, жагкувин̃н̃аан̣асахаж̇аад̇ааби взд̣̇анаа жагкусампассабажжаяаад̇и саа ид̇ха адтагат̇ааяам̣ на важ̇ж̇зд̇аб̣б̣аа сияаа. баал̣ияан̃жа ‘‘жагкусампассабажжаяаа взд̣̇анаа ад̇т̇и аб̣яаагад̇аа’’д̇и зд̇т̇а сан̇г̇ахид̇ад̇д̇аа буна ‘‘жагкусампассаж̇аа взд̣̇анаа’’д̇и на вад̇д̇аб̣б̣ам̣ сияаад̇и. аяам̣ банзд̇т̇аад̇хиббааяо – ааваж̇ж̇анавзд̣̇анам̣ винаа жагкусампассасса уббад̇д̇и над̇т̇ийд̇и д̇ад̣̇уббаад̣̇игаа саа д̇аббаяож̇анад̇д̇аа барияааязна жагкусампассабажжаяаад̇и вад̇д̇ум̣ яуд̇д̇аад̇и, ниббарияааязна бана жагкусампассасса барад̇ова взд̣̇анаа лаб̣бханд̇и.
किरियमनोधातु आवज्‍जनवसेन लब्भती ति वुत्तं, आवज्‍जना पन चक्खुसम्फस्सपच्‍चया न होति। न हि समानवीथियं पच्छिमो धम्मो पुरिमस्स कोचि पच्‍चयो होति। ये च वदन्ति ‘‘आवज्‍जनवेदनाव चक्खुसङ्घट्टनाय उप्पन्‍नत्ता एवं वुत्ता’’ति, तञ्‍च न युत्तं। न हि ‘‘चक्खुरूपपटिघातो चक्खुसम्फस्सो’’ति कत्थचि सुत्ते वा अट्ठकथायं वा वुत्तं। यदि सो च चक्खुसम्फस्सो सिया, चक्खुविञ्‍ञाणसहजातापि वेदना चक्खुसम्फस्सपच्‍चयाति सा इध अट्ठकथायं न वज्‍जेतब्बा सिया। पाळियञ्‍च ‘‘चक्खुसम्फस्सपच्‍चया वेदना अत्थि अब्याकता’’ति एत्थ सङ्गहितत्ता पुन ‘‘चक्खुसम्फस्सजा वेदना’’ति न वत्तब्बं सियाति। अयं पनेत्थाधिप्पायो – आवज्‍जनवेदनं विना चक्खुसम्फस्सस्स उप्पत्ति नत्थीति तदुप्पादिका सा तप्पयोजनत्ता परियायेन चक्खुसम्फस्सपच्‍चयाति वत्तुं युत्ताति, निप्परियायेन पन चक्खुसम्फस्सस्स परतोव वेदना लब्भन्ति।
કિરિયમનોધાતુ આવજ્જનવસેન લબ્ભતી તિ વુત્તં, આવજ્જના પન ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા ન હોતિ. ન હિ સમાનવીથિયં પચ્છિમો ધમ્મો પુરિમસ્સ કોચિ પચ્ચયો હોતિ. યે ચ વદન્તિ ‘‘આવજ્જનવેદનાવ ચક્ખુસઙ્ઘટ્ટનાય ઉપ્પન્નત્તા એવં વુત્તા’’તિ, તઞ્ચ ન યુત્તં. ન હિ ‘‘ચક્ખુરૂપપટિઘાતો ચક્ખુસમ્ફસ્સો’’તિ કત્થચિ સુત્તે વા અટ્ઠકથાયં વા વુત્તં. યદિ સો ચ ચક્ખુસમ્ફસ્સો સિયા, ચક્ખુવિઞ્ઞાણસહજાતાપિ વેદના ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયાતિ સા ઇધ અટ્ઠકથાયં ન વજ્જેતબ્બા સિયા. પાળિયઞ્ચ ‘‘ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા વેદના અત્થિ અબ્યાકતા’’તિ એત્થ સઙ્ગહિતત્તા પુન ‘‘ચક્ખુસમ્ફસ્સજા વેદના’’તિ ન વત્તબ્બં સિયાતિ. અયં પનેત્થાધિપ્પાયો – આવજ્જનવેદનં વિના ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ ઉપ્પત્તિ નત્થીતિ તદુપ્પાદિકા સા તપ્પયોજનત્તા પરિયાયેન ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયાતિ વત્તું યુત્તાતિ, નિપ્પરિયાયેન પન ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ પરતોવ વેદના લબ્ભન્તિ.
ਕਿਰਿਯਮਨੋਧਾਤੁ ਆવਜ੍ਜਨવਸੇਨ ਲਬ੍ਭਤੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ, ਆવਜ੍ਜਨਾ ਪਨ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ ਨ ਹੋਤਿ। ਨ ਹਿ ਸਮਾਨવੀਥਿਯਂ ਪਚ੍ਛਿਮੋ ਧਮ੍ਮੋ ਪੁਰਿਮਸ੍ਸ ਕੋਚਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤਿ। ਯੇ ਚ વਦਨ੍ਤਿ ‘‘ਆવਜ੍ਜਨવੇਦਨਾવ ਚਕ੍ਖੁਸਙ੍ਘਟ੍ਟਨਾਯ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਏવਂ વੁਤ੍ਤਾ’’ਤਿ, ਤਞ੍ਚ ਨ ਯੁਤ੍ਤਂ। ਨ ਹਿ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਰੂਪਪਟਿਘਾਤੋ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿ ਕਤ੍ਥਚਿ ਸੁਤ੍ਤੇ વਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વਾ વੁਤ੍ਤਂ। ਯਦਿ ਸੋ ਚ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਸਿਯਾ, ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸਹਜਾਤਾਪਿ વੇਦਨਾ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਤਿ ਸਾ ਇਧ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਨ વਜ੍ਜੇਤਬ੍ਬਾ ਸਿਯਾ। ਪਾਲ਼ਿਯਞ੍ਚ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾ ਅਤ੍ਥਿ ਅਬ੍ਯਾਕਤਾ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸਙ੍ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਪੁਨ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾ વੇਦਨਾ’’ਤਿ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਸਿਯਾਤਿ। ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥਾਧਿਪ੍ਪਾਯੋ – ਆવਜ੍ਜਨવੇਦਨਂ વਿਨਾ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਤਦੁਪ੍ਪਾਦਿਕਾ ਸਾ ਤਪ੍ਪਯੋਜਨਤ੍ਤਾ ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਾਤਿ, ਨਿਪ੍ਪਰਿਯਾਯੇਨ ਪਨ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਪਰਤੋવ વੇਦਨਾ ਲਬ੍ਭਨ੍ਤਿ।
កិរិយមនោធាតុ អាវជ្ជនវសេន លព្ភតី តិ វុត្តំ, អាវជ្ជនា បន ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា ន ហោតិ។ ន ហិ សមានវីថិយំ បច្ឆិមោ ធម្មោ បុរិមស្ស កោចិ បច្ចយោ ហោតិ។ យេ ច វទន្តិ ‘‘អាវជ្ជនវេទនាវ ចក្ខុសង្ឃដ្ដនាយ ឧប្បន្នត្តា ឯវំ វុត្តា’’តិ, តញ្ច ន យុត្តំ។ ន ហិ ‘‘ចក្ខុរូបបដិឃាតោ ចក្ខុសម្ផស្សោ’’តិ កត្ថចិ សុត្តេ វា អដ្ឋកថាយំ វា វុត្តំ។ យទិ សោ ច ចក្ខុសម្ផស្សោ សិយា, ចក្ខុវិញ្ញាណសហជាតាបិ វេទនា ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយាតិ សា ឥធ អដ្ឋកថាយំ ន វជ្ជេតព្ពា សិយា។ បាឡិយញ្ច ‘‘ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា វេទនា អត្ថិ អព្យាកតា’’តិ ឯត្ថ សង្គហិតត្តា បុន ‘‘ចក្ខុសម្ផស្សជា វេទនា’’តិ ន វត្តព្ពំ សិយាតិ។ អយំ បនេត្ថាធិប្បាយោ – អាវជ្ជនវេទនំ វិនា ចក្ខុសម្ផស្សស្ស ឧប្បត្តិ នត្ថីតិ តទុប្បាទិកា សា តប្បយោជនត្តា បរិយាយេន ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយាតិ វត្តុំ យុត្តាតិ, និប្បរិយាយេន បន ចក្ខុសម្ផស្សស្ស បរតោវ វេទនា លព្ភន្តិ។
ಕಿರಿಯಮನೋಧಾತು ಆವಜ್ಜನವಸೇನ ಲಬ್ಭತೀ ತಿ ವುತ್ತಂ, ಆವಜ್ಜನಾ ಪನ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ನ ಹೋತಿ। ನ ಹಿ ಸಮಾನವೀಥಿಯಂ ಪಚ್ಛಿಮೋ ಧಮ್ಮೋ ಪುರಿಮಸ್ಸ ಕೋಚಿ ಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತಿ। ಯೇ ಚ ವದನ್ತಿ ‘‘ಆವಜ್ಜನವೇದನಾವ ಚಕ್ಖುಸಙ್ಘಟ್ಟನಾಯ ಉಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಏವಂ ವುತ್ತಾ’’ತಿ, ತಞ್ಚ ನ ಯುತ್ತಂ। ನ ಹಿ ‘‘ಚಕ್ಖುರೂಪಪಟಿಘಾತೋ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ’’ತಿ ಕತ್ಥಚಿ ಸುತ್ತೇ ವಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವಾ ವುತ್ತಂ। ಯದಿ ಸೋ ಚ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ಸಿಯಾ, ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸಹಜಾತಾಪಿ ವೇದನಾ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾತಿ ಸಾ ಇಧ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ನ ವಜ್ಜೇತಬ್ಬಾ ಸಿಯಾ। ಪಾಳಿಯಞ್ಚ ‘‘ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾ ಅತ್ಥಿ ಅಬ್ಯಾಕತಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಸಙ್ಗಹಿತತ್ತಾ ಪುನ ‘‘ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾ ವೇದನಾ’’ತಿ ನ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಸಿಯಾತಿ। ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥಾಧಿಪ್ಪಾಯೋ – ಆವಜ್ಜನವೇದನಂ ವಿನಾ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಉಪ್ಪತ್ತಿ ನತ್ಥೀತಿ ತದುಪ್ಪಾದಿಕಾ ಸಾ ತಪ್ಪಯೋಜನತ್ತಾ ಪರಿಯಾಯೇನ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾತಿ ವತ್ತುಂ ಯುತ್ತಾತಿ, ನಿಪ್ಪರಿಯಾಯೇನ ಪನ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಪರತೋವ ವೇದನಾ ಲಬ್ಭನ್ತಿ।
കിരിയമനോധാതു ആവജ്ജനവസേന ലബ്ഭതീ തി വുത്തം, ആവജ്ജനാ പന ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ ന ഹോതി. ന ഹി സമാനവീഥിയം പച്ഛിമോ ധമ്മോ പുരിമസ്സ കോചി പച്ചയോ ഹോതി. യേ ച വദന്തി ‘‘ആവജ്ജനവേദനാവ ചക്ഖുസങ്ഘട്ടനായ ഉപ്പന്നത്താ ഏവം വുത്താ’’തി, തഞ്ച ന യുത്തം. ന ഹി ‘‘ചക്ഖുരൂപപടിഘാതോ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ’’തി കത്ഥചി സുത്തേ വാ അട്ഠകഥായം വാ വുത്തം. യദി സോ ച ചക്ഖുസമ്ഫസ്സോ സിയാ, ചക്ഖുവിഞ്ഞാണസഹജാതാപി വേദനാ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാതി സാ ഇധ അട്ഠകഥായം ന വജ്ജേതബ്ബാ സിയാ. പാളിയഞ്ച ‘‘ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാ അത്ഥി അബ്യാകതാ’’തി എത്ഥ സങ്ഗഹിതത്താ പുന ‘‘ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാ വേദനാ’’തി ന വത്തബ്ബം സിയാതി. അയം പനെത്ഥാധിപ്പായോ – ആവജ്ജനവേദനം വിനാ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ ഉപ്പത്തി നത്ഥീതി തദുപ്പാദികാ സാ തപ്പയോജനത്താ പരിയായേന ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാതി വത്തും യുത്താതി, നിപ്പരിയായേന പന ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ പരതോവ വേദനാ ലബ്ഭന്തി.
කිරියමනොධාතු ආවජ්‌ජනවසෙන ලබ්‌භතී ති වුත්‌තං, ආවජ්‌ජනා පන චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයා න හොති. න හි සමානවීථියං පච්‌ඡිමො ධම්‌මො පුරිමස්‌ස කොචි පච්‌චයො හොති. යෙ ච වදන්‌ති ‘‘ආවජ්‌ජනවෙදනාව චක්‌ඛුසඞ්‌ඝට්‌ටනාය උප්‌පන්‌නත්‌තා එවං වුත්‌තා’’ති, තඤ්‌ච න යුත්‌තං. න හි ‘‘චක්‌ඛුරූපපටිඝාතො චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සො’’ති කත්‌ථචි සුත්‌තෙ වා අට්‌ඨකථායං වා වුත්‌තං. යදි සො ච චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සො සියා, චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණසහජාතාපි වෙදනා චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයාති සා ඉධ අට්‌ඨකථායං න වජ්‌ජෙතබ්‌බා සියා. පාළියඤ්‌ච ‘‘චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනා අත්‌ථි අබ්‍යාකතා’’ති එත්‌ථ සඞ්‌ගහිතත්‌තා පුන ‘‘චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජා වෙදනා’’ති න වත්‌තබ්‌බං සියාති. අයං පනෙත්‌ථාධිප්‌පායො – ආවජ්‌ජනවෙදනං විනා චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස උප්‌පත්‌ති නත්‌ථීති තදුප්‌පාදිකා සා තප්‌පයොජනත්‌තා පරියායෙන චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයාති වත්‌තුං යුත්‌තාති, නිප්‌පරියායෙන පන චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස පරතොව වෙදනා ලබ්‌භන්‌ති.
கிரியமனோதா⁴து ஆவஜ்ஜனவஸேன லப்³ப⁴தீ தி வுத்தங், ஆவஜ்ஜனா பன சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா ந ஹோதி. ந ஹி ஸமானவீதி²யங் பச்சி²மோ த⁴ம்மோ புரிமஸ்ஸ கோசி பச்சயோ ஹோதி. யே ச வத³ந்தி ‘‘ஆவஜ்ஜனவேத³னாவ சக்கு²ஸங்க⁴ட்டனாய உப்பன்னத்தா ஏவங் வுத்தா’’தி, தஞ்ச ந யுத்தங். ந ஹி ‘‘சக்கு²ரூபபடிகா⁴தோ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ’’தி கத்த²சி ஸுத்தே வா அட்ட²கதா²யங் வா வுத்தங். யதி³ ஸோ ச சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸோ ஸியா, சக்கு²விஞ்ஞாணஸஹஜாதாபி வேத³னா சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயாதி ஸா இத⁴ அட்ட²கதா²யங் ந வஜ்ஜேதப்³பா³ ஸியா. பாளியஞ்ச ‘‘சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னா அத்தி² அப்³யாகதா’’தி எத்த² ஸங்க³ஹிதத்தா புன ‘‘சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜா வேத³னா’’தி ந வத்தப்³ப³ங் ஸியாதி. அயங் பனெத்தா²தி⁴ப்பாயோ – ஆவஜ்ஜனவேத³னங் வினா சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ உப்பத்தி நத்தீ²தி தது³ப்பாதி³கா ஸா தப்பயோஜனத்தா பரியாயேன சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயாதி வத்துங் யுத்தாதி, நிப்பரியாயேன பன சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ பரதோவ வேத³னா லப்³ப⁴ந்தி.
కిరియమనోధాతు ఆవజ్జనవసేన లబ్భతీ తి వుత్తం, ఆవజ్జనా పన చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా న హోతి. న హి సమానవీథియం పచ్ఛిమో ధమ్మో పురిమస్స కోచి పచ్చయో హోతి. యే చ వదన్తి ‘‘ఆవజ్జనవేదనావ చక్ఖుసఙ్ఘట్టనాయ ఉప్పన్నత్తా ఏవం వుత్తా’’తి, తఞ్చ న యుత్తం. న హి ‘‘చక్ఖురూపపటిఘాతో చక్ఖుసమ్ఫస్సో’’తి కత్థచి సుత్తే వా అట్ఠకథాయం వా వుత్తం. యది సో చ చక్ఖుసమ్ఫస్సో సియా, చక్ఖువిఞ్ఞాణసహజాతాపి వేదనా చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయాతి సా ఇధ అట్ఠకథాయం న వజ్జేతబ్బా సియా. పాళియఞ్చ ‘‘చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా వేదనా అత్థి అబ్యాకతా’’తి ఏత్థ సఙ్గహితత్తా పున ‘‘చక్ఖుసమ్ఫస్సజా వేదనా’’తి న వత్తబ్బం సియాతి. అయం పనేత్థాధిప్పాయో – ఆవజ్జనవేదనం వినా చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స ఉప్పత్తి నత్థీతి తదుప్పాదికా సా తప్పయోజనత్తా పరియాయేన చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయాతి వత్తుం యుత్తాతి, నిప్పరియాయేన పన చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స పరతోవ వేదనా లబ్భన్తి.
กิริยมโนธาตุ อาวชฺชนวเสน ลพฺภตี ติ วุตฺตํ, อาวชฺชนา ปน จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา น โหติฯ น หิ สมานวีถิยํ ปจฺฉิโม ธมฺโม ปุริมสฺส โกจิ ปจฺจโย โหติฯ เย จ วทนฺติ ‘‘อาวชฺชนเวทนาว จกฺขุสงฺฆฏฺฏนาย อุปฺปนฺนตฺตา เอวํ วุตฺตา’’ติ, ตญฺจ น ยุตฺตํฯ น หิ ‘‘จกฺขุรูปปฏิฆาโต จกฺขุสมฺผสฺโส’’ติ กตฺถจิ สุตฺเต วา อฏฺฐกถายํ วา วุตฺตํฯ ยทิ โส จ จกฺขุสมฺผสฺโส สิยา, จกฺขุวิญฺญาณสหชาตาปิ เวทนา จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยาติ สา อิธ อฏฺฐกถายํ น วชฺเชตพฺพา สิยาฯ ปาฬิยญฺจ ‘‘จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา เวทนา อตฺถิ อพฺยากตา’’ติ เอตฺถ สงฺคหิตตฺตา ปุน ‘‘จกฺขุสมฺผสฺสชา เวทนา’’ติ น วตฺตพฺพํ สิยาติฯ อยํ ปเนตฺถาธิปฺปาโย – อาวชฺชนเวทนํ วินา จกฺขุสมฺผสฺสสฺส อุปฺปตฺติ นตฺถีติ ตทุปฺปาทิกา สา ตปฺปโยชนตฺตา ปริยาเยน จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยาติ วตฺตุํ ยุตฺตาติ, นิปฺปริยาเยน ปน จกฺขุสมฺผสฺสสฺส ปรโตว เวทนา ลพฺภนฺติฯ
ཀི་རི་ཡ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཝ་སེ་ན ལ་བྦྷ་ཏཱི ཏི ཝུ་ཏྟཾ, ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ནཱ པ་ན ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ན ཧོ་ཏི། ན ཧི ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ པ་ཙྪི་མོ དྷ་མྨོ པུ་རི་མ་སྶ ཀོ་ཙི པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏི། ཡེ ཙ ཝ་ད་ནྟི ‘‘ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཝེ་ད་ནཱ་ཝ ཙ་ཀྑུ་ས་ངྒྷ་ཊྚ་ནཱ་ཡ ཨུ་པྤ་ནྣ་ཏྟཱ ཨེ་ཝཾ ཝུ་ཏྟཱ’’ཏི, ཏ་ཉྩ ན ཡུ་ཏྟཾ། ན ཧི ‘‘ཙ་ཀྑུ་རཱུ་པ་པ་ཊི་གྷཱ་ཏོ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ’’ཏི ཀ་ཏྠ་ཙི སུ་ཏྟེ ཝཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝཱ ཝུ་ཏྟཾ། ཡ་དི སོ ཙ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶོ སི་ཡཱ, ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ཧ་ཛཱ་ཏཱ་པི ཝེ་ད་ནཱ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་ཏི སཱ ཨི་དྷ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ན ཝ་ཛྫེ་ཏ་བྦཱ སི་ཡཱ། པཱ་ལི༹་ཡ་ཉྩ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ ཨ་ཏྠི ཨ་བྱཱ་ཀ་ཏཱ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ས་ངྒ་ཧི་ཏ་ཏྟཱ པུ་ན ‘‘ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ ཝེ་ད་ནཱ’’ཏི ན ཝ་ཏྟ་བྦཾ སི་ཡཱ་ཏི། ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠཱ་དྷི་པྤཱ་ཡོ – ཨཱ་ཝ་ཛྫ་ན་ཝེ་ད་ནཾ ཝི་ནཱ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཨུ་པྤ་ཏྟི ན་ཏྠཱི་ཏི ཏ་དུ་པྤཱ་དི་ཀཱ སཱ ཏ་པྤ་ཡོ་ཛ་ན་ཏྟཱ པ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཡུ་ཏྟཱ་ཏི, ནི་པྤ་རི་ཡཱ་ཡེ་ན པ་ན ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ པ་ར་ཏོ་ཝ ཝེ་ད་ནཱ ལ་བྦྷ་ནྟི།
106
bodytext
Catuttiṃsacittuppādavasenā ti ettha rūpārūpāvacarānaṃ aggahaṇaṃ tesaṃ sayameva manodvārabhūtattā. Sabbabhavaṅgamano hi manodvāraṃ, cutipaṭisandhiyo ca tato anaññāti. Imasmiṃ pana catuvīsatividhabhede cakkhusamphassapaccayādikusalādīnaṃ samānavīthiyaṃ labbhamānatā aṭṭhakathāyaṃ vuttā, pāḷiyaṃ pana ekūnavīsaticatuvīsatikā saṅkhipitvā āgatāti ‘‘cakkhusamphassapaccayā vedanākkhandho atthi anupādinnaanupādāniyo asaṃkiliṭṭhaasaṃkilesiko avitakkaavicāro’’tiādinā nānāvīthigatānaṃ labbhamānatāya vuttattā kusalattikassapi nānāvīthiyaṃ labbhamānatā yojetabbā. Aṭṭhakathāyaṃ pana samānavīthiyaṃ cakkhusamphassapaccayādikatā ekantikāti katvā ettha labbhamānatā dassitā, na pana asamānavīthiyaṃ labbhamānatā paṭikkhittā. Teneva ‘‘tāni sattavidhādīsu yattha katthaci ṭhatvā kathetuṃ vaṭṭantī’’ ti āha. Na hi samānavīthiyaṃyeva upanissayakoṭisamatikkamabhāvanāhi labbhamānatā hoti. Tidhāpi ca labbhamānataṃ sandhāya ‘‘yattha katthaci ṭhatvā kathetuṃ vaṭṭantī’’ ti vuccati.
စတုတ္တိံသစိတ္တုပ္ပါဒဝသေနာ တိ ဧတ္ထ ရူပါရူပါဝစရာနံ အဂ္ဂဟဏံ တေသံ သယမေဝ မနောဒွာရဘူတတ္တာ။ သဗ္ဗဘဝင်္ဂမနော ဟိ မနောဒွာရံ၊ စုတိပဋိသန္ဓိယော စ တတော အနညာတိ။ ဣမသ္မိံ ပန စတုဝီသတိဝိဓဘေဒေ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာဒိကုသလာဒီနံ သမာနဝီထိယံ လဗ္ဘမာနတာ အဋ္ဌကထာယံ ဝုတ္တာ၊ ပါဠိယံ ပန ဧကူနဝီသတိစတုဝီသတိကာ သင်္ခိပိတွာ အာဂတာတိ ‘‘စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ ဝေဒနာက္ခန္ဓော အတ္ထိ အနုပါဒိန္နအနုပါဒာနိယော အသံကိလိဋ္ဌအသံကိလေသိကော အဝိတက္ကအဝိစာရော’’တိအာဒိနာ နာနာဝီထိဂတာနံ လဗ္ဘမာနတာယ ဝုတ္တတ္တာ ကုသလတ္တိကဿပိ နာနာဝီထိယံ လဗ္ဘမာနတာ ယောဇေတဗ္ဗာ။ အဋ္ဌကထာယံ ပန သမာနဝီထိယံ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာဒိကတာ ဧကန္တိကာတိ ကတွာ ဧတ္ထ လဗ္ဘမာနတာ ဒဿိတာ၊ န ပန အသမာနဝီထိယံ လဗ္ဘမာနတာ ပဋိက္ခိတ္တာ။ တေနေဝ ‘‘တာနိ သတ္တဝိဓာဒီသု ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဌတွာ ကထေတုံ ဝဋ္ဋန္တီ’’ တိ အာဟ။ န ဟိ သမာနဝီထိယံယေဝ ဥပနိဿယကောဋိသမတိက္ကမဘာဝနာဟိ လဗ္ဘမာနတာ ဟောတိ။ တိဓာပိ စ လဗ္ဘမာနတံ သန္ဓာယ ‘‘ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဌတွာ ကထေတုံ ဝဋ္ဋန္တီ’’ တိ ဝုစ္စတိ။
চতুত্তিংসচিত্তুপ্পাদৰসেনা তি এত্থ রূপারূপাৰচরানং অগ্গহণং তেসং সযমেৰ মনোদ্ৰারভূতত্তা। সব্বভৰঙ্গমনো হি মনোদ্ৰারং, চুতিপটিসন্ধিযো চ ততো অনঞ্ঞাতি। ইমস্মিং পন চতুৰীসতিৰিধভেদে চক্খুসম্ফস্সপচ্চযাদিকুসলাদীনং সমানৰীথিযং লব্ভমানতা অট্ঠকথাযং ৰুত্তা, পাল়িযং পন একূনৰীসতিচতুৰীসতিকা সঙ্খিপিত্ৰা আগতাতি ‘‘চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা ৰেদনাক্খন্ধো অত্থি অনুপাদিন্নঅনুপাদানিযো অসংকিলিট্ঠঅসংকিলেসিকো অৰিতক্কঅৰিচারো’’তিআদিনা নানাৰীথিগতানং লব্ভমানতায ৰুত্তত্তা কুসলত্তিকস্সপি নানাৰীথিযং লব্ভমানতা যোজেতব্বা। অট্ঠকথাযং পন সমানৰীথিযং চক্খুসম্ফস্সপচ্চযাদিকতা একন্তিকাতি কত্ৰা এত্থ লব্ভমানতা দস্সিতা, ন পন অসমানৰীথিযং লব্ভমানতা পটিক্খিত্তা। তেনেৰ ‘‘তানি সত্তৰিধাদীসু যত্থ কত্থচি ঠত্ৰা কথেতুং ৰট্টন্তী’’ তি আহ। ন হি সমানৰীথিযংযেৰ উপনিস্সযকোটিসমতিক্কমভাৰনাহি লব্ভমানতা হোতি। তিধাপি চ লব্ভমানতং সন্ধায ‘‘যত্থ কত্থচি ঠত্ৰা কথেতুং ৰট্টন্তী’’ তি ৰুচ্চতি।
жад̇уд̇д̇им̣сажид̇д̇уббаад̣̇авасзнаа д̇и зд̇т̇а руубааруубааважараанам̣ аг̇г̇ахан̣ам̣ д̇зсам̣ саяамзва манод̣̇ваарабхууд̇ад̇д̇аа. саб̣б̣абхаван̇г̇амано хи манод̣̇ваарам̣, жуд̇ибадисанд̇хияо жа д̇ад̇о анан̃н̃аад̇и. имасмим̣ бана жад̇увийсад̇ивид̇хабхзд̣̇з жагкусампассабажжаяаад̣̇игусалаад̣̇ийнам̣ самаанавийт̇ияам̣ лаб̣бхамаанад̇аа адтагат̇ааяам̣ вуд̇д̇аа, баал̣ияам̣ бана згуунавийсад̇ижад̇увийсад̇игаа сан̇кибид̇ваа ааг̇ад̇аад̇и ‘‘жагкусампассабажжаяаа взд̣̇анаагканд̇хо ад̇т̇и анубаад̣̇иннаанубаад̣̇аанияо асам̣гилидтаасам̣гилзсиго авид̇аггаавижааро’’д̇иаад̣̇инаа наанаавийт̇иг̇ад̇аанам̣ лаб̣бхамаанад̇ааяа вуд̇д̇ад̇д̇аа гусалад̇д̇игассаби наанаавийт̇ияам̣ лаб̣бхамаанад̇аа яож̇зд̇аб̣б̣аа. адтагат̇ааяам̣ бана самаанавийт̇ияам̣ жагкусампассабажжаяаад̣̇игад̇аа зганд̇игаад̇и гад̇ваа зд̇т̇а лаб̣бхамаанад̇аа д̣̇ассид̇аа, на бана асамаанавийт̇ияам̣ лаб̣бхамаанад̇аа бадигкид̇д̇аа. д̇знзва ‘‘д̇аани сад̇д̇авид̇хаад̣̇ийсу яад̇т̇а гад̇т̇ажи тад̇ваа гат̇зд̇ум̣ вадданд̇ий’’ д̇и ааха. на хи самаанавийт̇ияам̣язва убаниссаяагодисамад̇иггамабхааванаахи лаб̣бхамаанад̇аа ход̇и. д̇ид̇хааби жа лаб̣бхамаанад̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘яад̇т̇а гад̇т̇ажи тад̇ваа гат̇зд̇ум̣ вадданд̇ий’’ д̇и вужжад̇и.
चतुत्तिंसचित्तुप्पादवसेना ति एत्थ रूपारूपावचरानं अग्गहणं तेसं सयमेव मनोद्वारभूतत्ता। सब्बभवङ्गमनो हि मनोद्वारं, चुतिपटिसन्धियो च ततो अनञ्‍ञाति। इमस्मिं पन चतुवीसतिविधभेदे चक्खुसम्फस्सपच्‍चयादिकुसलादीनं समानवीथियं लब्भमानता अट्ठकथायं वुत्ता, पाळियं पन एकूनवीसतिचतुवीसतिका सङ्खिपित्वा आगताति ‘‘चक्खुसम्फस्सपच्‍चया वेदनाक्खन्धो अत्थि अनुपादिन्‍नअनुपादानियो असंकिलिट्ठअसंकिलेसिको अवितक्‍कअविचारो’’तिआदिना नानावीथिगतानं लब्भमानताय वुत्तत्ता कुसलत्तिकस्सपि नानावीथियं लब्भमानता योजेतब्बा। अट्ठकथायं पन समानवीथियं चक्खुसम्फस्सपच्‍चयादिकता एकन्तिकाति कत्वा एत्थ लब्भमानता दस्सिता, न पन असमानवीथियं लब्भमानता पटिक्खित्ता। तेनेव ‘‘तानि सत्तविधादीसु यत्थ कत्थचि ठत्वा कथेतुं वट्टन्ती’’ ति आह। न हि समानवीथियंयेव उपनिस्सयकोटिसमतिक्‍कमभावनाहि लब्भमानता होति। तिधापि च लब्भमानतं सन्धाय ‘‘यत्थ कत्थचि ठत्वा कथेतुं वट्टन्ती’’ ति वुच्‍चति।
ચતુત્તિંસચિત્તુપ્પાદવસેના તિ એત્થ રૂપારૂપાવચરાનં અગ્ગહણં તેસં સયમેવ મનોદ્વારભૂતત્તા. સબ્બભવઙ્ગમનો હિ મનોદ્વારં, ચુતિપટિસન્ધિયો ચ તતો અનઞ્ઞાતિ. ઇમસ્મિં પન ચતુવીસતિવિધભેદે ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયાદિકુસલાદીનં સમાનવીથિયં લબ્ભમાનતા અટ્ઠકથાયં વુત્તા, પાળિયં પન એકૂનવીસતિચતુવીસતિકા સઙ્ખિપિત્વા આગતાતિ ‘‘ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા વેદનાક્ખન્ધો અત્થિ અનુપાદિન્નઅનુપાદાનિયો અસંકિલિટ્ઠઅસંકિલેસિકો અવિતક્કઅવિચારો’’તિઆદિના નાનાવીથિગતાનં લબ્ભમાનતાય વુત્તત્તા કુસલત્તિકસ્સપિ નાનાવીથિયં લબ્ભમાનતા યોજેતબ્બા. અટ્ઠકથાયં પન સમાનવીથિયં ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયાદિકતા એકન્તિકાતિ કત્વા એત્થ લબ્ભમાનતા દસ્સિતા, ન પન અસમાનવીથિયં લબ્ભમાનતા પટિક્ખિત્તા. તેનેવ ‘‘તાનિ સત્તવિધાદીસુ યત્થ કત્થચિ ઠત્વા કથેતું વટ્ટન્તી’’ તિ આહ. ન હિ સમાનવીથિયંયેવ ઉપનિસ્સયકોટિસમતિક્કમભાવનાહિ લબ્ભમાનતા હોતિ. તિધાપિ ચ લબ્ભમાનતં સન્ધાય ‘‘યત્થ કત્થચિ ઠત્વા કથેતું વટ્ટન્તી’’ તિ વુચ્ચતિ.
ਚਤੁਤ੍ਤਿਂਸਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦવਸੇਨਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰਾਨਂ ਅਗ੍ਗਹਣਂ ਤੇਸਂ ਸਯਮੇવ ਮਨੋਦ੍વਾਰਭੂਤਤ੍ਤਾ। ਸਬ੍ਬਭવਙ੍ਗਮਨੋ ਹਿ ਮਨੋਦ੍વਾਰਂ, ਚੁਤਿਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯੋ ਚ ਤਤੋ ਅਨਞ੍ਞਾਤਿ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਪਨ ਚਤੁવੀਸਤਿવਿਧਭੇਦੇ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਦਿਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਸਮਾਨવੀਥਿਯਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਾ, ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨ ਏਕੂਨવੀਸਤਿਚਤੁવੀਸਤਿਕਾ ਸਙ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਆਗਤਾਤਿ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ વੇਦਨਾਕ੍ਖਨ੍ਧੋ ਅਤ੍ਥਿ ਅਨੁਪਾਦਿਨ੍ਨਅਨੁਪਾਦਾਨਿਯੋ ਅਸਂਕਿਲਿਟ੍ਠਅਸਂਕਿਲੇਸਿਕੋ ਅવਿਤਕ੍ਕਅવਿਚਾਰੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ ਨਾਨਾવੀਥਿਗਤਾਨਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾਯ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਕੁਸਲਤ੍ਤਿਕਸ੍ਸਪਿ ਨਾਨਾવੀਥਿਯਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ। ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਨ ਸਮਾਨવੀਥਿਯਂ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾਦਿਕਤਾ ਏਕਨ੍ਤਿਕਾਤਿ ਕਤ੍વਾ ਏਤ੍ਥ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ, ਨ ਪਨ ਅਸਮਾਨવੀਥਿਯਂ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਪਟਿਕ੍ਖਿਤ੍ਤਾ। ਤੇਨੇવ ‘‘ਤਾਨਿ ਸਤ੍ਤવਿਧਾਦੀਸੁ ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ ਠਤ੍વਾ ਕਥੇਤੁਂ વਟ੍ਟਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ ਆਹ। ਨ ਹਿ ਸਮਾਨવੀਥਿਯਂਯੇવ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਸਮਤਿਕ੍ਕਮਭਾવਨਾਹਿ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾ ਹੋਤਿ। ਤਿਧਾਪਿ ਚ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ ਠਤ੍વਾ ਕਥੇਤੁਂ વਟ੍ਟਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ।
ចតុត្តិំសចិត្តុប្បាទវសេនា តិ ឯត្ថ រូបារូបាវចរានំ អគ្គហណំ តេសំ សយមេវ មនោទ្វារភូតត្តា។ សព្ពភវង្គមនោ ហិ មនោទ្វារំ, ចុតិបដិសន្ធិយោ ច តតោ អនញ្ញាតិ។ ឥមស្មិំ បន ចតុវីសតិវិធភេទេ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយាទិកុសលាទីនំ សមានវីថិយំ លព្ភមានតា អដ្ឋកថាយំ វុត្តា, បាឡិយំ បន ឯកូនវីសតិចតុវីសតិកា សង្ខិបិត្វា អាគតាតិ ‘‘ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា វេទនាក្ខន្ធោ អត្ថិ អនុបាទិន្នអនុបាទានិយោ អសំកិលិដ្ឋអសំកិលេសិកោ អវិតក្កអវិចារោ’’តិអាទិនា នានាវីថិគតានំ លព្ភមានតាយ វុត្តត្តា កុសលត្តិកស្សបិ នានាវីថិយំ លព្ភមានតា យោជេតព្ពា។ អដ្ឋកថាយំ បន សមានវីថិយំ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយាទិកតា ឯកន្តិកាតិ កត្វា ឯត្ថ លព្ភមានតា ទស្សិតា, ន បន អសមានវីថិយំ លព្ភមានតា បដិក្ខិត្តា។ តេនេវ ‘‘តានិ សត្តវិធាទីសុ យត្ថ កត្ថចិ ឋត្វា កថេតុំ វដ្ដន្តី’’ តិ អាហ។ ន ហិ សមានវីថិយំយេវ ឧបនិស្សយកោដិសមតិក្កមភាវនាហិ លព្ភមានតា ហោតិ។ តិធាបិ ច លព្ភមានតំ សន្ធាយ ‘‘យត្ថ កត្ថចិ ឋត្វា កថេតុំ វដ្ដន្តី’’ តិ វុច្ចតិ។
ಚತುತ್ತಿಂಸಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದವಸೇನಾ ತಿ ಏತ್ಥ ರೂಪಾರೂಪಾವಚರಾನಂ ಅಗ್ಗಹಣಂ ತೇಸಂ ಸಯಮೇವ ಮನೋದ್ವಾರಭೂತತ್ತಾ। ಸಬ್ಬಭವಙ್ಗಮನೋ ಹಿ ಮನೋದ್ವಾರಂ, ಚುತಿಪಟಿಸನ್ಧಿಯೋ ಚ ತತೋ ಅನಞ್ಞಾತಿ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ಪನ ಚತುವೀಸತಿವಿಧಭೇದೇ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾದಿಕುಸಲಾದೀನಂ ಸಮಾನವೀಥಿಯಂ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಾ, ಪಾಳಿಯಂ ಪನ ಏಕೂನವೀಸತಿಚತುವೀಸತಿಕಾ ಸಙ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಆಗತಾತಿ ‘‘ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ವೇದನಾಕ್ಖನ್ಧೋ ಅತ್ಥಿ ಅನುಪಾದಿನ್ನಅನುಪಾದಾನಿಯೋ ಅಸಂಕಿಲಿಟ್ಠಅಸಂಕಿಲೇಸಿಕೋ ಅವಿತಕ್ಕಅವಿಚಾರೋ’’ತಿಆದಿನಾ ನಾನಾವೀಥಿಗತಾನಂ ಲಬ್ಭಮಾನತಾಯ ವುತ್ತತ್ತಾ ಕುಸಲತ್ತಿಕಸ್ಸಪಿ ನಾನಾವೀಥಿಯಂ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ। ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪನ ಸಮಾನವೀಥಿಯಂ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾದಿಕತಾ ಏಕನ್ತಿಕಾತಿ ಕತ್ವಾ ಏತ್ಥ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ದಸ್ಸಿತಾ, ನ ಪನ ಅಸಮಾನವೀಥಿಯಂ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ಪಟಿಕ್ಖಿತ್ತಾ। ತೇನೇವ ‘‘ತಾನಿ ಸತ್ತವಿಧಾದೀಸು ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಠತ್ವಾ ಕಥೇತುಂ ವಟ್ಟನ್ತೀ’’ ತಿ ಆಹ। ನ ಹಿ ಸಮಾನವೀಥಿಯಂಯೇವ ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿಸಮತಿಕ್ಕಮಭಾವನಾಹಿ ಲಬ್ಭಮಾನತಾ ಹೋತಿ। ತಿಧಾಪಿ ಚ ಲಬ್ಭಮಾನತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಠತ್ವಾ ಕಥೇತುಂ ವಟ್ಟನ್ತೀ’’ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ।
ചതുത്തിംസചിത്തുപ്പാദവസേനാ തി എത്ഥ രൂപാരൂപാവചരാനം അഗ്ഗഹണം തേസം സയമേവ മനൊദ്വാരഭൂതത്താ. സബ്ബഭവങ്ഗമനോ ഹി മനൊദ്വാരം, ചുതിപടിസന്ധിയോ ച തതോ അനഞ്ഞാതി. ഇമസ്മിം പന ചതുവീസതിവിധഭേദേ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാദികുസലാദീനം സമാനവീഥിയം ലബ്ഭമാനതാ അട്ഠകഥായം വുത്താ, പാളിയം പന ഏകൂനവീസതിചതുവീസതികാ സങ്ഖിപിത്വാ ആഗതാതി ‘‘ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ വേദനാക്ഖന്ധോ അത്ഥി അനുപാദിന്നഅനുപാദാനിയോ അസംകിലിട്ഠഅസംകിലേസികോ അവിതക്കഅവിചാരോ’’തിആദിനാ നാനാവീഥിഗതാനം ലബ്ഭമാനതായ വുത്തത്താ കുസലത്തികസ്സപി നാനാവീഥിയം ലബ്ഭമാനതാ യോജേതബ്ബാ. അട്ഠകഥായം പന സമാനവീഥിയം ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാദികതാ ഏകന്തികാതി കത്വാ എത്ഥ ലബ്ഭമാനതാ ദസ്സിതാ, ന പന അസമാനവീഥിയം ലബ്ഭമാനതാ പടിക്ഖിത്താ. തേനേവ ‘‘താനി സത്തവിധാദീസു യത്ഥ കത്ഥചി ഠത്വാ കഥേതും വട്ടന്തീ’’ തി ആഹ. ന ഹി സമാനവീഥിയംയേവ ഉപനിസ്സയകോടിസമതിക്കമഭാവനാഹി ലബ്ഭമാനതാ ഹോതി. തിധാപി ച ലബ്ഭമാനതം സന്ധായ ‘‘യത്ഥ കത്ഥചി ഠത്വാ കഥേതും വട്ടന്തീ’’ തി വുച്ചതി.
චතුත්‌තිංසචිත්‌තුප්‌පාදවසෙනා ති එත්‌ථ රූපාරූපාවචරානං අග්‌ගහණං තෙසං සයමෙව මනොද්‌වාරභූතත්‌තා. සබ්‌බභවඞ්‌ගමනො හි මනොද්‌වාරං, චුතිපටිසන්‌ධියො ච තතො අනඤ්‌ඤාති. ඉමස්‌මිං පන චතුවීසතිවිධභෙදෙ චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයාදිකුසලාදීනං සමානවීථියං ලබ්‌භමානතා අට්‌ඨකථායං වුත්‌තා, පාළියං පන එකූනවීසතිචතුවීසතිකා සඞ්‌ඛිපිත්‌වා ආගතාති ‘‘චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයා වෙදනාක්‌ඛන්‌ධො අත්‌ථි අනුපාදින්‌නඅනුපාදානියො අසංකිලිට්‌ඨඅසංකිලෙසිකො අවිතක්‌කඅවිචාරො’’තිආදිනා නානාවීථිගතානං ලබ්‌භමානතාය වුත්‌තත්‌තා කුසලත්‌තිකස්‌සපි නානාවීථියං ලබ්‌භමානතා යොජෙතබ්‌බා. අට්‌ඨකථායං පන සමානවීථියං චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයාදිකතා එකන්‌තිකාති කත්‌වා එත්‌ථ ලබ්‌භමානතා දස්‌සිතා, න පන අසමානවීථියං ලබ්‌භමානතා පටික්‌ඛිත්‌තා. තෙනෙව ‘‘තානි සත්‌තවිධාදීසු යත්‌ථ කත්‌ථචි ඨත්‌වා කථෙතුං වට්‌ටන්‌තී’’ ති ආහ. න හි සමානවීථියංයෙව උපනිස්‌සයකොටිසමතික්‌කමභාවනාහි ලබ්‌භමානතා හොති. තිධාපි ච ලබ්‌භමානතං සන්‌ධාය ‘‘යත්‌ථ කත්‌ථචි ඨත්‌වා කථෙතුං වට්‌ටන්‌තී’’ ති වුච්‌චති.
சதுத்திங்ஸசித்துப்பாத³வஸேனா தி எத்த² ரூபாரூபாவசரானங் அக்³க³ஹணங் தேஸங் ஸயமேவ மனொத்³வாரபூ⁴தத்தா. ஸப்³ப³ப⁴வங்க³மனோ ஹி மனொத்³வாரங், சுதிபடிஸந்தி⁴யோ ச ததோ அனஞ்ஞாதி. இமஸ்மிங் பன சதுவீஸதிவித⁴பே⁴தே³ சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயாதி³குஸலாதீ³னங் ஸமானவீதி²யங் லப்³ப⁴மானதா அட்ட²கதா²யங் வுத்தா, பாளியங் பன ஏகூனவீஸதிசதுவீஸதிகா ஸங்கி²பித்வா ஆக³தாதி ‘‘சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா வேத³னாக்க²ந்தோ⁴ அத்தி² அனுபாதி³ன்னஅனுபாதா³னியோ அஸங்கிலிட்ட²அஸங்கிலேஸிகோ அவிதக்கஅவிசாரோ’’திஆதி³னா நானாவீதி²க³தானங் லப்³ப⁴மானதாய வுத்தத்தா குஸலத்திகஸ்ஸபி நானாவீதி²யங் லப்³ப⁴மானதா யோஜேதப்³பா³. அட்ட²கதா²யங் பன ஸமானவீதி²யங் சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயாதி³கதா ஏகந்திகாதி கத்வா எத்த² லப்³ப⁴மானதா த³ஸ்ஸிதா, ந பன அஸமானவீதி²யங் லப்³ப⁴மானதா படிக்கி²த்தா. தேனேவ ‘‘தானி ஸத்தவிதா⁴தீ³ஸு யத்த² கத்த²சி ட²த்வா கதே²துங் வட்டந்தீ’’ தி ஆஹ. ந ஹி ஸமானவீதி²யங்யேவ உபனிஸ்ஸயகோடிஸமதிக்கமபா⁴வனாஹி லப்³ப⁴மானதா ஹோதி. திதா⁴பி ச லப்³ப⁴மானதங் ஸந்தா⁴ய ‘‘யத்த² கத்த²சி ட²த்வா கதே²துங் வட்டந்தீ’’ தி வுச்சதி.
చతుత్తింసచిత్తుప్పాదవసేనా తి ఏత్థ రూపారూపావచరానం అగ్గహణం తేసం సయమేవ మనోద్వారభూతత్తా. సబ్బభవఙ్గమనో హి మనోద్వారం, చుతిపటిసన్ధియో చ తతో అనఞ్ఞాతి. ఇమస్మిం పన చతువీసతివిధభేదే చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయాదికుసలాదీనం సమానవీథియం లబ్భమానతా అట్ఠకథాయం వుత్తా, పాళియం పన ఏకూనవీసతిచతువీసతికా సఙ్ఖిపిత్వా ఆగతాతి ‘‘చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా వేదనాక్ఖన్ధో అత్థి అనుపాదిన్నఅనుపాదానియో అసంకిలిట్ఠఅసంకిలేసికో అవితక్కఅవిచారో’’తిఆదినా నానావీథిగతానం లబ్భమానతాయ వుత్తత్తా కుసలత్తికస్సపి నానావీథియం లబ్భమానతా యోజేతబ్బా. అట్ఠకథాయం పన సమానవీథియం చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయాదికతా ఏకన్తికాతి కత్వా ఏత్థ లబ్భమానతా దస్సితా, న పన అసమానవీథియం లబ్భమానతా పటిక్ఖిత్తా. తేనేవ ‘‘తాని సత్తవిధాదీసు యత్థ కత్థచి ఠత్వా కథేతుం వట్టన్తీ’’ తి ఆహ. న హి సమానవీథియంయేవ ఉపనిస్సయకోటిసమతిక్కమభావనాహి లబ్భమానతా హోతి. తిధాపి చ లబ్భమానతం సన్ధాయ ‘‘యత్థ కత్థచి ఠత్వా కథేతుం వట్టన్తీ’’ తి వుచ్చతి.
จตุตฺติํสจิตฺตุปฺปาทวเสนา ติ เอตฺถ รูปารูปาวจรานํ อคฺคหณํ เตสํ สยเมว มโนทฺวารภูตตฺตาฯ สพฺพภวงฺคมโน หิ มโนทฺวารํ, จุติปฏิสนฺธิโย จ ตโต อนญฺญาติฯ อิมสฺมิํ ปน จตุวีสติวิธเภเท จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยาทิกุสลาทีนํ สมานวีถิยํ ลพฺภมานตา อฏฺฐกถายํ วุตฺตา, ปาฬิยํ ปน เอกูนวีสติจตุวีสติกา สงฺขิปิตฺวา อาคตาติ ‘‘จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา เวทนากฺขนฺโธ อตฺถิ อนุปาทินฺนอนุปาทานิโย อสํกิลิฏฺฐอสํกิเลสิโก อวิตกฺกอวิจาโร’’ติอาทินา นานาวีถิคตานํ ลพฺภมานตาย วุตฺตตฺตา กุสลตฺติกสฺสปิ นานาวีถิยํ ลพฺภมานตา โยเชตพฺพาฯ อฏฺฐกถายํ ปน สมานวีถิยํ จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยาทิกตา เอกนฺติกาติ กตฺวา เอตฺถ ลพฺภมานตา ทสฺสิตา, น ปน อสมานวีถิยํ ลพฺภมานตา ปฏิกฺขิตฺตาฯ เตเนว ‘‘ตานิ สตฺตวิธาทีสุ ยตฺถ กตฺถจิ ฐตฺวา กเถตุํ วฏฺฏนฺตี’’ ติ อาหฯ น หิ สมานวีถิยํเยว อุปนิสฺสยโกฏิสมติกฺกมภาวนาหิ ลพฺภมานตา โหติฯ ติธาปิ จ ลพฺภมานตํ สนฺธาย ‘‘ยตฺถ กตฺถจิ ฐตฺวา กเถตุํ วฏฺฏนฺตี’’ ติ วุจฺจติฯ
ཙ་ཏུ་ཏྟིཾ་ས་ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཨེ་ཏྠ རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནཾ ཨ་གྒ་ཧ་ཎཾ ཏེ་སཾ ས་ཡ་མེ་ཝ མ་ནོ་དྭཱ་ར་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ། ས་བྦ་བྷ་ཝ་ངྒ་མ་ནོ ཧི མ་ནོ་དྭཱ་རཾ, ཙུ་ཏི་པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡོ ཙ ཏ་ཏོ ཨ་ན་ཉྙཱ་ཏི། ཨི་མ་སྨིཾ པ་ན ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་དི་ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཱ, པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ན ཨེ་ཀཱུ་ན་ཝཱི་ས་ཏི་ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཀཱ ས་ངྑི་པི་ཏྭཱ ཨཱ་ག་ཏཱ་ཏི ‘‘ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཝེ་ད་ནཱ་ཀྑ་ནྡྷོ ཨ་ཏྠི ཨ་ནུ་པཱ་དི་ནྣ་ཨ་ནུ་པཱ་དཱ་ནི་ཡོ ཨ་སཾ་ཀི་ལི་ཊྛ་ཨ་སཾ་ཀི་ལེ་སི་ཀོ ཨ་ཝི་ཏ་ཀྐ་ཨ་ཝི་ཙཱ་རོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ག་ཏཱ་ནཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ་ཡ ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཀུ་ས་ལ་ཏྟི་ཀ་སྶ་པི ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་ན ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ་དི་ཀ་ཏཱ ཨེ་ཀ་ནྟི་ཀཱ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཨེ་ཏྠ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ ད་སྶི་ཏཱ, ན པ་ན ཨ་ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ པ་ཊི་ཀྑི་ཏྟཱ། ཏེ་ནེ་ཝ ‘‘ཏཱ་ནི ས་ཏྟ་ཝི་དྷཱ་དཱི་སུ ཡ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙི ཋ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ནྟཱི’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ན ཧི ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི་ཡཾ་ཡེ་ཝ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ས་མ་ཏི་ཀྐ་མ་བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཧི ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ ཧོ་ཏི། ཏི་དྷཱ་པི ཙ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཡ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙི ཋ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ནྟཱི’’ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི།
107
bodytext
Etānī ti yathādassitāni kusalādīni cittāni vadati, vedanāniddesepi ca etasmiṃ pubbaṅgamassa cittassa vasena kathetuṃ sukhanti cittasambandho kato. Teneva pana cittāni sattavidhabhede tikabhūmivasena, catuvīsatividhabhede dvāratikavasena, tiṃsavidhabhede dvārabhūmivasena, bahuvidhabhede dvāratikabhūmivasena dīpitānīti ‘‘tesu yattha katthaci ṭhatvā kathetuṃ vaṭṭantī’’ ti vuttaṃ. Kusalādīnaṃ dīpanā kāmāvacarādibhūmivasena kātabbā, tā ca bhūmiyo tiṃsavidhabhede sayamevāgatā, na ca sattavidhabhede viya dvāraṃ anāmaṭṭhaṃ, atibyattā ca ettha samānāsamānavīthīsu labbhamānatāti tiṃsavidhe…pe… sukhadīpanāni hontī’’ ti vuttaṃ. Kasmā pana tiṃsavidhasmiṃyeva ṭhatvā dīpayiṃsu, nanu dvāratikabhūmīnaṃ āmaṭṭhattā bahuvidhabhede ṭhatvā dīpetabbānīti? Na, dīpetabbaṭṭhānātikkamato. Sattavidhabhedo hi dvārassa anāmaṭṭhattā dīpanāya aṭṭhānaṃ, catuvīsatividhabhede āmaṭṭhadvāratikā na bhūmiyo apekkhitvā ṭhapitā, tiṃsavidhabhede āmaṭṭhadvārabhūmiyo vuttā. Ye ca ṭhapitā, te cettha tikā apekkhitabbarahitā kevalaṃ bhūmīhi saha dīpetabbāva. Tenedaṃ dīpanāya ṭhānaṃ, tadatikkame pana ṭhānātikkamo hotīti.
ဧတာနီ တိ ယထာဒဿိတာနိ ကုသလာဒီနိ စိတ္တာနိ ဝဒတိ၊ ဝေဒနာနိဒ္ဒေသေပိ စ ဧတသ္မိံ ပုဗ္ဗင်္ဂမဿ စိတ္တဿ ဝသေန ကထေတုံ သုခန္တိ စိတ္တသမ္ဗန္ဓော ကတော။ တေနေဝ ပန စိတ္တာနိ သတ္တဝိဓဘေဒေ တိကဘူမိဝသေန၊ စတုဝီသတိဝိဓဘေဒေ ဒွာရတိကဝသေန၊ တိံသဝိဓဘေဒေ ဒွာရဘူမိဝသေန၊ ဗဟုဝိဓဘေဒေ ဒွာရတိကဘူမိဝသေန ဒီပိတာနီတိ ‘‘တေသု ယတ္ထ ကတ္ထစိ ဌတွာ ကထေတုံ ဝဋ္ဋန္တီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ ကုသလာဒီနံ ဒီပနာ ကာမာဝစရာဒိဘူမိဝသေန ကာတဗ္ဗာ၊ တာ စ ဘူမိယော တိံသဝိဓဘေဒေ သယမေဝါဂတာ၊ န စ သတ္တဝိဓဘေဒေ ဝိယ ဒွာရံ အနာမဋ္ဌံ၊ အတိဗျတ္တာ စ ဧတ္ထ သမာနာသမာနဝီထီသု လဗ္ဘမာနတာတိ တိံသဝိဓေ။ပေ.။ သုခဒီပနာနိ ဟောန္တီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ ကသ္မာ ပန တိံသဝိဓသ္မိံယေဝ ဌတွာ ဒီပယိံသု၊ နနု ဒွာရတိကဘူမီနံ အာမဋ္ဌတ္တာ ဗဟုဝိဓဘေဒေ ဌတွာ ဒီပေတဗ္ဗာနီတိ? န၊ ဒီပေတဗ္ဗဋ္ဌာနာတိက္ကမတော။ သတ္တဝိဓဘေဒော ဟိ ဒွာရဿ အနာမဋ္ဌတ္တာ ဒီပနာယ အဋ္ဌာနံ၊ စတုဝီသတိဝိဓဘေဒေ အာမဋ္ဌဒွာရတိကာ န ဘူမိယော အပေက္ခိတွာ ဌပိတာ၊ တိံသဝိဓဘေဒေ အာမဋ္ဌဒွာရဘူမိယော ဝုတ္တာ။ ယေ စ ဌပိတာ၊ တေ စေတ္ထ တိကာ အပေက္ခိတဗ္ဗရဟိတာ ကေဝလံ ဘူမီဟိ သဟ ဒီပေတဗ္ဗာဝ။ တေနေဒံ ဒီပနာယ ဌာနံ၊ တဒတိက္ကမေ ပန ဌာနာတိက္ကမော ဟောတီတိ။
এতানী তি যথাদস্সিতানি কুসলাদীনি চিত্তানি ৰদতি, ৰেদনানিদ্দেসেপি চ এতস্মিং পুব্বঙ্গমস্স চিত্তস্স ৰসেন কথেতুং সুখন্তি চিত্তসম্বন্ধো কতো। তেনেৰ পন চিত্তানি সত্তৰিধভেদে তিকভূমিৰসেন, চতুৰীসতিৰিধভেদে দ্ৰারতিকৰসেন, তিংসৰিধভেদে দ্ৰারভূমিৰসেন, বহুৰিধভেদে দ্ৰারতিকভূমিৰসেন দীপিতানীতি ‘‘তেসু যত্থ কত্থচি ঠত্ৰা কথেতুং ৰট্টন্তী’’ তি ৰুত্তং। কুসলাদীনং দীপনা কামাৰচরাদিভূমিৰসেন কাতব্বা, তা চ ভূমিযো তিংসৰিধভেদে সযমেৰাগতা, ন চ সত্তৰিধভেদে ৰিয দ্ৰারং অনামট্ঠং, অতিব্যত্তা চ এত্থ সমানাসমানৰীথীসু লব্ভমানতাতি তিংসৰিধে…পে॰… সুখদীপনানি হোন্তী’’ তি ৰুত্তং। কস্মা পন তিংসৰিধস্মিংযেৰ ঠত্ৰা দীপযিংসু, ননু দ্ৰারতিকভূমীনং আমট্ঠত্তা বহুৰিধভেদে ঠত্ৰা দীপেতব্বানীতি? ন, দীপেতব্বট্ঠানাতিক্কমতো। সত্তৰিধভেদো হি দ্ৰারস্স অনামট্ঠত্তা দীপনায অট্ঠানং, চতুৰীসতিৰিধভেদে আমট্ঠদ্ৰারতিকা ন ভূমিযো অপেক্খিত্ৰা ঠপিতা, তিংসৰিধভেদে আমট্ঠদ্ৰারভূমিযো ৰুত্তা। যে চ ঠপিতা, তে চেত্থ তিকা অপেক্খিতব্বরহিতা কেৰলং ভূমীহি সহ দীপেতব্বাৰ। তেনেদং দীপনায ঠানং, তদতিক্কমে পন ঠানাতিক্কমো হোতীতি।
зд̇ааний д̇и яат̇аад̣̇ассид̇аани гусалаад̣̇ийни жид̇д̇аани вад̣̇ад̇и, взд̣̇анаанид̣̇д̣̇зсзби жа зд̇асмим̣ буб̣б̣ан̇г̇амасса жид̇д̇асса васзна гат̇зд̇ум̣ суканд̇и жид̇д̇асамб̣анд̇хо гад̇о. д̇знзва бана жид̇д̇аани сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇з д̇игабхуумивасзна, жад̇увийсад̇ивид̇хабхзд̣̇з д̣̇ваарад̇игавасзна, д̇им̣савид̇хабхзд̣̇з д̣̇ваарабхуумивасзна, б̣ахувид̇хабхзд̣̇з д̣̇ваарад̇игабхуумивасзна д̣̇ийбид̇аанийд̇и ‘‘д̇зсу яад̇т̇а гад̇т̇ажи тад̇ваа гат̇зд̇ум̣ вадданд̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. гусалаад̣̇ийнам̣ д̣̇ийбанаа гаамааважараад̣̇ибхуумивасзна гаад̇аб̣б̣аа, д̇аа жа бхуумияо д̇им̣савид̇хабхзд̣̇з саяамзвааг̇ад̇аа, на жа сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇з вияа д̣̇ваарам̣ анаамадтам̣, ад̇иб̣яад̇д̇аа жа зд̇т̇а самаанаасамаанавийт̇ийсу лаб̣бхамаанад̇аад̇и д̇им̣савид̇хз…бз… сукад̣̇ийбанаани хонд̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. гасмаа бана д̇им̣савид̇хасмим̣язва тад̇ваа д̣̇ийбаяим̣су, нану д̣̇ваарад̇игабхуумийнам̣ аамадтад̇д̇аа б̣ахувид̇хабхзд̣̇з тад̇ваа д̣̇ийбзд̇аб̣б̣аанийд̇и? на, д̣̇ийбзд̇аб̣б̣адтаанаад̇иггамад̇о. сад̇д̇авид̇хабхзд̣̇о хи д̣̇ваарасса анаамадтад̇д̇аа д̣̇ийбанааяа адтаанам̣, жад̇увийсад̇ивид̇хабхзд̣̇з аамадтад̣̇ваарад̇игаа на бхуумияо абзгкид̇ваа табид̇аа, д̇им̣савид̇хабхзд̣̇з аамадтад̣̇ваарабхуумияо вуд̇д̇аа. яз жа табид̇аа, д̇з жзд̇т̇а д̇игаа абзгкид̇аб̣б̣арахид̇аа гзвалам̣ бхуумийхи саха д̣̇ийбзд̇аб̣б̣аава. д̇знзд̣̇ам̣ д̣̇ийбанааяа таанам̣, д̇ад̣̇ад̇иггамз бана таанаад̇иггамо ход̇ийд̇и.
एतानी ति यथादस्सितानि कुसलादीनि चित्तानि वदति, वेदनानिद्देसेपि च एतस्मिं पुब्बङ्गमस्स चित्तस्स वसेन कथेतुं सुखन्ति चित्तसम्बन्धो कतो। तेनेव पन चित्तानि सत्तविधभेदे तिकभूमिवसेन, चतुवीसतिविधभेदे द्वारतिकवसेन, तिंसविधभेदे द्वारभूमिवसेन, बहुविधभेदे द्वारतिकभूमिवसेन दीपितानीति ‘‘तेसु यत्थ कत्थचि ठत्वा कथेतुं वट्टन्ती’’ ति वुत्तं। कुसलादीनं दीपना कामावचरादिभूमिवसेन कातब्बा, ता च भूमियो तिंसविधभेदे सयमेवागता, न च सत्तविधभेदे विय द्वारं अनामट्ठं, अतिब्यत्ता च एत्थ समानासमानवीथीसु लब्भमानताति तिंसविधे…पे॰… सुखदीपनानि होन्ती’’ ति वुत्तं। कस्मा पन तिंसविधस्मिंयेव ठत्वा दीपयिंसु, ननु द्वारतिकभूमीनं आमट्ठत्ता बहुविधभेदे ठत्वा दीपेतब्बानीति? न, दीपेतब्बट्ठानातिक्‍कमतो। सत्तविधभेदो हि द्वारस्स अनामट्ठत्ता दीपनाय अट्ठानं, चतुवीसतिविधभेदे आमट्ठद्वारतिका न भूमियो अपेक्खित्वा ठपिता, तिंसविधभेदे आमट्ठद्वारभूमियो वुत्ता। ये च ठपिता, ते चेत्थ तिका अपेक्खितब्बरहिता केवलं भूमीहि सह दीपेतब्बाव। तेनेदं दीपनाय ठानं, तदतिक्‍कमे पन ठानातिक्‍कमो होतीति।
એતાની તિ યથાદસ્સિતાનિ કુસલાદીનિ ચિત્તાનિ વદતિ, વેદનાનિદ્દેસેપિ ચ એતસ્મિં પુબ્બઙ્ગમસ્સ ચિત્તસ્સ વસેન કથેતું સુખન્તિ ચિત્તસમ્બન્ધો કતો. તેનેવ પન ચિત્તાનિ સત્તવિધભેદે તિકભૂમિવસેન, ચતુવીસતિવિધભેદે દ્વારતિકવસેન, તિંસવિધભેદે દ્વારભૂમિવસેન, બહુવિધભેદે દ્વારતિકભૂમિવસેન દીપિતાનીતિ ‘‘તેસુ યત્થ કત્થચિ ઠત્વા કથેતું વટ્ટન્તી’’ તિ વુત્તં. કુસલાદીનં દીપના કામાવચરાદિભૂમિવસેન કાતબ્બા, તા ચ ભૂમિયો તિંસવિધભેદે સયમેવાગતા, ન ચ સત્તવિધભેદે વિય દ્વારં અનામટ્ઠં, અતિબ્યત્તા ચ એત્થ સમાનાસમાનવીથીસુ લબ્ભમાનતાતિ તિંસવિધે…પે॰… સુખદીપનાનિ હોન્તી’’ તિ વુત્તં. કસ્મા પન તિંસવિધસ્મિંયેવ ઠત્વા દીપયિંસુ, નનુ દ્વારતિકભૂમીનં આમટ્ઠત્તા બહુવિધભેદે ઠત્વા દીપેતબ્બાનીતિ? ન, દીપેતબ્બટ્ઠાનાતિક્કમતો. સત્તવિધભેદો હિ દ્વારસ્સ અનામટ્ઠત્તા દીપનાય અટ્ઠાનં, ચતુવીસતિવિધભેદે આમટ્ઠદ્વારતિકા ન ભૂમિયો અપેક્ખિત્વા ઠપિતા, તિંસવિધભેદે આમટ્ઠદ્વારભૂમિયો વુત્તા. યે ચ ઠપિતા, તે ચેત્થ તિકા અપેક્ખિતબ્બરહિતા કેવલં ભૂમીહિ સહ દીપેતબ્બાવ. તેનેદં દીપનાય ઠાનં, તદતિક્કમે પન ઠાનાતિક્કમો હોતીતિ.
ਏਤਾਨੀ ਤਿ ਯਥਾਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ ਕੁਸਲਾਦੀਨਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ વਦਤਿ, વੇਦਨਾਨਿਦ੍ਦੇਸੇਪਿ ਚ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਪੁਬ੍ਬਙ੍ਗਮਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਕਥੇਤੁਂ ਸੁਖਨ੍ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਕਤੋ। ਤੇਨੇવ ਪਨ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦੇ ਤਿਕਭੂਮਿવਸੇਨ, ਚਤੁવੀਸਤਿવਿਧਭੇਦੇ ਦ੍વਾਰਤਿਕવਸੇਨ, ਤਿਂਸવਿਧਭੇਦੇ ਦ੍વਾਰਭੂਮਿવਸੇਨ, ਬਹੁવਿਧਭੇਦੇ ਦ੍વਾਰਤਿਕਭੂਮਿવਸੇਨ ਦੀਪਿਤਾਨੀਤਿ ‘‘ਤੇਸੁ ਯਤ੍ਥ ਕਤ੍ਥਚਿ ਠਤ੍વਾ ਕਥੇਤੁਂ વਟ੍ਟਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਦੀਪਨਾ ਕਾਮਾવਚਰਾਦਿਭੂਮਿવਸੇਨ ਕਾਤਬ੍ਬਾ, ਤਾ ਚ ਭੂਮਿਯੋ ਤਿਂਸવਿਧਭੇਦੇ ਸਯਮੇવਾਗਤਾ, ਨ ਚ ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦੇ વਿਯ ਦ੍વਾਰਂ ਅਨਾਮਟ੍ਠਂ, ਅਤਿਬ੍ਯਤ੍ਤਾ ਚ ਏਤ੍ਥ ਸਮਾਨਾਸਮਾਨવੀਥੀਸੁ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤਾਤਿ ਤਿਂਸવਿਧੇ…ਪੇ॰… ਸੁਖਦੀਪਨਾਨਿ ਹੋਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਕਸ੍ਮਾ ਪਨ ਤਿਂਸવਿਧਸ੍ਮਿਂਯੇવ ਠਤ੍વਾ ਦੀਪਯਿਂਸੁ, ਨਨੁ ਦ੍વਾਰਤਿਕਭੂਮੀਨਂ ਆਮਟ੍ਠਤ੍ਤਾ ਬਹੁવਿਧਭੇਦੇ ਠਤ੍વਾ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿ? ਨ, ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਟ੍ਠਾਨਾਤਿਕ੍ਕਮਤੋ। ਸਤ੍ਤવਿਧਭੇਦੋ ਹਿ ਦ੍વਾਰਸ੍ਸ ਅਨਾਮਟ੍ਠਤ੍ਤਾ ਦੀਪਨਾਯ ਅਟ੍ਠਾਨਂ, ਚਤੁવੀਸਤਿવਿਧਭੇਦੇ ਆਮਟ੍ਠਦ੍વਾਰਤਿਕਾ ਨ ਭੂਮਿਯੋ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਠਪਿਤਾ, ਤਿਂਸવਿਧਭੇਦੇ ਆਮਟ੍ਠਦ੍વਾਰਭੂਮਿਯੋ વੁਤ੍ਤਾ। ਯੇ ਚ ਠਪਿਤਾ, ਤੇ ਚੇਤ੍ਥ ਤਿਕਾ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤਬ੍ਬਰਹਿਤਾ ਕੇવਲਂ ਭੂਮੀਹਿ ਸਹ ਦੀਪੇਤਬ੍ਬਾવ। ਤੇਨੇਦਂ ਦੀਪਨਾਯ ਠਾਨਂ, ਤਦਤਿਕ੍ਕਮੇ ਪਨ ਠਾਨਾਤਿਕ੍ਕਮੋ ਹੋਤੀਤਿ।
ឯតានី តិ យថាទស្សិតានិ កុសលាទីនិ ចិត្តានិ វទតិ, វេទនានិទ្ទេសេបិ ច ឯតស្មិំ បុព្ពង្គមស្ស ចិត្តស្ស វសេន កថេតុំ សុខន្តិ ចិត្តសម្ពន្ធោ កតោ។ តេនេវ បន ចិត្តានិ សត្តវិធភេទេ តិកភូមិវសេន, ចតុវីសតិវិធភេទេ ទ្វារតិកវសេន, តិំសវិធភេទេ ទ្វារភូមិវសេន, ពហុវិធភេទេ ទ្វារតិកភូមិវសេន ទីបិតានីតិ ‘‘តេសុ យត្ថ កត្ថចិ ឋត្វា កថេតុំ វដ្ដន្តី’’ តិ វុត្តំ។ កុសលាទីនំ ទីបនា កាមាវចរាទិភូមិវសេន កាតព្ពា, តា ច ភូមិយោ តិំសវិធភេទេ សយមេវាគតា, ន ច សត្តវិធភេទេ វិយ ទ្វារំ អនាមដ្ឋំ, អតិព្យត្តា ច ឯត្ថ សមានាសមានវីថីសុ លព្ភមានតាតិ តិំសវិធេ…បេ.… សុខទីបនានិ ហោន្តី’’ តិ វុត្តំ។ កស្មា បន តិំសវិធស្មិំយេវ ឋត្វា ទីបយិំសុ, ននុ ទ្វារតិកភូមីនំ អាមដ្ឋត្តា ពហុវិធភេទេ ឋត្វា ទីបេតព្ពានីតិ? ន, ទីបេតព្ពដ្ឋានាតិក្កមតោ។ សត្តវិធភេទោ ហិ ទ្វារស្ស អនាមដ្ឋត្តា ទីបនាយ អដ្ឋានំ, ចតុវីសតិវិធភេទេ អាមដ្ឋទ្វារតិកា ន ភូមិយោ អបេក្ខិត្វា ឋបិតា, តិំសវិធភេទេ អាមដ្ឋទ្វារភូមិយោ វុត្តា។ យេ ច ឋបិតា, តេ ចេត្ថ តិកា អបេក្ខិតព្ពរហិតា កេវលំ ភូមីហិ សហ ទីបេតព្ពាវ។ តេនេទំ ទីបនាយ ឋានំ, តទតិក្កមេ បន ឋានាតិក្កមោ ហោតីតិ។
ಏತಾನೀ ತಿ ಯಥಾದಸ್ಸಿತಾನಿ ಕುಸಲಾದೀನಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ವದತಿ, ವೇದನಾನಿದ್ದೇಸೇಪಿ ಚ ಏತಸ್ಮಿಂ ಪುಬ್ಬಙ್ಗಮಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ವಸೇನ ಕಥೇತುಂ ಸುಖನ್ತಿ ಚಿತ್ತಸಮ್ಬನ್ಧೋ ಕತೋ। ತೇನೇವ ಪನ ಚಿತ್ತಾನಿ ಸತ್ತವಿಧಭೇದೇ ತಿಕಭೂಮಿವಸೇನ, ಚತುವೀಸತಿವಿಧಭೇದೇ ದ್ವಾರತಿಕವಸೇನ, ತಿಂಸವಿಧಭೇದೇ ದ್ವಾರಭೂಮಿವಸೇನ, ಬಹುವಿಧಭೇದೇ ದ್ವಾರತಿಕಭೂಮಿವಸೇನ ದೀಪಿತಾನೀತಿ ‘‘ತೇಸು ಯತ್ಥ ಕತ್ಥಚಿ ಠತ್ವಾ ಕಥೇತುಂ ವಟ್ಟನ್ತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕುಸಲಾದೀನಂ ದೀಪನಾ ಕಾಮಾವಚರಾದಿಭೂಮಿವಸೇನ ಕಾತಬ್ಬಾ, ತಾ ಚ ಭೂಮಿಯೋ ತಿಂಸವಿಧಭೇದೇ ಸಯಮೇವಾಗತಾ, ನ ಚ ಸತ್ತವಿಧಭೇದೇ ವಿಯ ದ್ವಾರಂ ಅನಾಮಟ್ಠಂ, ಅತಿಬ್ಯತ್ತಾ ಚ ಏತ್ಥ ಸಮಾನಾಸಮಾನವೀಥೀಸು ಲಬ್ಭಮಾನತಾತಿ ತಿಂಸವಿಧೇ…ಪೇ॰… ಸುಖದೀಪನಾನಿ ಹೋನ್ತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಕಸ್ಮಾ ಪನ ತಿಂಸವಿಧಸ್ಮಿಂಯೇವ ಠತ್ವಾ ದೀಪಯಿಂಸು, ನನು ದ್ವಾರತಿಕಭೂಮೀನಂ ಆಮಟ್ಠತ್ತಾ ಬಹುವಿಧಭೇದೇ ಠತ್ವಾ ದೀಪೇತಬ್ಬಾನೀತಿ? ನ, ದೀಪೇತಬ್ಬಟ್ಠಾನಾತಿಕ್ಕಮತೋ। ಸತ್ತವಿಧಭೇದೋ ಹಿ ದ್ವಾರಸ್ಸ ಅನಾಮಟ್ಠತ್ತಾ ದೀಪನಾಯ ಅಟ್ಠಾನಂ, ಚತುವೀಸತಿವಿಧಭೇದೇ ಆಮಟ್ಠದ್ವಾರತಿಕಾ ನ ಭೂಮಿಯೋ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಠಪಿತಾ, ತಿಂಸವಿಧಭೇದೇ ಆಮಟ್ಠದ್ವಾರಭೂಮಿಯೋ ವುತ್ತಾ। ಯೇ ಚ ಠಪಿತಾ, ತೇ ಚೇತ್ಥ ತಿಕಾ ಅಪೇಕ್ಖಿತಬ್ಬರಹಿತಾ ಕೇವಲಂ ಭೂಮೀಹಿ ಸಹ ದೀಪೇತಬ್ಬಾವ। ತೇನೇದಂ ದೀಪನಾಯ ಠಾನಂ, ತದತಿಕ್ಕಮೇ ಪನ ಠಾನಾತಿಕ್ಕಮೋ ಹೋತೀತಿ।
ഏതാനീ തി യഥാദസ്സിതാനി കുസലാദീനി ചിത്താനി വദതി, വേദനാനിദ്ദേസേപി ച ഏതസ്മിം പുബ്ബങ്ഗമസ്സ ചിത്തസ്സ വസേന കഥേതും സുഖന്തി ചിത്തസമ്ബന്ധോ കതോ. തേനേവ പന ചിത്താനി സത്തവിധഭേദേ തികഭൂമിവസേന, ചതുവീസതിവിധഭേദേ ദ്വാരതികവസേന, തിംസവിധഭേദേ ദ്വാരഭൂമിവസേന, ബഹുവിധഭേദേ ദ്വാരതികഭൂമിവസേന ദീപിതാനീതി ‘‘തേസു യത്ഥ കത്ഥചി ഠത്വാ കഥേതും വട്ടന്തീ’’ തി വുത്തം. കുസലാദീനം ദീപനാ കാമാവചരാദിഭൂമിവസേന കാതബ്ബാ, താ ച ഭൂമിയോ തിംസവിധഭേദേ സയമേവാഗതാ, ന ച സത്തവിധഭേദേ വിയ ദ്വാരം അനാമട്ഠം, അതിബ്യത്താ ച എത്ഥ സമാനാസമാനവീഥീസു ലബ്ഭമാനതാതി തിംസവിധേ…പേ॰… സുഖദീപനാനി ഹൊന്തീ’’ തി വുത്തം. കസ്മാ പന തിംസവിധസ്മിംയേവ ഠത്വാ ദീപയിംസു, നനു ദ്വാരതികഭൂമീനം ആമട്ഠത്താ ബഹുവിധഭേദേ ഠത്വാ ദീപേതബ്ബാനീതി? ന, ദീപേതബ്ബട്ഠാനാതിക്കമതോ. സത്തവിധഭേദോ ഹി ദ്വാരസ്സ അനാമട്ഠത്താ ദീപനായ അട്ഠാനം, ചതുവീസതിവിധഭേദേ ആമട്ഠദ്വാരതികാ ന ഭൂമിയോ അപെക്ഖിത്വാ ഠപിതാ, തിംസവിധഭേദേ ആമട്ഠദ്വാരഭൂമിയോ വുത്താ. യേ ച ഠപിതാ, തേ ചെത്ഥ തികാ അപെക്ഖിതബ്ബരഹിതാ കേവലം ഭൂമീഹി സഹ ദീപേതബ്ബാവ. തേനേദം ദീപനായ ഠാനം, തദതിക്കമേ പന ഠാനാതിക്കമോ ഹോതീതി.
එතානී ති යථාදස්‌සිතානි කුසලාදීනි චිත්‌තානි වදති, වෙදනානිද්‌දෙසෙපි ච එතස්‌මිං පුබ්‌බඞ්‌ගමස්‌ස චිත්‌තස්‌ස වසෙන කථෙතුං සුඛන්‌ති චිත්‌තසම්‌බන්‌ධො කතො. තෙනෙව පන චිත්‌තානි සත්‌තවිධභෙදෙ තිකභූමිවසෙන, චතුවීසතිවිධභෙදෙ ද්‌වාරතිකවසෙන, තිංසවිධභෙදෙ ද්‌වාරභූමිවසෙන, බහුවිධභෙදෙ ද්‌වාරතිකභූමිවසෙන දීපිතානීති ‘‘තෙසු යත්‌ථ කත්‌ථචි ඨත්‌වා කථෙතුං වට්‌ටන්‌තී’’ ති වුත්‌තං. කුසලාදීනං දීපනා කාමාවචරාදිභූමිවසෙන කාතබ්‌බා, තා ච භූමියො තිංසවිධභෙදෙ සයමෙවාගතා, න ච සත්‌තවිධභෙදෙ විය ද්‌වාරං අනාමට්‌ඨං, අතිබ්‍යත්‌තා ච එත්‌ථ සමානාසමානවීථීසු ලබ්‌භමානතාති තිංසවිධෙ…පෙ.… සුඛදීපනානි හොන්‌තී’’ ති වුත්‌තං. කස්‌මා පන තිංසවිධස්‌මිංයෙව ඨත්‌වා දීපයිංසු, නනු ද්‌වාරතිකභූමීනං ආමට්‌ඨත්‌තා බහුවිධභෙදෙ ඨත්‌වා දීපෙතබ්‌බානීති? න, දීපෙතබ්‌බට්‌ඨානාතික්‌කමතො. සත්‌තවිධභෙදො හි ද්‌වාරස්‌ස අනාමට්‌ඨත්‌තා දීපනාය අට්‌ඨානං, චතුවීසතිවිධභෙදෙ ආමට්‌ඨද්‌වාරතිකා න භූමියො අපෙක්‌ඛිත්‌වා ඨපිතා, තිංසවිධභෙදෙ ආමට්‌ඨද්‌වාරභූමියො වුත්‌තා. යෙ ච ඨපිතා, තෙ චෙත්‌ථ තිකා අපෙක්‌ඛිතබ්‌බරහිතා කෙවලං භූමීහි සහ දීපෙතබ්‌බාව. තෙනෙදං දීපනාය ඨානං, තදතික්‌කමෙ පන ඨානාතික්‌කමො හොතීති.
ஏதானீ தி யதா²த³ஸ்ஸிதானி குஸலாதீ³னி சித்தானி வத³தி, வேத³னானித்³தே³ஸேபி ச ஏதஸ்மிங் புப்³ப³ங்க³மஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ வஸேன கதே²துங் ஸுக²ந்தி சித்தஸம்ப³ந்தோ⁴ கதோ. தேனேவ பன சித்தானி ஸத்தவித⁴பே⁴தே³ திகபூ⁴மிவஸேன, சதுவீஸதிவித⁴பே⁴தே³ த்³வாரதிகவஸேன, திங்ஸவித⁴பே⁴தே³ த்³வாரபூ⁴மிவஸேன, ப³ஹுவித⁴பே⁴தே³ த்³வாரதிகபூ⁴மிவஸேன தீ³பிதானீதி ‘‘தேஸு யத்த² கத்த²சி ட²த்வா கதே²துங் வட்டந்தீ’’ தி வுத்தங். குஸலாதீ³னங் தீ³பனா காமாவசராதி³பூ⁴மிவஸேன காதப்³பா³, தா ச பூ⁴மியோ திங்ஸவித⁴பே⁴தே³ ஸயமேவாக³தா, ந ச ஸத்தவித⁴பே⁴தே³ விய த்³வாரங் அனாமட்ட²ங், அதிப்³யத்தா ச எத்த² ஸமானாஸமானவீதீ²ஸு லப்³ப⁴மானதாதி திங்ஸவிதே⁴…பே॰… ஸுக²தீ³பனானி ஹொந்தீ’’ தி வுத்தங். கஸ்மா பன திங்ஸவித⁴ஸ்மிங்யேவ ட²த்வா தீ³பயிங்ஸு, நனு த்³வாரதிகபூ⁴மீனங் ஆமட்ட²த்தா ப³ஹுவித⁴பே⁴தே³ ட²த்வா தீ³பேதப்³பா³னீதி? ந, தீ³பேதப்³ப³ட்டா²னாதிக்கமதோ. ஸத்தவித⁴பே⁴தோ³ ஹி த்³வாரஸ்ஸ அனாமட்ட²த்தா தீ³பனாய அட்டா²னங், சதுவீஸதிவித⁴பே⁴தே³ ஆமட்ட²த்³வாரதிகா ந பூ⁴மியோ அபெக்கி²த்வா ட²பிதா, திங்ஸவித⁴பே⁴தே³ ஆமட்ட²த்³வாரபூ⁴மியோ வுத்தா. யே ச ட²பிதா, தே செத்த² திகா அபெக்கி²தப்³ப³ரஹிதா கேவலங் பூ⁴மீஹி ஸஹ தீ³பேதப்³பா³வ. தேனேத³ங் தீ³பனாய டா²னங், தத³திக்கமே பன டா²னாதிக்கமோ ஹோதீதி.
ఏతానీ తి యథాదస్సితాని కుసలాదీని చిత్తాని వదతి, వేదనానిద్దేసేపి చ ఏతస్మిం పుబ్బఙ్గమస్స చిత్తస్స వసేన కథేతుం సుఖన్తి చిత్తసమ్బన్ధో కతో. తేనేవ పన చిత్తాని సత్తవిధభేదే తికభూమివసేన, చతువీసతివిధభేదే ద్వారతికవసేన, తింసవిధభేదే ద్వారభూమివసేన, బహువిధభేదే ద్వారతికభూమివసేన దీపితానీతి ‘‘తేసు యత్థ కత్థచి ఠత్వా కథేతుం వట్టన్తీ’’ తి వుత్తం. కుసలాదీనం దీపనా కామావచరాదిభూమివసేన కాతబ్బా, తా చ భూమియో తింసవిధభేదే సయమేవాగతా, న చ సత్తవిధభేదే వియ ద్వారం అనామట్ఠం, అతిబ్యత్తా చ ఏత్థ సమానాసమానవీథీసు లబ్భమానతాతి తింసవిధే…పే॰… సుఖదీపనాని హోన్తీ’’ తి వుత్తం. కస్మా పన తింసవిధస్మింయేవ ఠత్వా దీపయింసు, నను ద్వారతికభూమీనం ఆమట్ఠత్తా బహువిధభేదే ఠత్వా దీపేతబ్బానీతి? న, దీపేతబ్బట్ఠానాతిక్కమతో. సత్తవిధభేదో హి ద్వారస్స అనామట్ఠత్తా దీపనాయ అట్ఠానం, చతువీసతివిధభేదే ఆమట్ఠద్వారతికా న భూమియో అపేక్ఖిత్వా ఠపితా, తింసవిధభేదే ఆమట్ఠద్వారభూమియో వుత్తా. యే చ ఠపితా, తే చేత్థ తికా అపేక్ఖితబ్బరహితా కేవలం భూమీహి సహ దీపేతబ్బావ. తేనేదం దీపనాయ ఠానం, తదతిక్కమే పన ఠానాతిక్కమో హోతీతి.
เอตานี ติ ยถาทสฺสิตานิ กุสลาทีนิ จิตฺตานิ วทติ, เวทนานิทฺเทเสปิ จ เอตสฺมิํ ปุพฺพงฺคมสฺส จิตฺตสฺส วเสน กเถตุํ สุขนฺติ จิตฺตสมฺพนฺโธ กโตฯ เตเนว ปน จิตฺตานิ สตฺตวิธเภเท ติกภูมิวเสน, จตุวีสติวิธเภเท ทฺวารติกวเสน, ติํสวิธเภเท ทฺวารภูมิวเสน, พหุวิธเภเท ทฺวารติกภูมิวเสน ทีปิตานีติ ‘‘เตสุ ยตฺถ กตฺถจิ ฐตฺวา กเถตุํ วฏฺฏนฺตี’’ ติ วุตฺตํฯ กุสลาทีนํ ทีปนา กามาวจราทิภูมิวเสน กาตพฺพา, ตา จ ภูมิโย ติํสวิธเภเท สยเมวาคตา, น จ สตฺตวิธเภเท วิย ทฺวารํ อนามฏฺฐํ, อติพฺยตฺตา จ เอตฺถ สมานาสมานวีถีสุ ลพฺภมานตาติ ติํสวิเธ…เป.… สุขทีปนานิ โหนฺตี’’ ติ วุตฺตํฯ กสฺมา ปน ติํสวิธสฺมิํเยว ฐตฺวา ทีปยิํสุ, นนุ ทฺวารติกภูมีนํ อามฏฺฐตฺตา พหุวิธเภเท ฐตฺวา ทีเปตพฺพานีติ? น, ทีเปตพฺพฏฺฐานาติกฺกมโตฯ สตฺตวิธเภโท หิ ทฺวารสฺส อนามฏฺฐตฺตา ทีปนาย อฏฺฐานํ, จตุวีสติวิธเภเท อามฏฺฐทฺวารติกา น ภูมิโย อเปกฺขิตฺวา ฐปิตา, ติํสวิธเภเท อามฏฺฐทฺวารภูมิโย วุตฺตาฯ เย จ ฐปิตา, เต เจตฺถ ติกา อเปกฺขิตพฺพรหิตา เกวลํ ภูมีหิ สห ทีเปตพฺพาวฯ เตเนทํ ทีปนาย ฐานํ, ตทติกฺกเม ปน ฐานาติกฺกโม โหตีติฯ
ཨེ་ཏཱ་ནཱི ཏི ཡ་ཐཱ་ད་སྶི་ཏཱ་ནི ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནི ཙི་ཏྟཱ་ནི ཝ་ད་ཏི, ཝེ་ད་ནཱ་ནི་དྡེ་སེ་པི ཙ ཨེ་ཏ་སྨིཾ པུ་བྦ་ངྒ་མ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ ཝ་སེ་ན ཀ་ཐེ་ཏུཾ སུ་ཁ་ནྟི ཙི་ཏྟ་ས་མྦ་ནྡྷོ ཀ་ཏོ། ཏེ་ནེ་ཝ པ་ན ཙི་ཏྟཱ་ནི ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཏི་ཀ་བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན, ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ དྭཱ་ར་ཏི་ཀ་ཝ་སེ་ན, ཏིཾ་ས་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ དྭཱ་ར་བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན, བ་ཧུ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ དྭཱ་ར་ཏི་ཀ་བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན དཱི་པི་ཏཱ་ནཱི་ཏི ‘‘ཏེ་སུ ཡ་ཏྠ ཀ་ཏྠ་ཙི ཋ་ཏྭཱ ཀ་ཐེ་ཏུཾ ཝ་ཊྚ་ནྟཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ དཱི་པ་ནཱ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་དི་བྷཱུ་མི་ཝ་སེ་ན ཀཱ་ཏ་བྦཱ, ཏཱ ཙ བྷཱུ་མི་ཡོ ཏིཾ་ས་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ས་ཡ་མེ་ཝཱ་ག་ཏཱ, ན ཙ ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཝི་ཡ དྭཱ་རཾ ཨ་ནཱ་མ་ཊྛཾ, ཨ་ཏི་བྱ་ཏྟཱ ཙ ཨེ་ཏྠ ས་མཱ་ནཱ་ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐཱི་སུ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏཱ་ཏི ཏིཾ་ས་ཝི་དྷེ…པེ॰… སུ་ཁ་དཱི་པ་ནཱ་ནི ཧོ་ནྟཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། ཀ་སྨཱ པ་ན ཏིཾ་ས་ཝི་དྷ་སྨིཾ་ཡེ་ཝ ཋ་ཏྭཱ དཱི་པ་ཡིཾ་སུ, ན་ནུ དྭཱ་ར་ཏི་ཀ་བྷཱུ་མཱི་ནཾ ཨཱ་མ་ཊྛ་ཏྟཱ བ་ཧུ་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཋ་ཏྭཱ དཱི་པེ་ཏ་བྦཱ་ནཱི་ཏི? ན, དཱི་པེ་ཏ་བྦ་ཊྛཱ་ནཱ་ཏི་ཀྐ་མ་ཏོ། ས་ཏྟ་ཝི་དྷ་བྷེ་དོ ཧི དྭཱ་ར་སྶ ཨ་ནཱ་མ་ཊྛ་ཏྟཱ དཱི་པ་ནཱ་ཡ ཨ་ཊྛཱ་ནཾ, ཙ་ཏུ་ཝཱི་ས་ཏི་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཨཱ་མ་ཊྛ་དྭཱ་ར་ཏི་ཀཱ ན བྷཱུ་མི་ཡོ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཋ་པི་ཏཱ, ཏིཾ་ས་ཝི་དྷ་བྷེ་དེ ཨཱ་མ་ཊྛ་དྭཱ་ར་བྷཱུ་མི་ཡོ ཝུ་ཏྟཱ། ཡེ ཙ ཋ་པི་ཏཱ, ཏེ ཙེ་ཏྠ ཏི་ཀཱ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏ་བྦ་ར་ཧི་ཏཱ ཀེ་ཝ་ལཾ བྷཱུ་མཱི་ཧི ས་ཧ དཱི་པེ་ཏ་བྦཱ་ཝ། ཏེ་ནེ་དཾ དཱི་པ་ནཱ་ཡ ཋཱ་ནཾ, ཏ་ད་ཏི་ཀྐ་མེ པ་ན ཋཱ་ནཱ་ཏི་ཀྐ་མོ ཧོ་ཏཱི་ཏི།
108
bodytext
Upanissayakoṭiyā ti ettha ‘‘saddhaṃ upanissāya dānaṃ detī’’tiādinā (paṭṭhā. 1.1.423) nānāvīthiyaṃ pakatūpanissayo vuttoti ekavīthiyaṃ kusalādīnaṃ cakkhusamphassādayo tadabhāve abhāvato jāti viya jarāmaraṇassa upanissayalesena paccayoti vattuṃ yujjeyya, idha pana ‘‘kasiṇarūpadassanahetuuppannā parikammādivedanā cakkhusamphassapaccayā’’ti vakkhati, tasmā nānāvīthiyaṃ gatāni etāni cittāni cakkhusamphassapaccayā labbhamānānīti na upanissayaleso upanissayakoṭi, balavabalavānaṃ pana parikammādīnaṃ upanissayānaṃ sabbesaṃ ādibhūto upanissayo upanissayakoṭi. ‘‘Vālakoṭi na paññāyatī’’tiādīsu viya hi ādi, avayavo vā koṭi. Kasiṇarūpadassanato pabhuti ca kāmāvacarakusalādīnaṃ vedanānaṃ upanissayo pavattoti taṃ dassanaṃ upanissayakoṭi. Parikammādīni viya vā na balavaupanissayo dassananti tassa upanissayantabhāvena upanissayakoṭitā vuttā. Ghānādidvāresu tīsu upanissayakoṭiyā labbhamānattābhāvaṃ vadanto idha samānavīthi na gahitāti dīpeti. Dassanasavanāni viya hi kasiṇaparikammādīnaṃ ghāyanādīni upanissayā na hontīti tadalābho dīpitoti. Yadipi vāyokasiṇaṃ phusitvāpi gahetabbaṃ, purimena pana savanena vinā taṃ phusanaṃ sayameva mūlupanissayo yebhuyyena na hotīti tassa upanissayakoṭitā na vuttā.
ဥပနိဿယကောဋိယာ တိ ဧတ္ထ ‘‘သဒ္ဓံ ဥပနိဿာယ ဒာနံ ဒေတီ’’တိအာဒိနာ (ပဋ္ဌာ. ၁.၁.၄၂၃) နာနာဝီထိယံ ပကတူပနိဿယော ဝုတ္တောတိ ဧကဝီထိယံ ကုသလာဒီနံ စက္ခုသမ္ဖဿာဒယော တဒဘာဝေ အဘာဝတော ဇာတိ ဝိယ ဇရာမရဏဿ ဥပနိဿယလေသေန ပစ္စယောတိ ဝတ္တုံ ယုဇ္ဇေယျ၊ ဣဓ ပန ‘‘ကသိဏရူပဒဿနဟေတုဥပ္ပန္နာ ပရိကမ္မာဒိဝေဒနာ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ’’တိ ဝက္ခတိ၊ တသ္မာ နာနာဝီထိယံ ဂတာနိ ဧတာနိ စိတ္တာနိ စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ လဗ္ဘမာနာနီတိ န ဥပနိဿယလေသော ဥပနိဿယကောဋိ၊ ဗလဝဗလဝါနံ ပန ပရိကမ္မာဒီနံ ဥပနိဿယာနံ သဗ္ဗေသံ အာဒိဘူတော ဥပနိဿယော ဥပနိဿယကောဋိ။ ‘‘ဝါလကောဋိ န ပညာယတီ’’တိအာဒီသု ဝိယ ဟိ အာဒိ၊ အဝယဝေါ ဝါ ကောဋိ။ ကသိဏရူပဒဿနတော ပဘုတိ စ ကာမာဝစရကုသလာဒီနံ ဝေဒနာနံ ဥပနိဿယော ပဝတ္တောတိ တံ ဒဿနံ ဥပနိဿယကောဋိ။ ပရိကမ္မာဒီနိ ဝိယ ဝါ န ဗလဝဥပနိဿယော ဒဿနန္တိ တဿ ဥပနိဿယန္တဘာဝေန ဥပနိဿယကောဋိတာ ဝုတ္တာ။ ဃာနာဒိဒွာရေသု တီသု ဥပနိဿယကောဋိယာ လဗ္ဘမာနတ္တာဘာဝံ ဝဒန္တော ဣဓ သမာနဝီထိ န ဂဟိတာတိ ဒီပေတိ။ ဒဿနသဝနာနိ ဝိယ ဟိ ကသိဏပရိကမ္မာဒီနံ ဃာယနာဒီနိ ဥပနိဿယာ န ဟောန္တီတိ တဒလာဘော ဒီပိတောတိ။ ယဒိပိ ဝါယောကသိဏံ ဖုသိတွာပိ ဂဟေတဗ္ဗံ၊ ပုရိမေန ပန သဝနေန ဝိနာ တံ ဖုသနံ သယမေဝ မူလုပနိဿယော ယေဘုယျေန န ဟောတီတိ တဿ ဥပနိဿယကောဋိတာ န ဝုတ္တာ။
উপনিস্সযকোটিযা তি এত্থ ‘‘সদ্ধং উপনিস্সায দানং দেতী’’তিআদিনা (পট্ঠা॰ ১.১.৪২৩) নানাৰীথিযং পকতূপনিস্সযো ৰুত্তোতি একৰীথিযং কুসলাদীনং চক্খুসম্ফস্সাদযো তদভাৰে অভাৰতো জাতি ৰিয জরামরণস্স উপনিস্সযলেসেন পচ্চযোতি ৰত্তুং যুজ্জেয্য, ইধ পন ‘‘কসিণরূপদস্সনহেতুউপ্পন্না পরিকম্মাদিৰেদনা চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা’’তি ৰক্খতি, তস্মা নানাৰীথিযং গতানি এতানি চিত্তানি চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা লব্ভমানানীতি ন উপনিস্সযলেসো উপনিস্সযকোটি, বলৰবলৰানং পন পরিকম্মাদীনং উপনিস্সযানং সব্বেসং আদিভূতো উপনিস্সযো উপনিস্সযকোটি। ‘‘ৰালকোটি ন পঞ্ঞাযতী’’তিআদীসু ৰিয হি আদি, অৰযৰো ৰা কোটি। কসিণরূপদস্সনতো পভুতি চ কামাৰচরকুসলাদীনং ৰেদনানং উপনিস্সযো পৰত্তোতি তং দস্সনং উপনিস্সযকোটি। পরিকম্মাদীনি ৰিয ৰা ন বলৰউপনিস্সযো দস্সনন্তি তস্স উপনিস্সযন্তভাৰেন উপনিস্সযকোটিতা ৰুত্তা। ঘানাদিদ্ৰারেসু তীসু উপনিস্সযকোটিযা লব্ভমানত্তাভাৰং ৰদন্তো ইধ সমানৰীথি ন গহিতাতি দীপেতি। দস্সনসৰনানি ৰিয হি কসিণপরিকম্মাদীনং ঘাযনাদীনি উপনিস্সযা ন হোন্তীতি তদলাভো দীপিতোতি। যদিপি ৰাযোকসিণং ফুসিত্ৰাপি গহেতব্বং, পুরিমেন পন সৰনেন ৰিনা তং ফুসনং সযমেৰ মূলুপনিস্সযো যেভুয্যেন ন হোতীতি তস্স উপনিস্সযকোটিতা ন ৰুত্তা।
убаниссаяагодияаа д̇и зд̇т̇а ‘‘сад̣̇д̇хам̣ убаниссааяа д̣̇аанам̣ д̣̇зд̇ий’’д̇иаад̣̇инаа (бадтаа. 1.1.423) наанаавийт̇ияам̣ багад̇уубаниссаяо вуд̇д̇од̇и згавийт̇ияам̣ гусалаад̣̇ийнам̣ жагкусампассаад̣̇аяо д̇ад̣̇абхаавз абхаавад̇о ж̇аад̇и вияа ж̇араамаран̣асса убаниссаяалзсзна бажжаяод̇и вад̇д̇ум̣ яуж̇ж̇зяяа, ид̇ха бана ‘‘гасин̣аруубад̣̇ассанахзд̇ууббаннаа баригаммаад̣̇ивзд̣̇анаа жагкусампассабажжаяаа’’д̇и вагкад̇и, д̇асмаа наанаавийт̇ияам̣ г̇ад̇аани зд̇аани жид̇д̇аани жагкусампассабажжаяаа лаб̣бхамаанаанийд̇и на убаниссаяалзсо убаниссаяагоди, б̣алаваб̣алаваанам̣ бана баригаммаад̣̇ийнам̣ убаниссаяаанам̣ саб̣б̣зсам̣ аад̣̇ибхууд̇о убаниссаяо убаниссаяагоди. ‘‘ваалагоди на бан̃н̃ааяад̇ий’’д̇иаад̣̇ийсу вияа хи аад̣̇и, аваяаво ваа годи. гасин̣аруубад̣̇ассанад̇о бабхуд̇и жа гаамааважарагусалаад̣̇ийнам̣ взд̣̇анаанам̣ убаниссаяо бавад̇д̇од̇и д̇ам̣ д̣̇ассанам̣ убаниссаяагоди. баригаммаад̣̇ийни вияа ваа на б̣алаваубаниссаяо д̣̇ассананд̇и д̇асса убаниссаяанд̇абхаавзна убаниссаяагодид̇аа вуд̇д̇аа. гхаанаад̣̇ид̣̇ваарзсу д̇ийсу убаниссаяагодияаа лаб̣бхамаанад̇д̇аабхаавам̣ вад̣̇анд̇о ид̇ха самаанавийт̇и на г̇ахид̇аад̇и д̣̇ийбзд̇и. д̣̇ассанасаванаани вияа хи гасин̣абаригаммаад̣̇ийнам̣ гхааяанаад̣̇ийни убаниссаяаа на хонд̇ийд̇и д̇ад̣̇алаабхо д̣̇ийбид̇од̇и. яад̣̇иби вааяогасин̣ам̣ пусид̇вааби г̇ахзд̇аб̣б̣ам̣, буримзна бана саванзна винаа д̇ам̣ пусанам̣ саяамзва муулубаниссаяо язбхуяязна на ход̇ийд̇и д̇асса убаниссаяагодид̇аа на вуд̇д̇аа.
उपनिस्सयकोटिया ति एत्थ ‘‘सद्धं उपनिस्साय दानं देती’’तिआदिना (पट्ठा॰ १.१.४२३) नानावीथियं पकतूपनिस्सयो वुत्तोति एकवीथियं कुसलादीनं चक्खुसम्फस्सादयो तदभावे अभावतो जाति विय जरामरणस्स उपनिस्सयलेसेन पच्‍चयोति वत्तुं युज्‍जेय्य, इध पन ‘‘कसिणरूपदस्सनहेतुउप्पन्‍ना परिकम्मादिवेदना चक्खुसम्फस्सपच्‍चया’’ति वक्खति, तस्मा नानावीथियं गतानि एतानि चित्तानि चक्खुसम्फस्सपच्‍चया लब्भमानानीति न उपनिस्सयलेसो उपनिस्सयकोटि, बलवबलवानं पन परिकम्मादीनं उपनिस्सयानं सब्बेसं आदिभूतो उपनिस्सयो उपनिस्सयकोटि। ‘‘वालकोटि न पञ्‍ञायती’’तिआदीसु विय हि आदि, अवयवो वा कोटि। कसिणरूपदस्सनतो पभुति च कामावचरकुसलादीनं वेदनानं उपनिस्सयो पवत्तोति तं दस्सनं उपनिस्सयकोटि। परिकम्मादीनि विय वा न बलवउपनिस्सयो दस्सनन्ति तस्स उपनिस्सयन्तभावेन उपनिस्सयकोटिता वुत्ता। घानादिद्वारेसु तीसु उपनिस्सयकोटिया लब्भमानत्ताभावं वदन्तो इध समानवीथि न गहिताति दीपेति। दस्सनसवनानि विय हि कसिणपरिकम्मादीनं घायनादीनि उपनिस्सया न होन्तीति तदलाभो दीपितोति। यदिपि वायोकसिणं फुसित्वापि गहेतब्बं, पुरिमेन पन सवनेन विना तं फुसनं सयमेव मूलुपनिस्सयो येभुय्येन न होतीति तस्स उपनिस्सयकोटिता न वुत्ता।
ઉપનિસ્સયકોટિયા તિ એત્થ ‘‘સદ્ધં ઉપનિસ્સાય દાનં દેતી’’તિઆદિના (પટ્ઠા॰ ૧.૧.૪૨૩) નાનાવીથિયં પકતૂપનિસ્સયો વુત્તોતિ એકવીથિયં કુસલાદીનં ચક્ખુસમ્ફસ્સાદયો તદભાવે અભાવતો જાતિ વિય જરામરણસ્સ ઉપનિસ્સયલેસેન પચ્ચયોતિ વત્તું યુજ્જેય્ય, ઇધ પન ‘‘કસિણરૂપદસ્સનહેતુઉપ્પન્ના પરિકમ્માદિવેદના ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા’’તિ વક્ખતિ, તસ્મા નાનાવીથિયં ગતાનિ એતાનિ ચિત્તાનિ ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા લબ્ભમાનાનીતિ ન ઉપનિસ્સયલેસો ઉપનિસ્સયકોટિ, બલવબલવાનં પન પરિકમ્માદીનં ઉપનિસ્સયાનં સબ્બેસં આદિભૂતો ઉપનિસ્સયો ઉપનિસ્સયકોટિ. ‘‘વાલકોટિ ન પઞ્ઞાયતી’’તિઆદીસુ વિય હિ આદિ, અવયવો વા કોટિ. કસિણરૂપદસ્સનતો પભુતિ ચ કામાવચરકુસલાદીનં વેદનાનં ઉપનિસ્સયો પવત્તોતિ તં દસ્સનં ઉપનિસ્સયકોટિ. પરિકમ્માદીનિ વિય વા ન બલવઉપનિસ્સયો દસ્સનન્તિ તસ્સ ઉપનિસ્સયન્તભાવેન ઉપનિસ્સયકોટિતા વુત્તા. ઘાનાદિદ્વારેસુ તીસુ ઉપનિસ્સયકોટિયા લબ્ભમાનત્તાભાવં વદન્તો ઇધ સમાનવીથિ ન ગહિતાતિ દીપેતિ. દસ્સનસવનાનિ વિય હિ કસિણપરિકમ્માદીનં ઘાયનાદીનિ ઉપનિસ્સયા ન હોન્તીતિ તદલાભો દીપિતોતિ. યદિપિ વાયોકસિણં ફુસિત્વાપિ ગહેતબ્બં, પુરિમેન પન સવનેન વિના તં ફુસનં સયમેવ મૂલુપનિસ્સયો યેભુય્યેન ન હોતીતિ તસ્સ ઉપનિસ્સયકોટિતા ન વુત્તા.
ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਯਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ‘‘ਸਦ੍ਧਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਾਯ ਦਾਨਂ ਦੇਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (ਪਟ੍ਠਾ॰ ੧.੧.੪੨੩) ਨਾਨਾવੀਥਿਯਂ ਪਕਤੂਪਨਿਸ੍ਸਯੋ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਏਕવੀਥਿਯਂ ਕੁਸਲਾਦੀਨਂ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਾਦਯੋ ਤਦਭਾવੇ ਅਭਾવਤੋ ਜਾਤਿ વਿਯ ਜਰਾਮਰਣਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਲੇਸੇਨ ਪਚ੍ਚਯੋਤਿ વਤ੍ਤੁਂ ਯੁਜ੍ਜੇਯ੍ਯ, ਇਧ ਪਨ ‘‘ਕਸਿਣਰੂਪਦਸ੍ਸਨਹੇਤੁਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾ ਪਰਿਕਮ੍ਮਾਦਿવੇਦਨਾ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ’’ਤਿ વਕ੍ਖਤਿ, ਤਸ੍ਮਾ ਨਾਨਾવੀਥਿਯਂ ਗਤਾਨਿ ਏਤਾਨਿ ਚਿਤ੍ਤਾਨਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ ਲਬ੍ਭਮਾਨਾਨੀਤਿ ਨ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਲੇਸੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿ, ਬਲવਬਲવਾਨਂ ਪਨ ਪਰਿਕਮ੍ਮਾਦੀਨਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਾਨਂ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਆਦਿਭੂਤੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿ। ‘‘વਾਲਕੋਟਿ ਨ ਪਞ੍ਞਾਯਤੀ’’ਤਿਆਦੀਸੁ વਿਯ ਹਿ ਆਦਿ, ਅવਯવੋ વਾ ਕੋਟਿ। ਕਸਿਣਰੂਪਦਸ੍ਸਨਤੋ ਪਭੁਤਿ ਚ ਕਾਮਾવਚਰਕੁਸਲਾਦੀਨਂ વੇਦਨਾਨਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਪવਤ੍ਤੋਤਿ ਤਂ ਦਸ੍ਸਨਂ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿ। ਪਰਿਕਮ੍ਮਾਦੀਨਿ વਿਯ વਾ ਨ ਬਲવਉਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਦਸ੍ਸਨਨ੍ਤਿ ਤਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਨ੍ਤਭਾવੇਨ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਤਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਘਾਨਾਦਿਦ੍વਾਰੇਸੁ ਤੀਸੁ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਯਾ ਲਬ੍ਭਮਾਨਤ੍ਤਾਭਾવਂ વਦਨ੍ਤੋ ਇਧ ਸਮਾਨવੀਥਿ ਨ ਗਹਿਤਾਤਿ ਦੀਪੇਤਿ। ਦਸ੍ਸਨਸવਨਾਨਿ વਿਯ ਹਿ ਕਸਿਣਪਰਿਕਮ੍ਮਾਦੀਨਂ ਘਾਯਨਾਦੀਨਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਾ ਨ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਤਦਲਾਭੋ ਦੀਪਿਤੋਤਿ। ਯਦਿਪਿ વਾਯੋਕਸਿਣਂ ਫੁਸਿਤ੍વਾਪਿ ਗਹੇਤਬ੍ਬਂ, ਪੁਰਿਮੇਨ ਪਨ ਸવਨੇਨ વਿਨਾ ਤਂ ਫੁਸਨਂ ਸਯਮੇવ ਮੂਲੁਪਨਿਸ੍ਸਯੋ ਯੇਭੁਯ੍ਯੇਨ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਤਸ੍ਸ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਕੋਟਿਤਾ ਨ વੁਤ੍ਤਾ।
ឧបនិស្សយកោដិយា តិ ឯត្ថ ‘‘សទ្ធំ ឧបនិស្សាយ ទានំ ទេតី’’តិអាទិនា (បដ្ឋា. ១.១.៤២៣) នានាវីថិយំ បកតូបនិស្សយោ វុត្តោតិ ឯកវីថិយំ កុសលាទីនំ ចក្ខុសម្ផស្សាទយោ តទភាវេ អភាវតោ ជាតិ វិយ ជរាមរណស្ស ឧបនិស្សយលេសេន បច្ចយោតិ វត្តុំ យុជ្ជេយ្យ, ឥធ បន ‘‘កសិណរូបទស្សនហេតុឧប្បន្នា បរិកម្មាទិវេទនា ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា’’តិ វក្ខតិ, តស្មា នានាវីថិយំ គតានិ ឯតានិ ចិត្តានិ ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា លព្ភមានានីតិ ន ឧបនិស្សយលេសោ ឧបនិស្សយកោដិ, ពលវពលវានំ បន បរិកម្មាទីនំ ឧបនិស្សយានំ សព្ពេសំ អាទិភូតោ ឧបនិស្សយោ ឧបនិស្សយកោដិ។ ‘‘វាលកោដិ ន បញ្ញាយតី’’តិអាទីសុ វិយ ហិ អាទិ, អវយវោ វា កោដិ។ កសិណរូបទស្សនតោ បភុតិ ច កាមាវចរកុសលាទីនំ វេទនានំ ឧបនិស្សយោ បវត្តោតិ តំ ទស្សនំ ឧបនិស្សយកោដិ។ បរិកម្មាទីនិ វិយ វា ន ពលវឧបនិស្សយោ ទស្សនន្តិ តស្ស ឧបនិស្សយន្តភាវេន ឧបនិស្សយកោដិតា វុត្តា។ ឃានាទិទ្វារេសុ តីសុ ឧបនិស្សយកោដិយា លព្ភមានត្តាភាវំ វទន្តោ ឥធ សមានវីថិ ន គហិតាតិ ទីបេតិ។ ទស្សនសវនានិ វិយ ហិ កសិណបរិកម្មាទីនំ ឃាយនាទីនិ ឧបនិស្សយា ន ហោន្តីតិ តទលាភោ ទីបិតោតិ។ យទិបិ វាយោកសិណំ ផុសិត្វាបិ គហេតព្ពំ, បុរិមេន បន សវនេន វិនា តំ ផុសនំ សយមេវ មូលុបនិស្សយោ យេភុយ្យេន ន ហោតីតិ តស្ស ឧបនិស្សយកោដិតា ន វុត្តា។
ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿಯಾ ತಿ ಏತ್ಥ ‘‘ಸದ್ಧಂ ಉಪನಿಸ್ಸಾಯ ದಾನಂ ದೇತೀ’’ತಿಆದಿನಾ (ಪಟ್ಠಾ॰ ೧.೧.೪೨೩) ನಾನಾವೀಥಿಯಂ ಪಕತೂಪನಿಸ್ಸಯೋ ವುತ್ತೋತಿ ಏಕವೀಥಿಯಂ ಕುಸಲಾದೀನಂ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಾದಯೋ ತದಭಾವೇ ಅಭಾವತೋ ಜಾತಿ ವಿಯ ಜರಾಮರಣಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯಲೇಸೇನ ಪಚ್ಚಯೋತಿ ವತ್ತುಂ ಯುಜ್ಜೇಯ್ಯ, ಇಧ ಪನ ‘‘ಕಸಿಣರೂಪದಸ್ಸನಹೇತುಉಪ್ಪನ್ನಾ ಪರಿಕಮ್ಮಾದಿವೇದನಾ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ’’ತಿ ವಕ್ಖತಿ, ತಸ್ಮಾ ನಾನಾವೀಥಿಯಂ ಗತಾನಿ ಏತಾನಿ ಚಿತ್ತಾನಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ಲಬ್ಭಮಾನಾನೀತಿ ನ ಉಪನಿಸ್ಸಯಲೇಸೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿ, ಬಲವಬಲವಾನಂ ಪನ ಪರಿಕಮ್ಮಾದೀನಂ ಉಪನಿಸ್ಸಯಾನಂ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಆದಿಭೂತೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿ। ‘‘ವಾಲಕೋಟಿ ನ ಪಞ್ಞಾಯತೀ’’ತಿಆದೀಸು ವಿಯ ಹಿ ಆದಿ, ಅವಯವೋ ವಾ ಕೋಟಿ। ಕಸಿಣರೂಪದಸ್ಸನತೋ ಪಭುತಿ ಚ ಕಾಮಾವಚರಕುಸಲಾದೀನಂ ವೇದನಾನಂ ಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ಪವತ್ತೋತಿ ತಂ ದಸ್ಸನಂ ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿ। ಪರಿಕಮ್ಮಾದೀನಿ ವಿಯ ವಾ ನ ಬಲವಉಪನಿಸ್ಸಯೋ ದಸ್ಸನನ್ತಿ ತಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯನ್ತಭಾವೇನ ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿತಾ ವುತ್ತಾ। ಘಾನಾದಿದ್ವಾರೇಸು ತೀಸು ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿಯಾ ಲಬ್ಭಮಾನತ್ತಾಭಾವಂ ವದನ್ತೋ ಇಧ ಸಮಾನವೀಥಿ ನ ಗಹಿತಾತಿ ದೀಪೇತಿ। ದಸ್ಸನಸವನಾನಿ ವಿಯ ಹಿ ಕಸಿಣಪರಿಕಮ್ಮಾದೀನಂ ಘಾಯನಾದೀನಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯಾ ನ ಹೋನ್ತೀತಿ ತದಲಾಭೋ ದೀಪಿತೋತಿ। ಯದಿಪಿ ವಾಯೋಕಸಿಣಂ ಫುಸಿತ್ವಾಪಿ ಗಹೇತಬ್ಬಂ, ಪುರಿಮೇನ ಪನ ಸವನೇನ ವಿನಾ ತಂ ಫುಸನಂ ಸಯಮೇವ ಮೂಲುಪನಿಸ್ಸಯೋ ಯೇಭುಯ್ಯೇನ ನ ಹೋತೀತಿ ತಸ್ಸ ಉಪನಿಸ್ಸಯಕೋಟಿತಾ ನ ವುತ್ತಾ।
ഉപനിസ്സയകോടിയാ തി എത്ഥ ‘‘സദ്ധം ഉപനിസ്സായ ദാനം ദേതീ’’തിആദിനാ (പട്ഠാ॰ ൧.൧.൪൨൩) നാനാവീഥിയം പകതൂപനിസ്സയോ വുത്തോതി ഏകവീഥിയം കുസലാദീനം ചക്ഖുസമ്ഫസ്സാദയോ തദഭാവേ അഭാവതോ ജാതി വിയ ജരാമരണസ്സ ഉപനിസ്സയലേസേന പച്ചയോതി വത്തും യുജ്ജെയ്യ, ഇധ പന ‘‘കസിണരൂപദസ്സനഹേതുഉപ്പന്നാ പരികമ്മാദിവേദനാ ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ’’തി വക്ഖതി, തസ്മാ നാനാവീഥിയം ഗതാനി ഏതാനി ചിത്താനി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ ലബ്ഭമാനാനീതി ന ഉപനിസ്സയലേസോ ഉപനിസ്സയകോടി, ബലവബലവാനം പന പരികമ്മാദീനം ഉപനിസ്സയാനം സബ്ബേസം ആദിഭൂതോ ഉപനിസ്സയോ ഉപനിസ്സയകോടി. ‘‘വാലകോടി ന പഞ്ഞായതീ’’തിആദീസു വിയ ഹി ആദി, അവയവോ വാ കോടി. കസിണരൂപദസ്സനതോ പഭുതി ച കാമാവചരകുസലാദീനം വേദനാനം ഉപനിസ്സയോ പവത്തോതി തം ദസ്സനം ഉപനിസ്സയകോടി. പരികമ്മാദീനി വിയ വാ ന ബലവഉപനിസ്സയോ ദസ്സനന്തി തസ്സ ഉപനിസ്സയന്തഭാവേന ഉപനിസ്സയകോടിതാ വുത്താ. ഘാനാദിദ്വാരേസു തീസു ഉപനിസ്സയകോടിയാ ലബ്ഭമാനത്താഭാവം വദന്തോ ഇധ സമാനവീഥി ന ഗഹിതാതി ദീപേതി. ദസ്സനസവനാനി വിയ ഹി കസിണപരികമ്മാദീനം ഘായനാദീനി ഉപനിസ്സയാ ന ഹൊന്തീതി തദലാഭോ ദീപിതോതി. യദിപി വായോകസിണം ഫുസിത്വാപി ഗഹേതബ്ബം, പുരിമേന പന സവനേന വിനാ തം ഫുസനം സയമേവ മൂലുപനിസ്സയോ യേഭുയ്യേന ന ഹോതീതി തസ്സ ഉപനിസ്സയകോടിതാ ന വുത്താ.
උපනිස්‌සයකොටියා ති එත්‌ථ ‘‘සද්‌ධං උපනිස්‌සාය දානං දෙතී’’තිආදිනා (පට්‌ඨා. 1.1.423) නානාවීථියං පකතූපනිස්‌සයො වුත්‌තොති එකවීථියං කුසලාදීනං චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සාදයො තදභාවෙ අභාවතො ජාති විය ජරාමරණස්‌ස උපනිස්‌සයලෙසෙන පච්‌චයොති වත්‌තුං යුජ්‌ජෙය්‍ය, ඉධ පන ‘‘කසිණරූපදස්‌සනහෙතුඋප්‌පන්‌නා පරිකම්‌මාදිවෙදනා චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයා’’ති වක්‌ඛති, තස්‌මා නානාවීථියං ගතානි එතානි චිත්‌තානි චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයා ලබ්‌භමානානීති න උපනිස්‌සයලෙසො උපනිස්‌සයකොටි, බලවබලවානං පන පරිකම්‌මාදීනං උපනිස්‌සයානං සබ්‌බෙසං ආදිභූතො උපනිස්‌සයො උපනිස්‌සයකොටි. ‘‘වාලකොටි න පඤ්‌ඤායතී’’තිආදීසු විය හි ආදි, අවයවො වා කොටි. කසිණරූපදස්‌සනතො පභුති ච කාමාවචරකුසලාදීනං වෙදනානං උපනිස්‌සයො පවත්‌තොති තං දස්‌සනං උපනිස්‌සයකොටි. පරිකම්‌මාදීනි විය වා න බලවඋපනිස්‌සයො දස්‌සනන්‌ති තස්‌ස උපනිස්‌සයන්‌තභාවෙන උපනිස්‌සයකොටිතා වුත්‌තා. ඝානාදිද්‌වාරෙසු තීසු උපනිස්‌සයකොටියා ලබ්‌භමානත්‌තාභාවං වදන්‌තො ඉධ සමානවීථි න ගහිතාති දීපෙති. දස්‌සනසවනානි විය හි කසිණපරිකම්‌මාදීනං ඝායනාදීනි උපනිස්‌සයා න හොන්‌තීති තදලාභො දීපිතොති. යදිපි වායොකසිණං ඵුසිත්‌වාපි ගහෙතබ්‌බං, පුරිමෙන පන සවනෙන විනා තං ඵුසනං සයමෙව මූලුපනිස්‌සයො යෙභුය්‍යෙන න හොතීති තස්‌ස උපනිස්‌සයකොටිතා න වුත්‌තා.
உபனிஸ்ஸயகோடியா தி எத்த² ‘‘ஸத்³த⁴ங் உபனிஸ்ஸாய தா³னங் தே³தீ’’திஆதி³னா (பட்டா²॰ 1.1.423) நானாவீதி²யங் பகதூபனிஸ்ஸயோ வுத்தோதி ஏகவீதி²யங் குஸலாதீ³னங் சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸாத³யோ தத³பா⁴வே அபா⁴வதோ ஜாதி விய ஜராமரணஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயலேஸேன பச்சயோதி வத்துங் யுஜ்ஜெய்ய, இத⁴ பன ‘‘கஸிணரூபத³ஸ்ஸனஹேதுஉப்பன்னா பரிகம்மாதி³வேத³னா சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா’’தி வக்க²தி, தஸ்மா நானாவீதி²யங் க³தானி ஏதானி சித்தானி சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா லப்³ப⁴மானானீதி ந உபனிஸ்ஸயலேஸோ உபனிஸ்ஸயகோடி, ப³லவப³லவானங் பன பரிகம்மாதீ³னங் உபனிஸ்ஸயானங் ஸப்³பே³ஸங் ஆதி³பூ⁴தோ உபனிஸ்ஸயோ உபனிஸ்ஸயகோடி. ‘‘வாலகோடி ந பஞ்ஞாயதீ’’திஆதீ³ஸு விய ஹி ஆதி³, அவயவோ வா கோடி. கஸிணரூபத³ஸ்ஸனதோ பபு⁴தி ச காமாவசரகுஸலாதீ³னங் வேத³னானங் உபனிஸ்ஸயோ பவத்தோதி தங் த³ஸ்ஸனங் உபனிஸ்ஸயகோடி. பரிகம்மாதீ³னி விய வா ந ப³லவஉபனிஸ்ஸயோ த³ஸ்ஸனந்தி தஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயந்தபா⁴வேன உபனிஸ்ஸயகோடிதா வுத்தா. கா⁴னாதி³த்³வாரேஸு தீஸு உபனிஸ்ஸயகோடியா லப்³ப⁴மானத்தாபா⁴வங் வத³ந்தோ இத⁴ ஸமானவீதி² ந க³ஹிதாதி தீ³பேதி. த³ஸ்ஸனஸவனானி விய ஹி கஸிணபரிகம்மாதீ³னங் கா⁴யனாதீ³னி உபனிஸ்ஸயா ந ஹொந்தீதி தத³லாபோ⁴ தீ³பிதோதி. யதி³பி வாயோகஸிணங் பு²ஸித்வாபி க³ஹேதப்³ப³ங், புரிமேன பன ஸவனேன வினா தங் பு²ஸனங் ஸயமேவ மூலுபனிஸ்ஸயோ யேபு⁴ய்யேன ந ஹோதீதி தஸ்ஸ உபனிஸ்ஸயகோடிதா ந வுத்தா.
ఉపనిస్సయకోటియా తి ఏత్థ ‘‘సద్ధం ఉపనిస్సాయ దానం దేతీ’’తిఆదినా (పట్ఠా॰ ౧.౧.౪౨౩) నానావీథియం పకతూపనిస్సయో వుత్తోతి ఏకవీథియం కుసలాదీనం చక్ఖుసమ్ఫస్సాదయో తదభావే అభావతో జాతి వియ జరామరణస్స ఉపనిస్సయలేసేన పచ్చయోతి వత్తుం యుజ్జేయ్య, ఇధ పన ‘‘కసిణరూపదస్సనహేతుఉప్పన్నా పరికమ్మాదివేదనా చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా’’తి వక్ఖతి, తస్మా నానావీథియం గతాని ఏతాని చిత్తాని చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా లబ్భమానానీతి న ఉపనిస్సయలేసో ఉపనిస్సయకోటి, బలవబలవానం పన పరికమ్మాదీనం ఉపనిస్సయానం సబ్బేసం ఆదిభూతో ఉపనిస్సయో ఉపనిస్సయకోటి. ‘‘వాలకోటి న పఞ్ఞాయతీ’’తిఆదీసు వియ హి ఆది, అవయవో వా కోటి. కసిణరూపదస్సనతో పభుతి చ కామావచరకుసలాదీనం వేదనానం ఉపనిస్సయో పవత్తోతి తం దస్సనం ఉపనిస్సయకోటి. పరికమ్మాదీని వియ వా న బలవఉపనిస్సయో దస్సనన్తి తస్స ఉపనిస్సయన్తభావేన ఉపనిస్సయకోటితా వుత్తా. ఘానాదిద్వారేసు తీసు ఉపనిస్సయకోటియా లబ్భమానత్తాభావం వదన్తో ఇధ సమానవీథి న గహితాతి దీపేతి. దస్సనసవనాని వియ హి కసిణపరికమ్మాదీనం ఘాయనాదీని ఉపనిస్సయా న హోన్తీతి తదలాభో దీపితోతి. యదిపి వాయోకసిణం ఫుసిత్వాపి గహేతబ్బం, పురిమేన పన సవనేన వినా తం ఫుసనం సయమేవ మూలుపనిస్సయో యేభుయ్యేన న హోతీతి తస్స ఉపనిస్సయకోటితా న వుత్తా.
อุปนิสฺสยโกฏิยา ติ เอตฺถ ‘‘สทฺธํ อุปนิสฺสาย ทานํ เทตี’’ติอาทินา (ปฏฺฐา. ๑.๑.๔๒๓) นานาวีถิยํ ปกตูปนิสฺสโย วุตฺโตติ เอกวีถิยํ กุสลาทีนํ จกฺขุสมฺผสฺสาทโย ตทภาเว อภาวโต ชาติ วิย ชรามรณสฺส อุปนิสฺสยเลเสน ปจฺจโยติ วตฺตุํ ยุชฺเชยฺย, อิธ ปน ‘‘กสิณรูปทสฺสนเหตุอุปฺปนฺนา ปริกมฺมาทิเวทนา จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา’’ติ วกฺขติ, ตสฺมา นานาวีถิยํ คตานิ เอตานิ จิตฺตานิ จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา ลพฺภมานานีติ น อุปนิสฺสยเลโส อุปนิสฺสยโกฏิ, พลวพลวานํ ปน ปริกมฺมาทีนํ อุปนิสฺสยานํ สพฺเพสํ อาทิภูโต อุปนิสฺสโย อุปนิสฺสยโกฏิฯ ‘‘วาลโกฏิ น ปญฺญายตี’’ติอาทีสุ วิย หิ อาทิ, อวยโว วา โกฏิฯ กสิณรูปทสฺสนโต ปภุติ จ กามาวจรกุสลาทีนํ เวทนานํ อุปนิสฺสโย ปวตฺโตติ ตํ ทสฺสนํ อุปนิสฺสยโกฏิฯ ปริกมฺมาทีนิ วิย วา น พลวอุปนิสฺสโย ทสฺสนนฺติ ตสฺส อุปนิสฺสยนฺตภาเวน อุปนิสฺสยโกฏิตา วุตฺตาฯ ฆานาทิทฺวาเรสุ ตีสุ อุปนิสฺสยโกฏิยา ลพฺภมานตฺตาภาวํ วทนฺโต อิธ สมานวีถิ น คหิตาติ ทีเปติฯ ทสฺสนสวนานิ วิย หิ กสิณปริกมฺมาทีนํ ฆายนาทีนิ อุปนิสฺสยา น โหนฺตีติ ตทลาโภ ทีปิโตติฯ ยทิปิ วาโยกสิณํ ผุสิตฺวาปิ คเหตพฺพํ, ปุริเมน ปน สวเนน วินา ตํ ผุสนํ สยเมว มูลุปนิสฺสโย เยภุยฺเยน น โหตีติ ตสฺส อุปนิสฺสยโกฏิตา น วุตฺตาฯ
ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ཡཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ‘‘ས་དྡྷཾ ཨུ་པ་ནི་སྶཱ་ཡ དཱ་ནཾ དེ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (པ་ཊྛཱ॰ ༡.༡.༤༢༣) ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ཡཾ པ་ཀ་ཏཱུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཨེ་ཀ་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶཱ་ད་ཡོ ཏ་ད་བྷཱ་ཝེ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཛཱ་ཏི ཝི་ཡ ཛ་རཱ་མ་ར་ཎ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ལེ་སེ་ན པ་ཙྩ་ཡོ་ཏི ཝ་ཏྟུཾ ཡུ་ཛྫེ་ཡྻ, ཨི་དྷ པ་ན ‘‘ཀ་སི་ཎ་རཱུ་པ་ད་སྶ་ན་ཧེ་ཏུ་ཨུ་པྤ་ནྣཱ པ་རི་ཀ་མྨཱ་དི་ཝེ་ད་ནཱ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ’’ཏི ཝ་ཀྑ་ཏི, ཏ་སྨཱ ནཱ་ནཱ་ཝཱི་ཐི་ཡཾ ག་ཏཱ་ནི ཨེ་ཏཱ་ནི ཙི་ཏྟཱ་ནི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ལ་བྦྷ་མཱ་ནཱ་ནཱི་ཏི ན ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ལེ་སོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི, བ་ལ་ཝ་བ་ལ་ཝཱ་ནཾ པ་ན པ་རི་ཀ་མྨཱ་དཱི་ནཾ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ་ནཾ ས་བྦེ་སཾ ཨཱ་དི་བྷཱུ་ཏོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི། ‘‘ཝཱ་ལ་ཀོ་ཊི ན པ་ཉྙཱ་ཡ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ ཧི ཨཱ་དི, ཨ་ཝ་ཡ་ཝོ ཝཱ ཀོ་ཊི། ཀ་སི་ཎ་རཱུ་པ་ད་སྶ་ན་ཏོ པ་བྷུ་ཏི ཙ ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ཀུ་ས་ལཱ་དཱི་ནཾ ཝེ་ད་ནཱ་ནཾ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ པ་ཝ་ཏྟོ་ཏི ཏཾ ད་སྶ་ནཾ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི། པ་རི་ཀ་མྨཱ་དཱི་ནི ཝི་ཡ ཝཱ ན བ་ལ་ཝ་ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ད་སྶ་ན་ནྟི ཏ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ནྟ་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ། གྷཱ་ནཱ་དི་དྭཱ་རེ་སུ ཏཱི་སུ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ཡཱ ལ་བྦྷ་མཱ་ན་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝཾ ཝ་ད་ནྟོ ཨི་དྷ ས་མཱ་ན་ཝཱི་ཐི ན ག་ཧི་ཏཱ་ཏི དཱི་པེ་ཏི། ད་སྶ་ན་ས་ཝ་ནཱ་ནི ཝི་ཡ ཧི ཀ་སི་ཎ་པ་རི་ཀ་མྨཱ་དཱི་ནཾ གྷཱ་ཡ་ནཱ་དཱི་ནི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡཱ ན ཧོ་ནྟཱི་ཏི ཏ་ད་ལཱ་བྷོ དཱི་པི་ཏོ་ཏི། ཡ་དི་པི ཝཱ་ཡོ་ཀ་སི་ཎཾ ཕུ་སི་ཏྭཱ་པི ག་ཧེ་ཏ་བྦཾ, པུ་རི་མེ་ན པ་ན ས་ཝ་ནེ་ན ཝི་ནཱ ཏཾ ཕུ་ས་ནཾ ས་ཡ་མེ་ཝ མཱུ་ལུ་པ་ནི་སྶ་ཡོ ཡེ་བྷུ་ཡྻེ་ན ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཏ་སྶ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་ཀོ་ཊི་ཏཱ ན ཝུ་ཏྟཱ།
109
bodytext
Ajjhāsayena sampattigato ajjhāsayasampanno, sampannajjhāsayoti vuttaṃ hoti. Vattappaṭivatta nti khuddakañceva mahantañca vattaṃ, pubbe vā kataṃ vattaṃ, pacchā kataṃ paṭivattaṃ. Evaṃ cakkhuviññāṇa nti ādimhi uppannaṃ āha, tato paraṃ uppannānipi pana kasiṇarūpadassanakalyāṇamittadassanasaṃvegavatthudassanādīni upanissayapaccayā hontiyevāti. Tena tadupanissayaṃ cakkhuviññāṇaṃ dassetīti veditabbaṃ.
အဇ္ဈာသယေန သမ္ပတ္တိဂတော အဇ္ဈာသယသမ္ပန္နော၊ သမ္ပန္နဇ္ဈာသယောတိ ဝုတ္တံ ဟောတိ။ ဝတ္တပ္ပဋိဝတ္တ န္တိ ခုဒ္ဒကဉ္စေဝ မဟန္တဉ္စ ဝတ္တံ၊ ပုဗ္ဗေ ဝါ ကတံ ဝတ္တံ၊ ပစ္ဆာ ကတံ ပဋိဝတ္တံ။ ဧဝံ စက္ခုဝိညာဏ န္တိ အာဒိမှိ ဥပ္ပန္နံ အာဟ၊ တတော ပရံ ဥပ္ပန္နာနိပိ ပန ကသိဏရူပဒဿနကလျာဏမိတ္တဒဿနသံဝေဂဝတ္ထုဒဿနာဒီနိ ဥပနိဿယပစ္စယာ ဟောန္တိယေဝါတိ။ တေန တဒုပနိဿယံ စက္ခုဝိညာဏံ ဒဿေတီတိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
অজ্ঝাসযেন সম্পত্তিগতো অজ্ঝাসযসম্পন্নো, সম্পন্নজ্ঝাসযোতি ৰুত্তং হোতি। ৰত্তপ্পটিৰত্ত ন্তি খুদ্দকঞ্চেৰ মহন্তঞ্চ ৰত্তং, পুব্বে ৰা কতং ৰত্তং, পচ্ছা কতং পটিৰত্তং। এৰং চক্খুৰিঞ্ঞাণ ন্তি আদিম্হি উপ্পন্নং আহ, ততো পরং উপ্পন্নানিপি পন কসিণরূপদস্সনকল্যাণমিত্তদস্সনসংৰেগৰত্থুদস্সনাদীনি উপনিস্সযপচ্চযা হোন্তিযেৰাতি। তেন তদুপনিস্সযং চক্খুৰিঞ্ঞাণং দস্সেতীতি ৰেদিতব্বং।
аж̇жхаасаязна самбад̇д̇иг̇ад̇о аж̇жхаасаяасамбанно, самбаннаж̇жхаасаяод̇и вуд̇д̇ам̣ ход̇и. вад̇д̇аббадивад̇д̇а нд̇и куд̣̇д̣̇аган̃жзва маханд̇ан̃жа вад̇д̇ам̣, буб̣б̣з ваа гад̇ам̣ вад̇д̇ам̣, бажчаа гад̇ам̣ бадивад̇д̇ам̣. звам̣ жагкувин̃н̃аан̣а нд̇и аад̣̇имхи уббаннам̣ ааха, д̇ад̇о барам̣ уббаннааниби бана гасин̣аруубад̣̇ассанагаляаан̣амид̇д̇ад̣̇ассанасам̣взг̇авад̇т̇уд̣̇ассанаад̣̇ийни убаниссаяабажжаяаа хонд̇иязваад̇и. д̇зна д̇ад̣̇убаниссаяам̣ жагкувин̃н̃аан̣ам̣ д̣̇ассзд̇ийд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
अज्झासयेन सम्पत्तिगतो अज्झासयसम्पन्‍नो, सम्पन्‍नज्झासयोति वुत्तं होति। वत्तप्पटिवत्त न्ति खुद्दकञ्‍चेव महन्तञ्‍च वत्तं, पुब्बे वा कतं वत्तं, पच्छा कतं पटिवत्तं। एवं चक्खुविञ्‍ञाण न्ति आदिम्हि उप्पन्‍नं आह, ततो परं उप्पन्‍नानिपि पन कसिणरूपदस्सनकल्याणमित्तदस्सनसंवेगवत्थुदस्सनादीनि उपनिस्सयपच्‍चया होन्तियेवाति। तेन तदुपनिस्सयं चक्खुविञ्‍ञाणं दस्सेतीति वेदितब्बं।
અજ્ઝાસયેન સમ્પત્તિગતો અજ્ઝાસયસમ્પન્નો, સમ્પન્નજ્ઝાસયોતિ વુત્તં હોતિ. વત્તપ્પટિવત્ત ન્તિ ખુદ્દકઞ્ચેવ મહન્તઞ્ચ વત્તં, પુબ્બે વા કતં વત્તં, પચ્છા કતં પટિવત્તં. એવં ચક્ખુવિઞ્ઞાણ ન્તિ આદિમ્હિ ઉપ્પન્નં આહ, તતો પરં ઉપ્પન્નાનિપિ પન કસિણરૂપદસ્સનકલ્યાણમિત્તદસ્સનસંવેગવત્થુદસ્સનાદીનિ ઉપનિસ્સયપચ્ચયા હોન્તિયેવાતિ. તેન તદુપનિસ્સયં ચક્ખુવિઞ્ઞાણં દસ્સેતીતિ વેદિતબ્બં.
ਅਜ੍ਝਾਸਯੇਨ ਸਮ੍ਪਤ੍ਤਿਗਤੋ ਅਜ੍ਝਾਸਯਸਮ੍ਪਨ੍ਨੋ, ਸਮ੍ਪਨ੍ਨਜ੍ਝਾਸਯੋਤਿ વੁਤ੍ਤਂ ਹੋਤਿ। વਤ੍ਤਪ੍ਪਟਿવਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਖੁਦ੍ਦਕਞ੍ਚੇવ ਮਹਨ੍ਤਞ੍ਚ વਤ੍ਤਂ, ਪੁਬ੍ਬੇ વਾ ਕਤਂ વਤ੍ਤਂ, ਪਚ੍ਛਾ ਕਤਂ ਪਟਿવਤ੍ਤਂ। ਏવਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣ ਨ੍ਤਿ ਆਦਿਮ੍ਹਿ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਆਹ, ਤਤੋ ਪਰਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਨਿਪਿ ਪਨ ਕਸਿਣਰੂਪਦਸ੍ਸਨਕਲ੍ਯਾਣਮਿਤ੍ਤਦਸ੍ਸਨਸਂવੇਗવਤ੍ਥੁਦਸ੍ਸਨਾਦੀਨਿ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯਾ ਹੋਨ੍ਤਿਯੇવਾਤਿ। ਤੇਨ ਤਦੁਪਨਿਸ੍ਸਯਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਂ ਦਸ੍ਸੇਤੀਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
អជ្ឈាសយេន សម្បត្តិគតោ អជ្ឈាសយសម្បន្នោ, សម្បន្នជ្ឈាសយោតិ វុត្តំ ហោតិ។ វត្តប្បដិវត្ត ន្តិ ខុទ្ទកញ្ចេវ មហន្តញ្ច វត្តំ, បុព្ពេ វា កតំ វត្តំ, បច្ឆា កតំ បដិវត្តំ។ ឯវំ ចក្ខុវិញ្ញាណ ន្តិ អាទិម្ហិ ឧប្បន្នំ អាហ, តតោ បរំ ឧប្បន្នានិបិ បន កសិណរូបទស្សនកល្យាណមិត្តទស្សនសំវេគវត្ថុទស្សនាទីនិ ឧបនិស្សយបច្ចយា ហោន្តិយេវាតិ។ តេន តទុបនិស្សយំ ចក្ខុវិញ្ញាណំ ទស្សេតីតិ វេទិតព្ពំ។
ಅಜ್ಝಾಸಯೇನ ಸಮ್ಪತ್ತಿಗತೋ ಅಜ್ಝಾಸಯಸಮ್ಪನ್ನೋ, ಸಮ್ಪನ್ನಜ್ಝಾಸಯೋತಿ ವುತ್ತಂ ಹೋತಿ। ವತ್ತಪ್ಪಟಿವತ್ತ ನ್ತಿ ಖುದ್ದಕಞ್ಚೇವ ಮಹನ್ತಞ್ಚ ವತ್ತಂ, ಪುಬ್ಬೇ ವಾ ಕತಂ ವತ್ತಂ, ಪಚ್ಛಾ ಕತಂ ಪಟಿವತ್ತಂ। ಏವಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣ ನ್ತಿ ಆದಿಮ್ಹಿ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಆಹ, ತತೋ ಪರಂ ಉಪ್ಪನ್ನಾನಿಪಿ ಪನ ಕಸಿಣರೂಪದಸ್ಸನಕಲ್ಯಾಣಮಿತ್ತದಸ್ಸನಸಂವೇಗವತ್ಥುದಸ್ಸನಾದೀನಿ ಉಪನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯಾ ಹೋನ್ತಿಯೇವಾತಿ। ತೇನ ತದುಪನಿಸ್ಸಯಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಂ ದಸ್ಸೇತೀತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
അജ്ഝാസയേന സമ്പത്തിഗതോ അജ്ഝാസയസമ്പന്നോ, സമ്പന്നജ്ഝാസയോതി വുത്തം ഹോതി. വത്തപ്പടിവത്ത ന്തി ഖുദ്ദകഞ്ചേവ മഹന്തഞ്ച വത്തം, പുബ്ബേ വാ കതം വത്തം, പച്ഛാ കതം പടിവത്തം. ഏവം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണ ന്തി ആദിമ്ഹി ഉപ്പന്നം ആഹ, തതോ പരം ഉപ്പന്നാനിപി പന കസിണരൂപദസ്സനകല്യാണമിത്തദസ്സനസംവേഗവത്ഥുദസ്സനാദീനി ഉപനിസ്സയപച്ചയാ ഹൊന്തിയേവാതി. തേന തദുപനിസ്സയം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണം ദസ്സേതീതി വേദിതബ്ബം.
අජ්‌ඣාසයෙන සම්‌පත්‌තිගතො අජ්‌ඣාසයසම්‌පන්‌නො, සම්‌පන්‌නජ්‌ඣාසයොති වුත්‌තං හොති. වත්‌තප්‌පටිවත්‌ත න්‌ති ඛුද්‌දකඤ්‌චෙව මහන්‌තඤ්‌ච වත්‌තං, පුබ්‌බෙ වා කතං වත්‌තං, පච්‌ඡා කතං පටිවත්‌තං. එවං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණ න්‌ති ආදිම්‌හි උප්‌පන්‌නං ආහ, තතො පරං උප්‌පන්‌නානිපි පන කසිණරූපදස්‌සනකල්‍යාණමිත්‌තදස්‌සනසංවෙගවත්‌ථුදස්‌සනාදීනි උපනිස්‌සයපච්‌චයා හොන්‌තියෙවාති. තෙන තදුපනිස්‌සයං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණං දස්‌සෙතීති වෙදිතබ්‌බං.
அஜ்ஜா²ஸயேன ஸம்பத்திக³தோ அஜ்ஜா²ஸயஸம்பன்னோ, ஸம்பன்னஜ்ஜா²ஸயோதி வுத்தங் ஹோதி. வத்தப்படிவத்த ந்தி கு²த்³த³கஞ்சேவ மஹந்தஞ்ச வத்தங், புப்³பே³ வா கதங் வத்தங், பச்சா² கதங் படிவத்தங். ஏவங் சக்கு²விஞ்ஞாண ந்தி ஆதி³ம்ஹி உப்பன்னங் ஆஹ, ததோ பரங் உப்பன்னானிபி பன கஸிணரூபத³ஸ்ஸனகல்யாணமித்தத³ஸ்ஸனஸங்வேக³வத்து²த³ஸ்ஸனாதீ³னி உபனிஸ்ஸயபச்சயா ஹொந்தியேவாதி. தேன தது³பனிஸ்ஸயங் சக்கு²விஞ்ஞாணங் த³ஸ்ஸேதீதி வேதி³தப்³ப³ங்.
అజ్ఝాసయేన సమ్పత్తిగతో అజ్ఝాసయసమ్పన్నో, సమ్పన్నజ్ఝాసయోతి వుత్తం హోతి. వత్తప్పటివత్త న్తి ఖుద్దకఞ్చేవ మహన్తఞ్చ వత్తం, పుబ్బే వా కతం వత్తం, పచ్ఛా కతం పటివత్తం. ఏవం చక్ఖువిఞ్ఞాణ న్తి ఆదిమ్హి ఉప్పన్నం ఆహ, తతో పరం ఉప్పన్నానిపి పన కసిణరూపదస్సనకల్యాణమిత్తదస్సనసంవేగవత్థుదస్సనాదీని ఉపనిస్సయపచ్చయా హోన్తియేవాతి. తేన తదుపనిస్సయం చక్ఖువిఞ్ఞాణం దస్సేతీతి వేదితబ్బం.
อชฺฌาสเยน สมฺปตฺติคโต อชฺฌาสยสมฺปนฺโน, สมฺปนฺนชฺฌาสโยติ วุตฺตํ โหติฯ วตฺตปฺปฏิวตฺต นฺติ ขุทฺทกญฺเจว มหนฺตญฺจ วตฺตํ, ปุพฺเพ วา กตํ วตฺตํ, ปจฺฉา กตํ ปฏิวตฺตํฯ เอวํ จกฺขุวิญฺญาณ นฺติ อาทิมฺหิ อุปฺปนฺนํ อาห, ตโต ปรํ อุปฺปนฺนานิปิ ปน กสิณรูปทสฺสนกลฺยาณมิตฺตทสฺสนสํเวควตฺถุทสฺสนาทีนิ อุปนิสฺสยปจฺจยา โหนฺติเยวาติฯ เตน ตทุปนิสฺสยํ จกฺขุวิญฺญาณํ ทสฺเสตีติ เวทิตพฺพํฯ
ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡེ་ན ས་མྤ་ཏྟི་ག་ཏོ ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡ་ས་མྤ་ནྣོ, ས་མྤ་ནྣ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡོ་ཏི ཝུ་ཏྟཾ ཧོ་ཏི། ཝ་ཏྟ་པྤ་ཊི་ཝ་ཏྟ ནྟི ཁུ་དྡ་ཀ་ཉྩེ་ཝ མ་ཧ་ནྟ་ཉྩ ཝ་ཏྟཾ, པུ་བྦེ ཝཱ ཀ་ཏཾ ཝ་ཏྟཾ, པ་ཙྪཱ ཀ་ཏཾ པ་ཊི་ཝ་ཏྟཾ། ཨེ་ཝཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ ནྟི ཨཱ་དི་མྷི ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཨཱ་ཧ, ཏ་ཏོ པ་རཾ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ནི་པི པ་ན ཀ་སི་ཎ་རཱུ་པ་ད་སྶ་ན་ཀ་ལྱཱ་ཎ་མི་ཏྟ་ད་སྶ་ན་སཾ་ཝེ་ག་ཝ་ཏྠུ་ད་སྶ་ནཱ་དཱི་ནི ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཧོ་ནྟི་ཡེ་ཝཱ་ཏི། ཏེ་ན ཏ་དུ་པ་ནི་སྶ་ཡཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ད་སྶེ་ཏཱི་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
110
bodytext
Yathābhūtasabhāvādassanaṃ asamapekkhanā . ‘‘Asmī’’ti rūpādīsu vinibandhassa . Sabhāvantarāmasanavasena parāmaṭṭhassa, parāmaṭṭhavatoti attho. Ārammaṇādhigahaṇavasena anu anu uppajjanadhammatāya thirabhāvakilesassa thāmagatassa, appahīnakāmarāgādikassa vā. Pariggahe ṭhito ti vīmaṃsāya ṭhito. Ettha ca asamapekkhanāyā tiādinā mohādīnaṃ kiccena pākaṭena tesaṃ uppattivasena vicāraṇā daṭṭhabbā. Rūpadassanena uppannakilesasamatikkamavasena pavattā rūpadassanahetukā hotīti ‘‘cakkhusamphassapaccayā nāma jātā’’ ti āha. Ettha ca cakkhusamphassassa catubhūmikavedanāya upanissayabhāvo eva pakārantarena kathito, tathā ‘‘bhāvanāvasenā’’ti ettha ca.
ယထာဘူတသဘာဝါဒဿနံ အသမပေက္ခနာ ။ ‘‘အသ္မီ’’တိ ရူပါဒီသု ဝိနိဗန္ဓဿ ။ သဘာဝန္တရာမသနဝသေန ပရာမဋ္ဌဿ၊ ပရာမဋ္ဌဝတောတိ အတ္ထော။ အာရမ္မဏာဓိဂဟဏဝသေန အနု အနု ဥပ္ပဇ္ဇနဓမ္မတာယ ထိရဘာဝကိလေသဿ ထာမဂတဿ၊ အပ္ပဟီနကာမရာဂါဒိကဿ ဝါ။ ပရိဂ္ဂဟေ ဌိတော တိ ဝီမံသာယ ဌိတော။ ဧတ္ထ စ အသမပေက္ခနာယာ တိအာဒိနာ မောဟာဒီနံ ကိစ္စေန ပါကဋေန တေသံ ဥပ္ပတ္တိဝသေန ဝိစာရဏာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ရူပဒဿနေန ဥပ္ပန္နကိလေသသမတိက္ကမဝသေန ပဝတ္တာ ရူပဒဿနဟေတုကာ ဟောတီတိ ‘‘စက္ခုသမ္ဖဿပစ္စယာ နာမ ဇာတာ’’ တိ အာဟ။ ဧတ္ထ စ စက္ခုသမ္ဖဿဿ စတုဘူမိကဝေဒနာယ ဥပနိဿယဘာဝေါ ဧဝ ပကာရန္တရေန ကထိတော၊ တထာ ‘‘ဘာဝနာဝသေနာ’’တိ ဧတ္ထ စ။
যথাভূতসভাৰাদস্সনং অসমপেক্খনা । ‘‘অস্মী’’তি রূপাদীসু ৰিনিবন্ধস্স । সভাৰন্তরামসনৰসেন পরামট্ঠস্স, পরামট্ঠৰতোতি অত্থো। আরম্মণাধিগহণৰসেন অনু অনু উপ্পজ্জনধম্মতায থিরভাৰকিলেসস্স থামগতস্স, অপ্পহীনকামরাগাদিকস্স ৰা। পরিগ্গহে ঠিতো তি ৰীমংসায ঠিতো। এত্থ চ অসমপেক্খনাযা তিআদিনা মোহাদীনং কিচ্চেন পাকটেন তেসং উপ্পত্তিৰসেন ৰিচারণা দট্ঠব্বা। রূপদস্সনেন উপ্পন্নকিলেসসমতিক্কমৰসেন পৰত্তা রূপদস্সনহেতুকা হোতীতি ‘‘চক্খুসম্ফস্সপচ্চযা নাম জাতা’’ তি আহ। এত্থ চ চক্খুসম্ফস্সস্স চতুভূমিকৰেদনায উপনিস্সযভাৰো এৰ পকারন্তরেন কথিতো, তথা ‘‘ভাৰনাৰসেনা’’তি এত্থ চ।
яат̇аабхууд̇асабхааваад̣̇ассанам̣ асамабзгканаа . ‘‘асмий’’д̇и руубаад̣̇ийсу виниб̣анд̇хасса . сабхааванд̇араамасанавасзна бараамадтасса, бараамадтавад̇од̇и ад̇т̇о. аарамман̣аад̇хиг̇ахан̣авасзна ану ану уббаж̇ж̇анад̇хаммад̇ааяа т̇ирабхаавагилзсасса т̇аамаг̇ад̇асса, аббахийнагаамарааг̇аад̣̇игасса ваа. бариг̇г̇ахз тид̇о д̇и виймам̣сааяа тид̇о. зд̇т̇а жа асамабзгканааяаа д̇иаад̣̇инаа мохаад̣̇ийнам̣ гижжзна баагадзна д̇зсам̣ уббад̇д̇ивасзна вижааран̣аа д̣̇адтаб̣б̣аа. руубад̣̇ассанзна уббаннагилзсасамад̇иггамавасзна бавад̇д̇аа руубад̣̇ассанахзд̇угаа ход̇ийд̇и ‘‘жагкусампассабажжаяаа наама ж̇аад̇аа’’ д̇и ааха. зд̇т̇а жа жагкусампассасса жад̇убхуумигавзд̣̇анааяа убаниссаяабхааво зва багааранд̇арзна гат̇ид̇о, д̇ат̇аа ‘‘бхааванаавасзнаа’’д̇и зд̇т̇а жа.
यथाभूतसभावादस्सनं असमपेक्खना । ‘‘अस्मी’’ति रूपादीसु विनिबन्धस्स । सभावन्तरामसनवसेन परामट्ठस्स, परामट्ठवतोति अत्थो। आरम्मणाधिगहणवसेन अनु अनु उप्पज्‍जनधम्मताय थिरभावकिलेसस्स थामगतस्स, अप्पहीनकामरागादिकस्स वा। परिग्गहे ठितो ति वीमंसाय ठितो। एत्थ च असमपेक्खनाया तिआदिना मोहादीनं किच्‍चेन पाकटेन तेसं उप्पत्तिवसेन विचारणा दट्ठब्बा। रूपदस्सनेन उप्पन्‍नकिलेससमतिक्‍कमवसेन पवत्ता रूपदस्सनहेतुका होतीति ‘‘चक्खुसम्फस्सपच्‍चया नाम जाता’’ ति आह। एत्थ च चक्खुसम्फस्सस्स चतुभूमिकवेदनाय उपनिस्सयभावो एव पकारन्तरेन कथितो, तथा ‘‘भावनावसेना’’ति एत्थ च।
યથાભૂતસભાવાદસ્સનં અસમપેક્ખના . ‘‘અસ્મી’’તિ રૂપાદીસુ વિનિબન્ધસ્સ . સભાવન્તરામસનવસેન પરામટ્ઠસ્સ, પરામટ્ઠવતોતિ અત્થો. આરમ્મણાધિગહણવસેન અનુ અનુ ઉપ્પજ્જનધમ્મતાય થિરભાવકિલેસસ્સ થામગતસ્સ, અપ્પહીનકામરાગાદિકસ્સ વા. પરિગ્ગહે ઠિતો તિ વીમંસાય ઠિતો. એત્થ ચ અસમપેક્ખનાયા તિઆદિના મોહાદીનં કિચ્ચેન પાકટેન તેસં ઉપ્પત્તિવસેન વિચારણા દટ્ઠબ્બા. રૂપદસ્સનેન ઉપ્પન્નકિલેસસમતિક્કમવસેન પવત્તા રૂપદસ્સનહેતુકા હોતીતિ ‘‘ચક્ખુસમ્ફસ્સપચ્ચયા નામ જાતા’’ તિ આહ. એત્થ ચ ચક્ખુસમ્ફસ્સસ્સ ચતુભૂમિકવેદનાય ઉપનિસ્સયભાવો એવ પકારન્તરેન કથિતો, તથા ‘‘ભાવનાવસેના’’તિ એત્થ ચ.
ਯਥਾਭੂਤਸਭਾવਾਦਸ੍ਸਨਂ ਅਸਮਪੇਕ੍ਖਨਾ । ‘‘ਅਸ੍ਮੀ’’ਤਿ ਰੂਪਾਦੀਸੁ વਿਨਿਬਨ੍ਧਸ੍ਸ । ਸਭਾવਨ੍ਤਰਾਮਸਨવਸੇਨ ਪਰਾਮਟ੍ਠਸ੍ਸ, ਪਰਾਮਟ੍ਠવਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਗਹਣવਸੇਨ ਅਨੁ ਅਨੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਧਮ੍ਮਤਾਯ ਥਿਰਭਾવਕਿਲੇਸਸ੍ਸ ਥਾਮਗਤਸ੍ਸ, ਅਪ੍ਪਹੀਨਕਾਮਰਾਗਾਦਿਕਸ੍ਸ વਾ। ਪਰਿਗ੍ਗਹੇ ਠਿਤੋ ਤਿ વੀਮਂਸਾਯ ਠਿਤੋ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਅਸਮਪੇਕ੍ਖਨਾਯਾ ਤਿਆਦਿਨਾ ਮੋਹਾਦੀਨਂ ਕਿਚ੍ਚੇਨ ਪਾਕਟੇਨ ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿવਸੇਨ વਿਚਾਰਣਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਰੂਪਦਸ੍ਸਨੇਨ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਕਿਲੇਸਸਮਤਿਕ੍ਕਮવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਾ ਰੂਪਦਸ੍ਸਨਹੇਤੁਕਾ ਹੋਤੀਤਿ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਪਚ੍ਚਯਾ ਨਾਮ ਜਾਤਾ’’ ਤਿ ਆਹ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਚਤੁਭੂਮਿਕવੇਦਨਾਯ ਉਪਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੋ ਏવ ਪਕਾਰਨ੍ਤਰੇਨ ਕਥਿਤੋ, ਤਥਾ ‘‘ਭਾવਨਾવਸੇਨਾ’’ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਚ।
យថាភូតសភាវាទស្សនំ អសមបេក្ខនា ។ ‘‘អស្មី’’តិ រូបាទីសុ វិនិពន្ធស្ស ។ សភាវន្តរាមសនវសេន បរាមដ្ឋស្ស, បរាមដ្ឋវតោតិ អត្ថោ។ អារម្មណាធិគហណវសេន អនុ អនុ ឧប្បជ្ជនធម្មតាយ ថិរភាវកិលេសស្ស ថាមគតស្ស, អប្បហីនកាមរាគាទិកស្ស វា។ បរិគ្គហេ ឋិតោ តិ វីមំសាយ ឋិតោ។ ឯត្ថ ច អសមបេក្ខនាយា តិអាទិនា មោហាទីនំ កិច្ចេន បាកដេន តេសំ ឧប្បត្តិវសេន វិចារណា ទដ្ឋព្ពា។ រូបទស្សនេន ឧប្បន្នកិលេសសមតិក្កមវសេន បវត្តា រូបទស្សនហេតុកា ហោតីតិ ‘‘ចក្ខុសម្ផស្សបច្ចយា នាម ជាតា’’ តិ អាហ។ ឯត្ថ ច ចក្ខុសម្ផស្សស្ស ចតុភូមិកវេទនាយ ឧបនិស្សយភាវោ ឯវ បការន្តរេន កថិតោ, តថា ‘‘ភាវនាវសេនា’’តិ ឯត្ថ ច។
ಯಥಾಭೂತಸಭಾವಾದಸ್ಸನಂ ಅಸಮಪೇಕ್ಖನಾ । ‘‘ಅಸ್ಮೀ’’ತಿ ರೂಪಾದೀಸು ವಿನಿಬನ್ಧಸ್ಸ । ಸಭಾವನ್ತರಾಮಸನವಸೇನ ಪರಾಮಟ್ಠಸ್ಸ, ಪರಾಮಟ್ಠವತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಗಹಣವಸೇನ ಅನು ಅನು ಉಪ್ಪಜ್ಜನಧಮ್ಮತಾಯ ಥಿರಭಾವಕಿಲೇಸಸ್ಸ ಥಾಮಗತಸ್ಸ, ಅಪ್ಪಹೀನಕಾಮರಾಗಾದಿಕಸ್ಸ ವಾ। ಪರಿಗ್ಗಹೇ ಠಿತೋ ತಿ ವೀಮಂಸಾಯ ಠಿತೋ। ಏತ್ಥ ಚ ಅಸಮಪೇಕ್ಖನಾಯಾ ತಿಆದಿನಾ ಮೋಹಾದೀನಂ ಕಿಚ್ಚೇನ ಪಾಕಟೇನ ತೇಸಂ ಉಪ್ಪತ್ತಿವಸೇನ ವಿಚಾರಣಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ರೂಪದಸ್ಸನೇನ ಉಪ್ಪನ್ನಕಿಲೇಸಸಮತಿಕ್ಕಮವಸೇನ ಪವತ್ತಾ ರೂಪದಸ್ಸನಹೇತುಕಾ ಹೋತೀತಿ ‘‘ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಪಚ್ಚಯಾ ನಾಮ ಜಾತಾ’’ ತಿ ಆಹ। ಏತ್ಥ ಚ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಚತುಭೂಮಿಕವೇದನಾಯ ಉಪನಿಸ್ಸಯಭಾವೋ ಏವ ಪಕಾರನ್ತರೇನ ಕಥಿತೋ, ತಥಾ ‘‘ಭಾವನಾವಸೇನಾ’’ತಿ ಏತ್ಥ ಚ।
യഥാഭൂതസഭാവാദസ്സനം അസമപെക്ഖനാ . ‘‘അസ്മീ’’തി രൂപാദീസു വിനിബന്ധസ്സ . സഭാവന്തരാമസനവസേന പരാമട്ഠസ്സ, പരാമട്ഠവതോതി അത്ഥോ. ആരമ്മണാധിഗഹണവസേന അനു അനു ഉപ്പജ്ജനധമ്മതായ ഥിരഭാവകിലേസസ്സ ഥാമഗതസ്സ, അപ്പഹീനകാമരാഗാദികസ്സ വാ. പരിഗ്ഗഹേ ഠിതോ തി വീമംസായ ഠിതോ. എത്ഥ ച അസമപെക്ഖനായാ തിആദിനാ മോഹാദീനം കിച്ചേന പാകടേന തേസം ഉപ്പത്തിവസേന വിചാരണാ ദട്ഠബ്ബാ. രൂപദസ്സനേന ഉപ്പന്നകിലേസസമതിക്കമവസേന പവത്താ രൂപദസ്സനഹേതുകാ ഹോതീതി ‘‘ചക്ഖുസമ്ഫസ്സപച്ചയാ നാമ ജാതാ’’ തി ആഹ. എത്ഥ ച ചക്ഖുസമ്ഫസ്സസ്സ ചതുഭൂമികവേദനായ ഉപനിസ്സയഭാവോ ഏവ പകാരന്തരേന കഥിതോ, തഥാ ‘‘ഭാവനാവസേനാ’’തി എത്ഥ ച.
යථාභූතසභාවාදස්‌සනං අසමපෙක්‌ඛනා . ‘‘අස්‌මී’’ති රූපාදීසු විනිබන්‌ධස්‌ස . සභාවන්‌තරාමසනවසෙන පරාමට්‌ඨස්‌ස, පරාමට්‌ඨවතොති අත්‌ථො. ආරම්‌මණාධිගහණවසෙන අනු අනු උප්‌පජ්‌ජනධම්‌මතාය ථිරභාවකිලෙසස්‌ස ථාමගතස්‌ස, අප්‌පහීනකාමරාගාදිකස්‌ස වා. පරිග්‌ගහෙ ඨිතො ති වීමංසාය ඨිතො. එත්‌ථ ච අසමපෙක්‌ඛනායා තිආදිනා මොහාදීනං කිච්‌චෙන පාකටෙන තෙසං උප්‌පත්‌තිවසෙන විචාරණා දට්‌ඨබ්‌බා. රූපදස්‌සනෙන උප්‌පන්‌නකිලෙසසමතික්‌කමවසෙන පවත්‌තා රූපදස්‌සනහෙතුකා හොතීති ‘‘චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සපච්‌චයා නාම ජාතා’’ ති ආහ. එත්‌ථ ච චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සස්‌ස චතුභූමිකවෙදනාය උපනිස්‌සයභාවො එව පකාරන්‌තරෙන කථිතො, තථා ‘‘භාවනාවසෙනා’’ති එත්‌ථ ච.
யதா²பூ⁴தஸபா⁴வாத³ஸ்ஸனங் அஸமபெக்க²னா . ‘‘அஸ்மீ’’தி ரூபாதீ³ஸு வினிப³ந்த⁴ஸ்ஸ . ஸபா⁴வந்தராமஸனவஸேன பராமட்ட²ஸ்ஸ, பராமட்ட²வதோதி அத்தோ². ஆரம்மணாதி⁴க³ஹணவஸேன அனு அனு உப்பஜ்ஜனத⁴ம்மதாய தி²ரபா⁴வகிலேஸஸ்ஸ தா²மக³தஸ்ஸ, அப்பஹீனகாமராகா³தி³கஸ்ஸ வா. பரிக்³க³ஹே டி²தோ தி வீமங்ஸாய டி²தோ. எத்த² ச அஸமபெக்க²னாயா திஆதி³னா மோஹாதீ³னங் கிச்சேன பாகடேன தேஸங் உப்பத்திவஸேன விசாரணா த³ட்ட²ப்³பா³. ரூபத³ஸ்ஸனேன உப்பன்னகிலேஸஸமதிக்கமவஸேன பவத்தா ரூபத³ஸ்ஸனஹேதுகா ஹோதீதி ‘‘சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸபச்சயா நாம ஜாதா’’ தி ஆஹ. எத்த² ச சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ சதுபூ⁴மிகவேத³னாய உபனிஸ்ஸயபா⁴வோ ஏவ பகாரந்தரேன கதி²தோ, ததா² ‘‘பா⁴வனாவஸேனா’’தி எத்த² ச.
యథాభూతసభావాదస్సనం అసమపేక్ఖనా . ‘‘అస్మీ’’తి రూపాదీసు వినిబన్ధస్స . సభావన్తరామసనవసేన పరామట్ఠస్స, పరామట్ఠవతోతి అత్థో. ఆరమ్మణాధిగహణవసేన అను అను ఉప్పజ్జనధమ్మతాయ థిరభావకిలేసస్స థామగతస్స, అప్పహీనకామరాగాదికస్స వా. పరిగ్గహే ఠితో తి వీమంసాయ ఠితో. ఏత్థ చ అసమపేక్ఖనాయా తిఆదినా మోహాదీనం కిచ్చేన పాకటేన తేసం ఉప్పత్తివసేన విచారణా దట్ఠబ్బా. రూపదస్సనేన ఉప్పన్నకిలేససమతిక్కమవసేన పవత్తా రూపదస్సనహేతుకా హోతీతి ‘‘చక్ఖుసమ్ఫస్సపచ్చయా నామ జాతా’’ తి ఆహ. ఏత్థ చ చక్ఖుసమ్ఫస్సస్స చతుభూమికవేదనాయ ఉపనిస్సయభావో ఏవ పకారన్తరేన కథితో, తథా ‘‘భావనావసేనా’’తి ఏత్థ చ.
ยถาภูตสภาวาทสฺสนํ อสมเปกฺขนา ฯ ‘‘อสฺมี’’ติ รูปาทีสุ วินิพนฺธสฺส ฯ สภาวนฺตรามสนวเสน ปรามฏฺฐสฺส, ปรามฏฺฐวโตติ อตฺโถฯ อารมฺมณาธิคหณวเสน อนุ อนุ อุปฺปชฺชนธมฺมตาย ถิรภาวกิเลสสฺส ถามคตสฺส, อปฺปหีนกามราคาทิกสฺส วาฯ ปริคฺคเห ฐิโต ติ วีมํสาย ฐิโตฯ เอตฺถ จ อสมเปกฺขนายา ติอาทินา โมหาทีนํ กิจฺเจน ปากเฏน เตสํ อุปฺปตฺติวเสน วิจารณา ทฏฺฐพฺพาฯ รูปทสฺสเนน อุปฺปนฺนกิเลสสมติกฺกมวเสน ปวตฺตา รูปทสฺสนเหตุกา โหตีติ ‘‘จกฺขุสมฺผสฺสปจฺจยา นาม ชาตา’’ ติ อาหฯ เอตฺถ จ จกฺขุสมฺผสฺสสฺส จตุภูมิกเวทนาย อุปนิสฺสยภาโว เอว ปการนฺตเรน กถิโต, ตถา ‘‘ภาวนาวเสนา’’ติ เอตฺถ จฯ
ཡ་ཐཱ་བྷཱུ་ཏ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ད་སྶ་ནཾ ཨ་ས་མ་པེ་ཀྑ་ནཱ ། ‘‘ཨ་སྨཱི’’ཏི རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ཝི་ནི་བ་ནྡྷ་སྶ ། ས་བྷཱ་ཝ་ནྟ་རཱ་མ་ས་ན་ཝ་སེ་ན པ་རཱ་མ་ཊྛ་སྶ, པ་རཱ་མ་ཊྛ་ཝ་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་ག་ཧ་ཎ་ཝ་སེ་ན ཨ་ནུ ཨ་ནུ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་དྷ་མྨ་ཏཱ་ཡ ཐི་ར་བྷཱ་ཝ་ཀི་ལེ་ས་སྶ ཐཱ་མ་ག་ཏ་སྶ, ཨ་པྤ་ཧཱི་ན་ཀཱ་མ་རཱ་གཱ་དི་ཀ་སྶ ཝཱ། པ་རི་གྒ་ཧེ ཋི་ཏོ ཏི ཝཱི་མཾ་སཱ་ཡ ཋི་ཏོ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཨ་ས་མ་པེ་ཀྑ་ནཱ་ཡཱ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ མོ་ཧཱ་དཱི་ནཾ ཀི་ཙྩེ་ན པཱ་ཀ་ཊེ་ན ཏེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཝ་སེ་ན ཝི་ཙཱ་ར་ཎཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། རཱུ་པ་ད་སྶ་ནེ་ན ཨུ་པྤ་ནྣ་ཀི་ལེ་ས་ས་མ་ཏི་ཀྐ་མ་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟཱ རཱུ་པ་ད་སྶ་ན་ཧེ་ཏུ་ཀཱ ཧོ་ཏཱི་ཏི ‘‘ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་པ་ཙྩ་ཡཱ ནཱ་མ ཛཱ་ཏཱ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨེ་ཏྠ ཙ ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་སྶ ཙ་ཏུ་བྷཱུ་མི་ཀ་ཝེ་ད་ནཱ་ཡ ཨུ་པ་ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝོ ཨེ་ཝ པ་ཀཱ་ར་ནྟ་རེ་ན ཀ་ཐི་ཏོ, ཏ་ཐཱ ‘‘བྷཱ་ཝ་ནཱ་ཝ་སེ་ནཱ’’ཏི ཨེ་ཏྠ ཙ།
111
bodytext
Kalāpasammasanena tīṇi lakkhaṇāni āropetvā udayabbayānupassanādikāya vipassanāpaṭipāṭiyā ādimhi rūpārammaṇapariggahena rūpārammaṇaṃ sammasitvā, taṃmūlakaṃ vā sabbaṃ sammasanaṃ ādibhūte rūpārammaṇe pavattatīti katvā āha ‘‘rūpārammaṇaṃ sammasitvā’’ ti. Ettha ca nāmarūpapariggahādi sabbaṃ sammasanaṃ bhāvanā ti veditabbā. Rūpārammaṇaṃ sammasitvā ti ca yathāvuttacakkhuviññāṇassa ārammaṇabhūtaṃ rūpārammaṇaṃ vuttaṃ, na yaṃ kiñci. Ārammaṇena hi cakkhusamphassaṃ dassetīti. Evaṃ ‘‘rūpārammaṇe uppannaṃ kilesa’’nti etthāpi veditabbaṃ.
ကလာပသမ္မသနေန တီဏိ လက္ခဏာနိ အာရောပေတွာ ဥဒယဗ္ဗယာနုပဿနာဒိကာယ ဝိပဿနာပဋိပါဋိယာ အာဒိမှိ ရူပါရမ္မဏပရိဂ္ဂဟေန ရူပါရမ္မဏံ သမ္မသိတွာ၊ တံမူလကံ ဝါ သဗ္ဗံ သမ္မသနံ အာဒိဘူတေ ရူပါရမ္မဏေ ပဝတ္တတီတိ ကတွာ အာဟ ‘‘ရူပါရမ္မဏံ သမ္မသိတွာ’’ တိ။ ဧတ္ထ စ နာမရူပပရိဂ္ဂဟာဒိ သဗ္ဗံ သမ္မသနံ ဘာဝနာ တိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ရူပါရမ္မဏံ သမ္မသိတွာ တိ စ ယထာဝုတ္တစက္ခုဝိညာဏဿ အာရမ္မဏဘူတံ ရူပါရမ္မဏံ ဝုတ္တံ၊ န ယံ ကိဉ္စိ။ အာရမ္မဏေန ဟိ စက္ခုသမ္ဖဿံ ဒဿေတီတိ။ ဧဝံ ‘‘ရူပါရမ္မဏေ ဥပ္ပန္နံ ကိလေသ’’န္တိ ဧတ္ထာပိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
কলাপসম্মসনেন তীণি লক্খণানি আরোপেত্ৰা উদযব্বযানুপস্সনাদিকায ৰিপস্সনাপটিপাটিযা আদিম্হি রূপারম্মণপরিগ্গহেন রূপারম্মণং সম্মসিত্ৰা, তংমূলকং ৰা সব্বং সম্মসনং আদিভূতে রূপারম্মণে পৰত্ততীতি কত্ৰা আহ ‘‘রূপারম্মণং সম্মসিত্ৰা’’ তি। এত্থ চ নামরূপপরিগ্গহাদি সব্বং সম্মসনং ভাৰনা তি ৰেদিতব্বা। রূপারম্মণং সম্মসিত্ৰা তি চ যথাৰুত্তচক্খুৰিঞ্ঞাণস্স আরম্মণভূতং রূপারম্মণং ৰুত্তং, ন যং কিঞ্চি। আরম্মণেন হি চক্খুসম্ফস্সং দস্সেতীতি। এৰং ‘‘রূপারম্মণে উপ্পন্নং কিলেস’’ন্তি এত্থাপি ৰেদিতব্বং।
галаабасаммасанзна д̇ийн̣и лагкан̣аани ааробзд̇ваа уд̣̇аяаб̣б̣аяаанубассанаад̣̇игааяа вибассанаабадибаадияаа аад̣̇имхи руубаарамман̣абариг̇г̇ахзна руубаарамман̣ам̣ саммасид̇ваа, д̇ам̣муулагам̣ ваа саб̣б̣ам̣ саммасанам̣ аад̣̇ибхууд̇з руубаарамман̣з бавад̇д̇ад̇ийд̇и гад̇ваа ааха ‘‘руубаарамман̣ам̣ саммасид̇ваа’’ д̇и. зд̇т̇а жа наамаруубабариг̇г̇ахаад̣̇и саб̣б̣ам̣ саммасанам̣ бхааванаа д̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. руубаарамман̣ам̣ саммасид̇ваа д̇и жа яат̇аавуд̇д̇ажагкувин̃н̃аан̣асса аарамман̣абхууд̇ам̣ руубаарамман̣ам̣ вуд̇д̇ам̣, на яам̣ гин̃жи. аарамман̣зна хи жагкусампассам̣ д̣̇ассзд̇ийд̇и. звам̣ ‘‘руубаарамман̣з уббаннам̣ гилзса’’нд̇и зд̇т̇ааби взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
कलापसम्मसनेन तीणि लक्खणानि आरोपेत्वा उदयब्बयानुपस्सनादिकाय विपस्सनापटिपाटिया आदिम्हि रूपारम्मणपरिग्गहेन रूपारम्मणं सम्मसित्वा, तंमूलकं वा सब्बं सम्मसनं आदिभूते रूपारम्मणे पवत्ततीति कत्वा आह ‘‘रूपारम्मणं सम्मसित्वा’’ ति। एत्थ च नामरूपपरिग्गहादि सब्बं सम्मसनं भावना ति वेदितब्बा। रूपारम्मणं सम्मसित्वा ति च यथावुत्तचक्खुविञ्‍ञाणस्स आरम्मणभूतं रूपारम्मणं वुत्तं, न यं किञ्‍चि। आरम्मणेन हि चक्खुसम्फस्सं दस्सेतीति। एवं ‘‘रूपारम्मणे उप्पन्‍नं किलेस’’न्ति एत्थापि वेदितब्बं।
કલાપસમ્મસનેન તીણિ લક્ખણાનિ આરોપેત્વા ઉદયબ્બયાનુપસ્સનાદિકાય વિપસ્સનાપટિપાટિયા આદિમ્હિ રૂપારમ્મણપરિગ્ગહેન રૂપારમ્મણં સમ્મસિત્વા, તંમૂલકં વા સબ્બં સમ્મસનં આદિભૂતે રૂપારમ્મણે પવત્તતીતિ કત્વા આહ ‘‘રૂપારમ્મણં સમ્મસિત્વા’’ તિ. એત્થ ચ નામરૂપપરિગ્ગહાદિ સબ્બં સમ્મસનં ભાવના તિ વેદિતબ્બા. રૂપારમ્મણં સમ્મસિત્વા તિ ચ યથાવુત્તચક્ખુવિઞ્ઞાણસ્સ આરમ્મણભૂતં રૂપારમ્મણં વુત્તં, ન યં કિઞ્ચિ. આરમ્મણેન હિ ચક્ખુસમ્ફસ્સં દસ્સેતીતિ. એવં ‘‘રૂપારમ્મણે ઉપ્પન્નં કિલેસ’’ન્તિ એત્થાપિ વેદિતબ્બં.
ਕਲਾਪਸਮ੍ਮਸਨੇਨ ਤੀਣਿ ਲਕ੍ਖਣਾਨਿ ਆਰੋਪੇਤ੍વਾ ਉਦਯਬ੍ਬਯਾਨੁਪਸ੍ਸਨਾਦਿਕਾਯ વਿਪਸ੍ਸਨਾਪਟਿਪਾਟਿਯਾ ਆਦਿਮ੍ਹਿ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਪਰਿਗ੍ਗਹੇਨ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਮ੍ਮਸਿਤ੍વਾ, ਤਂਮੂਲਕਂ વਾ ਸਬ੍ਬਂ ਸਮ੍ਮਸਨਂ ਆਦਿਭੂਤੇ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣੇ ਪવਤ੍ਤਤੀਤਿ ਕਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਮ੍ਮਸਿਤ੍વਾ’’ ਤਿ। ਏਤ੍ਥ ਚ ਨਾਮਰੂਪਪਰਿਗ੍ਗਹਾਦਿ ਸਬ੍ਬਂ ਸਮ੍ਮਸਨਂ ਭਾવਨਾ ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਮ੍ਮਸਿਤ੍વਾ ਤਿ ਚ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਭੂਤਂ ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣਂ વੁਤ੍ਤਂ, ਨ ਯਂ ਕਿਞ੍ਚਿ। ਆਰਮ੍ਮਣੇਨ ਹਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਂ ਦਸ੍ਸੇਤੀਤਿ। ਏવਂ ‘‘ਰੂਪਾਰਮ੍ਮਣੇ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਕਿਲੇਸ’’ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
កលាបសម្មសនេន តីណិ លក្ខណានិ អារោបេត្វា ឧទយព្ពយានុបស្សនាទិកាយ វិបស្សនាបដិបាដិយា អាទិម្ហិ រូបារម្មណបរិគ្គហេន រូបារម្មណំ សម្មសិត្វា, តំមូលកំ វា សព្ពំ សម្មសនំ អាទិភូតេ រូបារម្មណេ បវត្តតីតិ កត្វា អាហ ‘‘រូបារម្មណំ សម្មសិត្វា’’ តិ។ ឯត្ថ ច នាមរូបបរិគ្គហាទិ សព្ពំ សម្មសនំ ភាវនា តិ វេទិតព្ពា។ រូបារម្មណំ សម្មសិត្វា តិ ច យថាវុត្តចក្ខុវិញ្ញាណស្ស អារម្មណភូតំ រូបារម្មណំ វុត្តំ, ន យំ កិញ្ចិ។ អារម្មណេន ហិ ចក្ខុសម្ផស្សំ ទស្សេតីតិ។ ឯវំ ‘‘រូបារម្មណេ ឧប្បន្នំ កិលេស’’ន្តិ ឯត្ថាបិ វេទិតព្ពំ។
ಕಲಾಪಸಮ್ಮಸನೇನ ತೀಣಿ ಲಕ್ಖಣಾನಿ ಆರೋಪೇತ್ವಾ ಉದಯಬ್ಬಯಾನುಪಸ್ಸನಾದಿಕಾಯ ವಿಪಸ್ಸನಾಪಟಿಪಾಟಿಯಾ ಆದಿಮ್ಹಿ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಪರಿಗ್ಗಹೇನ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಸಮ್ಮಸಿತ್ವಾ, ತಂಮೂಲಕಂ ವಾ ಸಬ್ಬಂ ಸಮ್ಮಸನಂ ಆದಿಭೂತೇ ರೂಪಾರಮ್ಮಣೇ ಪವತ್ತತೀತಿ ಕತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಸಮ್ಮಸಿತ್ವಾ’’ ತಿ। ಏತ್ಥ ಚ ನಾಮರೂಪಪರಿಗ್ಗಹಾದಿ ಸಬ್ಬಂ ಸಮ್ಮಸನಂ ಭಾವನಾ ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ಸಮ್ಮಸಿತ್ವಾ ತಿ ಚ ಯಥಾವುತ್ತಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಭೂತಂ ರೂಪಾರಮ್ಮಣಂ ವುತ್ತಂ, ನ ಯಂ ಕಿಞ್ಚಿ। ಆರಮ್ಮಣೇನ ಹಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಂ ದಸ್ಸೇತೀತಿ। ಏವಂ ‘‘ರೂಪಾರಮ್ಮಣೇ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಕಿಲೇಸ’’ನ್ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
കലാപസമ്മസനേന തീണി ലക്ഖണാനി ആരോപെത്വാ ഉദയബ്ബയാനുപസ്സനാദികായ വിപസ്സനാപടിപാടിയാ ആദിമ്ഹി രൂപാരമ്മണപരിഗ്ഗഹേന രൂപാരമ്മണം സമ്മസിത്വാ, തംമൂലകം വാ സബ്ബം സമ്മസനം ആദിഭൂതേ രൂപാരമ്മണേ പവത്തതീതി കത്വാ ആഹ ‘‘രൂപാരമ്മണം സമ്മസിത്വാ’’ തി. എത്ഥ ച നാമരൂപപരിഗ്ഗഹാദി സബ്ബം സമ്മസനം ഭാവനാ തി വേദിതബ്ബാ. രൂപാരമ്മണം സമ്മസിത്വാ തി ച യഥാവുത്തചക്ഖുവിഞ്ഞാണസ്സ ആരമ്മണഭൂതം രൂപാരമ്മണം വുത്തം, ന യം കിഞ്ചി. ആരമ്മണേന ഹി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സം ദസ്സേതീതി. ഏവം ‘‘രൂപാരമ്മണേ ഉപ്പന്നം കിലേസ’’ന്തി എത്ഥാപി വേദിതബ്ബം.
කලාපසම්‌මසනෙන තීණි ලක්‌ඛණානි ආරොපෙත්‌වා උදයබ්‌බයානුපස්‌සනාදිකාය විපස්‌සනාපටිපාටියා ආදිම්‌හි රූපාරම්‌මණපරිග්‌ගහෙන රූපාරම්‌මණං සම්‌මසිත්‌වා, තංමූලකං වා සබ්‌බං සම්‌මසනං ආදිභූතෙ රූපාරම්‌මණෙ පවත්‌තතීති කත්‌වා ආහ ‘‘රූපාරම්‌මණං සම්‌මසිත්‌වා’’ ති. එත්‌ථ ච නාමරූපපරිග්‌ගහාදි සබ්‌බං සම්‌මසනං භාවනා ති වෙදිතබ්‌බා. රූපාරම්‌මණං සම්‌මසිත්‌වා ති ච යථාවුත්‌තචක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණස්‌ස ආරම්‌මණභූතං රූපාරම්‌මණං වුත්‌තං, න යං කිඤ්‌චි. ආරම්‌මණෙන හි චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සං දස්‌සෙතීති. එවං ‘‘රූපාරම්‌මණෙ උප්‌පන්‌නං කිලෙස’’න්‌ති එත්‌ථාපි වෙදිතබ්‌බං.
கலாபஸம்மஸனேன தீணி லக்க²ணானி ஆரோபெத்வா உத³யப்³ப³யானுபஸ்ஸனாதி³காய விபஸ்ஸனாபடிபாடியா ஆதி³ம்ஹி ரூபாரம்மணபரிக்³க³ஹேன ரூபாரம்மணங் ஸம்மஸித்வா, தங்மூலகங் வா ஸப்³ப³ங் ஸம்மஸனங் ஆதி³பூ⁴தே ரூபாரம்மணே பவத்ததீதி கத்வா ஆஹ ‘‘ரூபாரம்மணங் ஸம்மஸித்வா’’ தி. எத்த² ச நாமரூபபரிக்³க³ஹாதி³ ஸப்³ப³ங் ஸம்மஸனங் பா⁴வனா தி வேதி³தப்³பா³. ரூபாரம்மணங் ஸம்மஸித்வா தி ச யதா²வுத்தசக்கு²விஞ்ஞாணஸ்ஸ ஆரம்மணபூ⁴தங் ரூபாரம்மணங் வுத்தங், ந யங் கிஞ்சி. ஆரம்மணேன ஹி சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸங் த³ஸ்ஸேதீதி. ஏவங் ‘‘ரூபாரம்மணே உப்பன்னங் கிலேஸ’’ந்தி எத்தா²பி வேதி³தப்³ப³ங்.
కలాపసమ్మసనేన తీణి లక్ఖణాని ఆరోపేత్వా ఉదయబ్బయానుపస్సనాదికాయ విపస్సనాపటిపాటియా ఆదిమ్హి రూపారమ్మణపరిగ్గహేన రూపారమ్మణం సమ్మసిత్వా, తంమూలకం వా సబ్బం సమ్మసనం ఆదిభూతే రూపారమ్మణే పవత్తతీతి కత్వా ఆహ ‘‘రూపారమ్మణం సమ్మసిత్వా’’ తి. ఏత్థ చ నామరూపపరిగ్గహాది సబ్బం సమ్మసనం భావనా తి వేదితబ్బా. రూపారమ్మణం సమ్మసిత్వా తి చ యథావుత్తచక్ఖువిఞ్ఞాణస్స ఆరమ్మణభూతం రూపారమ్మణం వుత్తం, న యం కిఞ్చి. ఆరమ్మణేన హి చక్ఖుసమ్ఫస్సం దస్సేతీతి. ఏవం ‘‘రూపారమ్మణే ఉప్పన్నం కిలేస’’న్తి ఏత్థాపి వేదితబ్బం.
กลาปสมฺมสเนน ตีณิ ลกฺขณานิ อาโรเปตฺวา อุทยพฺพยานุปสฺสนาทิกาย วิปสฺสนาปฏิปาฏิยา อาทิมฺหิ รูปารมฺมณปริคฺคเหน รูปารมฺมณํ สมฺมสิตฺวา, ตํมูลกํ วา สพฺพํ สมฺมสนํ อาทิภูเต รูปารมฺมเณ ปวตฺตตีติ กตฺวา อาห ‘‘รูปารมฺมณํ สมฺมสิตฺวา’’ ติฯ เอตฺถ จ นามรูปปริคฺคหาทิ สพฺพํ สมฺมสนํ ภาวนา ติ เวทิตพฺพาฯ รูปารมฺมณํ สมฺมสิตฺวา ติ จ ยถาวุตฺตจกฺขุวิญฺญาณสฺส อารมฺมณภูตํ รูปารมฺมณํ วุตฺตํ, น ยํ กิญฺจิฯ อารมฺมเณน หิ จกฺขุสมฺผสฺสํ ทสฺเสตีติฯ เอวํ ‘‘รูปารมฺมเณ อุปฺปนฺนํ กิเลส’’นฺติ เอตฺถาปิ เวทิตพฺพํฯ
ཀ་ལཱ་པ་ས་མྨ་ས་ནེ་ན ཏཱི་ཎི ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི ཨཱ་རོ་པེ་ཏྭཱ ཨུ་ད་ཡ་བྦ་ཡཱ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ་དི་ཀཱ་ཡ ཝི་པ་སྶ་ནཱ་པ་ཊི་པཱ་ཊི་ཡཱ ཨཱ་དི་མྷི རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་རི་གྒ་ཧེ་ན རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་མྨ་སི་ཏྭཱ, ཏཾ་མཱུ་ལ་ཀཾ ཝཱ ས་བྦཾ ས་མྨ་ས་ནཾ ཨཱ་དི་བྷཱུ་ཏེ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎེ པ་ཝ་ཏྟ་ཏཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་མྨ་སི་ཏྭཱ’’ ཏི། ཨེ་ཏྠ ཙ ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་རི་གྒ་ཧཱ་དི ས་བྦཾ ས་མྨ་ས་ནཾ བྷཱ་ཝ་ནཱ ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་མྨ་སི་ཏྭཱ ཏི ཙ ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཝུ་ཏྟཾ, ན ཡཾ ཀི་ཉྩི། ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ན ཧི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶཾ ད་སྶེ་ཏཱི་ཏི། ཨེ་ཝཾ ‘‘རཱུ་པཱ་ར་མྨ་ཎེ ཨུ་པྤ་ནྣཾ ཀི་ལེ་ས’’ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་པི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
112
bodytext
Idaṃ phoṭṭhabbaṃ kiṃnissita nti cakkhudvāre viya yojanāya yathāsambhavaṃ āpodhātuyā aññamaññassa ca vasena mahābhūtanissitatā yojetabbā.
ဣဒံ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ ကိံနိဿိတ န္တိ စက္ခုဒွာရေ ဝိယ ယောဇနာယ ယထာသမ္ဘဝံ အာပေါဓာတုယာ အညမညဿ စ ဝသေန မဟာဘူတနိဿိတတာ ယောဇေတဗ္ဗာ။
ইদং ফোট্ঠব্বং কিংনিস্সিত ন্তি চক্খুদ্ৰারে ৰিয যোজনায যথাসম্ভৰং আপোধাতুযা অঞ্ঞমঞ্ঞস্স চ ৰসেন মহাভূতনিস্সিততা যোজেতব্বা।
ид̣̇ам̣ подтаб̣б̣ам̣ гим̣ниссид̇а нд̇и жагкуд̣̇ваарз вияа яож̇анааяа яат̇аасамбхавам̣ аабод̇хаад̇уяаа ан̃н̃аман̃н̃асса жа васзна махаабхууд̇аниссид̇ад̇аа яож̇зд̇аб̣б̣аа.
इदं फोट्ठब्बं किंनिस्सित न्ति चक्खुद्वारे विय योजनाय यथासम्भवं आपोधातुया अञ्‍ञमञ्‍ञस्स च वसेन महाभूतनिस्सितता योजेतब्बा।
ઇદં ફોટ્ઠબ્બં કિંનિસ્સિત ન્તિ ચક્ખુદ્વારે વિય યોજનાય યથાસમ્ભવં આપોધાતુયા અઞ્ઞમઞ્ઞસ્સ ચ વસેન મહાભૂતનિસ્સિતતા યોજેતબ્બા.
ਇਦਂ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਕਿਂਨਿਸ੍ਸਿਤ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਦ੍વਾਰੇ વਿਯ ਯੋਜਨਾਯ ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ ਆਪੋਧਾਤੁਯਾ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਸ੍ਸ ਚ વਸੇਨ ਮਹਾਭੂਤਨਿਸ੍ਸਿਤਤਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ।
ឥទំ ផោដ្ឋព្ពំ កិំនិស្សិត ន្តិ ចក្ខុទ្វារេ វិយ យោជនាយ យថាសម្ភវំ អាបោធាតុយា អញ្ញមញ្ញស្ស ច វសេន មហាភូតនិស្សិតតា យោជេតព្ពា។
ಇದಂ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಕಿಂನಿಸ್ಸಿತ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುದ್ವಾರೇ ವಿಯ ಯೋಜನಾಯ ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ಆಪೋಧಾತುಯಾ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಸ್ಸ ಚ ವಸೇನ ಮಹಾಭೂತನಿಸ್ಸಿತತಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ।
ഇദം ഫൊട്ഠബ്ബം കിംനിസ്സിത ന്തി ചക്ഖുദ്വാരേ വിയ യോജനായ യഥാസമ്ഭവം ആപോധാതുയാ അഞ്ഞമഞ്ഞസ്സ ച വസേന മഹാഭൂതനിസ്സിതതാ യോജേതബ്ബാ.
ඉදං ඵොට්‌ඨබ්‌බං කිංනිස්‌සිත න්‌ති චක්‌ඛුද්‌වාරෙ විය යොජනාය යථාසම්‌භවං ආපොධාතුයා අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤස්‌ස ච වසෙන මහාභූතනිස්‌සිතතා යොජෙතබ්‌බා.
இத³ங் பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் கிங்னிஸ்ஸித ந்தி சக்கு²த்³வாரே விய யோஜனாய யதா²ஸம்ப⁴வங் ஆபோதா⁴துயா அஞ்ஞமஞ்ஞஸ்ஸ ச வஸேன மஹாபூ⁴தனிஸ்ஸிததா யோஜேதப்³பா³.
ఇదం ఫోట్ఠబ్బం కింనిస్సిత న్తి చక్ఖుద్వారే వియ యోజనాయ యథాసమ్భవం ఆపోధాతుయా అఞ్ఞమఞ్ఞస్స చ వసేన మహాభూతనిస్సితతా యోజేతబ్బా.
อิทํ โผฏฺฐพฺพํ กิํนิสฺสิต นฺติ จกฺขุทฺวาเร วิย โยชนาย ยถาสมฺภวํ อาโปธาตุยา อญฺญมญฺญสฺส จ วเสน มหาภูตนิสฺสิตตา โยเชตพฺพาฯ
ཨི་དཾ ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཀིཾ་ནི་སྶི་ཏ ནྟི ཙ་ཀྑུ་དྭཱ་རེ ཝི་ཡ ཡོ་ཛ་ནཱ་ཡ ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ ཨཱ་པོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་སྶ ཙ ཝ་སེ་ན མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏ་ནི་སྶི་ཏ་ཏཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ།
113
bodytext
Jāti…pe… balavapaccayo hotī ti yathāvuttānaṃ bhayato dissamānānaṃ jātiādīnaṃ balavapaccayabhāvena tesaṃ bhayato dassanena sahajātassa manosamphassassa, tassa vā dassanassa dvārabhūtassa bhavaṅgamanosamphassassa balavapaccayabhāvaṃ dasseti.
ဇာတိ။ပေ.။ ဗလဝပစ္စယော ဟောတီ တိ ယထာဝုတ္တာနံ ဘယတော ဒိဿမာနာနံ ဇာတိအာဒီနံ ဗလဝပစ္စယဘာဝေန တေသံ ဘယတော ဒဿနေန သဟဇာတဿ မနောသမ္ဖဿဿ၊ တဿ ဝါ ဒဿနဿ ဒွာရဘူတဿ ဘဝင်္ဂမနောသမ္ဖဿဿ ဗလဝပစ္စယဘာဝံ ဒဿေတိ။
জাতি…পে॰… বলৰপচ্চযো হোতী তি যথাৰুত্তানং ভযতো দিস্সমানানং জাতিআদীনং বলৰপচ্চযভাৰেন তেসং ভযতো দস্সনেন সহজাতস্স মনোসম্ফস্সস্স, তস্স ৰা দস্সনস্স দ্ৰারভূতস্স ভৰঙ্গমনোসম্ফস্সস্স বলৰপচ্চযভাৰং দস্সেতি।
ж̇аад̇и…бз… б̣алавабажжаяо ход̇ий д̇и яат̇аавуд̇д̇аанам̣ бхаяад̇о д̣̇иссамаанаанам̣ ж̇аад̇иаад̣̇ийнам̣ б̣алавабажжаяабхаавзна д̇зсам̣ бхаяад̇о д̣̇ассанзна сахаж̇аад̇асса маносампассасса, д̇асса ваа д̣̇ассанасса д̣̇ваарабхууд̇асса бхаван̇г̇аманосампассасса б̣алавабажжаяабхаавам̣ д̣̇ассзд̇и.
जाति…पे॰… बलवपच्‍चयो होती ति यथावुत्तानं भयतो दिस्समानानं जातिआदीनं बलवपच्‍चयभावेन तेसं भयतो दस्सनेन सहजातस्स मनोसम्फस्सस्स, तस्स वा दस्सनस्स द्वारभूतस्स भवङ्गमनोसम्फस्सस्स बलवपच्‍चयभावं दस्सेति।
જાતિ…પે॰… બલવપચ્ચયો હોતી તિ યથાવુત્તાનં ભયતો દિસ્સમાનાનં જાતિઆદીનં બલવપચ્ચયભાવેન તેસં ભયતો દસ્સનેન સહજાતસ્સ મનોસમ્ફસ્સસ્સ, તસ્સ વા દસ્સનસ્સ દ્વારભૂતસ્સ ભવઙ્ગમનોસમ્ફસ્સસ્સ બલવપચ્ચયભાવં દસ્સેતિ.
ਜਾਤਿ…ਪੇ॰… ਬਲવਪਚ੍ਚਯੋ ਹੋਤੀ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਾਨਂ ਭਯਤੋ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨਾਨਂ ਜਾਤਿਆਦੀਨਂ ਬਲવਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਤੇਸਂ ਭਯਤੋ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਸਹਜਾਤਸ੍ਸ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ, ਤਸ੍ਸ વਾ ਦਸ੍ਸਨਸ੍ਸ ਦ੍વਾਰਭੂਤਸ੍ਸ ਭવਙ੍ਗਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਬਲવਪਚ੍ਚਯਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।
ជាតិ…បេ.… ពលវបច្ចយោ ហោតី តិ យថាវុត្តានំ ភយតោ ទិស្សមានានំ ជាតិអាទីនំ ពលវបច្ចយភាវេន តេសំ ភយតោ ទស្សនេន សហជាតស្ស មនោសម្ផស្សស្ស, តស្ស វា ទស្សនស្ស ទ្វារភូតស្ស ភវង្គមនោសម្ផស្សស្ស ពលវបច្ចយភាវំ ទស្សេតិ។
ಜಾತಿ…ಪೇ॰… ಬಲವಪಚ್ಚಯೋ ಹೋತೀ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತಾನಂ ಭಯತೋ ದಿಸ್ಸಮಾನಾನಂ ಜಾತಿಆದೀನಂ ಬಲವಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ತೇಸಂ ಭಯತೋ ದಸ್ಸನೇನ ಸಹಜಾತಸ್ಸ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ, ತಸ್ಸ ವಾ ದಸ್ಸನಸ್ಸ ದ್ವಾರಭೂತಸ್ಸ ಭವಙ್ಗಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಬಲವಪಚ್ಚಯಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತಿ।
ജാതി…പേ॰… ബലവപച്ചയോ ഹോതീ തി യഥാവുത്താനം ഭയതോ ദിസ്സമാനാനം ജാതിആദീനം ബലവപച്ചയഭാവേന തേസം ഭയതോ ദസ്സനേന സഹജാതസ്സ മനോസമ്ഫസ്സസ്സ, തസ്സ വാ ദസ്സനസ്സ ദ്വാരഭൂതസ്സ ഭവങ്ഗമനോസമ്ഫസ്സസ്സ ബലവപച്ചയഭാവം ദസ്സേതി.
ජාති…පෙ.… බලවපච්‌චයො හොතී ති යථාවුත්‌තානං භයතො දිස්‌සමානානං ජාතිආදීනං බලවපච්‌චයභාවෙන තෙසං භයතො දස්‌සනෙන සහජාතස්‌ස මනොසම්‌ඵස්‌සස්‌ස, තස්‌ස වා දස්‌සනස්‌ස ද්‌වාරභූතස්‌ස භවඞ්‌ගමනොසම්‌ඵස්‌සස්‌ස බලවපච්‌චයභාවං දස්‌සෙති.
ஜாதி…பே॰… ப³லவபச்சயோ ஹோதீ தி யதா²வுத்தானங் ப⁴யதோ தி³ஸ்ஸமானானங் ஜாதிஆதீ³னங் ப³லவபச்சயபா⁴வேன தேஸங் ப⁴யதோ த³ஸ்ஸனேன ஸஹஜாதஸ்ஸ மனோஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ, தஸ்ஸ வா த³ஸ்ஸனஸ்ஸ த்³வாரபூ⁴தஸ்ஸ ப⁴வங்க³மனோஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ ப³லவபச்சயபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதி.
జాతి…పే॰… బలవపచ్చయో హోతీ తి యథావుత్తానం భయతో దిస్సమానానం జాతిఆదీనం బలవపచ్చయభావేన తేసం భయతో దస్సనేన సహజాతస్స మనోసమ్ఫస్సస్స, తస్స వా దస్సనస్స ద్వారభూతస్స భవఙ్గమనోసమ్ఫస్సస్స బలవపచ్చయభావం దస్సేతి.
ชาติ…เป.… พลวปจฺจโย โหตี ติ ยถาวุตฺตานํ ภยโต ทิสฺสมานานํ ชาติอาทีนํ พลวปจฺจยภาเวน เตสํ ภยโต ทสฺสเนน สหชาตสฺส มโนสมฺผสฺสสฺส, ตสฺส วา ทสฺสนสฺส ทฺวารภูตสฺส ภวงฺคมโนสมฺผสฺสสฺส พลวปจฺจยภาวํ ทสฺเสติฯ
ཛཱ་ཏི…པེ॰… བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡོ ཧོ་ཏཱི ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟཱ་ནཾ བྷ་ཡ་ཏོ དི་སྶ་མཱ་ནཱ་ནཾ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དཱི་ནཾ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏེ་སཾ བྷ་ཡ་ཏོ ད་སྶ་ནེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་སྶ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་སྶ, ཏ་སྶ ཝཱ ད་སྶ་ན་སྶ དྭཱ་ར་བྷཱུ་ཏ་སྶ བྷ་ཝ་ངྒ་མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་སྶ བ་ལ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏི།
114
bodytext
Dhammārammaṇe ti na pubbe vutte jātiādiārammaṇeva, atha kho sabbasmiṃ rāgādivatthubhūte dhammārammaṇe. Vatthunissita nti ettha vedanādisaṅkhātassa dhammārammaṇekadesassa pariggahamukhena dhammārammaṇapariggahaṃ dasseti.
ဓမ္မာရမ္မဏေ တိ န ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တေ ဇာတိအာဒိအာရမ္မဏေဝ၊ အထ ခေါ သဗ္ဗသ္မိံ ရာဂါဒိဝတ္ထုဘူတေ ဓမ္မာရမ္မဏေ။ ဝတ္ထုနိဿိတ န္တိ ဧတ္ထ ဝေဒနာဒိသင်္ခါတဿ ဓမ္မာရမ္မဏေကဒေသဿ ပရိဂ္ဂဟမုခေန ဓမ္မာရမ္မဏပရိဂ္ဂဟံ ဒဿေတိ။
ধম্মারম্মণে তি ন পুব্বে ৰুত্তে জাতিআদিআরম্মণেৰ, অথ খো সব্বস্মিং রাগাদিৰত্থুভূতে ধম্মারম্মণে। ৰত্থুনিস্সিত ন্তি এত্থ ৰেদনাদিসঙ্খাতস্স ধম্মারম্মণেকদেসস্স পরিগ্গহমুখেন ধম্মারম্মণপরিগ্গহং দস্সেতি।
д̇хаммаарамман̣з д̇и на буб̣б̣з вуд̇д̇з ж̇аад̇иаад̣̇иаарамман̣зва, ат̇а ко саб̣б̣асмим̣ рааг̇аад̣̇ивад̇т̇убхууд̇з д̇хаммаарамман̣з. вад̇т̇униссид̇а нд̇и зд̇т̇а взд̣̇анаад̣̇исан̇каад̇асса д̇хаммаарамман̣згад̣̇зсасса бариг̇г̇ахамукзна д̇хаммаарамман̣абариг̇г̇ахам̣ д̣̇ассзд̇и.
धम्मारम्मणे ति न पुब्बे वुत्ते जातिआदिआरम्मणेव, अथ खो सब्बस्मिं रागादिवत्थुभूते धम्मारम्मणे। वत्थुनिस्सित न्ति एत्थ वेदनादिसङ्खातस्स धम्मारम्मणेकदेसस्स परिग्गहमुखेन धम्मारम्मणपरिग्गहं दस्सेति।
ધમ્મારમ્મણે તિ ન પુબ્બે વુત્તે જાતિઆદિઆરમ્મણેવ, અથ ખો સબ્બસ્મિં રાગાદિવત્થુભૂતે ધમ્મારમ્મણે. વત્થુનિસ્સિત ન્તિ એત્થ વેદનાદિસઙ્ખાતસ્સ ધમ્મારમ્મણેકદેસસ્સ પરિગ્ગહમુખેન ધમ્મારમ્મણપરિગ્ગહં દસ્સેતિ.
ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣੇ ਤਿ ਨ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤੇ ਜਾਤਿਆਦਿਆਰਮ੍ਮਣੇવ, ਅਥ ਖੋ ਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਂ ਰਾਗਾਦਿવਤ੍ਥੁਭੂਤੇ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣੇ। વਤ੍ਥੁਨਿਸ੍ਸਿਤ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ વੇਦਨਾਦਿਸਙ੍ਖਾਤਸ੍ਸ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣੇਕਦੇਸਸ੍ਸ ਪਰਿਗ੍ਗਹਮੁਖੇਨ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਪਰਿਗ੍ਗਹਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।
ធម្មារម្មណេ តិ ន បុព្ពេ វុត្តេ ជាតិអាទិអារម្មណេវ, អថ ខោ សព្ពស្មិំ រាគាទិវត្ថុភូតេ ធម្មារម្មណេ។ វត្ថុនិស្សិត ន្តិ ឯត្ថ វេទនាទិសង្ខាតស្ស ធម្មារម្មណេកទេសស្ស បរិគ្គហមុខេន ធម្មារម្មណបរិគ្គហំ ទស្សេតិ។
ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣೇ ತಿ ನ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತೇ ಜಾತಿಆದಿಆರಮ್ಮಣೇವ, ಅಥ ಖೋ ಸಬ್ಬಸ್ಮಿಂ ರಾಗಾದಿವತ್ಥುಭೂತೇ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣೇ। ವತ್ಥುನಿಸ್ಸಿತ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ವೇದನಾದಿಸಙ್ಖಾತಸ್ಸ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣೇಕದೇಸಸ್ಸ ಪರಿಗ್ಗಹಮುಖೇನ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಪರಿಗ್ಗಹಂ ದಸ್ಸೇತಿ।
ധമ്മാരമ്മണേ തി ന പുബ്ബേ വുത്തേ ജാതിആദിആരമ്മണേവ, അഥ ഖോ സബ്ബസ്മിം രാഗാദിവത്ഥുഭൂതേ ധമ്മാരമ്മണേ. വത്ഥുനിസ്സിത ന്തി എത്ഥ വേദനാദിസങ്ഖാതസ്സ ധമ്മാരമ്മണേകദേസസ്സ പരിഗ്ഗഹമുഖേന ധമ്മാരമ്മണപരിഗ്ഗഹം ദസ്സേതി.
ධම්‌මාරම්‌මණෙ ති න පුබ්‌බෙ වුත්‌තෙ ජාතිආදිආරම්‌මණෙව, අථ ඛො සබ්‌බස්‌මිං රාගාදිවත්‌ථුභූතෙ ධම්‌මාරම්‌මණෙ. වත්‌ථුනිස්‌සිත න්‌ති එත්‌ථ වෙදනාදිසඞ්‌ඛාතස්‌ස ධම්‌මාරම්‌මණෙකදෙසස්‌ස පරිග්‌ගහමුඛෙන ධම්‌මාරම්‌මණපරිග්‌ගහං දස්‌සෙති.
த⁴ம்மாரம்மணே தி ந புப்³பே³ வுத்தே ஜாதிஆதி³ஆரம்மணேவ, அத² கோ² ஸப்³ப³ஸ்மிங் ராகா³தி³வத்து²பூ⁴தே த⁴ம்மாரம்மணே. வத்து²னிஸ்ஸித ந்தி எத்த² வேத³னாதி³ஸங்கா²தஸ்ஸ த⁴ம்மாரம்மணேகதே³ஸஸ்ஸ பரிக்³க³ஹமுகே²ன த⁴ம்மாரம்மணபரிக்³க³ஹங் த³ஸ்ஸேதி.
ధమ్మారమ్మణే తి న పుబ్బే వుత్తే జాతిఆదిఆరమ్మణేవ, అథ ఖో సబ్బస్మిం రాగాదివత్థుభూతే ధమ్మారమ్మణే. వత్థునిస్సిత న్తి ఏత్థ వేదనాదిసఙ్ఖాతస్స ధమ్మారమ్మణేకదేసస్స పరిగ్గహముఖేన ధమ్మారమ్మణపరిగ్గహం దస్సేతి.
ธมฺมารมฺมเณ ติ น ปุพฺเพ วุตฺเต ชาติอาทิอารมฺมเณว, อถ โข สพฺพสฺมิํ ราคาทิวตฺถุภูเต ธมฺมารมฺมเณฯ วตฺถุนิสฺสิต นฺติ เอตฺถ เวทนาทิสงฺขาตสฺส ธมฺมารมฺมเณกเทสสฺส ปริคฺคหมุเขน ธมฺมารมฺมณปริคฺคหํ ทสฺเสติฯ
དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎེ ཏི ན པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟེ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་དི་ཨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ཝ, ཨ་ཐ ཁོ ས་བྦ་སྨིཾ རཱ་གཱ་དི་ཝ་ཏྠུ་བྷཱུ་ཏེ དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎེ། ཝ་ཏྠུ་ནི་སྶི་ཏ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཝེ་ད་ནཱ་དི་ས་ངྑཱ་ཏ་སྶ དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎེ་ཀ་དེ་ས་སྶ པ་རི་གྒ་ཧ་མུ་ཁེ་ན དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་རི་གྒ་ཧཾ ད་སྶེ་ཏི།
115
bodytext
Manosamphasso ti viññāṇaṃ samphassassa kāraṇabhāvena gahitaṃ, tadeva attano phalasseva phalabhāvena vattuṃ na yuttaṃ kāraṇaphalasaṅkarabhāvena sotūnaṃ sammohajanakattāti āha ‘‘na hi sakkā viññāṇaṃ manosamphassajanti niddisitu’’ nti, na pana viññāṇassa manosamphassena sahajātabhāvassa abhāvā. Yasmā vā yathā ‘‘tiṇṇaṃ saṅgati phasso’’ti (ma. ni. 1.204; 3.420, 425-426; saṃ. ni. 4.60) vacanato indriyavisayā viya viññāṇampi phassassa visesapaccayo, na tathā phasso viññāṇassa, tasmā indriyavisayā viya viññāṇampi cakkhusamphassajādivacanaṃ na arahatīti cakkhusamphassajādibhāvo na katoti veditabbo.
မနောသမ္ဖဿော တိ ဝိညာဏံ သမ္ဖဿဿ ကာရဏဘာဝေန ဂဟိတံ၊ တဒေဝ အတ္တနော ဖလဿေဝ ဖလဘာဝေန ဝတ္တုံ န ယုတ္တံ ကာရဏဖလသင်္ကရဘာဝေန သောတူနံ သမ္မောဟဇနကတ္တာတိ အာဟ ‘‘န ဟိ သက္ကာ ဝိညာဏံ မနောသမ္ဖဿဇန္တိ နိဒ္ဒိသိတု’’ န္တိ၊ န ပန ဝိညာဏဿ မနောသမ္ဖဿေန သဟဇာတဘာဝဿ အဘာဝါ။ ယသ္မာ ဝါ ယထာ ‘‘တိဏ္ဏံ သင်္ဂတိ ဖဿော’’တိ (မ. နိ. ၁.၂၀၄; ၃.၄၂၀၊ ၄၂၅-၄၂၆; သံ. နိ. ၄.၆၀) ဝစနတော ဣန္ဒြိယဝိသယာ ဝိယ ဝိညာဏမ္ပိ ဖဿဿ ဝိသေသပစ္စယော၊ န တထာ ဖဿော ဝိညာဏဿ၊ တသ္မာ ဣန္ဒြိယဝိသယာ ဝိယ ဝိညာဏမ္ပိ စက္ခုသမ္ဖဿဇာဒိဝစနံ န အရဟတီတိ စက္ခုသမ္ဖဿဇာဒိဘာဝေါ န ကတောတိ ဝေဒိတဗ္ဗော။
মনোসম্ফস্সো তি ৰিঞ্ঞাণং সম্ফস্সস্স কারণভাৰেন গহিতং, তদেৰ অত্তনো ফলস্সেৰ ফলভাৰেন ৰত্তুং ন যুত্তং কারণফলসঙ্করভাৰেন সোতূনং সম্মোহজনকত্তাতি আহ ‘‘ন হি সক্কা ৰিঞ্ঞাণং মনোসম্ফস্সজন্তি নিদ্দিসিতু’’ ন্তি, ন পন ৰিঞ্ঞাণস্স মনোসম্ফস্সেন সহজাতভাৰস্স অভাৰা। যস্মা ৰা যথা ‘‘তিণ্ণং সঙ্গতি ফস্সো’’তি (ম॰ নি॰ ১.২০৪; ৩.৪২০, ৪২৫-৪২৬; সং॰ নি॰ ৪.৬০) ৰচনতো ইন্দ্রিযৰিসযা ৰিয ৰিঞ্ঞাণম্পি ফস্সস্স ৰিসেসপচ্চযো, ন তথা ফস্সো ৰিঞ্ঞাণস্স, তস্মা ইন্দ্রিযৰিসযা ৰিয ৰিঞ্ঞাণম্পি চক্খুসম্ফস্সজাদিৰচনং ন অরহতীতি চক্খুসম্ফস্সজাদিভাৰো ন কতোতি ৰেদিতব্বো।
маносампассо д̇и вин̃н̃аан̣ам̣ сампассасса гааран̣абхаавзна г̇ахид̇ам̣, д̇ад̣̇зва ад̇д̇ано палассзва палабхаавзна вад̇д̇ум̣ на яуд̇д̇ам̣ гааран̣апаласан̇гарабхаавзна сод̇уунам̣ саммохаж̇анагад̇д̇аад̇и ааха ‘‘на хи саггаа вин̃н̃аан̣ам̣ маносампассаж̇анд̇и нид̣̇д̣̇исид̇у’’ нд̇и, на бана вин̃н̃аан̣асса маносампассзна сахаж̇аад̇абхаавасса абхааваа. яасмаа ваа яат̇аа ‘‘д̇ин̣н̣ам̣ сан̇г̇ад̇и пассо’’д̇и (ма. ни. 1.204; 3.420, 425-426; сам̣. ни. 4.60) важанад̇о инд̣̇рияависаяаа вияа вин̃н̃аан̣амби пассасса висзсабажжаяо, на д̇ат̇аа пассо вин̃н̃аан̣асса, д̇асмаа инд̣̇рияависаяаа вияа вин̃н̃аан̣амби жагкусампассаж̇аад̣̇иважанам̣ на арахад̇ийд̇и жагкусампассаж̇аад̣̇ибхааво на гад̇од̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣о.
मनोसम्फस्सो ति विञ्‍ञाणं सम्फस्सस्स कारणभावेन गहितं, तदेव अत्तनो फलस्सेव फलभावेन वत्तुं न युत्तं कारणफलसङ्करभावेन सोतूनं सम्मोहजनकत्ताति आह ‘‘न हि सक्‍का विञ्‍ञाणं मनोसम्फस्सजन्ति निद्दिसितु’’ न्ति, न पन विञ्‍ञाणस्स मनोसम्फस्सेन सहजातभावस्स अभावा। यस्मा वा यथा ‘‘तिण्णं सङ्गति फस्सो’’ति (म॰ नि॰ १.२०४; ३.४२०, ४२५-४२६; सं॰ नि॰ ४.६०) वचनतो इन्द्रियविसया विय विञ्‍ञाणम्पि फस्सस्स विसेसपच्‍चयो, न तथा फस्सो विञ्‍ञाणस्स, तस्मा इन्द्रियविसया विय विञ्‍ञाणम्पि चक्खुसम्फस्सजादिवचनं न अरहतीति चक्खुसम्फस्सजादिभावो न कतोति वेदितब्बो।
મનોસમ્ફસ્સો તિ વિઞ્ઞાણં સમ્ફસ્સસ્સ કારણભાવેન ગહિતં, તદેવ અત્તનો ફલસ્સેવ ફલભાવેન વત્તું ન યુત્તં કારણફલસઙ્કરભાવેન સોતૂનં સમ્મોહજનકત્તાતિ આહ ‘‘ન હિ સક્કા વિઞ્ઞાણં મનોસમ્ફસ્સજન્તિ નિદ્દિસિતુ’’ ન્તિ, ન પન વિઞ્ઞાણસ્સ મનોસમ્ફસ્સેન સહજાતભાવસ્સ અભાવા. યસ્મા વા યથા ‘‘તિણ્ણં સઙ્ગતિ ફસ્સો’’તિ (મ॰ નિ॰ ૧.૨૦૪; ૩.૪૨૦, ૪૨૫-૪૨૬; સં॰ નિ॰ ૪.૬૦) વચનતો ઇન્દ્રિયવિસયા વિય વિઞ્ઞાણમ્પિ ફસ્સસ્સ વિસેસપચ્ચયો, ન તથા ફસ્સો વિઞ્ઞાણસ્સ, તસ્મા ઇન્દ્રિયવિસયા વિય વિઞ્ઞાણમ્પિ ચક્ખુસમ્ફસ્સજાદિવચનં ન અરહતીતિ ચક્ખુસમ્ફસ્સજાદિભાવો ન કતોતિ વેદિતબ્બો.
ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੋ ਤਿ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਸਮ੍ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ ਕਾਰਣਭਾવੇਨ ਗਹਿਤਂ, ਤਦੇવ ਅਤ੍ਤਨੋ ਫਲਸ੍ਸੇવ ਫਲਭਾવੇਨ વਤ੍ਤੁਂ ਨ ਯੁਤ੍ਤਂ ਕਾਰਣਫਲਸਙ੍ਕਰਭਾવੇਨ ਸੋਤੂਨਂ ਸਮ੍ਮੋਹਜਨਕਤ੍ਤਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਨ ਹਿ ਸਕ੍ਕਾ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਨ੍ਤਿ ਨਿਦ੍ਦਿਸਿਤੁ’’ ਨ੍ਤਿ, ਨ ਪਨ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਮਨੋਸਮ੍ਫਸ੍ਸੇਨ ਸਹਜਾਤਭਾવਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ। ਯਸ੍ਮਾ વਾ ਯਥਾ ‘‘ਤਿਣ੍ਣਂ ਸਙ੍ਗਤਿ ਫਸ੍ਸੋ’’ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੧.੨੦੪; ੩.੪੨੦, ੪੨੫-੪੨੬; ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੬੦) વਚਨਤੋ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਿਸਯਾ વਿਯ વਿਞ੍ਞਾਣਮ੍ਪਿ ਫਸ੍ਸਸ੍ਸ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੋ, ਨ ਤਥਾ ਫਸ੍ਸੋ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ, ਤਸ੍ਮਾ ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਿਸਯਾ વਿਯ વਿਞ੍ਞਾਣਮ੍ਪਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾਦਿવਚਨਂ ਨ ਅਰਹਤੀਤਿ ਚਕ੍ਖੁਸਮ੍ਫਸ੍ਸਜਾਦਿਭਾવੋ ਨ ਕਤੋਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ।
មនោសម្ផស្សោ តិ វិញ្ញាណំ សម្ផស្សស្ស ការណភាវេន គហិតំ, តទេវ អត្តនោ ផលស្សេវ ផលភាវេន វត្តុំ ន យុត្តំ ការណផលសង្ករភាវេន សោតូនំ សម្មោហជនកត្តាតិ អាហ ‘‘ន ហិ សក្កា វិញ្ញាណំ មនោសម្ផស្សជន្តិ និទ្ទិសិតុ’’ ន្តិ, ន បន វិញ្ញាណស្ស មនោសម្ផស្សេន សហជាតភាវស្ស អភាវា។ យស្មា វា យថា ‘‘តិណ្ណំ សង្គតិ ផស្សោ’’តិ (ម. និ. ១.២០៤; ៣.៤២០, ៤២៥-៤២៦; សំ. និ. ៤.៦០) វចនតោ ឥន្ទ្រិយវិសយា វិយ វិញ្ញាណម្បិ ផស្សស្ស វិសេសបច្ចយោ, ន តថា ផស្សោ វិញ្ញាណស្ស, តស្មា ឥន្ទ្រិយវិសយា វិយ វិញ្ញាណម្បិ ចក្ខុសម្ផស្សជាទិវចនំ ន អរហតីតិ ចក្ខុសម្ផស្សជាទិភាវោ ន កតោតិ វេទិតព្ពោ។
ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೋ ತಿ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಸಮ್ಫಸ್ಸಸ್ಸ ಕಾರಣಭಾವೇನ ಗಹಿತಂ, ತದೇವ ಅತ್ತನೋ ಫಲಸ್ಸೇವ ಫಲಭಾವೇನ ವತ್ತುಂ ನ ಯುತ್ತಂ ಕಾರಣಫಲಸಙ್ಕರಭಾವೇನ ಸೋತೂನಂ ಸಮ್ಮೋಹಜನಕತ್ತಾತಿ ಆಹ ‘‘ನ ಹಿ ಸಕ್ಕಾ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸಜನ್ತಿ ನಿದ್ದಿಸಿತು’’ ನ್ತಿ, ನ ಪನ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಮನೋಸಮ್ಫಸ್ಸೇನ ಸಹಜಾತಭಾವಸ್ಸ ಅಭಾವಾ। ಯಸ್ಮಾ ವಾ ಯಥಾ ‘‘ತಿಣ್ಣಂ ಸಙ್ಗತಿ ಫಸ್ಸೋ’’ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೧.೨೦೪; ೩.೪೨೦, ೪೨೫-೪೨೬; ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೬೦) ವಚನತೋ ಇನ್ದ್ರಿಯವಿಸಯಾ ವಿಯ ವಿಞ್ಞಾಣಮ್ಪಿ ಫಸ್ಸಸ್ಸ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೋ, ನ ತಥಾ ಫಸ್ಸೋ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ, ತಸ್ಮಾ ಇನ್ದ್ರಿಯವಿಸಯಾ ವಿಯ ವಿಞ್ಞಾಣಮ್ಪಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾದಿವಚನಂ ನ ಅರಹತೀತಿ ಚಕ್ಖುಸಮ್ಫಸ್ಸಜಾದಿಭಾವೋ ನ ಕತೋತಿ ವೇದಿತಬ್ಬೋ।
മനോസമ്ഫസ്സോ തി വിഞ്ഞാണം സമ്ഫസ്സസ്സ കാരണഭാവേന ഗഹിതം, തദേവ അത്തനോ ഫലസ്സേവ ഫലഭാവേന വത്തും ന യുത്തം കാരണഫലസങ്കരഭാവേന സോതൂനം സമ്മോഹജനകത്താതി ആഹ ‘‘ന ഹി സക്കാ വിഞ്ഞാണം മനോസമ്ഫസ്സജന്തി നിദ്ദിസിതു’’ ന്തി, ന പന വിഞ്ഞാണസ്സ മനോസമ്ഫസ്സേന സഹജാതഭാവസ്സ അഭാവാ. യസ്മാ വാ യഥാ ‘‘തിണ്ണം സങ്ഗതി ഫസ്സോ’’തി (മ॰ നി॰ ൧.൨൦൪; ൩.൪൨൦, ൪൨൫-൪൨൬; സം॰ നി॰ ൪.൬൦) വചനതോ ഇന്ദ്രിയവിസയാ വിയ വിഞ്ഞാണമ്പി ഫസ്സസ്സ വിസേസപച്ചയോ, ന തഥാ ഫസ്സോ വിഞ്ഞാണസ്സ, തസ്മാ ഇന്ദ്രിയവിസയാ വിയ വിഞ്ഞാണമ്പി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാദിവചനം ന അരഹതീതി ചക്ഖുസമ്ഫസ്സജാദിഭാവോ ന കതോതി വേദിതബ്ബോ.
මනොසම්‌ඵස්‌සො ති විඤ්‌ඤාණං සම්‌ඵස්‌සස්‌ස කාරණභාවෙන ගහිතං, තදෙව අත්‌තනො ඵලස්‌සෙව ඵලභාවෙන වත්‌තුං න යුත්‌තං කාරණඵලසඞ්‌කරභාවෙන සොතූනං සම්‌මොහජනකත්‌තාති ආහ ‘‘න හි සක්‌කා විඤ්‌ඤාණං මනොසම්‌ඵස්‌සජන්‌ති නිද්‌දිසිතු’’ න්‌ති, න පන විඤ්‌ඤාණස්‌ස මනොසම්‌ඵස්‌සෙන සහජාතභාවස්‌ස අභාවා. යස්‌මා වා යථා ‘‘තිණ්‌ණං සඞ්‌ගති ඵස්‌සො’’ති (ම. නි. 1.204; 3.420, 425-426; සං. නි. 4.60) වචනතො ඉන්‌ද්‍රියවිසයා විය විඤ්‌ඤාණම්‌පි ඵස්‌සස්‌ස විසෙසපච්‌චයො, න තථා ඵස්‌සො විඤ්‌ඤාණස්‌ස, තස්‌මා ඉන්‌ද්‍රියවිසයා විය විඤ්‌ඤාණම්‌පි චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජාදිවචනං න අරහතීති චක්‌ඛුසම්‌ඵස්‌සජාදිභාවො න කතොති වෙදිතබ්‌බො.
மனோஸம்ப²ஸ்ஸோ தி விஞ்ஞாணங் ஸம்ப²ஸ்ஸஸ்ஸ காரணபா⁴வேன க³ஹிதங், ததே³வ அத்தனோ ப²லஸ்ஸேவ ப²லபா⁴வேன வத்துங் ந யுத்தங் காரணப²லஸங்கரபா⁴வேன ஸோதூனங் ஸம்மோஹஜனகத்தாதி ஆஹ ‘‘ந ஹி ஸக்கா விஞ்ஞாணங் மனோஸம்ப²ஸ்ஸஜந்தி நித்³தி³ஸிது’’ ந்தி, ந பன விஞ்ஞாணஸ்ஸ மனோஸம்ப²ஸ்ஸேன ஸஹஜாதபா⁴வஸ்ஸ அபா⁴வா. யஸ்மா வா யதா² ‘‘திண்ணங் ஸங்க³தி ப²ஸ்ஸோ’’தி (ம॰ நி॰ 1.204; 3.420, 425-426; ஸங்॰ நி॰ 4.60) வசனதோ இந்த்³ரியவிஸயா விய விஞ்ஞாணம்பி ப²ஸ்ஸஸ்ஸ விஸேஸபச்சயோ, ந ததா² ப²ஸ்ஸோ விஞ்ஞாணஸ்ஸ, தஸ்மா இந்த்³ரியவிஸயா விய விஞ்ஞாணம்பி சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜாதி³வசனங் ந அரஹதீதி சக்கு²ஸம்ப²ஸ்ஸஜாதி³பா⁴வோ ந கதோதி வேதி³தப்³போ³.
మనోసమ్ఫస్సో తి విఞ్ఞాణం సమ్ఫస్సస్స కారణభావేన గహితం, తదేవ అత్తనో ఫలస్సేవ ఫలభావేన వత్తుం న యుత్తం కారణఫలసఙ్కరభావేన సోతూనం సమ్మోహజనకత్తాతి ఆహ ‘‘న హి సక్కా విఞ్ఞాణం మనోసమ్ఫస్సజన్తి నిద్దిసితు’’ న్తి, న పన విఞ్ఞాణస్స మనోసమ్ఫస్సేన సహజాతభావస్స అభావా. యస్మా వా యథా ‘‘తిణ్ణం సఙ్గతి ఫస్సో’’తి (మ॰ ని॰ ౧.౨౦౪; ౩.౪౨౦, ౪౨౫-౪౨౬; సం॰ ని॰ ౪.౬౦) వచనతో ఇన్ద్రియవిసయా వియ విఞ్ఞాణమ్పి ఫస్సస్స విసేసపచ్చయో, న తథా ఫస్సో విఞ్ఞాణస్స, తస్మా ఇన్ద్రియవిసయా వియ విఞ్ఞాణమ్పి చక్ఖుసమ్ఫస్సజాదివచనం న అరహతీతి చక్ఖుసమ్ఫస్సజాదిభావో న కతోతి వేదితబ్బో.
มโนสมฺผสฺโส ติ วิญฺญาณํ สมฺผสฺสสฺส การณภาเวน คหิตํ, ตเทว อตฺตโน ผลสฺเสว ผลภาเวน วตฺตุํ น ยุตฺตํ การณผลสงฺกรภาเวน โสตูนํ สมฺโมหชนกตฺตาติ อาห ‘‘น หิ สกฺกา วิญฺญาณํ มโนสมฺผสฺสชนฺติ นิทฺทิสิตุ’’ นฺติ, น ปน วิญฺญาณสฺส มโนสมฺผสฺเสน สหชาตภาวสฺส อภาวาฯ ยสฺมา วา ยถา ‘‘ติณฺณํ สงฺคติ ผสฺโส’’ติ (ม. นิ. ๑.๒๐๔; ๓.๔๒๐, ๔๒๕-๔๒๖; สํ. นิ. ๔.๖๐) วจนโต อินฺทฺริยวิสยา วิย วิญฺญาณมฺปิ ผสฺสสฺส วิเสสปจฺจโย, น ตถา ผสฺโส วิญฺญาณสฺส, ตสฺมา อินฺทฺริยวิสยา วิย วิญฺญาณมฺปิ จกฺขุสมฺผสฺสชาทิวจนํ น อรหตีติ จกฺขุสมฺผสฺสชาทิภาโว น กโตติ เวทิตพฺโพฯ
མ་ནོ་ས་མྥ་སྶོ ཏི ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ས་མྥ་སྶ་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ན ག་ཧི་ཏཾ, ཏ་དེ་ཝ ཨ་ཏྟ་ནོ ཕ་ལ་སྶེ་ཝ ཕ་ལ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝ་ཏྟུཾ ན ཡུ་ཏྟཾ ཀཱ་ར་ཎ་ཕ་ལ་ས་ངྐ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན སོ་ཏཱུ་ནཾ ས་མྨོ་ཧ་ཛ་ན་ཀ་ཏྟཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ན ཧི ས་ཀྐཱ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶ་ཛ་ནྟི ནི་དྡི་སི་ཏུ’’ ནྟི, ན པ་ན ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ མ་ནོ་ས་མྥ་སྶེ་ན ས་ཧ་ཛཱ་ཏ་བྷཱ་ཝ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ། ཡ་སྨཱ ཝཱ ཡ་ཐཱ ‘‘ཏི་ཎྞཾ ས་ངྒ་ཏི ཕ་སྶོ’’ཏི (མ॰ ནི॰ ༡.༢༠༤; ༣.༤༢༠, ༤༢༥-༤༢༦; སཾ॰ ནི॰ ༤.༦༠) ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝི་ས་ཡཱ ཝི་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མྤི ཕ་སྶ་སྶ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡོ, ན ཏ་ཐཱ ཕ་སྶོ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ, ཏ་སྨཱ ཨི་ནྡྲི་ཡ་ཝི་ས་ཡཱ ཝི་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མྤི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཾ ན ཨ་ར་ཧ་ཏཱི་ཏི ཙ་ཀྑུ་ས་མྥ་སྶ་ཛཱ་དི་བྷཱ་ཝོ ན ཀ་ཏོ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦོ།
116
centre
Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
अभिधम्मभाजनीयवण्णना निट्ठिता।
અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா.
అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
117
title
3. Pañhapucchakavaṇṇanā
၃. ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ
৩. পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা
3. бан̃хабужчагаван̣н̣анаа
३. पञ्हपुच्छकवण्णना
૩. પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના
੩. ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ
៣. បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា
೩. ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ
൩. പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ
3. පඤ්‌හපුච්‌ඡකවණ්‌ණනා
3. பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா
౩. పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా
๓. ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา
༣. པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
118
bodytext
150 . Cittuppādarūpavasena taṃ taṃ samudāyaṃ ekekaṃ dhammaṃ katvā ‘‘pañcapaṇṇāsa kāmāvacaradhamme’’ ti āha. Rajjantassā tiādīsu rāgādayo chasu dvāresu sīlādayo ca pañca saṃvarā yathāsambhavaṃ yojetabbā, sammasanaṃ pana manodvāre eva. Rūpārūpāvacaradhammesu abhijjhādomanassādiuppatti atthīti tato satisaṃvaro ñāṇavīriyasaṃvarā ca yathāyogaṃ yojetabbā. Pariggahavacanena sammasanapaccavekkhaṇāni saṅgaṇhāti. Teyevā ti cattāro khandhā vuttā.
၁၅၀ . စိတ္တုပ္ပါဒရူပဝသေန တံ တံ သမုဒာယံ ဧကေကံ ဓမ္မံ ကတွာ ‘‘ပဉ္စပဏ္ဏာသ ကာမာဝစရဓမ္မေ’’ တိ အာဟ။ ရဇ္ဇန္တဿာ တိအာဒီသု ရာဂါဒယော ဆသု ဒွာရေသု သီလာဒယော စ ပဉ္စ သံဝရာ ယထာသမ္ဘဝံ ယောဇေတဗ္ဗာ၊ သမ္မသနံ ပန မနောဒွာရေ ဧဝ။ ရူပါရူပါဝစရဓမ္မေသု အဘိဇ္ဈာဒောမနဿာဒိဥပ္ပတ္တိ အတ္ထီတိ တတော သတိသံဝရော ဉာဏဝီရိယသံဝရာ စ ယထာယောဂံ ယောဇေတဗ္ဗာ။ ပရိဂ္ဂဟဝစနေန သမ္မသနပစ္စဝေက္ခဏာနိ သင်္ဂဏှာတိ။ တေယေဝါ တိ စတ္တာရော ခန္ဓာ ဝုတ္တာ။
১৫০ . চিত্তুপ্পাদরূপৰসেন তং তং সমুদাযং একেকং ধম্মং কত্ৰা ‘‘পঞ্চপণ্ণাস কামাৰচরধম্মে’’ তি আহ। রজ্জন্তস্সা তিআদীসু রাগাদযো ছসু দ্ৰারেসু সীলাদযো চ পঞ্চ সংৰরা যথাসম্ভৰং যোজেতব্বা, সম্মসনং পন মনোদ্ৰারে এৰ। রূপারূপাৰচরধম্মেসু অভিজ্ঝাদোমনস্সাদিউপ্পত্তি অত্থীতি ততো সতিসংৰরো ঞাণৰীরিযসংৰরা চ যথাযোগং যোজেতব্বা। পরিগ্গহৰচনেন সম্মসনপচ্চৰেক্খণানি সঙ্গণ্হাতি। তেযেৰা তি চত্তারো খন্ধা ৰুত্তা।
150 . жид̇д̇уббаад̣̇аруубавасзна д̇ам̣ д̇ам̣ самуд̣̇ааяам̣ згзгам̣ д̇хаммам̣ гад̇ваа ‘‘бан̃жабан̣н̣ааса гаамааважарад̇хаммз’’ д̇и ааха. раж̇ж̇анд̇ассаа д̇иаад̣̇ийсу рааг̇аад̣̇аяо часу д̣̇ваарзсу сийлаад̣̇аяо жа бан̃жа сам̣вараа яат̇аасамбхавам̣ яож̇зд̇аб̣б̣аа, саммасанам̣ бана манод̣̇ваарз зва. руубааруубааважарад̇хаммзсу абхиж̇жхаад̣̇оманассаад̣̇иуббад̇д̇и ад̇т̇ийд̇и д̇ад̇о сад̇исам̣варо н̃аан̣авийрияасам̣вараа жа яат̇ааяог̇ам̣ яож̇зд̇аб̣б̣аа. бариг̇г̇ахаважанзна саммасанабажжавзгкан̣аани сан̇г̇ан̣хаад̇и. д̇зязваа д̇и жад̇д̇ааро канд̇хаа вуд̇д̇аа.
१५० . चित्तुप्पादरूपवसेन तं तं समुदायं एकेकं धम्मं कत्वा ‘‘पञ्‍चपण्णास कामावचरधम्मे’’ ति आह। रज्‍जन्तस्सा तिआदीसु रागादयो छसु द्वारेसु सीलादयो च पञ्‍च संवरा यथासम्भवं योजेतब्बा, सम्मसनं पन मनोद्वारे एव। रूपारूपावचरधम्मेसु अभिज्झादोमनस्सादिउप्पत्ति अत्थीति ततो सतिसंवरो ञाणवीरियसंवरा च यथायोगं योजेतब्बा। परिग्गहवचनेन सम्मसनपच्‍चवेक्खणानि सङ्गण्हाति। तेयेवा ति चत्तारो खन्धा वुत्ता।
૧૫૦ . ચિત્તુપ્પાદરૂપવસેન તં તં સમુદાયં એકેકં ધમ્મં કત્વા ‘‘પઞ્ચપણ્ણાસ કામાવચરધમ્મે’’ તિ આહ. રજ્જન્તસ્સા તિઆદીસુ રાગાદયો છસુ દ્વારેસુ સીલાદયો ચ પઞ્ચ સંવરા યથાસમ્ભવં યોજેતબ્બા, સમ્મસનં પન મનોદ્વારે એવ. રૂપારૂપાવચરધમ્મેસુ અભિજ્ઝાદોમનસ્સાદિઉપ્પત્તિ અત્થીતિ તતો સતિસંવરો ઞાણવીરિયસંવરા ચ યથાયોગં યોજેતબ્બા. પરિગ્ગહવચનેન સમ્મસનપચ્ચવેક્ખણાનિ સઙ્ગણ્હાતિ. તેયેવા તિ ચત્તારો ખન્ધા વુત્તા.
੧੫੦ . ਚਿਤ੍ਤੁਪ੍ਪਾਦਰੂਪવਸੇਨ ਤਂ ਤਂ ਸਮੁਦਾਯਂ ਏਕੇਕਂ ਧਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ‘‘ਪਞ੍ਚਪਣ੍ਣਾਸ ਕਾਮਾવਚਰਧਮ੍ਮੇ’’ ਤਿ ਆਹ। ਰਜ੍ਜਨ੍ਤਸ੍ਸਾ ਤਿਆਦੀਸੁ ਰਾਗਾਦਯੋ ਛਸੁ ਦ੍વਾਰੇਸੁ ਸੀਲਾਦਯੋ ਚ ਪਞ੍ਚ ਸਂવਰਾ ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ, ਸਮ੍ਮਸਨਂ ਪਨ ਮਨੋਦ੍વਾਰੇ ਏવ। ਰੂਪਾਰੂਪਾવਚਰਧਮ੍ਮੇਸੁ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸਾਦਿਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਤਤੋ ਸਤਿਸਂવਰੋ ਞਾਣવੀਰਿਯਸਂવਰਾ ਚ ਯਥਾਯੋਗਂ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ। ਪਰਿਗ੍ਗਹવਚਨੇਨ ਸਮ੍ਮਸਨਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਨਿ ਸਙ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ। ਤੇਯੇવਾ ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ વੁਤ੍ਤਾ।
១៥០ . ចិត្តុប្បាទរូបវសេន តំ តំ សមុទាយំ ឯកេកំ ធម្មំ កត្វា ‘‘បញ្ចបណ្ណាស កាមាវចរធម្មេ’’ តិ អាហ។ រជ្ជន្តស្សា តិអាទីសុ រាគាទយោ ឆសុ ទ្វារេសុ សីលាទយោ ច បញ្ច សំវរា យថាសម្ភវំ យោជេតព្ពា, សម្មសនំ បន មនោទ្វារេ ឯវ។ រូបារូបាវចរធម្មេសុ អភិជ្ឈាទោមនស្សាទិឧប្បត្តិ អត្ថីតិ តតោ សតិសំវរោ ញាណវីរិយសំវរា ច យថាយោគំ យោជេតព្ពា។ បរិគ្គហវចនេន សម្មសនបច្ចវេក្ខណានិ សង្គណ្ហាតិ។ តេយេវា តិ ចត្តារោ ខន្ធា វុត្តា។
೧೫೦ . ಚಿತ್ತುಪ್ಪಾದರೂಪವಸೇನ ತಂ ತಂ ಸಮುದಾಯಂ ಏಕೇಕಂ ಧಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ‘‘ಪಞ್ಚಪಣ್ಣಾಸ ಕಾಮಾವಚರಧಮ್ಮೇ’’ ತಿ ಆಹ। ರಜ್ಜನ್ತಸ್ಸಾ ತಿಆದೀಸು ರಾಗಾದಯೋ ಛಸು ದ್ವಾರೇಸು ಸೀಲಾದಯೋ ಚ ಪಞ್ಚ ಸಂವರಾ ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ, ಸಮ್ಮಸನಂ ಪನ ಮನೋದ್ವಾರೇ ಏವ। ರೂಪಾರೂಪಾವಚರಧಮ್ಮೇಸು ಅಭಿಜ್ಝಾದೋಮನಸ್ಸಾದಿಉಪ್ಪತ್ತಿ ಅತ್ಥೀತಿ ತತೋ ಸತಿಸಂವರೋ ಞಾಣವೀರಿಯಸಂವರಾ ಚ ಯಥಾಯೋಗಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ। ಪರಿಗ್ಗಹವಚನೇನ ಸಮ್ಮಸನಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾನಿ ಸಙ್ಗಣ್ಹಾತಿ। ತೇಯೇವಾ ತಿ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ವುತ್ತಾ।
൧൫൦ . ചിത്തുപ്പാദരൂപവസേന തം തം സമുദായം ഏകേകം ധമ്മം കത്വാ ‘‘പഞ്ചപണ്ണാസ കാമാവചരധമ്മേ’’ തി ആഹ. രജ്ജന്തസ്സാ തിആദീസു രാഗാദയോ ഛസു ദ്വാരേസു സീലാദയോ ച പഞ്ച സംവരാ യഥാസമ്ഭവം യോജേതബ്ബാ, സമ്മസനം പന മനൊദ്വാരേ ഏവ. രൂപാരൂപാവചരധമ്മേസു അഭിജ്ഝാദോമനസ്സാദിഉപ്പത്തി അത്ഥീതി തതോ സതിസംവരോ ഞാണവീരിയസംവരാ ച യഥായോഗം യോജേതബ്ബാ. പരിഗ്ഗഹവചനേന സമ്മസനപച്ചവെക്ഖണാനി സങ്ഗണ്ഹാതി. തേയേവാ തി ചത്താരോ ഖന്ധാ വുത്താ.
150 . චිත්‌තුප්‌පාදරූපවසෙන තං තං සමුදායං එකෙකං ධම්‌මං කත්‌වා ‘‘පඤ්‌චපණ්‌ණාස කාමාවචරධම්‌මෙ’’ ති ආහ. රජ්‌ජන්‌තස්‌සා තිආදීසු රාගාදයො ඡසු ද්‌වාරෙසු සීලාදයො ච පඤ්‌ච සංවරා යථාසම්‌භවං යොජෙතබ්‌බා, සම්‌මසනං පන මනොද්‌වාරෙ එව. රූපාරූපාවචරධම්‌මෙසු අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සාදිඋප්‌පත්‌ති අත්‌ථීති තතො සතිසංවරො ඤාණවීරියසංවරා ච යථායොගං යොජෙතබ්‌බා. පරිග්‌ගහවචනෙන සම්‌මසනපච්‌චවෙක්‌ඛණානි සඞ්‌ගණ්‌හාති. තෙයෙවා ති චත්‌තාරො ඛන්‌ධා වුත්‌තා.
150 . சித்துப்பாத³ரூபவஸேன தங் தங் ஸமுதா³யங் ஏகேகங் த⁴ம்மங் கத்வா ‘‘பஞ்சபண்ணாஸ காமாவசரத⁴ம்மே’’ தி ஆஹ. ரஜ்ஜந்தஸ்ஸா திஆதீ³ஸு ராகா³த³யோ ச²ஸு த்³வாரேஸு ஸீலாத³யோ ச பஞ்ச ஸங்வரா யதா²ஸம்ப⁴வங் யோஜேதப்³பா³, ஸம்மஸனங் பன மனொத்³வாரே ஏவ. ரூபாரூபாவசரத⁴ம்மேஸு அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸாதி³உப்பத்தி அத்தீ²தி ததோ ஸதிஸங்வரோ ஞாணவீரியஸங்வரா ச யதா²யோக³ங் யோஜேதப்³பா³. பரிக்³க³ஹவசனேன ஸம்மஸனபச்சவெக்க²ணானி ஸங்க³ண்ஹாதி. தேயேவா தி சத்தாரோ க²ந்தா⁴ வுத்தா.
౧౫౦ . చిత్తుప్పాదరూపవసేన తం తం సముదాయం ఏకేకం ధమ్మం కత్వా ‘‘పఞ్చపణ్ణాస కామావచరధమ్మే’’ తి ఆహ. రజ్జన్తస్సా తిఆదీసు రాగాదయో ఛసు ద్వారేసు సీలాదయో చ పఞ్చ సంవరా యథాసమ్భవం యోజేతబ్బా, సమ్మసనం పన మనోద్వారే ఏవ. రూపారూపావచరధమ్మేసు అభిజ్ఝాదోమనస్సాదిఉప్పత్తి అత్థీతి తతో సతిసంవరో ఞాణవీరియసంవరా చ యథాయోగం యోజేతబ్బా. పరిగ్గహవచనేన సమ్మసనపచ్చవేక్ఖణాని సఙ్గణ్హాతి. తేయేవా తి చత్తారో ఖన్ధా వుత్తా.
๑๕๐ . จิตฺตุปฺปาทรูปวเสน ตํ ตํ สมุทายํ เอเกกํ ธมฺมํ กตฺวา ‘‘ปญฺจปณฺณาส กามาวจรธมฺเม’’ ติ อาหฯ รชฺชนฺตสฺสา ติอาทีสุ ราคาทโย ฉสุ ทฺวาเรสุ สีลาทโย จ ปญฺจ สํวรา ยถาสมฺภวํ โยเชตพฺพา, สมฺมสนํ ปน มโนทฺวาเร เอวฯ รูปารูปาวจรธมฺเมสุ อภิชฺฌาโทมนสฺสาทิอุปฺปตฺติ อตฺถีติ ตโต สติสํวโร ญาณวีริยสํวรา จ ยถาโยคํ โยเชตพฺพาฯ ปริคฺคหวจเนน สมฺมสนปจฺจเวกฺขณานิ สงฺคณฺหาติฯ เตเยวา ติ จตฺตาโร ขนฺธา วุตฺตาฯ
༡༥༠ . ཙི་ཏྟུ་པྤཱ་ད་རཱུ་པ་ཝ་སེ་ན ཏཾ ཏཾ ས་མུ་དཱ་ཡཾ ཨེ་ཀེ་ཀཾ དྷ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ‘‘པ་ཉྩ་པ་ཎྞཱ་ས ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་དྷ་མྨེ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ར་ཛྫ་ནྟ་སྶཱ ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ རཱ་གཱ་ད་ཡོ ཚ་སུ དྭཱ་རེ་སུ སཱི་ལཱ་ད་ཡོ ཙ པ་ཉྩ སཾ་ཝ་རཱ ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ, ས་མྨ་ས་ནཾ པ་ན མ་ནོ་དྭཱ་རེ ཨེ་ཝ། རཱུ་པཱ་རཱུ་པཱ་ཝ་ཙ་ར་དྷ་མྨེ་སུ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་དོ་མ་ན་སྶཱ་དི་ཨུ་པྤ་ཏྟི ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཏ་ཏོ ས་ཏི་སཾ་ཝ་རོ ཉཱ་ཎ་ཝཱི་རི་ཡ་སཾ་ཝ་རཱ ཙ ཡ་ཐཱ་ཡོ་གཾ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ། པ་རི་གྒ་ཧ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ས་མྨ་ས་ན་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་ནི ས་ངྒ་ཎྷཱ་ཏི། ཏེ་ཡེ་ཝཱ ཏི ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ ཝུ་ཏྟཱ།
119
bodytext
Samāne desitabbe desanāmattassa parivaṭṭanaṃ parivaṭṭo . Tīsupi parivaṭṭesu katthaci kiñci ūnaṃ adhikaṃ vā natthīti katvā āha ‘‘ekova paricchedo’’ ti.
သမာနေ ဒေသိတဗ္ဗေ ဒေသနာမတ္တဿ ပရိဝဋ္ဋနံ ပရိဝဋ္ဋော ။ တီသုပိ ပရိဝဋ္ဋေသု ကတ္ထစိ ကိဉ္စိ ဦနံ အဓိကံ ဝါ နတ္ထီတိ ကတွာ အာဟ ‘‘ဧကောဝ ပရိစ္ဆေဒော’’ တိ။
সমানে দেসিতব্বে দেসনামত্তস্স পরিৰট্টনং পরিৰট্টো । তীসুপি পরিৰট্টেসু কত্থচি কিঞ্চি ঊনং অধিকং ৰা নত্থীতি কত্ৰা আহ ‘‘একোৰ পরিচ্ছেদো’’ তি।
самаанз д̣̇зсид̇аб̣б̣з д̣̇зсанаамад̇д̇асса баривадданам̣ бариваддо . д̇ийсуби бариваддзсу гад̇т̇ажи гин̃жи уунам̣ ад̇хигам̣ ваа над̇т̇ийд̇и гад̇ваа ааха ‘‘згова барижчзд̣̇о’’ д̇и.
समाने देसितब्बे देसनामत्तस्स परिवट्टनं परिवट्टो । तीसुपि परिवट्टेसु कत्थचि किञ्‍चि ऊनं अधिकं वा नत्थीति कत्वा आह ‘‘एकोव परिच्छेदो’’ ति।
સમાને દેસિતબ્બે દેસનામત્તસ્સ પરિવટ્ટનં પરિવટ્ટો . તીસુપિ પરિવટ્ટેસુ કત્થચિ કિઞ્ચિ ઊનં અધિકં વા નત્થીતિ કત્વા આહ ‘‘એકોવ પરિચ્છેદો’’ તિ.
ਸਮਾਨੇ ਦੇਸਿਤਬ੍ਬੇ ਦੇਸਨਾਮਤ੍ਤਸ੍ਸ ਪਰਿવਟ੍ਟਨਂ ਪਰਿવਟ੍ਟੋ । ਤੀਸੁਪਿ ਪਰਿવਟ੍ਟੇਸੁ ਕਤ੍ਥਚਿ ਕਿਞ੍ਚਿ ਊਨਂ ਅਧਿਕਂ વਾ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਕਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘ਏਕੋવ ਪਰਿਚ੍ਛੇਦੋ’’ ਤਿ।
សមានេ ទេសិតព្ពេ ទេសនាមត្តស្ស បរិវដ្ដនំ បរិវដ្ដោ ។ តីសុបិ បរិវដ្ដេសុ កត្ថចិ កិញ្ចិ ឩនំ អធិកំ វា នត្ថីតិ កត្វា អាហ ‘‘ឯកោវ បរិច្ឆេទោ’’ តិ។
ಸಮಾನೇ ದೇಸಿತಬ್ಬೇ ದೇಸನಾಮತ್ತಸ್ಸ ಪರಿವಟ್ಟನಂ ಪರಿವಟ್ಟೋ । ತೀಸುಪಿ ಪರಿವಟ್ಟೇಸು ಕತ್ಥಚಿ ಕಿಞ್ಚಿ ಊನಂ ಅಧಿಕಂ ವಾ ನತ್ಥೀತಿ ಕತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ಏಕೋವ ಪರಿಚ್ಛೇದೋ’’ ತಿ।
സമാനേ ദേസിതബ്ബേ ദേസനാമത്തസ്സ പരിവട്ടനം പരിവട്ടോ . തീസുപി പരിവട്ടേസു കത്ഥചി കിഞ്ചി ഊനം അധികം വാ നത്ഥീതി കത്വാ ആഹ ‘‘ഏകോവ പരിച്ഛേദോ’’ തി.
සමානෙ දෙසිතබ්‌බෙ දෙසනාමත්‌තස්‌ස පරිවට්‌ටනං පරිවට්‌ටො . තීසුපි පරිවට්‌ටෙසු කත්‌ථචි කිඤ්‌චි ඌනං අධිකං වා නත්‌ථීති කත්‌වා ආහ ‘‘එකොව පරිච්‌ඡෙදො’’ ති.
ஸமானே தே³ஸிதப்³பே³ தே³ஸனாமத்தஸ்ஸ பரிவட்டனங் பரிவட்டோ . தீஸுபி பரிவட்டேஸு கத்த²சி கிஞ்சி ஊனங் அதி⁴கங் வா நத்தீ²தி கத்வா ஆஹ ‘‘ஏகோவ பரிச்சே²தோ³’’ தி.
సమానే దేసితబ్బే దేసనామత్తస్స పరివట్టనం పరివట్టో . తీసుపి పరివట్టేసు కత్థచి కిఞ్చి ఊనం అధికం వా నత్థీతి కత్వా ఆహ ‘‘ఏకోవ పరిచ్ఛేదో’’ తి.
สมาเน เทสิตพฺเพ เทสนามตฺตสฺส ปริวฏฺฏนํ ปริวฏฺโฏ ฯ ตีสุปิ ปริวฏฺเฏสุ กตฺถจิ กิญฺจิ อูนํ อธิกํ วา นตฺถีติ กตฺวา อาห ‘‘เอโกว ปริจฺเฉโท’’ ติฯ
ས་མཱ་ནེ དེ་སི་ཏ་བྦེ དེ་ས་ནཱ་མ་ཏྟ་སྶ པ་རི་ཝ་ཊྚ་ནཾ པ་རི་ཝ་ཊྚོ ། ཏཱི་སུ་པི པ་རི་ཝ་ཊྚེ་སུ ཀ་ཏྠ་ཙི ཀི་ཉྩི ཨཱུ་ནཾ ཨ་དྷི་ཀཾ ཝཱ ན་ཏྠཱི་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘ཨེ་ཀོ་ཝ པ་རི་ཙྪེ་དོ’’ ཏི།
120
centre
Pañhapucchakavaṇṇanā niṭṭhitā.
ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
бан̃хабужчагаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
पञ्हपुच्छकवण्णना निट्ठिता।
પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
පඤ්‌හපුච්‌ඡකවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா நிட்டி²தா.
పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
121
centre
Khandhavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.
ခန္ဓဝိဘင်္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
খন্ধৰিভঙ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
канд̇хавибхан̇г̇аван̣н̣анаа нидтид̇аа.
खन्धविभङ्गवण्णना निट्ठिता।
ખન્ધવિભઙ્ગવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਖਨ੍ਧવਿਭਙ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
ខន្ធវិភង្គវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಖನ್ಧವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ഖന്ധവിഭങ്ഗവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
ඛන්‌ධවිභඞ්‌ගවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
க²ந்த⁴விப⁴ங்க³வண்ணனா நிட்டி²தா.
ఖన్ధవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ขนฺธวิภงฺควณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཁ་ནྡྷ་ཝི་བྷ་ངྒ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
122
chapter
2. Āyatanavibhaṅgo
၂. အာယတနဝိဘင်္ဂေါ
২. আযতনৰিভঙ্গো
2. ааяад̇анавибхан̇г̇о
२. आयतनविभङ्गो
૨. આયતનવિભઙ્ગો
੨. ਆਯਤਨવਿਭਙ੍ਗੋ
២. អាយតនវិភង្គោ
೨. ಆಯತನವಿಭಙ್ಗೋ
൨. ആയതനവിഭങ്ഗോ
2. ආයතනවිභඞ්‌ගො
2. ஆயதனவிப⁴ங்கோ³
౨. ఆయతనవిభఙ్గో
๒. อายตนวิภงฺโค
༢. ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་བྷ་ངྒོ
123
title
1. Suttantabhājanīyavaṇṇanā
၁. သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ
১. সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা
1. суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа
१. सुत्तन्तभाजनीयवण्णना
૧. સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના
੧. ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ
១. សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា
೧. ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ
൧. സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ
1. සුත්‌තන්‌තභාජනීයවණ්‌ණනා
1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா
౧. సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా
๑. สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา
༡. སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
124
bodytext
152 . Visesato ti āyatana-saddattho viya asādhāraṇato cakkhādisaddatthatoti attho. Assādetī ti cakkhati-saddo ‘‘madhuṃ cakkhati byañjanaṃ cakkhatī’’ti rasasāyanattho atthīti tassa vasena atthaṃ vadati. ‘‘Cakkhuṃ kho, māgaṇḍiya, rūpārāmaṃ rūparataṃ rūpasammudita’’nti (ma. ni. 2.209) vacanato cakkhu rūpaṃ assādeti. Satipi sotādīnaṃ saddārammaṇādiratibhāve niruḷhattā cakkhumhiyeva cakkhu-saddo pavattati padumādīsu paṅkajādisaddā viyāti daṭṭhabbaṃ. Vibhāveti cā ti saddalakkhaṇasiddhassa cakkhati-saddassa vasena atthaṃ vadati. Cakkhatīti hi ācikkhati, abhibyattaṃ vadatīti attho. Nayanassa ca vadantassa viya samavisamavibhāvanameva ācikkhananti katvā āha ‘‘vibhāveti cāti attho’’ ti. Anekatthattā vā dhātūnaṃ vibhāvanatthatā cakkhu-saddassa daṭṭhabbā. Rattaduṭṭhādikālesu kakaṇṭakarūpaṃ viya uddarūpaṃ viya ca vaṇṇavikāraṃ āpajjamānaṃ rūpaṃ hadayaṅgatabhāvaṃ rūpayati rūpamiva pakāsaṃ karoti, saviggahamiva katvā dassetīti attho. Vitthāraṇaṃ vā rūpa-saddassa attho, vitthāraṇañca pakāsanamevāti āha ‘‘pakāsetī’’ ti. Anekatthattā vā dhātūnaṃ pakāsanatthoyeva rūpa-saddo daṭṭhabbo, vaṇṇavācakassa rūpa-saddassa rūpayatī ti nibbacanaṃ, rūpavācakassa ruppatīti ayaṃ viseso.
၁၅၂ . ဝိသေသတော တိ အာယတန-သဒ္ဒတ္ထော ဝိယ အသာဓာရဏတော စက္ခါဒိသဒ္ဒတ္ထတောတိ အတ္ထော။ အဿာဒေတီ တိ စက္ခတိ-သဒ္ဒော ‘‘မဓုံ စက္ခတိ ဗျဉ္ဇနံ စက္ခတီ’’တိ ရသသာယနတ္ထော အတ္ထီတိ တဿ ဝသေန အတ္ထံ ဝဒတိ။ ‘‘စက္ခုံ ခေါ၊ မာဂဏ္ဍိယ၊ ရူပါရာမံ ရူပရတံ ရူပသမ္မုဒိတ’’န္တိ (မ. နိ. ၂.၂၀၉) ဝစနတော စက္ခု ရူပံ အဿာဒေတိ။ သတိပိ သောတာဒီနံ သဒ္ဒာရမ္မဏာဒိရတိဘာဝေ နိရုဠှတ္တာ စက္ခုမှိယေဝ စက္ခု-သဒ္ဒော ပဝတ္တတိ ပဒုမာဒီသု ပင်္ကဇာဒိသဒ္ဒာ ဝိယာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဝိဘာဝေတိ စာ တိ သဒ္ဒလက္ခဏသိဒ္ဓဿ စက္ခတိ-သဒ္ဒဿ ဝသေန အတ္ထံ ဝဒတိ။ စက္ခတီတိ ဟိ အာစိက္ခတိ၊ အဘိဗျတ္တံ ဝဒတီတိ အတ္ထော။ နယနဿ စ ဝဒန္တဿ ဝိယ သမဝိသမဝိဘာဝနမေဝ အာစိက္ခနန္တိ ကတွာ အာဟ ‘‘ဝိဘာဝေတိ စာတိ အတ္ထော’’ တိ။ အနေကတ္ထတ္တာ ဝါ ဓာတူနံ ဝိဘာဝနတ္ထတာ စက္ခု-သဒ္ဒဿ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ရတ္တဒုဋ္ဌာဒိကာလေသု ကကဏ္ဋကရူပံ ဝိယ ဥဒ္ဒရူပံ ဝိယ စ ဝဏ္ဏဝိကာရံ အာပဇ္ဇမာနံ ရူပံ ဟဒယင်္ဂတဘာဝံ ရူပယတိ ရူပမိဝ ပကာသံ ကရောတိ၊ သဝိဂ္ဂဟမိဝ ကတွာ ဒဿေတီတိ အတ္ထော။ ဝိတ္ထာရဏံ ဝါ ရူပ-သဒ္ဒဿ အတ္ထော၊ ဝိတ္ထာရဏဉ္စ ပကာသနမေဝါတိ အာဟ ‘‘ပကာသေတီ’’ တိ။ အနေကတ္ထတ္တာ ဝါ ဓာတူနံ ပကာသနတ္ထောယေဝ ရူပ-သဒ္ဒော ဒဋ္ဌဗ္ဗော၊ ဝဏ္ဏဝါစကဿ ရူပ-သဒ္ဒဿ ရူပယတီ တိ နိဗ္ဗစနံ၊ ရူပဝါစကဿ ရုပ္ပတီတိ အယံ ဝိသေသော။
১৫২ . ৰিসেসতো তি আযতন-সদ্দত্থো ৰিয অসাধারণতো চক্খাদিসদ্দত্থতোতি অত্থো। অস্সাদেতী তি চক্খতি-সদ্দো ‘‘মধুং চক্খতি ব্যঞ্জনং চক্খতী’’তি রসসাযনত্থো অত্থীতি তস্স ৰসেন অত্থং ৰদতি। ‘‘চক্খুং খো, মাগণ্ডিয, রূপারামং রূপরতং রূপসম্মুদিত’’ন্তি (ম॰ নি॰ ২.২০৯) ৰচনতো চক্খু রূপং অস্সাদেতি। সতিপি সোতাদীনং সদ্দারম্মণাদিরতিভাৰে নিরুল়্হত্তা চক্খুম্হিযেৰ চক্খু-সদ্দো পৰত্ততি পদুমাদীসু পঙ্কজাদিসদ্দা ৰিযাতি দট্ঠব্বং। ৰিভাৰেতি চা তি সদ্দলক্খণসিদ্ধস্স চক্খতি-সদ্দস্স ৰসেন অত্থং ৰদতি। চক্খতীতি হি আচিক্খতি, অভিব্যত্তং ৰদতীতি অত্থো। নযনস্স চ ৰদন্তস্স ৰিয সমৰিসমৰিভাৰনমেৰ আচিক্খনন্তি কত্ৰা আহ ‘‘ৰিভাৰেতি চাতি অত্থো’’ তি। অনেকত্থত্তা ৰা ধাতূনং ৰিভাৰনত্থতা চক্খু-সদ্দস্স দট্ঠব্বা। রত্তদুট্ঠাদিকালেসু ককণ্টকরূপং ৰিয উদ্দরূপং ৰিয চ ৰণ্ণৰিকারং আপজ্জমানং রূপং হদযঙ্গতভাৰং রূপযতি রূপমিৰ পকাসং করোতি, সৰিগ্গহমিৰ কত্ৰা দস্সেতীতি অত্থো। ৰিত্থারণং ৰা রূপ-সদ্দস্স অত্থো, ৰিত্থারণঞ্চ পকাসনমেৰাতি আহ ‘‘পকাসেতী’’ তি। অনেকত্থত্তা ৰা ধাতূনং পকাসনত্থোযেৰ রূপ-সদ্দো দট্ঠব্বো, ৰণ্ণৰাচকস্স রূপ-সদ্দস্স রূপযতী তি নিব্বচনং, রূপৰাচকস্স রুপ্পতীতি অযং ৰিসেসো।
152 . висзсад̇о д̇и ааяад̇ана-сад̣̇д̣̇ад̇т̇о вияа асаад̇хааран̣ад̇о жагкаад̣̇исад̣̇д̣̇ад̇т̇ад̇од̇и ад̇т̇о. ассаад̣̇зд̇ий д̇и жагкад̇и-сад̣̇д̣̇о ‘‘мад̇хум̣ жагкад̇и б̣яан̃ж̇анам̣ жагкад̇ий’’д̇и расасааяанад̇т̇о ад̇т̇ийд̇и д̇асса васзна ад̇т̇ам̣ вад̣̇ад̇и. ‘‘жагкум̣ ко, мааг̇ан̣д̣ияа, руубаараамам̣ руубарад̇ам̣ руубасаммуд̣̇ид̇а’’нд̇и (ма. ни. 2.209) важанад̇о жагку руубам̣ ассаад̣̇зд̇и. сад̇иби сод̇аад̣̇ийнам̣ сад̣̇д̣̇аарамман̣аад̣̇ирад̇ибхаавз нирул̣хад̇д̇аа жагкумхиязва жагку-сад̣̇д̣̇о бавад̇д̇ад̇и бад̣̇умаад̣̇ийсу бан̇гаж̇аад̣̇исад̣̇д̣̇аа вияаад̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. вибхаавзд̇и жаа д̇и сад̣̇д̣̇алагкан̣асид̣̇д̇хасса жагкад̇и-сад̣̇д̣̇асса васзна ад̇т̇ам̣ вад̣̇ад̇и. жагкад̇ийд̇и хи аажигкад̇и, абхиб̣яад̇д̇ам̣ вад̣̇ад̇ийд̇и ад̇т̇о. наяанасса жа вад̣̇анд̇асса вияа самависамавибхааванамзва аажигкананд̇и гад̇ваа ааха ‘‘вибхаавзд̇и жаад̇и ад̇т̇о’’ д̇и. анзгад̇т̇ад̇д̇аа ваа д̇хаад̇уунам̣ вибхааванад̇т̇ад̇аа жагку-сад̣̇д̣̇асса д̣̇адтаб̣б̣аа. рад̇д̇ад̣̇удтаад̣̇игаалзсу гаган̣дагаруубам̣ вияа уд̣̇д̣̇аруубам̣ вияа жа ван̣н̣авигаарам̣ аабаж̇ж̇амаанам̣ руубам̣ хад̣̇аяан̇г̇ад̇абхаавам̣ руубаяад̇и руубамива багаасам̣ гарод̇и, савиг̇г̇ахамива гад̇ваа д̣̇ассзд̇ийд̇и ад̇т̇о. вид̇т̇ааран̣ам̣ ваа рууба-сад̣̇д̣̇асса ад̇т̇о, вид̇т̇ааран̣ан̃жа багаасанамзваад̇и ааха ‘‘багаасзд̇ий’’ д̇и. анзгад̇т̇ад̇д̇аа ваа д̇хаад̇уунам̣ багаасанад̇т̇оязва рууба-сад̣̇д̣̇о д̣̇адтаб̣б̣о, ван̣н̣аваажагасса рууба-сад̣̇д̣̇асса руубаяад̇ий д̇и ниб̣б̣ажанам̣, руубаваажагасса руббад̇ийд̇и аяам̣ висзсо.
१५२ . विसेसतो ति आयतन-सद्दत्थो विय असाधारणतो चक्खादिसद्दत्थतोति अत्थो। अस्सादेती ति चक्खति-सद्दो ‘‘मधुं चक्खति ब्यञ्‍जनं चक्खती’’ति रससायनत्थो अत्थीति तस्स वसेन अत्थं वदति। ‘‘चक्खुं खो, मागण्डिय, रूपारामं रूपरतं रूपसम्मुदित’’न्ति (म॰ नि॰ २.२०९) वचनतो चक्खु रूपं अस्सादेति। सतिपि सोतादीनं सद्दारम्मणादिरतिभावे निरुळ्हत्ता चक्खुम्हियेव चक्खु-सद्दो पवत्तति पदुमादीसु पङ्कजादिसद्दा वियाति दट्ठब्बं। विभावेति चा ति सद्दलक्खणसिद्धस्स चक्खति-सद्दस्स वसेन अत्थं वदति। चक्खतीति हि आचिक्खति, अभिब्यत्तं वदतीति अत्थो। नयनस्स च वदन्तस्स विय समविसमविभावनमेव आचिक्खनन्ति कत्वा आह ‘‘विभावेति चाति अत्थो’’ ति। अनेकत्थत्ता वा धातूनं विभावनत्थता चक्खु-सद्दस्स दट्ठब्बा। रत्तदुट्ठादिकालेसु ककण्टकरूपं विय उद्दरूपं विय च वण्णविकारं आपज्‍जमानं रूपं हदयङ्गतभावं रूपयति रूपमिव पकासं करोति, सविग्गहमिव कत्वा दस्सेतीति अत्थो। वित्थारणं वा रूप-सद्दस्स अत्थो, वित्थारणञ्‍च पकासनमेवाति आह ‘‘पकासेती’’ ति। अनेकत्थत्ता वा धातूनं पकासनत्थोयेव रूप-सद्दो दट्ठब्बो, वण्णवाचकस्स रूप-सद्दस्स रूपयती ति निब्बचनं, रूपवाचकस्स रुप्पतीति अयं विसेसो।
૧૫૨ . વિસેસતો તિ આયતન-સદ્દત્થો વિય અસાધારણતો ચક્ખાદિસદ્દત્થતોતિ અત્થો. અસ્સાદેતી તિ ચક્ખતિ-સદ્દો ‘‘મધું ચક્ખતિ બ્યઞ્જનં ચક્ખતી’’તિ રસસાયનત્થો અત્થીતિ તસ્સ વસેન અત્થં વદતિ. ‘‘ચક્ખું ખો, માગણ્ડિય, રૂપારામં રૂપરતં રૂપસમ્મુદિત’’ન્તિ (મ॰ નિ॰ ૨.૨૦૯) વચનતો ચક્ખુ રૂપં અસ્સાદેતિ. સતિપિ સોતાદીનં સદ્દારમ્મણાદિરતિભાવે નિરુળ્હત્તા ચક્ખુમ્હિયેવ ચક્ખુ-સદ્દો પવત્તતિ પદુમાદીસુ પઙ્કજાદિસદ્દા વિયાતિ દટ્ઠબ્બં. વિભાવેતિ ચા તિ સદ્દલક્ખણસિદ્ધસ્સ ચક્ખતિ-સદ્દસ્સ વસેન અત્થં વદતિ. ચક્ખતીતિ હિ આચિક્ખતિ, અભિબ્યત્તં વદતીતિ અત્થો. નયનસ્સ ચ વદન્તસ્સ વિય સમવિસમવિભાવનમેવ આચિક્ખનન્તિ કત્વા આહ ‘‘વિભાવેતિ ચાતિ અત્થો’’ તિ. અનેકત્થત્તા વા ધાતૂનં વિભાવનત્થતા ચક્ખુ-સદ્દસ્સ દટ્ઠબ્બા. રત્તદુટ્ઠાદિકાલેસુ કકણ્ટકરૂપં વિય ઉદ્દરૂપં વિય ચ વણ્ણવિકારં આપજ્જમાનં રૂપં હદયઙ્ગતભાવં રૂપયતિ રૂપમિવ પકાસં કરોતિ, સવિગ્ગહમિવ કત્વા દસ્સેતીતિ અત્થો. વિત્થારણં વા રૂપ-સદ્દસ્સ અત્થો, વિત્થારણઞ્ચ પકાસનમેવાતિ આહ ‘‘પકાસેતી’’ તિ. અનેકત્થત્તા વા ધાતૂનં પકાસનત્થોયેવ રૂપ-સદ્દો દટ્ઠબ્બો, વણ્ણવાચકસ્સ રૂપ-સદ્દસ્સ રૂપયતી તિ નિબ્બચનં, રૂપવાચકસ્સ રુપ્પતીતિ અયં વિસેસો.
੧੫੨ . વਿਸੇਸਤੋ ਤਿ ਆਯਤਨ-ਸਦ੍ਦਤ੍ਥੋ વਿਯ ਅਸਾਧਾਰਣਤੋ ਚਕ੍ਖਾਦਿਸਦ੍ਦਤ੍ਥਤੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਸ੍ਸਾਦੇਤੀ ਤਿ ਚਕ੍ਖਤਿ-ਸਦ੍ਦੋ ‘‘ਮਧੁਂ ਚਕ੍ਖਤਿ ਬ੍ਯਞ੍ਜਨਂ ਚਕ੍ਖਤੀ’’ਤਿ ਰਸਸਾਯਨਤ੍ਥੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਤਸ੍ਸ વਸੇਨ ਅਤ੍ਥਂ વਦਤਿ। ‘‘ਚਕ੍ਖੁਂ ਖੋ, ਮਾਗਣ੍ਡਿਯ, ਰੂਪਾਰਾਮਂ ਰੂਪਰਤਂ ਰੂਪਸਮ੍ਮੁਦਿਤ’’ਨ੍ਤਿ (ਮ॰ ਨਿ॰ ੨.੨੦੯) વਚਨਤੋ ਚਕ੍ਖੁ ਰੂਪਂ ਅਸ੍ਸਾਦੇਤਿ। ਸਤਿਪਿ ਸੋਤਾਦੀਨਂ ਸਦ੍ਦਾਰਮ੍ਮਣਾਦਿਰਤਿਭਾવੇ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹਤ੍ਤਾ ਚਕ੍ਖੁਮ੍ਹਿਯੇવ ਚਕ੍ਖੁ-ਸਦ੍ਦੋ ਪવਤ੍ਤਤਿ ਪਦੁਮਾਦੀਸੁ ਪਙ੍ਕਜਾਦਿਸਦ੍ਦਾ વਿਯਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। વਿਭਾવੇਤਿ ਚਾ ਤਿ ਸਦ੍ਦਲਕ੍ਖਣਸਿਦ੍ਧਸ੍ਸ ਚਕ੍ਖਤਿ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ વਸੇਨ ਅਤ੍ਥਂ વਦਤਿ। ਚਕ੍ਖਤੀਤਿ ਹਿ ਆਚਿਕ੍ਖਤਿ, ਅਭਿਬ੍ਯਤ੍ਤਂ વਦਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਯਨਸ੍ਸ ਚ વਦਨ੍ਤਸ੍ਸ વਿਯ ਸਮવਿਸਮવਿਭਾવਨਮੇવ ਆਚਿਕ੍ਖਨਨ੍ਤਿ ਕਤ੍વਾ ਆਹ ‘‘વਿਭਾવੇਤਿ ਚਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ’’ ਤਿ। ਅਨੇਕਤ੍ਥਤ੍ਤਾ વਾ ਧਾਤੂਨਂ વਿਭਾવਨਤ੍ਥਤਾ ਚਕ੍ਖੁ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਰਤ੍ਤਦੁਟ੍ਠਾਦਿਕਾਲੇਸੁ ਕਕਣ੍ਟਕਰੂਪਂ વਿਯ ਉਦ੍ਦਰੂਪਂ વਿਯ ਚ વਣ੍ਣવਿਕਾਰਂ ਆਪਜ੍ਜਮਾਨਂ ਰੂਪਂ ਹਦਯਙ੍ਗਤਭਾવਂ ਰੂਪਯਤਿ ਰੂਪਮਿવ ਪਕਾਸਂ ਕਰੋਤਿ, ਸવਿਗ੍ਗਹਮਿવ ਕਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਿਤ੍ਥਾਰਣਂ વਾ ਰੂਪ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ, વਿਤ੍ਥਾਰਣਞ੍ਚ ਪਕਾਸਨਮੇવਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਪਕਾਸੇਤੀ’’ ਤਿ। ਅਨੇਕਤ੍ਥਤ੍ਤਾ વਾ ਧਾਤੂਨਂ ਪਕਾਸਨਤ੍ਥੋਯੇવ ਰੂਪ-ਸਦ੍ਦੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ, વਣ੍ਣવਾਚਕਸ੍ਸ ਰੂਪ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਰੂਪਯਤੀ ਤਿ ਨਿਬ੍ਬਚਨਂ, ਰੂਪવਾਚਕਸ੍ਸ ਰੁਪ੍ਪਤੀਤਿ ਅਯਂ વਿਸੇਸੋ।
១៥២ . វិសេសតោ តិ អាយតន-សទ្ទត្ថោ វិយ អសាធារណតោ ចក្ខាទិសទ្ទត្ថតោតិ អត្ថោ។ អស្សាទេតី តិ ចក្ខតិ-សទ្ទោ ‘‘មធុំ ចក្ខតិ ព្យញ្ជនំ ចក្ខតី’’តិ រសសាយនត្ថោ អត្ថីតិ តស្ស វសេន អត្ថំ វទតិ។ ‘‘ចក្ខុំ ខោ, មាគណ្ឌិយ, រូបារាមំ រូបរតំ រូបសម្មុទិត’’ន្តិ (ម. និ. ២.២០៩) វចនតោ ចក្ខុ រូបំ អស្សាទេតិ។ សតិបិ សោតាទីនំ សទ្ទារម្មណាទិរតិភាវេ និរុឡ្ហត្តា ចក្ខុម្ហិយេវ ចក្ខុ-សទ្ទោ បវត្តតិ បទុមាទីសុ បង្កជាទិសទ្ទា វិយាតិ ទដ្ឋព្ពំ។ វិភាវេតិ ចា តិ សទ្ទលក្ខណសិទ្ធស្ស ចក្ខតិ-សទ្ទស្ស វសេន អត្ថំ វទតិ។ ចក្ខតីតិ ហិ អាចិក្ខតិ, អភិព្យត្តំ វទតីតិ អត្ថោ។ នយនស្ស ច វទន្តស្ស វិយ សមវិសមវិភាវនមេវ អាចិក្ខនន្តិ កត្វា អាហ ‘‘វិភាវេតិ ចាតិ អត្ថោ’’ តិ។ អនេកត្ថត្តា វា ធាតូនំ វិភាវនត្ថតា ចក្ខុ-សទ្ទស្ស ទដ្ឋព្ពា។ រត្តទុដ្ឋាទិកាលេសុ កកណ្ដករូបំ វិយ ឧទ្ទរូបំ វិយ ច វណ្ណវិការំ អាបជ្ជមានំ រូបំ ហទយង្គតភាវំ រូបយតិ រូបមិវ បកាសំ ករោតិ, សវិគ្គហមិវ កត្វា ទស្សេតីតិ អត្ថោ។ វិត្ថារណំ វា រូប-សទ្ទស្ស អត្ថោ, វិត្ថារណញ្ច បកាសនមេវាតិ អាហ ‘‘បកាសេតី’’ តិ។ អនេកត្ថត្តា វា ធាតូនំ បកាសនត្ថោយេវ រូប-សទ្ទោ ទដ្ឋព្ពោ, វណ្ណវាចកស្ស រូប-សទ្ទស្ស រូបយតី តិ និព្ពចនំ, រូបវាចកស្ស រុប្បតីតិ អយំ វិសេសោ។
೧೫೨ . ವಿಸೇಸತೋ ತಿ ಆಯತನ-ಸದ್ದತ್ಥೋ ವಿಯ ಅಸಾಧಾರಣತೋ ಚಕ್ಖಾದಿಸದ್ದತ್ಥತೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅಸ್ಸಾದೇತೀ ತಿ ಚಕ್ಖತಿ-ಸದ್ದೋ ‘‘ಮಧುಂ ಚಕ್ಖತಿ ಬ್ಯಞ್ಜನಂ ಚಕ್ಖತೀ’’ತಿ ರಸಸಾಯನತ್ಥೋ ಅತ್ಥೀತಿ ತಸ್ಸ ವಸೇನ ಅತ್ಥಂ ವದತಿ। ‘‘ಚಕ್ಖುಂ ಖೋ, ಮಾಗಣ್ಡಿಯ, ರೂಪಾರಾಮಂ ರೂಪರತಂ ರೂಪಸಮ್ಮುದಿತ’’ನ್ತಿ (ಮ॰ ನಿ॰ ೨.೨೦೯) ವಚನತೋ ಚಕ್ಖು ರೂಪಂ ಅಸ್ಸಾದೇತಿ। ಸತಿಪಿ ಸೋತಾದೀನಂ ಸದ್ದಾರಮ್ಮಣಾದಿರತಿಭಾವೇ ನಿರುಳ್ಹತ್ತಾ ಚಕ್ಖುಮ್ಹಿಯೇವ ಚಕ್ಖು-ಸದ್ದೋ ಪವತ್ತತಿ ಪದುಮಾದೀಸು ಪಙ್ಕಜಾದಿಸದ್ದಾ ವಿಯಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ವಿಭಾವೇತಿ ಚಾ ತಿ ಸದ್ದಲಕ್ಖಣಸಿದ್ಧಸ್ಸ ಚಕ್ಖತಿ-ಸದ್ದಸ್ಸ ವಸೇನ ಅತ್ಥಂ ವದತಿ। ಚಕ್ಖತೀತಿ ಹಿ ಆಚಿಕ್ಖತಿ, ಅಭಿಬ್ಯತ್ತಂ ವದತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ನಯನಸ್ಸ ಚ ವದನ್ತಸ್ಸ ವಿಯ ಸಮವಿಸಮವಿಭಾವನಮೇವ ಆಚಿಕ್ಖನನ್ತಿ ಕತ್ವಾ ಆಹ ‘‘ವಿಭಾವೇತಿ ಚಾತಿ ಅತ್ಥೋ’’ ತಿ। ಅನೇಕತ್ಥತ್ತಾ ವಾ ಧಾತೂನಂ ವಿಭಾವನತ್ಥತಾ ಚಕ್ಖು-ಸದ್ದಸ್ಸ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ರತ್ತದುಟ್ಠಾದಿಕಾಲೇಸು ಕಕಣ್ಟಕರೂಪಂ ವಿಯ ಉದ್ದರೂಪಂ ವಿಯ ಚ ವಣ್ಣವಿಕಾರಂ ಆಪಜ್ಜಮಾನಂ ರೂಪಂ ಹದಯಙ್ಗತಭಾವಂ ರೂಪಯತಿ ರೂಪಮಿವ ಪಕಾಸಂ ಕರೋತಿ, ಸವಿಗ್ಗಹಮಿವ ಕತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಿತ್ಥಾರಣಂ ವಾ ರೂಪ-ಸದ್ದಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ, ವಿತ್ಥಾರಣಞ್ಚ ಪಕಾಸನಮೇವಾತಿ ಆಹ ‘‘ಪಕಾಸೇತೀ’’ ತಿ। ಅನೇಕತ್ಥತ್ತಾ ವಾ ಧಾತೂನಂ ಪಕಾಸನತ್ಥೋಯೇವ ರೂಪ-ಸದ್ದೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ, ವಣ್ಣವಾಚಕಸ್ಸ ರೂಪ-ಸದ್ದಸ್ಸ ರೂಪಯತೀ ತಿ ನಿಬ್ಬಚನಂ, ರೂಪವಾಚಕಸ್ಸ ರುಪ್ಪತೀತಿ ಅಯಂ ವಿಸೇಸೋ।
൧൫൨ . വിസേസതോ തി ആയതന-സദ്ദത്ഥോ വിയ അസാധാരണതോ ചക്ഖാദിസദ്ദത്ഥതോതി അത്ഥോ. അസ്സാദേതീ തി ചക്ഖതി-സദ്ദോ ‘‘മധും ചക്ഖതി ബ്യഞ്ജനം ചക്ഖതീ’’തി രസസായനത്ഥോ അത്ഥീതി തസ്സ വസേന അത്ഥം വദതി. ‘‘ചക്ഖും ഖോ, മാഗണ്ഡിയ, രൂപാരാമം രൂപരതം രൂപസമ്മുദിത’’ന്തി (മ॰ നി॰ ൨.൨൦൯) വചനതോ ചക്ഖു രൂപം അസ്സാദേതി. സതിപി സോതാദീനം സദ്ദാരമ്മണാദിരതിഭാവേ നിരുള്ഹത്താ ചക്ഖുമ്ഹിയേവ ചക്ഖു-സദ്ദോ പവത്തതി പദുമാദീസു പങ്കജാദിസദ്ദാ വിയാതി ദട്ഠബ്ബം. വിഭാവേതി ചാ തി സദ്ദലക്ഖണസിദ്ധസ്സ ചക്ഖതി-സദ്ദസ്സ വസേന അത്ഥം വദതി. ചക്ഖതീതി ഹി ആചിക്ഖതി, അഭിബ്യത്തം വദതീതി അത്ഥോ. നയനസ്സ ച വദന്തസ്സ വിയ സമവിസമവിഭാവനമേവ ആചിക്ഖനന്തി കത്വാ ആഹ ‘‘വിഭാവേതി ചാതി അത്ഥോ’’ തി. അനേകത്ഥത്താ വാ ധാതൂനം വിഭാവനത്ഥതാ ചക്ഖു-സദ്ദസ്സ ദട്ഠബ്ബാ. രത്തദുട്ഠാദികാലേസു കകണ്ടകരൂപം വിയ ഉദ്ദരൂപം വിയ ച വണ്ണവികാരം ആപജ്ജമാനം രൂപം ഹദയങ്ഗതഭാവം രൂപയതി രൂപമിവ പകാസം കരോതി, സവിഗ്ഗഹമിവ കത്വാ ദസ്സേതീതി അത്ഥോ. വിത്ഥാരണം വാ രൂപ-സദ്ദസ്സ അത്ഥോ, വിത്ഥാരണഞ്ച പകാസനമേവാതി ആഹ ‘‘പകാസേതീ’’ തി. അനേകത്ഥത്താ വാ ധാതൂനം പകാസനത്ഥോയേവ രൂപ-സദ്ദോ ദട്ഠബ്ബോ, വണ്ണവാചകസ്സ രൂപ-സദ്ദസ്സ രൂപയതീ തി നിബ്ബചനം, രൂപവാചകസ്സ രുപ്പതീതി അയം വിസേസോ.
152 . විසෙසතො ති ආයතන-සද්‌දත්‌ථො විය අසාධාරණතො චක්‌ඛාදිසද්‌දත්‌ථතොති අත්‌ථො. අස්‌සාදෙතී ති චක්‌ඛති-සද්‌දො ‘‘මධුං චක්‌ඛති බ්‍යඤ්‌ජනං චක්‌ඛතී’’ති රසසායනත්‌ථො අත්‌ථීති තස්‌ස වසෙන අත්‌ථං වදති. ‘‘චක්‌ඛුං ඛො, මාගණ්‌ඩිය, රූපාරාමං රූපරතං රූපසම්‌මුදිත’’න්‌ති (ම. නි. 2.209) වචනතො චක්‌ඛු රූපං අස්‌සාදෙති. සතිපි සොතාදීනං සද්‌දාරම්‌මණාදිරතිභාවෙ නිරුළ්‌හත්‌තා චක්‌ඛුම්‌හියෙව චක්‌ඛු-සද්‌දො පවත්‌තති පදුමාදීසු පඞ්‌කජාදිසද්‌දා වියාති දට්‌ඨබ්‌බං. විභාවෙති චා ති සද්‌දලක්‌ඛණසිද්‌ධස්‌ස චක්‌ඛති-සද්‌දස්‌ස වසෙන අත්‌ථං වදති. චක්‌ඛතීති හි ආචික්‌ඛති, අභිබ්‍යත්‌තං වදතීති අත්‌ථො. නයනස්‌ස ච වදන්‌තස්‌ස විය සමවිසමවිභාවනමෙව ආචික්‌ඛනන්‌ති කත්‌වා ආහ ‘‘විභාවෙති චාති අත්‌ථො’’ ති. අනෙකත්‌ථත්‌තා වා ධාතූනං විභාවනත්‌ථතා චක්‌ඛු-සද්‌දස්‌ස දට්‌ඨබ්‌බා. රත්‌තදුට්‌ඨාදිකාලෙසු කකණ්‌ටකරූපං විය උද්‌දරූපං විය ච වණ්‌ණවිකාරං ආපජ්‌ජමානං රූපං හදයඞ්‌ගතභාවං රූපයති රූපමිව පකාසං කරොති, සවිග්‌ගහමිව කත්‌වා දස්‌සෙතීති අත්‌ථො. විත්‌ථාරණං වා රූප-සද්‌දස්‌ස අත්‌ථො, විත්‌ථාරණඤ්‌ච පකාසනමෙවාති ආහ ‘‘පකාසෙතී’’ ති. අනෙකත්‌ථත්‌තා වා ධාතූනං පකාසනත්‌ථොයෙව රූප-සද්‌දො දට්‌ඨබ්‌බො, වණ්‌ණවාචකස්‌ස රූප-සද්‌දස්‌ස රූපයතී ති නිබ්‌බචනං, රූපවාචකස්‌ස රුප්‌පතීති අයං විසෙසො.
152 . விஸேஸதோ தி ஆயதன-ஸத்³த³த்தோ² விய அஸாதா⁴ரணதோ சக்கா²தி³ஸத்³த³த்த²தோதி அத்தோ². அஸ்ஸாதே³தீ தி சக்க²தி-ஸத்³தோ³ ‘‘மது⁴ங் சக்க²தி ப்³யஞ்ஜனங் சக்க²தீ’’தி ரஸஸாயனத்தோ² அத்தீ²தி தஸ்ஸ வஸேன அத்த²ங் வத³தி. ‘‘சக்கு²ங் கோ², மாக³ண்டி³ய, ரூபாராமங் ரூபரதங் ரூபஸம்முதி³த’’ந்தி (ம॰ நி॰ 2.209) வசனதோ சக்கு² ரூபங் அஸ்ஸாதே³தி. ஸதிபி ஸோதாதீ³னங் ஸத்³தா³ரம்மணாதி³ரதிபா⁴வே நிருள்ஹத்தா சக்கு²ம்ஹியேவ சக்கு²-ஸத்³தோ³ பவத்ததி பது³மாதீ³ஸு பங்கஜாதி³ஸத்³தா³ வியாதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். விபா⁴வேதி சா தி ஸத்³த³லக்க²ணஸித்³த⁴ஸ்ஸ சக்க²தி-ஸத்³த³ஸ்ஸ வஸேன அத்த²ங் வத³தி. சக்க²தீதி ஹி ஆசிக்க²தி, அபி⁴ப்³யத்தங் வத³தீதி அத்தோ². நயனஸ்ஸ ச வத³ந்தஸ்ஸ விய ஸமவிஸமவிபா⁴வனமேவ ஆசிக்க²னந்தி கத்வா ஆஹ ‘‘விபா⁴வேதி சாதி அத்தோ²’’ தி. அனேகத்த²த்தா வா தா⁴தூனங் விபா⁴வனத்த²தா சக்கு²-ஸத்³த³ஸ்ஸ த³ட்ட²ப்³பா³. ரத்தது³ட்டா²தி³காலேஸு ககண்டகரூபங் விய உத்³த³ரூபங் விய ச வண்ணவிகாரங் ஆபஜ்ஜமானங் ரூபங் ஹத³யங்க³தபா⁴வங் ரூபயதி ரூபமிவ பகாஸங் கரோதி, ஸவிக்³க³ஹமிவ கத்வா த³ஸ்ஸேதீதி அத்தோ². வித்தா²ரணங் வா ரூப-ஸத்³த³ஸ்ஸ அத்தோ², வித்தா²ரணஞ்ச பகாஸனமேவாதி ஆஹ ‘‘பகாஸேதீ’’ தி. அனேகத்த²த்தா வா தா⁴தூனங் பகாஸனத்தோ²யேவ ரூப-ஸத்³தோ³ த³ட்ட²ப்³போ³, வண்ணவாசகஸ்ஸ ரூப-ஸத்³த³ஸ்ஸ ரூபயதீ தி நிப்³ப³சனங், ரூபவாசகஸ்ஸ ருப்பதீதி அயங் விஸேஸோ.
౧౫౨ . విసేసతో తి ఆయతన-సద్దత్థో వియ అసాధారణతో చక్ఖాదిసద్దత్థతోతి అత్థో. అస్సాదేతీ తి చక్ఖతి-సద్దో ‘‘మధుం చక్ఖతి బ్యఞ్జనం చక్ఖతీ’’తి రససాయనత్థో అత్థీతి తస్స వసేన అత్థం వదతి. ‘‘చక్ఖుం ఖో, మాగణ్డియ, రూపారామం రూపరతం రూపసమ్ముదిత’’న్తి (మ॰ ని॰ ౨.౨౦౯) వచనతో చక్ఖు రూపం అస్సాదేతి. సతిపి సోతాదీనం సద్దారమ్మణాదిరతిభావే నిరుళ్హత్తా చక్ఖుమ్హియేవ చక్ఖు-సద్దో పవత్తతి పదుమాదీసు పఙ్కజాదిసద్దా వియాతి దట్ఠబ్బం. విభావేతి చా తి సద్దలక్ఖణసిద్ధస్స చక్ఖతి-సద్దస్స వసేన అత్థం వదతి. చక్ఖతీతి హి ఆచిక్ఖతి, అభిబ్యత్తం వదతీతి అత్థో. నయనస్స చ వదన్తస్స వియ సమవిసమవిభావనమేవ ఆచిక్ఖనన్తి కత్వా ఆహ ‘‘విభావేతి చాతి అత్థో’’ తి. అనేకత్థత్తా వా ధాతూనం విభావనత్థతా చక్ఖు-సద్దస్స దట్ఠబ్బా. రత్తదుట్ఠాదికాలేసు కకణ్టకరూపం వియ ఉద్దరూపం వియ చ వణ్ణవికారం ఆపజ్జమానం రూపం హదయఙ్గతభావం రూపయతి రూపమివ పకాసం కరోతి, సవిగ్గహమివ కత్వా దస్సేతీతి అత్థో. విత్థారణం వా రూప-సద్దస్స అత్థో, విత్థారణఞ్చ పకాసనమేవాతి ఆహ ‘‘పకాసేతీ’’ తి. అనేకత్థత్తా వా ధాతూనం పకాసనత్థోయేవ రూప-సద్దో దట్ఠబ్బో, వణ్ణవాచకస్స రూప-సద్దస్స రూపయతీ తి నిబ్బచనం, రూపవాచకస్స రుప్పతీతి అయం విసేసో.
๑๕๒ . วิเสสโต ติ อายตน-สทฺทตฺโถ วิย อสาธารณโต จกฺขาทิสทฺทตฺถโตติ อตฺโถฯ อสฺสาเทตี ติ จกฺขติ-สทฺโท ‘‘มธุํ จกฺขติ พฺยญฺชนํ จกฺขตี’’ติ รสสายนตฺโถ อตฺถีติ ตสฺส วเสน อตฺถํ วทติฯ ‘‘จกฺขุํ โข, มาคณฺฑิย, รูปารามํ รูปรตํ รูปสมฺมุทิต’’นฺติ (ม. นิ. ๒.๒๐๙) วจนโต จกฺขุ รูปํ อสฺสาเทติฯ สติปิ โสตาทีนํ สทฺทารมฺมณาทิรติภาเว นิรุฬฺหตฺตา จกฺขุมฺหิเยว จกฺขุ-สทฺโท ปวตฺตติ ปทุมาทีสุ ปงฺกชาทิสทฺทา วิยาติ ทฏฺฐพฺพํฯ วิภาเวติ จา ติ สทฺทลกฺขณสิทฺธสฺส จกฺขติ-สทฺทสฺส วเสน อตฺถํ วทติฯ จกฺขตีติ หิ อาจิกฺขติ, อภิพฺยตฺตํ วทตีติ อตฺโถฯ นยนสฺส จ วทนฺตสฺส วิย สมวิสมวิภาวนเมว อาจิกฺขนนฺติ กตฺวา อาห ‘‘วิภาเวติ จาติ อตฺโถ’’ ติฯ อเนกตฺถตฺตา วา ธาตูนํ วิภาวนตฺถตา จกฺขุ-สทฺทสฺส ทฏฺฐพฺพาฯ รตฺตทุฏฺฐาทิกาเลสุ กกณฺฏกรูปํ วิย อุทฺทรูปํ วิย จ วณฺณวิการํ อาปชฺชมานํ รูปํ หทยงฺคตภาวํ รูปยติ รูปมิว ปกาสํ กโรติ, สวิคฺคหมิว กตฺวา ทสฺเสตีติ อตฺโถฯ วิตฺถารณํ วา รูป-สทฺทสฺส อตฺโถ, วิตฺถารณญฺจ ปกาสนเมวาติ อาห ‘‘ปกาเสตี’’ ติฯ อเนกตฺถตฺตา วา ธาตูนํ ปกาสนตฺโถเยว รูป-สทฺโท ทฏฺฐพฺโพ, วณฺณวาจกสฺส รูป-สทฺทสฺส รูปยตี ติ นิพฺพจนํ, รูปวาจกสฺส รุปฺปตีติ อยํ วิเสโสฯ
༡༥༢ . ཝི་སེ་ས་ཏོ ཏི ཨཱ་ཡ་ཏ་ན-ས་དྡ་ཏྠོ ཝི་ཡ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏོ ཙ་ཀྑཱ་དི་ས་དྡ་ཏྠ་ཏོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨ་སྶཱ་དེ་ཏཱི ཏི ཙ་ཀྑ་ཏི-ས་དྡོ ‘‘མ་དྷུཾ ཙ་ཀྑ་ཏི བྱ་ཉྫ་ནཾ ཙ་ཀྑ་ཏཱི’’ཏི ར་ས་སཱ་ཡ་ན་ཏྠོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཏ་སྶ ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ཏི། ‘‘ཙ་ཀྑུཾ ཁོ, མཱ་ག་ཎྜི་ཡ, རཱུ་པཱ་རཱ་མཾ རཱུ་པ་ར་ཏཾ རཱུ་པ་ས་མྨུ་དི་ཏ’’ནྟི (མ॰ ནི॰ ༢.༢༠༩) ཝ་ཙ་ན་ཏོ ཙ་ཀྑུ རཱུ་པཾ ཨ་སྶཱ་དེ་ཏི། ས་ཏི་པི སོ་ཏཱ་དཱི་ནཾ ས་དྡཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དི་ར་ཏི་བྷཱ་ཝེ ནི་རུ་ལ༹ྷ་ཏྟཱ ཙ་ཀྑུ་མྷི་ཡེ་ཝ ཙ་ཀྑུ-ས་དྡོ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི པ་དུ་མཱ་དཱི་སུ པ་ངྐ་ཛཱ་དི་ས་དྡཱ ཝི་ཡཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏི ཙཱ ཏི ས་དྡ་ལ་ཀྑ་ཎ་སི་དྡྷ་སྶ ཙ་ཀྑ་ཏི-ས་དྡ་སྶ ཝ་སེ་ན ཨ་ཏྠཾ ཝ་ད་ཏི། ཙ་ཀྑ་ཏཱི་ཏི ཧི ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ཏི, ཨ་བྷི་བྱ་ཏྟཾ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན་ཡ་ན་སྶ ཙ ཝ་ད་ནྟ་སྶ ཝི་ཡ ས་མ་ཝི་ས་མ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་མེ་ཝ ཨཱ་ཙི་ཀྑ་ན་ནྟི ཀ་ཏྭཱ ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་བྷཱ་ཝེ་ཏི ཙཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ’’ ཏི། ཨ་ནེ་ཀ་ཏྠ་ཏྟཱ ཝཱ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་ཏྠ་ཏཱ ཙ་ཀྑུ-ས་དྡ་སྶ ད་ཊྛ་བྦཱ། ར་ཏྟ་དུ་ཊྛཱ་དི་ཀཱ་ལེ་སུ ཀ་ཀ་ཎྚ་ཀ་རཱུ་པཾ ཝི་ཡ ཨུ་དྡ་རཱུ་པཾ ཝི་ཡ ཙ ཝ་ཎྞ་ཝི་ཀཱ་རཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་མཱ་ནཾ རཱུ་པཾ ཧ་ད་ཡ་ངྒ་ཏ་བྷཱ་ཝཾ རཱུ་པ་ཡ་ཏི རཱུ་པ་མི་ཝ པ་ཀཱ་སཾ ཀ་རོ་ཏི, ས་ཝི་གྒ་ཧ་མི་ཝ ཀ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཝི་ཏྠཱ་ར་ཎཾ ཝཱ རཱུ་པ-ས་དྡ་སྶ ཨ་ཏྠོ, ཝི་ཏྠཱ་ར་ཎ་ཉྩ པ་ཀཱ་ས་ན་མེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘པ་ཀཱ་སེ་ཏཱི’’ ཏི། ཨ་ནེ་ཀ་ཏྠ་ཏྟཱ ཝཱ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ པ་ཀཱ་ས་ན་ཏྠོ་ཡེ་ཝ རཱུ་པ-ས་དྡོ ད་ཊྛ་བྦོ, ཝ་ཎྞ་ཝཱ་ཙ་ཀ་སྶ རཱུ་པ-ས་དྡ་སྶ རཱུ་པ་ཡ་ཏཱི ཏི ནི་བྦ་ཙ་ནཾ, རཱུ་པ་ཝཱ་ཙ་ཀ་སྶ རུ་པྤ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཡཾ ཝི་སེ་སོ།
125
bodytext
Udāharīyatī ti vuccatīti-atthe vacanameva gahitaṃ siyā, na ca vacana-saddoyeva ettha saddo, atha kho sabbopi sotaviññeyyoti sappatī ti sakehi paccayehi sappīyati sotaviññeyyabhāvaṃ gamīyatīti attho. Sūcayatī ti attano vatthuṃ gandhavasena apākaṭaṃ ‘‘idaṃ sugandhaṃ duggandha’’nti pakāseti, paṭicchannaṃ vā pupphādivatthuṃ ‘‘ettha pupphaṃ atthi campakādi, phalamatthi ambādī’’ti pesuññaṃ karontaṃ viya hotīti attho. Rasaggahaṇamūlakattā āhārajjhoharaṇassa jīvitahetumhi āhārarase ninnatāya jīvitaṃ avhāyatī ti jivhā vuttā niruttilakkhaṇena. Kucchitānaṃ sāsavadhammānaṃ āyo ti visesena kāyo vutto anuttariyahetubhāvaṃ anāgacchantesu kāmarāganidānakammajanitesu kāmarāgassa ca visesapaccayesu ghānajivhākāyesu kāyassa visesatarasāsavapaccayattā. Tena hi phoṭṭhabbaṃ assādentā sattā methunampi sevanti. Uppattideso ti uppattikāraṇanti attho. Kāyindriyavatthukā vā cattāro khandhā balavakāmāsavādihetubhāvato visesena ‘‘sāsavā’’ ti vuttā, tesaṃ uppajjanaṭṭhānanti attho. Attano lakkhaṇaṃ dhārayantī ti ye visesalakkhaṇena āyatanasaddaparā vattabbā, te cakkhādayo tathā vuttāti aññe manogocarabhūtā dhammā sāmaññalakkhaṇeneva ekāyatanattaṃ upanetvā vuttā. Oḷārikavatthārammaṇamananasaṅkhātehi visayavisayibhāvehi purimāni pākaṭānīti tathā apākaṭā ca aññe manogocarā na attano sabhāvaṃ na dhārentīti imassatthassa dīpanattho dhamma-saddoti.
ဥဒာဟရီယတီ တိ ဝုစ္စတီတိ-အတ္ထေ ဝစနမေဝ ဂဟိတံ သိယာ၊ န စ ဝစန-သဒ္ဒောယေဝ ဧတ္ထ သဒ္ဒော၊ အထ ခေါ သဗ္ဗောပိ သောတဝိညေယျောတိ သပ္ပတီ တိ သကေဟိ ပစ္စယေဟိ သပ္ပီယတိ သောတဝိညေယျဘာဝံ ဂမီယတီတိ အတ္ထော။ သူစယတီ တိ အတ္တနော ဝတ္ထုံ ဂန္ဓဝသေန အပါကဋံ ‘‘ဣဒံ သုဂန္ဓံ ဒုဂ္ဂန္ဓ’’န္တိ ပကာသေတိ၊ ပဋိစ္ဆန္နံ ဝါ ပုပ္ဖာဒိဝတ္ထုံ ‘‘ဧတ္ထ ပုပ္ဖံ အတ္ထိ စမ္ပကာဒိ၊ ဖလမတ္ထိ အမ္ဗာဒီ’’တိ ပေသုညံ ကရောန္တံ ဝိယ ဟောတီတိ အတ္ထော။ ရသဂ္ဂဟဏမူလကတ္တာ အာဟာရဇ္ဈောဟရဏဿ ဇီဝိတဟေတုမှိ အာဟာရရသေ နိန္နတာယ ဇီဝိတံ အဝှာယတီ တိ ဇိဝှာ ဝုတ္တာ နိရုတ္တိလက္ခဏေန။ ကုစ္ဆိတာနံ သာသဝဓမ္မာနံ အာယော တိ ဝိသေသေန ကာယော ဝုတ္တော အနုတ္တရိယဟေတုဘာဝံ အနာဂစ္ဆန္တေသု ကာမရာဂနိဒာနကမ္မဇနိတေသု ကာမရာဂဿ စ ဝိသေသပစ္စယေသု ဃာနဇိဝှာကာယေသု ကာယဿ ဝိသေသတရသာသဝပစ္စယတ္တာ။ တေန ဟိ ဖောဋ္ဌဗ္ဗံ အဿာဒေန္တာ သတ္တာ မေထုနမ္ပိ သေဝန္တိ။ ဥပ္ပတ္တိဒေသော တိ ဥပ္ပတ္တိကာရဏန္တိ အတ္ထော။ ကာယိန္ဒြိယဝတ္ထုကာ ဝါ စတ္တာရော ခန္ဓာ ဗလဝကာမာသဝါဒိဟေတုဘာဝတော ဝိသေသေန ‘‘သာသဝါ’’ တိ ဝုတ္တာ၊ တေသံ ဥပ္ပဇ္ဇနဋ္ဌာနန္တိ အတ္ထော။ အတ္တနော လက္ခဏံ ဓာရယန္တီ တိ ယေ ဝိသေသလက္ခဏေန အာယတနသဒ္ဒပရာ ဝတ္တဗ္ဗာ၊ တေ စက္ခါဒယော တထာ ဝုတ္တာတိ အညေ မနောဂေါစရဘူတာ ဓမ္မာ သာမညလက္ခဏေနေဝ ဧကာယတနတ္တံ ဥပနေတွာ ဝုတ္တာ။ ဩဠာရိကဝတ္ထာရမ္မဏမနနသင်္ခါတေဟိ ဝိသယဝိသယိဘာဝေဟိ ပုရိမာနိ ပါကဋာနီတိ တထာ အပါကဋာ စ အညေ မနောဂေါစရာ န အတ္တနော သဘာဝံ န ဓာရေန္တီတိ ဣမဿတ္ထဿ ဒီပနတ္ထော ဓမ္မ-သဒ္ဒောတိ။
উদাহরীযতী তি ৰুচ্চতীতি-অত্থে ৰচনমেৰ গহিতং সিযা, ন চ ৰচন-সদ্দোযেৰ এত্থ সদ্দো, অথ খো সব্বোপি সোতৰিঞ্ঞেয্যোতি সপ্পতী তি সকেহি পচ্চযেহি সপ্পীযতি সোতৰিঞ্ঞেয্যভাৰং গমীযতীতি অত্থো। সূচযতী তি অত্তনো ৰত্থুং গন্ধৰসেন অপাকটং ‘‘ইদং সুগন্ধং দুগ্গন্ধ’’ন্তি পকাসেতি, পটিচ্ছন্নং ৰা পুপ্ফাদিৰত্থুং ‘‘এত্থ পুপ্ফং অত্থি চম্পকাদি, ফলমত্থি অম্বাদী’’তি পেসুঞ্ঞং করোন্তং ৰিয হোতীতি অত্থো। রসগ্গহণমূলকত্তা আহারজ্ঝোহরণস্স জীৰিতহেতুম্হি আহাররসে নিন্নতায জীৰিতং অৰ্হাযতী তি জিৰ্হা ৰুত্তা নিরুত্তিলক্খণেন। কুচ্ছিতানং সাসৰধম্মানং আযো তি ৰিসেসেন কাযো ৰুত্তো অনুত্তরিযহেতুভাৰং অনাগচ্ছন্তেসু কামরাগনিদানকম্মজনিতেসু কামরাগস্স চ ৰিসেসপচ্চযেসু ঘানজিৰ্হাকাযেসু কাযস্স ৰিসেসতরসাসৰপচ্চযত্তা। তেন হি ফোট্ঠব্বং অস্সাদেন্তা সত্তা মেথুনম্পি সেৰন্তি। উপ্পত্তিদেসো তি উপ্পত্তিকারণন্তি অত্থো। কাযিন্দ্রিযৰত্থুকা ৰা চত্তারো খন্ধা বলৰকামাসৰাদিহেতুভাৰতো ৰিসেসেন ‘‘সাসৰা’’ তি ৰুত্তা, তেসং উপ্পজ্জনট্ঠানন্তি অত্থো। অত্তনো লক্খণং ধারযন্তী তি যে ৰিসেসলক্খণেন আযতনসদ্দপরা ৰত্তব্বা, তে চক্খাদযো তথা ৰুত্তাতি অঞ্ঞে মনোগোচরভূতা ধম্মা সামঞ্ঞলক্খণেনেৰ একাযতনত্তং উপনেত্ৰা ৰুত্তা। ওল়ারিকৰত্থারম্মণমননসঙ্খাতেহি ৰিসযৰিসযিভাৰেহি পুরিমানি পাকটানীতি তথা অপাকটা চ অঞ্ঞে মনোগোচরা ন অত্তনো সভাৰং ন ধারেন্তীতি ইমস্সত্থস্স দীপনত্থো ধম্ম-সদ্দোতি।
уд̣̇аахарийяад̇ий д̇и вужжад̇ийд̇и-ад̇т̇з важанамзва г̇ахид̇ам̣ сияаа, на жа важана-сад̣̇д̣̇оязва зд̇т̇а сад̣̇д̣̇о, ат̇а ко саб̣б̣оби сод̇авин̃н̃зяяод̇и саббад̇ий д̇и сагзхи бажжаязхи саббийяад̇и сод̇авин̃н̃зяяабхаавам̣ г̇амийяад̇ийд̇и ад̇т̇о. суужаяад̇ий д̇и ад̇д̇ано вад̇т̇ум̣ г̇анд̇хавасзна абаагадам̣ ‘‘ид̣̇ам̣ суг̇анд̇хам̣ д̣̇уг̇г̇анд̇ха’’нд̇и багаасзд̇и, бадижчаннам̣ ваа бубпаад̣̇ивад̇т̇ум̣ ‘‘зд̇т̇а бубпам̣ ад̇т̇и жамбагаад̣̇и, паламад̇т̇и амб̣аад̣̇ий’’д̇и бзсун̃н̃ам̣ гаронд̇ам̣ вияа ход̇ийд̇и ад̇т̇о. расаг̇г̇ахан̣амуулагад̇д̇аа аахаараж̇жхохаран̣асса ж̇ийвид̇ахзд̇умхи аахаарарасз ниннад̇ааяа ж̇ийвид̇ам̣ авхааяад̇ий д̇и ж̇ивхаа вуд̇д̇аа нируд̇д̇илагкан̣зна. гужчид̇аанам̣ саасавад̇хаммаанам̣ ааяо д̇и висзсзна гааяо вуд̇д̇о ануд̇д̇арияахзд̇убхаавам̣ анааг̇ажчанд̇зсу гаамарааг̇анид̣̇аанагаммаж̇анид̇зсу гаамарааг̇асса жа висзсабажжаязсу гхаанаж̇ивхаагааязсу гааяасса висзсад̇арасаасавабажжаяад̇д̇аа. д̇зна хи подтаб̣б̣ам̣ ассаад̣̇знд̇аа сад̇д̇аа мзт̇унамби сзванд̇и. уббад̇д̇ид̣̇зсо д̇и уббад̇д̇игааран̣анд̇и ад̇т̇о. гааяинд̣̇рияавад̇т̇угаа ваа жад̇д̇ааро канд̇хаа б̣алавагаамаасаваад̣̇ихзд̇убхаавад̇о висзсзна ‘‘саасаваа’’ д̇и вуд̇д̇аа, д̇зсам̣ уббаж̇ж̇анадтаананд̇и ад̇т̇о. ад̇д̇ано лагкан̣ам̣ д̇хаараяанд̇ий д̇и яз висзсалагкан̣зна ааяад̇анасад̣̇д̣̇абараа вад̇д̇аб̣б̣аа, д̇з жагкаад̣̇аяо д̇ат̇аа вуд̇д̇аад̇и ан̃н̃з маног̇ожарабхууд̇аа д̇хаммаа сааман̃н̃алагкан̣знзва згааяад̇анад̇д̇ам̣ убанзд̇ваа вуд̇д̇аа. ол̣ааригавад̇т̇аарамман̣амананасан̇каад̇зхи висаяависаяибхаавзхи буримаани баагадаанийд̇и д̇ат̇аа абаагадаа жа ан̃н̃з маног̇ожараа на ад̇д̇ано сабхаавам̣ на д̇хаарзнд̇ийд̇и имассад̇т̇асса д̣̇ийбанад̇т̇о д̇хамма-сад̣̇д̣̇од̇и.
उदाहरीयती ति वुच्‍चतीति-अत्थे वचनमेव गहितं सिया, न च वचन-सद्दोयेव एत्थ सद्दो, अथ खो सब्बोपि सोतविञ्‍ञेय्योति सप्पती ति सकेहि पच्‍चयेहि सप्पीयति सोतविञ्‍ञेय्यभावं गमीयतीति अत्थो। सूचयती ति अत्तनो वत्थुं गन्धवसेन अपाकटं ‘‘इदं सुगन्धं दुग्गन्ध’’न्ति पकासेति, पटिच्छन्‍नं वा पुप्फादिवत्थुं ‘‘एत्थ पुप्फं अत्थि चम्पकादि, फलमत्थि अम्बादी’’ति पेसुञ्‍ञं करोन्तं विय होतीति अत्थो। रसग्गहणमूलकत्ता आहारज्झोहरणस्स जीवितहेतुम्हि आहाररसे निन्‍नताय जीवितं अव्हायती ति जिव्हा वुत्ता निरुत्तिलक्खणेन। कुच्छितानं सासवधम्मानं आयो ति विसेसेन कायो वुत्तो अनुत्तरियहेतुभावं अनागच्छन्तेसु कामरागनिदानकम्मजनितेसु कामरागस्स च विसेसपच्‍चयेसु घानजिव्हाकायेसु कायस्स विसेसतरसासवपच्‍चयत्ता। तेन हि फोट्ठब्बं अस्सादेन्ता सत्ता मेथुनम्पि सेवन्ति। उप्पत्तिदेसो ति उप्पत्तिकारणन्ति अत्थो। कायिन्द्रियवत्थुका वा चत्तारो खन्धा बलवकामासवादिहेतुभावतो विसेसेन ‘‘सासवा’’ ति वुत्ता, तेसं उप्पज्‍जनट्ठानन्ति अत्थो। अत्तनो लक्खणं धारयन्ती ति ये विसेसलक्खणेन आयतनसद्दपरा वत्तब्बा, ते चक्खादयो तथा वुत्ताति अञ्‍ञे मनोगोचरभूता धम्मा सामञ्‍ञलक्खणेनेव एकायतनत्तं उपनेत्वा वुत्ता। ओळारिकवत्थारम्मणमननसङ्खातेहि विसयविसयिभावेहि पुरिमानि पाकटानीति तथा अपाकटा च अञ्‍ञे मनोगोचरा न अत्तनो सभावं न धारेन्तीति इमस्सत्थस्स दीपनत्थो धम्म-सद्दोति।
ઉદાહરીયતી તિ વુચ્ચતીતિ-અત્થે વચનમેવ ગહિતં સિયા, ન ચ વચન-સદ્દોયેવ એત્થ સદ્દો, અથ ખો સબ્બોપિ સોતવિઞ્ઞેય્યોતિ સપ્પતી તિ સકેહિ પચ્ચયેહિ સપ્પીયતિ સોતવિઞ્ઞેય્યભાવં ગમીયતીતિ અત્થો. સૂચયતી તિ અત્તનો વત્થું ગન્ધવસેન અપાકટં ‘‘ઇદં સુગન્ધં દુગ્ગન્ધ’’ન્તિ પકાસેતિ, પટિચ્છન્નં વા પુપ્ફાદિવત્થું ‘‘એત્થ પુપ્ફં અત્થિ ચમ્પકાદિ, ફલમત્થિ અમ્બાદી’’તિ પેસુઞ્ઞં કરોન્તં વિય હોતીતિ અત્થો. રસગ્ગહણમૂલકત્તા આહારજ્ઝોહરણસ્સ જીવિતહેતુમ્હિ આહારરસે નિન્નતાય જીવિતં અવ્હાયતી તિ જિવ્હા વુત્તા નિરુત્તિલક્ખણેન. કુચ્છિતાનં સાસવધમ્માનં આયો તિ વિસેસેન કાયો વુત્તો અનુત્તરિયહેતુભાવં અનાગચ્છન્તેસુ કામરાગનિદાનકમ્મજનિતેસુ કામરાગસ્સ ચ વિસેસપચ્ચયેસુ ઘાનજિવ્હાકાયેસુ કાયસ્સ વિસેસતરસાસવપચ્ચયત્તા. તેન હિ ફોટ્ઠબ્બં અસ્સાદેન્તા સત્તા મેથુનમ્પિ સેવન્તિ. ઉપ્પત્તિદેસો તિ ઉપ્પત્તિકારણન્તિ અત્થો. કાયિન્દ્રિયવત્થુકા વા ચત્તારો ખન્ધા બલવકામાસવાદિહેતુભાવતો વિસેસેન ‘‘સાસવા’’ તિ વુત્તા, તેસં ઉપ્પજ્જનટ્ઠાનન્તિ અત્થો. અત્તનો લક્ખણં ધારયન્તી તિ યે વિસેસલક્ખણેન આયતનસદ્દપરા વત્તબ્બા, તે ચક્ખાદયો તથા વુત્તાતિ અઞ્ઞે મનોગોચરભૂતા ધમ્મા સામઞ્ઞલક્ખણેનેવ એકાયતનત્તં ઉપનેત્વા વુત્તા. ઓળારિકવત્થારમ્મણમનનસઙ્ખાતેહિ વિસયવિસયિભાવેહિ પુરિમાનિ પાકટાનીતિ તથા અપાકટા ચ અઞ્ઞે મનોગોચરા ન અત્તનો સભાવં ન ધારેન્તીતિ ઇમસ્સત્થસ્સ દીપનત્થો ધમ્મ-સદ્દોતિ.
ਉਦਾਹਰੀਯਤੀ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤੀਤਿ-ਅਤ੍ਥੇ વਚਨਮੇવ ਗਹਿਤਂ ਸਿਯਾ, ਨ ਚ વਚਨ-ਸਦ੍ਦੋਯੇવ ਏਤ੍ਥ ਸਦ੍ਦੋ, ਅਥ ਖੋ ਸਬ੍ਬੋਪਿ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯੋਤਿ ਸਪ੍ਪਤੀ ਤਿ ਸਕੇਹਿ ਪਚ੍ਚਯੇਹਿ ਸਪ੍ਪੀਯਤਿ ਸੋਤવਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਭਾવਂ ਗਮੀਯਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸੂਚਯਤੀ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਤ੍ਥੁਂ ਗਨ੍ਧવਸੇਨ ਅਪਾਕਟਂ ‘‘ਇਦਂ ਸੁਗਨ੍ਧਂ ਦੁਗ੍ਗਨ੍ਧ’’ਨ੍ਤਿ ਪਕਾਸੇਤਿ, ਪਟਿਚ੍ਛਨ੍ਨਂ વਾ ਪੁਪ੍ਫਾਦਿવਤ੍ਥੁਂ ‘‘ਏਤ੍ਥ ਪੁਪ੍ਫਂ ਅਤ੍ਥਿ ਚਮ੍ਪਕਾਦਿ, ਫਲਮਤ੍ਥਿ ਅਮ੍ਬਾਦੀ’’ਤਿ ਪੇਸੁਞ੍ਞਂ ਕਰੋਨ੍ਤਂ વਿਯ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਰਸਗ੍ਗਹਣਮੂਲਕਤ੍ਤਾ ਆਹਾਰਜ੍ਝੋਹਰਣਸ੍ਸ ਜੀવਿਤਹੇਤੁਮ੍ਹਿ ਆਹਾਰਰਸੇ ਨਿਨ੍ਨਤਾਯ ਜੀવਿਤਂ ਅવ੍ਹਾਯਤੀ ਤਿ ਜਿવ੍ਹਾ વੁਤ੍ਤਾ ਨਿਰੁਤ੍ਤਿਲਕ੍ਖਣੇਨ। ਕੁਚ੍ਛਿਤਾਨਂ ਸਾਸવਧਮ੍ਮਾਨਂ ਆਯੋ ਤਿ વਿਸੇਸੇਨ ਕਾਯੋ વੁਤ੍ਤੋ ਅਨੁਤ੍ਤਰਿਯਹੇਤੁਭਾવਂ ਅਨਾਗਚ੍ਛਨ੍ਤੇਸੁ ਕਾਮਰਾਗਨਿਦਾਨਕਮ੍ਮਜਨਿਤੇਸੁ ਕਾਮਰਾਗਸ੍ਸ ਚ વਿਸੇਸਪਚ੍ਚਯੇਸੁ ਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਕਾਯੇਸੁ ਕਾਯਸ੍ਸ વਿਸੇਸਤਰਸਾਸવਪਚ੍ਚਯਤ੍ਤਾ। ਤੇਨ ਹਿ ਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਅਸ੍ਸਾਦੇਨ੍ਤਾ ਸਤ੍ਤਾ ਮੇਥੁਨਮ੍ਪਿ ਸੇવਨ੍ਤਿ। ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਦੇਸੋ ਤਿ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਰਣਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਕਾਯਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯવਤ੍ਥੁਕਾ વਾ ਚਤ੍ਤਾਰੋ ਖਨ੍ਧਾ ਬਲવਕਾਮਾਸવਾਦਿਹੇਤੁਭਾવਤੋ વਿਸੇਸੇਨ ‘‘ਸਾਸવਾ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਾ, ਤੇਸਂ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨਟ੍ਠਾਨਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਅਤ੍ਤਨੋ ਲਕ੍ਖਣਂ ਧਾਰਯਨ੍ਤੀ ਤਿ ਯੇ વਿਸੇਸਲਕ੍ਖਣੇਨ ਆਯਤਨਸਦ੍ਦਪਰਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬਾ, ਤੇ ਚਕ੍ਖਾਦਯੋ ਤਥਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਅਞ੍ਞੇ ਮਨੋਗੋਚਰਭੂਤਾ ਧਮ੍ਮਾ ਸਾਮਞ੍ਞਲਕ੍ਖਣੇਨੇવ ਏਕਾਯਤਨਤ੍ਤਂ ਉਪਨੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਓਲ਼ਾਰਿਕવਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਮਨਨਸਙ੍ਖਾਤੇਹਿ વਿਸਯવਿਸਯਿਭਾવੇਹਿ ਪੁਰਿਮਾਨਿ ਪਾਕਟਾਨੀਤਿ ਤਥਾ ਅਪਾਕਟਾ ਚ ਅਞ੍ਞੇ ਮਨੋਗੋਚਰਾ ਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਭਾવਂ ਨ ਧਾਰੇਨ੍ਤੀਤਿ ਇਮਸ੍ਸਤ੍ਥਸ੍ਸ ਦੀਪਨਤ੍ਥੋ ਧਮ੍ਮ-ਸਦ੍ਦੋਤਿ।
ឧទាហរីយតី តិ វុច្ចតីតិ-អត្ថេ វចនមេវ គហិតំ សិយា, ន ច វចន-សទ្ទោយេវ ឯត្ថ សទ្ទោ, អថ ខោ សព្ពោបិ សោតវិញ្ញេយ្យោតិ សប្បតី តិ សកេហិ បច្ចយេហិ សប្បីយតិ សោតវិញ្ញេយ្យភាវំ គមីយតីតិ អត្ថោ។ សូចយតី តិ អត្តនោ វត្ថុំ គន្ធវសេន អបាកដំ ‘‘ឥទំ សុគន្ធំ ទុគ្គន្ធ’’ន្តិ បកាសេតិ, បដិច្ឆន្នំ វា បុប្ផាទិវត្ថុំ ‘‘ឯត្ថ បុប្ផំ អត្ថិ ចម្បកាទិ, ផលមត្ថិ អម្ពាទី’’តិ បេសុញ្ញំ ករោន្តំ វិយ ហោតីតិ អត្ថោ។ រសគ្គហណមូលកត្តា អាហារជ្ឈោហរណស្ស ជីវិតហេតុម្ហិ អាហាររសេ និន្នតាយ ជីវិតំ អវ្ហាយតី តិ ជិវ្ហា វុត្តា និរុត្តិលក្ខណេន។ កុច្ឆិតានំ សាសវធម្មានំ អាយោ តិ វិសេសេន កាយោ វុត្តោ អនុត្តរិយហេតុភាវំ អនាគច្ឆន្តេសុ កាមរាគនិទានកម្មជនិតេសុ កាមរាគស្ស ច វិសេសបច្ចយេសុ ឃានជិវ្ហាកាយេសុ កាយស្ស វិសេសតរសាសវបច្ចយត្តា។ តេន ហិ ផោដ្ឋព្ពំ អស្សាទេន្តា សត្តា មេថុនម្បិ សេវន្តិ។ ឧប្បត្តិទេសោ តិ ឧប្បត្តិការណន្តិ អត្ថោ។ កាយិន្ទ្រិយវត្ថុកា វា ចត្តារោ ខន្ធា ពលវកាមាសវាទិហេតុភាវតោ វិសេសេន ‘‘សាសវា’’ តិ វុត្តា, តេសំ ឧប្បជ្ជនដ្ឋានន្តិ អត្ថោ។ អត្តនោ លក្ខណំ ធារយន្តី តិ យេ វិសេសលក្ខណេន អាយតនសទ្ទបរា វត្តព្ពា, តេ ចក្ខាទយោ តថា វុត្តាតិ អញ្ញេ មនោគោចរភូតា ធម្មា សាមញ្ញលក្ខណេនេវ ឯកាយតនត្តំ ឧបនេត្វា វុត្តា។ ឱឡារិកវត្ថារម្មណមននសង្ខាតេហិ វិសយវិសយិភាវេហិ បុរិមានិ បាកដានីតិ តថា អបាកដា ច អញ្ញេ មនោគោចរា ន អត្តនោ សភាវំ ន ធារេន្តីតិ ឥមស្សត្ថស្ស ទីបនត្ថោ ធម្ម-សទ្ទោតិ។
ಉದಾಹರೀಯತೀ ತಿ ವುಚ್ಚತೀತಿ-ಅತ್ಥೇ ವಚನಮೇವ ಗಹಿತಂ ಸಿಯಾ, ನ ಚ ವಚನ-ಸದ್ದೋಯೇವ ಏತ್ಥ ಸದ್ದೋ, ಅಥ ಖೋ ಸಬ್ಬೋಪಿ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯೋತಿ ಸಪ್ಪತೀ ತಿ ಸಕೇಹಿ ಪಚ್ಚಯೇಹಿ ಸಪ್ಪೀಯತಿ ಸೋತವಿಞ್ಞೇಯ್ಯಭಾವಂ ಗಮೀಯತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸೂಚಯತೀ ತಿ ಅತ್ತನೋ ವತ್ಥುಂ ಗನ್ಧವಸೇನ ಅಪಾಕಟಂ ‘‘ಇದಂ ಸುಗನ್ಧಂ ದುಗ್ಗನ್ಧ’’ನ್ತಿ ಪಕಾಸೇತಿ, ಪಟಿಚ್ಛನ್ನಂ ವಾ ಪುಪ್ಫಾದಿವತ್ಥುಂ ‘‘ಏತ್ಥ ಪುಪ್ಫಂ ಅತ್ಥಿ ಚಮ್ಪಕಾದಿ, ಫಲಮತ್ಥಿ ಅಮ್ಬಾದೀ’’ತಿ ಪೇಸುಞ್ಞಂ ಕರೋನ್ತಂ ವಿಯ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ರಸಗ್ಗಹಣಮೂಲಕತ್ತಾ ಆಹಾರಜ್ಝೋಹರಣಸ್ಸ ಜೀವಿತಹೇತುಮ್ಹಿ ಆಹಾರರಸೇ ನಿನ್ನತಾಯ ಜೀವಿತಂ ಅವ್ಹಾಯತೀ ತಿ ಜಿವ್ಹಾ ವುತ್ತಾ ನಿರುತ್ತಿಲಕ್ಖಣೇನ। ಕುಚ್ಛಿತಾನಂ ಸಾಸವಧಮ್ಮಾನಂ ಆಯೋ ತಿ ವಿಸೇಸೇನ ಕಾಯೋ ವುತ್ತೋ ಅನುತ್ತರಿಯಹೇತುಭಾವಂ ಅನಾಗಚ್ಛನ್ತೇಸು ಕಾಮರಾಗನಿದಾನಕಮ್ಮಜನಿತೇಸು ಕಾಮರಾಗಸ್ಸ ಚ ವಿಸೇಸಪಚ್ಚಯೇಸು ಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯೇಸು ಕಾಯಸ್ಸ ವಿಸೇಸತರಸಾಸವಪಚ್ಚಯತ್ತಾ। ತೇನ ಹಿ ಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಅಸ್ಸಾದೇನ್ತಾ ಸತ್ತಾ ಮೇಥುನಮ್ಪಿ ಸೇವನ್ತಿ। ಉಪ್ಪತ್ತಿದೇಸೋ ತಿ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕಾರಣನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಕಾಯಿನ್ದ್ರಿಯವತ್ಥುಕಾ ವಾ ಚತ್ತಾರೋ ಖನ್ಧಾ ಬಲವಕಾಮಾಸವಾದಿಹೇತುಭಾವತೋ ವಿಸೇಸೇನ ‘‘ಸಾಸವಾ’’ ತಿ ವುತ್ತಾ, ತೇಸಂ ಉಪ್ಪಜ್ಜನಟ್ಠಾನನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಅತ್ತನೋ ಲಕ್ಖಣಂ ಧಾರಯನ್ತೀ ತಿ ಯೇ ವಿಸೇಸಲಕ್ಖಣೇನ ಆಯತನಸದ್ದಪರಾ ವತ್ತಬ್ಬಾ, ತೇ ಚಕ್ಖಾದಯೋ ತಥಾ ವುತ್ತಾತಿ ಅಞ್ಞೇ ಮನೋಗೋಚರಭೂತಾ ಧಮ್ಮಾ ಸಾಮಞ್ಞಲಕ್ಖಣೇನೇವ ಏಕಾಯತನತ್ತಂ ಉಪನೇತ್ವಾ ವುತ್ತಾ। ಓಳಾರಿಕವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಮನನಸಙ್ಖಾತೇಹಿ ವಿಸಯವಿಸಯಿಭಾವೇಹಿ ಪುರಿಮಾನಿ ಪಾಕಟಾನೀತಿ ತಥಾ ಅಪಾಕಟಾ ಚ ಅಞ್ಞೇ ಮನೋಗೋಚರಾ ನ ಅತ್ತನೋ ಸಭಾವಂ ನ ಧಾರೇನ್ತೀತಿ ಇಮಸ್ಸತ್ಥಸ್ಸ ದೀಪನತ್ಥೋ ಧಮ್ಮ-ಸದ್ದೋತಿ।
ഉദാഹരീയതീ തി വുച്ചതീതി-അത്ഥേ വചനമേവ ഗഹിതം സിയാ, ന ച വചന-സദ്ദോയേവ എത്ഥ സദ്ദോ, അഥ ഖോ സബ്ബോപി സോതവിഞ്ഞെയ്യോതി സപ്പതീ തി സകേഹി പച്ചയേഹി സപ്പീയതി സോതവിഞ്ഞെയ്യഭാവം ഗമീയതീതി അത്ഥോ. സൂചയതീ തി അത്തനോ വത്ഥും ഗന്ധവസേന അപാകടം ‘‘ഇദം സുഗന്ധം ദുഗ്ഗന്ധ’’ന്തി പകാസേതി, പടിച്ഛന്നം വാ പുപ്ഫാദിവത്ഥും ‘‘എത്ഥ പുപ്ഫം അത്ഥി ചമ്പകാദി, ഫലമത്ഥി അമ്ബാദീ’’തി പേസുഞ്ഞം കരൊന്തം വിയ ഹോതീതി അത്ഥോ. രസഗ്ഗഹണമൂലകത്താ ആഹാരജ്ഝോഹരണസ്സ ജീവിതഹേതുമ്ഹി ആഹാരരസേ നിന്നതായ ജീവിതം അവ്ഹായതീ തി ജിവ്ഹാ വുത്താ നിരുത്തിലക്ഖണേന. കുച്ഛിതാനം സാസവധമ്മാനം ആയോ തി വിസേസേന കായോ വുത്തോ അനുത്തരിയഹേതുഭാവം അനാഗച്ഛന്തേസു കാമരാഗനിദാനകമ്മജനിതേസു കാമരാഗസ്സ ച വിസേസപച്ചയേസു ഘാനജിവ്ഹാകായേസു കായസ്സ വിസേസതരസാസവപച്ചയത്താ. തേന ഹി ഫൊട്ഠബ്ബം അസ്സാദെന്താ സത്താ മേഥുനമ്പി സേവന്തി. ഉപ്പത്തിദേസോ തി ഉപ്പത്തികാരണന്തി അത്ഥോ. കായിന്ദ്രിയവത്ഥുകാ വാ ചത്താരോ ഖന്ധാ ബലവകാമാസവാദിഹേതുഭാവതോ വിസേസേന ‘‘സാസവാ’’ തി വുത്താ, തേസം ഉപ്പജ്ജനട്ഠാനന്തി അത്ഥോ. അത്തനോ ലക്ഖണം ധാരയന്തീ തി യേ വിസേസലക്ഖണേന ആയതനസദ്ദപരാ വത്തബ്ബാ, തേ ചക്ഖാദയോ തഥാ വുത്താതി അഞ്ഞേ മനോഗോചരഭൂതാ ധമ്മാ സാമഞ്ഞലക്ഖണേനേവ ഏകായതനത്തം ഉപനെത്വാ വുത്താ. ഓളാരികവത്ഥാരമ്മണമനനസങ്ഖാതേഹി വിസയവിസയിഭാവേഹി പുരിമാനി പാകടാനീതി തഥാ അപാകടാ ച അഞ്ഞേ മനോഗോചരാ ന അത്തനോ സഭാവം ന ധാരെന്തീതി ഇമസ്സത്ഥസ്സ ദീപനത്ഥോ ധമ്മ-സദ്ദോതി.
උදාහරීයතී ති වුච්‌චතීති-අත්‌ථෙ වචනමෙව ගහිතං සියා, න ච වචන-සද්‌දොයෙව එත්‌ථ සද්‌දො, අථ ඛො සබ්‌බොපි සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යොති සප්‌පතී ති සකෙහි පච්‌චයෙහි සප්‌පීයති සොතවිඤ්‌ඤෙය්‍යභාවං ගමීයතීති අත්‌ථො. සූචයතී ති අත්‌තනො වත්‌ථුං ගන්‌ධවසෙන අපාකටං ‘‘ඉදං සුගන්‌ධං දුග්‌ගන්‌ධ’’න්‌ති පකාසෙති, පටිච්‌ඡන්‌නං වා පුප්‌ඵාදිවත්‌ථුං ‘‘එත්‌ථ පුප්‌ඵං අත්‌ථි චම්‌පකාදි, ඵලමත්‌ථි අම්‌බාදී’’ති පෙසුඤ්‌ඤං කරොන්‌තං විය හොතීති අත්‌ථො. රසග්‌ගහණමූලකත්‌තා ආහාරජ්‌ඣොහරණස්‌ස ජීවිතහෙතුම්‌හි ආහාරරසෙ නින්‌නතාය ජීවිතං අව්‌හායතී ති ජිව්‌හා වුත්‌තා නිරුත්‌තිලක්‌ඛණෙන. කුච්‌ඡිතානං සාසවධම්‌මානං ආයො ති විසෙසෙන කායො වුත්‌තො අනුත්‌තරියහෙතුභාවං අනාගච්‌ඡන්‌තෙසු කාමරාගනිදානකම්‌මජනිතෙසු කාමරාගස්‌ස ච විසෙසපච්‌චයෙසු ඝානජිව්‌හාකායෙසු කායස්‌ස විසෙසතරසාසවපච්‌චයත්‌තා. තෙන හි ඵොට්‌ඨබ්‌බං අස්‌සාදෙන්‌තා සත්‌තා මෙථුනම්‌පි සෙවන්‌ති. උප්‌පත්‌තිදෙසො ති උප්‌පත්‌තිකාරණන්‌ති අත්‌ථො. කායින්‌ද්‍රියවත්‌ථුකා වා චත්‌තාරො ඛන්‌ධා බලවකාමාසවාදිහෙතුභාවතො විසෙසෙන ‘‘සාසවා’’ ති වුත්‌තා, තෙසං උප්‌පජ්‌ජනට්‌ඨානන්‌ති අත්‌ථො. අත්‌තනො ලක්‌ඛණං ධාරයන්‌තී ති යෙ විසෙසලක්‌ඛණෙන ආයතනසද්‌දපරා වත්‌තබ්‌බා, තෙ චක්‌ඛාදයො තථා වුත්‌තාති අඤ්‌ඤෙ මනොගොචරභූතා ධම්‌මා සාමඤ්‌ඤලක්‌ඛණෙනෙව එකායතනත්‌තං උපනෙත්‌වා වුත්‌තා. ඔළාරිකවත්‌ථාරම්‌මණමනනසඞ්‌ඛාතෙහි විසයවිසයිභාවෙහි පුරිමානි පාකටානීති තථා අපාකටා ච අඤ්‌ඤෙ මනොගොචරා න අත්‌තනො සභාවං න ධාරෙන්‌තීති ඉමස්‌සත්‌ථස්‌ස දීපනත්‌ථො ධම්‌ම-සද්‌දොති.
உதா³ஹரீயதீ தி வுச்சதீதி-அத்தே² வசனமேவ க³ஹிதங் ஸியா, ந ச வசன-ஸத்³தோ³யேவ எத்த² ஸத்³தோ³, அத² கோ² ஸப்³போ³பி ஸோதவிஞ்ஞெய்யோதி ஸப்பதீ தி ஸகேஹி பச்சயேஹி ஸப்பீயதி ஸோதவிஞ்ஞெய்யபா⁴வங் க³மீயதீதி அத்தோ². ஸூசயதீ தி அத்தனோ வத்து²ங் க³ந்த⁴வஸேன அபாகடங் ‘‘இத³ங் ஸுக³ந்த⁴ங் து³க்³க³ந்த⁴’’ந்தி பகாஸேதி, படிச்ச²ன்னங் வா புப்பா²தி³வத்து²ங் ‘‘எத்த² புப்ப²ங் அத்தி² சம்பகாதி³, ப²லமத்தி² அம்பா³தீ³’’தி பேஸுஞ்ஞங் கரொந்தங் விய ஹோதீதி அத்தோ². ரஸக்³க³ஹணமூலகத்தா ஆஹாரஜ்ஜோ²ஹரணஸ்ஸ ஜீவிதஹேதும்ஹி ஆஹாரரஸே நின்னதாய ஜீவிதங் அவ்ஹாயதீ தி ஜிவ்ஹா வுத்தா நிருத்திலக்க²ணேன. குச்சி²தானங் ஸாஸவத⁴ம்மானங் ஆயோ தி விஸேஸேன காயோ வுத்தோ அனுத்தரியஹேதுபா⁴வங் அனாக³ச்ச²ந்தேஸு காமராக³னிதா³னகம்மஜனிதேஸு காமராக³ஸ்ஸ ச விஸேஸபச்சயேஸு கா⁴னஜிவ்ஹாகாயேஸு காயஸ்ஸ விஸேஸதரஸாஸவபச்சயத்தா. தேன ஹி பொ²ட்ட²ப்³ப³ங் அஸ்ஸாதெ³ந்தா ஸத்தா மேது²னம்பி ஸேவந்தி. உப்பத்திதே³ஸோ தி உப்பத்திகாரணந்தி அத்தோ². காயிந்த்³ரியவத்து²கா வா சத்தாரோ க²ந்தா⁴ ப³லவகாமாஸவாதி³ஹேதுபா⁴வதோ விஸேஸேன ‘‘ஸாஸவா’’ தி வுத்தா, தேஸங் உப்பஜ்ஜனட்டா²னந்தி அத்தோ². அத்தனோ லக்க²ணங் தா⁴ரயந்தீ தி யே விஸேஸலக்க²ணேன ஆயதனஸத்³த³பரா வத்தப்³பா³, தே சக்கா²த³யோ ததா² வுத்தாதி அஞ்ஞே மனோகோ³சரபூ⁴தா த⁴ம்மா ஸாமஞ்ஞலக்க²ணேனேவ ஏகாயதனத்தங் உபனெத்வா வுத்தா. ஓளாரிகவத்தா²ரம்மணமனநஸங்கா²தேஹி விஸயவிஸயிபா⁴வேஹி புரிமானி பாகடானீதி ததா² அபாகடா ச அஞ்ஞே மனோகோ³சரா ந அத்தனோ ஸபா⁴வங் ந தா⁴ரெந்தீதி இமஸ்ஸத்த²ஸ்ஸ தீ³பனத்தோ² த⁴ம்ம-ஸத்³தோ³தி.
ఉదాహరీయతీ తి వుచ్చతీతి-అత్థే వచనమేవ గహితం సియా, న చ వచన-సద్దోయేవ ఏత్థ సద్దో, అథ ఖో సబ్బోపి సోతవిఞ్ఞేయ్యోతి సప్పతీ తి సకేహి పచ్చయేహి సప్పీయతి సోతవిఞ్ఞేయ్యభావం గమీయతీతి అత్థో. సూచయతీ తి అత్తనో వత్థుం గన్ధవసేన అపాకటం ‘‘ఇదం సుగన్ధం దుగ్గన్ధ’’న్తి పకాసేతి, పటిచ్ఛన్నం వా పుప్ఫాదివత్థుం ‘‘ఏత్థ పుప్ఫం అత్థి చమ్పకాది, ఫలమత్థి అమ్బాదీ’’తి పేసుఞ్ఞం కరోన్తం వియ హోతీతి అత్థో. రసగ్గహణమూలకత్తా ఆహారజ్ఝోహరణస్స జీవితహేతుమ్హి ఆహారరసే నిన్నతాయ జీవితం అవ్హాయతీ తి జివ్హా వుత్తా నిరుత్తిలక్ఖణేన. కుచ్ఛితానం సాసవధమ్మానం ఆయో తి విసేసేన కాయో వుత్తో అనుత్తరియహేతుభావం అనాగచ్ఛన్తేసు కామరాగనిదానకమ్మజనితేసు కామరాగస్స చ విసేసపచ్చయేసు ఘానజివ్హాకాయేసు కాయస్స విసేసతరసాసవపచ్చయత్తా. తేన హి ఫోట్ఠబ్బం అస్సాదేన్తా సత్తా మేథునమ్పి సేవన్తి. ఉప్పత్తిదేసో తి ఉప్పత్తికారణన్తి అత్థో. కాయిన్ద్రియవత్థుకా వా చత్తారో ఖన్ధా బలవకామాసవాదిహేతుభావతో విసేసేన ‘‘సాసవా’’ తి వుత్తా, తేసం ఉప్పజ్జనట్ఠానన్తి అత్థో. అత్తనో లక్ఖణం ధారయన్తీ తి యే విసేసలక్ఖణేన ఆయతనసద్దపరా వత్తబ్బా, తే చక్ఖాదయో తథా వుత్తాతి అఞ్ఞే మనోగోచరభూతా ధమ్మా సామఞ్ఞలక్ఖణేనేవ ఏకాయతనత్తం ఉపనేత్వా వుత్తా. ఓళారికవత్థారమ్మణమననసఙ్ఖాతేహి విసయవిసయిభావేహి పురిమాని పాకటానీతి తథా అపాకటా చ అఞ్ఞే మనోగోచరా న అత్తనో సభావం న ధారేన్తీతి ఇమస్సత్థస్స దీపనత్థో ధమ్మ-సద్దోతి.
อุทาหรียตี ติ วุจฺจตีติ-อตฺเถ วจนเมว คหิตํ สิยา, น จ วจน-สทฺโทเยว เอตฺถ สทฺโท, อถ โข สพฺโพปิ โสตวิญฺเญยฺโยติ สปฺปตี ติ สเกหิ ปจฺจเยหิ สปฺปียติ โสตวิญฺเญยฺยภาวํ คมียตีติ อตฺโถฯ สูจยตี ติ อตฺตโน วตฺถุํ คนฺธวเสน อปากฏํ ‘‘อิทํ สุคนฺธํ ทุคฺคนฺธ’’นฺติ ปกาเสติ, ปฏิจฺฉนฺนํ วา ปุปฺผาทิวตฺถุํ ‘‘เอตฺถ ปุปฺผํ อตฺถิ จมฺปกาทิ, ผลมตฺถิ อมฺพาที’’ติ เปสุญฺญํ กโรนฺตํ วิย โหตีติ อตฺโถฯ รสคฺคหณมูลกตฺตา อาหารชฺโฌหรณสฺส ชีวิตเหตุมฺหิ อาหารรเส นินฺนตาย ชีวิตํ อวฺหายตี ติ ชิวฺหา วุตฺตา นิรุตฺติลกฺขเณนฯ กุจฺฉิตานํ สาสวธมฺมานํ อาโย ติ วิเสเสน กาโย วุตฺโต อนุตฺตริยเหตุภาวํ อนาคจฺฉนฺเตสุ กามราคนิทานกมฺมชนิเตสุ กามราคสฺส จ วิเสสปจฺจเยสุ ฆานชิวฺหากาเยสุ กายสฺส วิเสสตรสาสวปจฺจยตฺตาฯ เตน หิ โผฏฺฐพฺพํ อสฺสาเทนฺตา สตฺตา เมถุนมฺปิ เสวนฺติฯ อุปฺปตฺติเทโส ติ อุปฺปตฺติการณนฺติ อตฺโถฯ กายินฺทฺริยวตฺถุกา วา จตฺตาโร ขนฺธา พลวกามาสวาทิเหตุภาวโต วิเสเสน ‘‘สาสวา’’ ติ วุตฺตา, เตสํ อุปฺปชฺชนฏฺฐานนฺติ อตฺโถฯ อตฺตโน ลกฺขณํ ธารยนฺตี ติ เย วิเสสลกฺขเณน อายตนสทฺทปรา วตฺตพฺพา, เต จกฺขาทโย ตถา วุตฺตาติ อญฺเญ มโนโคจรภูตา ธมฺมา สามญฺญลกฺขเณเนว เอกายตนตฺตํ อุปเนตฺวา วุตฺตาฯ โอฬาริกวตฺถารมฺมณมนนสงฺขาเตหิ วิสยวิสยิภาเวหิ ปุริมานิ ปากฏานีติ ตถา อปากฏา จ อญฺเญ มโนโคจรา น อตฺตโน สภาวํ น ธาเรนฺตีติ อิมสฺสตฺถสฺส ทีปนตฺโถ ธมฺม-สทฺโทติฯ
ཨུ་དཱ་ཧ་རཱི་ཡ་ཏཱི ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏཱི་ཏི-ཨ་ཏྠེ ཝ་ཙ་ན་མེ་ཝ ག་ཧི་ཏཾ སི་ཡཱ, ན ཙ ཝ་ཙ་ན-ས་དྡོ་ཡེ་ཝ ཨེ་ཏྠ ས་དྡོ, ཨ་ཐ ཁོ ས་བྦོ་པི སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻོ་ཏི ས་པྤ་ཏཱི ཏི ས་ཀེ་ཧི པ་ཙྩ་ཡེ་ཧི ས་པྤཱི་ཡ་ཏི སོ་ཏ་ཝི་ཉྙེ་ཡྻ་བྷཱ་ཝཾ ག་མཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། སཱུ་ཙ་ཡ་ཏཱི ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཝ་ཏྠུཾ ག་ནྡྷ་ཝ་སེ་ན ཨ་པཱ་ཀ་ཊཾ ‘‘ཨི་དཾ སུ་ག་ནྡྷཾ དུ་གྒ་ནྡྷ’’ནྟི པ་ཀཱ་སེ་ཏི, པ་ཊི་ཙྪ་ནྣཾ ཝཱ པུ་པྥཱ་དི་ཝ་ཏྠུཾ ‘‘ཨེ་ཏྠ པུ་པྥཾ ཨ་ཏྠི ཙ་མྤ་ཀཱ་དི, ཕ་ལ་མ་ཏྠི ཨ་མྦཱ་དཱི’’ཏི པེ་སུ་ཉྙཾ ཀ་རོ་ནྟཾ ཝི་ཡ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ར་ས་གྒ་ཧ་ཎ་མཱུ་ལ་ཀ་ཏྟཱ ཨཱ་ཧཱ་ར་ཛ྄ཛྷོ་ཧ་ར་ཎ་སྶ ཛཱི་ཝི་ཏ་ཧེ་ཏུ་མྷི ཨཱ་ཧཱ་ར་ར་སེ ནི་ནྣ་ཏཱ་ཡ ཛཱི་ཝི་ཏཾ ཨ་ཝ྄ཧཱ་ཡ་ཏཱི ཏི ཛི་ཝ྄ཧཱ ཝུ་ཏྟཱ ནི་རུ་ཏྟི་ལ་ཀྑ་ཎེ་ན། ཀུ་ཙྪི་ཏཱ་ནཾ སཱ་ས་ཝ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨཱ་ཡོ ཏི ཝི་སེ་སེ་ན ཀཱ་ཡོ ཝུ་ཏྟོ ཨ་ནུ་ཏྟ་རི་ཡ་ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝཾ ཨ་ནཱ་ག་ཙྪ་ནྟེ་སུ ཀཱ་མ་རཱ་ག་ནི་དཱ་ན་ཀ་མྨ་ཛ་ནི་ཏེ་སུ ཀཱ་མ་རཱ་ག་སྶ ཙ ཝི་སེ་ས་པ་ཙྩ་ཡེ་སུ གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡེ་སུ ཀཱ་ཡ་སྶ ཝི་སེ་ས་ཏ་ར་སཱ་ས་ཝ་པ་ཙྩ་ཡ་ཏྟཱ། ཏེ་ན ཧི ཕོ་ཊྛ་བྦཾ ཨ་སྶཱ་དེ་ནྟཱ ས་ཏྟཱ མེ་ཐུ་ན་མྤི སེ་ཝ་ནྟི། ཨུ་པྤ་ཏྟི་དེ་སོ ཏི ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ར་ཎ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཀཱ་ཡི་ནྡྲི་ཡ་ཝ་ཏྠུ་ཀཱ ཝཱ ཙ་ཏྟཱ་རོ ཁ་ནྡྷཱ བ་ལ་ཝ་ཀཱ་མཱ་ས་ཝཱ་དི་ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝི་སེ་སེ་ན ‘‘སཱ་ས་ཝཱ’’ ཏི ཝུ་ཏྟཱ, ཏེ་སཾ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ན་ཊྛཱ་ན་ནྟི ཨ་ཏྠོ། ཨ་ཏྟ་ནོ ལ་ཀྑ་ཎཾ དྷཱ་ར་ཡ་ནྟཱི ཏི ཡེ ཝི་སེ་ས་ལ་ཀྑ་ཎེ་ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ས་དྡ་པ་རཱ ཝ་ཏྟ་བྦཱ, ཏེ ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ ཏ་ཐཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་ཉྙེ མ་ནོ་གོ་ཙ་ར་བྷཱུ་ཏཱ དྷ་མྨཱ སཱ་མ་ཉྙ་ལ་ཀྑ་ཎེ་ནེ་ཝ ཨེ་ཀཱ་ཡ་ཏ་ན་ཏྟཾ ཨུ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཱ། ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎ་མ་ན་ན་ས་ངྑཱ་ཏེ་ཧི ཝི་ས་ཡ་ཝི་ས་ཡི་བྷཱ་ཝེ་ཧི པུ་རི་མཱ་ནི པཱ་ཀ་ཊཱ་ནཱི་ཏི ཏ་ཐཱ ཨ་པཱ་ཀ་ཊཱ ཙ ཨ་ཉྙེ མ་ནོ་གོ་ཙ་རཱ ན ཨ་ཏྟ་ནོ ས་བྷཱ་ཝཾ ན དྷཱ་རེ་ནྟཱི་ཏི ཨི་མ་སྶ་ཏྠ་སྶ དཱི་པ་ན་ཏྠོ དྷ་མྨ-ས་དྡོ་ཏི།
126
bodytext
Vāyamantī ti attano kiccaṃ karonticceva attho. Imasmiñca atthe āyatanti etthāti āyatananti adhikaraṇattho āyatana-saddo, dutiyatatiyesu kattuattho. Te cā ti cittacetasikadhamme. Te hi taṃtaṃdvārārammaṇesu āyanti āgacchanti pavattantīti āyā ti. Vitthārentī ti pubbe anuppannattā līnāni apākaṭāni pubbantato uddhaṃ pasārenti pākaṭāni karonti uppādentīti attho.
ဝါယမန္တီ တိ အတ္တနော ကိစ္စံ ကရောန္တိစ္စေဝ အတ္ထော။ ဣမသ္မိဉ္စ အတ္ထေ အာယတန္တိ ဧတ္ထာတိ အာယတနန္တိ အဓိကရဏတ္ထော အာယတန-သဒ္ဒော၊ ဒုတိယတတိယေသု ကတ္တုအတ္ထော။ တေ စာ တိ စိတ္တစေတသိကဓမ္မေ။ တေ ဟိ တံတံဒွာရာရမ္မဏေသု အာယန္တိ အာဂစ္ဆန္တိ ပဝတ္တန္တီတိ အာယာ တိ။ ဝိတ္ထာရေန္တီ တိ ပုဗ္ဗေ အနုပ္ပန္နတ္တာ လီနာနိ အပါကဋာနိ ပုဗ္ဗန္တတော ဥဒ္ဓံ ပသာရေန္တိ ပါကဋာနိ ကရောန္တိ ဥပ္ပါဒေန္တီတိ အတ္ထော။
ৰাযমন্তী তি অত্তনো কিচ্চং করোন্তিচ্চেৰ অত্থো। ইমস্মিঞ্চ অত্থে আযতন্তি এত্থাতি আযতনন্তি অধিকরণত্থো আযতন-সদ্দো, দুতিযততিযেসু কত্তুঅত্থো। তে চা তি চিত্তচেতসিকধম্মে। তে হি তংতংদ্ৰারারম্মণেসু আযন্তি আগচ্ছন্তি পৰত্তন্তীতি আযা তি। ৰিত্থারেন্তী তি পুব্বে অনুপ্পন্নত্তা লীনানি অপাকটানি পুব্বন্ততো উদ্ধং পসারেন্তি পাকটানি করোন্তি উপ্পাদেন্তীতি অত্থো।
вааяаманд̇ий д̇и ад̇д̇ано гижжам̣ гаронд̇ижжзва ад̇т̇о. имасмин̃жа ад̇т̇з ааяад̇анд̇и зд̇т̇аад̇и ааяад̇ананд̇и ад̇хигаран̣ад̇т̇о ааяад̇ана-сад̣̇д̣̇о, д̣̇уд̇ияад̇ад̇иязсу гад̇д̇уад̇т̇о. д̇з жаа д̇и жид̇д̇ажзд̇асигад̇хаммз. д̇з хи д̇ам̣д̇ам̣д̣̇ваараарамман̣зсу ааяанд̇и ааг̇ажчанд̇и бавад̇д̇анд̇ийд̇и ааяаа д̇и. вид̇т̇аарзнд̇ий д̇и буб̣б̣з ануббаннад̇д̇аа лийнаани абаагадаани буб̣б̣анд̇ад̇о уд̣̇д̇хам̣ басаарзнд̇и баагадаани гаронд̇и уббаад̣̇знд̇ийд̇и ад̇т̇о.
वायमन्ती ति अत्तनो किच्‍चं करोन्तिच्‍चेव अत्थो। इमस्मिञ्‍च अत्थे आयतन्ति एत्थाति आयतनन्ति अधिकरणत्थो आयतन-सद्दो, दुतियततियेसु कत्तुअत्थो। ते चा ति चित्तचेतसिकधम्मे। ते हि तंतंद्वारारम्मणेसु आयन्ति आगच्छन्ति पवत्तन्तीति आया ति। वित्थारेन्ती ति पुब्बे अनुप्पन्‍नत्ता लीनानि अपाकटानि पुब्बन्ततो उद्धं पसारेन्ति पाकटानि करोन्ति उप्पादेन्तीति अत्थो।
વાયમન્તી તિ અત્તનો કિચ્ચં કરોન્તિચ્ચેવ અત્થો. ઇમસ્મિઞ્ચ અત્થે આયતન્તિ એત્થાતિ આયતનન્તિ અધિકરણત્થો આયતન-સદ્દો, દુતિયતતિયેસુ કત્તુઅત્થો. તે ચા તિ ચિત્તચેતસિકધમ્મે. તે હિ તંતંદ્વારારમ્મણેસુ આયન્તિ આગચ્છન્તિ પવત્તન્તીતિ આયા તિ. વિત્થારેન્તી તિ પુબ્બે અનુપ્પન્નત્તા લીનાનિ અપાકટાનિ પુબ્બન્તતો ઉદ્ધં પસારેન્તિ પાકટાનિ કરોન્તિ ઉપ્પાદેન્તીતિ અત્થો.
વਾਯਮਨ੍ਤੀ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਕਿਚ੍ਚਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿਚ੍ਚੇવ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੇ ਆਯਤਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਤਿ ਆਯਤਨਨ੍ਤਿ ਅਧਿਕਰਣਤ੍ਥੋ ਆਯਤਨ-ਸਦ੍ਦੋ, ਦੁਤਿਯਤਤਿਯੇਸੁ ਕਤ੍ਤੁਅਤ੍ਥੋ। ਤੇ ਚਾ ਤਿ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਧਮ੍ਮੇ। ਤੇ ਹਿ ਤਂਤਂਦ੍વਾਰਾਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਆਯਨ੍ਤਿ ਆਗਚ੍ਛਨ੍ਤਿ ਪવਤ੍ਤਨ੍ਤੀਤਿ ਆਯਾ ਤਿ। વਿਤ੍ਥਾਰੇਨ੍ਤੀ ਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਅਨੁਪ੍ਪਨ੍ਨਤ੍ਤਾ ਲੀਨਾਨਿ ਅਪਾਕਟਾਨਿ ਪੁਬ੍ਬਨ੍ਤਤੋ ਉਦ੍ਧਂ ਪਸਾਰੇਨ੍ਤਿ ਪਾਕਟਾਨਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ ਉਪ੍ਪਾਦੇਨ੍ਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
វាយមន្តី តិ អត្តនោ កិច្ចំ ករោន្តិច្ចេវ អត្ថោ។ ឥមស្មិញ្ច អត្ថេ អាយតន្តិ ឯត្ថាតិ អាយតនន្តិ អធិករណត្ថោ អាយតន-សទ្ទោ, ទុតិយតតិយេសុ កត្តុអត្ថោ។ តេ ចា តិ ចិត្តចេតសិកធម្មេ។ តេ ហិ តំតំទ្វារារម្មណេសុ អាយន្តិ អាគច្ឆន្តិ បវត្តន្តីតិ អាយា តិ។ វិត្ថារេន្តី តិ បុព្ពេ អនុប្បន្នត្តា លីនានិ អបាកដានិ បុព្ពន្តតោ ឧទ្ធំ បសារេន្តិ បាកដានិ ករោន្តិ ឧប្បាទេន្តីតិ អត្ថោ។
ವಾಯಮನ್ತೀ ತಿ ಅತ್ತನೋ ಕಿಚ್ಚಂ ಕರೋನ್ತಿಚ್ಚೇವ ಅತ್ಥೋ। ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಚ ಅತ್ಥೇ ಆಯತನ್ತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಆಯತನನ್ತಿ ಅಧಿಕರಣತ್ಥೋ ಆಯತನ-ಸದ್ದೋ, ದುತಿಯತತಿಯೇಸು ಕತ್ತುಅತ್ಥೋ। ತೇ ಚಾ ತಿ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಧಮ್ಮೇ। ತೇ ಹಿ ತಂತಂದ್ವಾರಾರಮ್ಮಣೇಸು ಆಯನ್ತಿ ಆಗಚ್ಛನ್ತಿ ಪವತ್ತನ್ತೀತಿ ಆಯಾ ತಿ। ವಿತ್ಥಾರೇನ್ತೀ ತಿ ಪುಬ್ಬೇ ಅನುಪ್ಪನ್ನತ್ತಾ ಲೀನಾನಿ ಅಪಾಕಟಾನಿ ಪುಬ್ಬನ್ತತೋ ಉದ್ಧಂ ಪಸಾರೇನ್ತಿ ಪಾಕಟಾನಿ ಕರೋನ್ತಿ ಉಪ್ಪಾದೇನ್ತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
വായമന്തീ തി അത്തനോ കിച്ചം കരൊന്തിച്ചേവ അത്ഥോ. ഇമസ്മിഞ്ച അത്ഥേ ആയതന്തി എത്ഥാതി ആയതനന്തി അധികരണത്ഥോ ആയതന-സദ്ദോ, ദുതിയതതിയേസു കത്തുഅത്ഥോ. തേ ചാ തി ചിത്തചേതസികധമ്മേ. തേ ഹി തംതംദ്വാരാരമ്മണേസു ആയന്തി ആഗച്ഛന്തി പവത്തന്തീതി ആയാ തി. വിത്ഥാരെന്തീ തി പുബ്ബേ അനുപ്പന്നത്താ ലീനാനി അപാകടാനി പുബ്ബന്തതോ ഉദ്ധം പസാരെന്തി പാകടാനി കരൊന്തി ഉപ്പാദെന്തീതി അത്ഥോ.
වායමන්‌තී ති අත්‌තනො කිච්‌චං කරොන්‌තිච්‌චෙව අත්‌ථො. ඉමස්‌මිඤ්‌ච අත්‌ථෙ ආයතන්‌ති එත්‌ථාති ආයතනන්‌ති අධිකරණත්‌ථො ආයතන-සද්‌දො, දුතියතතියෙසු කත්‌තුඅත්‌ථො. තෙ චා ති චිත්‌තචෙතසිකධම්‌මෙ. තෙ හි තංතංද්‌වාරාරම්‌මණෙසු ආයන්‌ති ආගච්‌ඡන්‌ති පවත්‌තන්‌තීති ආයා ති. විත්‌ථාරෙන්‌තී ති පුබ්‌බෙ අනුප්‌පන්‌නත්‌තා ලීනානි අපාකටානි පුබ්‌බන්‌තතො උද්‌ධං පසාරෙන්‌ති පාකටානි කරොන්‌ති උප්‌පාදෙන්‌තීති අත්‌ථො.
வாயமந்தீ தி அத்தனோ கிச்சங் கரொந்திச்சேவ அத்தோ². இமஸ்மிஞ்ச அத்தே² ஆயதந்தி எத்தா²தி ஆயதனந்தி அதி⁴கரணத்தோ² ஆயதன-ஸத்³தோ³, து³தியததியேஸு கத்துஅத்தோ². தே சா தி சித்தசேதஸிகத⁴ம்மே. தே ஹி தங்தங்த்³வாராரம்மணேஸு ஆயந்தி ஆக³ச்ச²ந்தி பவத்தந்தீதி ஆயா தி. வித்தா²ரெந்தீ தி புப்³பே³ அனுப்பன்னத்தா லீனானி அபாகடானி புப்³ப³ந்ததோ உத்³த⁴ங் பஸாரெந்தி பாகடானி கரொந்தி உப்பாதெ³ந்தீதி அத்தோ².
వాయమన్తీ తి అత్తనో కిచ్చం కరోన్తిచ్చేవ అత్థో. ఇమస్మిఞ్చ అత్థే ఆయతన్తి ఏత్థాతి ఆయతనన్తి అధికరణత్థో ఆయతన-సద్దో, దుతియతతియేసు కత్తుఅత్థో. తే చా తి చిత్తచేతసికధమ్మే. తే హి తంతంద్వారారమ్మణేసు ఆయన్తి ఆగచ్ఛన్తి పవత్తన్తీతి ఆయా తి. విత్థారేన్తీ తి పుబ్బే అనుప్పన్నత్తా లీనాని అపాకటాని పుబ్బన్తతో ఉద్ధం పసారేన్తి పాకటాని కరోన్తి ఉప్పాదేన్తీతి అత్థో.
วายมนฺตี ติ อตฺตโน กิจฺจํ กโรนฺติจฺเจว อตฺโถฯ อิมสฺมิญฺจ อตฺเถ อายตนฺติ เอตฺถาติ อายตนนฺติ อธิกรณตฺโถ อายตน-สทฺโท, ทุติยตติเยสุ กตฺตุอตฺโถฯ เต จา ติ จิตฺตเจตสิกธมฺเมฯ เต หิ ตํตํทฺวารารมฺมเณสุ อายนฺติ อาคจฺฉนฺติ ปวตฺตนฺตีติ อายา ติฯ วิตฺถาเรนฺตี ติ ปุพฺเพ อนุปฺปนฺนตฺตา ลีนานิ อปากฏานิ ปุพฺพนฺตโต อุทฺธํ ปสาเรนฺติ ปากฏานิ กโรนฺติ อุปฺปาเทนฺตีติ อตฺโถฯ
ཝཱ་ཡ་མ་ནྟཱི ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཀི་ཙྩཾ ཀ་རོ་ནྟི་ཙྩེ་ཝ ཨ་ཏྠོ། ཨི་མ་སྨི་ཉྩ ཨ་ཏྠེ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནྟི ཨེ་ཏྠཱ་ཏི ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ནྟི ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎ་ཏྠོ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན-ས་དྡོ, དུ་ཏི་ཡ་ཏ་ཏི་ཡེ་སུ ཀ་ཏྟུ་ཨ་ཏྠོ། ཏེ ཙཱ ཏི ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀ་དྷ་མྨེ། ཏེ ཧི ཏཾ་ཏཾ་དྭཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཨཱ་ཡ་ནྟི ཨཱ་ག་ཙྪ་ནྟི པ་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི་ཏི ཨཱ་ཡཱ ཏི། ཝི་ཏྠཱ་རེ་ནྟཱི ཏི པུ་བྦེ ཨ་ནུ་པྤ་ནྣ་ཏྟཱ ལཱི་ནཱ་ནི ཨ་པཱ་ཀ་ཊཱ་ནི པུ་བྦ་ནྟ་ཏོ ཨུ་དྡྷཾ པ་སཱ་རེ་ནྟི པཱ་ཀ་ཊཱ་ནི ཀ་རོ་ནྟི ཨུ་པྤཱ་དེ་ནྟཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།
127
bodytext
Ruḷhīvasena āyatana-saddassatthaṃ vattuṃ ‘‘apicā’’ tiādi āraddhaṃ. Taṃ nissitattā ti ettha mano manoviññāṇādīnaṃ cittacetasikānaṃ nissayapaccayo na hotīti tassa nesaṃ dvārabhāvo nissayabhāvoti daṭṭhabbo. Atthato ti vacanatthato, na vacanīyatthato. Vacanattho hettha vutto ‘‘cakkhatī’’tiādinā, na vacanīyattho ‘‘yaṃ cakkhu catunnaṃ mahābhūtānaṃ upādāya pasādo’’tiādinā (dha. sa. 597) viyāti.
ရုဠှီဝသေန အာယတန-သဒ္ဒဿတ္ထံ ဝတ္တုံ ‘‘အပိစာ’’ တိအာဒိ အာရဒ္ဓံ။ တံ နိဿိတတ္တာ တိ ဧတ္ထ မနော မနောဝိညာဏာဒီနံ စိတ္တစေတသိကာနံ နိဿယပစ္စယော န ဟောတီတိ တဿ နေသံ ဒွာရဘာဝေါ နိဿယဘာဝေါတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အတ္ထတော တိ ဝစနတ္ထတော၊ န ဝစနီယတ္ထတော။ ဝစနတ္ထော ဟေတ္ထ ဝုတ္တော ‘‘စက္ခတီ’’တိအာဒိနာ၊ န ဝစနီယတ္ထော ‘‘ယံ စက္ခု စတုန္နံ မဟာဘူတာနံ ဥပါဒာယ ပသာဒော’’တိအာဒိနာ (ဓ. သ. ၅၉၇) ဝိယာတိ။
রুল়্হীৰসেন আযতন-সদ্দস্সত্থং ৰত্তুং ‘‘অপিচা’’ তিআদি আরদ্ধং। তং নিস্সিতত্তা তি এত্থ মনো মনোৰিঞ্ঞাণাদীনং চিত্তচেতসিকানং নিস্সযপচ্চযো ন হোতীতি তস্স নেসং দ্ৰারভাৰো নিস্সযভাৰোতি দট্ঠব্বো। অত্থতো তি ৰচনত্থতো, ন ৰচনীযত্থতো। ৰচনত্থো হেত্থ ৰুত্তো ‘‘চক্খতী’’তিআদিনা, ন ৰচনীযত্থো ‘‘যং চক্খু চতুন্নং মহাভূতানং উপাদায পসাদো’’তিআদিনা (ধ॰ স॰ ৫৯৭) ৰিযাতি।
рул̣хийвасзна ааяад̇ана-сад̣̇д̣̇ассад̇т̇ам̣ вад̇д̇ум̣ ‘‘абижаа’’ д̇иаад̣̇и аарад̣̇д̇хам̣. д̇ам̣ ниссид̇ад̇д̇аа д̇и зд̇т̇а мано мановин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ жид̇д̇ажзд̇асигаанам̣ ниссаяабажжаяо на ход̇ийд̇и д̇асса нзсам̣ д̣̇ваарабхааво ниссаяабхаавод̇и д̣̇адтаб̣б̣о. ад̇т̇ад̇о д̇и важанад̇т̇ад̇о, на важанийяад̇т̇ад̇о. важанад̇т̇о хзд̇т̇а вуд̇д̇о ‘‘жагкад̇ий’’д̇иаад̣̇инаа, на важанийяад̇т̇о ‘‘яам̣ жагку жад̇уннам̣ махаабхууд̇аанам̣ убаад̣̇ааяа басаад̣̇о’’д̇иаад̣̇инаа (д̇ха. са. 597) вияаад̇и.
रुळ्हीवसेन आयतन-सद्दस्सत्थं वत्तुं ‘‘अपिचा’’ तिआदि आरद्धं। तं निस्सितत्ता ति एत्थ मनो मनोविञ्‍ञाणादीनं चित्तचेतसिकानं निस्सयपच्‍चयो न होतीति तस्स नेसं द्वारभावो निस्सयभावोति दट्ठब्बो। अत्थतो ति वचनत्थतो, न वचनीयत्थतो। वचनत्थो हेत्थ वुत्तो ‘‘चक्खती’’तिआदिना, न वचनीयत्थो ‘‘यं चक्खु चतुन्‍नं महाभूतानं उपादाय पसादो’’तिआदिना (ध॰ स॰ ५९७) वियाति।
રુળ્હીવસેન આયતન-સદ્દસ્સત્થં વત્તું ‘‘અપિચા’’ તિઆદિ આરદ્ધં. તં નિસ્સિતત્તા તિ એત્થ મનો મનોવિઞ્ઞાણાદીનં ચિત્તચેતસિકાનં નિસ્સયપચ્ચયો ન હોતીતિ તસ્સ નેસં દ્વારભાવો નિસ્સયભાવોતિ દટ્ઠબ્બો. અત્થતો તિ વચનત્થતો, ન વચનીયત્થતો. વચનત્થો હેત્થ વુત્તો ‘‘ચક્ખતી’’તિઆદિના, ન વચનીયત્થો ‘‘યં ચક્ખુ ચતુન્નં મહાભૂતાનં ઉપાદાય પસાદો’’તિઆદિના (ધ॰ સ॰ ૫૯૭) વિયાતિ.
ਰੁਲ਼੍ਹੀવਸੇਨ ਆਯਤਨ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸਤ੍ਥਂ વਤ੍ਤੁਂ ‘‘ਅਪਿਚਾ’’ ਤਿਆਦਿ ਆਰਦ੍ਧਂ। ਤਂ ਨਿਸ੍ਸਿਤਤ੍ਤਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਮਨੋ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਚਿਤ੍ਤਚੇਤਸਿਕਾਨਂ ਨਿਸ੍ਸਯਪਚ੍ਚਯੋ ਨ ਹੋਤੀਤਿ ਤਸ੍ਸ ਨੇਸਂ ਦ੍વਾਰਭਾવੋ ਨਿਸ੍ਸਯਭਾવੋਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਤ੍ਥਤੋ ਤਿ વਚਨਤ੍ਥਤੋ, ਨ વਚਨੀਯਤ੍ਥਤੋ। વਚਨਤ੍ਥੋ ਹੇਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤੋ ‘‘ਚਕ੍ਖਤੀ’’ਤਿਆਦਿਨਾ, ਨ વਚਨੀਯਤ੍ਥੋ ‘‘ਯਂ ਚਕ੍ਖੁ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਮਹਾਭੂਤਾਨਂ ਉਪਾਦਾਯ ਪਸਾਦੋ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (ਧ॰ ਸ॰ ੫੯੭) વਿਯਾਤਿ।
រុឡ្ហីវសេន អាយតន-សទ្ទស្សត្ថំ វត្តុំ ‘‘អបិចា’’ តិអាទិ អារទ្ធំ។ តំ និស្សិតត្តា តិ ឯត្ថ មនោ មនោវិញ្ញាណាទីនំ ចិត្តចេតសិកានំ និស្សយបច្ចយោ ន ហោតីតិ តស្ស នេសំ ទ្វារភាវោ និស្សយភាវោតិ ទដ្ឋព្ពោ។ អត្ថតោ តិ វចនត្ថតោ, ន វចនីយត្ថតោ។ វចនត្ថោ ហេត្ថ វុត្តោ ‘‘ចក្ខតី’’តិអាទិនា, ន វចនីយត្ថោ ‘‘យំ ចក្ខុ ចតុន្នំ មហាភូតានំ ឧបាទាយ បសាទោ’’តិអាទិនា (ធ. ស. ៥៩៧) វិយាតិ។
ರುಳ್ಹೀವಸೇನ ಆಯತನ-ಸದ್ದಸ್ಸತ್ಥಂ ವತ್ತುಂ ‘‘ಅಪಿಚಾ’’ ತಿಆದಿ ಆರದ್ಧಂ। ತಂ ನಿಸ್ಸಿತತ್ತಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಮನೋ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಚಿತ್ತಚೇತಸಿಕಾನಂ ನಿಸ್ಸಯಪಚ್ಚಯೋ ನ ಹೋತೀತಿ ತಸ್ಸ ನೇಸಂ ದ್ವಾರಭಾವೋ ನಿಸ್ಸಯಭಾವೋತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅತ್ಥತೋ ತಿ ವಚನತ್ಥತೋ, ನ ವಚನೀಯತ್ಥತೋ। ವಚನತ್ಥೋ ಹೇತ್ಥ ವುತ್ತೋ ‘‘ಚಕ್ಖತೀ’’ತಿಆದಿನಾ, ನ ವಚನೀಯತ್ಥೋ ‘‘ಯಂ ಚಕ್ಖು ಚತುನ್ನಂ ಮಹಾಭೂತಾನಂ ಉಪಾದಾಯ ಪಸಾದೋ’’ತಿಆದಿನಾ (ಧ॰ ಸ॰ ೫೯೭) ವಿಯಾತಿ।
രുള്ഹീവസേന ആയതന-സദ്ദസ്സത്ഥം വത്തും ‘‘അപിചാ’’ തിആദി ആരദ്ധം. തം നിസ്സിതത്താ തി എത്ഥ മനോ മനോവിഞ്ഞാണാദീനം ചിത്തചേതസികാനം നിസ്സയപച്ചയോ ന ഹോതീതി തസ്സ നേസം ദ്വാരഭാവോ നിസ്സയഭാവോതി ദട്ഠബ്ബോ. അത്ഥതോ തി വചനത്ഥതോ, ന വചനീയത്ഥതോ. വചനത്ഥോ ഹെത്ഥ വുത്തോ ‘‘ചക്ഖതീ’’തിആദിനാ, ന വചനീയത്ഥോ ‘‘യം ചക്ഖു ചതുന്നം മഹാഭൂതാനം ഉപാദായ പസാദോ’’തിആദിനാ (ധ॰ സ॰ ൫൯൭) വിയാതി.
රුළ්‌හීවසෙන ආයතන-සද්‌දස්‌සත්‌ථං වත්‌තුං ‘‘අපිචා’’ තිආදි ආරද්‌ධං. තං නිස්‌සිතත්‌තා ති එත්‌ථ මනො මනොවිඤ්‌ඤාණාදීනං චිත්‌තචෙතසිකානං නිස්‌සයපච්‌චයො න හොතීති තස්‌ස නෙසං ද්‌වාරභාවො නිස්‌සයභාවොති දට්‌ඨබ්‌බො. අත්‌ථතො ති වචනත්‌ථතො, න වචනීයත්‌ථතො. වචනත්‌ථො හෙත්‌ථ වුත්‌තො ‘‘චක්‌ඛතී’’තිආදිනා, න වචනීයත්‌ථො ‘‘යං චක්‌ඛු චතුන්‌නං මහාභූතානං උපාදාය පසාදො’’තිආදිනා (ධ. ස. 597) වියාති.
ருள்ஹீவஸேன ஆயதன-ஸத்³த³ஸ்ஸத்த²ங் வத்துங் ‘‘அபிசா’’ திஆதி³ ஆரத்³த⁴ங். தங் நிஸ்ஸிதத்தா தி எத்த² மனோ மனோவிஞ்ஞாணாதீ³னங் சித்தசேதஸிகானங் நிஸ்ஸயபச்சயோ ந ஹோதீதி தஸ்ஸ நேஸங் த்³வாரபா⁴வோ நிஸ்ஸயபா⁴வோதி த³ட்ட²ப்³போ³. அத்த²தோ தி வசனத்த²தோ, ந வசனீயத்த²தோ. வசனத்தோ² ஹெத்த² வுத்தோ ‘‘சக்க²தீ’’திஆதி³னா, ந வசனீயத்தோ² ‘‘யங் சக்கு² சதுன்னங் மஹாபூ⁴தானங் உபாதா³ய பஸாதோ³’’திஆதி³னா (த⁴॰ ஸ॰ 597) வியாதி.
రుళ్హీవసేన ఆయతన-సద్దస్సత్థం వత్తుం ‘‘అపిచా’’ తిఆది ఆరద్ధం. తం నిస్సితత్తా తి ఏత్థ మనో మనోవిఞ్ఞాణాదీనం చిత్తచేతసికానం నిస్సయపచ్చయో న హోతీతి తస్స నేసం ద్వారభావో నిస్సయభావోతి దట్ఠబ్బో. అత్థతో తి వచనత్థతో, న వచనీయత్థతో. వచనత్థో హేత్థ వుత్తో ‘‘చక్ఖతీ’’తిఆదినా, న వచనీయత్థో ‘‘యం చక్ఖు చతున్నం మహాభూతానం ఉపాదాయ పసాదో’’తిఆదినా (ధ॰ స॰ ౫౯౭) వియాతి.
รุฬฺหีวเสน อายตน-สทฺทสฺสตฺถํ วตฺตุํ ‘‘อปิจา’’ ติอาทิ อารทฺธํฯ ตํ นิสฺสิตตฺตา ติ เอตฺถ มโน มโนวิญฺญาณาทีนํ จิตฺตเจตสิกานํ นิสฺสยปจฺจโย น โหตีติ ตสฺส เนสํ ทฺวารภาโว นิสฺสยภาโวติ ทฏฺฐพฺโพฯ อตฺถโต ติ วจนตฺถโต, น วจนียตฺถโตฯ วจนตฺโถ เหตฺถ วุตฺโต ‘‘จกฺขตี’’ติอาทินา, น วจนียตฺโถ ‘‘ยํ จกฺขุ จตุนฺนํ มหาภูตานํ อุปาทาย ปสาโท’’ติอาทินา (ธ. ส. ๕๙๗) วิยาติฯ
རུ་ལ༹ྷཱི་ཝ་སེ་ན ཨཱ་ཡ་ཏ་ན-ས་དྡ་སྶ་ཏྠཾ ཝ་ཏྟུཾ ‘‘ཨ་པི་ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཨཱ་ར་དྡྷཾ། ཏཾ ནི་སྶི་ཏ་ཏྟཱ ཏི ཨེ་ཏྠ མ་ནོ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཙི་ཏྟ་ཙེ་ཏ་སི་ཀཱ་ནཾ ནི་སྶ་ཡ་པ་ཙྩ་ཡོ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི ཏ་སྶ ནེ་སཾ དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝོ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝོ་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་ཏྠ་ཏོ ཏི ཝ་ཙ་ན་ཏྠ་ཏོ, ན ཝ་ཙ་ནཱི་ཡ་ཏྠ་ཏོ། ཝ་ཙ་ན་ཏྠོ ཧེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟོ ‘‘ཙ་ཀྑ་ཏཱི’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ, ན ཝ་ཙ་ནཱི་ཡ་ཏྠོ ‘‘ཡཾ ཙ་ཀྑུ ཙ་ཏུ་ནྣཾ མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཨུ་པཱ་དཱ་ཡ པ་སཱ་དོ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (དྷ॰ ས॰ ༥༩༧) ཝི་ཡཱ་ཏི།
128
bodytext
Tāvatvato ti anūnādhikabhāvaṃ dasseti. Tattha dvādasāyatanavinimuttassa kassaci dhammassa abhāvā adhikabhāvato codanā natthi, salakkhaṇadhāraṇaṃ pana sabbesaṃ sāmaññalakkhaṇanti ūnacodanā sambhavatīti dassento āha ‘‘cakkhādayopi hī’’ tiādi. Asādhāraṇa nti cakkhuviññāṇādīnaṃ asādhāraṇaṃ. Satipi asādhāraṇārammaṇabhāve cakkhādīnaṃ dvārabhāvena gahitattā dhammāyatane aggahaṇaṃ daṭṭhabbaṃ. Dvārārammaṇabhāvehi vā asādhāraṇataṃ sandhāya ‘‘asādhāraṇa’’ nti vuttaṃ.
တာဝတွတော တိ အနူနာဓိကဘာဝံ ဒဿေတိ။ တတ္ထ ဒွာဒသာယတနဝိနိမုတ္တဿ ကဿစိ ဓမ္မဿ အဘာဝါ အဓိကဘာဝတော စောဒနာ နတ္ထိ၊ သလက္ခဏဓာရဏံ ပန သဗ္ဗေသံ သာမညလက္ခဏန္တိ ဦနစောဒနာ သမ္ဘဝတီတိ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘စက္ခါဒယောပိ ဟီ’’ တိအာဒိ။ အသာဓာရဏ န္တိ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ အသာဓာရဏံ။ သတိပိ အသာဓာရဏာရမ္မဏဘာဝေ စက္ခါဒီနံ ဒွာရဘာဝေန ဂဟိတတ္တာ ဓမ္မာယတနေ အဂ္ဂဟဏံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ဒွာရာရမ္မဏဘာဝေဟိ ဝါ အသာဓာရဏတံ သန္ဓာယ ‘‘အသာဓာရဏ’’ န္တိ ဝုတ္တံ။
তাৰত্ৰতো তি অনূনাধিকভাৰং দস্সেতি। তত্থ দ্ৰাদসাযতনৰিনিমুত্তস্স কস্সচি ধম্মস্স অভাৰা অধিকভাৰতো চোদনা নত্থি, সলক্খণধারণং পন সব্বেসং সামঞ্ঞলক্খণন্তি ঊনচোদনা সম্ভৰতীতি দস্সেন্তো আহ ‘‘চক্খাদযোপি হী’’ তিআদি। অসাধারণ ন্তি চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনং অসাধারণং। সতিপি অসাধারণারম্মণভাৰে চক্খাদীনং দ্ৰারভাৰেন গহিতত্তা ধম্মাযতনে অগ্গহণং দট্ঠব্বং। দ্ৰারারম্মণভাৰেহি ৰা অসাধারণতং সন্ধায ‘‘অসাধারণ’’ ন্তি ৰুত্তং।
д̇аавад̇вад̇о д̇и ануунаад̇хигабхаавам̣ д̣̇ассзд̇и. д̇ад̇т̇а д̣̇ваад̣̇асааяад̇анавинимуд̇д̇асса гассажи д̇хаммасса абхааваа ад̇хигабхаавад̇о жод̣̇анаа над̇т̇и, салагкан̣ад̇хааран̣ам̣ бана саб̣б̣зсам̣ сааман̃н̃алагкан̣анд̇и уунажод̣̇анаа самбхавад̇ийд̇и д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘жагкаад̣̇аяоби хий’’ д̇иаад̣̇и. асаад̇хааран̣а нд̇и жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ асаад̇хааран̣ам̣. сад̇иби асаад̇хааран̣аарамман̣абхаавз жагкаад̣̇ийнам̣ д̣̇ваарабхаавзна г̇ахид̇ад̇д̇аа д̇хаммааяад̇анз аг̇г̇ахан̣ам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣. д̣̇ваараарамман̣абхаавзхи ваа асаад̇хааран̣ад̇ам̣ санд̇хааяа ‘‘асаад̇хааран̣а’’ нд̇и вуд̇д̇ам̣.
तावत्वतो ति अनूनाधिकभावं दस्सेति। तत्थ द्वादसायतनविनिमुत्तस्स कस्सचि धम्मस्स अभावा अधिकभावतो चोदना नत्थि, सलक्खणधारणं पन सब्बेसं सामञ्‍ञलक्खणन्ति ऊनचोदना सम्भवतीति दस्सेन्तो आह ‘‘चक्खादयोपि ही’’ तिआदि। असाधारण न्ति चक्खुविञ्‍ञाणादीनं असाधारणं। सतिपि असाधारणारम्मणभावे चक्खादीनं द्वारभावेन गहितत्ता धम्मायतने अग्गहणं दट्ठब्बं। द्वारारम्मणभावेहि वा असाधारणतं सन्धाय ‘‘असाधारण’’ न्ति वुत्तं।
તાવત્વતો તિ અનૂનાધિકભાવં દસ્સેતિ. તત્થ દ્વાદસાયતનવિનિમુત્તસ્સ કસ્સચિ ધમ્મસ્સ અભાવા અધિકભાવતો ચોદના નત્થિ, સલક્ખણધારણં પન સબ્બેસં સામઞ્ઞલક્ખણન્તિ ઊનચોદના સમ્ભવતીતિ દસ્સેન્તો આહ ‘‘ચક્ખાદયોપિ હી’’ તિઆદિ. અસાધારણ ન્તિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં અસાધારણં. સતિપિ અસાધારણારમ્મણભાવે ચક્ખાદીનં દ્વારભાવેન ગહિતત્તા ધમ્માયતને અગ્ગહણં દટ્ઠબ્બં. દ્વારારમ્મણભાવેહિ વા અસાધારણતં સન્ધાય ‘‘અસાધારણ’’ ન્તિ વુત્તં.
ਤਾવਤ੍વਤੋ ਤਿ ਅਨੂਨਾਧਿਕਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਦ੍વਾਦਸਾਯਤਨવਿਨਿਮੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਧਮ੍ਮਸ੍ਸ ਅਭਾવਾ ਅਧਿਕਭਾવਤੋ ਚੋਦਨਾ ਨਤ੍ਥਿ, ਸਲਕ੍ਖਣਧਾਰਣਂ ਪਨ ਸਬ੍ਬੇਸਂ ਸਾਮਞ੍ਞਲਕ੍ਖਣਨ੍ਤਿ ਊਨਚੋਦਨਾ ਸਮ੍ਭવਤੀਤਿ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਚਕ੍ਖਾਦਯੋਪਿ ਹੀ’’ ਤਿਆਦਿ। ਅਸਾਧਾਰਣ ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਅਸਾਧਾਰਣਂ। ਸਤਿਪਿ ਅਸਾਧਾਰਣਾਰਮ੍ਮਣਭਾવੇ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਦ੍વਾਰਭਾવੇਨ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ ਧਮ੍ਮਾਯਤਨੇ ਅਗ੍ਗਹਣਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਦ੍વਾਰਾਰਮ੍ਮਣਭਾવੇਹਿ વਾ ਅਸਾਧਾਰਣਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਅਸਾਧਾਰਣ’’ ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ।
តាវត្វតោ តិ អនូនាធិកភាវំ ទស្សេតិ។ តត្ថ ទ្វាទសាយតនវិនិមុត្តស្ស កស្សចិ ធម្មស្ស អភាវា អធិកភាវតោ ចោទនា នត្ថិ, សលក្ខណធារណំ បន សព្ពេសំ សាមញ្ញលក្ខណន្តិ ឩនចោទនា សម្ភវតីតិ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘ចក្ខាទយោបិ ហី’’ តិអាទិ។ អសាធារណ ន្តិ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនំ អសាធារណំ។ សតិបិ អសាធារណារម្មណភាវេ ចក្ខាទីនំ ទ្វារភាវេន គហិតត្តា ធម្មាយតនេ អគ្គហណំ ទដ្ឋព្ពំ។ ទ្វារារម្មណភាវេហិ វា អសាធារណតំ សន្ធាយ ‘‘អសាធារណ’’ ន្តិ វុត្តំ។
ತಾವತ್ವತೋ ತಿ ಅನೂನಾಧಿಕಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ತತ್ಥ ದ್ವಾದಸಾಯತನವಿನಿಮುತ್ತಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಧಮ್ಮಸ್ಸ ಅಭಾವಾ ಅಧಿಕಭಾವತೋ ಚೋದನಾ ನತ್ಥಿ, ಸಲಕ್ಖಣಧಾರಣಂ ಪನ ಸಬ್ಬೇಸಂ ಸಾಮಞ್ಞಲಕ್ಖಣನ್ತಿ ಊನಚೋದನಾ ಸಮ್ಭವತೀತಿ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಚಕ್ಖಾದಯೋಪಿ ಹೀ’’ ತಿಆದಿ। ಅಸಾಧಾರಣ ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಅಸಾಧಾರಣಂ। ಸತಿಪಿ ಅಸಾಧಾರಣಾರಮ್ಮಣಭಾವೇ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ದ್ವಾರಭಾವೇನ ಗಹಿತತ್ತಾ ಧಮ್ಮಾಯತನೇ ಅಗ್ಗಹಣಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ದ್ವಾರಾರಮ್ಮಣಭಾವೇಹಿ ವಾ ಅಸಾಧಾರಣತಂ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ಅಸಾಧಾರಣ’’ ನ್ತಿ ವುತ್ತಂ।
താവത്വതോ തി അനൂനാധികഭാവം ദസ്സേതി. തത്ഥ ദ്വാദസായതനവിനിമുത്തസ്സ കസ്സചി ധമ്മസ്സ അഭാവാ അധികഭാവതോ ചോദനാ നത്ഥി, സലക്ഖണധാരണം പന സബ്ബേസം സാമഞ്ഞലക്ഖണന്തി ഊനചോദനാ സമ്ഭവതീതി ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘ചക്ഖാദയോപി ഹീ’’ തിആദി. അസാധാരണ ന്തി ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനം അസാധാരണം. സതിപി അസാധാരണാരമ്മണഭാവേ ചക്ഖാദീനം ദ്വാരഭാവേന ഗഹിതത്താ ധമ്മായതനേ അഗ്ഗഹണം ദട്ഠബ്ബം. ദ്വാരാരമ്മണഭാവേഹി വാ അസാധാരണതം സന്ധായ ‘‘അസാധാരണ’’ ന്തി വുത്തം.
තාවත්‌වතො ති අනූනාධිකභාවං දස්‌සෙති. තත්‌ථ ද්‌වාදසායතනවිනිමුත්‌තස්‌ස කස්‌සචි ධම්‌මස්‌ස අභාවා අධිකභාවතො චොදනා නත්‌ථි, සලක්‌ඛණධාරණං පන සබ්‌බෙසං සාමඤ්‌ඤලක්‌ඛණන්‌ති ඌනචොදනා සම්‌භවතීති දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘චක්‌ඛාදයොපි හී’’ තිආදි. අසාධාරණ න්‌ති චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනං අසාධාරණං. සතිපි අසාධාරණාරම්‌මණභාවෙ චක්‌ඛාදීනං ද්‌වාරභාවෙන ගහිතත්‌තා ධම්‌මායතනෙ අග්‌ගහණං දට්‌ඨබ්‌බං. ද්‌වාරාරම්‌මණභාවෙහි වා අසාධාරණතං සන්‌ධාය ‘‘අසාධාරණ’’ න්‌ති වුත්‌තං.
தாவத்வதோ தி அனூனாதி⁴கபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதி. தத்த² த்³வாத³ஸாயதனவினிமுத்தஸ்ஸ கஸ்ஸசி த⁴ம்மஸ்ஸ அபா⁴வா அதி⁴கபா⁴வதோ சோத³னா நத்தி², ஸலக்க²ணதா⁴ரணங் பன ஸப்³பே³ஸங் ஸாமஞ்ஞலக்க²ணந்தி ஊனசோத³னா ஸம்ப⁴வதீதி த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘சக்கா²த³யோபி ஹீ’’ திஆதி³. அஸாதா⁴ரண ந்தி சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னங் அஸாதா⁴ரணங். ஸதிபி அஸாதா⁴ரணாரம்மணபா⁴வே சக்கா²தீ³னங் த்³வாரபா⁴வேன க³ஹிதத்தா த⁴ம்மாயதனே அக்³க³ஹணங் த³ட்ட²ப்³ப³ங். த்³வாராரம்மணபா⁴வேஹி வா அஸாதா⁴ரணதங் ஸந்தா⁴ய ‘‘அஸாதா⁴ரண’’ ந்தி வுத்தங்.
తావత్వతో తి అనూనాధికభావం దస్సేతి. తత్థ ద్వాదసాయతనవినిముత్తస్స కస్సచి ధమ్మస్స అభావా అధికభావతో చోదనా నత్థి, సలక్ఖణధారణం పన సబ్బేసం సామఞ్ఞలక్ఖణన్తి ఊనచోదనా సమ్భవతీతి దస్సేన్తో ఆహ ‘‘చక్ఖాదయోపి హీ’’ తిఆది. అసాధారణ న్తి చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం అసాధారణం. సతిపి అసాధారణారమ్మణభావే చక్ఖాదీనం ద్వారభావేన గహితత్తా ధమ్మాయతనే అగ్గహణం దట్ఠబ్బం. ద్వారారమ్మణభావేహి వా అసాధారణతం సన్ధాయ ‘‘అసాధారణ’’ న్తి వుత్తం.
ตาวตฺวโต ติ อนูนาธิกภาวํ ทสฺเสติฯ ตตฺถ ทฺวาทสายตนวินิมุตฺตสฺส กสฺสจิ ธมฺมสฺส อภาวา อธิกภาวโต โจทนา นตฺถิ, สลกฺขณธารณํ ปน สพฺเพสํ สามญฺญลกฺขณนฺติ อูนโจทนา สมฺภวตีติ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘จกฺขาทโยปิ หี’’ ติอาทิฯ อสาธารณ นฺติ จกฺขุวิญฺญาณาทีนํ อสาธารณํฯ สติปิ อสาธารณารมฺมณภาเว จกฺขาทีนํ ทฺวารภาเวน คหิตตฺตา ธมฺมายตเน อคฺคหณํ ทฏฺฐพฺพํฯ ทฺวารารมฺมณภาเวหิ วา อสาธารณตํ สนฺธาย ‘‘อสาธารณ’’ นฺติ วุตฺตํฯ
ཏཱ་ཝ་ཏྭ་ཏོ ཏི ཨ་ནཱུ་ནཱ་དྷི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏི། ཏ་ཏྠ དྭཱ་ད་སཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་ནི་མུ་ཏྟ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི དྷ་མྨ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝཱ ཨ་དྷི་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཙོ་ད་ནཱ ན་ཏྠི, ས་ལ་ཀྑ་ཎ་དྷཱ་ར་ཎཾ པ་ན ས་བྦེ་སཾ སཱ་མ་ཉྙ་ལ་ཀྑ་ཎ་ནྟི ཨཱུ་ན་ཙོ་ད་ནཱ ས་མྦྷ་ཝ་ཏཱི་ཏི ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ་པི ཧཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ ནྟི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ། ས་ཏི་པི ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝེ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ དྭཱ་ར་བྷཱ་ཝེ་ན ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ དྷ་མྨཱ་ཡ་ཏ་ནེ ཨ་གྒ་ཧ་ཎཾ ད་ཊྛ་བྦཾ། དྭཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱ་ཝེ་ཧི ཝཱ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ’’ ནྟི ཝུ་ཏྟཾ།
129
bodytext
Yebhuyyasahuppattiādīhi uppattikkamādiayutti yojetabbā. Ajjhattikesu hī ti etena ajjhattikabhāvena visayibhāvena ca ajjhattikānaṃ paṭhamaṃ desetabbataṃ dasseti. Tesu hi paṭhamaṃ desetabbesu pākaṭattā paṭhamataraṃ cakkhāyatanaṃ desitanti. Tato ghānāyatanādīnī ti ettha bahūpakārattābhāvena cakkhusotehi purimataraṃ adesetabbāni saha vattuṃ asakkuṇeyyattā ekena kamena desetabbānīti ghānādikkamena desitānīti adhippāyo. Aññathāpi hi desitesu na na sakkā codetuṃ, na ca sakkā sodhetabbāni na desetunti. Gocaro visayo etassāti gocaravisayo, mano. Kassa pana gocaro etassa visayoti? Cakkhādīnaṃ pañcannampi. Viññāṇuppattikāraṇavavatthānato ti etena ca cakkhādianantaraṃ rūpādivacanassa kāraṇamāha.
ယေဘုယျသဟုပ္ပတ္တိအာဒီဟိ ဥပ္ပတ္တိက္ကမာဒိအယုတ္တိ ယောဇေတဗ္ဗာ။ အဇ္ဈတ္တိကေသု ဟီ တိ ဧတေန အဇ္ဈတ္တိကဘာဝေန ဝိသယိဘာဝေန စ အဇ္ဈတ္တိကာနံ ပဌမံ ဒေသေတဗ္ဗတံ ဒဿေတိ။ တေသု ဟိ ပဌမံ ဒေသေတဗ္ဗေသု ပါကဋတ္တာ ပဌမတရံ စက္ခါယတနံ ဒေသိတန္တိ။ တတော ဃာနာယတနာဒီနီ တိ ဧတ္ထ ဗဟူပကာရတ္တာဘာဝေန စက္ခုသောတေဟိ ပုရိမတရံ အဒေသေတဗ္ဗာနိ သဟ ဝတ္တုံ အသက္ကုဏေယျတ္တာ ဧကေန ကမေန ဒေသေတဗ္ဗာနီတိ ဃာနာဒိက္ကမေန ဒေသိတာနီတိ အဓိပ္ပါယော။ အညထာပိ ဟိ ဒေသိတေသု န န သက္ကာ စောဒေတုံ၊ န စ သက္ကာ သောဓေတဗ္ဗာနိ န ဒေသေတုန္တိ။ ဂေါစရော ဝိသယော ဧတဿာတိ ဂေါစရဝိသယော၊ မနော။ ကဿ ပန ဂေါစရော ဧတဿ ဝိသယောတိ? စက္ခါဒီနံ ပဉ္စန္နမ္ပိ။ ဝိညာဏုပ္ပတ္တိကာရဏဝဝတ္ထာနတော တိ ဧတေန စ စက္ခါဒိအနန္တရံ ရူပါဒိဝစနဿ ကာရဏမာဟ။
যেভুয্যসহুপ্পত্তিআদীহি উপ্পত্তিক্কমাদিঅযুত্তি যোজেতব্বা। অজ্ঝত্তিকেসু হী তি এতেন অজ্ঝত্তিকভাৰেন ৰিসযিভাৰেন চ অজ্ঝত্তিকানং পঠমং দেসেতব্বতং দস্সেতি। তেসু হি পঠমং দেসেতব্বেসু পাকটত্তা পঠমতরং চক্খাযতনং দেসিতন্তি। ততো ঘানাযতনাদীনী তি এত্থ বহূপকারত্তাভাৰেন চক্খুসোতেহি পুরিমতরং অদেসেতব্বানি সহ ৰত্তুং অসক্কুণেয্যত্তা একেন কমেন দেসেতব্বানীতি ঘানাদিক্কমেন দেসিতানীতি অধিপ্পাযো। অঞ্ঞথাপি হি দেসিতেসু ন ন সক্কা চোদেতুং, ন চ সক্কা সোধেতব্বানি ন দেসেতুন্তি। গোচরো ৰিসযো এতস্সাতি গোচরৰিসযো, মনো। কস্স পন গোচরো এতস্স ৰিসযোতি? চক্খাদীনং পঞ্চন্নম্পি। ৰিঞ্ঞাণুপ্পত্তিকারণৰৰত্থানতো তি এতেন চ চক্খাদিঅনন্তরং রূপাদিৰচনস্স কারণমাহ।
язбхуяяасахуббад̇д̇иаад̣̇ийхи уббад̇д̇иггамаад̣̇иаяуд̇д̇и яож̇зд̇аб̣б̣аа. аж̇жхад̇д̇игзсу хий д̇и зд̇зна аж̇жхад̇д̇игабхаавзна висаяибхаавзна жа аж̇жхад̇д̇игаанам̣ батамам̣ д̣̇зсзд̇аб̣б̣ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. д̇зсу хи батамам̣ д̣̇зсзд̇аб̣б̣зсу баагадад̇д̇аа батамад̇арам̣ жагкааяад̇анам̣ д̣̇зсид̇анд̇и. д̇ад̇о гхаанааяад̇анаад̣̇ийний д̇и зд̇т̇а б̣ахуубагаарад̇д̇аабхаавзна жагкусод̇зхи буримад̇арам̣ ад̣̇зсзд̇аб̣б̣аани саха вад̇д̇ум̣ асаггун̣зяяад̇д̇аа згзна гамзна д̣̇зсзд̇аб̣б̣аанийд̇и гхаанаад̣̇иггамзна д̣̇зсид̇аанийд̇и ад̇хиббааяо. ан̃н̃ат̇ааби хи д̣̇зсид̇зсу на на саггаа жод̣̇зд̇ум̣, на жа саггаа сод̇хзд̇аб̣б̣аани на д̣̇зсзд̇унд̇и. г̇ожаро висаяо зд̇ассаад̇и г̇ожарависаяо, мано. гасса бана г̇ожаро зд̇асса висаяод̇и? жагкаад̣̇ийнам̣ бан̃жаннамби. вин̃н̃аан̣уббад̇д̇игааран̣ававад̇т̇аанад̇о д̇и зд̇зна жа жагкаад̣̇иананд̇арам̣ руубаад̣̇иважанасса гааран̣амааха.
येभुय्यसहुप्पत्तिआदीहि उप्पत्तिक्‍कमादिअयुत्ति योजेतब्बा। अज्झत्तिकेसु ही ति एतेन अज्झत्तिकभावेन विसयिभावेन च अज्झत्तिकानं पठमं देसेतब्बतं दस्सेति। तेसु हि पठमं देसेतब्बेसु पाकटत्ता पठमतरं चक्खायतनं देसितन्ति। ततो घानायतनादीनी ति एत्थ बहूपकारत्ताभावेन चक्खुसोतेहि पुरिमतरं अदेसेतब्बानि सह वत्तुं असक्‍कुणेय्यत्ता एकेन कमेन देसेतब्बानीति घानादिक्‍कमेन देसितानीति अधिप्पायो। अञ्‍ञथापि हि देसितेसु न न सक्‍का चोदेतुं, न च सक्‍का सोधेतब्बानि न देसेतुन्ति। गोचरो विसयो एतस्साति गोचरविसयो, मनो। कस्स पन गोचरो एतस्स विसयोति? चक्खादीनं पञ्‍चन्‍नम्पि। विञ्‍ञाणुप्पत्तिकारणववत्थानतो ति एतेन च चक्खादिअनन्तरं रूपादिवचनस्स कारणमाह।
યેભુય્યસહુપ્પત્તિઆદીહિ ઉપ્પત્તિક્કમાદિઅયુત્તિ યોજેતબ્બા. અજ્ઝત્તિકેસુ હી તિ એતેન અજ્ઝત્તિકભાવેન વિસયિભાવેન ચ અજ્ઝત્તિકાનં પઠમં દેસેતબ્બતં દસ્સેતિ. તેસુ હિ પઠમં દેસેતબ્બેસુ પાકટત્તા પઠમતરં ચક્ખાયતનં દેસિતન્તિ. તતો ઘાનાયતનાદીની તિ એત્થ બહૂપકારત્તાભાવેન ચક્ખુસોતેહિ પુરિમતરં અદેસેતબ્બાનિ સહ વત્તું અસક્કુણેય્યત્તા એકેન કમેન દેસેતબ્બાનીતિ ઘાનાદિક્કમેન દેસિતાનીતિ અધિપ્પાયો. અઞ્ઞથાપિ હિ દેસિતેસુ ન ન સક્કા ચોદેતું, ન ચ સક્કા સોધેતબ્બાનિ ન દેસેતુન્તિ. ગોચરો વિસયો એતસ્સાતિ ગોચરવિસયો, મનો. કસ્સ પન ગોચરો એતસ્સ વિસયોતિ? ચક્ખાદીનં પઞ્ચન્નમ્પિ. વિઞ્ઞાણુપ્પત્તિકારણવવત્થાનતો તિ એતેન ચ ચક્ખાદિઅનન્તરં રૂપાદિવચનસ્સ કારણમાહ.
ਯੇਭੁਯ੍ਯਸਹੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਆਦੀਹਿ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕ੍ਕਮਾਦਿਅਯੁਤ੍ਤਿ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕੇਸੁ ਹੀ ਤਿ ਏਤੇਨ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਭਾવੇਨ વਿਸਯਿਭਾવੇਨ ਚ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾਨਂ ਪਠਮਂ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਤੇਸੁ ਹਿ ਪਠਮਂ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬੇਸੁ ਪਾਕਟਤ੍ਤਾ ਪਠਮਤਰਂ ਚਕ੍ਖਾਯਤਨਂ ਦੇਸਿਤਨ੍ਤਿ। ਤਤੋ ਘਾਨਾਯਤਨਾਦੀਨੀ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਬਹੂਪਕਾਰਤ੍ਤਾਭਾવੇਨ ਚਕ੍ਖੁਸੋਤੇਹਿ ਪੁਰਿਮਤਰਂ ਅਦੇਸੇਤਬ੍ਬਾਨਿ ਸਹ વਤ੍ਤੁਂ ਅਸਕ੍ਕੁਣੇਯ੍ਯਤ੍ਤਾ ਏਕੇਨ ਕਮੇਨ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬਾਨੀਤਿ ਘਾਨਾਦਿਕ੍ਕਮੇਨ ਦੇਸਿਤਾਨੀਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਅਞ੍ਞਥਾਪਿ ਹਿ ਦੇਸਿਤੇਸੁ ਨ ਨ ਸਕ੍ਕਾ ਚੋਦੇਤੁਂ, ਨ ਚ ਸਕ੍ਕਾ ਸੋਧੇਤਬ੍ਬਾਨਿ ਨ ਦੇਸੇਤੁਨ੍ਤਿ। ਗੋਚਰੋ વਿਸਯੋ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਗੋਚਰવਿਸਯੋ, ਮਨੋ। ਕਸ੍ਸ ਪਨ ਗੋਚਰੋ ਏਤਸ੍ਸ વਿਸਯੋਤਿ? ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਮ੍ਪਿ। વਿਞ੍ਞਾਣੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਕਾਰਣવવਤ੍ਥਾਨਤੋ ਤਿ ਏਤੇਨ ਚ ਚਕ੍ਖਾਦਿਅਨਨ੍ਤਰਂ ਰੂਪਾਦਿવਚਨਸ੍ਸ ਕਾਰਣਮਾਹ।
យេភុយ្យសហុប្បត្តិអាទីហិ ឧប្បត្តិក្កមាទិអយុត្តិ យោជេតព្ពា។ អជ្ឈត្តិកេសុ ហី តិ ឯតេន អជ្ឈត្តិកភាវេន វិសយិភាវេន ច អជ្ឈត្តិកានំ បឋមំ ទេសេតព្ពតំ ទស្សេតិ។ តេសុ ហិ បឋមំ ទេសេតព្ពេសុ បាកដត្តា បឋមតរំ ចក្ខាយតនំ ទេសិតន្តិ។ តតោ ឃានាយតនាទីនី តិ ឯត្ថ ពហូបការត្តាភាវេន ចក្ខុសោតេហិ បុរិមតរំ អទេសេតព្ពានិ សហ វត្តុំ អសក្កុណេយ្យត្តា ឯកេន កមេន ទេសេតព្ពានីតិ ឃានាទិក្កមេន ទេសិតានីតិ អធិប្បាយោ។ អញ្ញថាបិ ហិ ទេសិតេសុ ន ន សក្កា ចោទេតុំ, ន ច សក្កា សោធេតព្ពានិ ន ទេសេតុន្តិ។ គោចរោ វិសយោ ឯតស្សាតិ គោចរវិសយោ, មនោ។ កស្ស បន គោចរោ ឯតស្ស វិសយោតិ? ចក្ខាទីនំ បញ្ចន្នម្បិ។ វិញ្ញាណុប្បត្តិការណវវត្ថានតោ តិ ឯតេន ច ចក្ខាទិអនន្តរំ រូបាទិវចនស្ស ការណមាហ។
ಯೇಭುಯ್ಯಸಹುಪ್ಪತ್ತಿಆದೀಹಿ ಉಪ್ಪತ್ತಿಕ್ಕಮಾದಿಅಯುತ್ತಿ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ। ಅಜ್ಝತ್ತಿಕೇಸು ಹೀ ತಿ ಏತೇನ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಭಾವೇನ ವಿಸಯಿಭಾವೇನ ಚ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾನಂ ಪಠಮಂ ದೇಸೇತಬ್ಬತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ತೇಸು ಹಿ ಪಠಮಂ ದೇಸೇತಬ್ಬೇಸು ಪಾಕಟತ್ತಾ ಪಠಮತರಂ ಚಕ್ಖಾಯತನಂ ದೇಸಿತನ್ತಿ। ತತೋ ಘಾನಾಯತನಾದೀನೀ ತಿ ಏತ್ಥ ಬಹೂಪಕಾರತ್ತಾಭಾವೇನ ಚಕ್ಖುಸೋತೇಹಿ ಪುರಿಮತರಂ ಅದೇಸೇತಬ್ಬಾನಿ ಸಹ ವತ್ತುಂ ಅಸಕ್ಕುಣೇಯ್ಯತ್ತಾ ಏಕೇನ ಕಮೇನ ದೇಸೇತಬ್ಬಾನೀತಿ ಘಾನಾದಿಕ್ಕಮೇನ ದೇಸಿತಾನೀತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಅಞ್ಞಥಾಪಿ ಹಿ ದೇಸಿತೇಸು ನ ನ ಸಕ್ಕಾ ಚೋದೇತುಂ, ನ ಚ ಸಕ್ಕಾ ಸೋಧೇತಬ್ಬಾನಿ ನ ದೇಸೇತುನ್ತಿ। ಗೋಚರೋ ವಿಸಯೋ ಏತಸ್ಸಾತಿ ಗೋಚರವಿಸಯೋ, ಮನೋ। ಕಸ್ಸ ಪನ ಗೋಚರೋ ಏತಸ್ಸ ವಿಸಯೋತಿ? ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಮ್ಪಿ। ವಿಞ್ಞಾಣುಪ್ಪತ್ತಿಕಾರಣವವತ್ಥಾನತೋ ತಿ ಏತೇನ ಚ ಚಕ್ಖಾದಿಅನನ್ತರಂ ರೂಪಾದಿವಚನಸ್ಸ ಕಾರಣಮಾಹ।
യേഭുയ്യസഹുപ്പത്തിആദീഹി ഉപ്പത്തിക്കമാദിഅയുത്തി യോജേതബ്ബാ. അജ്ഝത്തികേസു ഹീ തി ഏതേന അജ്ഝത്തികഭാവേന വിസയിഭാവേന ച അജ്ഝത്തികാനം പഠമം ദേസേതബ്ബതം ദസ്സേതി. തേസു ഹി പഠമം ദേസേതബ്ബേസു പാകടത്താ പഠമതരം ചക്ഖായതനം ദേസിതന്തി. തതോ ഘാനായതനാദീനീ തി എത്ഥ ബഹൂപകാരത്താഭാവേന ചക്ഖുസോതേഹി പുരിമതരം അദേസേതബ്ബാനി സഹ വത്തും അസക്കുണെയ്യത്താ ഏകേന കമേന ദേസേതബ്ബാനീതി ഘാനാദിക്കമേന ദേസിതാനീതി അധിപ്പായോ. അഞ്ഞഥാപി ഹി ദേസിതേസു ന ന സക്കാ ചോദേതും, ന ച സക്കാ സോധേതബ്ബാനി ന ദേസേതുന്തി. ഗോചരോ വിസയോ ഏതസ്സാതി ഗോചരവിസയോ, മനോ. കസ്സ പന ഗോചരോ ഏതസ്സ വിസയോതി? ചക്ഖാദീനം പഞ്ചന്നമ്പി. വിഞ്ഞാണുപ്പത്തികാരണവവത്ഥാനതോ തി ഏതേന ച ചക്ഖാദിഅനന്തരം രൂപാദിവചനസ്സ കാരണമാഹ.
යෙභුය්‍යසහුප්‌පත්‌තිආදීහි උප්‌පත්‌තික්‌කමාදිඅයුත්‌ති යොජෙතබ්‌බා. අජ්‌ඣත්‌තිකෙසු හී ති එතෙන අජ්‌ඣත්‌තිකභාවෙන විසයිභාවෙන ච අජ්‌ඣත්‌තිකානං පඨමං දෙසෙතබ්‌බතං දස්‌සෙති. තෙසු හි පඨමං දෙසෙතබ්‌බෙසු පාකටත්‌තා පඨමතරං චක්‌ඛායතනං දෙසිතන්‌ති. තතො ඝානායතනාදීනී ති එත්‌ථ බහූපකාරත්‌තාභාවෙන චක්‌ඛුසොතෙහි පුරිමතරං අදෙසෙතබ්‌බානි සහ වත්‌තුං අසක්‌කුණෙය්‍යත්‌තා එකෙන කමෙන දෙසෙතබ්‌බානීති ඝානාදික්‌කමෙන දෙසිතානීති අධිප්‌පායො. අඤ්‌ඤථාපි හි දෙසිතෙසු න න සක්‌කා චොදෙතුං, න ච සක්‌කා සොධෙතබ්‌බානි න දෙසෙතුන්‌ති. ගොචරො විසයො එතස්‌සාති ගොචරවිසයො, මනො. කස්‌ස පන ගොචරො එතස්‌ස විසයොති? චක්‌ඛාදීනං පඤ්‌චන්‌නම්‌පි. විඤ්‌ඤාණුප්‌පත්‌තිකාරණවවත්‌ථානතො ති එතෙන ච චක්‌ඛාදිඅනන්‌තරං රූපාදිවචනස්‌ස කාරණමාහ.
யேபு⁴ய்யஸஹுப்பத்திஆதீ³ஹி உப்பத்திக்கமாதி³அயுத்தி யோஜேதப்³பா³. அஜ்ஜ²த்திகேஸு ஹீ தி ஏதேன அஜ்ஜ²த்திகபா⁴வேன விஸயிபா⁴வேன ச அஜ்ஜ²த்திகானங் பட²மங் தே³ஸேதப்³ப³தங் த³ஸ்ஸேதி. தேஸு ஹி பட²மங் தே³ஸேதப்³பே³ஸு பாகடத்தா பட²மதரங் சக்கா²யதனங் தே³ஸிதந்தி. ததோ கா⁴னாயதனாதீ³னீ தி எத்த² ப³ஹூபகாரத்தாபா⁴வேன சக்கு²ஸோதேஹி புரிமதரங் அதே³ஸேதப்³பா³னி ஸஹ வத்துங் அஸக்குணெய்யத்தா ஏகேன கமேன தே³ஸேதப்³பா³னீதி கா⁴னாதி³க்கமேன தே³ஸிதானீதி அதி⁴ப்பாயோ. அஞ்ஞதா²பி ஹி தே³ஸிதேஸு ந ந ஸக்கா சோதே³துங், ந ச ஸக்கா ஸோதே⁴தப்³பா³னி ந தே³ஸேதுந்தி. கோ³சரோ விஸயோ ஏதஸ்ஸாதி கோ³சரவிஸயோ, மனோ. கஸ்ஸ பன கோ³சரோ ஏதஸ்ஸ விஸயோதி? சக்கா²தீ³னங் பஞ்சன்னம்பி. விஞ்ஞாணுப்பத்திகாரணவவத்தா²னதோ தி ஏதேன ச சக்கா²தி³அனந்தரங் ரூபாதி³வசனஸ்ஸ காரணமாஹ.
యేభుయ్యసహుప్పత్తిఆదీహి ఉప్పత్తిక్కమాదిఅయుత్తి యోజేతబ్బా. అజ్ఝత్తికేసు హీ తి ఏతేన అజ్ఝత్తికభావేన విసయిభావేన చ అజ్ఝత్తికానం పఠమం దేసేతబ్బతం దస్సేతి. తేసు హి పఠమం దేసేతబ్బేసు పాకటత్తా పఠమతరం చక్ఖాయతనం దేసితన్తి. తతో ఘానాయతనాదీనీ తి ఏత్థ బహూపకారత్తాభావేన చక్ఖుసోతేహి పురిమతరం అదేసేతబ్బాని సహ వత్తుం అసక్కుణేయ్యత్తా ఏకేన కమేన దేసేతబ్బానీతి ఘానాదిక్కమేన దేసితానీతి అధిప్పాయో. అఞ్ఞథాపి హి దేసితేసు న న సక్కా చోదేతుం, న చ సక్కా సోధేతబ్బాని న దేసేతున్తి. గోచరో విసయో ఏతస్సాతి గోచరవిసయో, మనో. కస్స పన గోచరో ఏతస్స విసయోతి? చక్ఖాదీనం పఞ్చన్నమ్పి. విఞ్ఞాణుప్పత్తికారణవవత్థానతో తి ఏతేన చ చక్ఖాదిఅనన్తరం రూపాదివచనస్స కారణమాహ.
เยภุยฺยสหุปฺปตฺติอาทีหิ อุปฺปตฺติกฺกมาทิอยุตฺติ โยเชตพฺพาฯ อชฺฌตฺติเกสุ หี ติ เอเตน อชฺฌตฺติกภาเวน วิสยิภาเวน จ อชฺฌตฺติกานํ ปฐมํ เทเสตพฺพตํ ทสฺเสติฯ เตสุ หิ ปฐมํ เทเสตพฺเพสุ ปากฏตฺตา ปฐมตรํ จกฺขายตนํ เทสิตนฺติฯ ตโต ฆานายตนาทีนี ติ เอตฺถ พหูปการตฺตาภาเวน จกฺขุโสเตหิ ปุริมตรํ อเทเสตพฺพานิ สห วตฺตุํ อสกฺกุเณยฺยตฺตา เอเกน กเมน เทเสตพฺพานีติ ฆานาทิกฺกเมน เทสิตานีติ อธิปฺปาโยฯ อญฺญถาปิ หิ เทสิเตสุ น น สกฺกา โจเทตุํ, น จ สกฺกา โสเธตพฺพานิ น เทเสตุนฺติฯ โคจโร วิสโย เอตสฺสาติ โคจรวิสโย, มโนฯ กสฺส ปน โคจโร เอตสฺส วิสโยติ? จกฺขาทีนํ ปญฺจนฺนมฺปิฯ วิญฺญาณุปฺปตฺติการณววตฺถานโต ติ เอเตน จ จกฺขาทิอนนฺตรํ รูปาทิวจนสฺส การณมาหฯ
ཡེ་བྷུ་ཡྻ་ས་ཧུ་པྤ་ཏྟི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཀྐ་མཱ་དི་ཨ་ཡུ་ཏྟི ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀེ་སུ ཧཱི ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་ས་ཡི་བྷཱ་ཝེ་ན ཙ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ་ནཾ པ་ཋ་མཾ དེ་སེ་ཏ་བྦ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ཏེ་སུ ཧི པ་ཋ་མཾ དེ་སེ་ཏ་བྦེ་སུ པཱ་ཀ་ཊ་ཏྟཱ པ་ཋ་མ་ཏ་རཾ ཙ་ཀྑཱ་ཡ་ཏ་ནཾ དེ་སི་ཏ་ནྟི། ཏ་ཏོ གྷཱ་ནཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་དཱི་ནཱི ཏི ཨེ་ཏྠ བ་ཧཱུ་པ་ཀཱ་ར་ཏྟཱ་བྷཱ་ཝེ་ན ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏེ་ཧི པུ་རི་མ་ཏ་རཾ ཨ་དེ་སེ་ཏ་བྦཱ་ནི ས་ཧ ཝ་ཏྟུཾ ཨ་ས་ཀྐུ་ཎེ་ཡྻ་ཏྟཱ ཨེ་ཀེ་ན ཀ་མེ་ན དེ་སེ་ཏ་བྦཱ་ནཱི་ཏི གྷཱ་ནཱ་དི་ཀྐ་མེ་ན དེ་སི་ཏཱ་ནཱི་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཨ་ཉྙ་ཐཱ་པི ཧི དེ་སི་ཏེ་སུ ན ན ས་ཀྐཱ ཙོ་དེ་ཏུཾ, ན ཙ ས་ཀྐཱ སོ་དྷེ་ཏ་བྦཱ་ནི ན དེ་སེ་ཏུ་ནྟི། གོ་ཙ་རོ ཝི་ས་ཡོ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི གོ་ཙ་ར་ཝི་ས་ཡོ, མ་ནོ། ཀ་སྶ པ་ན གོ་ཙ་རོ ཨེ་ཏ་སྶ ཝི་ས་ཡོ་ཏི? ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ པ་ཉྩ་ནྣ་མྤི། ཝི་ཉྙཱ་ཎུ་པྤ་ཏྟི་ཀཱ་ར་ཎ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་ཏོ ཏི ཨེ་ཏེ་ན ཙ ཙ་ཀྑཱ་དི་ཨ་ན་ནྟ་རཾ རཱུ་པཱ་དི་ཝ་ཙ་ན་སྶ ཀཱ་ར་ཎ་མཱ་ཧ།
130
bodytext
Paccayabhedo kammādibhedo. Nirayādiko apadādigatinānākaraṇañca gatibhedo . Hatthiassādiko khattiyādiko ca nikāyabhedo . Taṃtaṃsattasantānabhedo puggalabhedo . Yā ca cakkhādīnaṃ vatthūnaṃ anantabhedatā vuttā, soyeva hadayavatthussa ca bhedo hoti. Tato manāyatanassa anantappabhedatā yojetabbā dukkhāpaṭipadādito ārammaṇādhipatiādibhedato ca. Imasmiṃ suttantabhājanīye vipassanā vuttāti vipassanupagamanañca viññāṇaṃ gahetvā ekāsītibhedatā manāyatanassa vuttā niddesavasena. Nīlaṃ nīlasseva sabhāgaṃ, aññaṃ visabhāgaṃ, evaṃ kusalasamuṭṭhānādibhedesu yojetabbaṃ. Tebhūmakadhammārammaṇavasenā ti pubbe vuttaṃ cakkhādivajjaṃ dhammārammaṇaṃ sandhāya vuttaṃ.
ပစ္စယဘေဒော ကမ္မာဒိဘေဒော။ နိရယာဒိကော အပဒာဒိဂတိနာနာကရဏဉ္စ ဂတိဘေဒော ။ ဟတ္ထိအဿာဒိကော ခတ္တိယာဒိကော စ နိကာယဘေဒော ။ တံတံသတ္တသန္တာနဘေဒော ပုဂ္ဂလဘေဒော ။ ယာ စ စက္ခါဒီနံ ဝတ္ထူနံ အနန္တဘေဒတာ ဝုတ္တာ၊ သောယေဝ ဟဒယဝတ္ထုဿ စ ဘေဒော ဟောတိ။ တတော မနာယတနဿ အနန္တပ္ပဘေဒတာ ယောဇေတဗ္ဗာ ဒုက္ခါပဋိပဒာဒိတော အာရမ္မဏာဓိပတိအာဒိဘေဒတော စ။ ဣမသ္မိံ သုတ္တန္တဘာဇနီယေ ဝိပဿနာ ဝုတ္တာတိ ဝိပဿနုပဂမနဉ္စ ဝိညာဏံ ဂဟေတွာ ဧကာသီတိဘေဒတာ မနာယတနဿ ဝုတ္တာ နိဒ္ဒေသဝသေန။ နီလံ နီလဿေဝ သဘာဂံ၊ အညံ ဝိသဘာဂံ၊ ဧဝံ ကုသလသမုဋ္ဌာနာဒိဘေဒေသု ယောဇေတဗ္ဗံ။ တေဘူမကဓမ္မာရမ္မဏဝသေနာ တိ ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တံ စက္ခါဒိဝဇ္ဇံ ဓမ္မာရမ္မဏံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
পচ্চযভেদো কম্মাদিভেদো। নিরযাদিকো অপদাদিগতিনানাকরণঞ্চ গতিভেদো । হত্থিঅস্সাদিকো খত্তিযাদিকো চ নিকাযভেদো । তংতংসত্তসন্তানভেদো পুগ্গলভেদো । যা চ চক্খাদীনং ৰত্থূনং অনন্তভেদতা ৰুত্তা, সোযেৰ হদযৰত্থুস্স চ ভেদো হোতি। ততো মনাযতনস্স অনন্তপ্পভেদতা যোজেতব্বা দুক্খাপটিপদাদিতো আরম্মণাধিপতিআদিভেদতো চ। ইমস্মিং সুত্তন্তভাজনীযে ৰিপস্সনা ৰুত্তাতি ৰিপস্সনুপগমনঞ্চ ৰিঞ্ঞাণং গহেত্ৰা একাসীতিভেদতা মনাযতনস্স ৰুত্তা নিদ্দেসৰসেন। নীলং নীলস্সেৰ সভাগং, অঞ্ঞং ৰিসভাগং, এৰং কুসলসমুট্ঠানাদিভেদেসু যোজেতব্বং। তেভূমকধম্মারম্মণৰসেনা তি পুব্বে ৰুত্তং চক্খাদিৰজ্জং ধম্মারম্মণং সন্ধায ৰুত্তং।
бажжаяабхзд̣̇о гаммаад̣̇ибхзд̣̇о. нираяаад̣̇иго абад̣̇аад̣̇иг̇ад̇инаанаагаран̣ан̃жа г̇ад̇ибхзд̣̇о . хад̇т̇иассаад̣̇иго кад̇д̇ияаад̣̇иго жа нигааяабхзд̣̇о . д̇ам̣д̇ам̣сад̇д̇асанд̇аанабхзд̣̇о буг̇г̇алабхзд̣̇о . яаа жа жагкаад̣̇ийнам̣ вад̇т̇уунам̣ ананд̇абхзд̣̇ад̇аа вуд̇д̇аа, соязва хад̣̇аяавад̇т̇усса жа бхзд̣̇о ход̇и. д̇ад̇о манааяад̇анасса ананд̇аббабхзд̣̇ад̇аа яож̇зд̇аб̣б̣аа д̣̇угкаабадибад̣̇аад̣̇ид̇о аарамман̣аад̇хибад̇иаад̣̇ибхзд̣̇ад̇о жа. имасмим̣ суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяз вибассанаа вуд̇д̇аад̇и вибассанубаг̇аманан̃жа вин̃н̃аан̣ам̣ г̇ахзд̇ваа згаасийд̇ибхзд̣̇ад̇аа манааяад̇анасса вуд̇д̇аа нид̣̇д̣̇зсавасзна. нийлам̣ нийлассзва сабхааг̇ам̣, ан̃н̃ам̣ висабхааг̇ам̣, звам̣ гусаласамудтаанаад̣̇ибхзд̣̇зсу яож̇зд̇аб̣б̣ам̣. д̇збхуумагад̇хаммаарамман̣авасзнаа д̇и буб̣б̣з вуд̇д̇ам̣ жагкаад̣̇иваж̇ж̇ам̣ д̇хаммаарамман̣ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣.
पच्‍चयभेदो कम्मादिभेदो। निरयादिको अपदादिगतिनानाकरणञ्‍च गतिभेदो । हत्थिअस्सादिको खत्तियादिको च निकायभेदो । तंतंसत्तसन्तानभेदो पुग्गलभेदो । या च चक्खादीनं वत्थूनं अनन्तभेदता वुत्ता, सोयेव हदयवत्थुस्स च भेदो होति। ततो मनायतनस्स अनन्तप्पभेदता योजेतब्बा दुक्खापटिपदादितो आरम्मणाधिपतिआदिभेदतो च। इमस्मिं सुत्तन्तभाजनीये विपस्सना वुत्ताति विपस्सनुपगमनञ्‍च विञ्‍ञाणं गहेत्वा एकासीतिभेदता मनायतनस्स वुत्ता निद्देसवसेन। नीलं नीलस्सेव सभागं, अञ्‍ञं विसभागं, एवं कुसलसमुट्ठानादिभेदेसु योजेतब्बं। तेभूमकधम्मारम्मणवसेना ति पुब्बे वुत्तं चक्खादिवज्‍जं धम्मारम्मणं सन्धाय वुत्तं।
પચ્ચયભેદો કમ્માદિભેદો. નિરયાદિકો અપદાદિગતિનાનાકરણઞ્ચ ગતિભેદો . હત્થિઅસ્સાદિકો ખત્તિયાદિકો ચ નિકાયભેદો . તંતંસત્તસન્તાનભેદો પુગ્ગલભેદો . યા ચ ચક્ખાદીનં વત્થૂનં અનન્તભેદતા વુત્તા, સોયેવ હદયવત્થુસ્સ ચ ભેદો હોતિ. તતો મનાયતનસ્સ અનન્તપ્પભેદતા યોજેતબ્બા દુક્ખાપટિપદાદિતો આરમ્મણાધિપતિઆદિભેદતો ચ. ઇમસ્મિં સુત્તન્તભાજનીયે વિપસ્સના વુત્તાતિ વિપસ્સનુપગમનઞ્ચ વિઞ્ઞાણં ગહેત્વા એકાસીતિભેદતા મનાયતનસ્સ વુત્તા નિદ્દેસવસેન. નીલં નીલસ્સેવ સભાગં, અઞ્ઞં વિસભાગં, એવં કુસલસમુટ્ઠાનાદિભેદેસુ યોજેતબ્બં. તેભૂમકધમ્મારમ્મણવસેના તિ પુબ્બે વુત્તં ચક્ખાદિવજ્જં ધમ્મારમ્મણં સન્ધાય વુત્તં.
ਪਚ੍ਚਯਭੇਦੋ ਕਮ੍ਮਾਦਿਭੇਦੋ। ਨਿਰਯਾਦਿਕੋ ਅਪਦਾਦਿਗਤਿਨਾਨਾਕਰਣਞ੍ਚ ਗਤਿਭੇਦੋ । ਹਤ੍ਥਿਅਸ੍ਸਾਦਿਕੋ ਖਤ੍ਤਿਯਾਦਿਕੋ ਚ ਨਿਕਾਯਭੇਦੋ । ਤਂਤਂਸਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਭੇਦੋ ਪੁਗ੍ਗਲਭੇਦੋ । ਯਾ ਚ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ વਤ੍ਥੂਨਂ ਅਨਨ੍ਤਭੇਦਤਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਸੋਯੇવ ਹਦਯવਤ੍ਥੁਸ੍ਸ ਚ ਭੇਦੋ ਹੋਤਿ। ਤਤੋ ਮਨਾਯਤਨਸ੍ਸ ਅਨਨ੍ਤਪ੍ਪਭੇਦਤਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ ਦੁਕ੍ਖਾਪਟਿਪਦਾਦਿਤੋ ਆਰਮ੍ਮਣਾਧਿਪਤਿਆਦਿਭੇਦਤੋ ਚ। ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯੇ વਿਪਸ੍ਸਨਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨੁਪਗਮਨਞ੍ਚ વਿਞ੍ਞਾਣਂ ਗਹੇਤ੍વਾ ਏਕਾਸੀਤਿਭੇਦਤਾ ਮਨਾਯਤਨਸ੍ਸ વੁਤ੍ਤਾ ਨਿਦ੍ਦੇਸવਸੇਨ। ਨੀਲਂ ਨੀਲਸ੍ਸੇવ ਸਭਾਗਂ, ਅਞ੍ਞਂ વਿਸਭਾਗਂ, ਏવਂ ਕੁਸਲਸਮੁਟ੍ਠਾਨਾਦਿਭੇਦੇਸੁ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਂ। ਤੇਭੂਮਕਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣવਸੇਨਾ ਤਿ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤਂ ਚਕ੍ਖਾਦਿવਜ੍ਜਂ ਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।
បច្ចយភេទោ កម្មាទិភេទោ។ និរយាទិកោ អបទាទិគតិនានាករណញ្ច គតិភេទោ ។ ហត្ថិអស្សាទិកោ ខត្តិយាទិកោ ច និកាយភេទោ ។ តំតំសត្តសន្តានភេទោ បុគ្គលភេទោ ។ យា ច ចក្ខាទីនំ វត្ថូនំ អនន្តភេទតា វុត្តា, សោយេវ ហទយវត្ថុស្ស ច ភេទោ ហោតិ។ តតោ មនាយតនស្ស អនន្តប្បភេទតា យោជេតព្ពា ទុក្ខាបដិបទាទិតោ អារម្មណាធិបតិអាទិភេទតោ ច។ ឥមស្មិំ សុត្តន្តភាជនីយេ វិបស្សនា វុត្តាតិ វិបស្សនុបគមនញ្ច វិញ្ញាណំ គហេត្វា ឯកាសីតិភេទតា មនាយតនស្ស វុត្តា និទ្ទេសវសេន។ នីលំ នីលស្សេវ សភាគំ, អញ្ញំ វិសភាគំ, ឯវំ កុសលសមុដ្ឋានាទិភេទេសុ យោជេតព្ពំ។ តេភូមកធម្មារម្មណវសេនា តិ បុព្ពេ វុត្តំ ចក្ខាទិវជ្ជំ ធម្មារម្មណំ សន្ធាយ វុត្តំ។
ಪಚ್ಚಯಭೇದೋ ಕಮ್ಮಾದಿಭೇದೋ। ನಿರಯಾದಿಕೋ ಅಪದಾದಿಗತಿನಾನಾಕರಣಞ್ಚ ಗತಿಭೇದೋ । ಹತ್ಥಿಅಸ್ಸಾದಿಕೋ ಖತ್ತಿಯಾದಿಕೋ ಚ ನಿಕಾಯಭೇದೋ । ತಂತಂಸತ್ತಸನ್ತಾನಭೇದೋ ಪುಗ್ಗಲಭೇದೋ । ಯಾ ಚ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ವತ್ಥೂನಂ ಅನನ್ತಭೇದತಾ ವುತ್ತಾ, ಸೋಯೇವ ಹದಯವತ್ಥುಸ್ಸ ಚ ಭೇದೋ ಹೋತಿ। ತತೋ ಮನಾಯತನಸ್ಸ ಅನನ್ತಪ್ಪಭೇದತಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ ದುಕ್ಖಾಪಟಿಪದಾದಿತೋ ಆರಮ್ಮಣಾಧಿಪತಿಆದಿಭೇದತೋ ಚ। ಇಮಸ್ಮಿಂ ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯೇ ವಿಪಸ್ಸನಾ ವುತ್ತಾತಿ ವಿಪಸ್ಸನುಪಗಮನಞ್ಚ ವಿಞ್ಞಾಣಂ ಗಹೇತ್ವಾ ಏಕಾಸೀತಿಭೇದತಾ ಮನಾಯತನಸ್ಸ ವುತ್ತಾ ನಿದ್ದೇಸವಸೇನ। ನೀಲಂ ನೀಲಸ್ಸೇವ ಸಭಾಗಂ, ಅಞ್ಞಂ ವಿಸಭಾಗಂ, ಏವಂ ಕುಸಲಸಮುಟ್ಠಾನಾದಿಭೇದೇಸು ಯೋಜೇತಬ್ಬಂ। ತೇಭೂಮಕಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣವಸೇನಾ ತಿ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತಂ ಚಕ್ಖಾದಿವಜ್ಜಂ ಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
പച്ചയഭേദോ കമ്മാദിഭേദോ. നിരയാദികോ അപദാദിഗതിനാനാകരണഞ്ച ഗതിഭേദോ . ഹത്ഥിഅസ്സാദികോ ഖത്തിയാദികോ ച നികായഭേദോ . തംതംസത്തസന്താനഭേദോ പുഗ്ഗലഭേദോ . യാ ച ചക്ഖാദീനം വത്ഥൂനം അനന്തഭേദതാ വുത്താ, സോയേവ ഹദയവത്ഥുസ്സ ച ഭേദോ ഹോതി. തതോ മനായതനസ്സ അനന്തപ്പഭേദതാ യോജേതബ്ബാ ദുക്ഖാപടിപദാദിതോ ആരമ്മണാധിപതിആദിഭേദതോ ച. ഇമസ്മിം സുത്തന്തഭാജനീയേ വിപസ്സനാ വുത്താതി വിപസ്സനുപഗമനഞ്ച വിഞ്ഞാണം ഗഹെത്വാ ഏകാസീതിഭേദതാ മനായതനസ്സ വുത്താ നിദ്ദേസവസേന. നീലം നീലസ്സേവ സഭാഗം, അഞ്ഞം വിസഭാഗം, ഏവം കുസലസമുട്ഠാനാദിഭേദേസു യോജേതബ്ബം. തേഭൂമകധമ്മാരമ്മണവസേനാ തി പുബ്ബേ വുത്തം ചക്ഖാദിവജ്ജം ധമ്മാരമ്മണം സന്ധായ വുത്തം.
පච්‌චයභෙදො කම්‌මාදිභෙදො. නිරයාදිකො අපදාදිගතිනානාකරණඤ්‌ච ගතිභෙදො . හත්‌ථිඅස්‌සාදිකො ඛත්‌තියාදිකො ච නිකායභෙදො . තංතංසත්‌තසන්‌තානභෙදො පුග්‌ගලභෙදො . යා ච චක්‌ඛාදීනං වත්‌ථූනං අනන්‌තභෙදතා වුත්‌තා, සොයෙව හදයවත්‌ථුස්‌ස ච භෙදො හොති. තතො මනායතනස්‌ස අනන්‌තප්‌පභෙදතා යොජෙතබ්‌බා දුක්‌ඛාපටිපදාදිතො ආරම්‌මණාධිපතිආදිභෙදතො ච. ඉමස්‌මිං සුත්‌තන්‌තභාජනීයෙ විපස්‌සනා වුත්‌තාති විපස්‌සනුපගමනඤ්‌ච විඤ්‌ඤාණං ගහෙත්‌වා එකාසීතිභෙදතා මනායතනස්‌ස වුත්‌තා නිද්‌දෙසවසෙන. නීලං නීලස්‌සෙව සභාගං, අඤ්‌ඤං විසභාගං, එවං කුසලසමුට්‌ඨානාදිභෙදෙසු යොජෙතබ්‌බං. තෙභූමකධම්‌මාරම්‌මණවසෙනා ති පුබ්‌බෙ වුත්‌තං චක්‌ඛාදිවජ්‌ජං ධම්‌මාරම්‌මණං සන්‌ධාය වුත්‌තං.
பச்சயபே⁴தோ³ கம்மாதி³பே⁴தோ³. நிரயாதி³கோ அபதா³தி³க³தினானாகரணஞ்ச க³திபே⁴தோ³ . ஹத்தி²அஸ்ஸாதி³கோ க²த்தியாதி³கோ ச நிகாயபே⁴தோ³ . தங்தங்ஸத்தஸந்தானபே⁴தோ³ புக்³க³லபே⁴தோ³ . யா ச சக்கா²தீ³னங் வத்தூ²னங் அனந்தபே⁴த³தா வுத்தா, ஸோயேவ ஹத³யவத்து²ஸ்ஸ ச பே⁴தோ³ ஹோதி. ததோ மனாயதனஸ்ஸ அனந்தப்பபே⁴த³தா யோஜேதப்³பா³ து³க்கா²படிபதா³தி³தோ ஆரம்மணாதி⁴பதிஆதி³பே⁴த³தோ ச. இமஸ்மிங் ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயே விபஸ்ஸனா வுத்தாதி விபஸ்ஸனுபக³மனஞ்ச விஞ்ஞாணங் க³ஹெத்வா ஏகாஸீதிபே⁴த³தா மனாயதனஸ்ஸ வுத்தா நித்³தே³ஸவஸேன. நீலங் நீலஸ்ஸேவ ஸபா⁴க³ங், அஞ்ஞங் விஸபா⁴க³ங், ஏவங் குஸலஸமுட்டா²னாதி³பே⁴தே³ஸு யோஜேதப்³ப³ங். தேபூ⁴மகத⁴ம்மாரம்மணவஸேனா தி புப்³பே³ வுத்தங் சக்கா²தி³வஜ்ஜங் த⁴ம்மாரம்மணங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.
పచ్చయభేదో కమ్మాదిభేదో. నిరయాదికో అపదాదిగతినానాకరణఞ్చ గతిభేదో . హత్థిఅస్సాదికో ఖత్తియాదికో చ నికాయభేదో . తంతంసత్తసన్తానభేదో పుగ్గలభేదో . యా చ చక్ఖాదీనం వత్థూనం అనన్తభేదతా వుత్తా, సోయేవ హదయవత్థుస్స చ భేదో హోతి. తతో మనాయతనస్స అనన్తప్పభేదతా యోజేతబ్బా దుక్ఖాపటిపదాదితో ఆరమ్మణాధిపతిఆదిభేదతో చ. ఇమస్మిం సుత్తన్తభాజనీయే విపస్సనా వుత్తాతి విపస్సనుపగమనఞ్చ విఞ్ఞాణం గహేత్వా ఏకాసీతిభేదతా మనాయతనస్స వుత్తా నిద్దేసవసేన. నీలం నీలస్సేవ సభాగం, అఞ్ఞం విసభాగం, ఏవం కుసలసముట్ఠానాదిభేదేసు యోజేతబ్బం. తేభూమకధమ్మారమ్మణవసేనా తి పుబ్బే వుత్తం చక్ఖాదివజ్జం ధమ్మారమ్మణం సన్ధాయ వుత్తం.
ปจฺจยเภโท กมฺมาทิเภโทฯ นิรยาทิโก อปทาทิคตินานากรณญฺจ คติเภโท ฯ หตฺถิอสฺสาทิโก ขตฺติยาทิโก จ นิกายเภโท ฯ ตํตํสตฺตสนฺตานเภโท ปุคฺคลเภโท ฯ ยา จ จกฺขาทีนํ วตฺถูนํ อนนฺตเภทตา วุตฺตา, โสเยว หทยวตฺถุสฺส จ เภโท โหติฯ ตโต มนายตนสฺส อนนฺตปฺปเภทตา โยเชตพฺพา ทุกฺขาปฏิปทาทิโต อารมฺมณาธิปติอาทิเภทโต จฯ อิมสฺมิํ สุตฺตนฺตภาชนีเย วิปสฺสนา วุตฺตาติ วิปสฺสนุปคมนญฺจ วิญฺญาณํ คเหตฺวา เอกาสีติเภทตา มนายตนสฺส วุตฺตา นิทฺเทสวเสนฯ นีลํ นีลสฺเสว สภาคํ, อญฺญํ วิสภาคํ, เอวํ กุสลสมุฏฺฐานาทิเภเทสุ โยเชตพฺพํฯ เตภูมกธมฺมารมฺมณวเสนา ติ ปุพฺเพ วุตฺตํ จกฺขาทิวชฺชํ ธมฺมารมฺมณํ สนฺธาย วุตฺตํฯ
པ་ཙྩ་ཡ་བྷེ་དོ ཀ་མྨཱ་དི་བྷེ་དོ། ནི་ར་ཡཱ་དི་ཀོ ཨ་པ་དཱ་དི་ག་ཏི་ནཱ་ནཱ་ཀ་ར་ཎ་ཉྩ ག་ཏི་བྷེ་དོ ། ཧ་ཏྠི་ཨ་སྶཱ་དི་ཀོ ཁ་ཏྟི་ཡཱ་དི་ཀོ ཙ ནི་ཀཱ་ཡ་བྷེ་དོ ། ཏཾ་ཏཾ་ས་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ན་བྷེ་དོ པུ་གྒ་ལ་བྷེ་དོ ། ཡཱ ཙ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཝ་ཏྠཱུ་ནཾ ཨ་ན་ནྟ་བྷེ་ད་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ, སོ་ཡེ་ཝ ཧ་ད་ཡ་ཝ་ཏྠུ་སྶ ཙ བྷེ་དོ ཧོ་ཏི། ཏ་ཏོ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཨ་ན་ནྟ་པྤ་བྷེ་ད་ཏཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ དུ་ཀྑཱ་པ་ཊི་པ་དཱ་དི་ཏོ ཨཱ་ར་མྨ་ཎཱ་དྷི་པ་ཏི་ཨཱ་དི་བྷེ་ད་ཏོ ཙ། ཨི་མ་སྨིཾ སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ཝི་པ་སྶ་ནཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝི་པ་སྶ་ནུ་པ་ག་མ་ན་ཉྩ ཝི་ཉྙཱ་ཎཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ ཨེ་ཀཱ་སཱི་ཏི་བྷེ་ད་ཏཱ མ་ནཱ་ཡ་ཏ་ན་སྶ ཝུ་ཏྟཱ ནི་དྡེ་ས་ཝ་སེ་ན། ནཱི་ལཾ ནཱི་ལ་སྶེ་ཝ ས་བྷཱ་གཾ, ཨ་ཉྙཾ ཝི་ས་བྷཱ་གཾ, ཨེ་ཝཾ ཀུ་ས་ལ་ས་མུ་ཊྛཱ་ནཱ་དི་བྷེ་དེ་སུ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཾ། ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟཾ ཙ་ཀྑཱ་དི་ཝ་ཛྫཾ དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།
131
bodytext
Saparipphandakiriyāvasena īhanaṃ īhā . Cintanavasena byāpārakaraṇaṃ byāpāro . Tattha byāpāraṃ dassento āha ‘‘na hi cakkhu rūpādīnaṃ evaṃ hotī’’ ti. Īhaṃ dassento āha ‘‘na ca tānī’’ tiādi. Ubhayampi pana īhā ca hoti byāpāro cāti uppaṭipāṭivacanaṃ. Dhammatāvā ti sabhāvova, kāraṇasamatthatā vā. Īhābyāpārarahitānaṃ dvārādibhāvo dhammatā . Imasmiñca atthe ya nti etassa yasmāti attho. Purimasmiṃ sambhavanavisesanaṃ yaṃ-saddo. ‘‘Suñño gāmoti kho, bhikkhave, channetaṃ ajjhattikānaṃ āyatanānaṃ adhivacana’’nti (saṃ. ni. 4.238) vacanato suññagāmo viya daṭṭhabbāni . Annapānasamohitanti gahite suññagāme yaññadeva bhājanaṃ parāmasīyati, taṃ taṃ rittakaṃyeva parāmasīyati, evaṃ dhuvādibhāvena gahitāni upaparikkhiyamānāni rittakāneva etāni dissantīti. Cakkhādidvāresu abhijjhādomanassuppādakabhāvena rūpādīni cakkhādīnaṃ abhighātakānī ti vuttāni. Ahisusumārapakkhikukkurasiṅgālamakkaṭā cha pāṇakā . Visamabilākāsagāmasusānavanāni tesaṃ gocarā . Tattha visamādiajjhāsayehi cakkhādīhi visamabhāvabilākāsagāmasusānasannissitasadisupādinnadhammavanabhāvehi abhiramitattā rūpādīnampi visamādisadisatā yojetabbā.
သပရိပ္ဖန္ဒကိရိယာဝသေန ဤဟနံ ဤဟာ ။ စိန္တနဝသေန ဗျာပါရကရဏံ ဗျာပါရော ။ တတ္ထ ဗျာပါရံ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘န ဟိ စက္ခု ရူပါဒီနံ ဧဝံ ဟောတီ’’ တိ။ ဤဟံ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘န စ တာနီ’’ တိအာဒိ။ ဥဘယမ္ပိ ပန ဤဟာ စ ဟောတိ ဗျာပါရော စာတိ ဥပ္ပဋိပါဋိဝစနံ။ ဓမ္မတာဝါ တိ သဘာဝေါဝ၊ ကာရဏသမတ္ထတာ ဝါ။ ဤဟာဗျာပါရရဟိတာနံ ဒွာရာဒိဘာဝေါ ဓမ္မတာ ။ ဣမသ္မိဉ္စ အတ္ထေ ယ န္တိ ဧတဿ ယသ္မာတိ အတ္ထော။ ပုရိမသ္မိံ သမ္ဘဝနဝိသေသနံ ယံ-သဒ္ဒော။ ‘‘သုညော ဂါမောတိ ခေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဆန္နေတံ အဇ္ဈတ္တိကာနံ အာယတနာနံ အဓိဝစန’’န္တိ (သံ. နိ. ၄.၂၃၈) ဝစနတော သုညဂါမော ဝိယ ဒဋ္ဌဗ္ဗာနိ ။ အန္နပါနသမောဟိတန္တိ ဂဟိတေ သုညဂါမေ ယညဒေဝ ဘာဇနံ ပရာမသီယတိ၊ တံ တံ ရိတ္တကံယေဝ ပရာမသီယတိ၊ ဧဝံ ဓုဝါဒိဘာဝေန ဂဟိတာနိ ဥပပရိက္ခိယမာနာနိ ရိတ္တကာနေဝ ဧတာနိ ဒိဿန္တီတိ။ စက္ခါဒိဒွာရေသု အဘိဇ္ဈာဒောမနဿုပ္ပါဒကဘာဝေန ရူပါဒီနိ စက္ခါဒီနံ အဘိဃာတကာနီ တိ ဝုတ္တာနိ။ အဟိသုသုမာရပက္ခိကုက္ကုရသိင်္ဂါလမက္ကဋာ ဆ ပါဏကာ ။ ဝိသမဗိလာကာသဂါမသုသာနဝနာနိ တေသံ ဂေါစရာ ။ တတ္ထ ဝိသမာဒိအဇ္ဈာသယေဟိ စက္ခါဒီဟိ ဝိသမဘာဝဗိလာကာသဂါမသုသာနသန္နိဿိတသဒိသုပါဒိန္နဓမ္မဝနဘာဝေဟိ အဘိရမိတတ္တာ ရူပါဒီနမ္ပိ ဝိသမာဒိသဒိသတာ ယောဇေတဗ္ဗာ။
সপরিপ্ফন্দকিরিযাৰসেন ঈহনং ঈহা । চিন্তনৰসেন ব্যাপারকরণং ব্যাপারো । তত্থ ব্যাপারং দস্সেন্তো আহ ‘‘ন হি চক্খু রূপাদীনং এৰং হোতী’’ তি। ঈহং দস্সেন্তো আহ ‘‘ন চ তানী’’ তিআদি। উভযম্পি পন ঈহা চ হোতি ব্যাপারো চাতি উপ্পটিপাটিৰচনং। ধম্মতাৰা তি সভাৰোৰ, কারণসমত্থতা ৰা। ঈহাব্যাপাররহিতানং দ্ৰারাদিভাৰো ধম্মতা । ইমস্মিঞ্চ অত্থে য ন্তি এতস্স যস্মাতি অত্থো। পুরিমস্মিং সম্ভৰনৰিসেসনং যং-সদ্দো। ‘‘সুঞ্ঞো গামোতি খো, ভিক্খৰে, ছন্নেতং অজ্ঝত্তিকানং আযতনানং অধিৰচন’’ন্তি (সং॰ নি॰ ৪.২৩৮) ৰচনতো সুঞ্ঞগামো ৰিয দট্ঠব্বানি । অন্নপানসমোহিতন্তি গহিতে সুঞ্ঞগামে যঞ্ঞদেৰ ভাজনং পরামসীযতি, তং তং রিত্তকংযেৰ পরামসীযতি, এৰং ধুৰাদিভাৰেন গহিতানি উপপরিক্খিযমানানি রিত্তকানেৰ এতানি দিস্সন্তীতি। চক্খাদিদ্ৰারেসু অভিজ্ঝাদোমনস্সুপ্পাদকভাৰেন রূপাদীনি চক্খাদীনং অভিঘাতকানী তি ৰুত্তানি। অহিসুসুমারপক্খিকুক্কুরসিঙ্গালমক্কটা ছ পাণকা । ৰিসমবিলাকাসগামসুসানৰনানি তেসং গোচরা । তত্থ ৰিসমাদিঅজ্ঝাসযেহি চক্খাদীহি ৰিসমভাৰবিলাকাসগামসুসানসন্নিস্সিতসদিসুপাদিন্নধম্মৰনভাৰেহি অভিরমিতত্তা রূপাদীনম্পি ৰিসমাদিসদিসতা যোজেতব্বা।
сабарибпанд̣̇агирияаавасзна ийханам̣ ийхаа . жинд̇анавасзна б̣яаабаарагаран̣ам̣ б̣яаабааро . д̇ад̇т̇а б̣яаабаарам̣ д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘на хи жагку руубаад̣̇ийнам̣ звам̣ ход̇ий’’ д̇и. ийхам̣ д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘на жа д̇ааний’’ д̇иаад̣̇и. убхаяамби бана ийхаа жа ход̇и б̣яаабааро жаад̇и уббадибаадиважанам̣. д̇хаммад̇ааваа д̇и сабхаавова, гааран̣асамад̇т̇ад̇аа ваа. ийхааб̣яаабаарарахид̇аанам̣ д̣̇ваараад̣̇ибхааво д̇хаммад̇аа . имасмин̃жа ад̇т̇з яа нд̇и зд̇асса яасмаад̇и ад̇т̇о. буримасмим̣ самбхаванависзсанам̣ яам̣-сад̣̇д̣̇о. ‘‘сун̃н̃о г̇аамод̇и ко, бхигкавз, чаннзд̇ам̣ аж̇жхад̇д̇игаанам̣ ааяад̇анаанам̣ ад̇хиважана’’нд̇и (сам̣. ни. 4.238) важанад̇о сун̃н̃аг̇аамо вияа д̣̇адтаб̣б̣аани . аннабаанасамохид̇анд̇и г̇ахид̇з сун̃н̃аг̇аамз яан̃н̃ад̣̇зва бхааж̇анам̣ бараамасийяад̇и, д̇ам̣ д̇ам̣ рид̇д̇агам̣язва бараамасийяад̇и, звам̣ д̇хуваад̣̇ибхаавзна г̇ахид̇аани убабаригкияамаанаани рид̇д̇агаанзва зд̇аани д̣̇иссанд̇ийд̇и. жагкаад̣̇ид̣̇ваарзсу абхиж̇жхаад̣̇оманассуббаад̣̇агабхаавзна руубаад̣̇ийни жагкаад̣̇ийнам̣ абхигхаад̇агааний д̇и вуд̇д̇аани. ахисусумаарабагкигуггурасин̇г̇ааламаггадаа ча баан̣агаа . висамаб̣илаагаасаг̇аамасусаанаванаани д̇зсам̣ г̇ожараа . д̇ад̇т̇а висамаад̣̇иаж̇жхаасаязхи жагкаад̣̇ийхи висамабхааваб̣илаагаасаг̇аамасусаанасанниссид̇асад̣̇исубаад̣̇иннад̇хаммаванабхаавзхи абхирамид̇ад̇д̇аа руубаад̣̇ийнамби висамаад̣̇исад̣̇исад̇аа яож̇зд̇аб̣б̣аа.
सपरिप्फन्दकिरियावसेन ईहनं ईहा । चिन्तनवसेन ब्यापारकरणं ब्यापारो । तत्थ ब्यापारं दस्सेन्तो आह ‘‘न हि चक्खु रूपादीनं एवं होती’’ ति। ईहं दस्सेन्तो आह ‘‘न च तानी’’ तिआदि। उभयम्पि पन ईहा च होति ब्यापारो चाति उप्पटिपाटिवचनं। धम्मतावा ति सभावोव, कारणसमत्थता वा। ईहाब्यापाररहितानं द्वारादिभावो धम्मता । इमस्मिञ्‍च अत्थे य न्ति एतस्स यस्माति अत्थो। पुरिमस्मिं सम्भवनविसेसनं यं-सद्दो। ‘‘सुञ्‍ञो गामोति खो, भिक्खवे, छन्‍नेतं अज्झत्तिकानं आयतनानं अधिवचन’’न्ति (सं॰ नि॰ ४.२३८) वचनतो सुञ्‍ञगामो विय दट्ठब्बानि । अन्‍नपानसमोहितन्ति गहिते सुञ्‍ञगामे यञ्‍ञदेव भाजनं परामसीयति, तं तं रित्तकंयेव परामसीयति, एवं धुवादिभावेन गहितानि उपपरिक्खियमानानि रित्तकानेव एतानि दिस्सन्तीति। चक्खादिद्वारेसु अभिज्झादोमनस्सुप्पादकभावेन रूपादीनि चक्खादीनं अभिघातकानी ति वुत्तानि। अहिसुसुमारपक्खिकुक्‍कुरसिङ्गालमक्‍कटा छ पाणका । विसमबिलाकासगामसुसानवनानि तेसं गोचरा । तत्थ विसमादिअज्झासयेहि चक्खादीहि विसमभावबिलाकासगामसुसानसन्‍निस्सितसदिसुपादिन्‍नधम्मवनभावेहि अभिरमितत्ता रूपादीनम्पि विसमादिसदिसता योजेतब्बा।
સપરિપ્ફન્દકિરિયાવસેન ઈહનં ઈહા . ચિન્તનવસેન બ્યાપારકરણં બ્યાપારો . તત્થ બ્યાપારં દસ્સેન્તો આહ ‘‘ન હિ ચક્ખુ રૂપાદીનં એવં હોતી’’ તિ. ઈહં દસ્સેન્તો આહ ‘‘ન ચ તાની’’ તિઆદિ. ઉભયમ્પિ પન ઈહા ચ હોતિ બ્યાપારો ચાતિ ઉપ્પટિપાટિવચનં. ધમ્મતાવા તિ સભાવોવ, કારણસમત્થતા વા. ઈહાબ્યાપારરહિતાનં દ્વારાદિભાવો ધમ્મતા . ઇમસ્મિઞ્ચ અત્થે ય ન્તિ એતસ્સ યસ્માતિ અત્થો. પુરિમસ્મિં સમ્ભવનવિસેસનં યં-સદ્દો. ‘‘સુઞ્ઞો ગામોતિ ખો, ભિક્ખવે, છન્નેતં અજ્ઝત્તિકાનં આયતનાનં અધિવચન’’ન્તિ (સં॰ નિ॰ ૪.૨૩૮) વચનતો સુઞ્ઞગામો વિય દટ્ઠબ્બાનિ . અન્નપાનસમોહિતન્તિ ગહિતે સુઞ્ઞગામે યઞ્ઞદેવ ભાજનં પરામસીયતિ, તં તં રિત્તકંયેવ પરામસીયતિ, એવં ધુવાદિભાવેન ગહિતાનિ ઉપપરિક્ખિયમાનાનિ રિત્તકાનેવ એતાનિ દિસ્સન્તીતિ. ચક્ખાદિદ્વારેસુ અભિજ્ઝાદોમનસ્સુપ્પાદકભાવેન રૂપાદીનિ ચક્ખાદીનં અભિઘાતકાની તિ વુત્તાનિ. અહિસુસુમારપક્ખિકુક્કુરસિઙ્ગાલમક્કટા છ પાણકા . વિસમબિલાકાસગામસુસાનવનાનિ તેસં ગોચરા . તત્થ વિસમાદિઅજ્ઝાસયેહિ ચક્ખાદીહિ વિસમભાવબિલાકાસગામસુસાનસન્નિસ્સિતસદિસુપાદિન્નધમ્મવનભાવેહિ અભિરમિતત્તા રૂપાદીનમ્પિ વિસમાદિસદિસતા યોજેતબ્બા.
ਸਪਰਿਪ੍ਫਨ੍ਦਕਿਰਿਯਾવਸੇਨ ਈਹਨਂ ਈਹਾ । ਚਿਨ੍ਤਨવਸੇਨ ਬ੍ਯਾਪਾਰਕਰਣਂ ਬ੍ਯਾਪਾਰੋ । ਤਤ੍ਥ ਬ੍ਯਾਪਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਨ ਹਿ ਚਕ੍ਖੁ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਏવਂ ਹੋਤੀ’’ ਤਿ। ਈਹਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਨ ਚ ਤਾਨੀ’’ ਤਿਆਦਿ। ਉਭਯਮ੍ਪਿ ਪਨ ਈਹਾ ਚ ਹੋਤਿ ਬ੍ਯਾਪਾਰੋ ਚਾਤਿ ਉਪ੍ਪਟਿਪਾਟਿવਚਨਂ। ਧਮ੍ਮਤਾવਾ ਤਿ ਸਭਾવੋવ, ਕਾਰਣਸਮਤ੍ਥਤਾ વਾ। ਈਹਾਬ੍ਯਾਪਾਰਰਹਿਤਾਨਂ ਦ੍વਾਰਾਦਿਭਾવੋ ਧਮ੍ਮਤਾ । ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੇ ਯ ਨ੍ਤਿ ਏਤਸ੍ਸ ਯਸ੍ਮਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪੁਰਿਮਸ੍ਮਿਂ ਸਮ੍ਭવਨવਿਸੇਸਨਂ ਯਂ-ਸਦ੍ਦੋ। ‘‘ਸੁਞ੍ਞੋ ਗਾਮੋਤਿ ਖੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਛਨ੍ਨੇਤਂ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾਨਂ ਆਯਤਨਾਨਂ ਅਧਿવਚਨ’’ਨ੍ਤਿ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੪.੨੩੮) વਚਨਤੋ ਸੁਞ੍ਞਗਾਮੋ વਿਯ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾਨਿ । ਅਨ੍ਨਪਾਨਸਮੋਹਿਤਨ੍ਤਿ ਗਹਿਤੇ ਸੁਞ੍ਞਗਾਮੇ ਯਞ੍ਞਦੇવ ਭਾਜਨਂ ਪਰਾਮਸੀਯਤਿ, ਤਂ ਤਂ ਰਿਤ੍ਤਕਂਯੇવ ਪਰਾਮਸੀਯਤਿ, ਏવਂ ਧੁવਾਦਿਭਾવੇਨ ਗਹਿਤਾਨਿ ਉਪਪਰਿਕ੍ਖਿਯਮਾਨਾਨਿ ਰਿਤ੍ਤਕਾਨੇવ ਏਤਾਨਿ ਦਿਸ੍ਸਨ੍ਤੀਤਿ। ਚਕ੍ਖਾਦਿਦ੍વਾਰੇਸੁ ਅਭਿਜ੍ਝਾਦੋਮਨਸ੍ਸੁਪ੍ਪਾਦਕਭਾવੇਨ ਰੂਪਾਦੀਨਿ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਅਭਿਘਾਤਕਾਨੀ ਤਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ। ਅਹਿਸੁਸੁਮਾਰਪਕ੍ਖਿਕੁਕ੍ਕੁਰਸਿਙ੍ਗਾਲਮਕ੍ਕਟਾ ਛ ਪਾਣਕਾ । વਿਸਮਬਿਲਾਕਾਸਗਾਮਸੁਸਾਨવਨਾਨਿ ਤੇਸਂ ਗੋਚਰਾ । ਤਤ੍ਥ વਿਸਮਾਦਿਅਜ੍ਝਾਸਯੇਹਿ ਚਕ੍ਖਾਦੀਹਿ વਿਸਮਭਾવਬਿਲਾਕਾਸਗਾਮਸੁਸਾਨਸਨ੍ਨਿਸ੍ਸਿਤਸਦਿਸੁਪਾਦਿਨ੍ਨਧਮ੍ਮવਨਭਾવੇਹਿ ਅਭਿਰਮਿਤਤ੍ਤਾ ਰੂਪਾਦੀਨਮ੍ਪਿ વਿਸਮਾਦਿਸਦਿਸਤਾ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬਾ।
សបរិប្ផន្ទកិរិយាវសេន ឦហនំ ឦហា ។ ចិន្តនវសេន ព្យាបារករណំ ព្យាបារោ ។ តត្ថ ព្យាបារំ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘ន ហិ ចក្ខុ រូបាទីនំ ឯវំ ហោតី’’ តិ។ ឦហំ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘ន ច តានី’’ តិអាទិ។ ឧភយម្បិ បន ឦហា ច ហោតិ ព្យាបារោ ចាតិ ឧប្បដិបាដិវចនំ។ ធម្មតាវា តិ សភាវោវ, ការណសមត្ថតា វា។ ឦហាព្យាបាររហិតានំ ទ្វារាទិភាវោ ធម្មតា ។ ឥមស្មិញ្ច អត្ថេ យ ន្តិ ឯតស្ស យស្មាតិ អត្ថោ។ បុរិមស្មិំ សម្ភវនវិសេសនំ យំ-សទ្ទោ។ ‘‘សុញ្ញោ គាមោតិ ខោ, ភិក្ខវេ, ឆន្នេតំ អជ្ឈត្តិកានំ អាយតនានំ អធិវចន’’ន្តិ (សំ. និ. ៤.២៣៨) វចនតោ សុញ្ញគាមោ វិយ ទដ្ឋព្ពានិ ។ អន្នបានសមោហិតន្តិ គហិតេ សុញ្ញគាមេ យញ្ញទេវ ភាជនំ បរាមសីយតិ, តំ តំ រិត្តកំយេវ បរាមសីយតិ, ឯវំ ធុវាទិភាវេន គហិតានិ ឧបបរិក្ខិយមានានិ រិត្តកានេវ ឯតានិ ទិស្សន្តីតិ។ ចក្ខាទិទ្វារេសុ អភិជ្ឈាទោមនស្សុប្បាទកភាវេន រូបាទីនិ ចក្ខាទីនំ អភិឃាតកានី តិ វុត្តានិ។ អហិសុសុមារបក្ខិកុក្កុរសិង្គាលមក្កដា ឆ បាណកា ។ វិសមពិលាកាសគាមសុសានវនានិ តេសំ គោចរា ។ តត្ថ វិសមាទិអជ្ឈាសយេហិ ចក្ខាទីហិ វិសមភាវពិលាកាសគាមសុសានសន្និស្សិតសទិសុបាទិន្នធម្មវនភាវេហិ អភិរមិតត្តា រូបាទីនម្បិ វិសមាទិសទិសតា យោជេតព្ពា។
ಸಪರಿಪ್ಫನ್ದಕಿರಿಯಾವಸೇನ ಈಹನಂ ಈಹಾ । ಚಿನ್ತನವಸೇನ ಬ್ಯಾಪಾರಕರಣಂ ಬ್ಯಾಪಾರೋ । ತತ್ಥ ಬ್ಯಾಪಾರಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ನ ಹಿ ಚಕ್ಖು ರೂಪಾದೀನಂ ಏವಂ ಹೋತೀ’’ ತಿ। ಈಹಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ನ ಚ ತಾನೀ’’ ತಿಆದಿ। ಉಭಯಮ್ಪಿ ಪನ ಈಹಾ ಚ ಹೋತಿ ಬ್ಯಾಪಾರೋ ಚಾತಿ ಉಪ್ಪಟಿಪಾಟಿವಚನಂ। ಧಮ್ಮತಾವಾ ತಿ ಸಭಾವೋವ, ಕಾರಣಸಮತ್ಥತಾ ವಾ। ಈಹಾಬ್ಯಾಪಾರರಹಿತಾನಂ ದ್ವಾರಾದಿಭಾವೋ ಧಮ್ಮತಾ । ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಚ ಅತ್ಥೇ ಯ ನ್ತಿ ಏತಸ್ಸ ಯಸ್ಮಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪುರಿಮಸ್ಮಿಂ ಸಮ್ಭವನವಿಸೇಸನಂ ಯಂ-ಸದ್ದೋ। ‘‘ಸುಞ್ಞೋ ಗಾಮೋತಿ ಖೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಛನ್ನೇತಂ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾನಂ ಆಯತನಾನಂ ಅಧಿವಚನ’’ನ್ತಿ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೪.೨೩೮) ವಚನತೋ ಸುಞ್ಞಗಾಮೋ ವಿಯ ದಟ್ಠಬ್ಬಾನಿ । ಅನ್ನಪಾನಸಮೋಹಿತನ್ತಿ ಗಹಿತೇ ಸುಞ್ಞಗಾಮೇ ಯಞ್ಞದೇವ ಭಾಜನಂ ಪರಾಮಸೀಯತಿ, ತಂ ತಂ ರಿತ್ತಕಂಯೇವ ಪರಾಮಸೀಯತಿ, ಏವಂ ಧುವಾದಿಭಾವೇನ ಗಹಿತಾನಿ ಉಪಪರಿಕ್ಖಿಯಮಾನಾನಿ ರಿತ್ತಕಾನೇವ ಏತಾನಿ ದಿಸ್ಸನ್ತೀತಿ। ಚಕ್ಖಾದಿದ್ವಾರೇಸು ಅಭಿಜ್ಝಾದೋಮನಸ್ಸುಪ್ಪಾದಕಭಾವೇನ ರೂಪಾದೀನಿ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಅಭಿಘಾತಕಾನೀ ತಿ ವುತ್ತಾನಿ। ಅಹಿಸುಸುಮಾರಪಕ್ಖಿಕುಕ್ಕುರಸಿಙ್ಗಾಲಮಕ್ಕಟಾ ಛ ಪಾಣಕಾ । ವಿಸಮಬಿಲಾಕಾಸಗಾಮಸುಸಾನವನಾನಿ ತೇಸಂ ಗೋಚರಾ । ತತ್ಥ ವಿಸಮಾದಿಅಜ್ಝಾಸಯೇಹಿ ಚಕ್ಖಾದೀಹಿ ವಿಸಮಭಾವಬಿಲಾಕಾಸಗಾಮಸುಸಾನಸನ್ನಿಸ್ಸಿತಸದಿಸುಪಾದಿನ್ನಧಮ್ಮವನಭಾವೇಹಿ ಅಭಿರಮಿತತ್ತಾ ರೂಪಾದೀನಮ್ಪಿ ವಿಸಮಾದಿಸದಿಸತಾ ಯೋಜೇತಬ್ಬಾ।
സപരിപ്ഫന്ദകിരിയാവസേന ഈഹനം ഈഹാ . ചിന്തനവസേന ബ്യാപാരകരണം ബ്യാപാരോ . തത്ഥ ബ്യാപാരം ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘ന ഹി ചക്ഖു രൂപാദീനം ഏവം ഹോതീ’’ തി. ഈഹം ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘ന ച താനീ’’ തിആദി. ഉഭയമ്പി പന ഈഹാ ച ഹോതി ബ്യാപാരോ ചാതി ഉപ്പടിപാടിവചനം. ധമ്മതാവാ തി സഭാവോവ, കാരണസമത്ഥതാ വാ. ഈഹാബ്യാപാരരഹിതാനം ദ്വാരാദിഭാവോ ധമ്മതാ . ഇമസ്മിഞ്ച അത്ഥേ യ ന്തി ഏതസ്സ യസ്മാതി അത്ഥോ. പുരിമസ്മിം സമ്ഭവനവിസേസനം യം-സദ്ദോ. ‘‘സുഞ്ഞോ ഗാമോതി ഖോ, ഭിക്ഖവേ, ഛന്നേതം അജ്ഝത്തികാനം ആയതനാനം അധിവചന’’ന്തി (സം॰ നി॰ ൪.൨൩൮) വചനതോ സുഞ്ഞഗാമോ വിയ ദട്ഠബ്ബാനി . അന്നപാനസമോഹിതന്തി ഗഹിതേ സുഞ്ഞഗാമേ യഞ്ഞദേവ ഭാജനം പരാമസീയതി, തം തം രിത്തകംയേവ പരാമസീയതി, ഏവം ധുവാദിഭാവേന ഗഹിതാനി ഉപപരിക്ഖിയമാനാനി രിത്തകാനേവ ഏതാനി ദിസ്സന്തീതി. ചക്ഖാദിദ്വാരേസു അഭിജ്ഝാദോമനസ്സുപ്പാദകഭാവേന രൂപാദീനി ചക്ഖാദീനം അഭിഘാതകാനീ തി വുത്താനി. അഹിസുസുമാരപക്ഖികുക്കുരസിങ്ഗാലമക്കടാ ഛ പാണകാ . വിസമബിലാകാസഗാമസുസാനവനാനി തേസം ഗോചരാ . തത്ഥ വിസമാദിഅജ്ഝാസയേഹി ചക്ഖാദീഹി വിസമഭാവബിലാകാസഗാമസുസാനസന്നിസ്സിതസദിസുപാദിന്നധമ്മവനഭാവേഹി അഭിരമിതത്താ രൂപാദീനമ്പി വിസമാദിസദിസതാ യോജേതബ്ബാ.
සපරිප්‌ඵන්‌දකිරියාවසෙන ඊහනං ඊහා . චින්‌තනවසෙන බ්‍යාපාරකරණං බ්‍යාපාරො . තත්‌ථ බ්‍යාපාරං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘න හි චක්‌ඛු රූපාදීනං එවං හොතී’’ ති. ඊහං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘න ච තානී’’ තිආදි. උභයම්‌පි පන ඊහා ච හොති බ්‍යාපාරො චාති උප්‌පටිපාටිවචනං. ධම්‌මතාවා ති සභාවොව, කාරණසමත්‌ථතා වා. ඊහාබ්‍යාපාරරහිතානං ද්‌වාරාදිභාවො ධම්‌මතා . ඉමස්‌මිඤ්‌ච අත්‌ථෙ ය න්‌ති එතස්‌ස යස්‌මාති අත්‌ථො. පුරිමස්‌මිං සම්‌භවනවිසෙසනං යං-සද්‌දො. ‘‘සුඤ්‌ඤො ගාමොති ඛො, භික්‌ඛවෙ, ඡන්‌නෙතං අජ්‌ඣත්‌තිකානං ආයතනානං අධිවචන’’න්‌ති (සං. නි. 4.238) වචනතො සුඤ්‌ඤගාමො විය දට්‌ඨබ්‌බානි . අන්‌නපානසමොහිතන්‌ති ගහිතෙ සුඤ්‌ඤගාමෙ යඤ්‌ඤදෙව භාජනං පරාමසීයති, තං තං රිත්‌තකංයෙව පරාමසීයති, එවං ධුවාදිභාවෙන ගහිතානි උපපරික්‌ඛියමානානි රිත්‌තකානෙව එතානි දිස්‌සන්‌තීති. චක්‌ඛාදිද්‌වාරෙසු අභිජ්‌ඣාදොමනස්‌සුප්‌පාදකභාවෙන රූපාදීනි චක්‌ඛාදීනං අභිඝාතකානී ති වුත්‌තානි. අහිසුසුමාරපක්‌ඛිකුක්‌කුරසිඞ්‌ගාලමක්‌කටා ඡ පාණකා . විසමබිලාකාසගාමසුසානවනානි තෙසං ගොචරා . තත්‌ථ විසමාදිඅජ්‌ඣාසයෙහි චක්‌ඛාදීහි විසමභාවබිලාකාසගාමසුසානසන්‌නිස්‌සිතසදිසුපාදින්‌නධම්‌මවනභාවෙහි අභිරමිතත්‌තා රූපාදීනම්‌පි විසමාදිසදිසතා යොජෙතබ්‌බා.
ஸபரிப்ப²ந்த³கிரியாவஸேன ஈஹனங் ஈஹா . சிந்தனவஸேன ப்³யாபாரகரணங் ப்³யாபாரோ . தத்த² ப்³யாபாரங் த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘ந ஹி சக்கு² ரூபாதீ³னங் ஏவங் ஹோதீ’’ தி. ஈஹங் த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘ந ச தானீ’’ திஆதி³. உப⁴யம்பி பன ஈஹா ச ஹோதி ப்³யாபாரோ சாதி உப்படிபாடிவசனங். த⁴ம்மதாவா தி ஸபா⁴வோவ, காரணஸமத்த²தா வா. ஈஹாப்³யாபாரரஹிதானங் த்³வாராதி³பா⁴வோ த⁴ம்மதா . இமஸ்மிஞ்ச அத்தே² ய ந்தி ஏதஸ்ஸ யஸ்மாதி அத்தோ². புரிமஸ்மிங் ஸம்ப⁴வனவிஸேஸனங் யங்-ஸத்³தோ³. ‘‘ஸுஞ்ஞோ கா³மோதி கோ², பி⁴க்க²வே, ச²ன்னேதங் அஜ்ஜ²த்திகானங் ஆயதனானங் அதி⁴வசன’’ந்தி (ஸங்॰ நி॰ 4.238) வசனதோ ஸுஞ்ஞகா³மோ விய த³ட்ட²ப்³பா³னி . அன்னபானஸமோஹிதந்தி க³ஹிதே ஸுஞ்ஞகா³மே யஞ்ஞதே³வ பா⁴ஜனங் பராமஸீயதி, தங் தங் ரித்தகங்யேவ பராமஸீயதி, ஏவங் து⁴வாதி³பா⁴வேன க³ஹிதானி உபபரிக்கி²யமானானி ரித்தகானேவ ஏதானி தி³ஸ்ஸந்தீதி. சக்கா²தி³த்³வாரேஸு அபி⁴ஜ்ஜா²தோ³மனஸ்ஸுப்பாத³கபா⁴வேன ரூபாதீ³னி சக்கா²தீ³னங் அபி⁴கா⁴தகானீ தி வுத்தானி. அஹிஸுஸுமாரபக்கி²குக்குரஸிங்கா³லமக்கடா ச² பாணகா . விஸமபி³லாகாஸகா³மஸுஸானவனானி தேஸங் கோ³சரா . தத்த² விஸமாதி³அஜ்ஜா²ஸயேஹி சக்கா²தீ³ஹி விஸமபா⁴வபி³லாகாஸகா³மஸுஸானஸன்னிஸ்ஸிதஸதி³ஸுபாதி³ன்னத⁴ம்மவனபா⁴வேஹி அபி⁴ரமிதத்தா ரூபாதீ³னம்பி விஸமாதி³ஸதி³ஸதா யோஜேதப்³பா³.
సపరిప్ఫన్దకిరియావసేన ఈహనం ఈహా . చిన్తనవసేన బ్యాపారకరణం బ్యాపారో . తత్థ బ్యాపారం దస్సేన్తో ఆహ ‘‘న హి చక్ఖు రూపాదీనం ఏవం హోతీ’’ తి. ఈహం దస్సేన్తో ఆహ ‘‘న చ తానీ’’ తిఆది. ఉభయమ్పి పన ఈహా చ హోతి బ్యాపారో చాతి ఉప్పటిపాటివచనం. ధమ్మతావా తి సభావోవ, కారణసమత్థతా వా. ఈహాబ్యాపారరహితానం ద్వారాదిభావో ధమ్మతా . ఇమస్మిఞ్చ అత్థే య న్తి ఏతస్స యస్మాతి అత్థో. పురిమస్మిం సమ్భవనవిసేసనం యం-సద్దో. ‘‘సుఞ్ఞో గామోతి ఖో, భిక్ఖవే, ఛన్నేతం అజ్ఝత్తికానం ఆయతనానం అధివచన’’న్తి (సం॰ ని॰ ౪.౨౩౮) వచనతో సుఞ్ఞగామో వియ దట్ఠబ్బాని . అన్నపానసమోహితన్తి గహితే సుఞ్ఞగామే యఞ్ఞదేవ భాజనం పరామసీయతి, తం తం రిత్తకంయేవ పరామసీయతి, ఏవం ధువాదిభావేన గహితాని ఉపపరిక్ఖియమానాని రిత్తకానేవ ఏతాని దిస్సన్తీతి. చక్ఖాదిద్వారేసు అభిజ్ఝాదోమనస్సుప్పాదకభావేన రూపాదీని చక్ఖాదీనం అభిఘాతకానీ తి వుత్తాని. అహిసుసుమారపక్ఖికుక్కురసిఙ్గాలమక్కటా ఛ పాణకా . విసమబిలాకాసగామసుసానవనాని తేసం గోచరా . తత్థ విసమాదిఅజ్ఝాసయేహి చక్ఖాదీహి విసమభావబిలాకాసగామసుసానసన్నిస్సితసదిసుపాదిన్నధమ్మవనభావేహి అభిరమితత్తా రూపాదీనమ్పి విసమాదిసదిసతా యోజేతబ్బా.
สปริปฺผนฺทกิริยาวเสน อีหนํ อีหา ฯ จินฺตนวเสน พฺยาปารกรณํ พฺยาปาโร ฯ ตตฺถ พฺยาปารํ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘น หิ จกฺขุ รูปาทีนํ เอวํ โหตี’’ ติฯ อีหํ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘น จ ตานี’’ ติอาทิฯ อุภยมฺปิ ปน อีหา จ โหติ พฺยาปาโร จาติ อุปฺปฏิปาฏิวจนํฯ ธมฺมตาวา ติ สภาโวว, การณสมตฺถตา วาฯ อีหาพฺยาปารรหิตานํ ทฺวาราทิภาโว ธมฺมตา ฯ อิมสฺมิญฺจ อตฺเถ ย นฺติ เอตสฺส ยสฺมาติ อตฺโถฯ ปุริมสฺมิํ สมฺภวนวิเสสนํ ยํ-สทฺโทฯ ‘‘สุญฺโญ คาโมติ โข, ภิกฺขเว, ฉนฺเนตํ อชฺฌตฺติกานํ อายตนานํ อธิวจน’’นฺติ (สํ. นิ. ๔.๒๓๘) วจนโต สุญฺญคาโม วิย ทฏฺฐพฺพานิ ฯ อนฺนปานสโมหิตนฺติ คหิเต สุญฺญคาเม ยญฺญเทว ภาชนํ ปรามสียติ, ตํ ตํ ริตฺตกํเยว ปรามสียติ, เอวํ ธุวาทิภาเวน คหิตานิ อุปปริกฺขิยมานานิ ริตฺตกาเนว เอตานิ ทิสฺสนฺตีติฯ จกฺขาทิทฺวาเรสุ อภิชฺฌาโทมนสฺสุปฺปาทกภาเวน รูปาทีนิ จกฺขาทีนํ อภิฆาตกานี ติ วุตฺตานิฯ อหิสุสุมารปกฺขิกุกฺกุรสิงฺคาลมกฺกฏา ฉ ปาณกา ฯ วิสมพิลากาสคามสุสานวนานิ เตสํ โคจรา ฯ ตตฺถ วิสมาทิอชฺฌาสเยหิ จกฺขาทีหิ วิสมภาวพิลากาสคามสุสานสนฺนิสฺสิตสทิสุปาทินฺนธมฺมวนภาเวหิ อภิรมิตตฺตา รูปาทีนมฺปิ วิสมาทิสทิสตา โยเชตพฺพาฯ
ས་པ་རི་པྥ་ནྡ་ཀི་རི་ཡཱ་ཝ་སེ་ན ཨཱི་ཧ་ནཾ ཨཱི་ཧཱ ། ཙི་ནྟ་ན་ཝ་སེ་ན བྱཱ་པཱ་ར་ཀ་ར་ཎཾ བྱཱ་པཱ་རོ ། ཏ་ཏྠ བྱཱ་པཱ་རཾ ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ན ཧི ཙ་ཀྑུ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཨེ་ཝཾ ཧོ་ཏཱི’’ ཏི། ཨཱི་ཧཾ ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ན ཙ ཏཱ་ནཱི’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཨུ་བྷ་ཡ་མྤི པ་ན ཨཱི་ཧཱ ཙ ཧོ་ཏི བྱཱ་པཱ་རོ ཙཱ་ཏི ཨུ་པྤ་ཊི་པཱ་ཊི་ཝ་ཙ་ནཾ། དྷ་མྨ་ཏཱ་ཝཱ ཏི ས་བྷཱ་ཝོ་ཝ, ཀཱ་ར་ཎ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ ཝཱ། ཨཱི་ཧཱ་བྱཱ་པཱ་ར་ར་ཧི་ཏཱ་ནཾ དྭཱ་རཱ་དི་བྷཱ་ཝོ དྷ་མྨ་ཏཱ ། ཨི་མ་སྨི་ཉྩ ཨ་ཏྠེ ཡ ནྟི ཨེ་ཏ་སྶ ཡ་སྨཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པུ་རི་མ་སྨིཾ ས་མྦྷ་ཝ་ན་ཝི་སེ་ས་ནཾ ཡཾ-ས་དྡོ། ‘‘སུ་ཉྙོ གཱ་མོ་ཏི ཁོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, ཚ་ནྣེ་ཏཾ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ་ནཾ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན’’ནྟི (སཾ॰ ནི॰ ༤.༢༣༨) ཝ་ཙ་ན་ཏོ སུ་ཉྙ་གཱ་མོ ཝི་ཡ ད་ཊྛ་བྦཱ་ནི ། ཨ་ནྣ་པཱ་ན་ས་མོ་ཧི་ཏ་ནྟི ག་ཧི་ཏེ སུ་ཉྙ་གཱ་མེ ཡ་ཉྙ་དེ་ཝ བྷཱ་ཛ་ནཾ པ་རཱ་མ་སཱི་ཡ་ཏི, ཏཾ ཏཾ རི་ཏྟ་ཀཾ་ཡེ་ཝ པ་རཱ་མ་སཱི་ཡ་ཏི, ཨེ་ཝཾ དྷུ་ཝཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ག་ཧི་ཏཱ་ནི ཨུ་པ་པ་རི་ཀྑི་ཡ་མཱ་ནཱ་ནི རི་ཏྟ་ཀཱ་ནེ་ཝ ཨེ་ཏཱ་ནི དི་སྶ་ནྟཱི་ཏི། ཙ་ཀྑཱ་དི་དྭཱ་རེ་སུ ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་དོ་མ་ན་སྶུ་པྤཱ་ད་ཀ་བྷཱ་ཝེ་ན རཱུ་པཱ་དཱི་ནི ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཨ་བྷི་གྷཱ་ཏ་ཀཱ་ནཱི ཏི ཝུ་ཏྟཱ་ནི། ཨ་ཧི་སུ་སུ་མཱ་ར་པ་ཀྑི་ཀུ་ཀྐུ་ར་སི་ངྒཱ་ལ་མ་ཀྐ་ཊཱ ཚ པཱ་ཎ་ཀཱ ། ཝི་ས་མ་བི་ལཱ་ཀཱ་ས་གཱ་མ་སུ་སཱ་ན་ཝ་ནཱ་ནི ཏེ་སཾ གོ་ཙ་རཱ ། ཏ་ཏྠ ཝི་ས་མཱ་དི་ཨ་ཛ྄ཛྷཱ་ས་ཡེ་ཧི ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ཧི ཝི་ས་མ་བྷཱ་ཝ་བི་ལཱ་ཀཱ་ས་གཱ་མ་སུ་སཱ་ན་ས་ནྣི་སྶི་ཏ་ས་དི་སུ་པཱ་དི་ནྣ་དྷ་མྨ་ཝ་ན་བྷཱ་ཝེ་ཧི ཨ་བྷི་ར་མི་ཏ་ཏྟཱ རཱུ་པཱ་དཱི་ན་མྤི ཝི་ས་མཱ་དི་ས་དི་ས་ཏཱ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦཱ།
132
bodytext
Hutvā abhāvaṭṭhenā ti idaṃ itaresaṃ catunnaṃ ākārānaṃ saṅgahakattā visuṃ vuttaṃ. Hutvā abhāvākāro eva hi uppādavayattākārādayoti. Tattha hutvā ti etena purimantavivittatāpubbakaṃ majjhe vijjamānataṃ dasseti, taṃ vatvā abhāva vacanena majjhe vijjamānatāpubbakaṃ, aparante avijjamānataṃ, ubhayenapi sadā abhāvo aniccalakkhaṇanti dasseti. Sabhāvavijahanaṃ vipariṇāmo, jarābhaṅgehi vā parivattanaṃ, santānavikārāpatti vā. Sadā abhāvepi ciraṭṭhānaṃ siyāti taṃnivāraṇatthaṃ ‘‘tāvakālikato’’ ti āha. Uppādavayaññathattarahitaṃ niccaṃ, na itarathāti niccapaṭikkhepato aniccaṃ, niccapaṭipakkhatoti adhippāyo.
ဟုတွာ အဘာဝဋ္ဌေနာ တိ ဣဒံ ဣတရေသံ စတုန္နံ အာကာရာနံ သင်္ဂဟကတ္တာ ဝိသုံ ဝုတ္တံ။ ဟုတွာ အဘာဝါကာရော ဧဝ ဟိ ဥပ္ပါဒဝယတ္တာကာရာဒယောတိ။ တတ္ထ ဟုတွာ တိ ဧတေန ပုရိမန္တဝိဝိတ္တတာပုဗ္ဗကံ မဇ္ဈေ ဝိဇ္ဇမာနတံ ဒဿေတိ၊ တံ ဝတွာ အဘာဝ ဝစနေန မဇ္ဈေ ဝိဇ္ဇမာနတာပုဗ္ဗကံ၊ အပရန္တေ အဝိဇ္ဇမာနတံ၊ ဥဘယေနပိ သဒာ အဘာဝေါ အနိစ္စလက္ခဏန္တိ ဒဿေတိ။ သဘာဝဝိဇဟနံ ဝိပရိဏာမော၊ ဇရာဘင်္ဂေဟိ ဝါ ပရိဝတ္တနံ၊ သန္တာနဝိကာရာပတ္တိ ဝါ။ သဒာ အဘာဝေပိ စိရဋ္ဌာနံ သိယာတိ တံနိဝါရဏတ္ထံ ‘‘တာဝကာလိကတော’’ တိ အာဟ။ ဥပ္ပါဒဝယညထတ္တရဟိတံ နိစ္စံ၊ န ဣတရထာတိ နိစ္စပဋိက္ခေပတော အနိစ္စံ၊ နိစ္စပဋိပက္ခတောတိ အဓိပ္ပါယော။
হুত্ৰা অভাৰট্ঠেনা তি ইদং ইতরেসং চতুন্নং আকারানং সঙ্গহকত্তা ৰিসুং ৰুত্তং। হুত্ৰা অভাৰাকারো এৰ হি উপ্পাদৰযত্তাকারাদযোতি। তত্থ হুত্ৰা তি এতেন পুরিমন্তৰিৰিত্ততাপুব্বকং মজ্ঝে ৰিজ্জমানতং দস্সেতি, তং ৰত্ৰা অভাৰ ৰচনেন মজ্ঝে ৰিজ্জমানতাপুব্বকং, অপরন্তে অৰিজ্জমানতং, উভযেনপি সদা অভাৰো অনিচ্চলক্খণন্তি দস্সেতি। সভাৰৰিজহনং ৰিপরিণামো, জরাভঙ্গেহি ৰা পরিৰত্তনং, সন্তানৰিকারাপত্তি ৰা। সদা অভাৰেপি চিরট্ঠানং সিযাতি তংনিৰারণত্থং ‘‘তাৰকালিকতো’’ তি আহ। উপ্পাদৰযঞ্ঞথত্তরহিতং নিচ্চং, ন ইতরথাতি নিচ্চপটিক্খেপতো অনিচ্চং, নিচ্চপটিপক্খতোতি অধিপ্পাযো।
худ̇ваа абхаавадтзнаа д̇и ид̣̇ам̣ ид̇арзсам̣ жад̇уннам̣ аагаараанам̣ сан̇г̇ахагад̇д̇аа висум̣ вуд̇д̇ам̣. худ̇ваа абхааваагааро зва хи уббаад̣̇аваяад̇д̇аагаараад̣̇аяод̇и. д̇ад̇т̇а худ̇ваа д̇и зд̇зна буриманд̇авивид̇д̇ад̇аабуб̣б̣агам̣ маж̇жхз виж̇ж̇амаанад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и, д̇ам̣ вад̇ваа абхаава важанзна маж̇жхз виж̇ж̇амаанад̇аабуб̣б̣агам̣, абаранд̇з авиж̇ж̇амаанад̇ам̣, убхаязнаби сад̣̇аа абхааво анижжалагкан̣анд̇и д̣̇ассзд̇и. сабхаававиж̇аханам̣ вибарин̣аамо, ж̇араабхан̇г̇зхи ваа баривад̇д̇анам̣, санд̇аанавигаараабад̇д̇и ваа. сад̣̇аа абхаавзби жирадтаанам̣ сияаад̇и д̇ам̣нивааран̣ад̇т̇ам̣ ‘‘д̇аавагаалигад̇о’’ д̇и ааха. уббаад̣̇аваяан̃н̃ат̇ад̇д̇арахид̇ам̣ нижжам̣, на ид̇арат̇аад̇и нижжабадигкзбад̇о анижжам̣, нижжабадибагкад̇од̇и ад̇хиббааяо.
हुत्वा अभावट्ठेना ति इदं इतरेसं चतुन्‍नं आकारानं सङ्गहकत्ता विसुं वुत्तं। हुत्वा अभावाकारो एव हि उप्पादवयत्ताकारादयोति। तत्थ हुत्वा ति एतेन पुरिमन्तविवित्ततापुब्बकं मज्झे विज्‍जमानतं दस्सेति, तं वत्वा अभाव वचनेन मज्झे विज्‍जमानतापुब्बकं, अपरन्ते अविज्‍जमानतं, उभयेनपि सदा अभावो अनिच्‍चलक्खणन्ति दस्सेति। सभावविजहनं विपरिणामो, जराभङ्गेहि वा परिवत्तनं, सन्तानविकारापत्ति वा। सदा अभावेपि चिरट्ठानं सियाति तंनिवारणत्थं ‘‘तावकालिकतो’’ ति आह। उप्पादवयञ्‍ञथत्तरहितं निच्‍चं, न इतरथाति निच्‍चपटिक्खेपतो अनिच्‍चं, निच्‍चपटिपक्खतोति अधिप्पायो।
હુત્વા અભાવટ્ઠેના તિ ઇદં ઇતરેસં ચતુન્નં આકારાનં સઙ્ગહકત્તા વિસું વુત્તં. હુત્વા અભાવાકારો એવ હિ ઉપ્પાદવયત્તાકારાદયોતિ. તત્થ હુત્વા તિ એતેન પુરિમન્તવિવિત્તતાપુબ્બકં મજ્ઝે વિજ્જમાનતં દસ્સેતિ, તં વત્વા અભાવ વચનેન મજ્ઝે વિજ્જમાનતાપુબ્બકં, અપરન્તે અવિજ્જમાનતં, ઉભયેનપિ સદા અભાવો અનિચ્ચલક્ખણન્તિ દસ્સેતિ. સભાવવિજહનં વિપરિણામો, જરાભઙ્ગેહિ વા પરિવત્તનં, સન્તાનવિકારાપત્તિ વા. સદા અભાવેપિ ચિરટ્ઠાનં સિયાતિ તંનિવારણત્થં ‘‘તાવકાલિકતો’’ તિ આહ. ઉપ્પાદવયઞ્ઞથત્તરહિતં નિચ્ચં, ન ઇતરથાતિ નિચ્ચપટિક્ખેપતો અનિચ્ચં, નિચ્ચપટિપક્ખતોતિ અધિપ્પાયો.
ਹੁਤ੍વਾ ਅਭਾવਟ੍ਠੇਨਾ ਤਿ ਇਦਂ ਇਤਰੇਸਂ ਚਤੁਨ੍ਨਂ ਆਕਾਰਾਨਂ ਸਙ੍ਗਹਕਤ੍ਤਾ વਿਸੁਂ વੁਤ੍ਤਂ। ਹੁਤ੍વਾ ਅਭਾવਾਕਾਰੋ ਏવ ਹਿ ਉਪ੍ਪਾਦવਯਤ੍ਤਾਕਾਰਾਦਯੋਤਿ। ਤਤ੍ਥ ਹੁਤ੍વਾ ਤਿ ਏਤੇਨ ਪੁਰਿਮਨ੍ਤવਿવਿਤ੍ਤਤਾਪੁਬ੍ਬਕਂ ਮਜ੍ਝੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਤਂ વਤ੍વਾ ਅਭਾવ વਚਨੇਨ ਮਜ੍ਝੇ વਿਜ੍ਜਮਾਨਤਾਪੁਬ੍ਬਕਂ, ਅਪਰਨ੍ਤੇ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਤਂ, ਉਭਯੇਨਪਿ ਸਦਾ ਅਭਾવੋ ਅਨਿਚ੍ਚਲਕ੍ਖਣਨ੍ਤਿ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਸਭਾવવਿਜਹਨਂ વਿਪਰਿਣਾਮੋ, ਜਰਾਭਙ੍ਗੇਹਿ વਾ ਪਰਿવਤ੍ਤਨਂ, ਸਨ੍ਤਾਨવਿਕਾਰਾਪਤ੍ਤਿ વਾ। ਸਦਾ ਅਭਾવੇਪਿ ਚਿਰਟ੍ਠਾਨਂ ਸਿਯਾਤਿ ਤਂਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਂ ‘‘ਤਾવਕਾਲਿਕਤੋ’’ ਤਿ ਆਹ। ਉਪ੍ਪਾਦવਯਞ੍ਞਥਤ੍ਤਰਹਿਤਂ ਨਿਚ੍ਚਂ, ਨ ਇਤਰਥਾਤਿ ਨਿਚ੍ਚਪਟਿਕ੍ਖੇਪਤੋ ਅਨਿਚ੍ਚਂ, ਨਿਚ੍ਚਪਟਿਪਕ੍ਖਤੋਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ।
ហុត្វា អភាវដ្ឋេនា តិ ឥទំ ឥតរេសំ ចតុន្នំ អាការានំ សង្គហកត្តា វិសុំ វុត្តំ។ ហុត្វា អភាវាការោ ឯវ ហិ ឧប្បាទវយត្តាការាទយោតិ។ តត្ថ ហុត្វា តិ ឯតេន បុរិមន្តវិវិត្តតាបុព្ពកំ មជ្ឈេ វិជ្ជមានតំ ទស្សេតិ, តំ វត្វា អភាវ វចនេន មជ្ឈេ វិជ្ជមានតាបុព្ពកំ, អបរន្តេ អវិជ្ជមានតំ, ឧភយេនបិ សទា អភាវោ អនិច្ចលក្ខណន្តិ ទស្សេតិ។ សភាវវិជហនំ វិបរិណាមោ, ជរាភង្គេហិ វា បរិវត្តនំ, សន្តានវិការាបត្តិ វា។ សទា អភាវេបិ ចិរដ្ឋានំ សិយាតិ តំនិវារណត្ថំ ‘‘តាវកាលិកតោ’’ តិ អាហ។ ឧប្បាទវយញ្ញថត្តរហិតំ និច្ចំ, ន ឥតរថាតិ និច្ចបដិក្ខេបតោ អនិច្ចំ, និច្ចបដិបក្ខតោតិ អធិប្បាយោ។
ಹುತ್ವಾ ಅಭಾವಟ್ಠೇನಾ ತಿ ಇದಂ ಇತರೇಸಂ ಚತುನ್ನಂ ಆಕಾರಾನಂ ಸಙ್ಗಹಕತ್ತಾ ವಿಸುಂ ವುತ್ತಂ। ಹುತ್ವಾ ಅಭಾವಾಕಾರೋ ಏವ ಹಿ ಉಪ್ಪಾದವಯತ್ತಾಕಾರಾದಯೋತಿ। ತತ್ಥ ಹುತ್ವಾ ತಿ ಏತೇನ ಪುರಿಮನ್ತವಿವಿತ್ತತಾಪುಬ್ಬಕಂ ಮಜ್ಝೇ ವಿಜ್ಜಮಾನತಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ತಂ ವತ್ವಾ ಅಭಾವ ವಚನೇನ ಮಜ್ಝೇ ವಿಜ್ಜಮಾನತಾಪುಬ್ಬಕಂ, ಅಪರನ್ತೇ ಅವಿಜ್ಜಮಾನತಂ, ಉಭಯೇನಪಿ ಸದಾ ಅಭಾವೋ ಅನಿಚ್ಚಲಕ್ಖಣನ್ತಿ ದಸ್ಸೇತಿ। ಸಭಾವವಿಜಹನಂ ವಿಪರಿಣಾಮೋ, ಜರಾಭಙ್ಗೇಹಿ ವಾ ಪರಿವತ್ತನಂ, ಸನ್ತಾನವಿಕಾರಾಪತ್ತಿ ವಾ। ಸದಾ ಅಭಾವೇಪಿ ಚಿರಟ್ಠಾನಂ ಸಿಯಾತಿ ತಂನಿವಾರಣತ್ಥಂ ‘‘ತಾವಕಾಲಿಕತೋ’’ ತಿ ಆಹ। ಉಪ್ಪಾದವಯಞ್ಞಥತ್ತರಹಿತಂ ನಿಚ್ಚಂ, ನ ಇತರಥಾತಿ ನಿಚ್ಚಪಟಿಕ್ಖೇಪತೋ ಅನಿಚ್ಚಂ, ನಿಚ್ಚಪಟಿಪಕ್ಖತೋತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ।
ഹുത്വാ അഭാവട്ഠേനാ തി ഇദം ഇതരേസം ചതുന്നം ആകാരാനം സങ്ഗഹകത്താ വിസും വുത്തം. ഹുത്വാ അഭാവാകാരോ ഏവ ഹി ഉപ്പാദവയത്താകാരാദയോതി. തത്ഥ ഹുത്വാ തി ഏതേന പുരിമന്തവിവിത്തതാപുബ്ബകം മജ്ഝേ വിജ്ജമാനതം ദസ്സേതി, തം വത്വാ അഭാവ വചനേന മജ്ഝേ വിജ്ജമാനതാപുബ്ബകം, അപരന്തേ അവിജ്ജമാനതം, ഉഭയേനപി സദാ അഭാവോ അനിച്ചലക്ഖണന്തി ദസ്സേതി. സഭാവവിജഹനം വിപരിണാമോ, ജരാഭങ്ഗേഹി വാ പരിവത്തനം, സന്താനവികാരാപത്തി വാ. സദാ അഭാവേപി ചിരട്ഠാനം സിയാതി തംനിവാരണത്ഥം ‘‘താവകാലികതോ’’ തി ആഹ. ഉപ്പാദവയഞ്ഞഥത്തരഹിതം നിച്ചം, ന ഇതരഥാതി നിച്ചപടിക്ഖേപതോ അനിച്ചം, നിച്ചപടിപക്ഖതോതി അധിപ്പായോ.
හුත්‌වා අභාවට්‌ඨෙනා ති ඉදං ඉතරෙසං චතුන්‌නං ආකාරානං සඞ්‌ගහකත්‌තා විසුං වුත්‌තං. හුත්‌වා අභාවාකාරො එව හි උප්‌පාදවයත්‌තාකාරාදයොති. තත්‌ථ හුත්‌වා ති එතෙන පුරිමන්‌තවිවිත්‌තතාපුබ්‌බකං මජ්‌ඣෙ විජ්‌ජමානතං දස්‌සෙති, තං වත්‌වා අභාව වචනෙන මජ්‌ඣෙ විජ්‌ජමානතාපුබ්‌බකං, අපරන්‌තෙ අවිජ්‌ජමානතං, උභයෙනපි සදා අභාවො අනිච්‌චලක්‌ඛණන්‌ති දස්‌සෙති. සභාවවිජහනං විපරිණාමො, ජරාභඞ්‌ගෙහි වා පරිවත්‌තනං, සන්‌තානවිකාරාපත්‌ති වා. සදා අභාවෙපි චිරට්‌ඨානං සියාති තංනිවාරණත්‌ථං ‘‘තාවකාලිකතො’’ ති ආහ. උප්‌පාදවයඤ්‌ඤථත්‌තරහිතං නිච්‌චං, න ඉතරථාති නිච්‌චපටික්‌ඛෙපතො අනිච්‌චං, නිච්‌චපටිපක්‌ඛතොති අධිප්‌පායො.
ஹுத்வா அபா⁴வட்டே²னா தி இத³ங் இதரேஸங் சதுன்னங் ஆகாரானங் ஸங்க³ஹகத்தா விஸுங் வுத்தங். ஹுத்வா அபா⁴வாகாரோ ஏவ ஹி உப்பாத³வயத்தாகாராத³யோதி. தத்த² ஹுத்வா தி ஏதேன புரிமந்தவிவித்ததாபுப்³ப³கங் மஜ்ஜே² விஜ்ஜமானதங் த³ஸ்ஸேதி, தங் வத்வா அபா⁴வ வசனேன மஜ்ஜே² விஜ்ஜமானதாபுப்³ப³கங், அபரந்தே அவிஜ்ஜமானதங், உப⁴யேனபி ஸதா³ அபா⁴வோ அனிச்சலக்க²ணந்தி த³ஸ்ஸேதி. ஸபா⁴வவிஜஹனங் விபரிணாமோ, ஜராப⁴ங்கே³ஹி வா பரிவத்தனங், ஸந்தானவிகாராபத்தி வா. ஸதா³ அபா⁴வேபி சிரட்டா²னங் ஸியாதி தங்னிவாரணத்த²ங் ‘‘தாவகாலிகதோ’’ தி ஆஹ. உப்பாத³வயஞ்ஞத²த்தரஹிதங் நிச்சங், ந இதரதா²தி நிச்சபடிக்கே²பதோ அனிச்சங், நிச்சபடிபக்க²தோதி அதி⁴ப்பாயோ.
హుత్వా అభావట్ఠేనా తి ఇదం ఇతరేసం చతున్నం ఆకారానం సఙ్గహకత్తా విసుం వుత్తం. హుత్వా అభావాకారో ఏవ హి ఉప్పాదవయత్తాకారాదయోతి. తత్థ హుత్వా తి ఏతేన పురిమన్తవివిత్తతాపుబ్బకం మజ్ఝే విజ్జమానతం దస్సేతి, తం వత్వా అభావ వచనేన మజ్ఝే విజ్జమానతాపుబ్బకం, అపరన్తే అవిజ్జమానతం, ఉభయేనపి సదా అభావో అనిచ్చలక్ఖణన్తి దస్సేతి. సభావవిజహనం విపరిణామో, జరాభఙ్గేహి వా పరివత్తనం, సన్తానవికారాపత్తి వా. సదా అభావేపి చిరట్ఠానం సియాతి తంనివారణత్థం ‘‘తావకాలికతో’’ తి ఆహ. ఉప్పాదవయఞ్ఞథత్తరహితం నిచ్చం, న ఇతరథాతి నిచ్చపటిక్ఖేపతో అనిచ్చం, నిచ్చపటిపక్ఖతోతి అధిప్పాయో.
หุตฺวา อภาวฏฺเฐนา ติ อิทํ อิตเรสํ จตุนฺนํ อาการานํ สงฺคหกตฺตา วิสุํ วุตฺตํฯ หุตฺวา อภาวากาโร เอว หิ อุปฺปาทวยตฺตาการาทโยติฯ ตตฺถ หุตฺวา ติ เอเตน ปุริมนฺตวิวิตฺตตาปุพฺพกํ มชฺเฌ วิชฺชมานตํ ทสฺเสติ, ตํ วตฺวา อภาว วจเนน มชฺเฌ วิชฺชมานตาปุพฺพกํ, อปรนฺเต อวิชฺชมานตํ, อุภเยนปิ สทา อภาโว อนิจฺจลกฺขณนฺติ ทสฺเสติฯ สภาววิชหนํ วิปริณาโม, ชราภงฺเคหิ วา ปริวตฺตนํ, สนฺตานวิการาปตฺติ วาฯ สทา อภาเวปิ จิรฏฺฐานํ สิยาติ ตํนิวารณตฺถํ ‘‘ตาวกาลิกโต’’ ติ อาหฯ อุปฺปาทวยญฺญถตฺตรหิตํ นิจฺจํ, น อิตรถาติ นิจฺจปฏิกฺเขปโต อนิจฺจํ, นิจฺจปฏิปกฺขโตติ อธิปฺปาโยฯ
ཧུ་ཏྭཱ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཊྛེ་ནཱ ཏི ཨི་དཾ ཨི་ཏ་རེ་སཾ ཙ་ཏུ་ནྣཾ ཨཱ་ཀཱ་རཱ་ནཾ ས་ངྒ་ཧ་ཀ་ཏྟཱ ཝི་སུཾ ཝུ་ཏྟཾ། ཧུ་ཏྭཱ ཨ་བྷཱ་ཝཱ་ཀཱ་རོ ཨེ་ཝ ཧི ཨུ་པྤཱ་ད་ཝ་ཡ་ཏྟཱ་ཀཱ་རཱ་ད་ཡོ་ཏི། ཏ་ཏྠ ཧུ་ཏྭཱ ཏི ཨེ་ཏེ་ན པུ་རི་མ་ནྟ་ཝི་ཝི་ཏྟ་ཏཱ་པུ་བྦ་ཀཾ མ་ཛ྄ཛྷེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི, ཏཾ ཝ་ཏྭཱ ཨ་བྷཱ་ཝ ཝ་ཙ་ནེ་ན མ་ཛ྄ཛྷེ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཱ་པུ་བྦ་ཀཾ, ཨ་པ་ར་ནྟེ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཏཾ, ཨུ་བྷ་ཡེ་ན་པི ས་དཱ ཨ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ནི་ཙྩ་ལ་ཀྑ་ཎ་ནྟི ད་སྶེ་ཏི། ས་བྷཱ་ཝ་ཝི་ཛ་ཧ་ནཾ ཝི་པ་རི་ཎཱ་མོ, ཛ་རཱ་བྷ་ངྒེ་ཧི ཝཱ པ་རི་ཝ་ཏྟ་ནཾ, ས་ནྟཱ་ན་ཝི་ཀཱ་རཱ་པ་ཏྟི ཝཱ། ས་དཱ ཨ་བྷཱ་ཝེ་པི ཙི་ར་ཊྛཱ་ནཾ སི་ཡཱ་ཏི ཏཾ་ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཾ ‘‘ཏཱ་ཝ་ཀཱ་ལི་ཀ་ཏོ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨུ་པྤཱ་ད་ཝ་ཡ་ཉྙ་ཐ་ཏྟ་ར་ཧི་ཏཾ ནི་ཙྩཾ, ན ཨི་ཏ་ར་ཐཱ་ཏི ནི་ཙྩ་པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ཏོ ཨ་ནི་ཙྩཾ, ནི་ཙྩ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏོ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ།
133
bodytext
Jātidhammatādīhi aniṭṭhatā paṭipīḷanaṃ . Paṭipīḷanaṭṭhenā ti ca yassa taṃ pavattati, taṃ puggalaṃ paṭipīḷanato, sayaṃ vā jarādīhi paṭipīḷanattāti attho. Parittaṭṭhitikassapi attano vijjamānakkhaṇe uppādādīhi abhiṇhaṃ sampaṭipīḷanattā ‘‘abhiṇhasampaṭipīḷanato’’ ti purimaṃ sāmaññalakkhaṇaṃ visesetvā vadati, puggalassa pīḷanato dukkhamaṃ . Sukhapaṭipakkhabhāvato dukkhaṃ sukhaṃ paṭikkhipati nivāreti, dukkhavacanaṃ vā atthato sukhaṃ paṭikkhipatīti āha ‘‘sukhapaṭikkhepato’’ ti.
ဇာတိဓမ္မတာဒီဟိ အနိဋ္ဌတာ ပဋိပီဠနံ ။ ပဋိပီဠနဋ္ဌေနာ တိ စ ယဿ တံ ပဝတ္တတိ၊ တံ ပုဂ္ဂလံ ပဋိပီဠနတော၊ သယံ ဝါ ဇရာဒီဟိ ပဋိပီဠနတ္တာတိ အတ္ထော။ ပရိတ္တဋ္ဌိတိကဿပိ အတ္တနော ဝိဇ္ဇမာနက္ခဏေ ဥပ္ပါဒာဒီဟိ အဘိဏှံ သမ္ပဋိပီဠနတ္တာ ‘‘အဘိဏှသမ္ပဋိပီဠနတော’’ တိ ပုရိမံ သာမညလက္ခဏံ ဝိသေသေတွာ ဝဒတိ၊ ပုဂ္ဂလဿ ပီဠနတော ဒုက္ခမံ ။ သုခပဋိပက္ခဘာဝတော ဒုက္ခံ သုခံ ပဋိက္ခိပတိ နိဝါရေတိ၊ ဒုက္ခဝစနံ ဝါ အတ္ထတော သုခံ ပဋိက္ခိပတီတိ အာဟ ‘‘သုခပဋိက္ခေပတော’’ တိ။
জাতিধম্মতাদীহি অনিট্ঠতা পটিপীল়নং । পটিপীল়নট্ঠেনা তি চ যস্স তং পৰত্ততি, তং পুগ্গলং পটিপীল়নতো, সযং ৰা জরাদীহি পটিপীল়নত্তাতি অত্থো। পরিত্তট্ঠিতিকস্সপি অত্তনো ৰিজ্জমানক্খণে উপ্পাদাদীহি অভিণ্হং সম্পটিপীল়নত্তা ‘‘অভিণ্হসম্পটিপীল়নতো’’ তি পুরিমং সামঞ্ঞলক্খণং ৰিসেসেত্ৰা ৰদতি, পুগ্গলস্স পীল়নতো দুক্খমং । সুখপটিপক্খভাৰতো দুক্খং সুখং পটিক্খিপতি নিৰারেতি, দুক্খৰচনং ৰা অত্থতো সুখং পটিক্খিপতীতি আহ ‘‘সুখপটিক্খেপতো’’ তি।
ж̇аад̇ид̇хаммад̇аад̣̇ийхи анидтад̇аа бадибийл̣анам̣ . бадибийл̣анадтзнаа д̇и жа яасса д̇ам̣ бавад̇д̇ад̇и, д̇ам̣ буг̇г̇алам̣ бадибийл̣анад̇о, саяам̣ ваа ж̇араад̣̇ийхи бадибийл̣анад̇д̇аад̇и ад̇т̇о. барид̇д̇адтид̇игассаби ад̇д̇ано виж̇ж̇амаанагкан̣з уббаад̣̇аад̣̇ийхи абхин̣хам̣ самбадибийл̣анад̇д̇аа ‘‘абхин̣хасамбадибийл̣анад̇о’’ д̇и буримам̣ сааман̃н̃алагкан̣ам̣ висзсзд̇ваа вад̣̇ад̇и, буг̇г̇аласса бийл̣анад̇о д̣̇угкамам̣ . сукабадибагкабхаавад̇о д̣̇угкам̣ сукам̣ бадигкибад̇и ниваарзд̇и, д̣̇угкаважанам̣ ваа ад̇т̇ад̇о сукам̣ бадигкибад̇ийд̇и ааха ‘‘сукабадигкзбад̇о’’ д̇и.
जातिधम्मतादीहि अनिट्ठता पटिपीळनं । पटिपीळनट्ठेना ति च यस्स तं पवत्तति, तं पुग्गलं पटिपीळनतो, सयं वा जरादीहि पटिपीळनत्ताति अत्थो। परित्तट्ठितिकस्सपि अत्तनो विज्‍जमानक्खणे उप्पादादीहि अभिण्हं सम्पटिपीळनत्ता ‘‘अभिण्हसम्पटिपीळनतो’’ ति पुरिमं सामञ्‍ञलक्खणं विसेसेत्वा वदति, पुग्गलस्स पीळनतो दुक्खमं । सुखपटिपक्खभावतो दुक्खं सुखं पटिक्खिपति निवारेति, दुक्खवचनं वा अत्थतो सुखं पटिक्खिपतीति आह ‘‘सुखपटिक्खेपतो’’ ति।
જાતિધમ્મતાદીહિ અનિટ્ઠતા પટિપીળનં . પટિપીળનટ્ઠેના તિ ચ યસ્સ તં પવત્તતિ, તં પુગ્ગલં પટિપીળનતો, સયં વા જરાદીહિ પટિપીળનત્તાતિ અત્થો. પરિત્તટ્ઠિતિકસ્સપિ અત્તનો વિજ્જમાનક્ખણે ઉપ્પાદાદીહિ અભિણ્હં સમ્પટિપીળનત્તા ‘‘અભિણ્હસમ્પટિપીળનતો’’ તિ પુરિમં સામઞ્ઞલક્ખણં વિસેસેત્વા વદતિ, પુગ્ગલસ્સ પીળનતો દુક્ખમં . સુખપટિપક્ખભાવતો દુક્ખં સુખં પટિક્ખિપતિ નિવારેતિ, દુક્ખવચનં વા અત્થતો સુખં પટિક્ખિપતીતિ આહ ‘‘સુખપટિક્ખેપતો’’ તિ.
ਜਾਤਿਧਮ੍ਮਤਾਦੀਹਿ ਅਨਿਟ੍ਠਤਾ ਪਟਿਪੀਲ਼ਨਂ । ਪਟਿਪੀਲ਼ਨਟ੍ਠੇਨਾ ਤਿ ਚ ਯਸ੍ਸ ਤਂ ਪવਤ੍ਤਤਿ, ਤਂ ਪੁਗ੍ਗਲਂ ਪਟਿਪੀਲ਼ਨਤੋ, ਸਯਂ વਾ ਜਰਾਦੀਹਿ ਪਟਿਪੀਲ਼ਨਤ੍ਤਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਪਰਿਤ੍ਤਟ੍ਠਿਤਿਕਸ੍ਸਪਿ ਅਤ੍ਤਨੋ વਿਜ੍ਜਮਾਨਕ੍ਖਣੇ ਉਪ੍ਪਾਦਾਦੀਹਿ ਅਭਿਣ੍ਹਂ ਸਮ੍ਪਟਿਪੀਲ਼ਨਤ੍ਤਾ ‘‘ਅਭਿਣ੍ਹਸਮ੍ਪਟਿਪੀਲ਼ਨਤੋ’’ ਤਿ ਪੁਰਿਮਂ ਸਾਮਞ੍ਞਲਕ੍ਖਣਂ વਿਸੇਸੇਤ੍વਾ વਦਤਿ, ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ ਪੀਲ਼ਨਤੋ ਦੁਕ੍ਖਮਂ । ਸੁਖਪਟਿਪਕ੍ਖਭਾવਤੋ ਦੁਕ੍ਖਂ ਸੁਖਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤਿ ਨਿવਾਰੇਤਿ, ਦੁਕ੍ਖવਚਨਂ વਾ ਅਤ੍ਥਤੋ ਸੁਖਂ ਪਟਿਕ੍ਖਿਪਤੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਸੁਖਪਟਿਕ੍ਖੇਪਤੋ’’ ਤਿ।
ជាតិធម្មតាទីហិ អនិដ្ឋតា បដិបីឡនំ ។ បដិបីឡនដ្ឋេនា តិ ច យស្ស តំ បវត្តតិ, តំ បុគ្គលំ បដិបីឡនតោ, សយំ វា ជរាទីហិ បដិបីឡនត្តាតិ អត្ថោ។ បរិត្តដ្ឋិតិកស្សបិ អត្តនោ វិជ្ជមានក្ខណេ ឧប្បាទាទីហិ អភិណ្ហំ សម្បដិបីឡនត្តា ‘‘អភិណ្ហសម្បដិបីឡនតោ’’ តិ បុរិមំ សាមញ្ញលក្ខណំ វិសេសេត្វា វទតិ, បុគ្គលស្ស បីឡនតោ ទុក្ខមំ ។ សុខបដិបក្ខភាវតោ ទុក្ខំ សុខំ បដិក្ខិបតិ និវារេតិ, ទុក្ខវចនំ វា អត្ថតោ សុខំ បដិក្ខិបតីតិ អាហ ‘‘សុខបដិក្ខេបតោ’’ តិ។
ಜಾತಿಧಮ್ಮತಾದೀಹಿ ಅನಿಟ್ಠತಾ ಪಟಿಪೀಳನಂ । ಪಟಿಪೀಳನಟ್ಠೇನಾ ತಿ ಚ ಯಸ್ಸ ತಂ ಪವತ್ತತಿ, ತಂ ಪುಗ್ಗಲಂ ಪಟಿಪೀಳನತೋ, ಸಯಂ ವಾ ಜರಾದೀಹಿ ಪಟಿಪೀಳನತ್ತಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಪರಿತ್ತಟ್ಠಿತಿಕಸ್ಸಪಿ ಅತ್ತನೋ ವಿಜ್ಜಮಾನಕ್ಖಣೇ ಉಪ್ಪಾದಾದೀಹಿ ಅಭಿಣ್ಹಂ ಸಮ್ಪಟಿಪೀಳನತ್ತಾ ‘‘ಅಭಿಣ್ಹಸಮ್ಪಟಿಪೀಳನತೋ’’ ತಿ ಪುರಿಮಂ ಸಾಮಞ್ಞಲಕ್ಖಣಂ ವಿಸೇಸೇತ್ವಾ ವದತಿ, ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ಪೀಳನತೋ ದುಕ್ಖಮಂ । ಸುಖಪಟಿಪಕ್ಖಭಾವತೋ ದುಕ್ಖಂ ಸುಖಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತಿ ನಿವಾರೇತಿ, ದುಕ್ಖವಚನಂ ವಾ ಅತ್ಥತೋ ಸುಖಂ ಪಟಿಕ್ಖಿಪತೀತಿ ಆಹ ‘‘ಸುಖಪಟಿಕ್ಖೇಪತೋ’’ ತಿ।
ജാതിധമ്മതാദീഹി അനിട്ഠതാ പടിപീളനം . പടിപീളനട്ഠേനാ തി ച യസ്സ തം പവത്തതി, തം പുഗ്ഗലം പടിപീളനതോ, സയം വാ ജരാദീഹി പടിപീളനത്താതി അത്ഥോ. പരിത്തട്ഠിതികസ്സപി അത്തനോ വിജ്ജമാനക്ഖണേ ഉപ്പാദാദീഹി അഭിണ്ഹം സമ്പടിപീളനത്താ ‘‘അഭിണ്ഹസമ്പടിപീളനതോ’’ തി പുരിമം സാമഞ്ഞലക്ഖണം വിസേസെത്വാ വദതി, പുഗ്ഗലസ്സ പീളനതോ ദുക്ഖമം . സുഖപടിപക്ഖഭാവതോ ദുക്ഖം സുഖം പടിക്ഖിപതി നിവാരേതി, ദുക്ഖവചനം വാ അത്ഥതോ സുഖം പടിക്ഖിപതീതി ആഹ ‘‘സുഖപടിക്ഖേപതോ’’ തി.
ජාතිධම්‌මතාදීහි අනිට්‌ඨතා පටිපීළනං . පටිපීළනට්‌ඨෙනා ති ච යස්‌ස තං පවත්‌තති, තං පුග්‌ගලං පටිපීළනතො, සයං වා ජරාදීහි පටිපීළනත්‌තාති අත්‌ථො. පරිත්‌තට්‌ඨිතිකස්‌සපි අත්‌තනො විජ්‌ජමානක්‌ඛණෙ උප්‌පාදාදීහි අභිණ්‌හං සම්‌පටිපීළනත්‌තා ‘‘අභිණ්‌හසම්‌පටිපීළනතො’’ ති පුරිමං සාමඤ්‌ඤලක්‌ඛණං විසෙසෙත්‌වා වදති, පුග්‌ගලස්‌ස පීළනතො දුක්‌ඛමං . සුඛපටිපක්‌ඛභාවතො දුක්‌ඛං සුඛං පටික්‌ඛිපති නිවාරෙති, දුක්‌ඛවචනං වා අත්‌ථතො සුඛං පටික්‌ඛිපතීති ආහ ‘‘සුඛපටික්‌ඛෙපතො’’ ති.
ஜாதித⁴ம்மதாதீ³ஹி அனிட்ட²தா படிபீளனங் . படிபீளனட்டே²னா தி ச யஸ்ஸ தங் பவத்ததி, தங் புக்³க³லங் படிபீளனதோ, ஸயங் வா ஜராதீ³ஹி படிபீளனத்தாதி அத்தோ². பரித்தட்டி²திகஸ்ஸபி அத்தனோ விஜ்ஜமானக்க²ணே உப்பாதா³தீ³ஹி அபி⁴ண்ஹங் ஸம்படிபீளனத்தா ‘‘அபி⁴ண்ஹஸம்படிபீளனதோ’’ தி புரிமங் ஸாமஞ்ஞலக்க²ணங் விஸேஸெத்வா வத³தி, புக்³க³லஸ்ஸ பீளனதோ து³க்க²மங் . ஸுக²படிபக்க²பா⁴வதோ து³க்க²ங் ஸுக²ங் படிக்கி²பதி நிவாரேதி, து³க்க²வசனங் வா அத்த²தோ ஸுக²ங் படிக்கி²பதீதி ஆஹ ‘‘ஸுக²படிக்கே²பதோ’’ தி.
జాతిధమ్మతాదీహి అనిట్ఠతా పటిపీళనం . పటిపీళనట్ఠేనా తి చ యస్స తం పవత్తతి, తం పుగ్గలం పటిపీళనతో, సయం వా జరాదీహి పటిపీళనత్తాతి అత్థో. పరిత్తట్ఠితికస్సపి అత్తనో విజ్జమానక్ఖణే ఉప్పాదాదీహి అభిణ్హం సమ్పటిపీళనత్తా ‘‘అభిణ్హసమ్పటిపీళనతో’’ తి పురిమం సామఞ్ఞలక్ఖణం విసేసేత్వా వదతి, పుగ్గలస్స పీళనతో దుక్ఖమం . సుఖపటిపక్ఖభావతో దుక్ఖం సుఖం పటిక్ఖిపతి నివారేతి, దుక్ఖవచనం వా అత్థతో సుఖం పటిక్ఖిపతీతి ఆహ ‘‘సుఖపటిక్ఖేపతో’’ తి.
ชาติธมฺมตาทีหิ อนิฏฺฐตา ปฏิปีฬนํ ฯ ปฏิปีฬนฏฺเฐนา ติ จ ยสฺส ตํ ปวตฺตติ, ตํ ปุคฺคลํ ปฏิปีฬนโต, สยํ วา ชราทีหิ ปฏิปีฬนตฺตาติ อตฺโถฯ ปริตฺตฏฺฐิติกสฺสปิ อตฺตโน วิชฺชมานกฺขเณ อุปฺปาทาทีหิ อภิณฺหํ สมฺปฏิปีฬนตฺตา ‘‘อภิณฺหสมฺปฏิปีฬนโต’’ ติ ปุริมํ สามญฺญลกฺขณํ วิเสเสตฺวา วทติ, ปุคฺคลสฺส ปีฬนโต ทุกฺขมํ ฯ สุขปฏิปกฺขภาวโต ทุกฺขํ สุขํ ปฏิกฺขิปติ นิวาเรติ, ทุกฺขวจนํ วา อตฺถโต สุขํ ปฏิกฺขิปตีติ อาห ‘‘สุขปฏิกฺเขปโต’’ ติฯ
ཛཱ་ཏི་དྷ་མྨ་ཏཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནི་ཊྛ་ཏཱ པ་ཊི་པཱི་ལ༹་ནཾ ། པ་ཊི་པཱི་ལ༹་ན་ཊྛེ་ནཱ ཏི ཙ ཡ་སྶ ཏཾ པ་ཝ་ཏྟ་ཏི, ཏཾ པུ་གྒ་ལཾ པ་ཊི་པཱི་ལ༹་ན་ཏོ, ས་ཡཾ ཝཱ ཛ་རཱ་དཱི་ཧི པ་ཊི་པཱི་ལ༹་ན་ཏྟཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། པ་རི་ཏྟ་ཊྛི་ཏི་ཀ་སྶ་པི ཨ་ཏྟ་ནོ ཝི་ཛྫ་མཱ་ན་ཀྑ་ཎེ ཨུ་པྤཱ་དཱ་དཱི་ཧི ཨ་བྷི་ཎྷཾ ས་མྤ་ཊི་པཱི་ལ༹་ན་ཏྟཱ ‘‘ཨ་བྷི་ཎྷ་ས་མྤ་ཊི་པཱི་ལ༹་ན་ཏོ’’ ཏི པུ་རི་མཾ སཱ་མ་ཉྙ་ལ་ཀྑ་ཎཾ ཝི་སེ་སེ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཏི, པུ་གྒ་ལ་སྶ པཱི་ལ༹་ན་ཏོ དུ་ཀྑ་མཾ ། སུ་ཁ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་བྷཱ་ཝ་ཏོ དུ་ཀྑཾ སུ་ཁཾ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏི ནི་ཝཱ་རེ་ཏི, དུ་ཀྑ་ཝ་ཙ་ནཾ ཝཱ ཨ་ཏྠ་ཏོ སུ་ཁཾ པ་ཊི་ཀྑི་པ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘སུ་ཁ་པ་ཊི་ཀྑེ་པ་ཏོ’’ ཏི།
134
bodytext
Natthi etassa vasavattanako, nāpi idaṃ vasavattanakanti avasavattanakaṃ, attano parasmiṃ parassa ca attani vasavattanabhāvo vā vasavattanakaṃ, taṃ etassa natthīti avasavattanakaṃ, avasavattanakassa avasavattanako vā attho sabhāvo avasavattanakaṭṭho, idañca sāmaññalakkhaṇaṃ. Tenā ti parassa attani vasavattanākārena suññaṃ . Imasmiñca atthe suññato ti etasseva visesanaṃ ‘‘assāmikato’’ ti. Atha vā ‘‘yasmā vā etaṃ…pe… mā pāpuṇātū’’ti evaṃ cintayamānassa kassaci tīsu ṭhānesu vasavattanabhāvo natthi, suññaṃ taṃ tena attanoyeva vasavattanākārenā ti attho. Na idaṃ kassaci kāmakāriyaṃ, nāpi etassa kiñci kāmakāriyaṃ atthīti akāmakāriyaṃ . Etena avasavattanatthaṃ visesetvā dasseti.
နတ္ထိ ဧတဿ ဝသဝတ္တနကော၊ နာပိ ဣဒံ ဝသဝတ္တနကန္တိ အဝသဝတ္တနကံ၊ အတ္တနော ပရသ္မိံ ပရဿ စ အတ္တနိ ဝသဝတ္တနဘာဝေါ ဝါ ဝသဝတ္တနကံ၊ တံ ဧတဿ နတ္ထီတိ အဝသဝတ္တနကံ၊ အဝသဝတ္တနကဿ အဝသဝတ္တနကော ဝါ အတ္ထော သဘာဝေါ အဝသဝတ္တနကဋ္ဌော၊ ဣဒဉ္စ သာမညလက္ခဏံ။ တေနာ တိ ပရဿ အတ္တနိ ဝသဝတ္တနာကာရေန သုညံ ။ ဣမသ္မိဉ္စ အတ္ထေ သုညတော တိ ဧတဿေဝ ဝိသေသနံ ‘‘အဿာမိကတော’’ တိ။ အထ ဝါ ‘‘ယသ္မာ ဝါ ဧတံ။ပေ.။ မာ ပါပုဏာတူ’’တိ ဧဝံ စိန္တယမာနဿ ကဿစိ တီသု ဌာနေသု ဝသဝတ္တနဘာဝေါ နတ္ထိ၊ သုညံ တံ တေန အတ္တနောယေဝ ဝသဝတ္တနာကာရေနာ တိ အတ္ထော။ န ဣဒံ ကဿစိ ကာမကာရိယံ၊ နာပိ ဧတဿ ကိဉ္စိ ကာမကာရိယံ အတ္ထီတိ အကာမကာရိယံ ။ ဧတေန အဝသဝတ္တနတ္ထံ ဝိသေသေတွာ ဒဿေတိ။
নত্থি এতস্স ৰসৰত্তনকো, নাপি ইদং ৰসৰত্তনকন্তি অৰসৰত্তনকং, অত্তনো পরস্মিং পরস্স চ অত্তনি ৰসৰত্তনভাৰো ৰা ৰসৰত্তনকং, তং এতস্স নত্থীতি অৰসৰত্তনকং, অৰসৰত্তনকস্স অৰসৰত্তনকো ৰা অত্থো সভাৰো অৰসৰত্তনকট্ঠো, ইদঞ্চ সামঞ্ঞলক্খণং। তেনা তি পরস্স অত্তনি ৰসৰত্তনাকারেন সুঞ্ঞং । ইমস্মিঞ্চ অত্থে সুঞ্ঞতো তি এতস্সেৰ ৰিসেসনং ‘‘অস্সামিকতো’’ তি। অথ ৰা ‘‘যস্মা ৰা এতং…পে॰… মা পাপুণাতূ’’তি এৰং চিন্তযমানস্স কস্সচি তীসু ঠানেসু ৰসৰত্তনভাৰো নত্থি, সুঞ্ঞং তং তেন অত্তনোযেৰ ৰসৰত্তনাকারেনা তি অত্থো। ন ইদং কস্সচি কামকারিযং, নাপি এতস্স কিঞ্চি কামকারিযং অত্থীতি অকামকারিযং । এতেন অৰসৰত্তনত্থং ৰিসেসেত্ৰা দস্সেতি।
над̇т̇и зд̇асса васавад̇д̇анаго, нааби ид̣̇ам̣ васавад̇д̇анаганд̇и авасавад̇д̇анагам̣, ад̇д̇ано барасмим̣ барасса жа ад̇д̇ани васавад̇д̇анабхааво ваа васавад̇д̇анагам̣, д̇ам̣ зд̇асса над̇т̇ийд̇и авасавад̇д̇анагам̣, авасавад̇д̇анагасса авасавад̇д̇анаго ваа ад̇т̇о сабхааво авасавад̇д̇анагадто, ид̣̇ан̃жа сааман̃н̃алагкан̣ам̣. д̇знаа д̇и барасса ад̇д̇ани васавад̇д̇анаагаарзна сун̃н̃ам̣ . имасмин̃жа ад̇т̇з сун̃н̃ад̇о д̇и зд̇ассзва висзсанам̣ ‘‘ассаамигад̇о’’ д̇и. ат̇а ваа ‘‘яасмаа ваа зд̇ам̣…бз… маа баабун̣аад̇уу’’д̇и звам̣ жинд̇аяамаанасса гассажи д̇ийсу таанзсу васавад̇д̇анабхааво над̇т̇и, сун̃н̃ам̣ д̇ам̣ д̇зна ад̇д̇аноязва васавад̇д̇анаагаарзнаа д̇и ад̇т̇о. на ид̣̇ам̣ гассажи гаамагаарияам̣, нааби зд̇асса гин̃жи гаамагаарияам̣ ад̇т̇ийд̇и агаамагаарияам̣ . зд̇зна авасавад̇д̇анад̇т̇ам̣ висзсзд̇ваа д̣̇ассзд̇и.
नत्थि एतस्स वसवत्तनको, नापि इदं वसवत्तनकन्ति अवसवत्तनकं, अत्तनो परस्मिं परस्स च अत्तनि वसवत्तनभावो वा वसवत्तनकं, तं एतस्स नत्थीति अवसवत्तनकं, अवसवत्तनकस्स अवसवत्तनको वा अत्थो सभावो अवसवत्तनकट्ठो, इदञ्‍च सामञ्‍ञलक्खणं। तेना ति परस्स अत्तनि वसवत्तनाकारेन सुञ्‍ञं । इमस्मिञ्‍च अत्थे सुञ्‍ञतो ति एतस्सेव विसेसनं ‘‘अस्सामिकतो’’ ति। अथ वा ‘‘यस्मा वा एतं…पे॰… मा पापुणातू’’ति एवं चिन्तयमानस्स कस्सचि तीसु ठानेसु वसवत्तनभावो नत्थि, सुञ्‍ञं तं तेन अत्तनोयेव वसवत्तनाकारेना ति अत्थो। न इदं कस्सचि कामकारियं, नापि एतस्स किञ्‍चि कामकारियं अत्थीति अकामकारियं । एतेन अवसवत्तनत्थं विसेसेत्वा दस्सेति।
નત્થિ એતસ્સ વસવત્તનકો, નાપિ ઇદં વસવત્તનકન્તિ અવસવત્તનકં, અત્તનો પરસ્મિં પરસ્સ ચ અત્તનિ વસવત્તનભાવો વા વસવત્તનકં, તં એતસ્સ નત્થીતિ અવસવત્તનકં, અવસવત્તનકસ્સ અવસવત્તનકો વા અત્થો સભાવો અવસવત્તનકટ્ઠો, ઇદઞ્ચ સામઞ્ઞલક્ખણં. તેના તિ પરસ્સ અત્તનિ વસવત્તનાકારેન સુઞ્ઞં . ઇમસ્મિઞ્ચ અત્થે સુઞ્ઞતો તિ એતસ્સેવ વિસેસનં ‘‘અસ્સામિકતો’’ તિ. અથ વા ‘‘યસ્મા વા એતં…પે॰… મા પાપુણાતૂ’’તિ એવં ચિન્તયમાનસ્સ કસ્સચિ તીસુ ઠાનેસુ વસવત્તનભાવો નત્થિ, સુઞ્ઞં તં તેન અત્તનોયેવ વસવત્તનાકારેના તિ અત્થો. ન ઇદં કસ્સચિ કામકારિયં, નાપિ એતસ્સ કિઞ્ચિ કામકારિયં અત્થીતિ અકામકારિયં . એતેન અવસવત્તનત્થં વિસેસેત્વા દસ્સેતિ.
ਨਤ੍ਥਿ ਏਤਸ੍ਸ વਸવਤ੍ਤਨਕੋ, ਨਾਪਿ ਇਦਂ વਸવਤ੍ਤਨਕਨ੍ਤਿ ਅવਸવਤ੍ਤਨਕਂ, ਅਤ੍ਤਨੋ ਪਰਸ੍ਮਿਂ ਪਰਸ੍ਸ ਚ ਅਤ੍ਤਨਿ વਸવਤ੍ਤਨਭਾવੋ વਾ વਸવਤ੍ਤਨਕਂ, ਤਂ ਏਤਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਅવਸવਤ੍ਤਨਕਂ, ਅવਸવਤ੍ਤਨਕਸ੍ਸ ਅવਸવਤ੍ਤਨਕੋ વਾ ਅਤ੍ਥੋ ਸਭਾવੋ ਅવਸવਤ੍ਤਨਕਟ੍ਠੋ, ਇਦਞ੍ਚ ਸਾਮਞ੍ਞਲਕ੍ਖਣਂ। ਤੇਨਾ ਤਿ ਪਰਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨਿ વਸવਤ੍ਤਨਾਕਾਰੇਨ ਸੁਞ੍ਞਂ । ਇਮਸ੍ਮਿਞ੍ਚ ਅਤ੍ਥੇ ਸੁਞ੍ਞਤੋ ਤਿ ਏਤਸ੍ਸੇવ વਿਸੇਸਨਂ ‘‘ਅਸ੍ਸਾਮਿਕਤੋ’’ ਤਿ। ਅਥ વਾ ‘‘ਯਸ੍ਮਾ વਾ ਏਤਂ…ਪੇ॰… ਮਾ ਪਾਪੁਣਾਤੂ’’ਤਿ ਏવਂ ਚਿਨ੍ਤਯਮਾਨਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਤੀਸੁ ਠਾਨੇਸੁ વਸવਤ੍ਤਨਭਾવੋ ਨਤ੍ਥਿ, ਸੁਞ੍ਞਂ ਤਂ ਤੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋਯੇવ વਸવਤ੍ਤਨਾਕਾਰੇਨਾ ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨ ਇਦਂ ਕਸ੍ਸਚਿ ਕਾਮਕਾਰਿਯਂ, ਨਾਪਿ ਏਤਸ੍ਸ ਕਿਞ੍ਚਿ ਕਾਮਕਾਰਿਯਂ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਅਕਾਮਕਾਰਿਯਂ । ਏਤੇਨ ਅવਸવਤ੍ਤਨਤ੍ਥਂ વਿਸੇਸੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।
នត្ថិ ឯតស្ស វសវត្តនកោ, នាបិ ឥទំ វសវត្តនកន្តិ អវសវត្តនកំ, អត្តនោ បរស្មិំ បរស្ស ច អត្តនិ វសវត្តនភាវោ វា វសវត្តនកំ, តំ ឯតស្ស នត្ថីតិ អវសវត្តនកំ, អវសវត្តនកស្ស អវសវត្តនកោ វា អត្ថោ សភាវោ អវសវត្តនកដ្ឋោ, ឥទញ្ច សាមញ្ញលក្ខណំ។ តេនា តិ បរស្ស អត្តនិ វសវត្តនាការេន សុញ្ញំ ។ ឥមស្មិញ្ច អត្ថេ សុញ្ញតោ តិ ឯតស្សេវ វិសេសនំ ‘‘អស្សាមិកតោ’’ តិ។ អថ វា ‘‘យស្មា វា ឯតំ…បេ.… មា បាបុណាតូ’’តិ ឯវំ ចិន្តយមានស្ស កស្សចិ តីសុ ឋានេសុ វសវត្តនភាវោ នត្ថិ, សុញ្ញំ តំ តេន អត្តនោយេវ វសវត្តនាការេនា តិ អត្ថោ។ ន ឥទំ កស្សចិ កាមការិយំ, នាបិ ឯតស្ស កិញ្ចិ កាមការិយំ អត្ថីតិ អកាមការិយំ ។ ឯតេន អវសវត្តនត្ថំ វិសេសេត្វា ទស្សេតិ។
ನತ್ಥಿ ಏತಸ್ಸ ವಸವತ್ತನಕೋ, ನಾಪಿ ಇದಂ ವಸವತ್ತನಕನ್ತಿ ಅವಸವತ್ತನಕಂ, ಅತ್ತನೋ ಪರಸ್ಮಿಂ ಪರಸ್ಸ ಚ ಅತ್ತನಿ ವಸವತ್ತನಭಾವೋ ವಾ ವಸವತ್ತನಕಂ, ತಂ ಏತಸ್ಸ ನತ್ಥೀತಿ ಅವಸವತ್ತನಕಂ, ಅವಸವತ್ತನಕಸ್ಸ ಅವಸವತ್ತನಕೋ ವಾ ಅತ್ಥೋ ಸಭಾವೋ ಅವಸವತ್ತನಕಟ್ಠೋ, ಇದಞ್ಚ ಸಾಮಞ್ಞಲಕ್ಖಣಂ। ತೇನಾ ತಿ ಪರಸ್ಸ ಅತ್ತನಿ ವಸವತ್ತನಾಕಾರೇನ ಸುಞ್ಞಂ । ಇಮಸ್ಮಿಞ್ಚ ಅತ್ಥೇ ಸುಞ್ಞತೋ ತಿ ಏತಸ್ಸೇವ ವಿಸೇಸನಂ ‘‘ಅಸ್ಸಾಮಿಕತೋ’’ ತಿ। ಅಥ ವಾ ‘‘ಯಸ್ಮಾ ವಾ ಏತಂ…ಪೇ॰… ಮಾ ಪಾಪುಣಾತೂ’’ತಿ ಏವಂ ಚಿನ್ತಯಮಾನಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ತೀಸು ಠಾನೇಸು ವಸವತ್ತನಭಾವೋ ನತ್ಥಿ, ಸುಞ್ಞಂ ತಂ ತೇನ ಅತ್ತನೋಯೇವ ವಸವತ್ತನಾಕಾರೇನಾ ತಿ ಅತ್ಥೋ। ನ ಇದಂ ಕಸ್ಸಚಿ ಕಾಮಕಾರಿಯಂ, ನಾಪಿ ಏತಸ್ಸ ಕಿಞ್ಚಿ ಕಾಮಕಾರಿಯಂ ಅತ್ಥೀತಿ ಅಕಾಮಕಾರಿಯಂ । ಏತೇನ ಅವಸವತ್ತನತ್ಥಂ ವಿಸೇಸೇತ್ವಾ ದಸ್ಸೇತಿ।
നത്ഥി ഏതസ്സ വസവത്തനകോ, നാപി ഇദം വസവത്തനകന്തി അവസവത്തനകം, അത്തനോ പരസ്മിം പരസ്സ ച അത്തനി വസവത്തനഭാവോ വാ വസവത്തനകം, തം ഏതസ്സ നത്ഥീതി അവസവത്തനകം, അവസവത്തനകസ്സ അവസവത്തനകോ വാ അത്ഥോ സഭാവോ അവസവത്തനകട്ഠോ, ഇദഞ്ച സാമഞ്ഞലക്ഖണം. തേനാ തി പരസ്സ അത്തനി വസവത്തനാകാരേന സുഞ്ഞം . ഇമസ്മിഞ്ച അത്ഥേ സുഞ്ഞതോ തി ഏതസ്സേവ വിസേസനം ‘‘അസ്സാമികതോ’’ തി. അഥ വാ ‘‘യസ്മാ വാ ഏതം…പേ॰… മാ പാപുണാതൂ’’തി ഏവം ചിന്തയമാനസ്സ കസ്സചി തീസു ഠാനേസു വസവത്തനഭാവോ നത്ഥി, സുഞ്ഞം തം തേന അത്തനോയേവ വസവത്തനാകാരേനാ തി അത്ഥോ. ന ഇദം കസ്സചി കാമകാരിയം, നാപി ഏതസ്സ കിഞ്ചി കാമകാരിയം അത്ഥീതി അകാമകാരിയം . ഏതേന അവസവത്തനത്ഥം വിസേസെത്വാ ദസ്സേതി.
නත්‌ථි එතස්‌ස වසවත්‌තනකො, නාපි ඉදං වසවත්‌තනකන්‌ති අවසවත්‌තනකං, අත්‌තනො පරස්‌මිං පරස්‌ස ච අත්‌තනි වසවත්‌තනභාවො වා වසවත්‌තනකං, තං එතස්‌ස නත්‌ථීති අවසවත්‌තනකං, අවසවත්‌තනකස්‌ස අවසවත්‌තනකො වා අත්‌ථො සභාවො අවසවත්‌තනකට්‌ඨො, ඉදඤ්‌ච සාමඤ්‌ඤලක්‌ඛණං. තෙනා ති පරස්‌ස අත්‌තනි වසවත්‌තනාකාරෙන සුඤ්‌ඤං . ඉමස්‌මිඤ්‌ච අත්‌ථෙ සුඤ්‌ඤතො ති එතස්‌සෙව විසෙසනං ‘‘අස්‌සාමිකතො’’ ති. අථ වා ‘‘යස්‌මා වා එතං…පෙ.… මා පාපුණාතූ’’ති එවං චින්‌තයමානස්‌ස කස්‌සචි තීසු ඨානෙසු වසවත්‌තනභාවො නත්‌ථි, සුඤ්‌ඤං තං තෙන අත්‌තනොයෙව වසවත්‌තනාකාරෙනා ති අත්‌ථො. න ඉදං කස්‌සචි කාමකාරියං, නාපි එතස්‌ස කිඤ්‌චි කාමකාරියං අත්‌ථීති අකාමකාරියං . එතෙන අවසවත්‌තනත්‌ථං විසෙසෙත්‌වා දස්‌සෙති.
நத்தி² ஏதஸ்ஸ வஸவத்தனகோ, நாபி இத³ங் வஸவத்தனகந்தி அவஸவத்தனகங், அத்தனோ பரஸ்மிங் பரஸ்ஸ ச அத்தனி வஸவத்தனபா⁴வோ வா வஸவத்தனகங், தங் ஏதஸ்ஸ நத்தீ²தி அவஸவத்தனகங், அவஸவத்தனகஸ்ஸ அவஸவத்தனகோ வா அத்தோ² ஸபா⁴வோ அவஸவத்தனகட்டோ², இத³ஞ்ச ஸாமஞ்ஞலக்க²ணங். தேனா தி பரஸ்ஸ அத்தனி வஸவத்தனாகாரேன ஸுஞ்ஞங் . இமஸ்மிஞ்ச அத்தே² ஸுஞ்ஞதோ தி ஏதஸ்ஸேவ விஸேஸனங் ‘‘அஸ்ஸாமிகதோ’’ தி. அத² வா ‘‘யஸ்மா வா ஏதங்…பே॰… மா பாபுணாதூ’’தி ஏவங் சிந்தயமானஸ்ஸ கஸ்ஸசி தீஸு டா²னேஸு வஸவத்தனபா⁴வோ நத்தி², ஸுஞ்ஞங் தங் தேன அத்தனோயேவ வஸவத்தனாகாரேனா தி அத்தோ². ந இத³ங் கஸ்ஸசி காமகாரியங், நாபி ஏதஸ்ஸ கிஞ்சி காமகாரியங் அத்தீ²தி அகாமகாரியங் . ஏதேன அவஸவத்தனத்த²ங் விஸேஸெத்வா த³ஸ்ஸேதி.
నత్థి ఏతస్స వసవత్తనకో, నాపి ఇదం వసవత్తనకన్తి అవసవత్తనకం, అత్తనో పరస్మిం పరస్స చ అత్తని వసవత్తనభావో వా వసవత్తనకం, తం ఏతస్స నత్థీతి అవసవత్తనకం, అవసవత్తనకస్స అవసవత్తనకో వా అత్థో సభావో అవసవత్తనకట్ఠో, ఇదఞ్చ సామఞ్ఞలక్ఖణం. తేనా తి పరస్స అత్తని వసవత్తనాకారేన సుఞ్ఞం . ఇమస్మిఞ్చ అత్థే సుఞ్ఞతో తి ఏతస్సేవ విసేసనం ‘‘అస్సామికతో’’ తి. అథ వా ‘‘యస్మా వా ఏతం…పే॰… మా పాపుణాతూ’’తి ఏవం చిన్తయమానస్స కస్సచి తీసు ఠానేసు వసవత్తనభావో నత్థి, సుఞ్ఞం తం తేన అత్తనోయేవ వసవత్తనాకారేనా తి అత్థో. న ఇదం కస్సచి కామకారియం, నాపి ఏతస్స కిఞ్చి కామకారియం అత్థీతి అకామకారియం . ఏతేన అవసవత్తనత్థం విసేసేత్వా దస్సేతి.
นตฺถิ เอตสฺส วสวตฺตนโก, นาปิ อิทํ วสวตฺตนกนฺติ อวสวตฺตนกํ, อตฺตโน ปรสฺมิํ ปรสฺส จ อตฺตนิ วสวตฺตนภาโว วา วสวตฺตนกํ, ตํ เอตสฺส นตฺถีติ อวสวตฺตนกํ, อวสวตฺตนกสฺส อวสวตฺตนโก วา อตฺโถ สภาโว อวสวตฺตนกฏฺโฐ, อิทญฺจ สามญฺญลกฺขณํฯ เตนา ติ ปรสฺส อตฺตนิ วสวตฺตนากาเรน สุญฺญํ ฯ อิมสฺมิญฺจ อตฺเถ สุญฺญโต ติ เอตสฺเสว วิเสสนํ ‘‘อสฺสามิกโต’’ ติฯ อถ วา ‘‘ยสฺมา วา เอตํ…เป.… มา ปาปุณาตู’’ติ เอวํ จินฺตยมานสฺส กสฺสจิ ตีสุ ฐาเนสุ วสวตฺตนภาโว นตฺถิ, สุญฺญํ ตํ เตน อตฺตโนเยว วสวตฺตนากาเรนา ติ อตฺโถฯ น อิทํ กสฺสจิ กามการิยํ, นาปิ เอตสฺส กิญฺจิ กามการิยํ อตฺถีติ อกามการิยํ ฯ เอเตน อวสวตฺตนตฺถํ วิเสเสตฺวา ทสฺเสติฯ
ན་ཏྠི ཨེ་ཏ་སྶ ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀོ, ནཱ་པི ཨི་དཾ ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀ་ནྟི ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀཾ, ཨ་ཏྟ་ནོ པ་ར་སྨིཾ པ་ར་སྶ ཙ ཨ་ཏྟ་ནི ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་བྷཱ་ཝོ ཝཱ ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀཾ, ཏཾ ཨེ་ཏ་སྶ ན་ཏྠཱི་ཏི ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀཾ, ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀ་སྶ ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀོ ཝཱ ཨ་ཏྠོ ས་བྷཱ་ཝོ ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཀ་ཊྛོ, ཨི་ད་ཉྩ སཱ་མ་ཉྙ་ལ་ཀྑ་ཎཾ། ཏེ་ནཱ ཏི པ་ར་སྶ ཨ་ཏྟ་ནི ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ན སུ་ཉྙཾ ། ཨི་མ་སྨི་ཉྩ ཨ་ཏྠེ སུ་ཉྙ་ཏོ ཏི ཨེ་ཏ་སྶེ་ཝ ཝི་སེ་ས་ནཾ ‘‘ཨ་སྶཱ་མི་ཀ་ཏོ’’ ཏི། ཨ་ཐ ཝཱ ‘‘ཡ་སྨཱ ཝཱ ཨེ་ཏཾ…པེ॰… མཱ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏཱུ’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཙི་ནྟ་ཡ་མཱ་ན་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ཏཱི་སུ ཋཱ་ནེ་སུ ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་བྷཱ་ཝོ ན་ཏྠི, སུ་ཉྙཾ ཏཾ ཏེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ་ཡེ་ཝ ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ནཱ་ཀཱ་རེ་ནཱ ཏི ཨ་ཏྠོ། ན ཨི་དཾ ཀ་སྶ་ཙི ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཡཾ, ནཱ་པི ཨེ་ཏ་སྶ ཀི་ཉྩི ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཡཾ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཨ་ཀཱ་མ་ཀཱ་རི་ཡཾ ། ཨེ་ཏེ་ན ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟ་ན་ཏྠཾ ཝི་སེ་སེ་ཏྭཱ ད་སྶེ་ཏི།
135
bodytext
Vibhavagati vināsagamanaṃ. Santatiyaṃ bhavantaruppattiyeva bhavasaṅkantigamanaṃ . Santatiyā yathāpavattākāravijahanaṃ pakatibhāvavijahanaṃ . ‘‘Cakkhu anicca’’nti vutte cakkhuanicca-saddānaṃ ekatthattā aniccānaṃ sesadhammānampi cakkhubhāvo āpajjatīti etissā codanāya nivāraṇatthaṃ visesasāmaññalakkhaṇavācakānañca saddānaṃ ekadesasamudāyabodhanavisesaṃ dīpetuṃ ‘‘apicā’’ tiādimāha.
ဝိဘဝဂတိ ဝိနာသဂမနံ။ သန္တတိယံ ဘဝန္တရုပ္ပတ္တိယေဝ ဘဝသင်္ကန္တိဂမနံ ။ သန္တတိယာ ယထာပဝတ္တာကာရဝိဇဟနံ ပကတိဘာဝဝိဇဟနံ ။ ‘‘စက္ခု အနိစ္စ’’န္တိ ဝုတ္တေ စက္ခုအနိစ္စ-သဒ္ဒာနံ ဧကတ္ထတ္တာ အနိစ္စာနံ သေသဓမ္မာနမ္ပိ စက္ခုဘာဝေါ အာပဇ္ဇတီတိ ဧတိဿာ စောဒနာယ နိဝါရဏတ္ထံ ဝိသေသသာမညလက္ခဏဝါစကာနဉ္စ သဒ္ဒာနံ ဧကဒေသသမုဒာယဗောဓနဝိသေသံ ဒီပေတုံ ‘‘အပိစာ’’ တိအာဒိမာဟ။
ৰিভৰগতি ৰিনাসগমনং। সন্ততিযং ভৰন্তরুপ্পত্তিযেৰ ভৰসঙ্কন্তিগমনং । সন্ততিযা যথাপৰত্তাকারৰিজহনং পকতিভাৰৰিজহনং । ‘‘চক্খু অনিচ্চ’’ন্তি ৰুত্তে চক্খুঅনিচ্চ-সদ্দানং একত্থত্তা অনিচ্চানং সেসধম্মানম্পি চক্খুভাৰো আপজ্জতীতি এতিস্সা চোদনায নিৰারণত্থং ৰিসেসসামঞ্ঞলক্খণৰাচকানঞ্চ সদ্দানং একদেসসমুদাযবোধনৰিসেসং দীপেতুং ‘‘অপিচা’’ তিআদিমাহ।
вибхаваг̇ад̇и винаасаг̇аманам̣. санд̇ад̇ияам̣ бхаванд̇аруббад̇д̇иязва бхавасан̇ганд̇иг̇аманам̣ . санд̇ад̇ияаа яат̇аабавад̇д̇аагааравиж̇аханам̣ багад̇ибхаававиж̇аханам̣ . ‘‘жагку анижжа’’нд̇и вуд̇д̇з жагкуанижжа-сад̣̇д̣̇аанам̣ згад̇т̇ад̇д̇аа анижжаанам̣ сзсад̇хаммаанамби жагкубхааво аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и зд̇иссаа жод̣̇анааяа нивааран̣ад̇т̇ам̣ висзсасааман̃н̃алагкан̣аваажагаанан̃жа сад̣̇д̣̇аанам̣ згад̣̇зсасамуд̣̇ааяаб̣од̇ханависзсам̣ д̣̇ийбзд̇ум̣ ‘‘абижаа’’ д̇иаад̣̇имааха.
विभवगति विनासगमनं। सन्ततियं भवन्तरुप्पत्तियेव भवसङ्कन्तिगमनं । सन्ततिया यथापवत्ताकारविजहनं पकतिभावविजहनं । ‘‘चक्खु अनिच्‍च’’न्ति वुत्ते चक्खुअनिच्‍च-सद्दानं एकत्थत्ता अनिच्‍चानं सेसधम्मानम्पि चक्खुभावो आपज्‍जतीति एतिस्सा चोदनाय निवारणत्थं विसेससामञ्‍ञलक्खणवाचकानञ्‍च सद्दानं एकदेससमुदायबोधनविसेसं दीपेतुं ‘‘अपिचा’’ तिआदिमाह।
વિભવગતિ વિનાસગમનં. સન્તતિયં ભવન્તરુપ્પત્તિયેવ ભવસઙ્કન્તિગમનં . સન્તતિયા યથાપવત્તાકારવિજહનં પકતિભાવવિજહનં . ‘‘ચક્ખુ અનિચ્ચ’’ન્તિ વુત્તે ચક્ખુઅનિચ્ચ-સદ્દાનં એકત્થત્તા અનિચ્ચાનં સેસધમ્માનમ્પિ ચક્ખુભાવો આપજ્જતીતિ એતિસ્સા ચોદનાય નિવારણત્થં વિસેસસામઞ્ઞલક્ખણવાચકાનઞ્ચ સદ્દાનં એકદેસસમુદાયબોધનવિસેસં દીપેતું ‘‘અપિચા’’ તિઆદિમાહ.
વਿਭવਗਤਿ વਿਨਾਸਗਮਨਂ। ਸਨ੍ਤਤਿਯਂ ਭવਨ੍ਤਰੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਯੇવ ਭવਸਙ੍ਕਨ੍ਤਿਗਮਨਂ । ਸਨ੍ਤਤਿਯਾ ਯਥਾਪવਤ੍ਤਾਕਾਰવਿਜਹਨਂ ਪਕਤਿਭਾવવਿਜਹਨਂ । ‘‘ਚਕ੍ਖੁ ਅਨਿਚ੍ਚ’’ਨ੍ਤਿ વੁਤ੍ਤੇ ਚਕ੍ਖੁਅਨਿਚ੍ਚ-ਸਦ੍ਦਾਨਂ ਏਕਤ੍ਥਤ੍ਤਾ ਅਨਿਚ੍ਚਾਨਂ ਸੇਸਧਮ੍ਮਾਨਮ੍ਪਿ ਚਕ੍ਖੁਭਾવੋ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ ਏਤਿਸ੍ਸਾ ਚੋਦਨਾਯ ਨਿવਾਰਣਤ੍ਥਂ વਿਸੇਸਸਾਮਞ੍ਞਲਕ੍ਖਣવਾਚਕਾਨਞ੍ਚ ਸਦ੍ਦਾਨਂ ਏਕਦੇਸਸਮੁਦਾਯਬੋਧਨવਿਸੇਸਂ ਦੀਪੇਤੁਂ ‘‘ਅਪਿਚਾ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ।
វិភវគតិ វិនាសគមនំ។ សន្តតិយំ ភវន្តរុប្បត្តិយេវ ភវសង្កន្តិគមនំ ។ សន្តតិយា យថាបវត្តាការវិជហនំ បកតិភាវវិជហនំ ។ ‘‘ចក្ខុ អនិច្ច’’ន្តិ វុត្តេ ចក្ខុអនិច្ច-សទ្ទានំ ឯកត្ថត្តា អនិច្ចានំ សេសធម្មានម្បិ ចក្ខុភាវោ អាបជ្ជតីតិ ឯតិស្សា ចោទនាយ និវារណត្ថំ វិសេសសាមញ្ញលក្ខណវាចកានញ្ច សទ្ទានំ ឯកទេសសមុទាយពោធនវិសេសំ ទីបេតុំ ‘‘អបិចា’’ តិអាទិមាហ។
ವಿಭವಗತಿ ವಿನಾಸಗಮನಂ। ಸನ್ತತಿಯಂ ಭವನ್ತರುಪ್ಪತ್ತಿಯೇವ ಭವಸಙ್ಕನ್ತಿಗಮನಂ । ಸನ್ತತಿಯಾ ಯಥಾಪವತ್ತಾಕಾರವಿಜಹನಂ ಪಕತಿಭಾವವಿಜಹನಂ । ‘‘ಚಕ್ಖು ಅನಿಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ವುತ್ತೇ ಚಕ್ಖುಅನಿಚ್ಚ-ಸದ್ದಾನಂ ಏಕತ್ಥತ್ತಾ ಅನಿಚ್ಚಾನಂ ಸೇಸಧಮ್ಮಾನಮ್ಪಿ ಚಕ್ಖುಭಾವೋ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ ಏತಿಸ್ಸಾ ಚೋದನಾಯ ನಿವಾರಣತ್ಥಂ ವಿಸೇಸಸಾಮಞ್ಞಲಕ್ಖಣವಾಚಕಾನಞ್ಚ ಸದ್ದಾನಂ ಏಕದೇಸಸಮುದಾಯಬೋಧನವಿಸೇಸಂ ದೀಪೇತುಂ ‘‘ಅಪಿಚಾ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ।
വിഭവഗതി വിനാസഗമനം. സന്തതിയം ഭവന്തരുപ്പത്തിയേവ ഭവസങ്കന്തിഗമനം . സന്തതിയാ യഥാപവത്താകാരവിജഹനം പകതിഭാവവിജഹനം . ‘‘ചക്ഖു അനിച്ച’’ന്തി വുത്തേ ചക്ഖുഅനിച്ച-സദ്ദാനം ഏകത്ഥത്താ അനിച്ചാനം സേസധമ്മാനമ്പി ചക്ഖുഭാവോ ആപജ്ജതീതി ഏതിസ്സാ ചോദനായ നിവാരണത്ഥം വിസേസസാമഞ്ഞലക്ഖണവാചകാനഞ്ച സദ്ദാനം ഏകദേസസമുദായബോധനവിസേസം ദീപേതും ‘‘അപിചാ’’ തിആദിമാഹ.
විභවගති විනාසගමනං. සන්‌තතියං භවන්‌තරුප්‌පත්‌තියෙව භවසඞ්‌කන්‌තිගමනං . සන්‌තතියා යථාපවත්‌තාකාරවිජහනං පකතිභාවවිජහනං . ‘‘චක්‌ඛු අනිච්‌ච’’න්‌ති වුත්‌තෙ චක්‌ඛුඅනිච්‌ච-සද්‌දානං එකත්‌ථත්‌තා අනිච්‌චානං සෙසධම්‌මානම්‌පි චක්‌ඛුභාවො ආපජ්‌ජතීති එතිස්‌සා චොදනාය නිවාරණත්‌ථං විසෙසසාමඤ්‌ඤලක්‌ඛණවාචකානඤ්‌ච සද්‌දානං එකදෙසසමුදායබොධනවිසෙසං දීපෙතුං ‘‘අපිචා’’ තිආදිමාහ.
விப⁴வக³தி வினாஸக³மனங். ஸந்ததியங் ப⁴வந்தருப்பத்தியேவ ப⁴வஸங்கந்திக³மனங் . ஸந்ததியா யதா²பவத்தாகாரவிஜஹனங் பகதிபா⁴வவிஜஹனங் . ‘‘சக்கு² அனிச்ச’’ந்தி வுத்தே சக்கு²அனிச்ச-ஸத்³தா³னங் ஏகத்த²த்தா அனிச்சானங் ஸேஸத⁴ம்மானம்பி சக்கு²பா⁴வோ ஆபஜ்ஜதீதி ஏதிஸ்ஸா சோத³னாய நிவாரணத்த²ங் விஸேஸஸாமஞ்ஞலக்க²ணவாசகானஞ்ச ஸத்³தா³னங் ஏகதே³ஸஸமுதா³யபோ³த⁴னவிஸேஸங் தீ³பேதுங் ‘‘அபிசா’’ திஆதி³மாஹ.
విభవగతి వినాసగమనం. సన్తతియం భవన్తరుప్పత్తియేవ భవసఙ్కన్తిగమనం . సన్తతియా యథాపవత్తాకారవిజహనం పకతిభావవిజహనం . ‘‘చక్ఖు అనిచ్చ’’న్తి వుత్తే చక్ఖుఅనిచ్చ-సద్దానం ఏకత్థత్తా అనిచ్చానం సేసధమ్మానమ్పి చక్ఖుభావో ఆపజ్జతీతి ఏతిస్సా చోదనాయ నివారణత్థం విసేససామఞ్ఞలక్ఖణవాచకానఞ్చ సద్దానం ఏకదేససముదాయబోధనవిసేసం దీపేతుం ‘‘అపిచా’’ తిఆదిమాహ.
วิภวคติ วินาสคมนํฯ สนฺตติยํ ภวนฺตรุปฺปตฺติเยว ภวสงฺกนฺติคมนํ ฯ สนฺตติยา ยถาปวตฺตาการวิชหนํ ปกติภาววิชหนํ ฯ ‘‘จกฺขุ อนิจฺจ’’นฺติ วุตฺเต จกฺขุอนิจฺจ-สทฺทานํ เอกตฺถตฺตา อนิจฺจานํ เสสธมฺมานมฺปิ จกฺขุภาโว อาปชฺชตีติ เอติสฺสา โจทนาย นิวารณตฺถํ วิเสสสามญฺญลกฺขณวาจกานญฺจ สทฺทานํ เอกเทสสมุทายโพธนวิเสสํ ทีเปตุํ ‘‘อปิจา’’ ติอาทิมาหฯ
ཝི་བྷ་ཝ་ག་ཏི ཝི་ནཱ་ས་ག་མ་ནཾ། ས་ནྟ་ཏི་ཡཾ བྷ་ཝ་ནྟ་རུ་པྤ་ཏྟི་ཡེ་ཝ བྷ་ཝ་ས་ངྐ་ནྟི་ག་མ་ནཾ ། ས་ནྟ་ཏི་ཡཱ ཡ་ཐཱ་པ་ཝ་ཏྟཱ་ཀཱ་ར་ཝི་ཛ་ཧ་ནཾ པ་ཀ་ཏི་བྷཱ་ཝ་ཝི་ཛ་ཧ་ནཾ ། ‘‘ཙ་ཀྑུ ཨ་ནི་ཙྩ’’ནྟི ཝུ་ཏྟེ ཙ་ཀྑུ་ཨ་ནི་ཙྩ-ས་དྡཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ཏྠ་ཏྟཱ ཨ་ནི་ཙྩཱ་ནཾ སེ་ས་དྷ་མྨཱ་ན་མྤི ཙ་ཀྑུ་བྷཱ་ཝོ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི ཨེ་ཏི་སྶཱ ཙོ་ད་ནཱ་ཡ ནི་ཝཱ་ར་ཎ་ཏྠཾ ཝི་སེ་ས་སཱ་མ་ཉྙ་ལ་ཀྑ་ཎ་ཝཱ་ཙ་ཀཱ་ན་ཉྩ ས་དྡཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་དེ་ས་ས་མུ་དཱ་ཡ་བོ་དྷ་ན་ཝི་སེ་སཾ དཱི་པེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་པི་ཙཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ།
136
bodytext
Kiṃ dassita nti vipassanācāraṃ kathentena kiṃ lakkhaṇaṃ dassitanti adhippāyo. ‘‘Katamā cānanda, anattasaññā? Idhānanda, bhikkhu araññagato vā rukkhamūlagato vā suññāgāragato vā iti paṭisañcikkhati ‘cakkhu anattā’ti…pe… ‘dhammā anattā’ti. Iti imesu chasu ajjhattikabāhiresu āyatanesu anattānupassī viharatī’’ti (a. ni. 10.60) avisesesu āyatanesu anattānupassanā vuttāti kāraṇabhūtānaṃ cakkhādīnaṃ, phalabhūtānañca cakkhuviññāṇādīnaṃ kāraṇaphalamattatāya anattatāya anattalakkhaṇavibhāvanatthāya āyatanadesanāti āha ‘‘dvādasannaṃ…pe… anattalakkhaṇa’’ nti. Yadipi aniccadukkhalakkhaṇāni ettha dassitāni, tehi ca anattalakkhaṇameva visesena dassitanti adhippāyo. Veti cā ti ettha iti -saddo samāpanattho. Iccassā ti ettha iti -saddo yathāsamāpitassa āropetabbadosassa nidassanattho. Eva nti ‘‘cakkhu attā’’ti evaṃ vāde satīti attho. Iccassā ti vā iti -saddo ‘‘iti vadantassā’’ti paravādissa dosalakkhaṇākāranidassanattho. Eva nti dosagamanappakāranidassanattho. Rūpe attani ‘‘evaṃ me rūpaṃ hotū’’ti attaniye viya sāminiddesāpattīti ce? Na, ‘‘mama attā’’ti gahitattā. ‘‘Mama attā’’ti hi gahitaṃ rūpaṃ vasavattitāya ‘‘evaṃ me hotū’’ti icchiyamānañca tatheva bhaveyya, icchatopi hi tassa rūpasaṅkhāto attā avasavatti cāti. Ābādhāyā ti evaṃ dukkhena. Paññāpana nti paresaṃ ñāpanaṃ. Anattalakkhaṇapaññāpanassa aññesaṃ avisayattā anattalakkhaṇadīpakānaṃ aniccadukkhalakkhaṇānañca paññāpanassa avisayatā dassitā hoti.
ကိံ ဒဿိတ န္တိ ဝိပဿနာစာရံ ကထေန္တေန ကိံ လက္ခဏံ ဒဿိတန္တိ အဓိပ္ပါယော။ ‘‘ကတမာ စာနန္ဒ၊ အနတ္တသညာ? ဣဓာနန္ဒ၊ ဘိက္ခု အရညဂတော ဝါ ရုက္ခမူလဂတော ဝါ သုညာဂါရဂတော ဝါ ဣတိ ပဋိသဉ္စိက္ခတိ ‘စက္ခု အနတ္တာ’တိ။ပေ.။ ‘ဓမ္မာ အနတ္တာ’တိ။ ဣတိ ဣမေသု ဆသု အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရေသု အာယတနေသု အနတ္တာနုပဿီ ဝိဟရတီ’’တိ (အ. နိ. ၁၀.၆၀) အဝိသေသေသု အာယတနေသု အနတ္တာနုပဿနာ ဝုတ္တာတိ ကာရဏဘူတာနံ စက္ခါဒီနံ၊ ဖလဘူတာနဉ္စ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ ကာရဏဖလမတ္တတာယ အနတ္တတာယ အနတ္တလက္ခဏဝိဘာဝနတ္ထာယ အာယတနဒေသနာတိ အာဟ ‘‘ဒွာဒသန္နံ။ပေ.။ အနတ္တလက္ခဏ’’ န္တိ။ ယဒိပိ အနိစ္စဒုက္ခလက္ခဏာနိ ဧတ္ထ ဒဿိတာနိ၊ တေဟိ စ အနတ္တလက္ခဏမေဝ ဝိသေသေန ဒဿိတန္တိ အဓိပ္ပါယော။ ဝေတိ စာ တိ ဧတ္ထ ဣတိ -သဒ္ဒော သမာပနတ္ထော။ ဣစ္စဿာ တိ ဧတ္ထ ဣတိ -သဒ္ဒော ယထာသမာပိတဿ အာရောပေတဗ္ဗဒောသဿ နိဒဿနတ္ထော။ ဧဝ န္တိ ‘‘စက္ခု အတ္တာ’’တိ ဧဝံ ဝါဒေ သတီတိ အတ္ထော။ ဣစ္စဿာ တိ ဝါ ဣတိ -သဒ္ဒော ‘‘ဣတိ ဝဒန္တဿာ’’တိ ပရဝါဒိဿ ဒောသလက္ခဏာကာရနိဒဿနတ္ထော။ ဧဝ န္တိ ဒောသဂမနပ္ပကာရနိဒဿနတ္ထော။ ရူပေ အတ္တနိ ‘‘ဧဝံ မေ ရူပံ ဟောတူ’’တိ အတ္တနိယေ ဝိယ သာမိနိဒ္ဒေသာပတ္တီတိ စေ? န၊ ‘‘မမ အတ္တာ’’တိ ဂဟိတတ္တာ။ ‘‘မမ အတ္တာ’’တိ ဟိ ဂဟိတံ ရူပံ ဝသဝတ္တိတာယ ‘‘ဧဝံ မေ ဟောတူ’’တိ ဣစ္ဆိယမာနဉ္စ တထေဝ ဘဝေယျ၊ ဣစ္ဆတောပိ ဟိ တဿ ရူပသင်္ခါတော အတ္တာ အဝသဝတ္တိ စာတိ။ အာဗာဓာယာ တိ ဧဝံ ဒုက္ခေန။ ပညာပန န္တိ ပရေသံ ဉာပနံ။ အနတ္တလက္ခဏပညာပနဿ အညေသံ အဝိသယတ္တာ အနတ္တလက္ခဏဒီပကာနံ အနိစ္စဒုက္ခလက္ခဏာနဉ္စ ပညာပနဿ အဝိသယတာ ဒဿိတာ ဟောတိ။
কিং দস্সিত ন্তি ৰিপস্সনাচারং কথেন্তেন কিং লক্খণং দস্সিতন্তি অধিপ্পাযো। ‘‘কতমা চানন্দ, অনত্তসঞ্ঞা? ইধানন্দ, ভিক্খু অরঞ্ঞগতো ৰা রুক্খমূলগতো ৰা সুঞ্ঞাগারগতো ৰা ইতি পটিসঞ্চিক্খতি ‘চক্খু অনত্তা’তি…পে॰… ‘ধম্মা অনত্তা’তি। ইতি ইমেসু ছসু অজ্ঝত্তিকবাহিরেসু আযতনেসু অনত্তানুপস্সী ৰিহরতী’’তি (অ॰ নি॰ ১০.৬০) অৰিসেসেসু আযতনেসু অনত্তানুপস্সনা ৰুত্তাতি কারণভূতানং চক্খাদীনং, ফলভূতানঞ্চ চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনং কারণফলমত্ততায অনত্ততায অনত্তলক্খণৰিভাৰনত্থায আযতনদেসনাতি আহ ‘‘দ্ৰাদসন্নং…পে॰… অনত্তলক্খণ’’ ন্তি। যদিপি অনিচ্চদুক্খলক্খণানি এত্থ দস্সিতানি, তেহি চ অনত্তলক্খণমেৰ ৰিসেসেন দস্সিতন্তি অধিপ্পাযো। ৰেতি চা তি এত্থ ইতি -সদ্দো সমাপনত্থো। ইচ্চস্সা তি এত্থ ইতি -সদ্দো যথাসমাপিতস্স আরোপেতব্বদোসস্স নিদস্সনত্থো। এৰ ন্তি ‘‘চক্খু অত্তা’’তি এৰং ৰাদে সতীতি অত্থো। ইচ্চস্সা তি ৰা ইতি -সদ্দো ‘‘ইতি ৰদন্তস্সা’’তি পরৰাদিস্স দোসলক্খণাকারনিদস্সনত্থো। এৰ ন্তি দোসগমনপ্পকারনিদস্সনত্থো। রূপে অত্তনি ‘‘এৰং মে রূপং হোতূ’’তি অত্তনিযে ৰিয সামিনিদ্দেসাপত্তীতি চে? ন, ‘‘মম অত্তা’’তি গহিতত্তা। ‘‘মম অত্তা’’তি হি গহিতং রূপং ৰসৰত্তিতায ‘‘এৰং মে হোতূ’’তি ইচ্ছিযমানঞ্চ তথেৰ ভৰেয্য, ইচ্ছতোপি হি তস্স রূপসঙ্খাতো অত্তা অৰসৰত্তি চাতি। আবাধাযা তি এৰং দুক্খেন। পঞ্ঞাপন ন্তি পরেসং ঞাপনং। অনত্তলক্খণপঞ্ঞাপনস্স অঞ্ঞেসং অৰিসযত্তা অনত্তলক্খণদীপকানং অনিচ্চদুক্খলক্খণানঞ্চ পঞ্ঞাপনস্স অৰিসযতা দস্সিতা হোতি।
гим̣ д̣̇ассид̇а нд̇и вибассанаажаарам̣ гат̇знд̇зна гим̣ лагкан̣ам̣ д̣̇ассид̇анд̇и ад̇хиббааяо. ‘‘гад̇амаа жаананд̣̇а, анад̇д̇асан̃н̃аа? ид̇хаананд̣̇а, бхигку аран̃н̃аг̇ад̇о ваа ругкамуулаг̇ад̇о ваа сун̃н̃ааг̇аараг̇ад̇о ваа ид̇и бадисан̃жигкад̇и ‘жагку анад̇д̇аа’д̇и…бз… ‘д̇хаммаа анад̇д̇аа’д̇и. ид̇и имзсу часу аж̇жхад̇д̇игаб̣аахирзсу ааяад̇анзсу анад̇д̇аанубассий вихарад̇ий’’д̇и (а. ни. 10.60) ависзсзсу ааяад̇анзсу анад̇д̇аанубассанаа вуд̇д̇аад̇и гааран̣абхууд̇аанам̣ жагкаад̣̇ийнам̣, палабхууд̇аанан̃жа жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ гааран̣апаламад̇д̇ад̇ааяа анад̇д̇ад̇ааяа анад̇д̇алагкан̣авибхааванад̇т̇ааяа ааяад̇анад̣̇зсанаад̇и ааха ‘‘д̣̇ваад̣̇асаннам̣…бз… анад̇д̇алагкан̣а’’ нд̇и. яад̣̇иби анижжад̣̇угкалагкан̣аани зд̇т̇а д̣̇ассид̇аани, д̇зхи жа анад̇д̇алагкан̣амзва висзсзна д̣̇ассид̇анд̇и ад̇хиббааяо. взд̇и жаа д̇и зд̇т̇а ид̇и -сад̣̇д̣̇о самаабанад̇т̇о. ижжассаа д̇и зд̇т̇а ид̇и -сад̣̇д̣̇о яат̇аасамаабид̇асса ааробзд̇аб̣б̣ад̣̇осасса нид̣̇ассанад̇т̇о. зва нд̇и ‘‘жагку ад̇д̇аа’’д̇и звам̣ ваад̣̇з сад̇ийд̇и ад̇т̇о. ижжассаа д̇и ваа ид̇и -сад̣̇д̣̇о ‘‘ид̇и вад̣̇анд̇ассаа’’д̇и бараваад̣̇исса д̣̇осалагкан̣аагааранид̣̇ассанад̇т̇о. зва нд̇и д̣̇осаг̇аманаббагааранид̣̇ассанад̇т̇о. руубз ад̇д̇ани ‘‘звам̣ мз руубам̣ ход̇уу’’д̇и ад̇д̇анияз вияа сааминид̣̇д̣̇зсаабад̇д̇ийд̇и жз? на, ‘‘мама ад̇д̇аа’’д̇и г̇ахид̇ад̇д̇аа. ‘‘мама ад̇д̇аа’’д̇и хи г̇ахид̇ам̣ руубам̣ васавад̇д̇ид̇ааяа ‘‘звам̣ мз ход̇уу’’д̇и ижчияамаанан̃жа д̇ат̇зва бхавзяяа, ижчад̇оби хи д̇асса руубасан̇каад̇о ад̇д̇аа авасавад̇д̇и жаад̇и. ааб̣аад̇хааяаа д̇и звам̣ д̣̇угкзна. бан̃н̃аабана нд̇и барзсам̣ н̃аабанам̣. анад̇д̇алагкан̣абан̃н̃аабанасса ан̃н̃зсам̣ ависаяад̇д̇аа анад̇д̇алагкан̣ад̣̇ийбагаанам̣ анижжад̣̇угкалагкан̣аанан̃жа бан̃н̃аабанасса ависаяад̇аа д̣̇ассид̇аа ход̇и.
किं दस्सित न्ति विपस्सनाचारं कथेन्तेन किं लक्खणं दस्सितन्ति अधिप्पायो। ‘‘कतमा चानन्द, अनत्तसञ्‍ञा? इधानन्द, भिक्खु अरञ्‍ञगतो वा रुक्खमूलगतो वा सुञ्‍ञागारगतो वा इति पटिसञ्‍चिक्खति ‘चक्खु अनत्ता’ति…पे॰… ‘धम्मा अनत्ता’ति। इति इमेसु छसु अज्झत्तिकबाहिरेसु आयतनेसु अनत्तानुपस्सी विहरती’’ति (अ॰ नि॰ १०.६०) अविसेसेसु आयतनेसु अनत्तानुपस्सना वुत्ताति कारणभूतानं चक्खादीनं, फलभूतानञ्‍च चक्खुविञ्‍ञाणादीनं कारणफलमत्तताय अनत्तताय अनत्तलक्खणविभावनत्थाय आयतनदेसनाति आह ‘‘द्वादसन्‍नं…पे॰… अनत्तलक्खण’’ न्ति। यदिपि अनिच्‍चदुक्खलक्खणानि एत्थ दस्सितानि, तेहि च अनत्तलक्खणमेव विसेसेन दस्सितन्ति अधिप्पायो। वेति चा ति एत्थ इति -सद्दो समापनत्थो। इच्‍चस्सा ति एत्थ इति -सद्दो यथासमापितस्स आरोपेतब्बदोसस्स निदस्सनत्थो। एव न्ति ‘‘चक्खु अत्ता’’ति एवं वादे सतीति अत्थो। इच्‍चस्सा ति वा इति -सद्दो ‘‘इति वदन्तस्सा’’ति परवादिस्स दोसलक्खणाकारनिदस्सनत्थो। एव न्ति दोसगमनप्पकारनिदस्सनत्थो। रूपे अत्तनि ‘‘एवं मे रूपं होतू’’ति अत्तनिये विय सामिनिद्देसापत्तीति चे? न, ‘‘मम अत्ता’’ति गहितत्ता। ‘‘मम अत्ता’’ति हि गहितं रूपं वसवत्तिताय ‘‘एवं मे होतू’’ति इच्छियमानञ्‍च तथेव भवेय्य, इच्छतोपि हि तस्स रूपसङ्खातो अत्ता अवसवत्ति चाति। आबाधाया ति एवं दुक्खेन। पञ्‍ञापन न्ति परेसं ञापनं। अनत्तलक्खणपञ्‍ञापनस्स अञ्‍ञेसं अविसयत्ता अनत्तलक्खणदीपकानं अनिच्‍चदुक्खलक्खणानञ्‍च पञ्‍ञापनस्स अविसयता दस्सिता होति।
કિં દસ્સિત ન્તિ વિપસ્સનાચારં કથેન્તેન કિં લક્ખણં દસ્સિતન્તિ અધિપ્પાયો. ‘‘કતમા ચાનન્દ, અનત્તસઞ્ઞા? ઇધાનન્દ, ભિક્ખુ અરઞ્ઞગતો વા રુક્ખમૂલગતો વા સુઞ્ઞાગારગતો વા ઇતિ પટિસઞ્ચિક્ખતિ ‘ચક્ખુ અનત્તા’તિ…પે॰… ‘ધમ્મા અનત્તા’તિ. ઇતિ ઇમેસુ છસુ અજ્ઝત્તિકબાહિરેસુ આયતનેસુ અનત્તાનુપસ્સી વિહરતી’’તિ (અ॰ નિ॰ ૧૦.૬૦) અવિસેસેસુ આયતનેસુ અનત્તાનુપસ્સના વુત્તાતિ કારણભૂતાનં ચક્ખાદીનં, ફલભૂતાનઞ્ચ ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં કારણફલમત્તતાય અનત્તતાય અનત્તલક્ખણવિભાવનત્થાય આયતનદેસનાતિ આહ ‘‘દ્વાદસન્નં…પે॰… અનત્તલક્ખણ’’ ન્તિ. યદિપિ અનિચ્ચદુક્ખલક્ખણાનિ એત્થ દસ્સિતાનિ, તેહિ ચ અનત્તલક્ખણમેવ વિસેસેન દસ્સિતન્તિ અધિપ્પાયો. વેતિ ચા તિ એત્થ ઇતિ -સદ્દો સમાપનત્થો. ઇચ્ચસ્સા તિ એત્થ ઇતિ -સદ્દો યથાસમાપિતસ્સ આરોપેતબ્બદોસસ્સ નિદસ્સનત્થો. એવ ન્તિ ‘‘ચક્ખુ અત્તા’’તિ એવં વાદે સતીતિ અત્થો. ઇચ્ચસ્સા તિ વા ઇતિ -સદ્દો ‘‘ઇતિ વદન્તસ્સા’’તિ પરવાદિસ્સ દોસલક્ખણાકારનિદસ્સનત્થો. એવ ન્તિ દોસગમનપ્પકારનિદસ્સનત્થો. રૂપે અત્તનિ ‘‘એવં મે રૂપં હોતૂ’’તિ અત્તનિયે વિય સામિનિદ્દેસાપત્તીતિ ચે? ન, ‘‘મમ અત્તા’’તિ ગહિતત્તા. ‘‘મમ અત્તા’’તિ હિ ગહિતં રૂપં વસવત્તિતાય ‘‘એવં મે હોતૂ’’તિ ઇચ્છિયમાનઞ્ચ તથેવ ભવેય્ય, ઇચ્છતોપિ હિ તસ્સ રૂપસઙ્ખાતો અત્તા અવસવત્તિ ચાતિ. આબાધાયા તિ એવં દુક્ખેન. પઞ્ઞાપન ન્તિ પરેસં ઞાપનં. અનત્તલક્ખણપઞ્ઞાપનસ્સ અઞ્ઞેસં અવિસયત્તા અનત્તલક્ખણદીપકાનં અનિચ્ચદુક્ખલક્ખણાનઞ્ચ પઞ્ઞાપનસ્સ અવિસયતા દસ્સિતા હોતિ.
ਕਿਂ ਦਸ੍ਸਿਤ ਨ੍ਤਿ વਿਪਸ੍ਸਨਾਚਾਰਂ ਕਥੇਨ੍ਤੇਨ ਕਿਂ ਲਕ੍ਖਣਂ ਦਸ੍ਸਿਤਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ‘‘ਕਤਮਾ ਚਾਨਨ੍ਦ, ਅਨਤ੍ਤਸਞ੍ਞਾ? ਇਧਾਨਨ੍ਦ, ਭਿਕ੍ਖੁ ਅਰਞ੍ਞਗਤੋ વਾ ਰੁਕ੍ਖਮੂਲਗਤੋ વਾ ਸੁਞ੍ਞਾਗਾਰਗਤੋ વਾ ਇਤਿ ਪਟਿਸਞ੍ਚਿਕ੍ਖਤਿ ‘ਚਕ੍ਖੁ ਅਨਤ੍ਤਾ’ਤਿ…ਪੇ॰… ‘ਧਮ੍ਮਾ ਅਨਤ੍ਤਾ’ਤਿ। ਇਤਿ ਇਮੇਸੁ ਛਸੁ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰੇਸੁ ਆਯਤਨੇਸੁ ਅਨਤ੍ਤਾਨੁਪਸ੍ਸੀ વਿਹਰਤੀ’’ਤਿ (ਅ॰ ਨਿ॰ ੧੦.੬੦) ਅવਿਸੇਸੇਸੁ ਆਯਤਨੇਸੁ ਅਨਤ੍ਤਾਨੁਪਸ੍ਸਨਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਕਾਰਣਭੂਤਾਨਂ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ, ਫਲਭੂਤਾਨਞ੍ਚ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਕਾਰਣਫਲਮਤ੍ਤਤਾਯ ਅਨਤ੍ਤਤਾਯ ਅਨਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣવਿਭਾવਨਤ੍ਥਾਯ ਆਯਤਨਦੇਸਨਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਦ੍વਾਦਸਨ੍ਨਂ…ਪੇ॰… ਅਨਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣ’’ ਨ੍ਤਿ। ਯਦਿਪਿ ਅਨਿਚ੍ਚਦੁਕ੍ਖਲਕ੍ਖਣਾਨਿ ਏਤ੍ਥ ਦਸ੍ਸਿਤਾਨਿ, ਤੇਹਿ ਚ ਅਨਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਮੇવ વਿਸੇਸੇਨ ਦਸ੍ਸਿਤਨ੍ਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। વੇਤਿ ਚਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਇਤਿ -ਸਦ੍ਦੋ ਸਮਾਪਨਤ੍ਥੋ। ਇਚ੍ਚਸ੍ਸਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਇਤਿ -ਸਦ੍ਦੋ ਯਥਾਸਮਾਪਿਤਸ੍ਸ ਆਰੋਪੇਤਬ੍ਬਦੋਸਸ੍ਸ ਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੋ। ਏવ ਨ੍ਤਿ ‘‘ਚਕ੍ਖੁ ਅਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਏવਂ વਾਦੇ ਸਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਇਚ੍ਚਸ੍ਸਾ ਤਿ વਾ ਇਤਿ -ਸਦ੍ਦੋ ‘‘ਇਤਿ વਦਨ੍ਤਸ੍ਸਾ’’ਤਿ ਪਰવਾਦਿਸ੍ਸ ਦੋਸਲਕ੍ਖਣਾਕਾਰਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੋ। ਏવ ਨ੍ਤਿ ਦੋਸਗਮਨਪ੍ਪਕਾਰਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥੋ। ਰੂਪੇ ਅਤ੍ਤਨਿ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਰੂਪਂ ਹੋਤੂ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਿਯੇ વਿਯ ਸਾਮਿਨਿਦ੍ਦੇਸਾਪਤ੍ਤੀਤਿ ਚੇ? ਨ, ‘‘ਮਮ ਅਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਗਹਿਤਤ੍ਤਾ। ‘‘ਮਮ ਅਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਹਿ ਗਹਿਤਂ ਰੂਪਂ વਸવਤ੍ਤਿਤਾਯ ‘‘ਏવਂ ਮੇ ਹੋਤੂ’’ਤਿ ਇਚ੍ਛਿਯਮਾਨਞ੍ਚ ਤਥੇવ ਭવੇਯ੍ਯ, ਇਚ੍ਛਤੋਪਿ ਹਿ ਤਸ੍ਸ ਰੂਪਸਙ੍ਖਾਤੋ ਅਤ੍ਤਾ ਅવਸવਤ੍ਤਿ ਚਾਤਿ। ਆਬਾਧਾਯਾ ਤਿ ਏવਂ ਦੁਕ੍ਖੇਨ। ਪਞ੍ਞਾਪਨ ਨ੍ਤਿ ਪਰੇਸਂ ਞਾਪਨਂ। ਅਨਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਪਞ੍ਞਾਪਨਸ੍ਸ ਅਞ੍ਞੇਸਂ ਅવਿਸਯਤ੍ਤਾ ਅਨਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਦੀਪਕਾਨਂ ਅਨਿਚ੍ਚਦੁਕ੍ਖਲਕ੍ਖਣਾਨਞ੍ਚ ਪਞ੍ਞਾਪਨਸ੍ਸ ਅવਿਸਯਤਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ ਹੋਤਿ।
កិំ ទស្សិត ន្តិ វិបស្សនាចារំ កថេន្តេន កិំ លក្ខណំ ទស្សិតន្តិ អធិប្បាយោ។ ‘‘កតមា ចានន្ទ, អនត្តសញ្ញា? ឥធានន្ទ, ភិក្ខុ អរញ្ញគតោ វា រុក្ខមូលគតោ វា សុញ្ញាគារគតោ វា ឥតិ បដិសញ្ចិក្ខតិ ‘ចក្ខុ អនត្តា’តិ…បេ.… ‘ធម្មា អនត្តា’តិ។ ឥតិ ឥមេសុ ឆសុ អជ្ឈត្តិកពាហិរេសុ អាយតនេសុ អនត្តានុបស្សី វិហរតី’’តិ (អ. និ. ១០.៦០) អវិសេសេសុ អាយតនេសុ អនត្តានុបស្សនា វុត្តាតិ ការណភូតានំ ចក្ខាទីនំ, ផលភូតានញ្ច ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនំ ការណផលមត្តតាយ អនត្តតាយ អនត្តលក្ខណវិភាវនត្ថាយ អាយតនទេសនាតិ អាហ ‘‘ទ្វាទសន្នំ…បេ.… អនត្តលក្ខណ’’ ន្តិ។ យទិបិ អនិច្ចទុក្ខលក្ខណានិ ឯត្ថ ទស្សិតានិ, តេហិ ច អនត្តលក្ខណមេវ វិសេសេន ទស្សិតន្តិ អធិប្បាយោ។ វេតិ ចា តិ ឯត្ថ ឥតិ -សទ្ទោ សមាបនត្ថោ។ ឥច្ចស្សា តិ ឯត្ថ ឥតិ -សទ្ទោ យថាសមាបិតស្ស អារោបេតព្ពទោសស្ស និទស្សនត្ថោ។ ឯវ ន្តិ ‘‘ចក្ខុ អត្តា’’តិ ឯវំ វាទេ សតីតិ អត្ថោ។ ឥច្ចស្សា តិ វា ឥតិ -សទ្ទោ ‘‘ឥតិ វទន្តស្សា’’តិ បរវាទិស្ស ទោសលក្ខណាការនិទស្សនត្ថោ។ ឯវ ន្តិ ទោសគមនប្បការនិទស្សនត្ថោ។ រូបេ អត្តនិ ‘‘ឯវំ មេ រូបំ ហោតូ’’តិ អត្តនិយេ វិយ សាមិនិទ្ទេសាបត្តីតិ ចេ? ន, ‘‘មម អត្តា’’តិ គហិតត្តា។ ‘‘មម អត្តា’’តិ ហិ គហិតំ រូបំ វសវត្តិតាយ ‘‘ឯវំ មេ ហោតូ’’តិ ឥច្ឆិយមានញ្ច តថេវ ភវេយ្យ, ឥច្ឆតោបិ ហិ តស្ស រូបសង្ខាតោ អត្តា អវសវត្តិ ចាតិ។ អាពាធាយា តិ ឯវំ ទុក្ខេន។ បញ្ញាបន ន្តិ បរេសំ ញាបនំ។ អនត្តលក្ខណបញ្ញាបនស្ស អញ្ញេសំ អវិសយត្តា អនត្តលក្ខណទីបកានំ អនិច្ចទុក្ខលក្ខណានញ្ច បញ្ញាបនស្ស អវិសយតា ទស្សិតា ហោតិ។
ಕಿಂ ದಸ್ಸಿತ ನ್ತಿ ವಿಪಸ್ಸನಾಚಾರಂ ಕಥೇನ್ತೇನ ಕಿಂ ಲಕ್ಖಣಂ ದಸ್ಸಿತನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ‘‘ಕತಮಾ ಚಾನನ್ದ, ಅನತ್ತಸಞ್ಞಾ? ಇಧಾನನ್ದ, ಭಿಕ್ಖು ಅರಞ್ಞಗತೋ ವಾ ರುಕ್ಖಮೂಲಗತೋ ವಾ ಸುಞ್ಞಾಗಾರಗತೋ ವಾ ಇತಿ ಪಟಿಸಞ್ಚಿಕ್ಖತಿ ‘ಚಕ್ಖು ಅನತ್ತಾ’ತಿ…ಪೇ॰… ‘ಧಮ್ಮಾ ಅನತ್ತಾ’ತಿ। ಇತಿ ಇಮೇಸು ಛಸು ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರೇಸು ಆಯತನೇಸು ಅನತ್ತಾನುಪಸ್ಸೀ ವಿಹರತೀ’’ತಿ (ಅ॰ ನಿ॰ ೧೦.೬೦) ಅವಿಸೇಸೇಸು ಆಯತನೇಸು ಅನತ್ತಾನುಪಸ್ಸನಾ ವುತ್ತಾತಿ ಕಾರಣಭೂತಾನಂ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ, ಫಲಭೂತಾನಞ್ಚ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಕಾರಣಫಲಮತ್ತತಾಯ ಅನತ್ತತಾಯ ಅನತ್ತಲಕ್ಖಣವಿಭಾವನತ್ಥಾಯ ಆಯತನದೇಸನಾತಿ ಆಹ ‘‘ದ್ವಾದಸನ್ನಂ…ಪೇ॰… ಅನತ್ತಲಕ್ಖಣ’’ ನ್ತಿ। ಯದಿಪಿ ಅನಿಚ್ಚದುಕ್ಖಲಕ್ಖಣಾನಿ ಏತ್ಥ ದಸ್ಸಿತಾನಿ, ತೇಹಿ ಚ ಅನತ್ತಲಕ್ಖಣಮೇವ ವಿಸೇಸೇನ ದಸ್ಸಿತನ್ತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ವೇತಿ ಚಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಇತಿ -ಸದ್ದೋ ಸಮಾಪನತ್ಥೋ। ಇಚ್ಚಸ್ಸಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಇತಿ -ಸದ್ದೋ ಯಥಾಸಮಾಪಿತಸ್ಸ ಆರೋಪೇತಬ್ಬದೋಸಸ್ಸ ನಿದಸ್ಸನತ್ಥೋ। ಏವ ನ್ತಿ ‘‘ಚಕ್ಖು ಅತ್ತಾ’’ತಿ ಏವಂ ವಾದೇ ಸತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಇಚ್ಚಸ್ಸಾ ತಿ ವಾ ಇತಿ -ಸದ್ದೋ ‘‘ಇತಿ ವದನ್ತಸ್ಸಾ’’ತಿ ಪರವಾದಿಸ್ಸ ದೋಸಲಕ್ಖಣಾಕಾರನಿದಸ್ಸನತ್ಥೋ। ಏವ ನ್ತಿ ದೋಸಗಮನಪ್ಪಕಾರನಿದಸ್ಸನತ್ಥೋ। ರೂಪೇ ಅತ್ತನಿ ‘‘ಏವಂ ಮೇ ರೂಪಂ ಹೋತೂ’’ತಿ ಅತ್ತನಿಯೇ ವಿಯ ಸಾಮಿನಿದ್ದೇಸಾಪತ್ತೀತಿ ಚೇ? ನ, ‘‘ಮಮ ಅತ್ತಾ’’ತಿ ಗಹಿತತ್ತಾ। ‘‘ಮಮ ಅತ್ತಾ’’ತಿ ಹಿ ಗಹಿತಂ ರೂಪಂ ವಸವತ್ತಿತಾಯ ‘‘ಏವಂ ಮೇ ಹೋತೂ’’ತಿ ಇಚ್ಛಿಯಮಾನಞ್ಚ ತಥೇವ ಭವೇಯ್ಯ, ಇಚ್ಛತೋಪಿ ಹಿ ತಸ್ಸ ರೂಪಸಙ್ಖಾತೋ ಅತ್ತಾ ಅವಸವತ್ತಿ ಚಾತಿ। ಆಬಾಧಾಯಾ ತಿ ಏವಂ ದುಕ್ಖೇನ। ಪಞ್ಞಾಪನ ನ್ತಿ ಪರೇಸಂ ಞಾಪನಂ। ಅನತ್ತಲಕ್ಖಣಪಞ್ಞಾಪನಸ್ಸ ಅಞ್ಞೇಸಂ ಅವಿಸಯತ್ತಾ ಅನತ್ತಲಕ್ಖಣದೀಪಕಾನಂ ಅನಿಚ್ಚದುಕ್ಖಲಕ್ಖಣಾನಞ್ಚ ಪಞ್ಞಾಪನಸ್ಸ ಅವಿಸಯತಾ ದಸ್ಸಿತಾ ಹೋತಿ।
കിം ദസ്സിത ന്തി വിപസ്സനാചാരം കഥെന്തേന കിം ലക്ഖണം ദസ്സിതന്തി അധിപ്പായോ. ‘‘കതമാ ചാനന്ദ, അനത്തസഞ്ഞാ? ഇധാനന്ദ, ഭിക്ഖു അരഞ്ഞഗതോ വാ രുക്ഖമൂലഗതോ വാ സുഞ്ഞാഗാരഗതോ വാ ഇതി പടിസഞ്ചിക്ഖതി ‘ചക്ഖു അനത്താ’തി…പേ॰… ‘ധമ്മാ അനത്താ’തി. ഇതി ഇമേസു ഛസു അജ്ഝത്തികബാഹിരേസു ആയതനേസു അനത്താനുപസ്സീ വിഹരതീ’’തി (അ॰ നി॰ ൧൦.൬൦) അവിസേസേസു ആയതനേസു അനത്താനുപസ്സനാ വുത്താതി കാരണഭൂതാനം ചക്ഖാദീനം, ഫലഭൂതാനഞ്ച ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനം കാരണഫലമത്തതായ അനത്തതായ അനത്തലക്ഖണവിഭാവനത്ഥായ ആയതനദേസനാതി ആഹ ‘‘ദ്വാദസന്നം…പേ॰… അനത്തലക്ഖണ’’ ന്തി. യദിപി അനിച്ചദുക്ഖലക്ഖണാനി എത്ഥ ദസ്സിതാനി, തേഹി ച അനത്തലക്ഖണമേവ വിസേസേന ദസ്സിതന്തി അധിപ്പായോ. വേതി ചാ തി എത്ഥ ഇതി -സദ്ദോ സമാപനത്ഥോ. ഇച്ചസ്സാ തി എത്ഥ ഇതി -സദ്ദോ യഥാസമാപിതസ്സ ആരോപേതബ്ബദോസസ്സ നിദസ്സനത്ഥോ. ഏവ ന്തി ‘‘ചക്ഖു അത്താ’’തി ഏവം വാദേ സതീതി അത്ഥോ. ഇച്ചസ്സാ തി വാ ഇതി -സദ്ദോ ‘‘ഇതി വദന്തസ്സാ’’തി പരവാദിസ്സ ദോസലക്ഖണാകാരനിദസ്സനത്ഥോ. ഏവ ന്തി ദോസഗമനപ്പകാരനിദസ്സനത്ഥോ. രൂപേ അത്തനി ‘‘ഏവം മേ രൂപം ഹോതൂ’’തി അത്തനിയേ വിയ സാമിനിദ്ദേസാപത്തീതി ചേ? ന, ‘‘മമ അത്താ’’തി ഗഹിതത്താ. ‘‘മമ അത്താ’’തി ഹി ഗഹിതം രൂപം വസവത്തിതായ ‘‘ഏവം മേ ഹോതൂ’’തി ഇച്ഛിയമാനഞ്ച തഥേവ ഭവെയ്യ, ഇച്ഛതോപി ഹി തസ്സ രൂപസങ്ഖാതോ അത്താ അവസവത്തി ചാതി. ആബാധായാ തി ഏവം ദുക്ഖേന. പഞ്ഞാപന ന്തി പരേസം ഞാപനം. അനത്തലക്ഖണപഞ്ഞാപനസ്സ അഞ്ഞേസം അവിസയത്താ അനത്തലക്ഖണദീപകാനം അനിച്ചദുക്ഖലക്ഖണാനഞ്ച പഞ്ഞാപനസ്സ അവിസയതാ ദസ്സിതാ ഹോതി.
කිං දස්‌සිත න්‌ති විපස්‌සනාචාරං කථෙන්‌තෙන කිං ලක්‌ඛණං දස්‌සිතන්‌ති අධිප්‌පායො. ‘‘කතමා චානන්‌ද, අනත්‌තසඤ්‌ඤා? ඉධානන්‌ද, භික්‌ඛු අරඤ්‌ඤගතො වා රුක්‌ඛමූලගතො වා සුඤ්‌ඤාගාරගතො වා ඉති පටිසඤ්‌චික්‌ඛති ‘චක්‌ඛු අනත්‌තා’ති…පෙ.… ‘ධම්‌මා අනත්‌තා’ති. ඉති ඉමෙසු ඡසු අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරෙසු ආයතනෙසු අනත්‌තානුපස්‌සී විහරතී’’ති (අ. නි. 10.60) අවිසෙසෙසු ආයතනෙසු අනත්‌තානුපස්‌සනා වුත්‌තාති කාරණභූතානං චක්‌ඛාදීනං, ඵලභූතානඤ්‌ච චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනං කාරණඵලමත්‌තතාය අනත්‌තතාය අනත්‌තලක්‌ඛණවිභාවනත්‌ථාය ආයතනදෙසනාති ආහ ‘‘ද්‌වාදසන්‌නං…පෙ.… අනත්‌තලක්‌ඛණ’’ න්‌ති. යදිපි අනිච්‌චදුක්‌ඛලක්‌ඛණානි එත්‌ථ දස්‌සිතානි, තෙහි ච අනත්‌තලක්‌ඛණමෙව විසෙසෙන දස්‌සිතන්‌ති අධිප්‌පායො. වෙති චා ති එත්‌ථ ඉති -සද්‌දො සමාපනත්‌ථො. ඉච්‌චස්‌සා ති එත්‌ථ ඉති -සද්‌දො යථාසමාපිතස්‌ස ආරොපෙතබ්‌බදොසස්‌ස නිදස්‌සනත්‌ථො. එව න්‌ති ‘‘චක්‌ඛු අත්‌තා’’ති එවං වාදෙ සතීති අත්‌ථො. ඉච්‌චස්‌සා ති වා ඉති -සද්‌දො ‘‘ඉති වදන්‌තස්‌සා’’ති පරවාදිස්‌ස දොසලක්‌ඛණාකාරනිදස්‌සනත්‌ථො. එව න්‌ති දොසගමනප්‌පකාරනිදස්‌සනත්‌ථො. රූපෙ අත්‌තනි ‘‘එවං මෙ රූපං හොතූ’’ති අත්‌තනියෙ විය සාමිනිද්‌දෙසාපත්‌තීති චෙ? න, ‘‘මම අත්‌තා’’ති ගහිතත්‌තා. ‘‘මම අත්‌තා’’ති හි ගහිතං රූපං වසවත්‌තිතාය ‘‘එවං මෙ හොතූ’’ති ඉච්‌ඡියමානඤ්‌ච තථෙව භවෙය්‍ය, ඉච්‌ඡතොපි හි තස්‌ස රූපසඞ්‌ඛාතො අත්‌තා අවසවත්‌ති චාති. ආබාධායා ති එවං දුක්‌ඛෙන. පඤ්‌ඤාපන න්‌ති පරෙසං ඤාපනං. අනත්‌තලක්‌ඛණපඤ්‌ඤාපනස්‌ස අඤ්‌ඤෙසං අවිසයත්‌තා අනත්‌තලක්‌ඛණදීපකානං අනිච්‌චදුක්‌ඛලක්‌ඛණානඤ්‌ච පඤ්‌ඤාපනස්‌ස අවිසයතා දස්‌සිතා හොති.
கிங் த³ஸ்ஸித ந்தி விபஸ்ஸனாசாரங் கதெ²ந்தேன கிங் லக்க²ணங் த³ஸ்ஸிதந்தி அதி⁴ப்பாயோ. ‘‘கதமா சானந்த³, அனத்தஸஞ்ஞா? இதா⁴னந்த³, பி⁴க்கு² அரஞ்ஞக³தோ வா ருக்க²மூலக³தோ வா ஸுஞ்ஞாகா³ரக³தோ வா இதி படிஸஞ்சிக்க²தி ‘சக்கு² அனத்தா’தி…பே॰… ‘த⁴ம்மா அனத்தா’தி. இதி இமேஸு ச²ஸு அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிரேஸு ஆயதனேஸு அனத்தானுபஸ்ஸீ விஹரதீ’’தி (அ॰ நி॰ 10.60) அவிஸேஸேஸு ஆயதனேஸு அனத்தானுபஸ்ஸனா வுத்தாதி காரணபூ⁴தானங் சக்கா²தீ³னங், ப²லபூ⁴தானஞ்ச சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னங் காரணப²லமத்ததாய அனத்ததாய அனத்தலக்க²ணவிபா⁴வனத்தா²ய ஆயதனதே³ஸனாதி ஆஹ ‘‘த்³வாத³ஸன்னங்…பே॰… அனத்தலக்க²ண’’ ந்தி. யதி³பி அனிச்சது³க்க²லக்க²ணானி எத்த² த³ஸ்ஸிதானி, தேஹி ச அனத்தலக்க²ணமேவ விஸேஸேன த³ஸ்ஸிதந்தி அதி⁴ப்பாயோ. வேதி சா தி எத்த² இதி -ஸத்³தோ³ ஸமாபனத்தோ². இச்சஸ்ஸா தி எத்த² இதி -ஸத்³தோ³ யதா²ஸமாபிதஸ்ஸ ஆரோபேதப்³ப³தோ³ஸஸ்ஸ நித³ஸ்ஸனத்தோ². ஏவ ந்தி ‘‘சக்கு² அத்தா’’தி ஏவங் வாதே³ ஸதீதி அத்தோ². இச்சஸ்ஸா தி வா இதி -ஸத்³தோ³ ‘‘இதி வத³ந்தஸ்ஸா’’தி பரவாதி³ஸ்ஸ தோ³ஸலக்க²ணாகாரனித³ஸ்ஸனத்தோ². ஏவ ந்தி தோ³ஸக³மனப்பகாரனித³ஸ்ஸனத்தோ². ரூபே அத்தனி ‘‘ஏவங் மே ரூபங் ஹோதூ’’தி அத்தனியே விய ஸாமினித்³தே³ஸாபத்தீதி சே? ந, ‘‘மம அத்தா’’தி க³ஹிதத்தா. ‘‘மம அத்தா’’தி ஹி க³ஹிதங் ரூபங் வஸவத்திதாய ‘‘ஏவங் மே ஹோதூ’’தி இச்சி²யமானஞ்ச ததே²வ ப⁴வெய்ய, இச்ச²தோபி ஹி தஸ்ஸ ரூபஸங்கா²தோ அத்தா அவஸவத்தி சாதி. ஆபா³தா⁴யா தி ஏவங் து³க்கே²ன. பஞ்ஞாபன ந்தி பரேஸங் ஞாபனங். அனத்தலக்க²ணபஞ்ஞாபனஸ்ஸ அஞ்ஞேஸங் அவிஸயத்தா அனத்தலக்க²ணதீ³பகானங் அனிச்சது³க்க²லக்க²ணானஞ்ச பஞ்ஞாபனஸ்ஸ அவிஸயதா த³ஸ்ஸிதா ஹோதி.
కిం దస్సిత న్తి విపస్సనాచారం కథేన్తేన కిం లక్ఖణం దస్సితన్తి అధిప్పాయో. ‘‘కతమా చానన్ద, అనత్తసఞ్ఞా? ఇధానన్ద, భిక్ఖు అరఞ్ఞగతో వా రుక్ఖమూలగతో వా సుఞ్ఞాగారగతో వా ఇతి పటిసఞ్చిక్ఖతి ‘చక్ఖు అనత్తా’తి…పే॰… ‘ధమ్మా అనత్తా’తి. ఇతి ఇమేసు ఛసు అజ్ఝత్తికబాహిరేసు ఆయతనేసు అనత్తానుపస్సీ విహరతీ’’తి (అ॰ ని॰ ౧౦.౬౦) అవిసేసేసు ఆయతనేసు అనత్తానుపస్సనా వుత్తాతి కారణభూతానం చక్ఖాదీనం, ఫలభూతానఞ్చ చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం కారణఫలమత్తతాయ అనత్తతాయ అనత్తలక్ఖణవిభావనత్థాయ ఆయతనదేసనాతి ఆహ ‘‘ద్వాదసన్నం…పే॰… అనత్తలక్ఖణ’’ న్తి. యదిపి అనిచ్చదుక్ఖలక్ఖణాని ఏత్థ దస్సితాని, తేహి చ అనత్తలక్ఖణమేవ విసేసేన దస్సితన్తి అధిప్పాయో. వేతి చా తి ఏత్థ ఇతి -సద్దో సమాపనత్థో. ఇచ్చస్సా తి ఏత్థ ఇతి -సద్దో యథాసమాపితస్స ఆరోపేతబ్బదోసస్స నిదస్సనత్థో. ఏవ న్తి ‘‘చక్ఖు అత్తా’’తి ఏవం వాదే సతీతి అత్థో. ఇచ్చస్సా తి వా ఇతి -సద్దో ‘‘ఇతి వదన్తస్సా’’తి పరవాదిస్స దోసలక్ఖణాకారనిదస్సనత్థో. ఏవ న్తి దోసగమనప్పకారనిదస్సనత్థో. రూపే అత్తని ‘‘ఏవం మే రూపం హోతూ’’తి అత్తనియే వియ సామినిద్దేసాపత్తీతి చే? న, ‘‘మమ అత్తా’’తి గహితత్తా. ‘‘మమ అత్తా’’తి హి గహితం రూపం వసవత్తితాయ ‘‘ఏవం మే హోతూ’’తి ఇచ్ఛియమానఞ్చ తథేవ భవేయ్య, ఇచ్ఛతోపి హి తస్స రూపసఙ్ఖాతో అత్తా అవసవత్తి చాతి. ఆబాధాయా తి ఏవం దుక్ఖేన. పఞ్ఞాపన న్తి పరేసం ఞాపనం. అనత్తలక్ఖణపఞ్ఞాపనస్స అఞ్ఞేసం అవిసయత్తా అనత్తలక్ఖణదీపకానం అనిచ్చదుక్ఖలక్ఖణానఞ్చ పఞ్ఞాపనస్స అవిసయతా దస్సితా హోతి.
กิํ ทสฺสิต นฺติ วิปสฺสนาจารํ กเถนฺเตน กิํ ลกฺขณํ ทสฺสิตนฺติ อธิปฺปาโยฯ ‘‘กตมา จานนฺท, อนตฺตสญฺญา? อิธานนฺท, ภิกฺขุ อรญฺญคโต วา รุกฺขมูลคโต วา สุญฺญาคารคโต วา อิติ ปฏิสญฺจิกฺขติ ‘จกฺขุ อนตฺตา’ติ…เป.… ‘ธมฺมา อนตฺตา’ติฯ อิติ อิเมสุ ฉสุ อชฺฌตฺติกพาหิเรสุ อายตเนสุ อนตฺตานุปสฺสี วิหรตี’’ติ (อ. นิ. ๑๐.๖๐) อวิเสเสสุ อายตเนสุ อนตฺตานุปสฺสนา วุตฺตาติ การณภูตานํ จกฺขาทีนํ, ผลภูตานญฺจ จกฺขุวิญฺญาณาทีนํ การณผลมตฺตตาย อนตฺตตาย อนตฺตลกฺขณวิภาวนตฺถาย อายตนเทสนาติ อาห ‘‘ทฺวาทสนฺนํ…เป.… อนตฺตลกฺขณ’’ นฺติฯ ยทิปิ อนิจฺจทุกฺขลกฺขณานิ เอตฺถ ทสฺสิตานิ, เตหิ จ อนตฺตลกฺขณเมว วิเสเสน ทสฺสิตนฺติ อธิปฺปาโยฯ เวติ จา ติ เอตฺถ อิติ -สทฺโท สมาปนตฺโถฯ อิจฺจสฺสา ติ เอตฺถ อิติ -สทฺโท ยถาสมาปิตสฺส อาโรเปตพฺพโทสสฺส นิทสฺสนตฺโถฯ เอว นฺติ ‘‘จกฺขุ อตฺตา’’ติ เอวํ วาเท สตีติ อตฺโถฯ อิจฺจสฺสา ติ วา อิติ -สทฺโท ‘‘อิติ วทนฺตสฺสา’’ติ ปรวาทิสฺส โทสลกฺขณาการนิทสฺสนตฺโถฯ เอว นฺติ โทสคมนปฺปการนิทสฺสนตฺโถฯ รูเป อตฺตนิ ‘‘เอวํ เม รูปํ โหตู’’ติ อตฺตนิเย วิย สามินิทฺเทสาปตฺตีติ เจ? น, ‘‘มม อตฺตา’’ติ คหิตตฺตาฯ ‘‘มม อตฺตา’’ติ หิ คหิตํ รูปํ วสวตฺติตาย ‘‘เอวํ เม โหตู’’ติ อิจฺฉิยมานญฺจ ตเถว ภเวยฺย, อิจฺฉโตปิ หิ ตสฺส รูปสงฺขาโต อตฺตา อวสวตฺติ จาติฯ อาพาธายา ติ เอวํ ทุกฺเขนฯ ปญฺญาปน นฺติ ปเรสํ ญาปนํฯ อนตฺตลกฺขณปญฺญาปนสฺส อญฺเญสํ อวิสยตฺตา อนตฺตลกฺขณทีปกานํ อนิจฺจทุกฺขลกฺขณานญฺจ ปญฺญาปนสฺส อวิสยตา ทสฺสิตา โหติฯ
ཀིཾ ད་སྶི་ཏ ནྟི ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཙཱ་རཾ ཀ་ཐེ་ནྟེ་ན ཀིཾ ལ་ཀྑ་ཎཾ ད་སྶི་ཏ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ‘‘ཀ་ཏ་མཱ ཙཱ་ན་ནྡ, ཨ་ན་ཏྟ་ས་ཉྙཱ? ཨི་དྷཱ་ན་ནྡ, བྷི་ཀྑུ ཨ་ར་ཉྙ་ག་ཏོ ཝཱ རུ་ཀྑ་མཱུ་ལ་ག་ཏོ ཝཱ སུ་ཉྙཱ་གཱ་ར་ག་ཏོ ཝཱ ཨི་ཏི པ་ཊི་ས་ཉྩི་ཀྑ་ཏི ‘ཙ་ཀྑུ ཨ་ན་ཏྟཱ’ཏི…པེ॰… ‘དྷ་མྨཱ ཨ་ན་ཏྟཱ’ཏི། ཨི་ཏི ཨི་མེ་སུ ཚ་སུ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་རེ་སུ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་སུ ཨ་ན་ཏྟཱ་ནུ་པ་སྶཱི ཝི་ཧ་ར་ཏཱི’’ཏི (ཨ॰ ནི॰ ༡༠.༦༠) ཨ་ཝི་སེ་སེ་སུ ཨཱ་ཡ་ཏ་ནེ་སུ ཨ་ན་ཏྟཱ་ནུ་པ་སྶ་ནཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཀཱ་ར་ཎ་བྷཱུ་ཏཱ་ནཾ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ, ཕ་ལ་བྷཱུ་ཏཱ་ན་ཉྩ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཀཱ་ར་ཎ་ཕ་ལ་མ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཨ་ན་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཨ་ན་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་ཝི་བྷཱ་ཝ་ན་ཏྠཱ་ཡ ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་དེ་ས་ནཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘དྭཱ་ད་ས་ནྣཾ…པེ॰… ཨ་ན་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎ’’ ནྟི། ཡ་དི་པི ཨ་ནི་ཙྩ་དུ་ཀྑ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི ཨེ་ཏྠ ད་སྶི་ཏཱ་ནི, ཏེ་ཧི ཙ ཨ་ན་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་མེ་ཝ ཝི་སེ་སེ་ན ད་སྶི་ཏ་ནྟི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། ཝེ་ཏི ཙཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨི་ཏི -ས་དྡོ ས་མཱ་པ་ན་ཏྠོ། ཨི་ཙྩ་སྶཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨི་ཏི -ས་དྡོ ཡ་ཐཱ་ས་མཱ་པི་ཏ་སྶ ཨཱ་རོ་པེ་ཏ་བྦ་དོ་ས་སྶ ནི་ད་སྶ་ན་ཏྠོ། ཨེ་ཝ ནྟི ‘‘ཙ་ཀྑུ ཨ་ཏྟཱ’’ཏི ཨེ་ཝཾ ཝཱ་དེ ས་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཨི་ཙྩ་སྶཱ ཏི ཝཱ ཨི་ཏི -ས་དྡོ ‘‘ཨི་ཏི ཝ་ད་ནྟ་སྶཱ’’ཏི པ་ར་ཝཱ་དི་སྶ དོ་ས་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ཀཱ་ར་ནི་ད་སྶ་ན་ཏྠོ། ཨེ་ཝ ནྟི དོ་ས་ག་མ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་ནི་ད་སྶ་ན་ཏྠོ། རཱུ་པེ ཨ་ཏྟ་ནི ‘‘ཨེ་ཝཾ མེ རཱུ་པཾ ཧོ་ཏཱུ’’ཏི ཨ་ཏྟ་ནི་ཡེ ཝི་ཡ སཱ་མི་ནི་དྡེ་སཱ་པ་ཏྟཱི་ཏི ཙེ? ན, ‘‘མ་མ ཨ་ཏྟཱ’’ཏི ག་ཧི་ཏ་ཏྟཱ། ‘‘མ་མ ཨ་ཏྟཱ’’ཏི ཧི ག་ཧི་ཏཾ རཱུ་པཾ ཝ་ས་ཝ་ཏྟི་ཏཱ་ཡ ‘‘ཨེ་ཝཾ མེ ཧོ་ཏཱུ’’ཏི ཨི་ཙྪི་ཡ་མཱ་ན་ཉྩ ཏ་ཐེ་ཝ བྷ་ཝེ་ཡྻ, ཨི་ཙྪ་ཏོ་པི ཧི ཏ་སྶ རཱུ་པ་ས་ངྑཱ་ཏོ ཨ་ཏྟཱ ཨ་ཝ་ས་ཝ་ཏྟི ཙཱ་ཏི། ཨཱ་བཱ་དྷཱ་ཡཱ ཏི ཨེ་ཝཾ དུ་ཀྑེ་ན། པ་ཉྙཱ་པ་ན ནྟི པ་རེ་སཾ ཉཱ་པ་ནཾ། ཨ་ན་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་པ་ཉྙཱ་པ་ན་སྶ ཨ་ཉྙེ་སཾ ཨ་ཝི་ས་ཡ་ཏྟཱ ཨ་ན་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎ་དཱི་པ་ཀཱ་ནཾ ཨ་ནི་ཙྩ་དུ་ཀྑ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ན་ཉྩ པ་ཉྙཱ་པ་ན་སྶ ཨ་ཝི་ས་ཡ་ཏཱ ད་སྶི་ཏཱ ཧོ་ཏི།
137
bodytext
Evaṃ pana duppaññāpanatā etesaṃ durūpaṭṭhānatāya hotīti tesaṃ anupaṭṭhahanakāraṇaṃ pucchanto āha ‘‘imāni panā’’ tiādi. Ṭhānādīsu nirantaraṃ pavattamānassa heṭṭhā vuttassa abhiṇhasampaṭipīḷanassa . Dhātumattatāya cakkhādīnaṃ samūhato vinibbhujjanaṃ nānādhātuvinibbhogo. Ghanenā ti cattāripi ghanāni ghanabhāvena ekattaṃ upanetvā vadati. Paññāyeva santativikopanāti daṭṭhabbaṃ. Yāthāvasarasato ti aviparītasabhāvato. Sabhāvo hi rasiyamāno aviraddhapaṭivedhena assādiyamāno ‘‘raso’’ ti vuccati. Aniccādīhi aniccalakkhaṇādīnaṃ aññattha vacanaṃ ruppanādivasena pavattarūpādiggahaṇato visiṭṭhassa aniccādiggahaṇassa sabbhāvā. Na hi nāmarūpaparicchedamattena kiccasiddhi hoti, aniccādayo ca rūpādīnaṃ ākārā daṭṭhabbā. Te panākārā paramatthato avijjamānā rūpādīnaṃ ākāramattāyevāti katvā aṭṭhasāliniyaṃ (dha. sa. aṭṭha. 350) lakkhaṇārammaṇikavipassanāya khandhārammaṇatā vuttāti adhippāyamatte ṭhātuṃ yuttaṃ, nātidhāvituṃ. ‘‘Anicca’’nti ca gaṇhanto ‘‘dukkhaṃ anattā’’ti na gaṇhāti, tathā dukkhādiggahaṇe itarassāgahaṇaṃ. Aniccādiggahaṇāni ca niccasaññādinivattanakāni saddhāsamādhipaññindriyādhikāni tividhavimokkhamukhabhūtāni. Tasmā etesaṃ ākārānaṃ pariggayhamānānaṃ aññamaññaṃ viseso ca atthīti tīṇi lakkhaṇāni vuttāni.
ဧဝံ ပန ဒုပ္ပညာပနတာ ဧတေသံ ဒုရူပဋ္ဌာနတာယ ဟောတီတိ တေသံ အနုပဋ္ဌဟနကာရဏံ ပုစ္ဆန္တော အာဟ ‘‘ဣမာနိ ပနာ’’ တိအာဒိ။ ဌာနာဒီသု နိရန္တရံ ပဝတ္တမာနဿ ဟေဋ္ဌာ ဝုတ္တဿ အဘိဏှသမ္ပဋိပီဠနဿ ။ ဓာတုမတ္တတာယ စက္ခါဒီနံ သမူဟတော ဝိနိဗ္ဘုဇ္ဇနံ နာနာဓာတုဝိနိဗ္ဘောဂေါ။ ဃနေနာ တိ စတ္တာရိပိ ဃနာနိ ဃနဘာဝေန ဧကတ္တံ ဥပနေတွာ ဝဒတိ။ ပညာယေဝ သန္တတိဝိကောပနာတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ယာထာဝသရသတော တိ အဝိပရီတသဘာဝတော။ သဘာဝေါ ဟိ ရသိယမာနော အဝိရဒ္ဓပဋိဝေဓေန အဿာဒိယမာနော ‘‘ရသော’’ တိ ဝုစ္စတိ။ အနိစ္စာဒီဟိ အနိစ္စလက္ခဏာဒီနံ အညတ္ထ ဝစနံ ရုပ္ပနာဒိဝသေန ပဝတ္တရူပါဒိဂ္ဂဟဏတော ဝိသိဋ္ဌဿ အနိစ္စာဒိဂ္ဂဟဏဿ သဗ္ဘာဝါ။ န ဟိ နာမရူပပရိစ္ဆေဒမတ္တေန ကိစ္စသိဒ္ဓိ ဟောတိ၊ အနိစ္စာဒယော စ ရူပါဒီနံ အာကာရာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ တေ ပနာကာရာ ပရမတ္ထတော အဝိဇ္ဇမာနာ ရူပါဒီနံ အာကာရမတ္တာယေဝါတိ ကတွာ အဋ္ဌသာလိနိယံ (ဓ. သ. အဋ္ဌ. ၃၅၀) လက္ခဏာရမ္မဏိကဝိပဿနာယ ခန္ဓာရမ္မဏတာ ဝုတ္တာတိ အဓိပ္ပါယမတ္တေ ဌာတုံ ယုတ္တံ၊ နာတိဓာဝိတုံ။ ‘‘အနိစ္စ’’န္တိ စ ဂဏှန္တော ‘‘ဒုက္ခံ အနတ္တာ’’တိ န ဂဏှာတိ၊ တထာ ဒုက္ခါဒိဂ္ဂဟဏေ ဣတရဿာဂဟဏံ။ အနိစ္စာဒိဂ္ဂဟဏာနိ စ နိစ္စသညာဒိနိဝတ္တနကာနိ သဒ္ဓါသမာဓိပညိန္ဒြိယာဓိကာနိ တိဝိဓဝိမောက္ခမုခဘူတာနိ။ တသ္မာ ဧတေသံ အာကာရာနံ ပရိဂ္ဂယှမာနာနံ အညမညံ ဝိသေသော စ အတ္ထီတိ တီဏိ လက္ခဏာနိ ဝုတ္တာနိ။
এৰং পন দুপ্পঞ্ঞাপনতা এতেসং দুরূপট্ঠানতায হোতীতি তেসং অনুপট্ঠহনকারণং পুচ্ছন্তো আহ ‘‘ইমানি পনা’’ তিআদি। ঠানাদীসু নিরন্তরং পৰত্তমানস্স হেট্ঠা ৰুত্তস্স অভিণ্হসম্পটিপীল়নস্স । ধাতুমত্ততায চক্খাদীনং সমূহতো ৰিনিব্ভুজ্জনং নানাধাতুৰিনিব্ভোগো। ঘনেনা তি চত্তারিপি ঘনানি ঘনভাৰেন একত্তং উপনেত্ৰা ৰদতি। পঞ্ঞাযেৰ সন্ততিৰিকোপনাতি দট্ঠব্বং। যাথাৰসরসতো তি অৰিপরীতসভাৰতো। সভাৰো হি রসিযমানো অৰিরদ্ধপটিৰেধেন অস্সাদিযমানো ‘‘রসো’’ তি ৰুচ্চতি। অনিচ্চাদীহি অনিচ্চলক্খণাদীনং অঞ্ঞত্থ ৰচনং রুপ্পনাদিৰসেন পৰত্তরূপাদিগ্গহণতো ৰিসিট্ঠস্স অনিচ্চাদিগ্গহণস্স সব্ভাৰা। ন হি নামরূপপরিচ্ছেদমত্তেন কিচ্চসিদ্ধি হোতি, অনিচ্চাদযো চ রূপাদীনং আকারা দট্ঠব্বা। তে পনাকারা পরমত্থতো অৰিজ্জমানা রূপাদীনং আকারমত্তাযেৰাতি কত্ৰা অট্ঠসালিনিযং (ধ॰ স॰ অট্ঠ॰ ৩৫০) লক্খণারম্মণিকৰিপস্সনায খন্ধারম্মণতা ৰুত্তাতি অধিপ্পাযমত্তে ঠাতুং যুত্তং, নাতিধাৰিতুং। ‘‘অনিচ্চ’’ন্তি চ গণ্হন্তো ‘‘দুক্খং অনত্তা’’তি ন গণ্হাতি, তথা দুক্খাদিগ্গহণে ইতরস্সাগহণং। অনিচ্চাদিগ্গহণানি চ নিচ্চসঞ্ঞাদিনিৰত্তনকানি সদ্ধাসমাধিপঞ্ঞিন্দ্রিযাধিকানি তিৰিধৰিমোক্খমুখভূতানি। তস্মা এতেসং আকারানং পরিগ্গয্হমানানং অঞ্ঞমঞ্ঞং ৰিসেসো চ অত্থীতি তীণি লক্খণানি ৰুত্তানি।
звам̣ бана д̣̇уббан̃н̃аабанад̇аа зд̇зсам̣ д̣̇уруубадтаанад̇ааяа ход̇ийд̇и д̇зсам̣ анубадтаханагааран̣ам̣ бужчанд̇о ааха ‘‘имаани банаа’’ д̇иаад̣̇и. таанаад̣̇ийсу ниранд̇арам̣ бавад̇д̇амаанасса хздтаа вуд̇д̇асса абхин̣хасамбадибийл̣анасса . д̇хаад̇умад̇д̇ад̇ааяа жагкаад̣̇ийнам̣ самуухад̇о виниб̣бхуж̇ж̇анам̣ наанаад̇хаад̇увиниб̣бхог̇о. гханзнаа д̇и жад̇д̇аариби гханаани гханабхаавзна згад̇д̇ам̣ убанзд̇ваа вад̣̇ад̇и. бан̃н̃ааязва санд̇ад̇ивигобанаад̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. яаат̇аавасарасад̇о д̇и авибарийд̇асабхаавад̇о. сабхааво хи расияамаано авирад̣̇д̇хабадивзд̇хзна ассаад̣̇ияамаано ‘‘расо’’ д̇и вужжад̇и. анижжаад̣̇ийхи анижжалагкан̣аад̣̇ийнам̣ ан̃н̃ад̇т̇а важанам̣ руббанаад̣̇ивасзна бавад̇д̇аруубаад̣̇иг̇г̇ахан̣ад̇о висидтасса анижжаад̣̇иг̇г̇ахан̣асса саб̣бхааваа. на хи наамаруубабарижчзд̣̇амад̇д̇зна гижжасид̣̇д̇хи ход̇и, анижжаад̣̇аяо жа руубаад̣̇ийнам̣ аагаараа д̣̇адтаб̣б̣аа. д̇з банаагаараа барамад̇т̇ад̇о авиж̇ж̇амаанаа руубаад̣̇ийнам̣ аагаарамад̇д̇ааязваад̇и гад̇ваа адтасаалинияам̣ (д̇ха. са. адта. 350) лагкан̣аарамман̣игавибассанааяа канд̇хаарамман̣ад̇аа вуд̇д̇аад̇и ад̇хиббааяамад̇д̇з таад̇ум̣ яуд̇д̇ам̣, наад̇ид̇хаавид̇ум̣. ‘‘анижжа’’нд̇и жа г̇ан̣ханд̇о ‘‘д̣̇угкам̣ анад̇д̇аа’’д̇и на г̇ан̣хаад̇и, д̇ат̇аа д̣̇угкаад̣̇иг̇г̇ахан̣з ид̇арассааг̇ахан̣ам̣. анижжаад̣̇иг̇г̇ахан̣аани жа нижжасан̃н̃аад̣̇инивад̇д̇анагаани сад̣̇д̇хаасамаад̇хибан̃н̃инд̣̇рияаад̇хигаани д̇ивид̇хавимогкамукабхууд̇аани. д̇асмаа зд̇зсам̣ аагаараанам̣ бариг̇г̇аяхамаанаанам̣ ан̃н̃аман̃н̃ам̣ висзсо жа ад̇т̇ийд̇и д̇ийн̣и лагкан̣аани вуд̇д̇аани.
एवं पन दुप्पञ्‍ञापनता एतेसं दुरूपट्ठानताय होतीति तेसं अनुपट्ठहनकारणं पुच्छन्तो आह ‘‘इमानि पना’’ तिआदि। ठानादीसु निरन्तरं पवत्तमानस्स हेट्ठा वुत्तस्स अभिण्हसम्पटिपीळनस्स । धातुमत्तताय चक्खादीनं समूहतो विनिब्भुज्‍जनं नानाधातुविनिब्भोगो। घनेना ति चत्तारिपि घनानि घनभावेन एकत्तं उपनेत्वा वदति। पञ्‍ञायेव सन्ततिविकोपनाति दट्ठब्बं। याथावसरसतो ति अविपरीतसभावतो। सभावो हि रसियमानो अविरद्धपटिवेधेन अस्सादियमानो ‘‘रसो’’ ति वुच्‍चति। अनिच्‍चादीहि अनिच्‍चलक्खणादीनं अञ्‍ञत्थ वचनं रुप्पनादिवसेन पवत्तरूपादिग्गहणतो विसिट्ठस्स अनिच्‍चादिग्गहणस्स सब्भावा। न हि नामरूपपरिच्छेदमत्तेन किच्‍चसिद्धि होति, अनिच्‍चादयो च रूपादीनं आकारा दट्ठब्बा। ते पनाकारा परमत्थतो अविज्‍जमाना रूपादीनं आकारमत्तायेवाति कत्वा अट्ठसालिनियं (ध॰ स॰ अट्ठ॰ ३५०) लक्खणारम्मणिकविपस्सनाय खन्धारम्मणता वुत्ताति अधिप्पायमत्ते ठातुं युत्तं, नातिधावितुं। ‘‘अनिच्‍च’’न्ति च गण्हन्तो ‘‘दुक्खं अनत्ता’’ति न गण्हाति, तथा दुक्खादिग्गहणे इतरस्सागहणं। अनिच्‍चादिग्गहणानि च निच्‍चसञ्‍ञादिनिवत्तनकानि सद्धासमाधिपञ्‍ञिन्द्रियाधिकानि तिविधविमोक्खमुखभूतानि। तस्मा एतेसं आकारानं परिग्गय्हमानानं अञ्‍ञमञ्‍ञं विसेसो च अत्थीति तीणि लक्खणानि वुत्तानि।
એવં પન દુપ્પઞ્ઞાપનતા એતેસં દુરૂપટ્ઠાનતાય હોતીતિ તેસં અનુપટ્ઠહનકારણં પુચ્છન્તો આહ ‘‘ઇમાનિ પના’’ તિઆદિ. ઠાનાદીસુ નિરન્તરં પવત્તમાનસ્સ હેટ્ઠા વુત્તસ્સ અભિણ્હસમ્પટિપીળનસ્સ . ધાતુમત્તતાય ચક્ખાદીનં સમૂહતો વિનિબ્ભુજ્જનં નાનાધાતુવિનિબ્ભોગો. ઘનેના તિ ચત્તારિપિ ઘનાનિ ઘનભાવેન એકત્તં ઉપનેત્વા વદતિ. પઞ્ઞાયેવ સન્તતિવિકોપનાતિ દટ્ઠબ્બં. યાથાવસરસતો તિ અવિપરીતસભાવતો. સભાવો હિ રસિયમાનો અવિરદ્ધપટિવેધેન અસ્સાદિયમાનો ‘‘રસો’’ તિ વુચ્ચતિ. અનિચ્ચાદીહિ અનિચ્ચલક્ખણાદીનં અઞ્ઞત્થ વચનં રુપ્પનાદિવસેન પવત્તરૂપાદિગ્ગહણતો વિસિટ્ઠસ્સ અનિચ્ચાદિગ્ગહણસ્સ સબ્ભાવા. ન હિ નામરૂપપરિચ્છેદમત્તેન કિચ્ચસિદ્ધિ હોતિ, અનિચ્ચાદયો ચ રૂપાદીનં આકારા દટ્ઠબ્બા. તે પનાકારા પરમત્થતો અવિજ્જમાના રૂપાદીનં આકારમત્તાયેવાતિ કત્વા અટ્ઠસાલિનિયં (ધ॰ સ॰ અટ્ઠ॰ ૩૫૦) લક્ખણારમ્મણિકવિપસ્સનાય ખન્ધારમ્મણતા વુત્તાતિ અધિપ્પાયમત્તે ઠાતું યુત્તં, નાતિધાવિતું. ‘‘અનિચ્ચ’’ન્તિ ચ ગણ્હન્તો ‘‘દુક્ખં અનત્તા’’તિ ન ગણ્હાતિ, તથા દુક્ખાદિગ્ગહણે ઇતરસ્સાગહણં. અનિચ્ચાદિગ્ગહણાનિ ચ નિચ્ચસઞ્ઞાદિનિવત્તનકાનિ સદ્ધાસમાધિપઞ્ઞિન્દ્રિયાધિકાનિ તિવિધવિમોક્ખમુખભૂતાનિ. તસ્મા એતેસં આકારાનં પરિગ્ગય્હમાનાનં અઞ્ઞમઞ્ઞં વિસેસો ચ અત્થીતિ તીણિ લક્ખણાનિ વુત્તાનિ.
ਏવਂ ਪਨ ਦੁਪ੍ਪਞ੍ਞਾਪਨਤਾ ਏਤੇਸਂ ਦੁਰੂਪਟ੍ਠਾਨਤਾਯ ਹੋਤੀਤਿ ਤੇਸਂ ਅਨੁਪਟ੍ਠਹਨਕਾਰਣਂ ਪੁਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਇਮਾਨਿ ਪਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਠਾਨਾਦੀਸੁ ਨਿਰਨ੍ਤਰਂ ਪવਤ੍ਤਮਾਨਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾ વੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਭਿਣ੍ਹਸਮ੍ਪਟਿਪੀਲ਼ਨਸ੍ਸ । ਧਾਤੁਮਤ੍ਤਤਾਯ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਸਮੂਹਤੋ વਿਨਿਬ੍ਭੁਜ੍ਜਨਂ ਨਾਨਾਧਾਤੁવਿਨਿਬ੍ਭੋਗੋ। ਘਨੇਨਾ ਤਿ ਚਤ੍ਤਾਰਿਪਿ ਘਨਾਨਿ ਘਨਭਾવੇਨ ਏਕਤ੍ਤਂ ਉਪਨੇਤ੍વਾ વਦਤਿ। ਪਞ੍ਞਾਯੇવ ਸਨ੍ਤਤਿવਿਕੋਪਨਾਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਯਾਥਾવਸਰਸਤੋ ਤਿ ਅવਿਪਰੀਤਸਭਾવਤੋ। ਸਭਾવੋ ਹਿ ਰਸਿਯਮਾਨੋ ਅવਿਰਦ੍ਧਪਟਿવੇਧੇਨ ਅਸ੍ਸਾਦਿਯਮਾਨੋ ‘‘ਰਸੋ’’ ਤਿ વੁਚ੍ਚਤਿ। ਅਨਿਚ੍ਚਾਦੀਹਿ ਅਨਿਚ੍ਚਲਕ੍ਖਣਾਦੀਨਂ ਅਞ੍ਞਤ੍ਥ વਚਨਂ ਰੁਪ੍ਪਨਾਦਿવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤਰੂਪਾਦਿਗ੍ਗਹਣਤੋ વਿਸਿਟ੍ਠਸ੍ਸ ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿਗ੍ਗਹਣਸ੍ਸ ਸਬ੍ਭਾવਾ। ਨ ਹਿ ਨਾਮਰੂਪਪਰਿਚ੍ਛੇਦਮਤ੍ਤੇਨ ਕਿਚ੍ਚਸਿਦ੍ਧਿ ਹੋਤਿ, ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਯੋ ਚ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਆਕਾਰਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਤੇ ਪਨਾਕਾਰਾ ਪਰਮਤ੍ਥਤੋ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨਾ ਰੂਪਾਦੀਨਂ ਆਕਾਰਮਤ੍ਤਾਯੇવਾਤਿ ਕਤ੍વਾ ਅਟ੍ਠਸਾਲਿਨਿਯਂ (ਧ॰ ਸ॰ ਅਟ੍ਠ॰ ੩੫੦) ਲਕ੍ਖਣਾਰਮ੍ਮਣਿਕવਿਪਸ੍ਸਨਾਯ ਖਨ੍ਧਾਰਮ੍ਮਣਤਾ વੁਤ੍ਤਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯਮਤ੍ਤੇ ਠਾਤੁਂ ਯੁਤ੍ਤਂ, ਨਾਤਿਧਾવਿਤੁਂ। ‘‘ਅਨਿਚ੍ਚ’’ਨ੍ਤਿ ਚ ਗਣ੍ਹਨ੍ਤੋ ‘‘ਦੁਕ੍ਖਂ ਅਨਤ੍ਤਾ’’ਤਿ ਨ ਗਣ੍ਹਾਤਿ, ਤਥਾ ਦੁਕ੍ਖਾਦਿਗ੍ਗਹਣੇ ਇਤਰਸ੍ਸਾਗਹਣਂ। ਅਨਿਚ੍ਚਾਦਿਗ੍ਗਹਣਾਨਿ ਚ ਨਿਚ੍ਚਸਞ੍ਞਾਦਿਨਿવਤ੍ਤਨਕਾਨਿ ਸਦ੍ਧਾਸਮਾਧਿਪਞ੍ਞਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਾਧਿਕਾਨਿ ਤਿવਿਧવਿਮੋਕ੍ਖਮੁਖਭੂਤਾਨਿ। ਤਸ੍ਮਾ ਏਤੇਸਂ ਆਕਾਰਾਨਂ ਪਰਿਗ੍ਗਯ੍ਹਮਾਨਾਨਂ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ વਿਸੇਸੋ ਚ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਤੀਣਿ ਲਕ੍ਖਣਾਨਿ વੁਤ੍ਤਾਨਿ।
ឯវំ បន ទុប្បញ្ញាបនតា ឯតេសំ ទុរូបដ្ឋានតាយ ហោតីតិ តេសំ អនុបដ្ឋហនការណំ បុច្ឆន្តោ អាហ ‘‘ឥមានិ បនា’’ តិអាទិ។ ឋានាទីសុ និរន្តរំ បវត្តមានស្ស ហេដ្ឋា វុត្តស្ស អភិណ្ហសម្បដិបីឡនស្ស ។ ធាតុមត្តតាយ ចក្ខាទីនំ សមូហតោ វិនិព្ភុជ្ជនំ នានាធាតុវិនិព្ភោគោ។ ឃនេនា តិ ចត្តារិបិ ឃនានិ ឃនភាវេន ឯកត្តំ ឧបនេត្វា វទតិ។ បញ្ញាយេវ សន្តតិវិកោបនាតិ ទដ្ឋព្ពំ។ យាថាវសរសតោ តិ អវិបរីតសភាវតោ។ សភាវោ ហិ រសិយមានោ អវិរទ្ធបដិវេធេន អស្សាទិយមានោ ‘‘រសោ’’ តិ វុច្ចតិ។ អនិច្ចាទីហិ អនិច្ចលក្ខណាទីនំ អញ្ញត្ថ វចនំ រុប្បនាទិវសេន បវត្តរូបាទិគ្គហណតោ វិសិដ្ឋស្ស អនិច្ចាទិគ្គហណស្ស សព្ភាវា។ ន ហិ នាមរូបបរិច្ឆេទមត្តេន កិច្ចសិទ្ធិ ហោតិ, អនិច្ចាទយោ ច រូបាទីនំ អាការា ទដ្ឋព្ពា។ តេ បនាការា បរមត្ថតោ អវិជ្ជមានា រូបាទីនំ អាការមត្តាយេវាតិ កត្វា អដ្ឋសាលិនិយំ (ធ. ស. អដ្ឋ. ៣៥០) លក្ខណារម្មណិកវិបស្សនាយ ខន្ធារម្មណតា វុត្តាតិ អធិប្បាយមត្តេ ឋាតុំ យុត្តំ, នាតិធាវិតុំ។ ‘‘អនិច្ច’’ន្តិ ច គណ្ហន្តោ ‘‘ទុក្ខំ អនត្តា’’តិ ន គណ្ហាតិ, តថា ទុក្ខាទិគ្គហណេ ឥតរស្សាគហណំ។ អនិច្ចាទិគ្គហណានិ ច និច្ចសញ្ញាទិនិវត្តនកានិ សទ្ធាសមាធិបញ្ញិន្ទ្រិយាធិកានិ តិវិធវិមោក្ខមុខភូតានិ។ តស្មា ឯតេសំ អាការានំ បរិគ្គយ្ហមានានំ អញ្ញមញ្ញំ វិសេសោ ច អត្ថីតិ តីណិ លក្ខណានិ វុត្តានិ។
ಏವಂ ಪನ ದುಪ್ಪಞ್ಞಾಪನತಾ ಏತೇಸಂ ದುರೂಪಟ್ಠಾನತಾಯ ಹೋತೀತಿ ತೇಸಂ ಅನುಪಟ್ಠಹನಕಾರಣಂ ಪುಚ್ಛನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಇಮಾನಿ ಪನಾ’’ ತಿಆದಿ। ಠಾನಾದೀಸು ನಿರನ್ತರಂ ಪವತ್ತಮಾನಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾ ವುತ್ತಸ್ಸ ಅಭಿಣ್ಹಸಮ್ಪಟಿಪೀಳನಸ್ಸ । ಧಾತುಮತ್ತತಾಯ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಸಮೂಹತೋ ವಿನಿಬ್ಭುಜ್ಜನಂ ನಾನಾಧಾತುವಿನಿಬ್ಭೋಗೋ। ಘನೇನಾ ತಿ ಚತ್ತಾರಿಪಿ ಘನಾನಿ ಘನಭಾವೇನ ಏಕತ್ತಂ ಉಪನೇತ್ವಾ ವದತಿ। ಪಞ್ಞಾಯೇವ ಸನ್ತತಿವಿಕೋಪನಾತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಯಾಥಾವಸರಸತೋ ತಿ ಅವಿಪರೀತಸಭಾವತೋ। ಸಭಾವೋ ಹಿ ರಸಿಯಮಾನೋ ಅವಿರದ್ಧಪಟಿವೇಧೇನ ಅಸ್ಸಾದಿಯಮಾನೋ ‘‘ರಸೋ’’ ತಿ ವುಚ್ಚತಿ। ಅನಿಚ್ಚಾದೀಹಿ ಅನಿಚ್ಚಲಕ್ಖಣಾದೀನಂ ಅಞ್ಞತ್ಥ ವಚನಂ ರುಪ್ಪನಾದಿವಸೇನ ಪವತ್ತರೂಪಾದಿಗ್ಗಹಣತೋ ವಿಸಿಟ್ಠಸ್ಸ ಅನಿಚ್ಚಾದಿಗ್ಗಹಣಸ್ಸ ಸಬ್ಭಾವಾ। ನ ಹಿ ನಾಮರೂಪಪರಿಚ್ಛೇದಮತ್ತೇನ ಕಿಚ್ಚಸಿದ್ಧಿ ಹೋತಿ, ಅನಿಚ್ಚಾದಯೋ ಚ ರೂಪಾದೀನಂ ಆಕಾರಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ತೇ ಪನಾಕಾರಾ ಪರಮತ್ಥತೋ ಅವಿಜ್ಜಮಾನಾ ರೂಪಾದೀನಂ ಆಕಾರಮತ್ತಾಯೇವಾತಿ ಕತ್ವಾ ಅಟ್ಠಸಾಲಿನಿಯಂ (ಧ॰ ಸ॰ ಅಟ್ಠ॰ ೩೫೦) ಲಕ್ಖಣಾರಮ್ಮಣಿಕವಿಪಸ್ಸನಾಯ ಖನ್ಧಾರಮ್ಮಣತಾ ವುತ್ತಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯಮತ್ತೇ ಠಾತುಂ ಯುತ್ತಂ, ನಾತಿಧಾವಿತುಂ। ‘‘ಅನಿಚ್ಚ’’ನ್ತಿ ಚ ಗಣ್ಹನ್ತೋ ‘‘ದುಕ್ಖಂ ಅನತ್ತಾ’’ತಿ ನ ಗಣ್ಹಾತಿ, ತಥಾ ದುಕ್ಖಾದಿಗ್ಗಹಣೇ ಇತರಸ್ಸಾಗಹಣಂ। ಅನಿಚ್ಚಾದಿಗ್ಗಹಣಾನಿ ಚ ನಿಚ್ಚಸಞ್ಞಾದಿನಿವತ್ತನಕಾನಿ ಸದ್ಧಾಸಮಾಧಿಪಞ್ಞಿನ್ದ್ರಿಯಾಧಿಕಾನಿ ತಿವಿಧವಿಮೋಕ್ಖಮುಖಭೂತಾನಿ। ತಸ್ಮಾ ಏತೇಸಂ ಆಕಾರಾನಂ ಪರಿಗ್ಗಯ್ಹಮಾನಾನಂ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ವಿಸೇಸೋ ಚ ಅತ್ಥೀತಿ ತೀಣಿ ಲಕ್ಖಣಾನಿ ವುತ್ತಾನಿ।
ഏവം പന ദുപ്പഞ്ഞാപനതാ ഏതേസം ദുരൂപട്ഠാനതായ ഹോതീതി തേസം അനുപട്ഠഹനകാരണം പുച്ഛന്തോ ആഹ ‘‘ഇമാനി പനാ’’ തിആദി. ഠാനാദീസു നിരന്തരം പവത്തമാനസ്സ ഹെട്ഠാ വുത്തസ്സ അഭിണ്ഹസമ്പടിപീളനസ്സ . ധാതുമത്തതായ ചക്ഖാദീനം സമൂഹതോ വിനിബ്ഭുജ്ജനം നാനാധാതുവിനിബ്ഭോഗോ. ഘനേനാ തി ചത്താരിപി ഘനാനി ഘനഭാവേന ഏകത്തം ഉപനെത്വാ വദതി. പഞ്ഞായേവ സന്തതിവികോപനാതി ദട്ഠബ്ബം. യാഥാവസരസതോ തി അവിപരീതസഭാവതോ. സഭാവോ ഹി രസിയമാനോ അവിരദ്ധപടിവേധേന അസ്സാദിയമാനോ ‘‘രസോ’’ തി വുച്ചതി. അനിച്ചാദീഹി അനിച്ചലക്ഖണാദീനം അഞ്ഞത്ഥ വചനം രുപ്പനാദിവസേന പവത്തരൂപാദിഗ്ഗഹണതോ വിസിട്ഠസ്സ അനിച്ചാദിഗ്ഗഹണസ്സ സബ്ഭാവാ. ന ഹി നാമരൂപപരിച്ഛേദമത്തേന കിച്ചസിദ്ധി ഹോതി, അനിച്ചാദയോ ച രൂപാദീനം ആകാരാ ദട്ഠബ്ബാ. തേ പനാകാരാ പരമത്ഥതോ അവിജ്ജമാനാ രൂപാദീനം ആകാരമത്തായേവാതി കത്വാ അട്ഠസാലിനിയം (ധ॰ സ॰ അട്ഠ॰ ൩൫൦) ലക്ഖണാരമ്മണികവിപസ്സനായ ഖന്ധാരമ്മണതാ വുത്താതി അധിപ്പായമത്തേ ഠാതും യുത്തം, നാതിധാവിതും. ‘‘അനിച്ച’’ന്തി ച ഗണ്ഹന്തോ ‘‘ദുക്ഖം അനത്താ’’തി ന ഗണ്ഹാതി, തഥാ ദുക്ഖാദിഗ്ഗഹണേ ഇതരസ്സാഗഹണം. അനിച്ചാദിഗ്ഗഹണാനി ച നിച്ചസഞ്ഞാദിനിവത്തനകാനി സദ്ധാസമാധിപഞ്ഞിന്ദ്രിയാധികാനി തിവിധവിമൊക്ഖമുഖഭൂതാനി. തസ്മാ ഏതേസം ആകാരാനം പരിഗ്ഗയ്ഹമാനാനം അഞ്ഞമഞ്ഞം വിസേസോ ച അത്ഥീതി തീണി ലക്ഖണാനി വുത്താനി.
එවං පන දුප්‌පඤ්‌ඤාපනතා එතෙසං දුරූපට්‌ඨානතාය හොතීති තෙසං අනුපට්‌ඨහනකාරණං පුච්‌ඡන්‌තො ආහ ‘‘ඉමානි පනා’’ තිආදි. ඨානාදීසු නිරන්‌තරං පවත්‌තමානස්‌ස හෙට්‌ඨා වුත්‌තස්‌ස අභිණ්‌හසම්‌පටිපීළනස්‌ස . ධාතුමත්‌තතාය චක්‌ඛාදීනං සමූහතො විනිබ්‌භුජ්‌ජනං නානාධාතුවිනිබ්‌භොගො. ඝනෙනා ති චත්‌තාරිපි ඝනානි ඝනභාවෙන එකත්‌තං උපනෙත්‌වා වදති. පඤ්‌ඤායෙව සන්‌තතිවිකොපනාති දට්‌ඨබ්‌බං. යාථාවසරසතො ති අවිපරීතසභාවතො. සභාවො හි රසියමානො අවිරද්‌ධපටිවෙධෙන අස්‌සාදියමානො ‘‘රසො’’ ති වුච්‌චති. අනිච්‌චාදීහි අනිච්‌චලක්‌ඛණාදීනං අඤ්‌ඤත්‌ථ වචනං රුප්‌පනාදිවසෙන පවත්‌තරූපාදිග්‌ගහණතො විසිට්‌ඨස්‌ස අනිච්‌චාදිග්‌ගහණස්‌ස සබ්‌භාවා. න හි නාමරූපපරිච්‌ඡෙදමත්‌තෙන කිච්‌චසිද්‌ධි හොති, අනිච්‌චාදයො ච රූපාදීනං ආකාරා දට්‌ඨබ්‌බා. තෙ පනාකාරා පරමත්‌ථතො අවිජ්‌ජමානා රූපාදීනං ආකාරමත්‌තායෙවාති කත්‌වා අට්‌ඨසාලිනියං (ධ. ස. අට්‌ඨ. 350) ලක්‌ඛණාරම්‌මණිකවිපස්‌සනාය ඛන්‌ධාරම්‌මණතා වුත්‌තාති අධිප්‌පායමත්‌තෙ ඨාතුං යුත්‌තං, නාතිධාවිතුං. ‘‘අනිච්‌ච’’න්‌ති ච ගණ්‌හන්‌තො ‘‘දුක්‌ඛං අනත්‌තා’’ති න ගණ්‌හාති, තථා දුක්‌ඛාදිග්‌ගහණෙ ඉතරස්‌සාගහණං. අනිච්‌චාදිග්‌ගහණානි ච නිච්‌චසඤ්‌ඤාදිනිවත්‌තනකානි සද්‌ධාසමාධිපඤ්‌ඤින්‌ද්‍රියාධිකානි තිවිධවිමොක්‌ඛමුඛභූතානි. තස්‌මා එතෙසං ආකාරානං පරිග්‌ගය්‌හමානානං අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං විසෙසො ච අත්‌ථීති තීණි ලක්‌ඛණානි වුත්‌තානි.
ஏவங் பன து³ப்பஞ்ஞாபனதா ஏதேஸங் து³ரூபட்டா²னதாய ஹோதீதி தேஸங் அனுபட்ட²ஹனகாரணங் புச்ச²ந்தோ ஆஹ ‘‘இமானி பனா’’ திஆதி³. டா²னாதீ³ஸு நிரந்தரங் பவத்தமானஸ்ஸ ஹெட்டா² வுத்தஸ்ஸ அபி⁴ண்ஹஸம்படிபீளனஸ்ஸ . தா⁴துமத்ததாய சக்கா²தீ³னங் ஸமூஹதோ வினிப்³பு⁴ஜ்ஜனங் நானாதா⁴துவினிப்³போ⁴கோ³. க⁴னேனா தி சத்தாரிபி க⁴னானி க⁴னபா⁴வேன ஏகத்தங் உபனெத்வா வத³தி. பஞ்ஞாயேவ ஸந்ததிவிகோபனாதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். யாதா²வஸரஸதோ தி அவிபரீதஸபா⁴வதோ. ஸபா⁴வோ ஹி ரஸியமானோ அவிரத்³த⁴படிவேதே⁴ன அஸ்ஸாதி³யமானோ ‘‘ரஸோ’’ தி வுச்சதி. அனிச்சாதீ³ஹி அனிச்சலக்க²ணாதீ³னங் அஞ்ஞத்த² வசனங் ருப்பனாதி³வஸேன பவத்தரூபாதி³க்³க³ஹணதோ விஸிட்ட²ஸ்ஸ அனிச்சாதி³க்³க³ஹணஸ்ஸ ஸப்³பா⁴வா. ந ஹி நாமரூபபரிச்சே²த³மத்தேன கிச்சஸித்³தி⁴ ஹோதி, அனிச்சாத³யோ ச ரூபாதீ³னங் ஆகாரா த³ட்ட²ப்³பா³. தே பனாகாரா பரமத்த²தோ அவிஜ்ஜமானா ரூபாதீ³னங் ஆகாரமத்தாயேவாதி கத்வா அட்ட²ஸாலினியங் (த⁴॰ ஸ॰ அட்ட²॰ 350) லக்க²ணாரம்மணிகவிபஸ்ஸனாய க²ந்தா⁴ரம்மணதா வுத்தாதி அதி⁴ப்பாயமத்தே டா²துங் யுத்தங், நாதிதா⁴விதுங். ‘‘அனிச்ச’’ந்தி ச க³ண்ஹந்தோ ‘‘து³க்க²ங் அனத்தா’’தி ந க³ண்ஹாதி, ததா² து³க்கா²தி³க்³க³ஹணே இதரஸ்ஸாக³ஹணங். அனிச்சாதி³க்³க³ஹணானி ச நிச்சஸஞ்ஞாதி³னிவத்தனகானி ஸத்³தா⁴ஸமாதி⁴பஞ்ஞிந்த்³ரியாதி⁴கானி திவித⁴விமொக்க²முக²பூ⁴தானி. தஸ்மா ஏதேஸங் ஆகாரானங் பரிக்³க³ய்ஹமானானங் அஞ்ஞமஞ்ஞங் விஸேஸோ ச அத்தீ²தி தீணி லக்க²ணானி வுத்தானி.
ఏవం పన దుప్పఞ్ఞాపనతా ఏతేసం దురూపట్ఠానతాయ హోతీతి తేసం అనుపట్ఠహనకారణం పుచ్ఛన్తో ఆహ ‘‘ఇమాని పనా’’ తిఆది. ఠానాదీసు నిరన్తరం పవత్తమానస్స హేట్ఠా వుత్తస్స అభిణ్హసమ్పటిపీళనస్స . ధాతుమత్తతాయ చక్ఖాదీనం సమూహతో వినిబ్భుజ్జనం నానాధాతువినిబ్భోగో. ఘనేనా తి చత్తారిపి ఘనాని ఘనభావేన ఏకత్తం ఉపనేత్వా వదతి. పఞ్ఞాయేవ సన్తతివికోపనాతి దట్ఠబ్బం. యాథావసరసతో తి అవిపరీతసభావతో. సభావో హి రసియమానో అవిరద్ధపటివేధేన అస్సాదియమానో ‘‘రసో’’ తి వుచ్చతి. అనిచ్చాదీహి అనిచ్చలక్ఖణాదీనం అఞ్ఞత్థ వచనం రుప్పనాదివసేన పవత్తరూపాదిగ్గహణతో విసిట్ఠస్స అనిచ్చాదిగ్గహణస్స సబ్భావా. న హి నామరూపపరిచ్ఛేదమత్తేన కిచ్చసిద్ధి హోతి, అనిచ్చాదయో చ రూపాదీనం ఆకారా దట్ఠబ్బా. తే పనాకారా పరమత్థతో అవిజ్జమానా రూపాదీనం ఆకారమత్తాయేవాతి కత్వా అట్ఠసాలినియం (ధ॰ స॰ అట్ఠ॰ ౩౫౦) లక్ఖణారమ్మణికవిపస్సనాయ ఖన్ధారమ్మణతా వుత్తాతి అధిప్పాయమత్తే ఠాతుం యుత్తం, నాతిధావితుం. ‘‘అనిచ్చ’’న్తి చ గణ్హన్తో ‘‘దుక్ఖం అనత్తా’’తి న గణ్హాతి, తథా దుక్ఖాదిగ్గహణే ఇతరస్సాగహణం. అనిచ్చాదిగ్గహణాని చ నిచ్చసఞ్ఞాదినివత్తనకాని సద్ధాసమాధిపఞ్ఞిన్ద్రియాధికాని తివిధవిమోక్ఖముఖభూతాని. తస్మా ఏతేసం ఆకారానం పరిగ్గయ్హమానానం అఞ్ఞమఞ్ఞం విసేసో చ అత్థీతి తీణి లక్ఖణాని వుత్తాని.
เอวํ ปน ทุปฺปญฺญาปนตา เอเตสํ ทุรูปฏฺฐานตาย โหตีติ เตสํ อนุปฏฺฐหนการณํ ปุจฺฉนฺโต อาห ‘‘อิมานิ ปนา’’ ติอาทิฯ ฐานาทีสุ นิรนฺตรํ ปวตฺตมานสฺส เหฏฺฐา วุตฺตสฺส อภิณฺหสมฺปฏิปีฬนสฺส ฯ ธาตุมตฺตตาย จกฺขาทีนํ สมูหโต วินิพฺภุชฺชนํ นานาธาตุวินิพฺโภโคฯ ฆเนนา ติ จตฺตาริปิ ฆนานิ ฆนภาเวน เอกตฺตํ อุปเนตฺวา วทติฯ ปญฺญาเยว สนฺตติวิโกปนาติ ทฏฺฐพฺพํฯ ยาถาวสรสโต ติ อวิปรีตสภาวโตฯ สภาโว หิ รสิยมาโน อวิรทฺธปฏิเวเธน อสฺสาทิยมาโน ‘‘รโส’’ ติ วุจฺจติฯ อนิจฺจาทีหิ อนิจฺจลกฺขณาทีนํ อญฺญตฺถ วจนํ รุปฺปนาทิวเสน ปวตฺตรูปาทิคฺคหณโต วิสิฏฺฐสฺส อนิจฺจาทิคฺคหณสฺส สพฺภาวาฯ น หิ นามรูปปริจฺเฉทมตฺเตน กิจฺจสิทฺธิ โหติ, อนิจฺจาทโย จ รูปาทีนํ อาการา ทฏฺฐพฺพาฯ เต ปนาการา ปรมตฺถโต อวิชฺชมานา รูปาทีนํ อาการมตฺตาเยวาติ กตฺวา อฏฺฐสาลินิยํ (ธ. ส. อฏฺฐ. ๓๕๐) ลกฺขณารมฺมณิกวิปสฺสนาย ขนฺธารมฺมณตา วุตฺตาติ อธิปฺปายมตฺเต ฐาตุํ ยุตฺตํ, นาติธาวิตุํฯ ‘‘อนิจฺจ’’นฺติ จ คณฺหนฺโต ‘‘ทุกฺขํ อนตฺตา’’ติ น คณฺหาติ, ตถา ทุกฺขาทิคฺคหเณ อิตรสฺสาคหณํฯ อนิจฺจาทิคฺคหณานิ จ นิจฺจสญฺญาทินิวตฺตนกานิ สทฺธาสมาธิปญฺญินฺทฺริยาธิกานิ ติวิธวิโมกฺขมุขภูตานิฯ ตสฺมา เอเตสํ อาการานํ ปริคฺคยฺหมานานํ อญฺญมญฺญํ วิเสโส จ อตฺถีติ ตีณิ ลกฺขณานิ วุตฺตานิฯ
ཨེ་ཝཾ པ་ན དུ་པྤ་ཉྙཱ་པ་ན་ཏཱ ཨེ་ཏེ་སཾ དུ་རཱུ་པ་ཊྛཱ་ན་ཏཱ་ཡ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཏེ་སཾ ཨ་ནུ་པ་ཊྛ་ཧ་ན་ཀཱ་ར་ཎཾ པུ་ཙྪ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཨི་མཱ་ནི པ་ནཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཋཱ་ནཱ་དཱི་སུ ནི་ར་ནྟ་རཾ པ་ཝ་ཏྟ་མཱ་ན་སྶ ཧེ་ཊྛཱ ཝུ་ཏྟ་སྶ ཨ་བྷི་ཎྷ་ས་མྤ་ཊི་པཱི་ལ༹་ན་སྶ ། དྷཱ་ཏུ་མ་ཏྟ་ཏཱ་ཡ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ས་མཱུ་ཧ་ཏོ ཝི་ནི་བྦྷུ་ཛྫ་ནཾ ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏུ་ཝི་ནི་བྦྷོ་གོ། གྷ་ནེ་ནཱ ཏི ཙ་ཏྟཱ་རི་པི གྷ་ནཱ་ནི གྷ་ན་བྷཱ་ཝེ་ན ཨེ་ཀ་ཏྟཾ ཨུ་པ་ནེ་ཏྭཱ ཝ་ད་ཏི། པ་ཉྙཱ་ཡེ་ཝ ས་ནྟ་ཏི་ཝི་ཀོ་པ་ནཱ་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཡཱ་ཐཱ་ཝ་ས་ར་ས་ཏོ ཏི ཨ་ཝི་པ་རཱི་ཏ་ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ས་བྷཱ་ཝོ ཧི ར་སི་ཡ་མཱ་ནོ ཨ་ཝི་ར་དྡྷ་པ་ཊི་ཝེ་དྷེ་ན ཨ་སྶཱ་དི་ཡ་མཱ་ནོ ‘‘ར་སོ’’ ཏི ཝུ་ཙྩ་ཏི། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དཱི་ཧི ཨ་ནི་ཙྩ་ལ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཉྙ་ཏྠ ཝ་ཙ་ནཾ རུ་པྤ་ནཱ་དི་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟ་རཱུ་པཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎ་ཏོ ཝི་སི་ཊྛ་སྶ ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎ་སྶ ས་བྦྷཱ་ཝཱ། ན ཧི ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་རི་ཙྪེ་ད་མ་ཏྟེ་ན ཀི་ཙྩ་སི་དྡྷི ཧོ་ཏི, ཨ་ནི་ཙྩཱ་ད་ཡོ ཙ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་རཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། ཏེ པ་ནཱ་ཀཱ་རཱ པ་ར་མ་ཏྠ་ཏོ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ཨཱ་ཀཱ་ར་མ་ཏྟཱ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ཀ་ཏྭཱ ཨ་ཊྛ་སཱ་ལི་ནི་ཡཾ (དྷ॰ ས॰ ཨ་ཊྛ॰ ༣༥༠) ལ་ཀྑ་ཎཱ་ར་མྨ་ཎི་ཀ་ཝི་པ་སྶ་ནཱ་ཡ ཁ་ནྡྷཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏཱ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡ་མ་ཏྟེ ཋཱ་ཏུཾ ཡུ་ཏྟཾ, ནཱ་ཏི་དྷཱ་ཝི་ཏུཾ། ‘‘ཨ་ནི་ཙྩ’’ནྟི ཙ ག་ཎྷ་ནྟོ ‘‘དུ་ཀྑཾ ཨ་ན་ཏྟཱ’’ཏི ན ག་ཎྷཱ་ཏི, ཏ་ཐཱ དུ་ཀྑཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎེ ཨི་ཏ་ར་སྶཱ་ག་ཧ་ཎཾ། ཨ་ནི་ཙྩཱ་དི་གྒ་ཧ་ཎཱ་ནི ཙ ནི་ཙྩ་ས་ཉྙཱ་དི་ནི་ཝ་ཏྟ་ན་ཀཱ་ནི ས་དྡྷཱ་ས་མཱ་དྷི་པ་ཉྙི་ནྡྲི་ཡཱ་དྷི་ཀཱ་ནི ཏི་ཝི་དྷ་ཝི་མོ་ཀྑ་མུ་ཁ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི། ཏ་སྨཱ ཨེ་ཏེ་སཾ ཨཱ་ཀཱ་རཱ་ནཾ པ་རི་གྒ་ཡ྄ཧ་མཱ་ནཱ་ནཾ ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཝི་སེ་སོ ཙ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཏཱི་ཎི ལ་ཀྑ་ཎཱ་ནི ཝུ་ཏྟཱ་ནི།
138
centre
Suttantabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
सुत्तन्तभाजनीयवण्णना निट्ठिता।
સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
සුත්‌තන්‌තභාජනීයවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா.
సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
139
title
2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā
၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ
২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা
2. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа
२. अभिधम्मभाजनीयवण्णना
૨. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના
੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ
២. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា
೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ
൨. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ
2. අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා
2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா
౨. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా
๒. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา
༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
140
bodytext
167 . Nāmarūpaparicchedakathā abhidhammakathāti suttante viya paccayayugaḷavasena akathetvā ajjhattikabāhiravasena abhiññeyyāni āyatanāni abbokārato abhidhammabhājanīye kathitāni. Āgammā ti sabbasaṅkhārehi nibbindassa visaṅkhāraninnassa gotrabhunā vivaṭṭitamānasassa maggena sacchikaraṇenāti attho. Sacchikiriyamānañhi taṃ adhigantvā ārammaṇapaccayabhūtañca paṭicca adhipatipaccayabhūte ca tamhi paramassāsabhāvena vinimuttasaṅkhārassa ca gatibhāvena patiṭṭhānabhūte patiṭṭhāya khayasaṅkhāto maggo rāgādayo khepetīti taṃsacchikaraṇābhāve rāgādīnaṃ anuppattinirodhagamanābhāvā ‘‘taṃ āgamma rāgādayo khīyantī’’ ti vuttaṃ. Suttato muñcitvā ti suttapadāni muñcitvā. Añño suttassa attho ‘‘mātaraṃ pitaraṃ hantvā’’tiādīsu (dha. pa. 294-295) viya āharitabbo, natthi suttapadeheva nīto atthoti attho.
၁၆၇ . နာမရူပပရိစ္ဆေဒကထာ အဘိဓမ္မကထာတိ သုတ္တန္တေ ဝိယ ပစ္စယယုဂဠဝသေန အကထေတွာ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရဝသေန အဘိညေယျာနိ အာယတနာနိ အဗ္ဗောကာရတော အဘိဓမ္မဘာဇနီယေ ကထိတာနိ။ အာဂမ္မာ တိ သဗ္ဗသင်္ခါရေဟိ နိဗ္ဗိန္ဒဿ ဝိသင်္ခါရနိန္နဿ ဂေါတြဘုနာ ဝိဝဋ္ဋိတမာနသဿ မဂ္ဂေန သစ္ဆိကရဏေနာတိ အတ္ထော။ သစ္ဆိကိရိယမာနဉှိ တံ အဓိဂန္တွာ အာရမ္မဏပစ္စယဘူတဉ္စ ပဋိစ္စ အဓိပတိပစ္စယဘူတေ စ တမှိ ပရမဿာသဘာဝေန ဝိနိမုတ္တသင်္ခါရဿ စ ဂတိဘာဝေန ပတိဋ္ဌာနဘူတေ ပတိဋ္ဌာယ ခယသင်္ခါတော မဂ္ဂေါ ရာဂါဒယော ခေပေတီတိ တံသစ္ဆိကရဏာဘာဝေ ရာဂါဒီနံ အနုပ္ပတ္တိနိရောဓဂမနာဘာဝါ ‘‘တံ အာဂမ္မ ရာဂါဒယော ခီယန္တီ’’ တိ ဝုတ္တံ။ သုတ္တတော မုဉ္စိတွာ တိ သုတ္တပဒာနိ မုဉ္စိတွာ။ အညော သုတ္တဿ အတ္ထော ‘‘မာတရံ ပိတရံ ဟန္တွာ’’တိအာဒီသု (ဓ. ပ. ၂၉၄-၂၉၅) ဝိယ အာဟရိတဗ္ဗော၊ နတ္ထိ သုတ္တပဒေဟေဝ နီတော အတ္ထောတိ အတ္ထော။
১৬৭ . নামরূপপরিচ্ছেদকথা অভিধম্মকথাতি সুত্তন্তে ৰিয পচ্চযযুগল়ৰসেন অকথেত্ৰা অজ্ঝত্তিকবাহিরৰসেন অভিঞ্ঞেয্যানি আযতনানি অব্বোকারতো অভিধম্মভাজনীযে কথিতানি। আগম্মা তি সব্বসঙ্খারেহি নিব্বিন্দস্স ৰিসঙ্খারনিন্নস্স গোত্রভুনা ৰিৰট্টিতমানসস্স মগ্গেন সচ্ছিকরণেনাতি অত্থো। সচ্ছিকিরিযমানঞ্হি তং অধিগন্ত্ৰা আরম্মণপচ্চযভূতঞ্চ পটিচ্চ অধিপতিপচ্চযভূতে চ তম্হি পরমস্সাসভাৰেন ৰিনিমুত্তসঙ্খারস্স চ গতিভাৰেন পতিট্ঠানভূতে পতিট্ঠায খযসঙ্খাতো মগ্গো রাগাদযো খেপেতীতি তংসচ্ছিকরণাভাৰে রাগাদীনং অনুপ্পত্তিনিরোধগমনাভাৰা ‘‘তং আগম্ম রাগাদযো খীযন্তী’’ তি ৰুত্তং। সুত্ততো মুঞ্চিত্ৰা তি সুত্তপদানি মুঞ্চিত্ৰা। অঞ্ঞো সুত্তস্স অত্থো ‘‘মাতরং পিতরং হন্ত্ৰা’’তিআদীসু (ধ॰ প॰ ২৯৪-২৯৫) ৰিয আহরিতব্বো, নত্থি সুত্তপদেহেৰ নীতো অত্থোতি অত্থো।
167 . наамаруубабарижчзд̣̇агат̇аа абхид̇хаммагат̇аад̇и суд̇д̇анд̇з вияа бажжаяаяуг̇ал̣авасзна агат̇зд̇ваа аж̇жхад̇д̇игаб̣аахиравасзна абхин̃н̃зяяаани ааяад̇анаани аб̣б̣огаарад̇о абхид̇хаммабхааж̇анийяз гат̇ид̇аани. ааг̇аммаа д̇и саб̣б̣асан̇каарзхи ниб̣б̣инд̣̇асса висан̇каараниннасса г̇од̇рабхунаа виваддид̇амаанасасса маг̇г̇зна сажчигаран̣знаад̇и ад̇т̇о. сажчигирияамаанан̃хи д̇ам̣ ад̇хиг̇анд̇ваа аарамман̣абажжаяабхууд̇ан̃жа бадижжа ад̇хибад̇ибажжаяабхууд̇з жа д̇амхи барамассаасабхаавзна винимуд̇д̇асан̇каарасса жа г̇ад̇ибхаавзна бад̇идтаанабхууд̇з бад̇идтааяа каяасан̇каад̇о маг̇г̇о рааг̇аад̣̇аяо кзбзд̇ийд̇и д̇ам̣сажчигаран̣аабхаавз рааг̇аад̣̇ийнам̣ ануббад̇д̇инирод̇хаг̇аманаабхааваа ‘‘д̇ам̣ ааг̇амма рааг̇аад̣̇аяо кийяанд̇ий’’ д̇и вуд̇д̇ам̣. суд̇д̇ад̇о мун̃жид̇ваа д̇и суд̇д̇абад̣̇аани мун̃жид̇ваа. ан̃н̃о суд̇д̇асса ад̇т̇о ‘‘маад̇арам̣ бид̇арам̣ ханд̇ваа’’д̇иаад̣̇ийсу (д̇ха. ба. 294-295) вияа аахарид̇аб̣б̣о, над̇т̇и суд̇д̇абад̣̇зхзва нийд̇о ад̇т̇од̇и ад̇т̇о.
१६७ . नामरूपपरिच्छेदकथा अभिधम्मकथाति सुत्तन्ते विय पच्‍चययुगळवसेन अकथेत्वा अज्झत्तिकबाहिरवसेन अभिञ्‍ञेय्यानि आयतनानि अब्बोकारतो अभिधम्मभाजनीये कथितानि। आगम्मा ति सब्बसङ्खारेहि निब्बिन्दस्स विसङ्खारनिन्‍नस्स गोत्रभुना विवट्टितमानसस्स मग्गेन सच्छिकरणेनाति अत्थो। सच्छिकिरियमानञ्हि तं अधिगन्त्वा आरम्मणपच्‍चयभूतञ्‍च पटिच्‍च अधिपतिपच्‍चयभूते च तम्हि परमस्सासभावेन विनिमुत्तसङ्खारस्स च गतिभावेन पतिट्ठानभूते पतिट्ठाय खयसङ्खातो मग्गो रागादयो खेपेतीति तंसच्छिकरणाभावे रागादीनं अनुप्पत्तिनिरोधगमनाभावा ‘‘तं आगम्म रागादयो खीयन्ती’’ ति वुत्तं। सुत्ततो मुञ्‍चित्वा ति सुत्तपदानि मुञ्‍चित्वा। अञ्‍ञो सुत्तस्स अत्थो ‘‘मातरं पितरं हन्त्वा’’तिआदीसु (ध॰ प॰ २९४-२९५) विय आहरितब्बो, नत्थि सुत्तपदेहेव नीतो अत्थोति अत्थो।
૧૬૭ . નામરૂપપરિચ્છેદકથા અભિધમ્મકથાતિ સુત્તન્તે વિય પચ્ચયયુગળવસેન અકથેત્વા અજ્ઝત્તિકબાહિરવસેન અભિઞ્ઞેય્યાનિ આયતનાનિ અબ્બોકારતો અભિધમ્મભાજનીયે કથિતાનિ. આગમ્મા તિ સબ્બસઙ્ખારેહિ નિબ્બિન્દસ્સ વિસઙ્ખારનિન્નસ્સ ગોત્રભુના વિવટ્ટિતમાનસસ્સ મગ્ગેન સચ્છિકરણેનાતિ અત્થો. સચ્છિકિરિયમાનઞ્હિ તં અધિગન્ત્વા આરમ્મણપચ્ચયભૂતઞ્ચ પટિચ્ચ અધિપતિપચ્ચયભૂતે ચ તમ્હિ પરમસ્સાસભાવેન વિનિમુત્તસઙ્ખારસ્સ ચ ગતિભાવેન પતિટ્ઠાનભૂતે પતિટ્ઠાય ખયસઙ્ખાતો મગ્ગો રાગાદયો ખેપેતીતિ તંસચ્છિકરણાભાવે રાગાદીનં અનુપ્પત્તિનિરોધગમનાભાવા ‘‘તં આગમ્મ રાગાદયો ખીયન્તી’’ તિ વુત્તં. સુત્તતો મુઞ્ચિત્વા તિ સુત્તપદાનિ મુઞ્ચિત્વા. અઞ્ઞો સુત્તસ્સ અત્થો ‘‘માતરં પિતરં હન્ત્વા’’તિઆદીસુ (ધ॰ પ॰ ૨૯૪-૨૯૫) વિય આહરિતબ્બો, નત્થિ સુત્તપદેહેવ નીતો અત્થોતિ અત્થો.
੧੬੭ . ਨਾਮਰੂਪਪਰਿਚ੍ਛੇਦਕਥਾ ਅਭਿਧਮ੍ਮਕਥਾਤਿ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤੇ વਿਯ ਪਚ੍ਚਯਯੁਗਲ਼વਸੇਨ ਅਕਥੇਤ੍વਾ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰવਸੇਨ ਅਭਿਞ੍ਞੇਯ੍ਯਾਨਿ ਆਯਤਨਾਨਿ ਅਬ੍ਬੋਕਾਰਤੋ ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯੇ ਕਥਿਤਾਨਿ। ਆਗਮ੍ਮਾ ਤਿ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਖਾਰੇਹਿ ਨਿਬ੍ਬਿਨ੍ਦਸ੍ਸ વਿਸਙ੍ਖਾਰਨਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਗੋਤ੍ਰਭੁਨਾ વਿવਟ੍ਟਿਤਮਾਨਸਸ੍ਸ ਮਗ੍ਗੇਨ ਸਚ੍ਛਿਕਰਣੇਨਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਚ੍ਛਿਕਿਰਿਯਮਾਨਞ੍ਹਿ ਤਂ ਅਧਿਗਨ੍ਤ੍વਾ ਆਰਮ੍ਮਣਪਚ੍ਚਯਭੂਤਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਅਧਿਪਤਿਪਚ੍ਚਯਭੂਤੇ ਚ ਤਮ੍ਹਿ ਪਰਮਸ੍ਸਾਸਭਾવੇਨ વਿਨਿਮੁਤ੍ਤਸਙ੍ਖਾਰਸ੍ਸ ਚ ਗਤਿਭਾવੇਨ ਪਤਿਟ੍ਠਾਨਭੂਤੇ ਪਤਿਟ੍ਠਾਯ ਖਯਸਙ੍ਖਾਤੋ ਮਗ੍ਗੋ ਰਾਗਾਦਯੋ ਖੇਪੇਤੀਤਿ ਤਂਸਚ੍ਛਿਕਰਣਾਭਾવੇ ਰਾਗਾਦੀਨਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਨਿਰੋਧਗਮਨਾਭਾવਾ ‘‘ਤਂ ਆਗਮ੍ਮ ਰਾਗਾਦਯੋ ਖੀਯਨ੍ਤੀ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਸੁਤ੍ਤਤੋ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ ਤਿ ਸੁਤ੍ਤਪਦਾਨਿ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾ। ਅਞ੍ਞੋ ਸੁਤ੍ਤਸ੍ਸ ਅਤ੍ਥੋ ‘‘ਮਾਤਰਂ ਪਿਤਰਂ ਹਨ੍ਤ੍વਾ’’ਤਿਆਦੀਸੁ (ਧ॰ ਪ॰ ੨੯੪-੨੯੫) વਿਯ ਆਹਰਿਤਬ੍ਬੋ, ਨਤ੍ਥਿ ਸੁਤ੍ਤਪਦੇਹੇવ ਨੀਤੋ ਅਤ੍ਥੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១៦៧ . នាមរូបបរិច្ឆេទកថា អភិធម្មកថាតិ សុត្តន្តេ វិយ បច្ចយយុគឡវសេន អកថេត្វា អជ្ឈត្តិកពាហិរវសេន អភិញ្ញេយ្យានិ អាយតនានិ អព្ពោការតោ អភិធម្មភាជនីយេ កថិតានិ។ អាគម្មា តិ សព្ពសង្ខារេហិ និព្ពិន្ទស្ស វិសង្ខារនិន្នស្ស គោត្រភុនា វិវដ្ដិតមានសស្ស មគ្គេន សច្ឆិករណេនាតិ អត្ថោ។ សច្ឆិកិរិយមានញ្ហិ តំ អធិគន្ត្វា អារម្មណបច្ចយភូតញ្ច បដិច្ច អធិបតិបច្ចយភូតេ ច តម្ហិ បរមស្សាសភាវេន វិនិមុត្តសង្ខារស្ស ច គតិភាវេន បតិដ្ឋានភូតេ បតិដ្ឋាយ ខយសង្ខាតោ មគ្គោ រាគាទយោ ខេបេតីតិ តំសច្ឆិករណាភាវេ រាគាទីនំ អនុប្បត្តិនិរោធគមនាភាវា ‘‘តំ អាគម្ម រាគាទយោ ខីយន្តី’’ តិ វុត្តំ។ សុត្តតោ មុញ្ចិត្វា តិ សុត្តបទានិ មុញ្ចិត្វា។ អញ្ញោ សុត្តស្ស អត្ថោ ‘‘មាតរំ បិតរំ ហន្ត្វា’’តិអាទីសុ (ធ. ប. ២៩៤-២៩៥) វិយ អាហរិតព្ពោ, នត្ថិ សុត្តបទេហេវ នីតោ អត្ថោតិ អត្ថោ។
೧೬೭ . ನಾಮರೂಪಪರಿಚ್ಛೇದಕಥಾ ಅಭಿಧಮ್ಮಕಥಾತಿ ಸುತ್ತನ್ತೇ ವಿಯ ಪಚ್ಚಯಯುಗಳವಸೇನ ಅಕಥೇತ್ವಾ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರವಸೇನ ಅಭಿಞ್ಞೇಯ್ಯಾನಿ ಆಯತನಾನಿ ಅಬ್ಬೋಕಾರತೋ ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯೇ ಕಥಿತಾನಿ। ಆಗಮ್ಮಾ ತಿ ಸಬ್ಬಸಙ್ಖಾರೇಹಿ ನಿಬ್ಬಿನ್ದಸ್ಸ ವಿಸಙ್ಖಾರನಿನ್ನಸ್ಸ ಗೋತ್ರಭುನಾ ವಿವಟ್ಟಿತಮಾನಸಸ್ಸ ಮಗ್ಗೇನ ಸಚ್ಛಿಕರಣೇನಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಚ್ಛಿಕಿರಿಯಮಾನಞ್ಹಿ ತಂ ಅಧಿಗನ್ತ್ವಾ ಆರಮ್ಮಣಪಚ್ಚಯಭೂತಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ಅಧಿಪತಿಪಚ್ಚಯಭೂತೇ ಚ ತಮ್ಹಿ ಪರಮಸ್ಸಾಸಭಾವೇನ ವಿನಿಮುತ್ತಸಙ್ಖಾರಸ್ಸ ಚ ಗತಿಭಾವೇನ ಪತಿಟ್ಠಾನಭೂತೇ ಪತಿಟ್ಠಾಯ ಖಯಸಙ್ಖಾತೋ ಮಗ್ಗೋ ರಾಗಾದಯೋ ಖೇಪೇತೀತಿ ತಂಸಚ್ಛಿಕರಣಾಭಾವೇ ರಾಗಾದೀನಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿನಿರೋಧಗಮನಾಭಾವಾ ‘‘ತಂ ಆಗಮ್ಮ ರಾಗಾದಯೋ ಖೀಯನ್ತೀ’’ ತಿ ವುತ್ತಂ। ಸುತ್ತತೋ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ ತಿ ಸುತ್ತಪದಾನಿ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾ। ಅಞ್ಞೋ ಸುತ್ತಸ್ಸ ಅತ್ಥೋ ‘‘ಮಾತರಂ ಪಿತರಂ ಹನ್ತ್ವಾ’’ತಿಆದೀಸು (ಧ॰ ಪ॰ ೨೯೪-೨೯೫) ವಿಯ ಆಹರಿತಬ್ಬೋ, ನತ್ಥಿ ಸುತ್ತಪದೇಹೇವ ನೀತೋ ಅತ್ಥೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൬൭ . നാമരൂപപരിച്ഛേദകഥാ അഭിധമ്മകഥാതി സുത്തന്തേ വിയ പച്ചയയുഗളവസേന അകഥെത്വാ അജ്ഝത്തികബാഹിരവസേന അഭിഞ്ഞെയ്യാനി ആയതനാനി അബ്ബോകാരതോ അഭിധമ്മഭാജനീയേ കഥിതാനി. ആഗമ്മാ തി സബ്ബസങ്ഖാരേഹി നിബ്ബിന്ദസ്സ വിസങ്ഖാരനിന്നസ്സ ഗൊത്രഭുനാ വിവട്ടിതമാനസസ്സ മഗ്ഗേന സച്ഛികരണേനാതി അത്ഥോ. സച്ഛികിരിയമാനഞ്ഹി തം അധിഗന്ത്വാ ആരമ്മണപച്ചയഭൂതഞ്ച പടിച്ച അധിപതിപച്ചയഭൂതേ ച തമ്ഹി പരമസ്സാസഭാവേന വിനിമുത്തസങ്ഖാരസ്സ ച ഗതിഭാവേന പതിട്ഠാനഭൂതേ പതിട്ഠായ ഖയസങ്ഖാതോ മഗ്ഗോ രാഗാദയോ ഖേപേതീതി തംസച്ഛികരണാഭാവേ രാഗാദീനം അനുപ്പത്തിനിരോധഗമനാഭാവാ ‘‘തം ആഗമ്മ രാഗാദയോ ഖീയന്തീ’’ തി വുത്തം. സുത്തതോ മുഞ്ചിത്വാ തി സുത്തപദാനി മുഞ്ചിത്വാ. അഞ്ഞോ സുത്തസ്സ അത്ഥോ ‘‘മാതരം പിതരം ഹന്ത്വാ’’തിആദീസു (ധ॰ പ॰ ൨൯൪-൨൯൫) വിയ ആഹരിതബ്ബോ, നത്ഥി സുത്തപദേഹേവ നീതോ അത്ഥോതി അത്ഥോ.
167 . නාමරූපපරිච්‌ඡෙදකථා අභිධම්‌මකථාති සුත්‌තන්‌තෙ විය පච්‌චයයුගළවසෙන අකථෙත්‌වා අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරවසෙන අභිඤ්‌ඤෙය්‍යානි ආයතනානි අබ්‌බොකාරතො අභිධම්‌මභාජනීයෙ කථිතානි. ආගම්‌මා ති සබ්‌බසඞ්‌ඛාරෙහි නිබ්‌බින්‌දස්‌ස විසඞ්‌ඛාරනින්‌නස්‌ස ගොත්‍රභුනා විවට්‌ටිතමානසස්‌ස මග්‌ගෙන සච්‌ඡිකරණෙනාති අත්‌ථො. සච්‌ඡිකිරියමානඤ්‌හි තං අධිගන්‌ත්‌වා ආරම්‌මණපච්‌චයභූතඤ්‌ච පටිච්‌ච අධිපතිපච්‌චයභූතෙ ච තම්‌හි පරමස්‌සාසභාවෙන විනිමුත්‌තසඞ්‌ඛාරස්‌ස ච ගතිභාවෙන පතිට්‌ඨානභූතෙ පතිට්‌ඨාය ඛයසඞ්‌ඛාතො මග්‌ගො රාගාදයො ඛෙපෙතීති තංසච්‌ඡිකරණාභාවෙ රාගාදීනං අනුප්‌පත්‌තිනිරොධගමනාභාවා ‘‘තං ආගම්‌ම රාගාදයො ඛීයන්‌තී’’ ති වුත්‌තං. සුත්‌තතො මුඤ්‌චිත්‌වා ති සුත්‌තපදානි මුඤ්‌චිත්‌වා. අඤ්‌ඤො සුත්‌තස්‌ස අත්‌ථො ‘‘මාතරං පිතරං හන්‌ත්‌වා’’තිආදීසු (ධ. ප. 294-295) විය ආහරිතබ්‌බො, නත්‌ථි සුත්‌තපදෙහෙව නීතො අත්‌ථොති අත්‌ථො.
167 . நாமரூபபரிச்சே²த³கதா² அபி⁴த⁴ம்மகதா²தி ஸுத்தந்தே விய பச்சயயுக³ளவஸேன அகதெ²த்வா அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிரவஸேன அபி⁴ஞ்ஞெய்யானி ஆயதனானி அப்³போ³காரதோ அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயே கதி²தானி. ஆக³ம்மா தி ஸப்³ப³ஸங்கா²ரேஹி நிப்³பி³ந்த³ஸ்ஸ விஸங்கா²ரனின்னஸ்ஸ கொ³த்ரபு⁴னா விவட்டிதமானஸஸ்ஸ மக்³கே³ன ஸச்சி²கரணேனாதி அத்தோ². ஸச்சி²கிரியமானஞ்ஹி தங் அதி⁴க³ந்த்வா ஆரம்மணபச்சயபூ⁴தஞ்ச படிச்ச அதி⁴பதிபச்சயபூ⁴தே ச தம்ஹி பரமஸ்ஸாஸபா⁴வேன வினிமுத்தஸங்கா²ரஸ்ஸ ச க³திபா⁴வேன பதிட்டா²னபூ⁴தே பதிட்டா²ய க²யஸங்கா²தோ மக்³கோ³ ராகா³த³யோ கே²பேதீதி தங்ஸச்சி²கரணாபா⁴வே ராகா³தீ³னங் அனுப்பத்தினிரோத⁴க³மனாபா⁴வா ‘‘தங் ஆக³ம்ம ராகா³த³யோ கீ²யந்தீ’’ தி வுத்தங். ஸுத்ததோ முஞ்சித்வா தி ஸுத்தபதா³னி முஞ்சித்வா. அஞ்ஞோ ஸுத்தஸ்ஸ அத்தோ² ‘‘மாதரங் பிதரங் ஹந்த்வா’’திஆதீ³ஸு (த⁴॰ ப॰ 294-295) விய ஆஹரிதப்³போ³, நத்தி² ஸுத்தபதே³ஹேவ நீதோ அத்தோ²தி அத்தோ².
౧౬౭ . నామరూపపరిచ్ఛేదకథా అభిధమ్మకథాతి సుత్తన్తే వియ పచ్చయయుగళవసేన అకథేత్వా అజ్ఝత్తికబాహిరవసేన అభిఞ్ఞేయ్యాని ఆయతనాని అబ్బోకారతో అభిధమ్మభాజనీయే కథితాని. ఆగమ్మా తి సబ్బసఙ్ఖారేహి నిబ్బిన్దస్స విసఙ్ఖారనిన్నస్స గోత్రభునా వివట్టితమానసస్స మగ్గేన సచ్ఛికరణేనాతి అత్థో. సచ్ఛికిరియమానఞ్హి తం అధిగన్త్వా ఆరమ్మణపచ్చయభూతఞ్చ పటిచ్చ అధిపతిపచ్చయభూతే చ తమ్హి పరమస్సాసభావేన వినిముత్తసఙ్ఖారస్స చ గతిభావేన పతిట్ఠానభూతే పతిట్ఠాయ ఖయసఙ్ఖాతో మగ్గో రాగాదయో ఖేపేతీతి తంసచ్ఛికరణాభావే రాగాదీనం అనుప్పత్తినిరోధగమనాభావా ‘‘తం ఆగమ్మ రాగాదయో ఖీయన్తీ’’ తి వుత్తం. సుత్తతో ముఞ్చిత్వా తి సుత్తపదాని ముఞ్చిత్వా. అఞ్ఞో సుత్తస్స అత్థో ‘‘మాతరం పితరం హన్త్వా’’తిఆదీసు (ధ॰ ప॰ ౨౯౪-౨౯౫) వియ ఆహరితబ్బో, నత్థి సుత్తపదేహేవ నీతో అత్థోతి అత్థో.
๑๖๗ . นามรูปปริจฺเฉทกถา อภิธมฺมกถาติ สุตฺตนฺเต วิย ปจฺจยยุคฬวเสน อกเถตฺวา อชฺฌตฺติกพาหิรวเสน อภิญฺเญยฺยานิ อายตนานิ อพฺโพการโต อภิธมฺมภาชนีเย กถิตานิฯ อาคมฺมา ติ สพฺพสงฺขาเรหิ นิพฺพินฺทสฺส วิสงฺขารนินฺนสฺส โคตฺรภุนา วิวฏฺฏิตมานสสฺส มคฺเคน สจฺฉิกรเณนาติ อตฺโถฯ สจฺฉิกิริยมานญฺหิ ตํ อธิคนฺตฺวา อารมฺมณปจฺจยภูตญฺจ ปฏิจฺจ อธิปติปจฺจยภูเต จ ตมฺหิ ปรมสฺสาสภาเวน วินิมุตฺตสงฺขารสฺส จ คติภาเวน ปติฏฺฐานภูเต ปติฏฺฐาย ขยสงฺขาโต มคฺโค ราคาทโย เขเปตีติ ตํสจฺฉิกรณาภาเว ราคาทีนํ อนุปฺปตฺตินิโรธคมนาภาวา ‘‘ตํ อาคมฺม ราคาทโย ขียนฺตี’’ ติ วุตฺตํฯ สุตฺตโต มุญฺจิตฺวา ติ สุตฺตปทานิ มุญฺจิตฺวาฯ อญฺโญ สุตฺตสฺส อตฺโถ ‘‘มาตรํ ปิตรํ หนฺตฺวา’’ติอาทีสุ (ธ. ป. ๒๙๔-๒๙๕) วิย อาหริตพฺโพ, นตฺถิ สุตฺตปเทเหว นีโต อตฺโถติ อตฺโถฯ
༡༦༧ . ནཱ་མ་རཱུ་པ་པ་རི་ཙྪེ་ད་ཀ་ཐཱ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་ཀ་ཐཱ་ཏི སུ་ཏྟ་ནྟེ ཝི་ཡ པ་ཙྩ་ཡ་ཡུ་ག་ལ༹་ཝ་སེ་ན ཨ་ཀ་ཐེ་ཏྭཱ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་ར་ཝ་སེ་ན ཨ་བྷི་ཉྙེ་ཡྻཱ་ནི ཨཱ་ཡ་ཏ་ནཱ་ནི ཨ་བྦོ་ཀཱ་ར་ཏོ ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ཀ་ཐི་ཏཱ་ནི། ཨཱ་ག་མྨཱ ཏི ས་བྦ་ས་ངྑཱ་རེ་ཧི ནི་བྦི་ནྡ་སྶ ཝི་ས་ངྑཱ་ར་ནི་ནྣ་སྶ གོ་ཏྲ་བྷུ་ནཱ ཝི་ཝ་ཊྚི་ཏ་མཱ་ན་ས་སྶ མ་གྒེ་ན ས་ཙྪི་ཀ་ར་ཎེ་ནཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་ཙྪི་ཀི་རི་ཡ་མཱ་ན་ཉྷི ཏཾ ཨ་དྷི་ག་ནྟྭཱ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ ཨ་དྷི་པ་ཏི་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱུ་ཏེ ཙ ཏ་མྷི པ་ར་མ་སྶཱ་ས་བྷཱ་ཝེ་ན ཝི་ནི་མུ་ཏྟ་ས་ངྑཱ་ར་སྶ ཙ ག་ཏི་བྷཱ་ཝེ་ན པ་ཏི་ཊྛཱ་ན་བྷཱུ་ཏེ པ་ཏི་ཊྛཱ་ཡ ཁ་ཡ་ས་ངྑཱ་ཏོ མ་གྒོ རཱ་གཱ་ད་ཡོ ཁེ་པེ་ཏཱི་ཏི ཏཾ་ས་ཙྪི་ཀ་ར་ཎཱ་བྷཱ་ཝེ རཱ་གཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ནི་རོ་དྷ་ག་མ་ནཱ་བྷཱ་ཝཱ ‘‘ཏཾ ཨཱ་ག་མྨ རཱ་གཱ་ད་ཡོ ཁཱི་ཡ་ནྟཱི’’ ཏི ཝུ་ཏྟཾ། སུ་ཏྟ་ཏོ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ ཏི སུ་ཏྟ་པ་དཱ་ནི མུ་ཉྩི་ཏྭཱ། ཨ་ཉྙོ སུ་ཏྟ་སྶ ཨ་ཏྠོ ‘‘མཱ་ཏ་རཾ པི་ཏ་རཾ ཧ་ནྟྭཱ’’ཏི་ཨཱ་དཱི་སུ (དྷ॰ པ॰ ༢༩༤-༢༩༥) ཝི་ཡ ཨཱ་ཧ་རི་ཏ་བྦོ, ན་ཏྠི སུ་ཏྟ་པ་དེ་ཧེ་ཝ ནཱི་ཏོ ཨ་ཏྠོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
141
bodytext
Ekaṃ nāna nti cuṇṇitaṃ khuddakaṃ vā karaṇaṃ, cuṇṇīkaraṇa nti abahumānena vadati. Na tvaṃ ekaṃ nānaṃ jānāsī ti kiṃ ettakaṃ tvameva na jānāsīti attho. Nanu ñāte ti ‘‘yadipi pubbe na ñātaṃ, adhunāpi ñāte nanu sādhu hotī’’ti attano jānanaṃ paṭicchādetvā vikkhepaṃ karontaṃ nibandhati. Vibhajitvā ti akkharatthamatte aṭṭhatvā līnaṃ atthaṃ vibhajitvā uddharitvā nīharitvā kathitanti attho. Rāgādīnaṃ khayo nāma abhāvamatto, na ca abhāvassa bahubhāvo atthi attano abhāvattāti vadantassa vacanapacchindanatthaṃ pucchati ‘‘rāgakkhayo nāma rāgasseva khayo’’ tiādi. Yadi hi rāgakkhayo dosādīnaṃ khayo na hoti, dosakkhayādayo ca rāgādīnaṃ khayā, aññamaññavisiṭṭhā bhinnā āpannā hontīti bahunibbānatā āpannā eva hoti, aññamaññaviseso ca nāma nissabhāvassa natthīti sasabhāvatā ca nibbānassa. Nava taṇhāmūlakā ‘‘taṇhaṃ paṭicca pariyesanā’’ti (dī. ni. 2.103; 3.359; a. ni. 9.23; vibha. 963) ādayo, tesu pariyesanādayo ca pariyesanādikarakilesā daṭṭhabbā. Diyaḍḍhakilesasahassaṃ nidānakathāyaṃ vuttaṃ.
ဧကံ နာန န္တိ စုဏ္ဏိတံ ခုဒ္ဒကံ ဝါ ကရဏံ၊ စုဏ္ဏီကရဏ န္တိ အဗဟုမာနေန ဝဒတိ။ န တွံ ဧကံ နာနံ ဇာနာသီ တိ ကိံ ဧတ္တကံ တွမေဝ န ဇာနာသီတိ အတ္ထော။ နနု ဉာတေ တိ ‘‘ယဒိပိ ပုဗ္ဗေ န ဉာတံ၊ အဓုနာပိ ဉာတေ နနု သာဓု ဟောတီ’’တိ အတ္တနော ဇာနနံ ပဋိစ္ဆာဒေတွာ ဝိက္ခေပံ ကရောန္တံ နိဗန္ဓတိ။ ဝိဘဇိတွာ တိ အက္ခရတ္ထမတ္တေ အဋ္ဌတွာ လီနံ အတ္ထံ ဝိဘဇိတွာ ဥဒ္ဓရိတွာ နီဟရိတွာ ကထိတန္တိ အတ္ထော။ ရာဂါဒီနံ ခယော နာမ အဘာဝမတ္တော၊ န စ အဘာဝဿ ဗဟုဘာဝေါ အတ္ထိ အတ္တနော အဘာဝတ္တာတိ ဝဒန္တဿ ဝစနပစ္ဆိန္ဒနတ္ထံ ပုစ္ဆတိ ‘‘ရာဂက္ခယော နာမ ရာဂဿေဝ ခယော’’ တိအာဒိ။ ယဒိ ဟိ ရာဂက္ခယော ဒောသာဒီနံ ခယော န ဟောတိ၊ ဒောသက္ခယာဒယော စ ရာဂါဒီနံ ခယာ၊ အညမညဝိသိဋ္ဌာ ဘိန္နာ အာပန္နာ ဟောန္တီတိ ဗဟုနိဗ္ဗာနတာ အာပန္နာ ဧဝ ဟောတိ၊ အညမညဝိသေသော စ နာမ နိဿဘာဝဿ နတ္ထီတိ သသဘာဝတာ စ နိဗ္ဗာနဿ။ နဝ တဏှာမူလကာ ‘‘တဏှံ ပဋိစ္စ ပရိယေသနာ’’တိ (ဒီ. နိ. ၂.၁၀၃; ၃.၃၅၉; အ. နိ. ၉.၂၃; ဝိဘ. ၉၆၃) အာဒယော၊ တေသု ပရိယေသနာဒယော စ ပရိယေသနာဒိကရကိလေသာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ ဒိယဍ္ဎကိလေသသဟဿံ နိဒာနကထာယံ ဝုတ္တံ။
একং নান ন্তি চুণ্ণিতং খুদ্দকং ৰা করণং, চুণ্ণীকরণ ন্তি অবহুমানেন ৰদতি। ন ত্ৰং একং নানং জানাসী তি কিং এত্তকং ত্ৰমেৰ ন জানাসীতি অত্থো। ননু ঞাতে তি ‘‘যদিপি পুব্বে ন ঞাতং, অধুনাপি ঞাতে ননু সাধু হোতী’’তি অত্তনো জাননং পটিচ্ছাদেত্ৰা ৰিক্খেপং করোন্তং নিবন্ধতি। ৰিভজিত্ৰা তি অক্খরত্থমত্তে অট্ঠত্ৰা লীনং অত্থং ৰিভজিত্ৰা উদ্ধরিত্ৰা নীহরিত্ৰা কথিতন্তি অত্থো। রাগাদীনং খযো নাম অভাৰমত্তো, ন চ অভাৰস্স বহুভাৰো অত্থি অত্তনো অভাৰত্তাতি ৰদন্তস্স ৰচনপচ্ছিন্দনত্থং পুচ্ছতি ‘‘রাগক্খযো নাম রাগস্সেৰ খযো’’ তিআদি। যদি হি রাগক্খযো দোসাদীনং খযো ন হোতি, দোসক্খযাদযো চ রাগাদীনং খযা, অঞ্ঞমঞ্ঞৰিসিট্ঠা ভিন্না আপন্না হোন্তীতি বহুনিব্বানতা আপন্না এৰ হোতি, অঞ্ঞমঞ্ঞৰিসেসো চ নাম নিস্সভাৰস্স নত্থীতি সসভাৰতা চ নিব্বানস্স। নৰ তণ্হামূলকা ‘‘তণ্হং পটিচ্চ পরিযেসনা’’তি (দী॰ নি॰ ২.১০৩; ৩.৩৫৯; অ॰ নি॰ ৯.২৩; ৰিভ॰ ৯৬৩) আদযো, তেসু পরিযেসনাদযো চ পরিযেসনাদিকরকিলেসা দট্ঠব্বা। দিযড্ঢকিলেসসহস্সং নিদানকথাযং ৰুত্তং।
згам̣ наана нд̇и жун̣н̣ид̇ам̣ куд̣̇д̣̇агам̣ ваа гаран̣ам̣, жун̣н̣ийгаран̣а нд̇и аб̣ахумаанзна вад̣̇ад̇и. на д̇вам̣ згам̣ наанам̣ ж̇аанаасий д̇и гим̣ зд̇д̇агам̣ д̇вамзва на ж̇аанаасийд̇и ад̇т̇о. нану н̃аад̇з д̇и ‘‘яад̣̇иби буб̣б̣з на н̃аад̇ам̣, ад̇хунааби н̃аад̇з нану саад̇ху ход̇ий’’д̇и ад̇д̇ано ж̇аананам̣ бадижчаад̣̇зд̇ваа вигкзбам̣ гаронд̇ам̣ ниб̣анд̇хад̇и. вибхаж̇ид̇ваа д̇и агкарад̇т̇амад̇д̇з адтад̇ваа лийнам̣ ад̇т̇ам̣ вибхаж̇ид̇ваа уд̣̇д̇харид̇ваа нийхарид̇ваа гат̇ид̇анд̇и ад̇т̇о. рааг̇аад̣̇ийнам̣ каяо наама абхаавамад̇д̇о, на жа абхаавасса б̣ахубхааво ад̇т̇и ад̇д̇ано абхаавад̇д̇аад̇и вад̣̇анд̇асса важанабажчинд̣̇анад̇т̇ам̣ бужчад̇и ‘‘рааг̇агкаяо наама рааг̇ассзва каяо’’ д̇иаад̣̇и. яад̣̇и хи рааг̇агкаяо д̣̇осаад̣̇ийнам̣ каяо на ход̇и, д̣̇осагкаяаад̣̇аяо жа рааг̇аад̣̇ийнам̣ каяаа, ан̃н̃аман̃н̃ависидтаа бхиннаа аабаннаа хонд̇ийд̇и б̣ахуниб̣б̣аанад̇аа аабаннаа зва ход̇и, ан̃н̃аман̃н̃ависзсо жа наама ниссабхаавасса над̇т̇ийд̇и сасабхаавад̇аа жа ниб̣б̣аанасса. нава д̇ан̣хаамуулагаа ‘‘д̇ан̣хам̣ бадижжа бариязсанаа’’д̇и (д̣̇ий. ни. 2.103; 3.359; а. ни. 9.23; вибха. 963) аад̣̇аяо, д̇зсу бариязсанаад̣̇аяо жа бариязсанаад̣̇игарагилзсаа д̣̇адтаб̣б̣аа. д̣̇ияад̣дхагилзсасахассам̣ нид̣̇аанагат̇ааяам̣ вуд̇д̇ам̣.
एकं नान न्ति चुण्णितं खुद्दकं वा करणं, चुण्णीकरण न्ति अबहुमानेन वदति। न त्वं एकं नानं जानासी ति किं एत्तकं त्वमेव न जानासीति अत्थो। ननु ञाते ति ‘‘यदिपि पुब्बे न ञातं, अधुनापि ञाते ननु साधु होती’’ति अत्तनो जाननं पटिच्छादेत्वा विक्खेपं करोन्तं निबन्धति। विभजित्वा ति अक्खरत्थमत्ते अट्ठत्वा लीनं अत्थं विभजित्वा उद्धरित्वा नीहरित्वा कथितन्ति अत्थो। रागादीनं खयो नाम अभावमत्तो, न च अभावस्स बहुभावो अत्थि अत्तनो अभावत्ताति वदन्तस्स वचनपच्छिन्दनत्थं पुच्छति ‘‘रागक्खयो नाम रागस्सेव खयो’’ तिआदि। यदि हि रागक्खयो दोसादीनं खयो न होति, दोसक्खयादयो च रागादीनं खया, अञ्‍ञमञ्‍ञविसिट्ठा भिन्‍ना आपन्‍ना होन्तीति बहुनिब्बानता आपन्‍ना एव होति, अञ्‍ञमञ्‍ञविसेसो च नाम निस्सभावस्स नत्थीति ससभावता च निब्बानस्स। नव तण्हामूलका ‘‘तण्हं पटिच्‍च परियेसना’’ति (दी॰ नि॰ २.१०३; ३.३५९; अ॰ नि॰ ९.२३; विभ॰ ९६३) आदयो, तेसु परियेसनादयो च परियेसनादिकरकिलेसा दट्ठब्बा। दियड्ढकिलेससहस्सं निदानकथायं वुत्तं।
એકં નાન ન્તિ ચુણ્ણિતં ખુદ્દકં વા કરણં, ચુણ્ણીકરણ ન્તિ અબહુમાનેન વદતિ. ન ત્વં એકં નાનં જાનાસી તિ કિં એત્તકં ત્વમેવ ન જાનાસીતિ અત્થો. નનુ ઞાતે તિ ‘‘યદિપિ પુબ્બે ન ઞાતં, અધુનાપિ ઞાતે નનુ સાધુ હોતી’’તિ અત્તનો જાનનં પટિચ્છાદેત્વા વિક્ખેપં કરોન્તં નિબન્ધતિ. વિભજિત્વા તિ અક્ખરત્થમત્તે અટ્ઠત્વા લીનં અત્થં વિભજિત્વા ઉદ્ધરિત્વા નીહરિત્વા કથિતન્તિ અત્થો. રાગાદીનં ખયો નામ અભાવમત્તો, ન ચ અભાવસ્સ બહુભાવો અત્થિ અત્તનો અભાવત્તાતિ વદન્તસ્સ વચનપચ્છિન્દનત્થં પુચ્છતિ ‘‘રાગક્ખયો નામ રાગસ્સેવ ખયો’’ તિઆદિ. યદિ હિ રાગક્ખયો દોસાદીનં ખયો ન હોતિ, દોસક્ખયાદયો ચ રાગાદીનં ખયા, અઞ્ઞમઞ્ઞવિસિટ્ઠા ભિન્ના આપન્ના હોન્તીતિ બહુનિબ્બાનતા આપન્ના એવ હોતિ, અઞ્ઞમઞ્ઞવિસેસો ચ નામ નિસ્સભાવસ્સ નત્થીતિ સસભાવતા ચ નિબ્બાનસ્સ. નવ તણ્હામૂલકા ‘‘તણ્હં પટિચ્ચ પરિયેસના’’તિ (દી॰ નિ॰ ૨.૧૦૩; ૩.૩૫૯; અ॰ નિ॰ ૯.૨૩; વિભ॰ ૯૬૩) આદયો, તેસુ પરિયેસનાદયો ચ પરિયેસનાદિકરકિલેસા દટ્ઠબ્બા. દિયડ્ઢકિલેસસહસ્સં નિદાનકથાયં વુત્તં.
ਏਕਂ ਨਾਨ ਨ੍ਤਿ ਚੁਣ੍ਣਿਤਂ ਖੁਦ੍ਦਕਂ વਾ ਕਰਣਂ, ਚੁਣ੍ਣੀਕਰਣ ਨ੍ਤਿ ਅਬਹੁਮਾਨੇਨ વਦਤਿ। ਨ ਤ੍વਂ ਏਕਂ ਨਾਨਂ ਜਾਨਾਸੀ ਤਿ ਕਿਂ ਏਤ੍ਤਕਂ ਤ੍વਮੇવ ਨ ਜਾਨਾਸੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਨਨੁ ਞਾਤੇ ਤਿ ‘‘ਯਦਿਪਿ ਪੁਬ੍ਬੇ ਨ ਞਾਤਂ, ਅਧੁਨਾਪਿ ਞਾਤੇ ਨਨੁ ਸਾਧੁ ਹੋਤੀ’’ਤਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਜਾਨਨਂ ਪਟਿਚ੍ਛਾਦੇਤ੍વਾ વਿਕ੍ਖੇਪਂ ਕਰੋਨ੍ਤਂ ਨਿਬਨ੍ਧਤਿ। વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਤਿ ਅਕ੍ਖਰਤ੍ਥਮਤ੍ਤੇ ਅਟ੍ਠਤ੍વਾ ਲੀਨਂ ਅਤ੍ਥਂ વਿਭਜਿਤ੍વਾ ਉਦ੍ਧਰਿਤ੍વਾ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਕਥਿਤਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਰਾਗਾਦੀਨਂ ਖਯੋ ਨਾਮ ਅਭਾવਮਤ੍ਤੋ, ਨ ਚ ਅਭਾવਸ੍ਸ ਬਹੁਭਾવੋ ਅਤ੍ਥਿ ਅਤ੍ਤਨੋ ਅਭਾવਤ੍ਤਾਤਿ વਦਨ੍ਤਸ੍ਸ વਚਨਪਚ੍ਛਿਨ੍ਦਨਤ੍ਥਂ ਪੁਚ੍ਛਤਿ ‘‘ਰਾਗਕ੍ਖਯੋ ਨਾਮ ਰਾਗਸ੍ਸੇવ ਖਯੋ’’ ਤਿਆਦਿ। ਯਦਿ ਹਿ ਰਾਗਕ੍ਖਯੋ ਦੋਸਾਦੀਨਂ ਖਯੋ ਨ ਹੋਤਿ, ਦੋਸਕ੍ਖਯਾਦਯੋ ਚ ਰਾਗਾਦੀਨਂ ਖਯਾ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਿਸਿਟ੍ਠਾ ਭਿਨ੍ਨਾ ਆਪਨ੍ਨਾ ਹੋਨ੍ਤੀਤਿ ਬਹੁਨਿਬ੍ਬਾਨਤਾ ਆਪਨ੍ਨਾ ਏવ ਹੋਤਿ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞવਿਸੇਸੋ ਚ ਨਾਮ ਨਿਸ੍ਸਭਾવਸ੍ਸ ਨਤ੍ਥੀਤਿ ਸਸਭਾવਤਾ ਚ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ। ਨવ ਤਣ੍ਹਾਮੂਲਕਾ ‘‘ਤਣ੍ਹਂ ਪਟਿਚ੍ਚ ਪਰਿਯੇਸਨਾ’’ਤਿ (ਦੀ॰ ਨਿ॰ ੨.੧੦੩; ੩.੩੫੯; ਅ॰ ਨਿ॰ ੯.੨੩; વਿਭ॰ ੯੬੩) ਆਦਯੋ, ਤੇਸੁ ਪਰਿਯੇਸਨਾਦਯੋ ਚ ਪਰਿਯੇਸਨਾਦਿਕਰਕਿਲੇਸਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਦਿਯਡ੍ਢਕਿਲੇਸਸਹਸ੍ਸਂ ਨਿਦਾਨਕਥਾਯਂ વੁਤ੍ਤਂ।
ឯកំ នាន ន្តិ ចុណ្ណិតំ ខុទ្ទកំ វា ករណំ, ចុណ្ណីករណ ន្តិ អពហុមានេន វទតិ។ ន ត្វំ ឯកំ នានំ ជានាសី តិ កិំ ឯត្តកំ ត្វមេវ ន ជានាសីតិ អត្ថោ។ ននុ ញាតេ តិ ‘‘យទិបិ បុព្ពេ ន ញាតំ, អធុនាបិ ញាតេ ននុ សាធុ ហោតី’’តិ អត្តនោ ជាននំ បដិច្ឆាទេត្វា វិក្ខេបំ ករោន្តំ និពន្ធតិ។ វិភជិត្វា តិ អក្ខរត្ថមត្តេ អដ្ឋត្វា លីនំ អត្ថំ វិភជិត្វា ឧទ្ធរិត្វា នីហរិត្វា កថិតន្តិ អត្ថោ។ រាគាទីនំ ខយោ នាម អភាវមត្តោ, ន ច អភាវស្ស ពហុភាវោ អត្ថិ អត្តនោ អភាវត្តាតិ វទន្តស្ស វចនបច្ឆិន្ទនត្ថំ បុច្ឆតិ ‘‘រាគក្ខយោ នាម រាគស្សេវ ខយោ’’ តិអាទិ។ យទិ ហិ រាគក្ខយោ ទោសាទីនំ ខយោ ន ហោតិ, ទោសក្ខយាទយោ ច រាគាទីនំ ខយា, អញ្ញមញ្ញវិសិដ្ឋា ភិន្នា អាបន្នា ហោន្តីតិ ពហុនិព្ពានតា អាបន្នា ឯវ ហោតិ, អញ្ញមញ្ញវិសេសោ ច នាម និស្សភាវស្ស នត្ថីតិ សសភាវតា ច និព្ពានស្ស។ នវ តណ្ហាមូលកា ‘‘តណ្ហំ បដិច្ច បរិយេសនា’’តិ (ទី. និ. ២.១០៣; ៣.៣៥៩; អ. និ. ៩.២៣; វិភ. ៩៦៣) អាទយោ, តេសុ បរិយេសនាទយោ ច បរិយេសនាទិករកិលេសា ទដ្ឋព្ពា។ ទិយឌ្ឍកិលេសសហស្សំ និទានកថាយំ វុត្តំ។
ಏಕಂ ನಾನ ನ್ತಿ ಚುಣ್ಣಿತಂ ಖುದ್ದಕಂ ವಾ ಕರಣಂ, ಚುಣ್ಣೀಕರಣ ನ್ತಿ ಅಬಹುಮಾನೇನ ವದತಿ। ನ ತ್ವಂ ಏಕಂ ನಾನಂ ಜಾನಾಸೀ ತಿ ಕಿಂ ಏತ್ತಕಂ ತ್ವಮೇವ ನ ಜಾನಾಸೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ನನು ಞಾತೇ ತಿ ‘‘ಯದಿಪಿ ಪುಬ್ಬೇ ನ ಞಾತಂ, ಅಧುನಾಪಿ ಞಾತೇ ನನು ಸಾಧು ಹೋತೀ’’ತಿ ಅತ್ತನೋ ಜಾನನಂ ಪಟಿಚ್ಛಾದೇತ್ವಾ ವಿಕ್ಖೇಪಂ ಕರೋನ್ತಂ ನಿಬನ್ಧತಿ। ವಿಭಜಿತ್ವಾ ತಿ ಅಕ್ಖರತ್ಥಮತ್ತೇ ಅಟ್ಠತ್ವಾ ಲೀನಂ ಅತ್ಥಂ ವಿಭಜಿತ್ವಾ ಉದ್ಧರಿತ್ವಾ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಕಥಿತನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ರಾಗಾದೀನಂ ಖಯೋ ನಾಮ ಅಭಾವಮತ್ತೋ, ನ ಚ ಅಭಾವಸ್ಸ ಬಹುಭಾವೋ ಅತ್ಥಿ ಅತ್ತನೋ ಅಭಾವತ್ತಾತಿ ವದನ್ತಸ್ಸ ವಚನಪಚ್ಛಿನ್ದನತ್ಥಂ ಪುಚ್ಛತಿ ‘‘ರಾಗಕ್ಖಯೋ ನಾಮ ರಾಗಸ್ಸೇವ ಖಯೋ’’ ತಿಆದಿ। ಯದಿ ಹಿ ರಾಗಕ್ಖಯೋ ದೋಸಾದೀನಂ ಖಯೋ ನ ಹೋತಿ, ದೋಸಕ್ಖಯಾದಯೋ ಚ ರಾಗಾದೀನಂ ಖಯಾ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವಿಸಿಟ್ಠಾ ಭಿನ್ನಾ ಆಪನ್ನಾ ಹೋನ್ತೀತಿ ಬಹುನಿಬ್ಬಾನತಾ ಆಪನ್ನಾ ಏವ ಹೋತಿ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞವಿಸೇಸೋ ಚ ನಾಮ ನಿಸ್ಸಭಾವಸ್ಸ ನತ್ಥೀತಿ ಸಸಭಾವತಾ ಚ ನಿಬ್ಬಾನಸ್ಸ। ನವ ತಣ್ಹಾಮೂಲಕಾ ‘‘ತಣ್ಹಂ ಪಟಿಚ್ಚ ಪರಿಯೇಸನಾ’’ತಿ (ದೀ॰ ನಿ॰ ೨.೧೦೩; ೩.೩೫೯; ಅ॰ ನಿ॰ ೯.೨೩; ವಿಭ॰ ೯೬೩) ಆದಯೋ, ತೇಸು ಪರಿಯೇಸನಾದಯೋ ಚ ಪರಿಯೇಸನಾದಿಕರಕಿಲೇಸಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ದಿಯಡ್ಢಕಿಲೇಸಸಹಸ್ಸಂ ನಿದಾನಕಥಾಯಂ ವುತ್ತಂ।
ഏകം നാന ന്തി ചുണ്ണിതം ഖുദ്ദകം വാ കരണം, ചുണ്ണീകരണ ന്തി അബഹുമാനേന വദതി. ന ത്വം ഏകം നാനം ജാനാസീ തി കിം എത്തകം ത്വമേവ ന ജാനാസീതി അത്ഥോ. നനു ഞാതേ തി ‘‘യദിപി പുബ്ബേ ന ഞാതം, അധുനാപി ഞാതേ നനു സാധു ഹോതീ’’തി അത്തനോ ജാനനം പടിച്ഛാദെത്വാ വിക്ഖേപം കരൊന്തം നിബന്ധതി. വിഭജിത്വാ തി അക്ഖരത്ഥമത്തേ അട്ഠത്വാ ലീനം അത്ഥം വിഭജിത്വാ ഉദ്ധരിത്വാ നീഹരിത്വാ കഥിതന്തി അത്ഥോ. രാഗാദീനം ഖയോ നാമ അഭാവമത്തോ, ന ച അഭാവസ്സ ബഹുഭാവോ അത്ഥി അത്തനോ അഭാവത്താതി വദന്തസ്സ വചനപച്ഛിന്ദനത്ഥം പുച്ഛതി ‘‘രാഗക്ഖയോ നാമ രാഗസ്സേവ ഖയോ’’ തിആദി. യദി ഹി രാഗക്ഖയോ ദോസാദീനം ഖയോ ന ഹോതി, ദോസക്ഖയാദയോ ച രാഗാദീനം ഖയാ, അഞ്ഞമഞ്ഞവിസിട്ഠാ ഭിന്നാ ആപന്നാ ഹൊന്തീതി ബഹുനിബ്ബാനതാ ആപന്നാ ഏവ ഹോതി, അഞ്ഞമഞ്ഞവിസേസോ ച നാമ നിസ്സഭാവസ്സ നത്ഥീതി സസഭാവതാ ച നിബ്ബാനസ്സ. നവ തണ്ഹാമൂലകാ ‘‘തണ്ഹം പടിച്ച പരിയേസനാ’’തി (ദീ॰ നി॰ ൨.൧൦൩; ൩.൩൫൯; അ॰ നി॰ ൯.൨൩; വിഭ॰ ൯൬൩) ആദയോ, തേസു പരിയേസനാദയോ ച പരിയേസനാദികരകിലേസാ ദട്ഠബ്ബാ. ദിയഡ്ഢകിലേസസഹസ്സം നിദാനകഥായം വുത്തം.
එකං නාන න්‌ති චුණ්‌ණිතං ඛුද්‌දකං වා කරණං, චුණ්‌ණීකරණ න්‌ති අබහුමානෙන වදති. න ත්‌වං එකං නානං ජානාසී ති කිං එත්‌තකං ත්‌වමෙව න ජානාසීති අත්‌ථො. නනු ඤාතෙ ති ‘‘යදිපි පුබ්‌බෙ න ඤාතං, අධුනාපි ඤාතෙ නනු සාධු හොතී’’ති අත්‌තනො ජානනං පටිච්‌ඡාදෙත්‌වා වික්‌ඛෙපං කරොන්‌තං නිබන්‌ධති. විභජිත්‌වා ති අක්‌ඛරත්‌ථමත්‌තෙ අට්‌ඨත්‌වා ලීනං අත්‌ථං විභජිත්‌වා උද්‌ධරිත්‌වා නීහරිත්‌වා කථිතන්‌ති අත්‌ථො. රාගාදීනං ඛයො නාම අභාවමත්‌තො, න ච අභාවස්‌ස බහුභාවො අත්‌ථි අත්‌තනො අභාවත්‌තාති වදන්‌තස්‌ස වචනපච්‌ඡින්‌දනත්‌ථං පුච්‌ඡති ‘‘රාගක්‌ඛයො නාම රාගස්‌සෙව ඛයො’’ තිආදි. යදි හි රාගක්‌ඛයො දොසාදීනං ඛයො න හොති, දොසක්‌ඛයාදයො ච රාගාදීනං ඛයා, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවිසිට්‌ඨා භින්‌නා ආපන්‌නා හොන්‌තීති බහුනිබ්‌බානතා ආපන්‌නා එව හොති, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤවිසෙසො ච නාම නිස්‌සභාවස්‌ස නත්‌ථීති සසභාවතා ච නිබ්‌බානස්‌ස. නව තණ්‌හාමූලකා ‘‘තණ්‌හං පටිච්‌ච පරියෙසනා’’ති (දී. නි. 2.103; 3.359; අ. නි. 9.23; විභ. 963) ආදයො, තෙසු පරියෙසනාදයො ච පරියෙසනාදිකරකිලෙසා දට්‌ඨබ්‌බා. දියඩ්‌ඪකිලෙසසහස්‌සං නිදානකථායං වුත්‌තං.
ஏகங் நான ந்தி சுண்ணிதங் கு²த்³த³கங் வா கரணங், சுண்ணீகரண ந்தி அப³ஹுமானேன வத³தி. ந த்வங் ஏகங் நானங் ஜானாஸீ தி கிங் எத்தகங் த்வமேவ ந ஜானாஸீதி அத்தோ². நனு ஞாதே தி ‘‘யதி³பி புப்³பே³ ந ஞாதங், அது⁴னாபி ஞாதே நனு ஸாது⁴ ஹோதீ’’தி அத்தனோ ஜானநங் படிச்சா²தெ³த்வா விக்கே²பங் கரொந்தங் நிப³ந்த⁴தி. விப⁴ஜித்வா தி அக்க²ரத்த²மத்தே அட்ட²த்வா லீனங் அத்த²ங் விப⁴ஜித்வா உத்³த⁴ரித்வா நீஹரித்வா கதி²தந்தி அத்தோ². ராகா³தீ³னங் க²யோ நாம அபா⁴வமத்தோ, ந ச அபா⁴வஸ்ஸ ப³ஹுபா⁴வோ அத்தி² அத்தனோ அபா⁴வத்தாதி வத³ந்தஸ்ஸ வசனபச்சி²ந்த³னத்த²ங் புச்ச²தி ‘‘ராக³க்க²யோ நாம ராக³ஸ்ஸேவ க²யோ’’ திஆதி³. யதி³ ஹி ராக³க்க²யோ தோ³ஸாதீ³னங் க²யோ ந ஹோதி, தோ³ஸக்க²யாத³யோ ச ராகா³தீ³னங் க²யா, அஞ்ஞமஞ்ஞவிஸிட்டா² பி⁴ன்னா ஆபன்னா ஹொந்தீதி ப³ஹுனிப்³பா³னதா ஆபன்னா ஏவ ஹோதி, அஞ்ஞமஞ்ஞவிஸேஸோ ச நாம நிஸ்ஸபா⁴வஸ்ஸ நத்தீ²தி ஸஸபா⁴வதா ச நிப்³பா³னஸ்ஸ. நவ தண்ஹாமூலகா ‘‘தண்ஹங் படிச்ச பரியேஸனா’’தி (தீ³॰ நி॰ 2.103; 3.359; அ॰ நி॰ 9.23; விப⁴॰ 963) ஆத³யோ, தேஸு பரியேஸனாத³யோ ச பரியேஸனாதி³கரகிலேஸா த³ட்ட²ப்³பா³. தி³யட்³ட⁴கிலேஸஸஹஸ்ஸங் நிதா³னகதா²யங் வுத்தங்.
ఏకం నాన న్తి చుణ్ణితం ఖుద్దకం వా కరణం, చుణ్ణీకరణ న్తి అబహుమానేన వదతి. న త్వం ఏకం నానం జానాసీ తి కిం ఏత్తకం త్వమేవ న జానాసీతి అత్థో. నను ఞాతే తి ‘‘యదిపి పుబ్బే న ఞాతం, అధునాపి ఞాతే నను సాధు హోతీ’’తి అత్తనో జాననం పటిచ్ఛాదేత్వా విక్ఖేపం కరోన్తం నిబన్ధతి. విభజిత్వా తి అక్ఖరత్థమత్తే అట్ఠత్వా లీనం అత్థం విభజిత్వా ఉద్ధరిత్వా నీహరిత్వా కథితన్తి అత్థో. రాగాదీనం ఖయో నామ అభావమత్తో, న చ అభావస్స బహుభావో అత్థి అత్తనో అభావత్తాతి వదన్తస్స వచనపచ్ఛిన్దనత్థం పుచ్ఛతి ‘‘రాగక్ఖయో నామ రాగస్సేవ ఖయో’’ తిఆది. యది హి రాగక్ఖయో దోసాదీనం ఖయో న హోతి, దోసక్ఖయాదయో చ రాగాదీనం ఖయా, అఞ్ఞమఞ్ఞవిసిట్ఠా భిన్నా ఆపన్నా హోన్తీతి బహునిబ్బానతా ఆపన్నా ఏవ హోతి, అఞ్ఞమఞ్ఞవిసేసో చ నామ నిస్సభావస్స నత్థీతి ససభావతా చ నిబ్బానస్స. నవ తణ్హామూలకా ‘‘తణ్హం పటిచ్చ పరియేసనా’’తి (దీ॰ ని॰ ౨.౧౦౩; ౩.౩౫౯; అ॰ ని॰ ౯.౨౩; విభ॰ ౯౬౩) ఆదయో, తేసు పరియేసనాదయో చ పరియేసనాదికరకిలేసా దట్ఠబ్బా. దియడ్ఢకిలేససహస్సం నిదానకథాయం వుత్తం.
เอกํ นาน นฺติ จุณฺณิตํ ขุทฺทกํ วา กรณํ, จุณฺณีกรณ นฺติ อพหุมาเนน วทติฯ น ตฺวํ เอกํ นานํ ชานาสี ติ กิํ เอตฺตกํ ตฺวเมว น ชานาสีติ อตฺโถฯ นนุ ญาเต ติ ‘‘ยทิปิ ปุพฺเพ น ญาตํ, อธุนาปิ ญาเต นนุ สาธุ โหตี’’ติ อตฺตโน ชานนํ ปฏิจฺฉาเทตฺวา วิกฺเขปํ กโรนฺตํ นิพนฺธติฯ วิภชิตฺวา ติ อกฺขรตฺถมตฺเต อฏฺฐตฺวา ลีนํ อตฺถํ วิภชิตฺวา อุทฺธริตฺวา นีหริตฺวา กถิตนฺติ อตฺโถฯ ราคาทีนํ ขโย นาม อภาวมตฺโต, น จ อภาวสฺส พหุภาโว อตฺถิ อตฺตโน อภาวตฺตาติ วทนฺตสฺส วจนปจฺฉินฺทนตฺถํ ปุจฺฉติ ‘‘ราคกฺขโย นาม ราคสฺเสว ขโย’’ ติอาทิฯ ยทิ หิ ราคกฺขโย โทสาทีนํ ขโย น โหติ, โทสกฺขยาทโย จ ราคาทีนํ ขยา, อญฺญมญฺญวิสิฏฺฐา ภินฺนา อาปนฺนา โหนฺตีติ พหุนิพฺพานตา อาปนฺนา เอว โหติ, อญฺญมญฺญวิเสโส จ นาม นิสฺสภาวสฺส นตฺถีติ สสภาวตา จ นิพฺพานสฺสฯ นว ตณฺหามูลกา ‘‘ตณฺหํ ปฏิจฺจ ปริเยสนา’’ติ (ที. นิ. ๒.๑๐๓; ๓.๓๕๙; อ. นิ. ๙.๒๓; วิภ. ๙๖๓) อาทโย, เตสุ ปริเยสนาทโย จ ปริเยสนาทิกรกิเลสา ทฏฺฐพฺพาฯ ทิยฑฺฒกิเลสสหสฺสํ นิทานกถายํ วุตฺตํฯ
ཨེ་ཀཾ ནཱ་ན ནྟི ཙུ་ཎྞི་ཏཾ ཁུ་དྡ་ཀཾ ཝཱ ཀ་ར་ཎཾ, ཙུ་ཎྞཱི་ཀ་ར་ཎ ནྟི ཨ་བ་ཧུ་མཱ་ནེ་ན ཝ་ད་ཏི། ན ཏྭཾ ཨེ་ཀཾ ནཱ་ནཾ ཛཱ་ནཱ་སཱི ཏི ཀིཾ ཨེ་ཏྟ་ཀཾ ཏྭ་མེ་ཝ ན ཛཱ་ནཱ་སཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ན་ནུ ཉཱ་ཏེ ཏི ‘‘ཡ་དི་པི པུ་བྦེ ན ཉཱ་ཏཾ, ཨ་དྷུ་ནཱ་པི ཉཱ་ཏེ ན་ནུ སཱ་དྷུ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཨ་ཏྟ་ནོ ཛཱ་ན་ནཾ པ་ཊི་ཙྪཱ་དེ་ཏྭཱ ཝི་ཀྑེ་པཾ ཀ་རོ་ནྟཾ ནི་བ་ནྡྷ་ཏི། ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ཏི ཨ་ཀྑ་ར་ཏྠ་མ་ཏྟེ ཨ་ཊྛ་ཏྭཱ ལཱི་ནཾ ཨ་ཏྠཾ ཝི་བྷ་ཛི་ཏྭཱ ཨུ་དྡྷ་རི་ཏྭཱ ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ཀ་ཐི་ཏ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། རཱ་གཱ་དཱི་ནཾ ཁ་ཡོ ནཱ་མ ཨ་བྷཱ་ཝ་མ་ཏྟོ, ན ཙ ཨ་བྷཱ་ཝ་སྶ བ་ཧུ་བྷཱ་ཝོ ཨ་ཏྠི ཨ་ཏྟ་ནོ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏྟཱ་ཏི ཝ་ད་ནྟ་སྶ ཝ་ཙ་ན་པ་ཙྪི་ནྡ་ན་ཏྠཾ པུ་ཙྪ་ཏི ‘‘རཱ་ག་ཀྑ་ཡོ ནཱ་མ རཱ་ག་སྶེ་ཝ ཁ་ཡོ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ཡ་དི ཧི རཱ་ག་ཀྑ་ཡོ དོ་སཱ་དཱི་ནཾ ཁ་ཡོ ན ཧོ་ཏི, དོ་ས་ཀྑ་ཡཱ་ད་ཡོ ཙ རཱ་གཱ་དཱི་ནཾ ཁ་ཡཱ, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝི་སི་ཊྛཱ བྷི་ནྣཱ ཨཱ་པ་ནྣཱ ཧོ་ནྟཱི་ཏི བ་ཧུ་ནི་བྦཱ་ན་ཏཱ ཨཱ་པ་ནྣཱ ཨེ་ཝ ཧོ་ཏི, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་ཝི་སེ་སོ ཙ ནཱ་མ ནི་སྶ་བྷཱ་ཝ་སྶ ན་ཏྠཱི་ཏི ས་ས་བྷཱ་ཝ་ཏཱ ཙ ནི་བྦཱ་ན་སྶ། ན་ཝ ཏ་ཎྷཱ་མཱུ་ལ་ཀཱ ‘‘ཏ་ཎྷཾ པ་ཊི་ཙྩ པ་རི་ཡེ་ས་ནཱ’’ཏི (དཱི॰ ནི॰ ༢.༡༠༣; ༣.༣༥༩; ཨ॰ ནི॰ ༩.༢༣; ཝི་བྷ॰ ༩༦༣) ཨཱ་ད་ཡོ, ཏེ་སུ པ་རི་ཡེ་ས་ནཱ་ད་ཡོ ཙ པ་རི་ཡེ་ས་ནཱ་དི་ཀ་ར་ཀི་ལེ་སཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། དི་ཡ་ཌྜྷ་ཀི་ལེ་ས་ས་ཧ་སྶཾ ནི་དཱ་ན་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ཝུ་ཏྟཾ།
142
bodytext
Oḷārikatāya kāretabbo ti atisukhumassa nibbānassa oḷārikabhāvadosāpattiyā bodhetabbo, niggahetabbo vā. Vatthu nti upādinnakaphoṭṭhabbaṃ methunaṃ. Acchādīnampi nibbānappatti kasmā vuttā, nanu ‘‘kilesānaṃ accantaṃ anuppattinirodho nibbāna’’nti icchantassa kilesānaṃ vināso kañci kālaṃ appavatti nibbānaṃ na hotīti? Na, abhāvasāmaññato. Accantāpavatti hi kañci kālañca appavatti abhāvoyevāti natthi viseso. Savisesaṃ vā vadantassa abhāvatā āpajjatīti. Tiracchānagatehipi pāpuṇitabbattā tesampi pākaṭaṃ piḷandhanaṃ viya oḷārikaṃ thūlaṃ. Kevalaṃ pana kaṇṇe piḷandhituṃ na sakkoti, piḷandhanatopi vā thūlattā na sakkāti uppaṇḍento viya niggaṇhāti.
ဩဠာရိကတာယ ကာရေတဗ္ဗော တိ အတိသုခုမဿ နိဗ္ဗာနဿ ဩဠာရိကဘာဝဒောသာပတ္တိယာ ဗောဓေတဗ္ဗော၊ နိဂ္ဂဟေတဗ္ဗော ဝါ။ ဝတ္ထု န္တိ ဥပါဒိန္နကဖောဋ္ဌဗ္ဗံ မေထုနံ။ အစ္ဆာဒီနမ္ပိ နိဗ္ဗာနပ္ပတ္တိ ကသ္မာ ဝုတ္တာ၊ နနု ‘‘ကိလေသာနံ အစ္စန္တံ အနုပ္ပတ္တိနိရောဓော နိဗ္ဗာန’’န္တိ ဣစ္ဆန္တဿ ကိလေသာနံ ဝိနာသော ကဉ္စိ ကာလံ အပ္ပဝတ္တိ နိဗ္ဗာနံ န ဟောတီတိ? န၊ အဘာဝသာမညတော။ အစ္စန္တာပဝတ္တိ ဟိ ကဉ္စိ ကာလဉ္စ အပ္ပဝတ္တိ အဘာဝေါယေဝါတိ နတ္ထိ ဝိသေသော။ သဝိသေသံ ဝါ ဝဒန္တဿ အဘာဝတာ အာပဇ္ဇတီတိ။ တိရစ္ဆာနဂတေဟိပိ ပါပုဏိတဗ္ဗတ္တာ တေသမ္ပိ ပါကဋံ ပိဠန္ဓနံ ဝိယ ဩဠာရိကံ ထူလံ။ ကေဝလံ ပန ကဏ္ဏေ ပိဠန္ဓိတုံ န သက္ကောတိ၊ ပိဠန္ဓနတောပိ ဝါ ထူလတ္တာ န သက္ကာတိ ဥပ္ပဏ္ဍေန္တော ဝိယ နိဂ္ဂဏှာတိ။
ওল়ারিকতায কারেতব্বো তি অতিসুখুমস্স নিব্বানস্স ওল়ারিকভাৰদোসাপত্তিযা বোধেতব্বো, নিগ্গহেতব্বো ৰা। ৰত্থু ন্তি উপাদিন্নকফোট্ঠব্বং মেথুনং। অচ্ছাদীনম্পি নিব্বানপ্পত্তি কস্মা ৰুত্তা, ননু ‘‘কিলেসানং অচ্চন্তং অনুপ্পত্তিনিরোধো নিব্বান’’ন্তি ইচ্ছন্তস্স কিলেসানং ৰিনাসো কঞ্চি কালং অপ্পৰত্তি নিব্বানং ন হোতীতি? ন, অভাৰসামঞ্ঞতো। অচ্চন্তাপৰত্তি হি কঞ্চি কালঞ্চ অপ্পৰত্তি অভাৰোযেৰাতি নত্থি ৰিসেসো। সৰিসেসং ৰা ৰদন্তস্স অভাৰতা আপজ্জতীতি। তিরচ্ছানগতেহিপি পাপুণিতব্বত্তা তেসম্পি পাকটং পিল়ন্ধনং ৰিয ওল়ারিকং থূলং। কেৰলং পন কণ্ণে পিল়ন্ধিতুং ন সক্কোতি, পিল়ন্ধনতোপি ৰা থূলত্তা ন সক্কাতি উপ্পণ্ডেন্তো ৰিয নিগ্গণ্হাতি।
ол̣ааригад̇ааяа гаарзд̇аб̣б̣о д̇и ад̇исукумасса ниб̣б̣аанасса ол̣ааригабхаавад̣̇осаабад̇д̇ияаа б̣од̇хзд̇аб̣б̣о, ниг̇г̇ахзд̇аб̣б̣о ваа. вад̇т̇у нд̇и убаад̣̇иннагаподтаб̣б̣ам̣ мзт̇унам̣. ажчаад̣̇ийнамби ниб̣б̣аанаббад̇д̇и гасмаа вуд̇д̇аа, нану ‘‘гилзсаанам̣ ажжанд̇ам̣ ануббад̇д̇инирод̇хо ниб̣б̣аана’’нд̇и ижчанд̇асса гилзсаанам̣ винаасо ган̃жи гаалам̣ аббавад̇д̇и ниб̣б̣аанам̣ на ход̇ийд̇и? на, абхаавасааман̃н̃ад̇о. ажжанд̇аабавад̇д̇и хи ган̃жи гаалан̃жа аббавад̇д̇и абхаавоязваад̇и над̇т̇и висзсо. сависзсам̣ ваа вад̣̇анд̇асса абхаавад̇аа аабаж̇ж̇ад̇ийд̇и. д̇иражчаанаг̇ад̇зхиби баабун̣ид̇аб̣б̣ад̇д̇аа д̇зсамби баагадам̣ бил̣анд̇ханам̣ вияа ол̣ааригам̣ т̇уулам̣. гзвалам̣ бана ган̣н̣з бил̣анд̇хид̇ум̣ на саггод̇и, бил̣анд̇ханад̇оби ваа т̇уулад̇д̇аа на саггаад̇и уббан̣д̣знд̇о вияа ниг̇г̇ан̣хаад̇и.
ओळारिकताय कारेतब्बो ति अतिसुखुमस्स निब्बानस्स ओळारिकभावदोसापत्तिया बोधेतब्बो, निग्गहेतब्बो वा। वत्थु न्ति उपादिन्‍नकफोट्ठब्बं मेथुनं। अच्छादीनम्पि निब्बानप्पत्ति कस्मा वुत्ता, ननु ‘‘किलेसानं अच्‍चन्तं अनुप्पत्तिनिरोधो निब्बान’’न्ति इच्छन्तस्स किलेसानं विनासो कञ्‍चि कालं अप्पवत्ति निब्बानं न होतीति? न, अभावसामञ्‍ञतो। अच्‍चन्तापवत्ति हि कञ्‍चि कालञ्‍च अप्पवत्ति अभावोयेवाति नत्थि विसेसो। सविसेसं वा वदन्तस्स अभावता आपज्‍जतीति। तिरच्छानगतेहिपि पापुणितब्बत्ता तेसम्पि पाकटं पिळन्धनं विय ओळारिकं थूलं। केवलं पन कण्णे पिळन्धितुं न सक्‍कोति, पिळन्धनतोपि वा थूलत्ता न सक्‍काति उप्पण्डेन्तो विय निग्गण्हाति।
ઓળારિકતાય કારેતબ્બો તિ અતિસુખુમસ્સ નિબ્બાનસ્સ ઓળારિકભાવદોસાપત્તિયા બોધેતબ્બો, નિગ્ગહેતબ્બો વા. વત્થુ ન્તિ ઉપાદિન્નકફોટ્ઠબ્બં મેથુનં. અચ્છાદીનમ્પિ નિબ્બાનપ્પત્તિ કસ્મા વુત્તા, નનુ ‘‘કિલેસાનં અચ્ચન્તં અનુપ્પત્તિનિરોધો નિબ્બાન’’ન્તિ ઇચ્છન્તસ્સ કિલેસાનં વિનાસો કઞ્ચિ કાલં અપ્પવત્તિ નિબ્બાનં ન હોતીતિ? ન, અભાવસામઞ્ઞતો. અચ્ચન્તાપવત્તિ હિ કઞ્ચિ કાલઞ્ચ અપ્પવત્તિ અભાવોયેવાતિ નત્થિ વિસેસો. સવિસેસં વા વદન્તસ્સ અભાવતા આપજ્જતીતિ. તિરચ્છાનગતેહિપિ પાપુણિતબ્બત્તા તેસમ્પિ પાકટં પિળન્ધનં વિય ઓળારિકં થૂલં. કેવલં પન કણ્ણે પિળન્ધિતું ન સક્કોતિ, પિળન્ધનતોપિ વા થૂલત્તા ન સક્કાતિ ઉપ્પણ્ડેન્તો વિય નિગ્ગણ્હાતિ.
ਓਲ਼ਾਰਿਕਤਾਯ ਕਾਰੇਤਬ੍ਬੋ ਤਿ ਅਤਿਸੁਖੁਮਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਓਲ਼ਾਰਿਕਭਾવਦੋਸਾਪਤ੍ਤਿਯਾ ਬੋਧੇਤਬ੍ਬੋ, ਨਿਗ੍ਗਹੇਤਬ੍ਬੋ વਾ। વਤ੍ਥੁ ਨ੍ਤਿ ਉਪਾਦਿਨ੍ਨਕਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਂ ਮੇਥੁਨਂ। ਅਚ੍ਛਾਦੀਨਮ੍ਪਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਕਸ੍ਮਾ વੁਤ੍ਤਾ, ਨਨੁ ‘‘ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਂ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਨਿਰੋਧੋ ਨਿਬ੍ਬਾਨ’’ਨ੍ਤਿ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤਸ੍ਸ ਕਿਲੇਸਾਨਂ વਿਨਾਸੋ ਕਞ੍ਚਿ ਕਾਲਂ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਨ ਹੋਤੀਤਿ? ਨ, ਅਭਾવਸਾਮਞ੍ਞਤੋ। ਅਚ੍ਚਨ੍ਤਾਪવਤ੍ਤਿ ਹਿ ਕਞ੍ਚਿ ਕਾਲਞ੍ਚ ਅਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ ਅਭਾવੋਯੇવਾਤਿ ਨਤ੍ਥਿ વਿਸੇਸੋ। ਸવਿਸੇਸਂ વਾ વਦਨ੍ਤਸ੍ਸ ਅਭਾવਤਾ ਆਪਜ੍ਜਤੀਤਿ। ਤਿਰਚ੍ਛਾਨਗਤੇਹਿਪਿ ਪਾਪੁਣਿਤਬ੍ਬਤ੍ਤਾ ਤੇਸਮ੍ਪਿ ਪਾਕਟਂ ਪਿਲ਼ਨ੍ਧਨਂ વਿਯ ਓਲ਼ਾਰਿਕਂ ਥੂਲਂ। ਕੇવਲਂ ਪਨ ਕਣ੍ਣੇ ਪਿਲ਼ਨ੍ਧਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕੋਤਿ, ਪਿਲ਼ਨ੍ਧਨਤੋਪਿ વਾ ਥੂਲਤ੍ਤਾ ਨ ਸਕ੍ਕਾਤਿ ਉਪ੍ਪਣ੍ਡੇਨ੍ਤੋ વਿਯ ਨਿਗ੍ਗਣ੍ਹਾਤਿ।
ឱឡារិកតាយ ការេតព្ពោ តិ អតិសុខុមស្ស និព្ពានស្ស ឱឡារិកភាវទោសាបត្តិយា ពោធេតព្ពោ, និគ្គហេតព្ពោ វា។ វត្ថុ ន្តិ ឧបាទិន្នកផោដ្ឋព្ពំ មេថុនំ។ អច្ឆាទីនម្បិ និព្ពានប្បត្តិ កស្មា វុត្តា, ននុ ‘‘កិលេសានំ អច្ចន្តំ អនុប្បត្តិនិរោធោ និព្ពាន’’ន្តិ ឥច្ឆន្តស្ស កិលេសានំ វិនាសោ កញ្ចិ កាលំ អប្បវត្តិ និព្ពានំ ន ហោតីតិ? ន, អភាវសាមញ្ញតោ។ អច្ចន្តាបវត្តិ ហិ កញ្ចិ កាលញ្ច អប្បវត្តិ អភាវោយេវាតិ នត្ថិ វិសេសោ។ សវិសេសំ វា វទន្តស្ស អភាវតា អាបជ្ជតីតិ។ តិរច្ឆានគតេហិបិ បាបុណិតព្ពត្តា តេសម្បិ បាកដំ បិឡន្ធនំ វិយ ឱឡារិកំ ថូលំ។ កេវលំ បន កណ្ណេ បិឡន្ធិតុំ ន សក្កោតិ, បិឡន្ធនតោបិ វា ថូលត្តា ន សក្កាតិ ឧប្បណ្ឌេន្តោ វិយ និគ្គណ្ហាតិ។
ಓಳಾರಿಕತಾಯ ಕಾರೇತಬ್ಬೋ ತಿ ಅತಿಸುಖುಮಸ್ಸ ನಿಬ್ಬಾನಸ್ಸ ಓಳಾರಿಕಭಾವದೋಸಾಪತ್ತಿಯಾ ಬೋಧೇತಬ್ಬೋ, ನಿಗ್ಗಹೇತಬ್ಬೋ ವಾ। ವತ್ಥು ನ್ತಿ ಉಪಾದಿನ್ನಕಫೋಟ್ಠಬ್ಬಂ ಮೇಥುನಂ। ಅಚ್ಛಾದೀನಮ್ಪಿ ನಿಬ್ಬಾನಪ್ಪತ್ತಿ ಕಸ್ಮಾ ವುತ್ತಾ, ನನು ‘‘ಕಿಲೇಸಾನಂ ಅಚ್ಚನ್ತಂ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿನಿರೋಧೋ ನಿಬ್ಬಾನ’’ನ್ತಿ ಇಚ್ಛನ್ತಸ್ಸ ಕಿಲೇಸಾನಂ ವಿನಾಸೋ ಕಞ್ಚಿ ಕಾಲಂ ಅಪ್ಪವತ್ತಿ ನಿಬ್ಬಾನಂ ನ ಹೋತೀತಿ? ನ, ಅಭಾವಸಾಮಞ್ಞತೋ। ಅಚ್ಚನ್ತಾಪವತ್ತಿ ಹಿ ಕಞ್ಚಿ ಕಾಲಞ್ಚ ಅಪ್ಪವತ್ತಿ ಅಭಾವೋಯೇವಾತಿ ನತ್ಥಿ ವಿಸೇಸೋ। ಸವಿಸೇಸಂ ವಾ ವದನ್ತಸ್ಸ ಅಭಾವತಾ ಆಪಜ್ಜತೀತಿ। ತಿರಚ್ಛಾನಗತೇಹಿಪಿ ಪಾಪುಣಿತಬ್ಬತ್ತಾ ತೇಸಮ್ಪಿ ಪಾಕಟಂ ಪಿಳನ್ಧನಂ ವಿಯ ಓಳಾರಿಕಂ ಥೂಲಂ। ಕೇವಲಂ ಪನ ಕಣ್ಣೇ ಪಿಳನ್ಧಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕೋತಿ, ಪಿಳನ್ಧನತೋಪಿ ವಾ ಥೂಲತ್ತಾ ನ ಸಕ್ಕಾತಿ ಉಪ್ಪಣ್ಡೇನ್ತೋ ವಿಯ ನಿಗ್ಗಣ್ಹಾತಿ।
ഓളാരികതായ കാരേതബ്ബോ തി അതിസുഖുമസ്സ നിബ്ബാനസ്സ ഓളാരികഭാവദോസാപത്തിയാ ബോധേതബ്ബോ, നിഗ്ഗഹേതബ്ബോ വാ. വത്ഥു ന്തി ഉപാദിന്നകഫൊട്ഠബ്ബം മേഥുനം. അച്ഛാദീനമ്പി നിബ്ബാനപ്പത്തി കസ്മാ വുത്താ, നനു ‘‘കിലേസാനം അച്ചന്തം അനുപ്പത്തിനിരോധോ നിബ്ബാന’’ന്തി ഇച്ഛന്തസ്സ കിലേസാനം വിനാസോ കഞ്ചി കാലം അപ്പവത്തി നിബ്ബാനം ന ഹോതീതി? ന, അഭാവസാമഞ്ഞതോ. അച്ചന്താപവത്തി ഹി കഞ്ചി കാലഞ്ച അപ്പവത്തി അഭാവോയേവാതി നത്ഥി വിസേസോ. സവിസേസം വാ വദന്തസ്സ അഭാവതാ ആപജ്ജതീതി. തിരച്ഛാനഗതേഹിപി പാപുണിതബ്ബത്താ തേസമ്പി പാകടം പിളന്ധനം വിയ ഓളാരികം ഥൂലം. കേവലം പന കണ്ണേ പിളന്ധിതും ന സക്കോതി, പിളന്ധനതോപി വാ ഥൂലത്താ ന സക്കാതി ഉപ്പണ്ഡെന്തോ വിയ നിഗ്ഗണ്ഹാതി.
ඔළාරිකතාය කාරෙතබ්‌බො ති අතිසුඛුමස්‌ස නිබ්‌බානස්‌ස ඔළාරිකභාවදොසාපත්‌තියා බොධෙතබ්‌බො, නිග්‌ගහෙතබ්‌බො වා. වත්‌ථු න්‌ති උපාදින්‌නකඵොට්‌ඨබ්‌බං මෙථුනං. අච්‌ඡාදීනම්‌පි නිබ්‌බානප්‌පත්‌ති කස්‌මා වුත්‌තා, නනු ‘‘කිලෙසානං අච්‌චන්‌තං අනුප්‌පත්‌තිනිරොධො නිබ්‌බාන’’න්‌ති ඉච්‌ඡන්‌තස්‌ස කිලෙසානං විනාසො කඤ්‌චි කාලං අප්‌පවත්‌ති නිබ්‌බානං න හොතීති? න, අභාවසාමඤ්‌ඤතො. අච්‌චන්‌තාපවත්‌ති හි කඤ්‌චි කාලඤ්‌ච අප්‌පවත්‌ති අභාවොයෙවාති නත්‌ථි විසෙසො. සවිසෙසං වා වදන්‌තස්‌ස අභාවතා ආපජ්‌ජතීති. තිරච්‌ඡානගතෙහිපි පාපුණිතබ්‌බත්‌තා තෙසම්‌පි පාකටං පිළන්‌ධනං විය ඔළාරිකං ථූලං. කෙවලං පන කණ්‌ණෙ පිළන්‌ධිතුං න සක්‌කොති, පිළන්‌ධනතොපි වා ථූලත්‌තා න සක්‌කාති උප්‌පණ්‌ඩෙන්‌තො විය නිග්‌ගණ්‌හාති.
ஓளாரிகதாய காரேதப்³போ³ தி அதிஸுகு²மஸ்ஸ நிப்³பா³னஸ்ஸ ஓளாரிகபா⁴வதோ³ஸாபத்தியா போ³தே⁴தப்³போ³, நிக்³க³ஹேதப்³போ³ வா. வத்து² ந்தி உபாதி³ன்னகபொ²ட்ட²ப்³ப³ங் மேது²னங். அச்சா²தீ³னம்பி நிப்³பா³னப்பத்தி கஸ்மா வுத்தா, நனு ‘‘கிலேஸானங் அச்சந்தங் அனுப்பத்தினிரோதோ⁴ நிப்³பா³ன’’ந்தி இச்ச²ந்தஸ்ஸ கிலேஸானங் வினாஸோ கஞ்சி காலங் அப்பவத்தி நிப்³பா³னங் ந ஹோதீதி? ந, அபா⁴வஸாமஞ்ஞதோ. அச்சந்தாபவத்தி ஹி கஞ்சி காலஞ்ச அப்பவத்தி அபா⁴வோயேவாதி நத்தி² விஸேஸோ. ஸவிஸேஸங் வா வத³ந்தஸ்ஸ அபா⁴வதா ஆபஜ்ஜதீதி. திரச்சா²னக³தேஹிபி பாபுணிதப்³ப³த்தா தேஸம்பி பாகடங் பிளந்த⁴னங் விய ஓளாரிகங் தூ²லங். கேவலங் பன கண்ணே பிளந்தி⁴துங் ந ஸக்கோதி, பிளந்த⁴னதோபி வா தூ²லத்தா ந ஸக்காதி உப்பண்டெ³ந்தோ விய நிக்³க³ண்ஹாதி.
ఓళారికతాయ కారేతబ్బో తి అతిసుఖుమస్స నిబ్బానస్స ఓళారికభావదోసాపత్తియా బోధేతబ్బో, నిగ్గహేతబ్బో వా. వత్థు న్తి ఉపాదిన్నకఫోట్ఠబ్బం మేథునం. అచ్ఛాదీనమ్పి నిబ్బానప్పత్తి కస్మా వుత్తా, నను ‘‘కిలేసానం అచ్చన్తం అనుప్పత్తినిరోధో నిబ్బాన’’న్తి ఇచ్ఛన్తస్స కిలేసానం వినాసో కఞ్చి కాలం అప్పవత్తి నిబ్బానం న హోతీతి? న, అభావసామఞ్ఞతో. అచ్చన్తాపవత్తి హి కఞ్చి కాలఞ్చ అప్పవత్తి అభావోయేవాతి నత్థి విసేసో. సవిసేసం వా వదన్తస్స అభావతా ఆపజ్జతీతి. తిరచ్ఛానగతేహిపి పాపుణితబ్బత్తా తేసమ్పి పాకటం పిళన్ధనం వియ ఓళారికం థూలం. కేవలం పన కణ్ణే పిళన్ధితుం న సక్కోతి, పిళన్ధనతోపి వా థూలత్తా న సక్కాతి ఉప్పణ్డేన్తో వియ నిగ్గణ్హాతి.
โอฬาริกตาย กาเรตพฺโพ ติ อติสุขุมสฺส นิพฺพานสฺส โอฬาริกภาวโทสาปตฺติยา โพเธตพฺโพ, นิคฺคเหตพฺโพ วาฯ วตฺถุ นฺติ อุปาทินฺนกโผฏฺฐพฺพํ เมถุนํฯ อจฺฉาทีนมฺปิ นิพฺพานปฺปตฺติ กสฺมา วุตฺตา, นนุ ‘‘กิเลสานํ อจฺจนฺตํ อนุปฺปตฺตินิโรโธ นิพฺพาน’’นฺติ อิจฺฉนฺตสฺส กิเลสานํ วินาโส กญฺจิ กาลํ อปฺปวตฺติ นิพฺพานํ น โหตีติ? น, อภาวสามญฺญโตฯ อจฺจนฺตาปวตฺติ หิ กญฺจิ กาลญฺจ อปฺปวตฺติ อภาโวเยวาติ นตฺถิ วิเสโสฯ สวิเสสํ วา วทนฺตสฺส อภาวตา อาปชฺชตีติฯ ติรจฺฉานคเตหิปิ ปาปุณิตพฺพตฺตา เตสมฺปิ ปากฏํ ปิฬนฺธนํ วิย โอฬาริกํ ถูลํฯ เกวลํ ปน กณฺเณ ปิฬนฺธิตุํ น สกฺโกติ, ปิฬนฺธนโตปิ วา ถูลตฺตา น สกฺกาติ อุปฺปณฺเฑนฺโต วิย นิคฺคณฺหาติฯ
ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་ཏཱ་ཡ ཀཱ་རེ་ཏ་བྦོ ཏི ཨ་ཏི་སུ་ཁུ་མ་སྶ ནི་བྦཱ་ན་སྶ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་བྷཱ་ཝ་དོ་སཱ་པ་ཏྟི་ཡཱ བོ་དྷེ་ཏ་བྦོ, ནི་གྒ་ཧེ་ཏ་བྦོ ཝཱ། ཝ་ཏྠུ ནྟི ཨུ་པཱ་དི་ནྣ་ཀ་ཕོ་ཊྛ་བྦཾ མེ་ཐུ་ནཾ། ཨ་ཙྪཱ་དཱི་ན་མྤི ནི་བྦཱ་ན་པྤ་ཏྟི ཀ་སྨཱ ཝུ་ཏྟཱ, ན་ནུ ‘‘ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཨ་ཙྩ་ནྟཾ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་ནི་རོ་དྷོ ནི་བྦཱ་ན’’ནྟི ཨི་ཙྪ་ནྟ་སྶ ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཝི་ནཱ་སོ ཀ་ཉྩི ཀཱ་ལཾ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི ནི་བྦཱ་ནཾ ན ཧོ་ཏཱི་ཏི? ན, ཨ་བྷཱ་ཝ་སཱ་མ་ཉྙ་ཏོ། ཨ་ཙྩ་ནྟཱ་པ་ཝ་ཏྟི ཧི ཀ་ཉྩི ཀཱ་ལ་ཉྩ ཨ་པྤ་ཝ་ཏྟི ཨ་བྷཱ་ཝོ་ཡེ་ཝཱ་ཏི ན་ཏྠི ཝི་སེ་སོ། ས་ཝི་སེ་སཾ ཝཱ ཝ་ད་ནྟ་སྶ ཨ་བྷཱ་ཝ་ཏཱ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏཱི་ཏི། ཏི་ར་ཙྪཱ་ན་ག་ཏེ་ཧི་པི པཱ་པུ་ཎི་ཏ་བྦ་ཏྟཱ ཏེ་ས་མྤི པཱ་ཀ་ཊཾ པི་ལ༹་ནྡྷ་ནཾ ཝི་ཡ ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀཾ ཐཱུ་ལཾ། ཀེ་ཝ་ལཾ པ་ན ཀ་ཎྞེ པི་ལ༹་ནྡྷི་ཏུཾ ན ས་ཀྐོ་ཏི, པི་ལ༹་ནྡྷ་ན་ཏོ་པི ཝཱ ཐཱུ་ལ་ཏྟཱ ན ས་ཀྐཱ་ཏི ཨུ་པྤ་ཎྜེ་ནྟོ ཝི་ཡ ནི་གྒ་ཎྷཱ་ཏི།
143
bodytext
Nibbānārammaṇakaraṇena gotrabhukkhaṇe kilesakkhayappatti panassa āpannāti maññamāno āha ‘‘tvaṃ akhīṇesuyevā’’ tiādi. Nanu ārammaṇakaraṇamattena kilesakkhayo anuppattoti na sakkā vattuṃ. Cittañhi atītānāgatādisabbaṃ ālambeti, na nipphannamevāti gotrabhupi maggena kilesānaṃ yā anuppattidhammatā kātabbā, taṃ ārabbha pavattissatīti? Na, appattanibbānassa nibbānārammaṇañāṇābhāvato. Na hi aññadhammā viya nibbānaṃ, taṃ pana atigambhīrattā appattena ālambituṃ na sakkā. Tasmā tena gotrabhunā pattabbena tikālikasabhāvātikkantagambhīrabhāvena bhavitabbaṃ, kilesakkhayamattataṃ vā icchato gotrabhuto puretaraṃ nipphannena kilesakkhayena. Tenāha ‘‘tvaṃ akhīṇesuyeva kilesesu kilesakkhayaṃ nibbānaṃ paññapesī’’ ti. Appattakilesakkhayārammaṇakaraṇe hi sati gotrabhuto puretaracittānipi ālambeyyunti.
နိဗ္ဗာနာရမ္မဏကရဏေန ဂေါတြဘုက္ခဏေ ကိလေသက္ခယပ္ပတ္တိ ပနဿ အာပန္နာတိ မညမာနော အာဟ ‘‘တွံ အခီဏေသုယေဝါ’’ တိအာဒိ။ နနု အာရမ္မဏကရဏမတ္တေန ကိလေသက္ခယော အနုပ္ပတ္တောတိ န သက္ကာ ဝတ္တုံ။ စိတ္တဉှိ အတီတာနာဂတာဒိသဗ္ဗံ အာလမ္ဗေတိ၊ န နိပ္ဖန္နမေဝါတိ ဂေါတြဘုပိ မဂ္ဂေန ကိလေသာနံ ယာ အနုပ္ပတ္တိဓမ္မတာ ကာတဗ္ဗာ၊ တံ အာရဗ္ဘ ပဝတ္တိဿတီတိ? န၊ အပ္ပတ္တနိဗ္ဗာနဿ နိဗ္ဗာနာရမ္မဏဉာဏာဘာဝတော။ န ဟိ အညဓမ္မာ ဝိယ နိဗ္ဗာနံ၊ တံ ပန အတိဂမ္ဘီရတ္တာ အပ္ပတ္တေန အာလမ္ဗိတုံ န သက္ကာ။ တသ္မာ တေန ဂေါတြဘုနာ ပတ္တဗ္ဗေန တိကာလိကသဘာဝါတိက္ကန္တဂမ္ဘီရဘာဝေန ဘဝိတဗ္ဗံ၊ ကိလေသက္ခယမတ္တတံ ဝါ ဣစ္ဆတော ဂေါတြဘုတော ပုရေတရံ နိပ္ဖန္နေန ကိလေသက္ခယေန။ တေနာဟ ‘‘တွံ အခီဏေသုယေဝ ကိလေသေသု ကိလေသက္ခယံ နိဗ္ဗာနံ ပညပေသီ’’ တိ။ အပ္ပတ္တကိလေသက္ခယာရမ္မဏကရဏေ ဟိ သတိ ဂေါတြဘုတော ပုရေတရစိတ္တာနိပိ အာလမ္ဗေယျုန္တိ။
নিব্বানারম্মণকরণেন গোত্রভুক্খণে কিলেসক্খযপ্পত্তি পনস্স আপন্নাতি মঞ্ঞমানো আহ ‘‘ত্ৰং অখীণেসুযেৰা’’ তিআদি। ননু আরম্মণকরণমত্তেন কিলেসক্খযো অনুপ্পত্তোতি ন সক্কা ৰত্তুং। চিত্তঞ্হি অতীতানাগতাদিসব্বং আলম্বেতি, ন নিপ্ফন্নমেৰাতি গোত্রভুপি মগ্গেন কিলেসানং যা অনুপ্পত্তিধম্মতা কাতব্বা, তং আরব্ভ পৰত্তিস্সতীতি? ন, অপ্পত্তনিব্বানস্স নিব্বানারম্মণঞাণাভাৰতো। ন হি অঞ্ঞধম্মা ৰিয নিব্বানং, তং পন অতিগম্ভীরত্তা অপ্পত্তেন আলম্বিতুং ন সক্কা। তস্মা তেন গোত্রভুনা পত্তব্বেন তিকালিকসভাৰাতিক্কন্তগম্ভীরভাৰেন ভৰিতব্বং, কিলেসক্খযমত্ততং ৰা ইচ্ছতো গোত্রভুতো পুরেতরং নিপ্ফন্নেন কিলেসক্খযেন। তেনাহ ‘‘ত্ৰং অখীণেসুযেৰ কিলেসেসু কিলেসক্খযং নিব্বানং পঞ্ঞপেসী’’ তি। অপ্পত্তকিলেসক্খযারম্মণকরণে হি সতি গোত্রভুতো পুরেতরচিত্তানিপি আলম্বেয্যুন্তি।
ниб̣б̣аанаарамман̣агаран̣зна г̇од̇рабхугкан̣з гилзсагкаяаббад̇д̇и банасса аабаннаад̇и ман̃н̃амаано ааха ‘‘д̇вам̣ акийн̣зсуязваа’’ д̇иаад̣̇и. нану аарамман̣агаран̣амад̇д̇зна гилзсагкаяо ануббад̇д̇од̇и на саггаа вад̇д̇ум̣. жид̇д̇ан̃хи ад̇ийд̇аанааг̇ад̇аад̣̇исаб̣б̣ам̣ ааламб̣зд̇и, на нибпаннамзваад̇и г̇од̇рабхуби маг̇г̇зна гилзсаанам̣ яаа ануббад̇д̇ид̇хаммад̇аа гаад̇аб̣б̣аа, д̇ам̣ аараб̣бха бавад̇д̇иссад̇ийд̇и? на, аббад̇д̇аниб̣б̣аанасса ниб̣б̣аанаарамман̣ан̃аан̣аабхаавад̇о. на хи ан̃н̃ад̇хаммаа вияа ниб̣б̣аанам̣, д̇ам̣ бана ад̇иг̇амбхийрад̇д̇аа аббад̇д̇зна ааламб̣ид̇ум̣ на саггаа. д̇асмаа д̇зна г̇од̇рабхунаа бад̇д̇аб̣б̣зна д̇игаалигасабхааваад̇игганд̇аг̇амбхийрабхаавзна бхавид̇аб̣б̣ам̣, гилзсагкаяамад̇д̇ад̇ам̣ ваа ижчад̇о г̇од̇рабхуд̇о бурзд̇арам̣ нибпаннзна гилзсагкаязна. д̇знааха ‘‘д̇вам̣ акийн̣зсуязва гилзсзсу гилзсагкаяам̣ ниб̣б̣аанам̣ бан̃н̃абзсий’’ д̇и. аббад̇д̇агилзсагкаяаарамман̣агаран̣з хи сад̇и г̇од̇рабхуд̇о бурзд̇аражид̇д̇ааниби ааламб̣зяяунд̇и.
निब्बानारम्मणकरणेन गोत्रभुक्खणे किलेसक्खयप्पत्ति पनस्स आपन्‍नाति मञ्‍ञमानो आह ‘‘त्वं अखीणेसुयेवा’’ तिआदि। ननु आरम्मणकरणमत्तेन किलेसक्खयो अनुप्पत्तोति न सक्‍का वत्तुं। चित्तञ्हि अतीतानागतादिसब्बं आलम्बेति, न निप्फन्‍नमेवाति गोत्रभुपि मग्गेन किलेसानं या अनुप्पत्तिधम्मता कातब्बा, तं आरब्भ पवत्तिस्सतीति? न, अप्पत्तनिब्बानस्स निब्बानारम्मणञाणाभावतो। न हि अञ्‍ञधम्मा विय निब्बानं, तं पन अतिगम्भीरत्ता अप्पत्तेन आलम्बितुं न सक्‍का। तस्मा तेन गोत्रभुना पत्तब्बेन तिकालिकसभावातिक्‍कन्तगम्भीरभावेन भवितब्बं, किलेसक्खयमत्ततं वा इच्छतो गोत्रभुतो पुरेतरं निप्फन्‍नेन किलेसक्खयेन। तेनाह ‘‘त्वं अखीणेसुयेव किलेसेसु किलेसक्खयं निब्बानं पञ्‍ञपेसी’’ ति। अप्पत्तकिलेसक्खयारम्मणकरणे हि सति गोत्रभुतो पुरेतरचित्तानिपि आलम्बेय्युन्ति।
નિબ્બાનારમ્મણકરણેન ગોત્રભુક્ખણે કિલેસક્ખયપ્પત્તિ પનસ્સ આપન્નાતિ મઞ્ઞમાનો આહ ‘‘ત્વં અખીણેસુયેવા’’ તિઆદિ. નનુ આરમ્મણકરણમત્તેન કિલેસક્ખયો અનુપ્પત્તોતિ ન સક્કા વત્તું. ચિત્તઞ્હિ અતીતાનાગતાદિસબ્બં આલમ્બેતિ, ન નિપ્ફન્નમેવાતિ ગોત્રભુપિ મગ્ગેન કિલેસાનં યા અનુપ્પત્તિધમ્મતા કાતબ્બા, તં આરબ્ભ પવત્તિસ્સતીતિ? ન, અપ્પત્તનિબ્બાનસ્સ નિબ્બાનારમ્મણઞાણાભાવતો. ન હિ અઞ્ઞધમ્મા વિય નિબ્બાનં, તં પન અતિગમ્ભીરત્તા અપ્પત્તેન આલમ્બિતું ન સક્કા. તસ્મા તેન ગોત્રભુના પત્તબ્બેન તિકાલિકસભાવાતિક્કન્તગમ્ભીરભાવેન ભવિતબ્બં, કિલેસક્ખયમત્તતં વા ઇચ્છતો ગોત્રભુતો પુરેતરં નિપ્ફન્નેન કિલેસક્ખયેન. તેનાહ ‘‘ત્વં અખીણેસુયેવ કિલેસેસુ કિલેસક્ખયં નિબ્બાનં પઞ્ઞપેસી’’ તિ. અપ્પત્તકિલેસક્ખયારમ્મણકરણે હિ સતિ ગોત્રભુતો પુરેતરચિત્તાનિપિ આલમ્બેય્યુન્તિ.
ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣਕਰਣੇਨ ਗੋਤ੍ਰਭੁਕ੍ਖਣੇ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯਪ੍ਪਤ੍ਤਿ ਪਨਸ੍ਸ ਆਪਨ੍ਨਾਤਿ ਮਞ੍ਞਮਾਨੋ ਆਹ ‘‘ਤ੍વਂ ਅਖੀਣੇਸੁਯੇવਾ’’ ਤਿਆਦਿ। ਨਨੁ ਆਰਮ੍ਮਣਕਰਣਮਤ੍ਤੇਨ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯੋ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤੋਤਿ ਨ ਸਕ੍ਕਾ વਤ੍ਤੁਂ। ਚਿਤ੍ਤਞ੍ਹਿ ਅਤੀਤਾਨਾਗਤਾਦਿਸਬ੍ਬਂ ਆਲਮ੍ਬੇਤਿ, ਨ ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨਮੇવਾਤਿ ਗੋਤ੍ਰਭੁਪਿ ਮਗ੍ਗੇਨ ਕਿਲੇਸਾਨਂ ਯਾ ਅਨੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਧਮ੍ਮਤਾ ਕਾਤਬ੍ਬਾ, ਤਂ ਆਰਬ੍ਭ ਪવਤ੍ਤਿਸ੍ਸਤੀਤਿ? ਨ, ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਨਿਬ੍ਬਾਨਸ੍ਸ ਨਿਬ੍ਬਾਨਾਰਮ੍ਮਣਞਾਣਾਭਾવਤੋ। ਨ ਹਿ ਅਞ੍ਞਧਮ੍ਮਾ વਿਯ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ, ਤਂ ਪਨ ਅਤਿਗਮ੍ਭੀਰਤ੍ਤਾ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤੇਨ ਆਲਮ੍ਬਿਤੁਂ ਨ ਸਕ੍ਕਾ। ਤਸ੍ਮਾ ਤੇਨ ਗੋਤ੍ਰਭੁਨਾ ਪਤ੍ਤਬ੍ਬੇਨ ਤਿਕਾਲਿਕਸਭਾવਾਤਿਕ੍ਕਨ੍ਤਗਮ੍ਭੀਰਭਾવੇਨ ਭવਿਤਬ੍ਬਂ, ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯਮਤ੍ਤਤਂ વਾ ਇਚ੍ਛਤੋ ਗੋਤ੍ਰਭੁਤੋ ਪੁਰੇਤਰਂ ਨਿਪ੍ਫਨ੍ਨੇਨ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯੇਨ। ਤੇਨਾਹ ‘‘ਤ੍વਂ ਅਖੀਣੇਸੁਯੇવ ਕਿਲੇਸੇਸੁ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਪਞ੍ਞਪੇਸੀ’’ ਤਿ। ਅਪ੍ਪਤ੍ਤਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯਾਰਮ੍ਮਣਕਰਣੇ ਹਿ ਸਤਿ ਗੋਤ੍ਰਭੁਤੋ ਪੁਰੇਤਰਚਿਤ੍ਤਾਨਿਪਿ ਆਲਮ੍ਬੇਯ੍ਯੁਨ੍ਤਿ।
និព្ពានារម្មណករណេន គោត្រភុក្ខណេ កិលេសក្ខយប្បត្តិ បនស្ស អាបន្នាតិ មញ្ញមានោ អាហ ‘‘ត្វំ អខីណេសុយេវា’’ តិអាទិ។ ននុ អារម្មណករណមត្តេន កិលេសក្ខយោ អនុប្បត្តោតិ ន សក្កា វត្តុំ។ ចិត្តញ្ហិ អតីតានាគតាទិសព្ពំ អាលម្ពេតិ, ន និប្ផន្នមេវាតិ គោត្រភុបិ មគ្គេន កិលេសានំ យា អនុប្បត្តិធម្មតា កាតព្ពា, តំ អារព្ភ បវត្តិស្សតីតិ? ន, អប្បត្តនិព្ពានស្ស និព្ពានារម្មណញាណាភាវតោ។ ន ហិ អញ្ញធម្មា វិយ និព្ពានំ, តំ បន អតិគម្ភីរត្តា អប្បត្តេន អាលម្ពិតុំ ន សក្កា។ តស្មា តេន គោត្រភុនា បត្តព្ពេន តិកាលិកសភាវាតិក្កន្តគម្ភីរភាវេន ភវិតព្ពំ, កិលេសក្ខយមត្តតំ វា ឥច្ឆតោ គោត្រភុតោ បុរេតរំ និប្ផន្នេន កិលេសក្ខយេន។ តេនាហ ‘‘ត្វំ អខីណេសុយេវ កិលេសេសុ កិលេសក្ខយំ និព្ពានំ បញ្ញបេសី’’ តិ។ អប្បត្តកិលេសក្ខយារម្មណករណេ ហិ សតិ គោត្រភុតោ បុរេតរចិត្តានិបិ អាលម្ពេយ្យុន្តិ។
ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣಕರಣೇನ ಗೋತ್ರಭುಕ್ಖಣೇ ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯಪ್ಪತ್ತಿ ಪನಸ್ಸ ಆಪನ್ನಾತಿ ಮಞ್ಞಮಾನೋ ಆಹ ‘‘ತ್ವಂ ಅಖೀಣೇಸುಯೇವಾ’’ ತಿಆದಿ। ನನು ಆರಮ್ಮಣಕರಣಮತ್ತೇನ ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯೋ ಅನುಪ್ಪತ್ತೋತಿ ನ ಸಕ್ಕಾ ವತ್ತುಂ। ಚಿತ್ತಞ್ಹಿ ಅತೀತಾನಾಗತಾದಿಸಬ್ಬಂ ಆಲಮ್ಬೇತಿ, ನ ನಿಪ್ಫನ್ನಮೇವಾತಿ ಗೋತ್ರಭುಪಿ ಮಗ್ಗೇನ ಕಿಲೇಸಾನಂ ಯಾ ಅನುಪ್ಪತ್ತಿಧಮ್ಮತಾ ಕಾತಬ್ಬಾ, ತಂ ಆರಬ್ಭ ಪವತ್ತಿಸ್ಸತೀತಿ? ನ, ಅಪ್ಪತ್ತನಿಬ್ಬಾನಸ್ಸ ನಿಬ್ಬಾನಾರಮ್ಮಣಞಾಣಾಭಾವತೋ। ನ ಹಿ ಅಞ್ಞಧಮ್ಮಾ ವಿಯ ನಿಬ್ಬಾನಂ, ತಂ ಪನ ಅತಿಗಮ್ಭೀರತ್ತಾ ಅಪ್ಪತ್ತೇನ ಆಲಮ್ಬಿತುಂ ನ ಸಕ್ಕಾ। ತಸ್ಮಾ ತೇನ ಗೋತ್ರಭುನಾ ಪತ್ತಬ್ಬೇನ ತಿಕಾಲಿಕಸಭಾವಾತಿಕ್ಕನ್ತಗಮ್ಭೀರಭಾವೇನ ಭವಿತಬ್ಬಂ, ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯಮತ್ತತಂ ವಾ ಇಚ್ಛತೋ ಗೋತ್ರಭುತೋ ಪುರೇತರಂ ನಿಪ್ಫನ್ನೇನ ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯೇನ। ತೇನಾಹ ‘‘ತ್ವಂ ಅಖೀಣೇಸುಯೇವ ಕಿಲೇಸೇಸು ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಪಞ್ಞಪೇಸೀ’’ ತಿ। ಅಪ್ಪತ್ತಕಿಲೇಸಕ್ಖಯಾರಮ್ಮಣಕರಣೇ ಹಿ ಸತಿ ಗೋತ್ರಭುತೋ ಪುರೇತರಚಿತ್ತಾನಿಪಿ ಆಲಮ್ಬೇಯ್ಯುನ್ತಿ।
നിബ്ബാനാരമ്മണകരണേന ഗൊത്രഭുക്ഖണേ കിലേസക്ഖയപ്പത്തി പനസ്സ ആപന്നാതി മഞ്ഞമാനോ ആഹ ‘‘ത്വം അഖീണേസുയേവാ’’ തിആദി. നനു ആരമ്മണകരണമത്തേന കിലേസക്ഖയോ അനുപ്പത്തോതി ന സക്കാ വത്തും. ചിത്തഞ്ഹി അതീതാനാഗതാദിസബ്ബം ആലമ്ബേതി, ന നിപ്ഫന്നമേവാതി ഗൊത്രഭുപി മഗ്ഗേന കിലേസാനം യാ അനുപ്പത്തിധമ്മതാ കാതബ്ബാ, തം ആരബ്ഭ പവത്തിസ്സതീതി? ന, അപ്പത്തനിബ്ബാനസ്സ നിബ്ബാനാരമ്മണഞാണാഭാവതോ. ന ഹി അഞ്ഞധമ്മാ വിയ നിബ്ബാനം, തം പന അതിഗമ്ഭീരത്താ അപ്പത്തേന ആലമ്ബിതും ന സക്കാ. തസ്മാ തേന ഗൊത്രഭുനാ പത്തബ്ബേന തികാലികസഭാവാതിക്കന്തഗമ്ഭീരഭാവേന ഭവിതബ്ബം, കിലേസക്ഖയമത്തതം വാ ഇച്ഛതോ ഗൊത്രഭുതോ പുരേതരം നിപ്ഫന്നേന കിലേസക്ഖയേന. തേനാഹ ‘‘ത്വം അഖീണേസുയേവ കിലേസേസു കിലേസക്ഖയം നിബ്ബാനം പഞ്ഞപേസീ’’ തി. അപ്പത്തകിലേസക്ഖയാരമ്മണകരണേ ഹി സതി ഗൊത്രഭുതോ പുരേതരചിത്താനിപി ആലമ്ബെയ്യുന്തി.
නිබ්‌බානාරම්‌මණකරණෙන ගොත්‍රභුක්‌ඛණෙ කිලෙසක්‌ඛයප්‌පත්‌ති පනස්‌ස ආපන්‌නාති මඤ්‌ඤමානො ආහ ‘‘ත්‌වං අඛීණෙසුයෙවා’’ තිආදි. නනු ආරම්‌මණකරණමත්‌තෙන කිලෙසක්‌ඛයො අනුප්‌පත්‌තොති න සක්‌කා වත්‌තුං. චිත්‌තඤ්‌හි අතීතානාගතාදිසබ්‌බං ආලම්‌බෙති, න නිප්‌ඵන්‌නමෙවාති ගොත්‍රභුපි මග්‌ගෙන කිලෙසානං යා අනුප්‌පත්‌තිධම්‌මතා කාතබ්‌බා, තං ආරබ්‌භ පවත්‌තිස්‌සතීති? න, අප්‌පත්‌තනිබ්‌බානස්‌ස නිබ්‌බානාරම්‌මණඤාණාභාවතො. න හි අඤ්‌ඤධම්‌මා විය නිබ්‌බානං, තං පන අතිගම්‌භීරත්‌තා අප්‌පත්‌තෙන ආලම්‌බිතුං න සක්‌කා. තස්‌මා තෙන ගොත්‍රභුනා පත්‌තබ්‌බෙන තිකාලිකසභාවාතික්‌කන්‌තගම්‌භීරභාවෙන භවිතබ්‌බං, කිලෙසක්‌ඛයමත්‌තතං වා ඉච්‌ඡතො ගොත්‍රභුතො පුරෙතරං නිප්‌ඵන්‌නෙන කිලෙසක්‌ඛයෙන. තෙනාහ ‘‘ත්‌වං අඛීණෙසුයෙව කිලෙසෙසු කිලෙසක්‌ඛයං නිබ්‌බානං පඤ්‌ඤපෙසී’’ ති. අප්‌පත්‌තකිලෙසක්‌ඛයාරම්‌මණකරණෙ හි සති ගොත්‍රභුතො පුරෙතරචිත්‌තානිපි ආලම්‌බෙය්‍යුන්‌ති.
நிப்³பா³னாரம்மணகரணேன கொ³த்ரபு⁴க்க²ணே கிலேஸக்க²யப்பத்தி பனஸ்ஸ ஆபன்னாதி மஞ்ஞமானோ ஆஹ ‘‘த்வங் அகீ²ணேஸுயேவா’’ திஆதி³. நனு ஆரம்மணகரணமத்தேன கிலேஸக்க²யோ அனுப்பத்தோதி ந ஸக்கா வத்துங். சித்தஞ்ஹி அதீதானாக³தாதி³ஸப்³ப³ங் ஆலம்பே³தி, ந நிப்ப²ன்னமேவாதி கொ³த்ரபு⁴பி மக்³கே³ன கிலேஸானங் யா அனுப்பத்தித⁴ம்மதா காதப்³பா³, தங் ஆரப்³ப⁴ பவத்திஸ்ஸதீதி? ந, அப்பத்தனிப்³பா³னஸ்ஸ நிப்³பா³னாரம்மணஞாணாபா⁴வதோ. ந ஹி அஞ்ஞத⁴ம்மா விய நிப்³பா³னங், தங் பன அதிக³ம்பீ⁴ரத்தா அப்பத்தேன ஆலம்பி³துங் ந ஸக்கா. தஸ்மா தேன கொ³த்ரபு⁴னா பத்தப்³பே³ன திகாலிகஸபா⁴வாதிக்கந்தக³ம்பீ⁴ரபா⁴வேன ப⁴விதப்³ப³ங், கிலேஸக்க²யமத்ததங் வா இச்ச²தோ கொ³த்ரபு⁴தோ புரேதரங் நிப்ப²ன்னேன கிலேஸக்க²யேன. தேனாஹ ‘‘த்வங் அகீ²ணேஸுயேவ கிலேஸேஸு கிலேஸக்க²யங் நிப்³பா³னங் பஞ்ஞபேஸீ’’ தி. அப்பத்தகிலேஸக்க²யாரம்மணகரணே ஹி ஸதி கொ³த்ரபு⁴தோ புரேதரசித்தானிபி ஆலம்பெ³ய்யுந்தி.
నిబ్బానారమ్మణకరణేన గోత్రభుక్ఖణే కిలేసక్ఖయప్పత్తి పనస్స ఆపన్నాతి మఞ్ఞమానో ఆహ ‘‘త్వం అఖీణేసుయేవా’’ తిఆది. నను ఆరమ్మణకరణమత్తేన కిలేసక్ఖయో అనుప్పత్తోతి న సక్కా వత్తుం. చిత్తఞ్హి అతీతానాగతాదిసబ్బం ఆలమ్బేతి, న నిప్ఫన్నమేవాతి గోత్రభుపి మగ్గేన కిలేసానం యా అనుప్పత్తిధమ్మతా కాతబ్బా, తం ఆరబ్భ పవత్తిస్సతీతి? న, అప్పత్తనిబ్బానస్స నిబ్బానారమ్మణఞాణాభావతో. న హి అఞ్ఞధమ్మా వియ నిబ్బానం, తం పన అతిగమ్భీరత్తా అప్పత్తేన ఆలమ్బితుం న సక్కా. తస్మా తేన గోత్రభునా పత్తబ్బేన తికాలికసభావాతిక్కన్తగమ్భీరభావేన భవితబ్బం, కిలేసక్ఖయమత్తతం వా ఇచ్ఛతో గోత్రభుతో పురేతరం నిప్ఫన్నేన కిలేసక్ఖయేన. తేనాహ ‘‘త్వం అఖీణేసుయేవ కిలేసేసు కిలేసక్ఖయం నిబ్బానం పఞ్ఞపేసీ’’ తి. అప్పత్తకిలేసక్ఖయారమ్మణకరణే హి సతి గోత్రభుతో పురేతరచిత్తానిపి ఆలమ్బేయ్యున్తి.
นิพฺพานารมฺมณกรเณน โคตฺรภุกฺขเณ กิเลสกฺขยปฺปตฺติ ปนสฺส อาปนฺนาติ มญฺญมาโน อาห ‘‘ตฺวํ อขีเณสุเยวา’’ ติอาทิฯ นนุ อารมฺมณกรณมตฺเตน กิเลสกฺขโย อนุปฺปตฺโตติ น สกฺกา วตฺตุํฯ จิตฺตญฺหิ อตีตานาคตาทิสพฺพํ อาลมฺเพติ, น นิปฺผนฺนเมวาติ โคตฺรภุปิ มคฺเคน กิเลสานํ ยา อนุปฺปตฺติธมฺมตา กาตพฺพา, ตํ อารพฺภ ปวตฺติสฺสตีติ? น, อปฺปตฺตนิพฺพานสฺส นิพฺพานารมฺมณญาณาภาวโตฯ น หิ อญฺญธมฺมา วิย นิพฺพานํ, ตํ ปน อติคมฺภีรตฺตา อปฺปตฺเตน อาลมฺพิตุํ น สกฺกาฯ ตสฺมา เตน โคตฺรภุนา ปตฺตพฺเพน ติกาลิกสภาวาติกฺกนฺตคมฺภีรภาเวน ภวิตพฺพํ, กิเลสกฺขยมตฺตตํ วา อิจฺฉโต โคตฺรภุโต ปุเรตรํ นิปฺผนฺเนน กิเลสกฺขเยนฯ เตนาห ‘‘ตฺวํ อขีเณสุเยว กิเลเสสุ กิเลสกฺขยํ นิพฺพานํ ปญฺญเปสี’’ ติฯ อปฺปตฺตกิเลสกฺขยารมฺมณกรเณ หิ สติ โคตฺรภุโต ปุเรตรจิตฺตานิปิ อาลมฺเพยฺยุนฺติฯ
ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ར་ཎེ་ན གོ་ཏྲ་བྷུ་ཀྑ་ཎེ ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡ་པྤ་ཏྟི པ་ན་སྶ ཨཱ་པ་ནྣཱ་ཏི མ་ཉྙ་མཱ་ནོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཏྭཾ ཨ་ཁཱི་ཎེ་སུ་ཡེ་ཝཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི། ན་ནུ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ར་ཎ་མ་ཏྟེ་ན ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡོ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟོ་ཏི ན ས་ཀྐཱ ཝ་ཏྟུཾ། ཙི་ཏྟ་ཉྷི ཨ་ཏཱི་ཏཱ་ནཱ་ག་ཏཱ་དི་ས་བྦཾ ཨཱ་ལ་མྦེ་ཏི, ན ནི་པྥ་ནྣ་མེ་ཝཱ་ཏི གོ་ཏྲ་བྷུ་པི མ་གྒེ་ན ཀི་ལེ་སཱ་ནཾ ཡཱ ཨ་ནུ་པྤ་ཏྟི་དྷ་མྨ་ཏཱ ཀཱ་ཏ་བྦཱ, ཏཾ ཨཱ་ར་བྦྷ པ་ཝ་ཏྟི་སྶ་ཏཱི་ཏི? ན, ཨ་པྤ་ཏྟ་ནི་བྦཱ་ན་སྶ ནི་བྦཱ་ནཱ་ར་མྨ་ཎ་ཉཱ་ཎཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ན ཧི ཨ་ཉྙ་དྷ་མྨཱ ཝི་ཡ ནི་བྦཱ་ནཾ, ཏཾ པ་ན ཨ་ཏི་ག་མྦྷཱི་ར་ཏྟཱ ཨ་པྤ་ཏྟེ་ན ཨཱ་ལ་མྦི་ཏུཾ ན ས་ཀྐཱ། ཏ་སྨཱ ཏེ་ན གོ་ཏྲ་བྷུ་ནཱ པ་ཏྟ་བྦེ་ན ཏི་ཀཱ་ལི་ཀ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ཏི་ཀྐ་ནྟ་ག་མྦྷཱི་ར་བྷཱ་ཝེ་ན བྷ་ཝི་ཏ་བྦཾ, ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡ་མ་ཏྟ་ཏཾ ཝཱ ཨི་ཙྪ་ཏོ གོ་ཏྲ་བྷུ་ཏོ པུ་རེ་ཏ་རཾ ནི་པྥ་ནྣེ་ན ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡེ་ན། ཏེ་ནཱ་ཧ ‘‘ཏྭཾ ཨ་ཁཱི་ཎེ་སུ་ཡེ་ཝ ཀི་ལེ་སེ་སུ ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡཾ ནི་བྦཱ་ནཾ པ་ཉྙ་པེ་སཱི’’ ཏི། ཨ་པྤ་ཏྟ་ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡཱ་ར་མྨ་ཎ་ཀ་ར་ཎེ ཧི ས་ཏི གོ་ཏྲ་བྷུ་ཏོ པུ་རེ་ཏ་ར་ཙི་ཏྟཱ་ནི་པི ཨཱ་ལ་མྦེ་ཡྻུ་ནྟི།
144
bodytext
Maggassa kilesakkhayaṃ nibbāna nti maggassa ārammaṇabhūtaṃ nibbānaṃ katamanti attho. Maggo tiādinā purimapucchādvayameva vivarati.
မဂ္ဂဿ ကိလေသက္ခယံ နိဗ္ဗာန န္တိ မဂ္ဂဿ အာရမ္မဏဘူတံ နိဗ္ဗာနံ ကတမန္တိ အတ္ထော။ မဂ္ဂေါ တိအာဒိနာ ပုရိမပုစ္ဆာဒွယမေဝ ဝိဝရတိ။
মগ্গস্স কিলেসক্খযং নিব্বান ন্তি মগ্গস্স আরম্মণভূতং নিব্বানং কতমন্তি অত্থো। মগ্গো তিআদিনা পুরিমপুচ্ছাদ্ৰযমেৰ ৰিৰরতি।
маг̇г̇асса гилзсагкаяам̣ ниб̣б̣аана нд̇и маг̇г̇асса аарамман̣абхууд̇ам̣ ниб̣б̣аанам̣ гад̇аманд̇и ад̇т̇о. маг̇г̇о д̇иаад̣̇инаа буримабужчаад̣̇ваяамзва виварад̇и.
मग्गस्स किलेसक्खयं निब्बान न्ति मग्गस्स आरम्मणभूतं निब्बानं कतमन्ति अत्थो। मग्गो तिआदिना पुरिमपुच्छाद्वयमेव विवरति।
મગ્ગસ્સ કિલેસક્ખયં નિબ્બાન ન્તિ મગ્ગસ્સ આરમ્મણભૂતં નિબ્બાનં કતમન્તિ અત્થો. મગ્ગો તિઆદિના પુરિમપુચ્છાદ્વયમેવ વિવરતિ.
ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਕਿਲੇਸਕ੍ਖਯਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨ ਨ੍ਤਿ ਮਗ੍ਗਸ੍ਸ ਆਰਮ੍ਮਣਭੂਤਂ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਕਤਮਨ੍ਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਮਗ੍ਗੋ ਤਿਆਦਿਨਾ ਪੁਰਿਮਪੁਚ੍ਛਾਦ੍વਯਮੇવ વਿવਰਤਿ।
មគ្គស្ស កិលេសក្ខយំ និព្ពាន ន្តិ មគ្គស្ស អារម្មណភូតំ និព្ពានំ កតមន្តិ អត្ថោ។ មគ្គោ តិអាទិនា បុរិមបុច្ឆាទ្វយមេវ វិវរតិ។
ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಕಿಲೇಸಕ್ಖಯಂ ನಿಬ್ಬಾನ ನ್ತಿ ಮಗ್ಗಸ್ಸ ಆರಮ್ಮಣಭೂತಂ ನಿಬ್ಬಾನಂ ಕತಮನ್ತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮಗ್ಗೋ ತಿಆದಿನಾ ಪುರಿಮಪುಚ್ಛಾದ್ವಯಮೇವ ವಿವರತಿ।
മഗ്ഗസ്സ കിലേസക്ഖയം നിബ്ബാന ന്തി മഗ്ഗസ്സ ആരമ്മണഭൂതം നിബ്ബാനം കതമന്തി അത്ഥോ. മഗ്ഗോ തിആദിനാ പുരിമപുച്ഛാദ്വയമേവ വിവരതി.
මග්‌ගස්‌ස කිලෙසක්‌ඛයං නිබ්‌බාන න්‌ති මග්‌ගස්‌ස ආරම්‌මණභූතං නිබ්‌බානං කතමන්‌ති අත්‌ථො. මග්‌ගො තිආදිනා පුරිමපුච්‌ඡාද්‌වයමෙව විවරති.
மக்³க³ஸ்ஸ கிலேஸக்க²யங் நிப்³பா³ன ந்தி மக்³க³ஸ்ஸ ஆரம்மணபூ⁴தங் நிப்³பா³னங் கதமந்தி அத்தோ². மக்³கோ³ திஆதி³னா புரிமபுச்சா²த்³வயமேவ விவரதி.
మగ్గస్స కిలేసక్ఖయం నిబ్బాన న్తి మగ్గస్స ఆరమ్మణభూతం నిబ్బానం కతమన్తి అత్థో. మగ్గో తిఆదినా పురిమపుచ్ఛాద్వయమేవ వివరతి.
มคฺคสฺส กิเลสกฺขยํ นิพฺพาน นฺติ มคฺคสฺส อารมฺมณภูตํ นิพฺพานํ กตมนฺติ อตฺโถฯ มคฺโค ติอาทินา ปุริมปุจฺฉาทฺวยเมว วิวรติฯ
མ་གྒ་སྶ ཀི་ལེ་ས་ཀྑ་ཡཾ ནི་བྦཱ་ན ནྟི མ་གྒ་སྶ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་བྷཱུ་ཏཾ ནི་བྦཱ་ནཾ ཀ་ཏ་མ་ནྟི ཨ་ཏྠོ། མ་གྒོ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ པུ་རི་མ་པུ་ཙྪཱ་དྭ་ཡ་མེ་ཝ ཝི་ཝ་ར་ཏི།
145
bodytext
Na ca kiñcī ti rūpādīsu nibbānaṃ kiñci na hoti, na ca kadāci hoti, atītādibhāvena na vattabbanti vadanti, taṃ āgamma avijjātaṇhānaṃ kiñci ekadesamattampi na hoti, tadeva taṃ āgamma kadāci na ca hotīti attho yutto.
န စ ကိဉ္စီ တိ ရူပါဒီသု နိဗ္ဗာနံ ကိဉ္စိ န ဟောတိ၊ န စ ကဒာစိ ဟောတိ၊ အတီတာဒိဘာဝေန န ဝတ္တဗ္ဗန္တိ ဝဒန္တိ၊ တံ အာဂမ္မ အဝိဇ္ဇာတဏှာနံ ကိဉ္စိ ဧကဒေသမတ္တမ္ပိ န ဟောတိ၊ တဒေဝ တံ အာဂမ္မ ကဒာစိ န စ ဟောတီတိ အတ္ထော ယုတ္တော။
ন চ কিঞ্চী তি রূপাদীসু নিব্বানং কিঞ্চি ন হোতি, ন চ কদাচি হোতি, অতীতাদিভাৰেন ন ৰত্তব্বন্তি ৰদন্তি, তং আগম্ম অৰিজ্জাতণ্হানং কিঞ্চি একদেসমত্তম্পি ন হোতি, তদেৰ তং আগম্ম কদাচি ন চ হোতীতি অত্থো যুত্তো।
на жа гин̃жий д̇и руубаад̣̇ийсу ниб̣б̣аанам̣ гин̃жи на ход̇и, на жа гад̣̇аажи ход̇и, ад̇ийд̇аад̣̇ибхаавзна на вад̇д̇аб̣б̣анд̇и вад̣̇анд̇и, д̇ам̣ ааг̇амма авиж̇ж̇аад̇ан̣хаанам̣ гин̃жи згад̣̇зсамад̇д̇амби на ход̇и, д̇ад̣̇зва д̇ам̣ ааг̇амма гад̣̇аажи на жа ход̇ийд̇и ад̇т̇о яуд̇д̇о.
न च किञ्‍ची ति रूपादीसु निब्बानं किञ्‍चि न होति, न च कदाचि होति, अतीतादिभावेन न वत्तब्बन्ति वदन्ति, तं आगम्म अविज्‍जातण्हानं किञ्‍चि एकदेसमत्तम्पि न होति, तदेव तं आगम्म कदाचि न च होतीति अत्थो युत्तो।
ન ચ કિઞ્ચી તિ રૂપાદીસુ નિબ્બાનં કિઞ્ચિ ન હોતિ, ન ચ કદાચિ હોતિ, અતીતાદિભાવેન ન વત્તબ્બન્તિ વદન્તિ, તં આગમ્મ અવિજ્જાતણ્હાનં કિઞ્ચિ એકદેસમત્તમ્પિ ન હોતિ, તદેવ તં આગમ્મ કદાચિ ન ચ હોતીતિ અત્થો યુત્તો.
ਨ ਚ ਕਿਞ੍ਚੀ ਤਿ ਰੂਪਾਦੀਸੁ ਨਿਬ੍ਬਾਨਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਨ ਹੋਤਿ, ਨ ਚ ਕਦਾਚਿ ਹੋਤਿ, ਅਤੀਤਾਦਿਭਾવੇਨ ਨ વਤ੍ਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ, ਤਂ ਆਗਮ੍ਮ ਅવਿਜ੍ਜਾਤਣ੍ਹਾਨਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਏਕਦੇਸਮਤ੍ਤਮ੍ਪਿ ਨ ਹੋਤਿ, ਤਦੇવ ਤਂ ਆਗਮ੍ਮ ਕਦਾਚਿ ਨ ਚ ਹੋਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ ਯੁਤ੍ਤੋ।
ន ច កិញ្ចី តិ រូបាទីសុ និព្ពានំ កិញ្ចិ ន ហោតិ, ន ច កទាចិ ហោតិ, អតីតាទិភាវេន ន វត្តព្ពន្តិ វទន្តិ, តំ អាគម្ម អវិជ្ជាតណ្ហានំ កិញ្ចិ ឯកទេសមត្តម្បិ ន ហោតិ, តទេវ តំ អាគម្ម កទាចិ ន ច ហោតីតិ អត្ថោ យុត្តោ។
ನ ಚ ಕಿಞ್ಚೀ ತಿ ರೂಪಾದೀಸು ನಿಬ್ಬಾನಂ ಕಿಞ್ಚಿ ನ ಹೋತಿ, ನ ಚ ಕದಾಚಿ ಹೋತಿ, ಅತೀತಾದಿಭಾವೇನ ನ ವತ್ತಬ್ಬನ್ತಿ ವದನ್ತಿ, ತಂ ಆಗಮ್ಮ ಅವಿಜ್ಜಾತಣ್ಹಾನಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಏಕದೇಸಮತ್ತಮ್ಪಿ ನ ಹೋತಿ, ತದೇವ ತಂ ಆಗಮ್ಮ ಕದಾಚಿ ನ ಚ ಹೋತೀತಿ ಅತ್ಥೋ ಯುತ್ತೋ।
ന ച കിഞ്ചീ തി രൂപാദീസു നിബ്ബാനം കിഞ്ചി ന ഹോതി, ന ച കദാചി ഹോതി, അതീതാദിഭാവേന ന വത്തബ്ബന്തി വദന്തി, തം ആഗമ്മ അവിജ്ജാതണ്ഹാനം കിഞ്ചി ഏകദേസമത്തമ്പി ന ഹോതി, തദേവ തം ആഗമ്മ കദാചി ന ച ഹോതീതി അത്ഥോ യുത്തോ.
න ච කිඤ්‌චී ති රූපාදීසු නිබ්‌බානං කිඤ්‌චි න හොති, න ච කදාචි හොති, අතීතාදිභාවෙන න වත්‌තබ්‌බන්‌ති වදන්‌ති, තං ආගම්‌ම අවිජ්‌ජාතණ්‌හානං කිඤ්‌චි එකදෙසමත්‌තම්‌පි න හොති, තදෙව තං ආගම්‌ම කදාචි න ච හොතීති අත්‌ථො යුත්‌තො.
ந ச கிஞ்சீ தி ரூபாதீ³ஸு நிப்³பா³னங் கிஞ்சி ந ஹோதி, ந ச கதா³சி ஹோதி, அதீதாதி³பா⁴வேன ந வத்தப்³ப³ந்தி வத³ந்தி, தங் ஆக³ம்ம அவிஜ்ஜாதண்ஹானங் கிஞ்சி ஏகதே³ஸமத்தம்பி ந ஹோதி, ததே³வ தங் ஆக³ம்ம கதா³சி ந ச ஹோதீதி அத்தோ² யுத்தோ.
న చ కిఞ్చీ తి రూపాదీసు నిబ్బానం కిఞ్చి న హోతి, న చ కదాచి హోతి, అతీతాదిభావేన న వత్తబ్బన్తి వదన్తి, తం ఆగమ్మ అవిజ్జాతణ్హానం కిఞ్చి ఏకదేసమత్తమ్పి న హోతి, తదేవ తం ఆగమ్మ కదాచి న చ హోతీతి అత్థో యుత్తో.
น จ กิญฺจี ติ รูปาทีสุ นิพฺพานํ กิญฺจิ น โหติ, น จ กทาจิ โหติ, อตีตาทิภาเวน น วตฺตพฺพนฺติ วทนฺติ, ตํ อาคมฺม อวิชฺชาตณฺหานํ กิญฺจิ เอกเทสมตฺตมฺปิ น โหติ, ตเทว ตํ อาคมฺม กทาจิ น จ โหตีติ อตฺโถ ยุตฺโตฯ
ན ཙ ཀི་ཉྩཱི ཏི རཱུ་པཱ་དཱི་སུ ནི་བྦཱ་ནཾ ཀི་ཉྩི ན ཧོ་ཏི, ན ཙ ཀ་དཱ་ཙི ཧོ་ཏི, ཨ་ཏཱི་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ན ཝ་ཏྟ་བྦ་ནྟི ཝ་ད་ནྟི, ཏཾ ཨཱ་ག་མྨ ཨ་ཝི་ཛྫཱ་ཏ་ཎྷཱ་ནཾ ཀི་ཉྩི ཨེ་ཀ་དེ་ས་མ་ཏྟ་མྤི ན ཧོ་ཏི, ཏ་དེ་ཝ ཏཾ ཨཱ་ག་མྨ ཀ་དཱ་ཙི ན ཙ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ ཡུ་ཏྟོ།
146
centre
Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
अभिधम्मभाजनीयवण्णना निट्ठिता।
અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா.
అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
147
title
3. Pañhapucchakavaṇṇanā
၃. ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ
৩. পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা
3. бан̃хабужчагаван̣н̣анаа
३. पञ्हपुच्छकवण्णना
૩. પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના
੩. ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ
៣. បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា
೩. ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ
൩. പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ
3. පඤ්‌හපුච්‌ඡකවණ්‌ණනා
3. பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா
౩. పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా
๓. ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา
༣. པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
148
bodytext
168 . Na…pe… navattabbadhammārammaṇattā ti yathā sārammaṇā parittādibhāvena navattabbaṃ kiñci ārammaṇaṃ karonti, evaṃ kiñci ālambanato na navattabbakoṭṭhāsaṃ bhajatīti attho.
၁၆၈ . န။ပေ.။ နဝတ္တဗ္ဗဓမ္မာရမ္မဏတ္တာ တိ ယထာ သာရမ္မဏာ ပရိတ္တာဒိဘာဝေန နဝတ္တဗ္ဗံ ကိဉ္စိ အာရမ္မဏံ ကရောန္တိ၊ ဧဝံ ကိဉ္စိ အာလမ္ဗနတော န နဝတ္တဗ္ဗကောဋ္ဌာသံ ဘဇတီတိ အတ္ထော။
১৬৮ . ন…পে॰… নৰত্তব্বধম্মারম্মণত্তা তি যথা সারম্মণা পরিত্তাদিভাৰেন নৰত্তব্বং কিঞ্চি আরম্মণং করোন্তি, এৰং কিঞ্চি আলম্বনতো ন নৰত্তব্বকোট্ঠাসং ভজতীতি অত্থো।
168 . на…бз… навад̇д̇аб̣б̣ад̇хаммаарамман̣ад̇д̇аа д̇и яат̇аа саарамман̣аа барид̇д̇аад̣̇ибхаавзна навад̇д̇аб̣б̣ам̣ гин̃жи аарамман̣ам̣ гаронд̇и, звам̣ гин̃жи ааламб̣анад̇о на навад̇д̇аб̣б̣агодтаасам̣ бхаж̇ад̇ийд̇и ад̇т̇о.
१६८ . न…पे॰… नवत्तब्बधम्मारम्मणत्ता ति यथा सारम्मणा परित्तादिभावेन नवत्तब्बं किञ्‍चि आरम्मणं करोन्ति, एवं किञ्‍चि आलम्बनतो न नवत्तब्बकोट्ठासं भजतीति अत्थो।
૧૬૮ . ન…પે॰… નવત્તબ્બધમ્મારમ્મણત્તા તિ યથા સારમ્મણા પરિત્તાદિભાવેન નવત્તબ્બં કિઞ્ચિ આરમ્મણં કરોન્તિ, એવં કિઞ્ચિ આલમ્બનતો ન નવત્તબ્બકોટ્ઠાસં ભજતીતિ અત્થો.
੧੬੮ . ਨ…ਪੇ॰… ਨવਤ੍ਤਬ੍ਬਧਮ੍ਮਾਰਮ੍ਮਣਤ੍ਤਾ ਤਿ ਯਥਾ ਸਾਰਮ੍ਮਣਾ ਪਰਿਤ੍ਤਾਦਿਭਾવੇਨ ਨવਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਆਰਮ੍ਮਣਂ ਕਰੋਨ੍ਤਿ, ਏવਂ ਕਿਞ੍ਚਿ ਆਲਮ੍ਬਨਤੋ ਨ ਨવਤ੍ਤਬ੍ਬਕੋਟ੍ਠਾਸਂ ਭਜਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១៦៨ . ន…បេ.… នវត្តព្ពធម្មារម្មណត្តា តិ យថា សារម្មណា បរិត្តាទិភាវេន នវត្តព្ពំ កិញ្ចិ អារម្មណំ ករោន្តិ, ឯវំ កិញ្ចិ អាលម្ពនតោ ន នវត្តព្ពកោដ្ឋាសំ ភជតីតិ អត្ថោ។
೧೬೮ . ನ…ಪೇ॰… ನವತ್ತಬ್ಬಧಮ್ಮಾರಮ್ಮಣತ್ತಾ ತಿ ಯಥಾ ಸಾರಮ್ಮಣಾ ಪರಿತ್ತಾದಿಭಾವೇನ ನವತ್ತಬ್ಬಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಆರಮ್ಮಣಂ ಕರೋನ್ತಿ, ಏವಂ ಕಿಞ್ಚಿ ಆಲಮ್ಬನತೋ ನ ನವತ್ತಬ್ಬಕೋಟ್ಠಾಸಂ ಭಜತೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൬൮ . ന…പേ॰… നവത്തബ്ബധമ്മാരമ്മണത്താ തി യഥാ സാരമ്മണാ പരിത്താദിഭാവേന നവത്തബ്ബം കിഞ്ചി ആരമ്മണം കരൊന്തി, ഏവം കിഞ്ചി ആലമ്ബനതോ ന നവത്തബ്ബകൊട്ഠാസം ഭജതീതി അത്ഥോ.
168 . න…පෙ.… නවත්‌තබ්‌බධම්‌මාරම්‌මණත්‌තා ති යථා සාරම්‌මණා පරිත්‌තාදිභාවෙන නවත්‌තබ්‌බං කිඤ්‌චි ආරම්‌මණං කරොන්‌ති, එවං කිඤ්‌චි ආලම්‌බනතො න නවත්‌තබ්‌බකොට්‌ඨාසං භජතීති අත්‌ථො.
168 . ந…பே॰… நவத்தப்³ப³த⁴ம்மாரம்மணத்தா தி யதா² ஸாரம்மணா பரித்தாதி³பா⁴வேன நவத்தப்³ப³ங் கிஞ்சி ஆரம்மணங் கரொந்தி, ஏவங் கிஞ்சி ஆலம்ப³னதோ ந நவத்தப்³ப³கொட்டா²ஸங் ப⁴ஜதீதி அத்தோ².
౧౬౮ . న…పే॰… నవత్తబ్బధమ్మారమ్మణత్తా తి యథా సారమ్మణా పరిత్తాదిభావేన నవత్తబ్బం కిఞ్చి ఆరమ్మణం కరోన్తి, ఏవం కిఞ్చి ఆలమ్బనతో న నవత్తబ్బకోట్ఠాసం భజతీతి అత్థో.
๑๖๘ . น…เป.… นวตฺตพฺพธมฺมารมฺมณตฺตา ติ ยถา สารมฺมณา ปริตฺตาทิภาเวน นวตฺตพฺพํ กิญฺจิ อารมฺมณํ กโรนฺติ, เอวํ กิญฺจิ อาลมฺพนโต น นวตฺตพฺพโกฏฺฐาสํ ภชตีติ อตฺโถฯ
༡༦༨ . ན…པེ॰… ན་ཝ་ཏྟ་བྦ་དྷ་མྨཱ་ར་མྨ་ཎ་ཏྟཱ ཏི ཡ་ཐཱ སཱ་ར་མྨ་ཎཱ པ་རི་ཏྟཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན ན་ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཀི་ཉྩི ཨཱ་ར་མྨ་ཎཾ ཀ་རོ་ནྟི, ཨེ་ཝཾ ཀི་ཉྩི ཨཱ་ལ་མྦ་ན་ཏོ ན ན་ཝ་ཏྟ་བྦ་ཀོ་ཊྛཱ་སཾ བྷ་ཛ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།
149
centre
Pañhapucchakavaṇṇanā niṭṭhitā.
ပဉှပုစ္ဆကဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
পঞ্হপুচ্ছকৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
бан̃хабужчагаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
पञ्हपुच्छकवण्णना निट्ठिता।
પઞ્હપુચ્છકવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਪਞ੍ਹਪੁਚ੍ਛਕવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
បញ្ហបុច្ឆកវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಪಞ್ಹಪುಚ್ಛಕವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
പഞ്ഹപുച്ഛകവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
පඤ්‌හපුච්‌ඡකවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
பஞ்ஹபுச்ச²கவண்ணனா நிட்டி²தா.
పఞ్హపుచ్ఛకవణ్ణనా నిట్ఠితా.
ปญฺหปุจฺฉกวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
པ་ཉྷ་པུ་ཙྪ་ཀ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
150
centre
Āyatanavibhaṅgavaṇṇanā niṭṭhitā.
အာယတနဝိဘင်္ဂဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
আযতনৰিভঙ্গৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
ааяад̇анавибхан̇г̇аван̣н̣анаа нидтид̇аа.
आयतनविभङ्गवण्णना निट्ठिता।
આયતનવિભઙ્ગવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਆਯਤਨવਿਭਙ੍ਗવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
អាយតនវិភង្គវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಆಯತನವಿಭಙ್ಗವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
ആയതനവിഭങ്ഗവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
ආයතනවිභඞ්‌ගවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஆயதனவிப⁴ங்க³வண்ணனா நிட்டி²தா.
ఆయతనవిభఙ్గవణ్ణనా నిట్ఠితా.
อายตนวิภงฺควณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
ཨཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝི་བྷ་ངྒ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
151
chapter
3. Dhātuvibhaṅgo
၃. ဓာတုဝိဘင်္ဂေါ
৩. ধাতুৰিভঙ্গো
3. д̇хаад̇увибхан̇г̇о
३. धातुविभङ्गो
૩. ધાતુવિભઙ્ગો
੩. ਧਾਤੁવਿਭਙ੍ਗੋ
៣. ធាតុវិភង្គោ
೩. ಧಾತುವಿಭಙ್ಗೋ
൩. ധാതുവിഭങ്ഗോ
3. ධාතුවිභඞ්‌ගො
3. தா⁴துவிப⁴ங்கோ³
౩. ధాతువిభఙ్గో
๓. ธาตุวิภงฺโค
༣. དྷཱ་ཏུ་ཝི་བྷ་ངྒོ
152
title
1. Suttantabhājanīyavaṇṇanā
၁. သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ
১. সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা
1. суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа
१. सुत्तन्तभाजनीयवण्णना
૧. સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના
੧. ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ
១. សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា
೧. ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ
൧. സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ
1. සුත්‌තන්‌තභාජනීයවණ්‌ණනා
1. ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா
౧. సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా
๑. สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา
༡. སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
153
bodytext
172 . Yadipi dhātusaṃyuttādīsu ‘‘dhātunānattaṃ vo, bhikkhave, desessāmi, katamañca, bhikkhave, dhātunānattaṃ? Cakkhudhātu…pe… manoviññāṇadhātū’’tiādinā (saṃ. ni. 2.85) aṭṭhārasa dhātuyo āgatā, tā pana abhidhamme ca āgatāti sādhāraṇattā aggahetvā suttantesveva āgate tayo dhātuchakke gahetvā suttantabhājanīyaṃ vibhattanti veditabbaṃ. Sabbā dhātuyo ti aṭṭhārasapi. Suññe sabhāvamatte niruḷho dhātu -saddo daṭṭhabbo. Asamphuṭṭhadhātū ti catūhi mahābhūtehi abyāpitabhāvoti attho.
၁၇၂ . ယဒိပိ ဓာတုသံယုတ္တာဒီသု ‘‘ဓာတုနာနတ္တံ ဝေါ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဒေသေဿာမိ၊ ကတမဉ္စ၊ ဘိက္ခဝေ၊ ဓာတုနာနတ္တံ? စက္ခုဓာတု။ပေ.။ မနောဝိညာဏဓာတူ’’တိအာဒိနာ (သံ. နိ. ၂.၈၅) အဋ္ဌာရသ ဓာတုယော အာဂတာ၊ တာ ပန အဘိဓမ္မေ စ အာဂတာတိ သာဓာရဏတ္တာ အဂ္ဂဟေတွာ သုတ္တန္တေသွေဝ အာဂတေ တယော ဓာတုဆက္ကေ ဂဟေတွာ သုတ္တန္တဘာဇနီယံ ဝိဘတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။ သဗ္ဗာ ဓာတုယော တိ အဋ္ဌာရသပိ။ သုညေ သဘာဝမတ္တေ နိရုဠှော ဓာတု -သဒ္ဒော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အသမ္ဖုဋ္ဌဓာတူ တိ စတူဟိ မဟာဘူတေဟိ အဗျာပိတဘာဝေါတိ အတ္ထော။
১৭২ . যদিপি ধাতুসংযুত্তাদীসু ‘‘ধাতুনানত্তং ৰো, ভিক্খৰে, দেসেস্সামি, কতমঞ্চ, ভিক্খৰে, ধাতুনানত্তং? চক্খুধাতু…পে॰… মনোৰিঞ্ঞাণধাতূ’’তিআদিনা (সং॰ নি॰ ২.৮৫) অট্ঠারস ধাতুযো আগতা, তা পন অভিধম্মে চ আগতাতি সাধারণত্তা অগ্গহেত্ৰা সুত্তন্তেস্ৰেৰ আগতে তযো ধাতুছক্কে গহেত্ৰা সুত্তন্তভাজনীযং ৰিভত্তন্তি ৰেদিতব্বং। সব্বা ধাতুযো তি অট্ঠারসপি। সুঞ্ঞে সভাৰমত্তে নিরুল়্হো ধাতু -সদ্দো দট্ঠব্বো। অসম্ফুট্ঠধাতূ তি চতূহি মহাভূতেহি অব্যাপিতভাৰোতি অত্থো।
172 . яад̣̇иби д̇хаад̇усам̣яуд̇д̇аад̣̇ийсу ‘‘д̇хаад̇унаанад̇д̇ам̣ во, бхигкавз, д̣̇зсзссаами, гад̇аман̃жа, бхигкавз, д̇хаад̇унаанад̇д̇ам̣? жагкуд̇хаад̇у…бз… мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уу’’д̇иаад̣̇инаа (сам̣. ни. 2.85) адтаараса д̇хаад̇уяо ааг̇ад̇аа, д̇аа бана абхид̇хаммз жа ааг̇ад̇аад̇и саад̇хааран̣ад̇д̇аа аг̇г̇ахзд̇ваа суд̇д̇анд̇зсвзва ааг̇ад̇з д̇аяо д̇хаад̇учаггз г̇ахзд̇ваа суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяам̣ вибхад̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣. саб̣б̣аа д̇хаад̇уяо д̇и адтаарасаби. сун̃н̃з сабхаавамад̇д̇з нирул̣хо д̇хаад̇у -сад̣̇д̣̇о д̣̇адтаб̣б̣о. асампудтад̇хаад̇уу д̇и жад̇уухи махаабхууд̇зхи аб̣яаабид̇абхаавод̇и ад̇т̇о.
१७२ . यदिपि धातुसंयुत्तादीसु ‘‘धातुनानत्तं वो, भिक्खवे, देसेस्सामि, कतमञ्‍च, भिक्खवे, धातुनानत्तं? चक्खुधातु…पे॰… मनोविञ्‍ञाणधातू’’तिआदिना (सं॰ नि॰ २.८५) अट्ठारस धातुयो आगता, ता पन अभिधम्मे च आगताति साधारणत्ता अग्गहेत्वा सुत्तन्तेस्वेव आगते तयो धातुछक्‍के गहेत्वा सुत्तन्तभाजनीयं विभत्तन्ति वेदितब्बं। सब्बा धातुयो ति अट्ठारसपि। सुञ्‍ञे सभावमत्ते निरुळ्हो धातु -सद्दो दट्ठब्बो। असम्फुट्ठधातू ति चतूहि महाभूतेहि अब्यापितभावोति अत्थो।
૧૭૨ . યદિપિ ધાતુસંયુત્તાદીસુ ‘‘ધાતુનાનત્તં વો, ભિક્ખવે, દેસેસ્સામિ, કતમઞ્ચ, ભિક્ખવે, ધાતુનાનત્તં? ચક્ખુધાતુ…પે॰… મનોવિઞ્ઞાણધાતૂ’’તિઆદિના (સં॰ નિ॰ ૨.૮૫) અટ્ઠારસ ધાતુયો આગતા, તા પન અભિધમ્મે ચ આગતાતિ સાધારણત્તા અગ્ગહેત્વા સુત્તન્તેસ્વેવ આગતે તયો ધાતુછક્કે ગહેત્વા સુત્તન્તભાજનીયં વિભત્તન્તિ વેદિતબ્બં. સબ્બા ધાતુયો તિ અટ્ઠારસપિ. સુઞ્ઞે સભાવમત્તે નિરુળ્હો ધાતુ -સદ્દો દટ્ઠબ્બો. અસમ્ફુટ્ઠધાતૂ તિ ચતૂહિ મહાભૂતેહિ અબ્યાપિતભાવોતિ અત્થો.
੧੭੨ . ਯਦਿਪਿ ਧਾਤੁਸਂਯੁਤ੍ਤਾਦੀਸੁ ‘‘ਧਾਤੁਨਾਨਤ੍ਤਂ વੋ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਦੇਸੇਸ੍ਸਾਮਿ, ਕਤਮਞ੍ਚ, ਭਿਕ੍ਖવੇ, ਧਾਤੁਨਾਨਤ੍ਤਂ? ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ…ਪੇ॰… ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂ’’ਤਿਆਦਿਨਾ (ਸਂ॰ ਨਿ॰ ੨.੮੫) ਅਟ੍ਠਾਰਸ ਧਾਤੁਯੋ ਆਗਤਾ, ਤਾ ਪਨ ਅਭਿਧਮ੍ਮੇ ਚ ਆਗਤਾਤਿ ਸਾਧਾਰਣਤ੍ਤਾ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤੇਸ੍વੇવ ਆਗਤੇ ਤਯੋ ਧਾਤੁਛਕ੍ਕੇ ਗਹੇਤ੍વਾ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯਂ વਿਭਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ। ਸਬ੍ਬਾ ਧਾਤੁਯੋ ਤਿ ਅਟ੍ਠਾਰਸਪਿ। ਸੁਞ੍ਞੇ ਸਭਾવਮਤ੍ਤੇ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋ ਧਾਤੁ -ਸਦ੍ਦੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਅਸਮ੍ਫੁਟ੍ਠਧਾਤੂ ਤਿ ਚਤੂਹਿ ਮਹਾਭੂਤੇਹਿ ਅਬ੍ਯਾਪਿਤਭਾવੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
១៧២ . យទិបិ ធាតុសំយុត្តាទីសុ ‘‘ធាតុនានត្តំ វោ, ភិក្ខវេ, ទេសេស្សាមិ, កតមញ្ច, ភិក្ខវេ, ធាតុនានត្តំ? ចក្ខុធាតុ…បេ.… មនោវិញ្ញាណធាតូ’’តិអាទិនា (សំ. និ. ២.៨៥) អដ្ឋារស ធាតុយោ អាគតា, តា បន អភិធម្មេ ច អាគតាតិ សាធារណត្តា អគ្គហេត្វា សុត្តន្តេស្វេវ អាគតេ តយោ ធាតុឆក្កេ គហេត្វា សុត្តន្តភាជនីយំ វិភត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។ សព្ពា ធាតុយោ តិ អដ្ឋារសបិ។ សុញ្ញេ សភាវមត្តេ និរុឡ្ហោ ធាតុ -សទ្ទោ ទដ្ឋព្ពោ។ អសម្ផុដ្ឋធាតូ តិ ចតូហិ មហាភូតេហិ អព្យាបិតភាវោតិ អត្ថោ។
೧೭೨ . ಯದಿಪಿ ಧಾತುಸಂಯುತ್ತಾದೀಸು ‘‘ಧಾತುನಾನತ್ತಂ ವೋ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ದೇಸೇಸ್ಸಾಮಿ, ಕತಮಞ್ಚ, ಭಿಕ್ಖವೇ, ಧಾತುನಾನತ್ತಂ? ಚಕ್ಖುಧಾತು…ಪೇ॰… ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂ’’ತಿಆದಿನಾ (ಸಂ॰ ನಿ॰ ೨.೮೫) ಅಟ್ಠಾರಸ ಧಾತುಯೋ ಆಗತಾ, ತಾ ಪನ ಅಭಿಧಮ್ಮೇ ಚ ಆಗತಾತಿ ಸಾಧಾರಣತ್ತಾ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಸುತ್ತನ್ತೇಸ್ವೇವ ಆಗತೇ ತಯೋ ಧಾತುಛಕ್ಕೇ ಗಹೇತ್ವಾ ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯಂ ವಿಭತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ। ಸಬ್ಬಾ ಧಾತುಯೋ ತಿ ಅಟ್ಠಾರಸಪಿ। ಸುಞ್ಞೇ ಸಭಾವಮತ್ತೇ ನಿರುಳ್ಹೋ ಧಾತು -ಸದ್ದೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಅಸಮ್ಫುಟ್ಠಧಾತೂ ತಿ ಚತೂಹಿ ಮಹಾಭೂತೇಹಿ ಅಬ್ಯಾಪಿತಭಾವೋತಿ ಅತ್ಥೋ।
൧൭൨ . യദിപി ധാതുസംയുത്താദീസു ‘‘ധാതുനാനത്തം വോ, ഭിക്ഖവേ, ദേസെസ്സാമി, കതമഞ്ച, ഭിക്ഖവേ, ധാതുനാനത്തം? ചക്ഖുധാതു…പേ॰… മനോവിഞ്ഞാണധാതൂ’’തിആദിനാ (സം॰ നി॰ ൨.൮൫) അട്ഠാരസ ധാതുയോ ആഗതാ, താ പന അഭിധമ്മേ ച ആഗതാതി സാധാരണത്താ അഗ്ഗഹെത്വാ സുത്തന്തെസ്വേവ ആഗതേ തയോ ധാതുഛക്കേ ഗഹെത്വാ സുത്തന്തഭാജനീയം വിഭത്തന്തി വേദിതബ്ബം. സബ്ബാ ധാതുയോ തി അട്ഠാരസപി. സുഞ്ഞേ സഭാവമത്തേ നിരുള്ഹോ ധാതു -സദ്ദോ ദട്ഠബ്ബോ. അസമ്ഫുട്ഠധാതൂ തി ചതൂഹി മഹാഭൂതേഹി അബ്യാപിതഭാവോതി അത്ഥോ.
172 . යදිපි ධාතුසංයුත්‌තාදීසු ‘‘ධාතුනානත්‌තං වො, භික්‌ඛවෙ, දෙසෙස්‌සාමි, කතමඤ්‌ච, භික්‌ඛවෙ, ධාතුනානත්‌තං? චක්‌ඛුධාතු…පෙ.… මනොවිඤ්‌ඤාණධාතූ’’තිආදිනා (සං. නි. 2.85) අට්‌ඨාරස ධාතුයො ආගතා, තා පන අභිධම්‌මෙ ච ආගතාති සාධාරණත්‌තා අග්‌ගහෙත්‌වා සුත්‌තන්‌තෙස්‌වෙව ආගතෙ තයො ධාතුඡක්‌කෙ ගහෙත්‌වා සුත්‌තන්‌තභාජනීයං විභත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං. සබ්‌බා ධාතුයො ති අට්‌ඨාරසපි. සුඤ්‌ඤෙ සභාවමත්‌තෙ නිරුළ්‌හො ධාතු -සද්‌දො දට්‌ඨබ්‌බො. අසම්‌ඵුට්‌ඨධාතූ ති චතූහි මහාභූතෙහි අබ්‍යාපිතභාවොති අත්‌ථො.
172 . யதி³பி தா⁴துஸங்யுத்தாதீ³ஸு ‘‘தா⁴துனானத்தங் வோ, பி⁴க்க²வே, தே³ஸெஸ்ஸாமி, கதமஞ்ச, பி⁴க்க²வே, தா⁴துனானத்தங்? சக்கு²தா⁴து…பே॰… மனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூ’’திஆதி³னா (ஸங்॰ நி॰ 2.85) அட்டா²ரஸ தா⁴துயோ ஆக³தா, தா பன அபி⁴த⁴ம்மே ச ஆக³தாதி ஸாதா⁴ரணத்தா அக்³க³ஹெத்வா ஸுத்தந்தெஸ்வேவ ஆக³தே தயோ தா⁴துச²க்கே க³ஹெத்வா ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயங் விப⁴த்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங். ஸப்³பா³ தா⁴துயோ தி அட்டா²ரஸபி. ஸுஞ்ஞே ஸபா⁴வமத்தே நிருள்ஹோ தா⁴து -ஸத்³தோ³ த³ட்ட²ப்³போ³. அஸம்பு²ட்ட²தா⁴தூ தி சதூஹி மஹாபூ⁴தேஹி அப்³யாபிதபா⁴வோதி அத்தோ².
౧౭౨ . యదిపి ధాతుసంయుత్తాదీసు ‘‘ధాతునానత్తం వో, భిక్ఖవే, దేసేస్సామి, కతమఞ్చ, భిక్ఖవే, ధాతునానత్తం? చక్ఖుధాతు…పే॰… మనోవిఞ్ఞాణధాతూ’’తిఆదినా (సం॰ ని॰ ౨.౮౫) అట్ఠారస ధాతుయో ఆగతా, తా పన అభిధమ్మే చ ఆగతాతి సాధారణత్తా అగ్గహేత్వా సుత్తన్తేస్వేవ ఆగతే తయో ధాతుఛక్కే గహేత్వా సుత్తన్తభాజనీయం విభత్తన్తి వేదితబ్బం. సబ్బా ధాతుయో తి అట్ఠారసపి. సుఞ్ఞే సభావమత్తే నిరుళ్హో ధాతు -సద్దో దట్ఠబ్బో. అసమ్ఫుట్ఠధాతూ తి చతూహి మహాభూతేహి అబ్యాపితభావోతి అత్థో.
๑๗๒ . ยทิปิ ธาตุสํยุตฺตาทีสุ ‘‘ธาตุนานตฺตํ โว, ภิกฺขเว, เทเสสฺสามิ, กตมญฺจ, ภิกฺขเว, ธาตุนานตฺตํ? จกฺขุธาตุ…เป.… มโนวิญฺญาณธาตู’’ติอาทินา (สํ. นิ. ๒.๘๕) อฏฺฐารส ธาตุโย อาคตา, ตา ปน อภิธมฺเม จ อาคตาติ สาธารณตฺตา อคฺคเหตฺวา สุตฺตนฺเตสฺเวว อาคเต ตโย ธาตุฉกฺเก คเหตฺวา สุตฺตนฺตภาชนียํ วิภตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ สพฺพา ธาตุโย ติ อฏฺฐารสปิฯ สุญฺเญ สภาวมตฺเต นิรุฬฺโห ธาตุ -สทฺโท ทฏฺฐพฺโพฯ อสมฺผุฏฺฐธาตู ติ จตูหิ มหาภูเตหิ อพฺยาปิตภาโวติ อตฺโถฯ
༡༧༢ . ཡ་དི་པི དྷཱ་ཏུ་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ་དཱི་སུ ‘‘དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ན་ཏྟཾ ཝོ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དེ་སེ་སྶཱ་མི, ཀ་ཏ་མ་ཉྩ, བྷི་ཀྑ་ཝེ, དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ན་ཏྟཾ? ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ…པེ॰… མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ (སཾ॰ ནི॰ ༢.༨༥) ཨ་ཊྛཱ་ར་ས དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨཱ་ག་ཏཱ, ཏཱ པ་ན ཨ་བྷི་དྷ་མྨེ ཙ ཨཱ་ག་ཏཱ་ཏི སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཏྟཱ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ སུ་ཏྟ་ནྟེ་སྭེ་ཝ ཨཱ་ག་ཏེ ཏ་ཡོ དྷཱ་ཏུ་ཚ་ཀྐེ ག་ཧེ་ཏྭཱ སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡཾ ཝི་བྷ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ། ས་བྦཱ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཏི ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་པི། སུ་ཉྙེ ས་བྷཱ་ཝ་མ་ཏྟེ ནི་རུ་ལ༹ྷོ དྷཱ་ཏུ -ས་དྡོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨ་ས་མྥུ་ཊྛ་དྷཱ་ཏཱུ ཏི ཙ་ཏཱུ་ཧི མ་ཧཱ་བྷཱུ་ཏེ་ཧི ཨ་བྱཱ་པི་ཏ་བྷཱ་ཝོ་ཏི ཨ་ཏྠོ།
154
bodytext
173 . Pathavīdhātudvaya nti aṭṭhakathāyaṃ paduddhāro kato, pāḷiyaṃ pana ‘‘dveya’’nti āgacchati, attho pana yathāvuttova. Dvaya nti pana pāṭhe sati ayampi attho sambhavati. Dve avayavā etassāti dvayaṃ, pathavīdhātūnaṃ dvayaṃ pathavīdhātudvayaṃ, dvinnaṃ pathavīdhātūnaṃ samudāyoti attho. Dve eva vā avayavā samuditā dvayaṃ, pathavīdhātudvaya nti. ‘‘Tattha katamā pathavīdhātu? Pathavīdhātudvayaṃ, esā pathavīdhātū’’ti saṅkhepena vissajjeti. Atthi ajjhattikā atthi bāhirā ti ettha ajjhattikabāhira -saddā na ajjhattikaduke viya ajjhattikabāhirāyatanavācakā, nāpi ajjhattattike vuttehi ajjhattabahiddhā-saddehi samānatthā, indriyabaddhānindriyabaddhavācakā pana ete. Tena ‘‘sattasantānapariyāpannā’’ tiādi vuttaṃ. Niyakajjhattā ti ca na paccattaṃ attani jātataṃ sandhāya vuttaṃ, atha kho sabbasattasantānesu jātatanti daṭṭhabbaṃ. Ajjhattaṃ paccatta nti vacanena hi sattasantānapariyāpannatāya ajjhattikabhāvaṃ dasseti, na pāṭipuggalikatāya. Sabhāvākārato ti āpādīhi visiṭṭhena attano eva sabhāvabhūtena gahetabbākārena.
၁၇၃ . ပထဝီဓာတုဒွယ န္တိ အဋ္ဌကထာယံ ပဒုဒ္ဓါရော ကတော၊ ပါဠိယံ ပန ‘‘ဒွေယ’’န္တိ အာဂစ္ဆတိ၊ အတ္ထော ပန ယထာဝုတ္တောဝ။ ဒွယ န္တိ ပန ပါဌေ သတိ အယမ္ပိ အတ္ထော သမ္ဘဝတိ။ ဒွေ အဝယဝါ ဧတဿာတိ ဒွယံ၊ ပထဝီဓာတူနံ ဒွယံ ပထဝီဓာတုဒွယံ၊ ဒွိန္နံ ပထဝီဓာတူနံ သမုဒာယောတိ အတ္ထော။ ဒွေ ဧဝ ဝါ အဝယဝါ သမုဒိတာ ဒွယံ၊ ပထဝီဓာတုဒွယ န္တိ။ ‘‘တတ္ထ ကတမာ ပထဝီဓာတု? ပထဝီဓာတုဒွယံ၊ ဧသာ ပထဝီဓာတူ’’တိ သင်္ခေပေန ဝိဿဇ္ဇေတိ။ အတ္ထိ အဇ္ဈတ္တိကာ အတ္ထိ ဗာဟိရာ တိ ဧတ္ထ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရ -သဒ္ဒာ န အဇ္ဈတ္တိကဒုကေ ဝိယ အဇ္ဈတ္တိကဗာဟိရာယတနဝါစကာ၊ နာပိ အဇ္ဈတ္တတ္တိကေ ဝုတ္တေဟိ အဇ္ဈတ္တဗဟိဒ္ဓါ-သဒ္ဒေဟိ သမာနတ္ထာ၊ ဣန္ဒြိယဗဒ္ဓါနိန္ဒြိယဗဒ္ဓဝါစကာ ပန ဧတေ။ တေန ‘‘သတ္တသန္တာနပရိယာပန္နာ’’ တိအာဒိ ဝုတ္တံ။ နိယကဇ္ဈတ္တာ တိ စ န ပစ္စတ္တံ အတ္တနိ ဇာတတံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ၊ အထ ခေါ သဗ္ဗသတ္တသန္တာနေသု ဇာတတန္တိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ အဇ္ဈတ္တံ ပစ္စတ္တ န္တိ ဝစနေန ဟိ သတ္တသန္တာနပရိယာပန္နတာယ အဇ္ဈတ္တိကဘာဝံ ဒဿေတိ၊ န ပါဋိပုဂ္ဂလိကတာယ။ သဘာဝါကာရတော တိ အာပါဒီဟိ ဝိသိဋ္ဌေန အတ္တနော ဧဝ သဘာဝဘူတေန ဂဟေတဗ္ဗာကာရေန။
১৭৩ . পথৰীধাতুদ্ৰয ন্তি অট্ঠকথাযং পদুদ্ধারো কতো, পাল়িযং পন ‘‘দ্ৰেয’’ন্তি আগচ্ছতি, অত্থো পন যথাৰুত্তোৰ। দ্ৰয ন্তি পন পাঠে সতি অযম্পি অত্থো সম্ভৰতি। দ্ৰে অৰযৰা এতস্সাতি দ্ৰযং, পথৰীধাতূনং দ্ৰযং পথৰীধাতুদ্ৰযং, দ্ৰিন্নং পথৰীধাতূনং সমুদাযোতি অত্থো। দ্ৰে এৰ ৰা অৰযৰা সমুদিতা দ্ৰযং, পথৰীধাতুদ্ৰয ন্তি। ‘‘তত্থ কতমা পথৰীধাতু? পথৰীধাতুদ্ৰযং, এসা পথৰীধাতূ’’তি সঙ্খেপেন ৰিস্সজ্জেতি। অত্থি অজ্ঝত্তিকা অত্থি বাহিরা তি এত্থ অজ্ঝত্তিকবাহির -সদ্দা ন অজ্ঝত্তিকদুকে ৰিয অজ্ঝত্তিকবাহিরাযতনৰাচকা, নাপি অজ্ঝত্তত্তিকে ৰুত্তেহি অজ্ঝত্তবহিদ্ধা-সদ্দেহি সমানত্থা, ইন্দ্রিযবদ্ধানিন্দ্রিযবদ্ধৰাচকা পন এতে। তেন ‘‘সত্তসন্তানপরিযাপন্না’’ তিআদি ৰুত্তং। নিযকজ্ঝত্তা তি চ ন পচ্চত্তং অত্তনি জাততং সন্ধায ৰুত্তং, অথ খো সব্বসত্তসন্তানেসু জাততন্তি দট্ঠব্বং। অজ্ঝত্তং পচ্চত্ত ন্তি ৰচনেন হি সত্তসন্তানপরিযাপন্নতায অজ্ঝত্তিকভাৰং দস্সেতি, ন পাটিপুগ্গলিকতায। সভাৰাকারতো তি আপাদীহি ৰিসিট্ঠেন অত্তনো এৰ সভাৰভূতেন গহেতব্বাকারেন।
173 . бат̇авийд̇хаад̇уд̣̇ваяа нд̇и адтагат̇ааяам̣ бад̣̇уд̣̇д̇хааро гад̇о, баал̣ияам̣ бана ‘‘д̣̇взяа’’нд̇и ааг̇ажчад̇и, ад̇т̇о бана яат̇аавуд̇д̇ова. д̣̇ваяа нд̇и бана баатз сад̇и аяамби ад̇т̇о самбхавад̇и. д̣̇вз аваяаваа зд̇ассаад̇и д̣̇ваяам̣, бат̇авийд̇хаад̇уунам̣ д̣̇ваяам̣ бат̇авийд̇хаад̇уд̣̇ваяам̣, д̣̇виннам̣ бат̇авийд̇хаад̇уунам̣ самуд̣̇ааяод̇и ад̇т̇о. д̣̇вз зва ваа аваяаваа самуд̣̇ид̇аа д̣̇ваяам̣, бат̇авийд̇хаад̇уд̣̇ваяа нд̇и. ‘‘д̇ад̇т̇а гад̇амаа бат̇авийд̇хаад̇у? бат̇авийд̇хаад̇уд̣̇ваяам̣, зсаа бат̇авийд̇хаад̇уу’’д̇и сан̇кзбзна виссаж̇ж̇зд̇и. ад̇т̇и аж̇жхад̇д̇игаа ад̇т̇и б̣аахираа д̇и зд̇т̇а аж̇жхад̇д̇игаб̣аахира -сад̣̇д̣̇аа на аж̇жхад̇д̇игад̣̇угз вияа аж̇жхад̇д̇игаб̣аахирааяад̇анаваажагаа, нааби аж̇жхад̇д̇ад̇д̇игз вуд̇д̇зхи аж̇жхад̇д̇аб̣ахид̣̇д̇хаа-сад̣̇д̣̇зхи самаанад̇т̇аа, инд̣̇рияаб̣ад̣̇д̇хаанинд̣̇рияаб̣ад̣̇д̇хаваажагаа бана зд̇з. д̇зна ‘‘сад̇д̇асанд̇аанабарияаабаннаа’’ д̇иаад̣̇и вуд̇д̇ам̣. нияагаж̇жхад̇д̇аа д̇и жа на бажжад̇д̇ам̣ ад̇д̇ани ж̇аад̇ад̇ам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣, ат̇а ко саб̣б̣асад̇д̇асанд̇аанзсу ж̇аад̇ад̇анд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. аж̇жхад̇д̇ам̣ бажжад̇д̇а нд̇и важанзна хи сад̇д̇асанд̇аанабарияаабаннад̇ааяа аж̇жхад̇д̇игабхаавам̣ д̣̇ассзд̇и, на баадибуг̇г̇алигад̇ааяа. сабхааваагаарад̇о д̇и аабаад̣̇ийхи висидтзна ад̇д̇ано зва сабхаавабхууд̇зна г̇ахзд̇аб̣б̣аагаарзна.
१७३ . पथवीधातुद्वय न्ति अट्ठकथायं पदुद्धारो कतो, पाळियं पन ‘‘द्वेय’’न्ति आगच्छति, अत्थो पन यथावुत्तोव। द्वय न्ति पन पाठे सति अयम्पि अत्थो सम्भवति। द्वे अवयवा एतस्साति द्वयं, पथवीधातूनं द्वयं पथवीधातुद्वयं, द्विन्‍नं पथवीधातूनं समुदायोति अत्थो। द्वे एव वा अवयवा समुदिता द्वयं, पथवीधातुद्वय न्ति। ‘‘तत्थ कतमा पथवीधातु? पथवीधातुद्वयं, एसा पथवीधातू’’ति सङ्खेपेन विस्सज्‍जेति। अत्थि अज्झत्तिका अत्थि बाहिरा ति एत्थ अज्झत्तिकबाहिर -सद्दा न अज्झत्तिकदुके विय अज्झत्तिकबाहिरायतनवाचका, नापि अज्झत्तत्तिके वुत्तेहि अज्झत्तबहिद्धा-सद्देहि समानत्था, इन्द्रियबद्धानिन्द्रियबद्धवाचका पन एते। तेन ‘‘सत्तसन्तानपरियापन्‍ना’’ तिआदि वुत्तं। नियकज्झत्ता ति च न पच्‍चत्तं अत्तनि जाततं सन्धाय वुत्तं, अथ खो सब्बसत्तसन्तानेसु जाततन्ति दट्ठब्बं। अज्झत्तं पच्‍चत्त न्ति वचनेन हि सत्तसन्तानपरियापन्‍नताय अज्झत्तिकभावं दस्सेति, न पाटिपुग्गलिकताय। सभावाकारतो ति आपादीहि विसिट्ठेन अत्तनो एव सभावभूतेन गहेतब्बाकारेन।
૧૭૩ . પથવીધાતુદ્વય ન્તિ અટ્ઠકથાયં પદુદ્ધારો કતો, પાળિયં પન ‘‘દ્વેય’’ન્તિ આગચ્છતિ, અત્થો પન યથાવુત્તોવ. દ્વય ન્તિ પન પાઠે સતિ અયમ્પિ અત્થો સમ્ભવતિ. દ્વે અવયવા એતસ્સાતિ દ્વયં, પથવીધાતૂનં દ્વયં પથવીધાતુદ્વયં, દ્વિન્નં પથવીધાતૂનં સમુદાયોતિ અત્થો. દ્વે એવ વા અવયવા સમુદિતા દ્વયં, પથવીધાતુદ્વય ન્તિ. ‘‘તત્થ કતમા પથવીધાતુ? પથવીધાતુદ્વયં, એસા પથવીધાતૂ’’તિ સઙ્ખેપેન વિસ્સજ્જેતિ. અત્થિ અજ્ઝત્તિકા અત્થિ બાહિરા તિ એત્થ અજ્ઝત્તિકબાહિર -સદ્દા ન અજ્ઝત્તિકદુકે વિય અજ્ઝત્તિકબાહિરાયતનવાચકા, નાપિ અજ્ઝત્તત્તિકે વુત્તેહિ અજ્ઝત્તબહિદ્ધા-સદ્દેહિ સમાનત્થા, ઇન્દ્રિયબદ્ધાનિન્દ્રિયબદ્ધવાચકા પન એતે. તેન ‘‘સત્તસન્તાનપરિયાપન્ના’’ તિઆદિ વુત્તં. નિયકજ્ઝત્તા તિ ચ ન પચ્ચત્તં અત્તનિ જાતતં સન્ધાય વુત્તં, અથ ખો સબ્બસત્તસન્તાનેસુ જાતતન્તિ દટ્ઠબ્બં. અજ્ઝત્તં પચ્ચત્ત ન્તિ વચનેન હિ સત્તસન્તાનપરિયાપન્નતાય અજ્ઝત્તિકભાવં દસ્સેતિ, ન પાટિપુગ્ગલિકતાય. સભાવાકારતો તિ આપાદીહિ વિસિટ્ઠેન અત્તનો એવ સભાવભૂતેન ગહેતબ્બાકારેન.
੧੭੩ . ਪਥવੀਧਾਤੁਦ੍વਯ ਨ੍ਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਪਦੁਦ੍ਧਾਰੋ ਕਤੋ, ਪਾਲ਼ਿਯਂ ਪਨ ‘‘ਦ੍વੇਯ’’ਨ੍ਤਿ ਆਗਚ੍ਛਤਿ, ਅਤ੍ਥੋ ਪਨ ਯਥਾવੁਤ੍ਤੋવ। ਦ੍વਯ ਨ੍ਤਿ ਪਨ ਪਾਠੇ ਸਤਿ ਅਯਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥੋ ਸਮ੍ਭવਤਿ। ਦ੍વੇ ਅવਯવਾ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਦ੍વਯਂ, ਪਥવੀਧਾਤੂਨਂ ਦ੍વਯਂ ਪਥવੀਧਾਤੁਦ੍વਯਂ, ਦ੍વਿਨ੍ਨਂ ਪਥવੀਧਾਤੂਨਂ ਸਮੁਦਾਯੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਦ੍વੇ ਏવ વਾ ਅવਯવਾ ਸਮੁਦਿਤਾ ਦ੍વਯਂ, ਪਥવੀਧਾਤੁਦ੍વਯ ਨ੍ਤਿ। ‘‘ਤਤ੍ਥ ਕਤਮਾ ਪਥવੀਧਾਤੁ? ਪਥવੀਧਾਤੁਦ੍વਯਂ, ਏਸਾ ਪਥવੀਧਾਤੂ’’ਤਿ ਸਙ੍ਖੇਪੇਨ વਿਸ੍ਸਜ੍ਜੇਤਿ। ਅਤ੍ਥਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਾ ਅਤ੍ਥਿ ਬਾਹਿਰਾ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰ -ਸਦ੍ਦਾ ਨ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਦੁਕੇ વਿਯ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਬਾਹਿਰਾਯਤਨવਾਚਕਾ, ਨਾਪਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਤ੍ਤਿਕੇ વੁਤ੍ਤੇਹਿ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਬਹਿਦ੍ਧਾ-ਸਦ੍ਦੇਹਿ ਸਮਾਨਤ੍ਥਾ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਬਦ੍ਧਾਨਿਨ੍ਦ੍ਰਿਯਬਦ੍ਧવਾਚਕਾ ਪਨ ਏਤੇ। ਤੇਨ ‘‘ਸਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਾ’’ ਤਿਆਦਿ વੁਤ੍ਤਂ। ਨਿਯਕਜ੍ਝਤ੍ਤਾ ਤਿ ਚ ਨ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤਂ ਅਤ੍ਤਨਿ ਜਾਤਤਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ, ਅਥ ਖੋ ਸਬ੍ਬਸਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨੇਸੁ ਜਾਤਤਨ੍ਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਂ ਪਚ੍ਚਤ੍ਤ ਨ੍ਤਿ વਚਨੇਨ ਹਿ ਸਤ੍ਤਸਨ੍ਤਾਨਪਰਿਯਾਪਨ੍ਨਤਾਯ ਅਜ੍ਝਤ੍ਤਿਕਭਾવਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਨ ਪਾਟਿਪੁਗ੍ਗਲਿਕਤਾਯ। ਸਭਾવਾਕਾਰਤੋ ਤਿ ਆਪਾਦੀਹਿ વਿਸਿਟ੍ਠੇਨ ਅਤ੍ਤਨੋ ਏવ ਸਭਾવਭੂਤੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬਾਕਾਰੇਨ।
១៧៣ . បថវីធាតុទ្វយ ន្តិ អដ្ឋកថាយំ បទុទ្ធារោ កតោ, បាឡិយំ បន ‘‘ទ្វេយ’’ន្តិ អាគច្ឆតិ, អត្ថោ បន យថាវុត្តោវ។ ទ្វយ ន្តិ បន បាឋេ សតិ អយម្បិ អត្ថោ សម្ភវតិ។ ទ្វេ អវយវា ឯតស្សាតិ ទ្វយំ, បថវីធាតូនំ ទ្វយំ បថវីធាតុទ្វយំ, ទ្វិន្នំ បថវីធាតូនំ សមុទាយោតិ អត្ថោ។ ទ្វេ ឯវ វា អវយវា សមុទិតា ទ្វយំ, បថវីធាតុទ្វយ ន្តិ។ ‘‘តត្ថ កតមា បថវីធាតុ? បថវីធាតុទ្វយំ, ឯសា បថវីធាតូ’’តិ សង្ខេបេន វិស្សជ្ជេតិ។ អត្ថិ អជ្ឈត្តិកា អត្ថិ ពាហិរា តិ ឯត្ថ អជ្ឈត្តិកពាហិរ -សទ្ទា ន អជ្ឈត្តិកទុកេ វិយ អជ្ឈត្តិកពាហិរាយតនវាចកា, នាបិ អជ្ឈត្តត្តិកេ វុត្តេហិ អជ្ឈត្តពហិទ្ធា-សទ្ទេហិ សមានត្ថា, ឥន្ទ្រិយពទ្ធានិន្ទ្រិយពទ្ធវាចកា បន ឯតេ។ តេន ‘‘សត្តសន្តានបរិយាបន្នា’’ តិអាទិ វុត្តំ។ និយកជ្ឈត្តា តិ ច ន បច្ចត្តំ អត្តនិ ជាតតំ សន្ធាយ វុត្តំ, អថ ខោ សព្ពសត្តសន្តានេសុ ជាតតន្តិ ទដ្ឋព្ពំ។ អជ្ឈត្តំ បច្ចត្ត ន្តិ វចនេន ហិ សត្តសន្តានបរិយាបន្នតាយ អជ្ឈត្តិកភាវំ ទស្សេតិ, ន បាដិបុគ្គលិកតាយ។ សភាវាការតោ តិ អាបាទីហិ វិសិដ្ឋេន អត្តនោ ឯវ សភាវភូតេន គហេតព្ពាការេន។
೧೭೩ . ಪಥವೀಧಾತುದ್ವಯ ನ್ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಪದುದ್ಧಾರೋ ಕತೋ, ಪಾಳಿಯಂ ಪನ ‘‘ದ್ವೇಯ’’ನ್ತಿ ಆಗಚ್ಛತಿ, ಅತ್ಥೋ ಪನ ಯಥಾವುತ್ತೋವ। ದ್ವಯ ನ್ತಿ ಪನ ಪಾಠೇ ಸತಿ ಅಯಮ್ಪಿ ಅತ್ಥೋ ಸಮ್ಭವತಿ। ದ್ವೇ ಅವಯವಾ ಏತಸ್ಸಾತಿ ದ್ವಯಂ, ಪಥವೀಧಾತೂನಂ ದ್ವಯಂ ಪಥವೀಧಾತುದ್ವಯಂ, ದ್ವಿನ್ನಂ ಪಥವೀಧಾತೂನಂ ಸಮುದಾಯೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ದ್ವೇ ಏವ ವಾ ಅವಯವಾ ಸಮುದಿತಾ ದ್ವಯಂ, ಪಥವೀಧಾತುದ್ವಯ ನ್ತಿ। ‘‘ತತ್ಥ ಕತಮಾ ಪಥವೀಧಾತು? ಪಥವೀಧಾತುದ್ವಯಂ, ಏಸಾ ಪಥವೀಧಾತೂ’’ತಿ ಸಙ್ಖೇಪೇನ ವಿಸ್ಸಜ್ಜೇತಿ। ಅತ್ಥಿ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಾ ಅತ್ಥಿ ಬಾಹಿರಾ ತಿ ಏತ್ಥ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರ -ಸದ್ದಾ ನ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕದುಕೇ ವಿಯ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಬಾಹಿರಾಯತನವಾಚಕಾ, ನಾಪಿ ಅಜ್ಝತ್ತತ್ತಿಕೇ ವುತ್ತೇಹಿ ಅಜ್ಝತ್ತಬಹಿದ್ಧಾ-ಸದ್ದೇಹಿ ಸಮಾನತ್ಥಾ, ಇನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧಾನಿನ್ದ್ರಿಯಬದ್ಧವಾಚಕಾ ಪನ ಏತೇ। ತೇನ ‘‘ಸತ್ತಸನ್ತಾನಪರಿಯಾಪನ್ನಾ’’ ತಿಆದಿ ವುತ್ತಂ। ನಿಯಕಜ್ಝತ್ತಾ ತಿ ಚ ನ ಪಚ್ಚತ್ತಂ ಅತ್ತನಿ ಜಾತತಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ, ಅಥ ಖೋ ಸಬ್ಬಸತ್ತಸನ್ತಾನೇಸು ಜಾತತನ್ತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಅಜ್ಝತ್ತಂ ಪಚ್ಚತ್ತ ನ್ತಿ ವಚನೇನ ಹಿ ಸತ್ತಸನ್ತಾನಪರಿಯಾಪನ್ನತಾಯ ಅಜ್ಝತ್ತಿಕಭಾವಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ನ ಪಾಟಿಪುಗ್ಗಲಿಕತಾಯ। ಸಭಾವಾಕಾರತೋ ತಿ ಆಪಾದೀಹಿ ವಿಸಿಟ್ಠೇನ ಅತ್ತನೋ ಏವ ಸಭಾವಭೂತೇನ ಗಹೇತಬ್ಬಾಕಾರೇನ।
൧൭൩ . പഥവീധാതുദ്വയ ന്തി അട്ഠകഥായം പദുദ്ധാരോ കതോ, പാളിയം പന ‘‘ദ്വേയ’’ന്തി ആഗച്ഛതി, അത്ഥോ പന യഥാവുത്തോവ. ദ്വയ ന്തി പന പാഠേ സതി അയമ്പി അത്ഥോ സമ്ഭവതി. ദ്വേ അവയവാ ഏതസ്സാതി ദ്വയം, പഥവീധാതൂനം ദ്വയം പഥവീധാതുദ്വയം, ദ്വിന്നം പഥവീധാതൂനം സമുദായോതി അത്ഥോ. ദ്വേ ഏവ വാ അവയവാ സമുദിതാ ദ്വയം, പഥവീധാതുദ്വയ ന്തി. ‘‘തത്ഥ കതമാ പഥവീധാതു? പഥവീധാതുദ്വയം, ഏസാ പഥവീധാതൂ’’തി സങ്ഖേപേന വിസ്സജ്ജേതി. അത്ഥി അജ്ഝത്തികാ അത്ഥി ബാഹിരാ തി എത്ഥ അജ്ഝത്തികബാഹിര -സദ്ദാ ന അജ്ഝത്തികദുകേ വിയ അജ്ഝത്തികബാഹിരായതനവാചകാ, നാപി അജ്ഝത്തത്തികേ വുത്തേഹി അജ്ഝത്തബഹിദ്ധാ-സദ്ദേഹി സമാനത്ഥാ, ഇന്ദ്രിയബദ്ധാനിന്ദ്രിയബദ്ധവാചകാ പന ഏതേ. തേന ‘‘സത്തസന്താനപരിയാപന്നാ’’ തിആദി വുത്തം. നിയകജ്ഝത്താ തി ച ന പച്ചത്തം അത്തനി ജാതതം സന്ധായ വുത്തം, അഥ ഖോ സബ്ബസത്തസന്താനേസു ജാതതന്തി ദട്ഠബ്ബം. അജ്ഝത്തം പച്ചത്ത ന്തി വചനേന ഹി സത്തസന്താനപരിയാപന്നതായ അജ്ഝത്തികഭാവം ദസ്സേതി, ന പാടിപുഗ്ഗലികതായ. സഭാവാകാരതോ തി ആപാദീഹി വിസിട്ഠേന അത്തനോ ഏവ സഭാവഭൂതേന ഗഹേതബ്ബാകാരേന.
173 . පථවීධාතුද්‌වය න්‌ති අට්‌ඨකථායං පදුද්‌ධාරො කතො, පාළියං පන ‘‘ද්‌වෙය’’න්‌ති ආගච්‌ඡති, අත්‌ථො පන යථාවුත්‌තොව. ද්‌වය න්‌ති පන පාඨෙ සති අයම්‌පි අත්‌ථො සම්‌භවති. ද්‌වෙ අවයවා එතස්‌සාති ද්‌වයං, පථවීධාතූනං ද්‌වයං පථවීධාතුද්‌වයං, ද්‌වින්‌නං පථවීධාතූනං සමුදායොති අත්‌ථො. ද්‌වෙ එව වා අවයවා සමුදිතා ද්‌වයං, පථවීධාතුද්‌වය න්‌ති. ‘‘තත්‌ථ කතමා පථවීධාතු? පථවීධාතුද්‌වයං, එසා පථවීධාතූ’’ති සඞ්‌ඛෙපෙන විස්‌සජ්‌ජෙති. අත්‌ථි අජ්‌ඣත්‌තිකා අත්‌ථි බාහිරා ති එත්‌ථ අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිර -සද්‌දා න අජ්‌ඣත්‌තිකදුකෙ විය අජ්‌ඣත්‌තිකබාහිරායතනවාචකා, නාපි අජ්‌ඣත්‌තත්‌තිකෙ වුත්‌තෙහි අජ්‌ඣත්‌තබහිද්‌ධා-සද්‌දෙහි සමානත්‌ථා, ඉන්‌ද්‍රියබද්‌ධානින්‌ද්‍රියබද්‌ධවාචකා පන එතෙ. තෙන ‘‘සත්‌තසන්‌තානපරියාපන්‌නා’’ තිආදි වුත්‌තං. නියකජ්‌ඣත්‌තා ති ච න පච්‌චත්‌තං අත්‌තනි ජාතතං සන්‌ධාය වුත්‌තං, අථ ඛො සබ්‌බසත්‌තසන්‌තානෙසු ජාතතන්‌ති දට්‌ඨබ්‌බං. අජ්‌ඣත්‌තං පච්‌චත්‌ත න්‌ති වචනෙන හි සත්‌තසන්‌තානපරියාපන්‌නතාය අජ්‌ඣත්‌තිකභාවං දස්‌සෙති, න පාටිපුග්‌ගලිකතාය. සභාවාකාරතො ති ආපාදීහි විසිට්‌ඨෙන අත්‌තනො එව සභාවභූතෙන ගහෙතබ්‌බාකාරෙන.
173 . பத²வீதா⁴துத்³வய ந்தி அட்ட²கதா²யங் பது³த்³தா⁴ரோ கதோ, பாளியங் பன ‘‘த்³வேய’’ந்தி ஆக³ச்ச²தி, அத்தோ² பன யதா²வுத்தோவ. த்³வய ந்தி பன பாடே² ஸதி அயம்பி அத்தோ² ஸம்ப⁴வதி. த்³வே அவயவா ஏதஸ்ஸாதி த்³வயங், பத²வீதா⁴தூனங் த்³வயங் பத²வீதா⁴துத்³வயங், த்³வின்னங் பத²வீதா⁴தூனங் ஸமுதா³யோதி அத்தோ². த்³வே ஏவ வா அவயவா ஸமுதி³தா த்³வயங், பத²வீதா⁴துத்³வய ந்தி. ‘‘தத்த² கதமா பத²வீதா⁴து? பத²வீதா⁴துத்³வயங், ஏஸா பத²வீதா⁴தூ’’தி ஸங்கே²பேன விஸ்ஸஜ்ஜேதி. அத்தி² அஜ்ஜ²த்திகா அத்தி² பா³ஹிரா தி எத்த² அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிர -ஸத்³தா³ ந அஜ்ஜ²த்திகது³கே விய அஜ்ஜ²த்திகபா³ஹிராயதனவாசகா, நாபி அஜ்ஜ²த்தத்திகே வுத்தேஹி அஜ்ஜ²த்தப³ஹித்³தா⁴-ஸத்³தே³ஹி ஸமானத்தா², இந்த்³ரியப³த்³தா⁴னிந்த்³ரியப³த்³த⁴வாசகா பன ஏதே. தேன ‘‘ஸத்தஸந்தானபரியாபன்னா’’ திஆதி³ வுத்தங். நியகஜ்ஜ²த்தா தி ச ந பச்சத்தங் அத்தனி ஜாததங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங், அத² கோ² ஸப்³ப³ஸத்தஸந்தானேஸு ஜாததந்தி த³ட்ட²ப்³ப³ங். அஜ்ஜ²த்தங் பச்சத்த ந்தி வசனேன ஹி ஸத்தஸந்தானபரியாபன்னதாய அஜ்ஜ²த்திகபா⁴வங் த³ஸ்ஸேதி, ந பாடிபுக்³க³லிகதாய. ஸபா⁴வாகாரதோ தி ஆபாதீ³ஹி விஸிட்டே²ன அத்தனோ ஏவ ஸபா⁴வபூ⁴தேன க³ஹேதப்³பா³காரேன.
౧౭౩ . పథవీధాతుద్వయ న్తి అట్ఠకథాయం పదుద్ధారో కతో, పాళియం పన ‘‘ద్వేయ’’న్తి ఆగచ్ఛతి, అత్థో పన యథావుత్తోవ. ద్వయ న్తి పన పాఠే సతి అయమ్పి అత్థో సమ్భవతి. ద్వే అవయవా ఏతస్సాతి ద్వయం, పథవీధాతూనం ద్వయం పథవీధాతుద్వయం, ద్విన్నం పథవీధాతూనం సముదాయోతి అత్థో. ద్వే ఏవ వా అవయవా సముదితా ద్వయం, పథవీధాతుద్వయ న్తి. ‘‘తత్థ కతమా పథవీధాతు? పథవీధాతుద్వయం, ఏసా పథవీధాతూ’’తి సఙ్ఖేపేన విస్సజ్జేతి. అత్థి అజ్ఝత్తికా అత్థి బాహిరా తి ఏత్థ అజ్ఝత్తికబాహిర -సద్దా న అజ్ఝత్తికదుకే వియ అజ్ఝత్తికబాహిరాయతనవాచకా, నాపి అజ్ఝత్తత్తికే వుత్తేహి అజ్ఝత్తబహిద్ధా-సద్దేహి సమానత్థా, ఇన్ద్రియబద్ధానిన్ద్రియబద్ధవాచకా పన ఏతే. తేన ‘‘సత్తసన్తానపరియాపన్నా’’ తిఆది వుత్తం. నియకజ్ఝత్తా తి చ న పచ్చత్తం అత్తని జాతతం సన్ధాయ వుత్తం, అథ ఖో సబ్బసత్తసన్తానేసు జాతతన్తి దట్ఠబ్బం. అజ్ఝత్తం పచ్చత్త న్తి వచనేన హి సత్తసన్తానపరియాపన్నతాయ అజ్ఝత్తికభావం దస్సేతి, న పాటిపుగ్గలికతాయ. సభావాకారతో తి ఆపాదీహి విసిట్ఠేన అత్తనో ఏవ సభావభూతేన గహేతబ్బాకారేన.
๑๗๓ . ปถวีธาตุทฺวย นฺติ อฏฺฐกถายํ ปทุทฺธาโร กโต, ปาฬิยํ ปน ‘‘ทฺเวย’’นฺติ อาคจฺฉติ, อตฺโถ ปน ยถาวุตฺโตวฯ ทฺวย นฺติ ปน ปาเฐ สติ อยมฺปิ อตฺโถ สมฺภวติฯ ทฺเว อวยวา เอตสฺสาติ ทฺวยํ, ปถวีธาตูนํ ทฺวยํ ปถวีธาตุทฺวยํ, ทฺวินฺนํ ปถวีธาตูนํ สมุทาโยติ อตฺโถฯ ทฺเว เอว วา อวยวา สมุทิตา ทฺวยํ, ปถวีธาตุทฺวย นฺติฯ ‘‘ตตฺถ กตมา ปถวีธาตุ? ปถวีธาตุทฺวยํ, เอสา ปถวีธาตู’’ติ สงฺเขเปน วิสฺสชฺเชติฯ อตฺถิ อชฺฌตฺติกา อตฺถิ พาหิรา ติ เอตฺถ อชฺฌตฺติกพาหิร -สทฺทา น อชฺฌตฺติกทุเก วิย อชฺฌตฺติกพาหิรายตนวาจกา, นาปิ อชฺฌตฺตตฺติเก วุตฺเตหิ อชฺฌตฺตพหิทฺธา-สทฺเทหิ สมานตฺถา, อินฺทฺริยพทฺธานินฺทฺริยพทฺธวาจกา ปน เอเตฯ เตน ‘‘สตฺตสนฺตานปริยาปนฺนา’’ ติอาทิ วุตฺตํฯ นิยกชฺฌตฺตา ติ จ น ปจฺจตฺตํ อตฺตนิ ชาตตํ สนฺธาย วุตฺตํ, อถ โข สพฺพสตฺตสนฺตาเนสุ ชาตตนฺติ ทฏฺฐพฺพํฯ อชฺฌตฺตํ ปจฺจตฺต นฺติ วจเนน หิ สตฺตสนฺตานปริยาปนฺนตาย อชฺฌตฺติกภาวํ ทสฺเสติ, น ปาฏิปุคฺคลิกตายฯ สภาวาการโต ติ อาปาทีหิ วิสิฏฺเฐน อตฺตโน เอว สภาวภูเตน คเหตพฺพากาเรนฯ
༡༧༣ . པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡ ནྟི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ པ་དུ་དྡྷཱ་རོ ཀ་ཏོ, པཱ་ལི༹་ཡཾ པ་ན ‘‘དྭེ་ཡ’’ནྟི ཨཱ་ག་ཙྪ་ཏི, ཨ་ཏྠོ པ་ན ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟོ་ཝ། དྭ་ཡ ནྟི པ་ན པཱ་ཋེ ས་ཏི ཨ་ཡ་མྤི ཨ་ཏྠོ ས་མྦྷ་ཝ་ཏི། དྭེ ཨ་ཝ་ཡ་ཝཱ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི དྭ་ཡཾ, པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ དྭ་ཡཾ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡཾ, དྭི་ནྣཾ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ས་མུ་དཱ་ཡོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། དྭེ ཨེ་ཝ ཝཱ ཨ་ཝ་ཡ་ཝཱ ས་མུ་དི་ཏཱ དྭ་ཡཾ, པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡ ནྟི། ‘‘ཏ་ཏྠ ཀ་ཏ་མཱ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ? པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏུ་དྭ་ཡཾ, ཨེ་སཱ པ་ཐ་ཝཱི་དྷཱ་ཏཱུ’’ཏི ས་ངྑེ་པེ་ན ཝི་སྶ་ཛྫེ་ཏི། ཨ་ཏྠི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀཱ ཨ་ཏྠི བཱ་ཧི་རཱ ཏི ཨེ་ཏྠ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་ར -ས་དྡཱ ན ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་དུ་ཀེ ཝི་ཡ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བཱ་ཧི་རཱ་ཡ་ཏ་ན་ཝཱ་ཙ་ཀཱ, ནཱ་པི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་ཏྟི་ཀེ ཝུ་ཏྟེ་ཧི ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟ་བ་ཧི་དྡྷཱ-ས་དྡེ་ཧི ས་མཱ་ན་ཏྠཱ, ཨི་ནྡྲི་ཡ་བ་དྡྷཱ་ནི་ནྡྲི་ཡ་བ་དྡྷ་ཝཱ་ཙ་ཀཱ པ་ན ཨེ་ཏེ། ཏེ་ན ‘‘ས་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣཱ’’ ཏི་ཨཱ་དི ཝུ་ཏྟཾ། ནི་ཡ་ཀ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཱ ཏི ཙ ན པ་ཙྩ་ཏྟཾ ཨ་ཏྟ་ནི ཛཱ་ཏ་ཏཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ, ཨ་ཐ ཁོ ས་བྦ་ས་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ནེ་སུ ཛཱ་ཏ་ཏ་ནྟི ད་ཊྛ་བྦཾ། ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟཾ པ་ཙྩ་ཏྟ ནྟི ཝ་ཙ་ནེ་ན ཧི ས་ཏྟ་ས་ནྟཱ་ན་པ་རི་ཡཱ་པ་ནྣ་ཏཱ་ཡ ཨ་ཛ྄ཛྷ་ཏྟི་ཀ་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶེ་ཏི, ན པཱ་ཊི་པུ་གྒ་ལི་ཀ་ཏཱ་ཡ། ས་བྷཱ་ཝཱ་ཀཱ་ར་ཏོ ཏི ཨཱ་པཱ་དཱི་ཧི ཝི་སི་ཊྛེ་ན ཨ་ཏྟ་ནོ ཨེ་ཝ ས་བྷཱ་ཝ་བྷཱུ་ཏེ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦཱ་ཀཱ་རེ་ན།
155
bodytext
Kesā kakkhaḷattalakkhaṇā ti kakkhaḷatādhikatāya vuttā. Pāṭiyekko koṭṭhāso ti pathavīkoṭṭhāsamatto suññoti attho. Matthaluṅgaṃ aṭṭhimiñjaggahaṇena gahitanti idha visuṃ na vuttanti veditabbaṃ.
ကေသာ ကက္ခဠတ္တလက္ခဏာ တိ ကက္ခဠတာဓိကတာယ ဝုတ္တာ။ ပါဋိယေက္ကော ကောဋ္ဌာသော တိ ပထဝီကောဋ္ဌာသမတ္တော သုညောတိ အတ္ထော။ မတ္ထလုင်္ဂံ အဋ္ဌိမိဉ္ဇဂ္ဂဟဏေန ဂဟိတန္တိ ဣဓ ဝိသုံ န ဝုတ္တန္တိ ဝေဒိတဗ္ဗံ။
কেসা কক্খল়ত্তলক্খণা তি কক্খল়তাধিকতায ৰুত্তা। পাটিযেক্কো কোট্ঠাসো তি পথৰীকোট্ঠাসমত্তো সুঞ্ঞোতি অত্থো। মত্থলুঙ্গং অট্ঠিমিঞ্জগ্গহণেন গহিতন্তি ইধ ৰিসুং ন ৰুত্তন্তি ৰেদিতব্বং।
гзсаа гагкал̣ад̇д̇алагкан̣аа д̇и гагкал̣ад̇аад̇хигад̇ааяа вуд̇д̇аа. баадиязгго годтаасо д̇и бат̇авийгодтаасамад̇д̇о сун̃н̃од̇и ад̇т̇о. мад̇т̇алун̇г̇ам̣ адтимин̃ж̇аг̇г̇ахан̣зна г̇ахид̇анд̇и ид̇ха висум̣ на вуд̇д̇анд̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣ам̣.
केसा कक्खळत्तलक्खणा ति कक्खळताधिकताय वुत्ता। पाटियेक्‍को कोट्ठासो ति पथवीकोट्ठासमत्तो सुञ्‍ञोति अत्थो। मत्थलुङ्गं अट्ठिमिञ्‍जग्गहणेन गहितन्ति इध विसुं न वुत्तन्ति वेदितब्बं।
કેસા કક્ખળત્તલક્ખણા તિ કક્ખળતાધિકતાય વુત્તા. પાટિયેક્કો કોટ્ઠાસો તિ પથવીકોટ્ઠાસમત્તો સુઞ્ઞોતિ અત્થો. મત્થલુઙ્ગં અટ્ઠિમિઞ્જગ્ગહણેન ગહિતન્તિ ઇધ વિસું ન વુત્તન્તિ વેદિતબ્બં.
ਕੇਸਾ ਕਕ੍ਖਲ਼ਤ੍ਤਲਕ੍ਖਣਾ ਤਿ ਕਕ੍ਖਲ਼ਤਾਧਿਕਤਾਯ વੁਤ੍ਤਾ। ਪਾਟਿਯੇਕ੍ਕੋ ਕੋਟ੍ਠਾਸੋ ਤਿ ਪਥવੀਕੋਟ੍ਠਾਸਮਤ੍ਤੋ ਸੁਞ੍ਞੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਮਤ੍ਥਲੁਙ੍ਗਂ ਅਟ੍ਠਿਮਿਞ੍ਜਗ੍ਗਹਣੇਨ ਗਹਿਤਨ੍ਤਿ ਇਧ વਿਸੁਂ ਨ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਂ।
កេសា កក្ខឡត្តលក្ខណា តិ កក្ខឡតាធិកតាយ វុត្តា។ បាដិយេក្កោ កោដ្ឋាសោ តិ បថវីកោដ្ឋាសមត្តោ សុញ្ញោតិ អត្ថោ។ មត្ថលុង្គំ អដ្ឋិមិញ្ជគ្គហណេន គហិតន្តិ ឥធ វិសុំ ន វុត្តន្តិ វេទិតព្ពំ។
ಕೇಸಾ ಕಕ್ಖಳತ್ತಲಕ್ಖಣಾ ತಿ ಕಕ್ಖಳತಾಧಿಕತಾಯ ವುತ್ತಾ। ಪಾಟಿಯೇಕ್ಕೋ ಕೋಟ್ಠಾಸೋ ತಿ ಪಥವೀಕೋಟ್ಠಾಸಮತ್ತೋ ಸುಞ್ಞೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮತ್ಥಲುಙ್ಗಂ ಅಟ್ಠಿಮಿಞ್ಜಗ್ಗಹಣೇನ ಗಹಿತನ್ತಿ ಇಧ ವಿಸುಂ ನ ವುತ್ತನ್ತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಂ।
കേസാ കക്ഖളത്തലക്ഖണാ തി കക്ഖളതാധികതായ വുത്താ. പാടിയെക്കോ കൊട്ഠാസോ തി പഥവീകൊട്ഠാസമത്തോ സുഞ്ഞോതി അത്ഥോ. മത്ഥലുങ്ഗം അട്ഠിമിഞ്ജഗ്ഗഹണേന ഗഹിതന്തി ഇധ വിസും ന വുത്തന്തി വേദിതബ്ബം.
කෙසා කක්‌ඛළත්‌තලක්‌ඛණා ති කක්‌ඛළතාධිකතාය වුත්‌තා. පාටියෙක්‌කො කොට්‌ඨාසො ති පථවීකොට්‌ඨාසමත්‌තො සුඤ්‌ඤොති අත්‌ථො. මත්‌ථලුඞ්‌ගං අට්‌ඨිමිඤ්‌ජග්‌ගහණෙන ගහිතන්‌ති ඉධ විසුං න වුත්‌තන්‌ති වෙදිතබ්‌බං.
கேஸா கக்க²ளத்தலக்க²ணா தி கக்க²ளதாதி⁴கதாய வுத்தா. பாடியேக்கோ கொட்டா²ஸோ தி பத²வீகொட்டா²ஸமத்தோ ஸுஞ்ஞோதி அத்தோ². மத்த²லுங்க³ங் அட்டி²மிஞ்ஜக்³க³ஹணேன க³ஹிதந்தி இத⁴ விஸுங் ந வுத்தந்தி வேதி³தப்³ப³ங்.
కేసా కక్ఖళత్తలక్ఖణా తి కక్ఖళతాధికతాయ వుత్తా. పాటియేక్కో కోట్ఠాసో తి పథవీకోట్ఠాసమత్తో సుఞ్ఞోతి అత్థో. మత్థలుఙ్గం అట్ఠిమిఞ్జగ్గహణేన గహితన్తి ఇధ విసుం న వుత్తన్తి వేదితబ్బం.
เกสา กกฺขฬตฺตลกฺขณา ติ กกฺขฬตาธิกตาย วุตฺตาฯ ปาฏิเยกฺโก โกฏฺฐาโส ติ ปถวีโกฏฺฐาสมตฺโต สุญฺโญติ อตฺโถฯ มตฺถลุงฺคํ อฏฺฐิมิญฺชคฺคหเณน คหิตนฺติ อิธ วิสุํ น วุตฺตนฺติ เวทิตพฺพํฯ
ཀེ་སཱ ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏྟ་ལ་ཀྑ་ཎཱ ཏི ཀ་ཀྑ་ལ༹་ཏཱ་དྷི་ཀ་ཏཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཱ། པཱ་ཊི་ཡེ་ཀྐོ ཀོ་ཊྛཱ་སོ ཏི པ་ཐ་ཝཱི་ཀོ་ཊྛཱ་ས་མ་ཏྟོ སུ་ཉྙོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། མ་ཏྠ་ལུ་ངྒཾ ཨ་ཊྛི་མི་ཉྫ་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ག་ཧི་ཏ་ནྟི ཨི་དྷ ཝི་སུཾ ན ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཝེ་དི་ཏ་བྦཾ།
156
bodytext
Iminā ti ‘‘seyyathidaṃ kesā’’tiādinā. Kammaṃ katvā ti payogaṃ vīriyaṃ āyūhanaṃ vā katvāti attho. Bhogakāmena kasiyādīsu viya arahattakāmena ca imasmiṃ manasikāre kammaṃ kattabbanti. Pubbapalibodhā ti āvāsādayo dīghakesādike khuddakapalibodhe aparapalibodhāti apekkhitvā vuttā.
ဣမိနာ တိ ‘‘သေယျထိဒံ ကေသာ’’တိအာဒိနာ။ ကမ္မံ ကတွာ တိ ပယောဂံ ဝီရိယံ အာယူဟနံ ဝါ ကတွာတိ အတ္ထော။ ဘောဂကာမေန ကသိယာဒီသု ဝိယ အရဟတ္တကာမေန စ ဣမသ္မိံ မနသိကာရေ ကမ္မံ ကတ္တဗ္ဗန္တိ။ ပုဗ္ဗပလိဗောဓာ တိ အာဝါသာဒယော ဒီဃကေသာဒိကေ ခုဒ္ဒကပလိဗောဓေ အပရပလိဗောဓာတိ အပေက္ခိတွာ ဝုတ္တာ။
ইমিনা তি ‘‘সেয্যথিদং কেসা’’তিআদিনা। কম্মং কত্ৰা তি পযোগং ৰীরিযং আযূহনং ৰা কত্ৰাতি অত্থো। ভোগকামেন কসিযাদীসু ৰিয অরহত্তকামেন চ ইমস্মিং মনসিকারে কম্মং কত্তব্বন্তি। পুব্বপলিবোধা তি আৰাসাদযো দীঘকেসাদিকে খুদ্দকপলিবোধে অপরপলিবোধাতি অপেক্খিত্ৰা ৰুত্তা।
иминаа д̇и ‘‘сзяяат̇ид̣̇ам̣ гзсаа’’д̇иаад̣̇инаа. гаммам̣ гад̇ваа д̇и баяог̇ам̣ вийрияам̣ ааяууханам̣ ваа гад̇ваад̇и ад̇т̇о. бхог̇агаамзна гасияаад̣̇ийсу вияа арахад̇д̇агаамзна жа имасмим̣ манасигаарз гаммам̣ гад̇д̇аб̣б̣анд̇и. буб̣б̣абалиб̣од̇хаа д̇и ааваасаад̣̇аяо д̣̇ийгхагзсаад̣̇игз куд̣̇д̣̇агабалиб̣од̇хз абарабалиб̣од̇хаад̇и абзгкид̇ваа вуд̇д̇аа.
इमिना ति ‘‘सेय्यथिदं केसा’’तिआदिना। कम्मं कत्वा ति पयोगं वीरियं आयूहनं वा कत्वाति अत्थो। भोगकामेन कसियादीसु विय अरहत्तकामेन च इमस्मिं मनसिकारे कम्मं कत्तब्बन्ति। पुब्बपलिबोधा ति आवासादयो दीघकेसादिके खुद्दकपलिबोधे अपरपलिबोधाति अपेक्खित्वा वुत्ता।
ઇમિના તિ ‘‘સેય્યથિદં કેસા’’તિઆદિના. કમ્મં કત્વા તિ પયોગં વીરિયં આયૂહનં વા કત્વાતિ અત્થો. ભોગકામેન કસિયાદીસુ વિય અરહત્તકામેન ચ ઇમસ્મિં મનસિકારે કમ્મં કત્તબ્બન્તિ. પુબ્બપલિબોધા તિ આવાસાદયો દીઘકેસાદિકે ખુદ્દકપલિબોધે અપરપલિબોધાતિ અપેક્ખિત્વા વુત્તા.
ਇਮਿਨਾ ਤਿ ‘‘ਸੇਯ੍ਯਥਿਦਂ ਕੇਸਾ’’ਤਿਆਦਿਨਾ। ਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍વਾ ਤਿ ਪਯੋਗਂ વੀਰਿਯਂ ਆਯੂਹਨਂ વਾ ਕਤ੍વਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਭੋਗਕਾਮੇਨ ਕਸਿਯਾਦੀਸੁ વਿਯ ਅਰਹਤ੍ਤਕਾਮੇਨ ਚ ਇਮਸ੍ਮਿਂ ਮਨਸਿਕਾਰੇ ਕਮ੍ਮਂ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ। ਪੁਬ੍ਬਪਲਿਬੋਧਾ ਤਿ ਆવਾਸਾਦਯੋ ਦੀਘਕੇਸਾਦਿਕੇ ਖੁਦ੍ਦਕਪਲਿਬੋਧੇ ਅਪਰਪਲਿਬੋਧਾਤਿ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਾ।
ឥមិនា តិ ‘‘សេយ្យថិទំ កេសា’’តិអាទិនា។ កម្មំ កត្វា តិ បយោគំ វីរិយំ អាយូហនំ វា កត្វាតិ អត្ថោ។ ភោគកាមេន កសិយាទីសុ វិយ អរហត្តកាមេន ច ឥមស្មិំ មនសិការេ កម្មំ កត្តព្ពន្តិ។ បុព្ពបលិពោធា តិ អាវាសាទយោ ទីឃកេសាទិកេ ខុទ្ទកបលិពោធេ អបរបលិពោធាតិ អបេក្ខិត្វា វុត្តា។
ಇಮಿನಾ ತಿ ‘‘ಸೇಯ್ಯಥಿದಂ ಕೇಸಾ’’ತಿಆದಿನಾ। ಕಮ್ಮಂ ಕತ್ವಾ ತಿ ಪಯೋಗಂ ವೀರಿಯಂ ಆಯೂಹನಂ ವಾ ಕತ್ವಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಭೋಗಕಾಮೇನ ಕಸಿಯಾದೀಸು ವಿಯ ಅರಹತ್ತಕಾಮೇನ ಚ ಇಮಸ್ಮಿಂ ಮನಸಿಕಾರೇ ಕಮ್ಮಂ ಕತ್ತಬ್ಬನ್ತಿ। ಪುಬ್ಬಪಲಿಬೋಧಾ ತಿ ಆವಾಸಾದಯೋ ದೀಘಕೇಸಾದಿಕೇ ಖುದ್ದಕಪಲಿಬೋಧೇ ಅಪರಪಲಿಬೋಧಾತಿ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ವುತ್ತಾ।
ഇമിനാ തി ‘‘സെയ്യഥിദം കേസാ’’തിആദിനാ. കമ്മം കത്വാ തി പയോഗം വീരിയം ആയൂഹനം വാ കത്വാതി അത്ഥോ. ഭോഗകാമേന കസിയാദീസു വിയ അരഹത്തകാമേന ച ഇമസ്മിം മനസികാരേ കമ്മം കത്തബ്ബന്തി. പുബ്ബപലിബോധാ തി ആവാസാദയോ ദീഘകേസാദികേ ഖുദ്ദകപലിബോധേ അപരപലിബോധാതി അപെക്ഖിത്വാ വുത്താ.
ඉමිනා ති ‘‘සෙය්‍යථිදං කෙසා’’තිආදිනා. කම්‌මං කත්‌වා ති පයොගං වීරියං ආයූහනං වා කත්‌වාති අත්‌ථො. භොගකාමෙන කසියාදීසු විය අරහත්‌තකාමෙන ච ඉමස්‌මිං මනසිකාරෙ කම්‌මං කත්‌තබ්‌බන්‌ති. පුබ්‌බපලිබොධා ති ආවාසාදයො දීඝකෙසාදිකෙ ඛුද්‌දකපලිබොධෙ අපරපලිබොධාති අපෙක්‌ඛිත්‌වා වුත්‌තා.
இமினா தி ‘‘ஸெய்யதி²த³ங் கேஸா’’திஆதி³னா. கம்மங் கத்வா தி பயோக³ங் வீரியங் ஆயூஹனங் வா கத்வாதி அத்தோ². போ⁴க³காமேன கஸியாதீ³ஸு விய அரஹத்தகாமேன ச இமஸ்மிங் மனஸிகாரே கம்மங் கத்தப்³ப³ந்தி. புப்³ப³பலிபோ³தா⁴ தி ஆவாஸாத³யோ தீ³க⁴கேஸாதி³கே கு²த்³த³கபலிபோ³தே⁴ அபரபலிபோ³தா⁴தி அபெக்கி²த்வா வுத்தா.
ఇమినా తి ‘‘సేయ్యథిదం కేసా’’తిఆదినా. కమ్మం కత్వా తి పయోగం వీరియం ఆయూహనం వా కత్వాతి అత్థో. భోగకామేన కసియాదీసు వియ అరహత్తకామేన చ ఇమస్మిం మనసికారే కమ్మం కత్తబ్బన్తి. పుబ్బపలిబోధా తి ఆవాసాదయో దీఘకేసాదికే ఖుద్దకపలిబోధే అపరపలిబోధాతి అపేక్ఖిత్వా వుత్తా.
อิมินา ติ ‘‘เสยฺยถิทํ เกสา’’ติอาทินาฯ กมฺมํ กตฺวา ติ ปโยคํ วีริยํ อายูหนํ วา กตฺวาติ อตฺโถฯ โภคกาเมน กสิยาทีสุ วิย อรหตฺตกาเมน จ อิมสฺมิํ มนสิกาเร กมฺมํ กตฺตพฺพนฺติฯ ปุพฺพปลิโพธา ติ อาวาสาทโย ทีฆเกสาทิเก ขุทฺทกปลิโพเธ อปรปลิโพธาติ อเปกฺขิตฺวา วุตฺตาฯ
ཨི་མི་ནཱ ཏི ‘‘སེ་ཡྻ་ཐི་དཾ ཀེ་སཱ’’ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ། ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྭཱ ཏི པ་ཡོ་གཾ ཝཱི་རི་ཡཾ ཨཱ་ཡཱུ་ཧ་ནཾ ཝཱ ཀ་ཏྭཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། བྷོ་ག་ཀཱ་མེ་ན ཀ་སི་ཡཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ ཨ་ར་ཧ་ཏྟ་ཀཱ་མེ་ན ཙ ཨི་མ་སྨིཾ མ་ན་སི་ཀཱ་རེ ཀ་མྨཾ ཀ་ཏྟ་བྦ་ནྟི། པུ་བྦ་པ་ལི་བོ་དྷཱ ཏི ཨཱ་ཝཱ་སཱ་ད་ཡོ དཱི་གྷ་ཀེ་སཱ་དི་ཀེ ཁུ་དྡ་ཀ་པ་ལི་བོ་དྷེ ཨ་པ་ར་པ་ལི་བོ་དྷཱ་ཏི ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟཱ།
157
bodytext
Vaṇṇādīnaṃ pañcannaṃ vasena manasikāro dhātupaṭikūlavaṇṇamanasikārānaṃ sādhāraṇo pubbabhāgoti nibbattitadhātumanasikāraṃ dassetuṃ ‘‘avasāne evaṃ manasikāro pavattetabbo’’ ti āha. Aññamaññaṃ ābhogapaccavekkhaṇarahitā ti kāraṇassa ca phalassa ca abyāpāratāya dhātumattataṃ dasseti. Ābhogapaccavekkhaṇādīnampi evameva abyāpāratā daṭṭhabbā. Na hi tāni, tesañca kāraṇāni ābhujitvā paccavekkhitvā ca uppajjanti karonti cāti. Lakkhaṇavasenā ti ‘‘kakkhaḷaṃ kharigata’’ntiādivacanaṃ sandhāya vuttaṃ.
ဝဏ္ဏာဒီနံ ပဉ္စန္နံ ဝသေန မနသိကာရော ဓာတုပဋိကူလဝဏ္ဏမနသိကာရာနံ သာဓာရဏော ပုဗ္ဗဘာဂေါတိ နိဗ္ဗတ္တိတဓာတုမနသိကာရံ ဒဿေတုံ ‘‘အဝသာနေ ဧဝံ မနသိကာရော ပဝတ္တေတဗ္ဗော’’ တိ အာဟ။ အညမညံ အာဘောဂပစ္စဝေက္ခဏရဟိတာ တိ ကာရဏဿ စ ဖလဿ စ အဗျာပါရတာယ ဓာတုမတ္တတံ ဒဿေတိ။ အာဘောဂပစ္စဝေက္ခဏာဒီနမ္ပိ ဧဝမေဝ အဗျာပါရတာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။ န ဟိ တာနိ၊ တေသဉ္စ ကာရဏာနိ အာဘုဇိတွာ ပစ္စဝေက္ခိတွာ စ ဥပ္ပဇ္ဇန္တိ ကရောန္တိ စာတိ။ လက္ခဏဝသေနာ တိ ‘‘ကက္ခဠံ ခရိဂတ’’န္တိအာဒိဝစနံ သန္ဓာယ ဝုတ္တံ။
ৰণ্ণাদীনং পঞ্চন্নং ৰসেন মনসিকারো ধাতুপটিকূলৰণ্ণমনসিকারানং সাধারণো পুব্বভাগোতি নিব্বত্তিতধাতুমনসিকারং দস্সেতুং ‘‘অৰসানে এৰং মনসিকারো পৰত্তেতব্বো’’ তি আহ। অঞ্ঞমঞ্ঞং আভোগপচ্চৰেক্খণরহিতা তি কারণস্স চ ফলস্স চ অব্যাপারতায ধাতুমত্ততং দস্সেতি। আভোগপচ্চৰেক্খণাদীনম্পি এৰমেৰ অব্যাপারতা দট্ঠব্বা। ন হি তানি, তেসঞ্চ কারণানি আভুজিত্ৰা পচ্চৰেক্খিত্ৰা চ উপ্পজ্জন্তি করোন্তি চাতি। লক্খণৰসেনা তি ‘‘কক্খল়ং খরিগত’’ন্তিআদিৰচনং সন্ধায ৰুত্তং।
ван̣н̣аад̣̇ийнам̣ бан̃жаннам̣ васзна манасигааро д̇хаад̇убадигуулаван̣н̣аманасигаараанам̣ саад̇хааран̣о буб̣б̣абхааг̇од̇и ниб̣б̣ад̇д̇ид̇ад̇хаад̇уманасигаарам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ ‘‘авасаанз звам̣ манасигааро бавад̇д̇зд̇аб̣б̣о’’ д̇и ааха. ан̃н̃аман̃н̃ам̣ аабхог̇абажжавзгкан̣арахид̇аа д̇и гааран̣асса жа паласса жа аб̣яаабаарад̇ааяа д̇хаад̇умад̇д̇ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. аабхог̇абажжавзгкан̣аад̣̇ийнамби звамзва аб̣яаабаарад̇аа д̣̇адтаб̣б̣аа. на хи д̇аани, д̇зсан̃жа гааран̣аани аабхуж̇ид̇ваа бажжавзгкид̇ваа жа уббаж̇ж̇анд̇и гаронд̇и жаад̇и. лагкан̣авасзнаа д̇и ‘‘гагкал̣ам̣ кариг̇ад̇а’’нд̇иаад̣̇иважанам̣ санд̇хааяа вуд̇д̇ам̣.
वण्णादीनं पञ्‍चन्‍नं वसेन मनसिकारो धातुपटिकूलवण्णमनसिकारानं साधारणो पुब्बभागोति निब्बत्तितधातुमनसिकारं दस्सेतुं ‘‘अवसाने एवं मनसिकारो पवत्तेतब्बो’’ ति आह। अञ्‍ञमञ्‍ञं आभोगपच्‍चवेक्खणरहिता ति कारणस्स च फलस्स च अब्यापारताय धातुमत्ततं दस्सेति। आभोगपच्‍चवेक्खणादीनम्पि एवमेव अब्यापारता दट्ठब्बा। न हि तानि, तेसञ्‍च कारणानि आभुजित्वा पच्‍चवेक्खित्वा च उप्पज्‍जन्ति करोन्ति चाति। लक्खणवसेना ति ‘‘कक्खळं खरिगत’’न्तिआदिवचनं सन्धाय वुत्तं।
વણ્ણાદીનં પઞ્ચન્નં વસેન મનસિકારો ધાતુપટિકૂલવણ્ણમનસિકારાનં સાધારણો પુબ્બભાગોતિ નિબ્બત્તિતધાતુમનસિકારં દસ્સેતું ‘‘અવસાને એવં મનસિકારો પવત્તેતબ્બો’’ તિ આહ. અઞ્ઞમઞ્ઞં આભોગપચ્ચવેક્ખણરહિતા તિ કારણસ્સ ચ ફલસ્સ ચ અબ્યાપારતાય ધાતુમત્તતં દસ્સેતિ. આભોગપચ્ચવેક્ખણાદીનમ્પિ એવમેવ અબ્યાપારતા દટ્ઠબ્બા. ન હિ તાનિ, તેસઞ્ચ કારણાનિ આભુજિત્વા પચ્ચવેક્ખિત્વા ચ ઉપ્પજ્જન્તિ કરોન્તિ ચાતિ. લક્ખણવસેના તિ ‘‘કક્ખળં ખરિગત’’ન્તિઆદિવચનં સન્ધાય વુત્તં.
વਣ੍ਣਾਦੀਨਂ ਪਞ੍ਚਨ੍ਨਂ વਸੇਨ ਮਨਸਿਕਾਰੋ ਧਾਤੁਪਟਿਕੂਲવਣ੍ਣਮਨਸਿਕਾਰਾਨਂ ਸਾਧਾਰਣੋ ਪੁਬ੍ਬਭਾਗੋਤਿ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਤਧਾਤੁਮਨਸਿਕਾਰਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ ‘‘ਅવਸਾਨੇ ਏવਂ ਮਨਸਿਕਾਰੋ ਪવਤ੍ਤੇਤਬ੍ਬੋ’’ ਤਿ ਆਹ। ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਂ ਆਭੋਗਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਰਹਿਤਾ ਤਿ ਕਾਰਣਸ੍ਸ ਚ ਫਲਸ੍ਸ ਚ ਅਬ੍ਯਾਪਾਰਤਾਯ ਧਾਤੁਮਤ੍ਤਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਆਭੋਗਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਣਾਦੀਨਮ੍ਪਿ ਏવਮੇવ ਅਬ੍ਯਾਪਾਰਤਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ। ਨ ਹਿ ਤਾਨਿ, ਤੇਸਞ੍ਚ ਕਾਰਣਾਨਿ ਆਭੁਜਿਤ੍વਾ ਪਚ੍ਚવੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਚ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਨ੍ਤਿ ਕਰੋਨ੍ਤਿ ਚਾਤਿ। ਲਕ੍ਖਣવਸੇਨਾ ਤਿ ‘‘ਕਕ੍ਖਲ਼ਂ ਖਰਿਗਤ’’ਨ੍ਤਿਆਦਿવਚਨਂ ਸਨ੍ਧਾਯ વੁਤ੍ਤਂ।
វណ្ណាទីនំ បញ្ចន្នំ វសេន មនសិការោ ធាតុបដិកូលវណ្ណមនសិការានំ សាធារណោ បុព្ពភាគោតិ និព្ពត្តិតធាតុមនសិការំ ទស្សេតុំ ‘‘អវសានេ ឯវំ មនសិការោ បវត្តេតព្ពោ’’ តិ អាហ។ អញ្ញមញ្ញំ អាភោគបច្ចវេក្ខណរហិតា តិ ការណស្ស ច ផលស្ស ច អព្យាបារតាយ ធាតុមត្តតំ ទស្សេតិ។ អាភោគបច្ចវេក្ខណាទីនម្បិ ឯវមេវ អព្យាបារតា ទដ្ឋព្ពា។ ន ហិ តានិ, តេសញ្ច ការណានិ អាភុជិត្វា បច្ចវេក្ខិត្វា ច ឧប្បជ្ជន្តិ ករោន្តិ ចាតិ។ លក្ខណវសេនា តិ ‘‘កក្ខឡំ ខរិគត’’ន្តិអាទិវចនំ សន្ធាយ វុត្តំ។
ವಣ್ಣಾದೀನಂ ಪಞ್ಚನ್ನಂ ವಸೇನ ಮನಸಿಕಾರೋ ಧಾತುಪಟಿಕೂಲವಣ್ಣಮನಸಿಕಾರಾನಂ ಸಾಧಾರಣೋ ಪುಬ್ಬಭಾಗೋತಿ ನಿಬ್ಬತ್ತಿತಧಾತುಮನಸಿಕಾರಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ‘‘ಅವಸಾನೇ ಏವಂ ಮನಸಿಕಾರೋ ಪವತ್ತೇತಬ್ಬೋ’’ ತಿ ಆಹ। ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಂ ಆಭೋಗಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣರಹಿತಾ ತಿ ಕಾರಣಸ್ಸ ಚ ಫಲಸ್ಸ ಚ ಅಬ್ಯಾಪಾರತಾಯ ಧಾತುಮತ್ತತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಆಭೋಗಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಣಾದೀನಮ್ಪಿ ಏವಮೇವ ಅಬ್ಯಾಪಾರತಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ। ನ ಹಿ ತಾನಿ, ತೇಸಞ್ಚ ಕಾರಣಾನಿ ಆಭುಜಿತ್ವಾ ಪಚ್ಚವೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಚ ಉಪ್ಪಜ್ಜನ್ತಿ ಕರೋನ್ತಿ ಚಾತಿ। ಲಕ್ಖಣವಸೇನಾ ತಿ ‘‘ಕಕ್ಖಳಂ ಖರಿಗತ’’ನ್ತಿಆದಿವಚನಂ ಸನ್ಧಾಯ ವುತ್ತಂ।
വണ്ണാദീനം പഞ്ചന്നം വസേന മനസികാരോ ധാതുപടികൂലവണ്ണമനസികാരാനം സാധാരണോ പുബ്ബഭാഗോതി നിബ്ബത്തിതധാതുമനസികാരം ദസ്സേതും ‘‘അവസാനേ ഏവം മനസികാരോ പവത്തേതബ്ബോ’’ തി ആഹ. അഞ്ഞമഞ്ഞം ആഭോഗപച്ചവെക്ഖണരഹിതാ തി കാരണസ്സ ച ഫലസ്സ ച അബ്യാപാരതായ ധാതുമത്തതം ദസ്സേതി. ആഭോഗപച്ചവെക്ഖണാദീനമ്പി ഏവമേവ അബ്യാപാരതാ ദട്ഠബ്ബാ. ന ഹി താനി, തേസഞ്ച കാരണാനി ആഭുജിത്വാ പച്ചവെക്ഖിത്വാ ച ഉപ്പജ്ജന്തി കരൊന്തി ചാതി. ലക്ഖണവസേനാ തി ‘‘കക്ഖളം ഖരിഗത’’ന്തിആദിവചനം സന്ധായ വുത്തം.
වණ්‌ණාදීනං පඤ්‌චන්‌නං වසෙන මනසිකාරො ධාතුපටිකූලවණ්‌ණමනසිකාරානං සාධාරණො පුබ්‌බභාගොති නිබ්‌බත්‌තිතධාතුමනසිකාරං දස්‌සෙතුං ‘‘අවසානෙ එවං මනසිකාරො පවත්‌තෙතබ්‌බො’’ ති ආහ. අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤං ආභොගපච්‌චවෙක්‌ඛණරහිතා ති කාරණස්‌ස ච ඵලස්‌ස ච අබ්‍යාපාරතාය ධාතුමත්‌තතං දස්‌සෙති. ආභොගපච්‌චවෙක්‌ඛණාදීනම්‌පි එවමෙව අබ්‍යාපාරතා දට්‌ඨබ්‌බා. න හි තානි, තෙසඤ්‌ච කාරණානි ආභුජිත්‌වා පච්‌චවෙක්‌ඛිත්‌වා ච උප්‌පජ්‌ජන්‌ති කරොන්‌ති චාති. ලක්‌ඛණවසෙනා ති ‘‘කක්‌ඛළං ඛරිගත’’න්‌තිආදිවචනං සන්‌ධාය වුත්‌තං.
வண்ணாதீ³னங் பஞ்சன்னங் வஸேன மனஸிகாரோ தா⁴துபடிகூலவண்ணமனஸிகாரானங் ஸாதா⁴ரணோ புப்³ப³பா⁴கோ³தி நிப்³ப³த்திததா⁴துமனஸிகாரங் த³ஸ்ஸேதுங் ‘‘அவஸானே ஏவங் மனஸிகாரோ பவத்தேதப்³போ³’’ தி ஆஹ. அஞ்ஞமஞ்ஞங் ஆபோ⁴க³பச்சவெக்க²ணரஹிதா தி காரணஸ்ஸ ச ப²லஸ்ஸ ச அப்³யாபாரதாய தா⁴துமத்ததங் த³ஸ்ஸேதி. ஆபோ⁴க³பச்சவெக்க²ணாதீ³னம்பி ஏவமேவ அப்³யாபாரதா த³ட்ட²ப்³பா³. ந ஹி தானி, தேஸஞ்ச காரணானி ஆபு⁴ஜித்வா பச்சவெக்கி²த்வா ச உப்பஜ்ஜந்தி கரொந்தி சாதி. லக்க²ணவஸேனா தி ‘‘கக்க²ளங் க²ரிக³த’’ந்திஆதி³வசனங் ஸந்தா⁴ய வுத்தங்.
వణ్ణాదీనం పఞ్చన్నం వసేన మనసికారో ధాతుపటికూలవణ్ణమనసికారానం సాధారణో పుబ్బభాగోతి నిబ్బత్తితధాతుమనసికారం దస్సేతుం ‘‘అవసానే ఏవం మనసికారో పవత్తేతబ్బో’’ తి ఆహ. అఞ్ఞమఞ్ఞం ఆభోగపచ్చవేక్ఖణరహితా తి కారణస్స చ ఫలస్స చ అబ్యాపారతాయ ధాతుమత్తతం దస్సేతి. ఆభోగపచ్చవేక్ఖణాదీనమ్పి ఏవమేవ అబ్యాపారతా దట్ఠబ్బా. న హి తాని, తేసఞ్చ కారణాని ఆభుజిత్వా పచ్చవేక్ఖిత్వా చ ఉప్పజ్జన్తి కరోన్తి చాతి. లక్ఖణవసేనా తి ‘‘కక్ఖళం ఖరిగత’’న్తిఆదివచనం సన్ధాయ వుత్తం.
วณฺณาทีนํ ปญฺจนฺนํ วเสน มนสิกาโร ธาตุปฏิกูลวณฺณมนสิการานํ สาธารโณ ปุพฺพภาโคติ นิพฺพตฺติตธาตุมนสิการํ ทสฺเสตุํ ‘‘อวสาเน เอวํ มนสิกาโร ปวตฺเตตพฺโพ’’ ติ อาหฯ อญฺญมญฺญํ อาโภคปจฺจเวกฺขณรหิตา ติ การณสฺส จ ผลสฺส จ อพฺยาปารตาย ธาตุมตฺตตํ ทสฺเสติฯ อาโภคปจฺจเวกฺขณาทีนมฺปิ เอวเมว อพฺยาปารตา ทฏฺฐพฺพาฯ น หิ ตานิ, เตสญฺจ การณานิ อาภุชิตฺวา ปจฺจเวกฺขิตฺวา จ อุปฺปชฺชนฺติ กโรนฺติ จาติฯ ลกฺขณวเสนา ติ ‘‘กกฺขฬํ ขริคต’’นฺติอาทิวจนํ สนฺธาย วุตฺตํฯ
ཝ་ཎྞཱ་དཱི་ནཾ པ་ཉྩ་ནྣཾ ཝ་སེ་ན མ་ན་སི་ཀཱ་རོ དྷཱ་ཏུ་པ་ཊི་ཀཱུ་ལ་ཝ་ཎྞ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཱ་ནཾ སཱ་དྷཱ་ར་ཎོ པུ་བྦ་བྷཱ་གོ་ཏི ནི་བྦ་ཏྟི་ཏ་དྷཱ་ཏུ་མ་ན་སི་ཀཱ་རཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ‘‘ཨ་ཝ་སཱ་ནེ ཨེ་ཝཾ མ་ན་སི་ཀཱ་རོ པ་ཝ་ཏྟེ་ཏ་བྦོ’’ ཏི ཨཱ་ཧ། ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙཾ ཨཱ་བྷོ་ག་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎ་ར་ཧི་ཏཱ ཏི ཀཱ་ར་ཎ་སྶ ཙ ཕ་ལ་སྶ ཙ ཨ་བྱཱ་པཱ་ར་ཏཱ་ཡ དྷཱ་ཏུ་མ་ཏྟ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ཨཱ་བྷོ་ག་པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑ་ཎཱ་དཱི་ན་མྤི ཨེ་ཝ་མེ་ཝ ཨ་བྱཱ་པཱ་ར་ཏཱ ད་ཊྛ་བྦཱ། ན ཧི ཏཱ་ནི, ཏེ་ས་ཉྩ ཀཱ་ར་ཎཱ་ནི ཨཱ་བྷུ་ཛི་ཏྭཱ པ་ཙྩ་ཝེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཙ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ནྟི ཀ་རོ་ནྟི ཙཱ་ཏི། ལ་ཀྑ་ཎ་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ‘‘ཀ་ཀྑ་ལ༹ཾ ཁ་རི་ག་ཏ’’ནྟི་ཨཱ་དི་ཝ་ཙ་ནཾ ས་ནྡྷཱ་ཡ ཝུ་ཏྟཾ།
158
bodytext
Vekantakaṃ ekā lohajāti. Nāganāsikalohaṃ lohasadisaṃ lohavijāti haliddivijāti viya. Tiputambādīhi missetvā kataṃ karaṇena nibbattattā kittimalohaṃ. Morakkhādīni evaṃnāmānevetāni. Sāmuddikamuttā ti nidassanamattametaṃ, sabbāpi pana muttā muttā eva.
ဝေကန္တကံ ဧကာ လောဟဇာတိ။ နာဂနာသိကလောဟံ လောဟသဒိသံ လောဟဝိဇာတိ ဟလိဒ္ဒိဝိဇာတိ ဝိယ။ တိပုတမ္ဗာဒီဟိ မိဿေတွာ ကတံ ကရဏေန နိဗ္ဗတ္တတ္တာ ကိတ္တိမလောဟံ။ မောရက္ခါဒီနိ ဧဝံနာမာနေဝေတာနိ။ သာမုဒ္ဒိကမုတ္တာ တိ နိဒဿနမတ္တမေတံ၊ သဗ္ဗာပိ ပန မုတ္တာ မုတ္တာ ဧဝ။
ৰেকন্তকং একা লোহজাতি। নাগনাসিকলোহং লোহসদিসং লোহৰিজাতি হলিদ্দিৰিজাতি ৰিয। তিপুতম্বাদীহি মিস্সেত্ৰা কতং করণেন নিব্বত্তত্তা কিত্তিমলোহং। মোরক্খাদীনি এৰংনামানেৰেতানি। সামুদ্দিকমুত্তা তি নিদস্সনমত্তমেতং, সব্বাপি পন মুত্তা মুত্তা এৰ।
взганд̇агам̣ згаа лохаж̇аад̇и. нааг̇анаасигалохам̣ лохасад̣̇исам̣ лохавиж̇аад̇и халид̣̇д̣̇ивиж̇аад̇и вияа. д̇ибуд̇амб̣аад̣̇ийхи миссзд̇ваа гад̇ам̣ гаран̣зна ниб̣б̣ад̇д̇ад̇д̇аа гид̇д̇ималохам̣. морагкаад̣̇ийни звам̣наамаанзвзд̇аани. саамуд̣̇д̣̇игамуд̇д̇аа д̇и нид̣̇ассанамад̇д̇амзд̇ам̣, саб̣б̣ааби бана муд̇д̇аа муд̇д̇аа зва.
वेकन्तकं एका लोहजाति। नागनासिकलोहं लोहसदिसं लोहविजाति हलिद्दिविजाति विय। तिपुतम्बादीहि मिस्सेत्वा कतं करणेन निब्बत्तत्ता कित्तिमलोहं। मोरक्खादीनि एवंनामानेवेतानि। सामुद्दिकमुत्ता ति निदस्सनमत्तमेतं, सब्बापि पन मुत्ता मुत्ता एव।
વેકન્તકં એકા લોહજાતિ. નાગનાસિકલોહં લોહસદિસં લોહવિજાતિ હલિદ્દિવિજાતિ વિય. તિપુતમ્બાદીહિ મિસ્સેત્વા કતં કરણેન નિબ્બત્તત્તા કિત્તિમલોહં. મોરક્ખાદીનિ એવંનામાનેવેતાનિ. સામુદ્દિકમુત્તા તિ નિદસ્સનમત્તમેતં, સબ્બાપિ પન મુત્તા મુત્તા એવ.
વੇਕਨ੍ਤਕਂ ਏਕਾ ਲੋਹਜਾਤਿ। ਨਾਗਨਾਸਿਕਲੋਹਂ ਲੋਹਸਦਿਸਂ ਲੋਹવਿਜਾਤਿ ਹਲਿਦ੍ਦਿવਿਜਾਤਿ વਿਯ। ਤਿਪੁਤਮ੍ਬਾਦੀਹਿ ਮਿਸ੍ਸੇਤ੍વਾ ਕਤਂ ਕਰਣੇਨ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਕਿਤ੍ਤਿਮਲੋਹਂ। ਮੋਰਕ੍ਖਾਦੀਨਿ ਏવਂਨਾਮਾਨੇવੇਤਾਨਿ। ਸਾਮੁਦ੍ਦਿਕਮੁਤ੍ਤਾ ਤਿ ਨਿਦਸ੍ਸਨਮਤ੍ਤਮੇਤਂ, ਸਬ੍ਬਾਪਿ ਪਨ ਮੁਤ੍ਤਾ ਮੁਤ੍ਤਾ ਏવ।
វេកន្តកំ ឯកា លោហជាតិ។ នាគនាសិកលោហំ លោហសទិសំ លោហវិជាតិ ហលិទ្ទិវិជាតិ វិយ។ តិបុតម្ពាទីហិ មិស្សេត្វា កតំ ករណេន និព្ពត្តត្តា កិត្តិមលោហំ។ មោរក្ខាទីនិ ឯវំនាមានេវេតានិ។ សាមុទ្ទិកមុត្តា តិ និទស្សនមត្តមេតំ, សព្ពាបិ បន មុត្តា មុត្តា ឯវ។
ವೇಕನ್ತಕಂ ಏಕಾ ಲೋಹಜಾತಿ। ನಾಗನಾಸಿಕಲೋಹಂ ಲೋಹಸದಿಸಂ ಲೋಹವಿಜಾತಿ ಹಲಿದ್ದಿವಿಜಾತಿ ವಿಯ। ತಿಪುತಮ್ಬಾದೀಹಿ ಮಿಸ್ಸೇತ್ವಾ ಕತಂ ಕರಣೇನ ನಿಬ್ಬತ್ತತ್ತಾ ಕಿತ್ತಿಮಲೋಹಂ। ಮೋರಕ್ಖಾದೀನಿ ಏವಂನಾಮಾನೇವೇತಾನಿ। ಸಾಮುದ್ದಿಕಮುತ್ತಾ ತಿ ನಿದಸ್ಸನಮತ್ತಮೇತಂ, ಸಬ್ಬಾಪಿ ಪನ ಮುತ್ತಾ ಮುತ್ತಾ ಏವ।
വേകന്തകം ഏകാ ലോഹജാതി. നാഗനാസികലോഹം ലോഹസദിസം ലോഹവിജാതി ഹലിദ്ദിവിജാതി വിയ. തിപുതമ്ബാദീഹി മിസ്സെത്വാ കതം കരണേന നിബ്ബത്തത്താ കിത്തിമലോഹം. മോരക്ഖാദീനി ഏവംനാമാനേവേതാനി. സാമുദ്ദികമുത്താ തി നിദസ്സനമത്തമേതം, സബ്ബാപി പന മുത്താ മുത്താ ഏവ.
වෙකන්‌තකං එකා ලොහජාති. නාගනාසිකලොහං ලොහසදිසං ලොහවිජාති හලිද්‌දිවිජාති විය. තිපුතම්‌බාදීහි මිස්‌සෙත්‌වා කතං කරණෙන නිබ්‌බත්‌තත්‌තා කිත්‌තිමලොහං. මොරක්‌ඛාදීනි එවංනාමානෙවෙතානි. සාමුද්‌දිකමුත්‌තා ති නිදස්‌සනමත්‌තමෙතං, සබ්‌බාපි පන මුත්‌තා මුත්‌තා එව.
வேகந்தகங் ஏகா லோஹஜாதி. நாக³னாஸிகலோஹங் லோஹஸதி³ஸங் லோஹவிஜாதி ஹலித்³தி³விஜாதி விய. திபுதம்பா³தீ³ஹி மிஸ்ஸெத்வா கதங் கரணேன நிப்³ப³த்தத்தா கித்திமலோஹங். மோரக்கா²தீ³னி ஏவங்னாமானேவேதானி. ஸாமுத்³தி³கமுத்தா தி நித³ஸ்ஸனமத்தமேதங், ஸப்³பா³பி பன முத்தா முத்தா ஏவ.
వేకన్తకం ఏకా లోహజాతి. నాగనాసికలోహం లోహసదిసం లోహవిజాతి హలిద్దివిజాతి వియ. తిపుతమ్బాదీహి మిస్సేత్వా కతం కరణేన నిబ్బత్తత్తా కిత్తిమలోహం. మోరక్ఖాదీని ఏవంనామానేవేతాని. సాముద్దికముత్తా తి నిదస్సనమత్తమేతం, సబ్బాపి పన ముత్తా ముత్తా ఏవ.
เวกนฺตกํ เอกา โลหชาติฯ นาคนาสิกโลหํ โลหสทิสํ โลหวิชาติ หลิทฺทิวิชาติ วิยฯ ติปุตมฺพาทีหิ มิสฺเสตฺวา กตํ กรเณน นิพฺพตฺตตฺตา กิตฺติมโลหํฯ โมรกฺขาทีนิ เอวํนามาเนเวตานิฯ สามุทฺทิกมุตฺตา ติ นิทสฺสนมตฺตเมตํ, สพฺพาปิ ปน มุตฺตา มุตฺตา เอวฯ
ཝེ་ཀ་ནྟ་ཀཾ ཨེ་ཀཱ ལོ་ཧ་ཛཱ་ཏི། ནཱ་ག་ནཱ་སི་ཀ་ལོ་ཧཾ ལོ་ཧ་ས་དི་སཾ ལོ་ཧ་ཝི་ཛཱ་ཏི ཧ་ལི་དྡི་ཝི་ཛཱ་ཏི ཝི་ཡ། ཏི་པུ་ཏ་མྦཱ་དཱི་ཧི མི་སྶེ་ཏྭཱ ཀ་ཏཾ ཀ་ར་ཎེ་ན ནི་བྦ་ཏྟ་ཏྟཱ ཀི་ཏྟི་མ་ལོ་ཧཾ། མོ་ར་ཀྑཱ་དཱི་ནི ཨེ་ཝཾ་ནཱ་མཱ་ནེ་ཝེ་ཏཱ་ནི། སཱ་མུ་དྡི་ཀ་མུ་ཏྟཱ ཏི ནི་ད་སྶ་ན་མ་ཏྟ་མེ་ཏཾ, ས་བྦཱ་པི པ་ན མུ་ཏྟཱ མུ་ཏྟཱ ཨེ་ཝ།
159
bodytext
174 . Appetīti āpo, ābandhanavasena sesabhūtattayaṃ pāpuṇāti silesatīti attho. Yūsabhūto ti rasabhūto. Vakkahadayayakanapapphāsāni tementa nti ettha yakanaṃ heṭṭhābhāgapūraṇena, itarāni tesaṃ upari thokaṃ thokaṃ paggharaṇena temeti. Heṭṭhā leḍḍukhaṇḍāni temayamāne ti temakatemitabbānaṃ abyāpārasāmaññanidassanatthāyeva upamā daṭṭhabbā, na ṭhānasāmaññanidassanatthāya. Sannicitalohitena temetabbānaṃ kesañci heṭṭhā, kassaci upari ṭhitatañhi satipaṭṭhānavibhaṅge vakkhatīti, yakanassa heṭṭhābhāgo ‘‘ṭhitaṃ mayi lohita’’nti na jānāti, vakkādīni ‘‘amhe temayamānaṃ lohitaṃ ṭhita’’nti na jānantīti evaṃ yojanā kātabbā. Yathā pana bhesajjasikkhāpade niyamo atthi ‘‘yesaṃ maṃsaṃ kappati, tesaṃ khīra’’nti, evamidha natthi.
၁၇၄ . အပ္ပေတီတိ အာပေါ၊ အာဗန္ဓနဝသေန သေသဘူတတ္တယံ ပါပုဏာတိ သိလေသတီတိ အတ္ထော။ ယူသဘူတော တိ ရသဘူတော။ ဝက္ကဟဒယယကနပပ္ဖာသာနိ တေမေန္တ န္တိ ဧတ္ထ ယကနံ ဟေဋ္ဌာဘာဂပူရဏေန၊ ဣတရာနိ တေသံ ဥပရိ ထောကံ ထောကံ ပဂ္ဃရဏေန တေမေတိ။ ဟေဋ္ဌာ လေဍ္ဍုခဏ္ဍာနိ တေမယမာနေ တိ တေမကတေမိတဗ္ဗာနံ အဗျာပါရသာမညနိဒဿနတ္ထာယေဝ ဥပမာ ဒဋ္ဌဗ္ဗာ၊ န ဌာနသာမညနိဒဿနတ္ထာယ။ သန္နိစိတလောဟိတေန တေမေတဗ္ဗာနံ ကေသဉ္စိ ဟေဋ္ဌာ၊ ကဿစိ ဥပရိ ဌိတတဉှိ သတိပဋ္ဌာနဝိဘင်္ဂေ ဝက္ခတီတိ၊ ယကနဿ ဟေဋ္ဌာဘာဂေါ ‘‘ဌိတံ မယိ လောဟိတ’’န္တိ န ဇာနာတိ၊ ဝက္ကာဒီနိ ‘‘အမှေ တေမယမာနံ လောဟိတံ ဌိတ’’န္တိ န ဇာနန္တီတိ ဧဝံ ယောဇနာ ကာတဗ္ဗာ။ ယထာ ပန ဘေသဇ္ဇသိက္ခါပဒေ နိယမော အတ္ထိ ‘‘ယေသံ မံသံ ကပ္ပတိ၊ တေသံ ခီရ’’န္တိ၊ ဧဝမိဓ နတ္ထိ။
১৭৪ . অপ্পেতীতি আপো, আবন্ধনৰসেন সেসভূতত্তযং পাপুণাতি সিলেসতীতি অত্থো। যূসভূতো তি রসভূতো। ৰক্কহদযযকনপপ্ফাসানি তেমেন্ত ন্তি এত্থ যকনং হেট্ঠাভাগপূরণেন, ইতরানি তেসং উপরি থোকং থোকং পগ্ঘরণেন তেমেতি। হেট্ঠা লেড্ডুখণ্ডানি তেমযমানে তি তেমকতেমিতব্বানং অব্যাপারসামঞ্ঞনিদস্সনত্থাযেৰ উপমা দট্ঠব্বা, ন ঠানসামঞ্ঞনিদস্সনত্থায। সন্নিচিতলোহিতেন তেমেতব্বানং কেসঞ্চি হেট্ঠা, কস্সচি উপরি ঠিততঞ্হি সতিপট্ঠানৰিভঙ্গে ৰক্খতীতি, যকনস্স হেট্ঠাভাগো ‘‘ঠিতং মযি লোহিত’’ন্তি ন জানাতি, ৰক্কাদীনি ‘‘অম্হে তেমযমানং লোহিতং ঠিত’’ন্তি ন জানন্তীতি এৰং যোজনা কাতব্বা। যথা পন ভেসজ্জসিক্খাপদে নিযমো অত্থি ‘‘যেসং মংসং কপ্পতি, তেসং খীর’’ন্তি, এৰমিধ নত্থি।
174 . аббзд̇ийд̇и аабо, ааб̣анд̇ханавасзна сзсабхууд̇ад̇д̇аяам̣ баабун̣аад̇и силзсад̇ийд̇и ад̇т̇о. яуусабхууд̇о д̇и расабхууд̇о. ваггахад̣̇аяаяаганабабпаасаани д̇змзнд̇а нд̇и зд̇т̇а яаганам̣ хздтаабхааг̇абууран̣зна, ид̇араани д̇зсам̣ убари т̇огам̣ т̇огам̣ баг̇гхаран̣зна д̇змзд̇и. хздтаа лзд̣д̣укан̣д̣аани д̇змаяамаанз д̇и д̇змагад̇змид̇аб̣б̣аанам̣ аб̣яаабаарасааман̃н̃анид̣̇ассанад̇т̇ааязва убамаа д̣̇адтаб̣б̣аа, на таанасааман̃н̃анид̣̇ассанад̇т̇ааяа. саннижид̇алохид̇зна д̇змзд̇аб̣б̣аанам̣ гзсан̃жи хздтаа, гассажи убари тид̇ад̇ан̃хи сад̇ибадтаанавибхан̇г̇з вагкад̇ийд̇и, яаганасса хздтаабхааг̇о ‘‘тид̇ам̣ маяи лохид̇а’’нд̇и на ж̇аанаад̇и, ваггаад̣̇ийни ‘‘амхз д̇змаяамаанам̣ лохид̇ам̣ тид̇а’’нд̇и на ж̇аананд̇ийд̇и звам̣ яож̇анаа гаад̇аб̣б̣аа. яат̇аа бана бхзсаж̇ж̇асигкаабад̣̇з нияамо ад̇т̇и ‘‘язсам̣ мам̣сам̣ габбад̇и, д̇зсам̣ кийра’’нд̇и, звамид̇ха над̇т̇и.
१७४ . अप्पेतीति आपो, आबन्धनवसेन सेसभूतत्तयं पापुणाति सिलेसतीति अत्थो। यूसभूतो ति रसभूतो। वक्‍कहदययकनपप्फासानि तेमेन्त न्ति एत्थ यकनं हेट्ठाभागपूरणेन, इतरानि तेसं उपरि थोकं थोकं पग्घरणेन तेमेति। हेट्ठा लेड्डुखण्डानि तेमयमाने ति तेमकतेमितब्बानं अब्यापारसामञ्‍ञनिदस्सनत्थायेव उपमा दट्ठब्बा, न ठानसामञ्‍ञनिदस्सनत्थाय। सन्‍निचितलोहितेन तेमेतब्बानं केसञ्‍चि हेट्ठा, कस्सचि उपरि ठिततञ्हि सतिपट्ठानविभङ्गे वक्खतीति, यकनस्स हेट्ठाभागो ‘‘ठितं मयि लोहित’’न्ति न जानाति, वक्‍कादीनि ‘‘अम्हे तेमयमानं लोहितं ठित’’न्ति न जानन्तीति एवं योजना कातब्बा। यथा पन भेसज्‍जसिक्खापदे नियमो अत्थि ‘‘येसं मंसं कप्पति, तेसं खीर’’न्ति, एवमिध नत्थि।
૧૭૪ . અપ્પેતીતિ આપો, આબન્ધનવસેન સેસભૂતત્તયં પાપુણાતિ સિલેસતીતિ અત્થો. યૂસભૂતો તિ રસભૂતો. વક્કહદયયકનપપ્ફાસાનિ તેમેન્ત ન્તિ એત્થ યકનં હેટ્ઠાભાગપૂરણેન, ઇતરાનિ તેસં ઉપરિ થોકં થોકં પગ્ઘરણેન તેમેતિ. હેટ્ઠા લેડ્ડુખણ્ડાનિ તેમયમાને તિ તેમકતેમિતબ્બાનં અબ્યાપારસામઞ્ઞનિદસ્સનત્થાયેવ ઉપમા દટ્ઠબ્બા, ન ઠાનસામઞ્ઞનિદસ્સનત્થાય. સન્નિચિતલોહિતેન તેમેતબ્બાનં કેસઞ્ચિ હેટ્ઠા, કસ્સચિ ઉપરિ ઠિતતઞ્હિ સતિપટ્ઠાનવિભઙ્ગે વક્ખતીતિ, યકનસ્સ હેટ્ઠાભાગો ‘‘ઠિતં મયિ લોહિત’’ન્તિ ન જાનાતિ, વક્કાદીનિ ‘‘અમ્હે તેમયમાનં લોહિતં ઠિત’’ન્તિ ન જાનન્તીતિ એવં યોજના કાતબ્બા. યથા પન ભેસજ્જસિક્ખાપદે નિયમો અત્થિ ‘‘યેસં મંસં કપ્પતિ, તેસં ખીર’’ન્તિ, એવમિધ નત્થિ.
੧੭੪ . ਅਪ੍ਪੇਤੀਤਿ ਆਪੋ, ਆਬਨ੍ਧਨવਸੇਨ ਸੇਸਭੂਤਤ੍ਤਯਂ ਪਾਪੁਣਾਤਿ ਸਿਲੇਸਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਯੂਸਭੂਤੋ ਤਿ ਰਸਭੂਤੋ। વਕ੍ਕਹਦਯਯਕਨਪਪ੍ਫਾਸਾਨਿ ਤੇਮੇਨ੍ਤ ਨ੍ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਯਕਨਂ ਹੇਟ੍ਠਾਭਾਗਪੂਰਣੇਨ, ਇਤਰਾਨਿ ਤੇਸਂ ਉਪਰਿ ਥੋਕਂ ਥੋਕਂ ਪਗ੍ਘਰਣੇਨ ਤੇਮੇਤਿ। ਹੇਟ੍ਠਾ ਲੇਡ੍ਡੁਖਣ੍ਡਾਨਿ ਤੇਮਯਮਾਨੇ ਤਿ ਤੇਮਕਤੇਮਿਤਬ੍ਬਾਨਂ ਅਬ੍ਯਾਪਾਰਸਾਮਞ੍ਞਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯੇવ ਉਪਮਾ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ, ਨ ਠਾਨਸਾਮਞ੍ਞਨਿਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਾਯ। ਸਨ੍ਨਿਚਿਤਲੋਹਿਤੇਨ ਤੇਮੇਤਬ੍ਬਾਨਂ ਕੇਸਞ੍ਚਿ ਹੇਟ੍ਠਾ, ਕਸ੍ਸਚਿ ਉਪਰਿ ਠਿਤਤਞ੍ਹਿ ਸਤਿਪਟ੍ਠਾਨવਿਭਙ੍ਗੇ વਕ੍ਖਤੀਤਿ, ਯਕਨਸ੍ਸ ਹੇਟ੍ਠਾਭਾਗੋ ‘‘ਠਿਤਂ ਮਯਿ ਲੋਹਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਨ ਜਾਨਾਤਿ, વਕ੍ਕਾਦੀਨਿ ‘‘ਅਮ੍ਹੇ ਤੇਮਯਮਾਨਂ ਲੋਹਿਤਂ ਠਿਤ’’ਨ੍ਤਿ ਨ ਜਾਨਨ੍ਤੀਤਿ ਏવਂ ਯੋਜਨਾ ਕਾਤਬ੍ਬਾ। ਯਥਾ ਪਨ ਭੇਸਜ੍ਜਸਿਕ੍ਖਾਪਦੇ ਨਿਯਮੋ ਅਤ੍ਥਿ ‘‘ਯੇਸਂ ਮਂਸਂ ਕਪ੍ਪਤਿ, ਤੇਸਂ ਖੀਰ’’ਨ੍ਤਿ, ਏવਮਿਧ ਨਤ੍ਥਿ।
១៧៤ . អប្បេតីតិ អាបោ, អាពន្ធនវសេន សេសភូតត្តយំ បាបុណាតិ សិលេសតីតិ អត្ថោ។ យូសភូតោ តិ រសភូតោ។ វក្កហទយយកនបប្ផាសានិ តេមេន្ត ន្តិ ឯត្ថ យកនំ ហេដ្ឋាភាគបូរណេន, ឥតរានិ តេសំ ឧបរិ ថោកំ ថោកំ បគ្ឃរណេន តេមេតិ។ ហេដ្ឋា លេឌ្ឌុខណ្ឌានិ តេមយមានេ តិ តេមកតេមិតព្ពានំ អព្យាបារសាមញ្ញនិទស្សនត្ថាយេវ ឧបមា ទដ្ឋព្ពា, ន ឋានសាមញ្ញនិទស្សនត្ថាយ។ សន្និចិតលោហិតេន តេមេតព្ពានំ កេសញ្ចិ ហេដ្ឋា, កស្សចិ ឧបរិ ឋិតតញ្ហិ សតិបដ្ឋានវិភង្គេ វក្ខតីតិ, យកនស្ស ហេដ្ឋាភាគោ ‘‘ឋិតំ មយិ លោហិត’’ន្តិ ន ជានាតិ, វក្កាទីនិ ‘‘អម្ហេ តេមយមានំ លោហិតំ ឋិត’’ន្តិ ន ជានន្តីតិ ឯវំ យោជនា កាតព្ពា។ យថា បន ភេសជ្ជសិក្ខាបទេ និយមោ អត្ថិ ‘‘យេសំ មំសំ កប្បតិ, តេសំ ខីរ’’ន្តិ, ឯវមិធ នត្ថិ។
೧೭೪ . ಅಪ್ಪೇತೀತಿ ಆಪೋ, ಆಬನ್ಧನವಸೇನ ಸೇಸಭೂತತ್ತಯಂ ಪಾಪುಣಾತಿ ಸಿಲೇಸತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ಯೂಸಭೂತೋ ತಿ ರಸಭೂತೋ। ವಕ್ಕಹದಯಯಕನಪಪ್ಫಾಸಾನಿ ತೇಮೇನ್ತ ನ್ತಿ ಏತ್ಥ ಯಕನಂ ಹೇಟ್ಠಾಭಾಗಪೂರಣೇನ, ಇತರಾನಿ ತೇಸಂ ಉಪರಿ ಥೋಕಂ ಥೋಕಂ ಪಗ್ಘರಣೇನ ತೇಮೇತಿ। ಹೇಟ್ಠಾ ಲೇಡ್ಡುಖಣ್ಡಾನಿ ತೇಮಯಮಾನೇ ತಿ ತೇಮಕತೇಮಿತಬ್ಬಾನಂ ಅಬ್ಯಾಪಾರಸಾಮಞ್ಞನಿದಸ್ಸನತ್ಥಾಯೇವ ಉಪಮಾ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ, ನ ಠಾನಸಾಮಞ್ಞನಿದಸ್ಸನತ್ಥಾಯ। ಸನ್ನಿಚಿತಲೋಹಿತೇನ ತೇಮೇತಬ್ಬಾನಂ ಕೇಸಞ್ಚಿ ಹೇಟ್ಠಾ, ಕಸ್ಸಚಿ ಉಪರಿ ಠಿತತಞ್ಹಿ ಸತಿಪಟ್ಠಾನವಿಭಙ್ಗೇ ವಕ್ಖತೀತಿ, ಯಕನಸ್ಸ ಹೇಟ್ಠಾಭಾಗೋ ‘‘ಠಿತಂ ಮಯಿ ಲೋಹಿತ’’ನ್ತಿ ನ ಜಾನಾತಿ, ವಕ್ಕಾದೀನಿ ‘‘ಅಮ್ಹೇ ತೇಮಯಮಾನಂ ಲೋಹಿತಂ ಠಿತ’’ನ್ತಿ ನ ಜಾನನ್ತೀತಿ ಏವಂ ಯೋಜನಾ ಕಾತಬ್ಬಾ। ಯಥಾ ಪನ ಭೇಸಜ್ಜಸಿಕ್ಖಾಪದೇ ನಿಯಮೋ ಅತ್ಥಿ ‘‘ಯೇಸಂ ಮಂಸಂ ಕಪ್ಪತಿ, ತೇಸಂ ಖೀರ’’ನ್ತಿ, ಏವಮಿಧ ನತ್ಥಿ।
൧൭൪ . അപ്പേതീതി ആപോ, ആബന്ധനവസേന സേസഭൂതത്തയം പാപുണാതി സിലേസതീതി അത്ഥോ. യൂസഭൂതോ തി രസഭൂതോ. വക്കഹദയയകനപപ്ഫാസാനി തേമെന്ത ന്തി എത്ഥ യകനം ഹെട്ഠാഭാഗപൂരണേന, ഇതരാനി തേസം ഉപരി ഥോകം ഥോകം പഗ്ഘരണേന തേമേതി. ഹെട്ഠാ ലെഡ്ഡുഖണ്ഡാനി തേമയമാനേ തി തേമകതേമിതബ്ബാനം അബ്യാപാരസാമഞ്ഞനിദസ്സനത്ഥായേവ ഉപമാ ദട്ഠബ്ബാ, ന ഠാനസാമഞ്ഞനിദസ്സനത്ഥായ. സന്നിചിതലോഹിതേന തേമേതബ്ബാനം കേസഞ്ചി ഹെട്ഠാ, കസ്സചി ഉപരി ഠിതതഞ്ഹി സതിപട്ഠാനവിഭങ്ഗേ വക്ഖതീതി, യകനസ്സ ഹെട്ഠാഭാഗോ ‘‘ഠിതം മയി ലോഹിത’’ന്തി ന ജാനാതി, വക്കാദീനി ‘‘അമ്ഹേ തേമയമാനം ലോഹിതം ഠിത’’ന്തി ന ജാനന്തീതി ഏവം യോജനാ കാതബ്ബാ. യഥാ പന ഭേസജ്ജസിക്ഖാപദേ നിയമോ അത്ഥി ‘‘യേസം മംസം കപ്പതി, തേസം ഖീര’’ന്തി, ഏവമിധ നത്ഥി.
174 . අප්‌පෙතීති ආපො, ආබන්‌ධනවසෙන සෙසභූතත්‌තයං පාපුණාති සිලෙසතීති අත්‌ථො. යූසභූතො ති රසභූතො. වක්‌කහදයයකනපප්‌ඵාසානි තෙමෙන්‌ත න්‌ති එත්‌ථ යකනං හෙට්‌ඨාභාගපූරණෙන, ඉතරානි තෙසං උපරි ථොකං ථොකං පග්‌ඝරණෙන තෙමෙති. හෙට්‌ඨා ලෙඩ්‌ඩුඛණ්‌ඩානි තෙමයමානෙ ති තෙමකතෙමිතබ්‌බානං අබ්‍යාපාරසාමඤ්‌ඤනිදස්‌සනත්‌ථායෙව උපමා දට්‌ඨබ්‌බා, න ඨානසාමඤ්‌ඤනිදස්‌සනත්‌ථාය. සන්‌නිචිතලොහිතෙන තෙමෙතබ්‌බානං කෙසඤ්‌චි හෙට්‌ඨා, කස්‌සචි උපරි ඨිතතඤ්‌හි සතිපට්‌ඨානවිභඞ්‌ගෙ වක්‌ඛතීති, යකනස්‌ස හෙට්‌ඨාභාගො ‘‘ඨිතං මයි ලොහිත’’න්‌ති න ජානාති, වක්‌කාදීනි ‘‘අම්‌හෙ තෙමයමානං ලොහිතං ඨිත’’න්‌ති න ජානන්‌තීති එවං යොජනා කාතබ්‌බා. යථා පන භෙසජ්‌ජසික්‌ඛාපදෙ නියමො අත්‌ථි ‘‘යෙසං මංසං කප්‌පති, තෙසං ඛීර’’න්‌ති, එවමිධ නත්‌ථි.
174 . அப்பேதீதி ஆபோ, ஆப³ந்த⁴னவஸேன ஸேஸபூ⁴தத்தயங் பாபுணாதி ஸிலேஸதீதி அத்தோ². யூஸபூ⁴தோ தி ரஸபூ⁴தோ. வக்கஹத³யயகனபப்பா²ஸானி தேமெந்த ந்தி எத்த² யகனங் ஹெட்டா²பா⁴க³பூரணேன, இதரானி தேஸங் உபரி தோ²கங் தோ²கங் பக்³க⁴ரணேன தேமேதி. ஹெட்டா² லெட்³டு³க²ண்டா³னி தேமயமானே தி தேமகதேமிதப்³பா³னங் அப்³யாபாரஸாமஞ்ஞனித³ஸ்ஸனத்தா²யேவ உபமா த³ட்ட²ப்³பா³, ந டா²னஸாமஞ்ஞனித³ஸ்ஸனத்தா²ய. ஸன்னிசிதலோஹிதேன தேமேதப்³பா³னங் கேஸஞ்சி ஹெட்டா², கஸ்ஸசி உபரி டி²ததஞ்ஹி ஸதிபட்டா²னவிப⁴ங்கே³ வக்க²தீதி, யகனஸ்ஸ ஹெட்டா²பா⁴கோ³ ‘‘டி²தங் மயி லோஹித’’ந்தி ந ஜானாதி, வக்காதீ³னி ‘‘அம்ஹே தேமயமானங் லோஹிதங் டி²த’’ந்தி ந ஜானந்தீதி ஏவங் யோஜனா காதப்³பா³. யதா² பன பே⁴ஸஜ்ஜஸிக்கா²பதே³ நியமோ அத்தி² ‘‘யேஸங் மங்ஸங் கப்பதி, தேஸங் கீ²ர’’ந்தி, ஏவமித⁴ நத்தி².
౧౭౪ . అప్పేతీతి ఆపో, ఆబన్ధనవసేన సేసభూతత్తయం పాపుణాతి సిలేసతీతి అత్థో. యూసభూతో తి రసభూతో. వక్కహదయయకనపప్ఫాసాని తేమేన్త న్తి ఏత్థ యకనం హేట్ఠాభాగపూరణేన, ఇతరాని తేసం ఉపరి థోకం థోకం పగ్ఘరణేన తేమేతి. హేట్ఠా లేడ్డుఖణ్డాని తేమయమానే తి తేమకతేమితబ్బానం అబ్యాపారసామఞ్ఞనిదస్సనత్థాయేవ ఉపమా దట్ఠబ్బా, న ఠానసామఞ్ఞనిదస్సనత్థాయ. సన్నిచితలోహితేన తేమేతబ్బానం కేసఞ్చి హేట్ఠా, కస్సచి ఉపరి ఠితతఞ్హి సతిపట్ఠానవిభఙ్గే వక్ఖతీతి, యకనస్స హేట్ఠాభాగో ‘‘ఠితం మయి లోహిత’’న్తి న జానాతి, వక్కాదీని ‘‘అమ్హే తేమయమానం లోహితం ఠిత’’న్తి న జానన్తీతి ఏవం యోజనా కాతబ్బా. యథా పన భేసజ్జసిక్ఖాపదే నియమో అత్థి ‘‘యేసం మంసం కప్పతి, తేసం ఖీర’’న్తి, ఏవమిధ నత్థి.
๑๗๔ . อปฺเปตีติ อาโป, อาพนฺธนวเสน เสสภูตตฺตยํ ปาปุณาติ สิเลสตีติ อตฺโถฯ ยูสภูโต ติ รสภูโตฯ วกฺกหทยยกนปปฺผาสานิ เตเมนฺต นฺติ เอตฺถ ยกนํ เหฏฺฐาภาคปูรเณน, อิตรานิ เตสํ อุปริ โถกํ โถกํ ปคฺฆรเณน เตเมติฯ เหฏฺฐา เลฑฺฑุขณฺฑานิ เตมยมาเน ติ เตมกเตมิตพฺพานํ อพฺยาปารสามญฺญนิทสฺสนตฺถาเยว อุปมา ทฏฺฐพฺพา, น ฐานสามญฺญนิทสฺสนตฺถายฯ สนฺนิจิตโลหิเตน เตเมตพฺพานํ เกสญฺจิ เหฏฺฐา, กสฺสจิ อุปริ ฐิตตญฺหิ สติปฏฺฐานวิภงฺเค วกฺขตีติ, ยกนสฺส เหฏฺฐาภาโค ‘‘ฐิตํ มยิ โลหิต’’นฺติ น ชานาติ, วกฺกาทีนิ ‘‘อมฺเห เตมยมานํ โลหิตํ ฐิต’’นฺติ น ชานนฺตีติ เอวํ โยชนา กาตพฺพาฯ ยถา ปน เภสชฺชสิกฺขาปเท นิยโม อตฺถิ ‘‘เยสํ มํสํ กปฺปติ, เตสํ ขีร’’นฺติ, เอวมิธ นตฺถิฯ
༡༧༤ . ཨ་པྤེ་ཏཱི་ཏི ཨཱ་པོ, ཨཱ་བ་ནྡྷ་ན་ཝ་སེ་ན སེ་ས་བྷཱུ་ཏ་ཏྟ་ཡཾ པཱ་པུ་ཎཱ་ཏི སི་ལེ་ས་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཡཱུ་ས་བྷཱུ་ཏོ ཏི ར་ས་བྷཱུ་ཏོ། ཝ་ཀྐ་ཧ་ད་ཡ་ཡ་ཀ་ན་པ་པྥཱ་སཱ་ནི ཏེ་མེ་ནྟ ནྟི ཨེ་ཏྠ ཡ་ཀ་ནཾ ཧེ་ཊྛཱ་བྷཱ་ག་པཱུ་ར་ཎེ་ན, ཨི་ཏ་རཱ་ནི ཏེ་སཾ ཨུ་པ་རི ཐོ་ཀཾ ཐོ་ཀཾ པ་གྒྷ་ར་ཎེ་ན ཏེ་མེ་ཏི། ཧེ་ཊྛཱ ལེ་ཌྜུ་ཁ་ཎྜཱ་ནི ཏེ་མ་ཡ་མཱ་ནེ ཏི ཏེ་མ་ཀ་ཏེ་མི་ཏ་བྦཱ་ནཾ ཨ་བྱཱ་པཱ་ར་སཱ་མ་ཉྙ་ནི་ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡེ་ཝ ཨུ་པ་མཱ ད་ཊྛ་བྦཱ, ན ཋཱ་ན་སཱ་མ་ཉྙ་ནི་ད་སྶ་ན་ཏྠཱ་ཡ། ས་ནྣི་ཙི་ཏ་ལོ་ཧི་ཏེ་ན ཏེ་མེ་ཏ་བྦཱ་ནཾ ཀེ་ས་ཉྩི ཧེ་ཊྛཱ, ཀ་སྶ་ཙི ཨུ་པ་རི ཋི་ཏ་ཏ་ཉྷི ས་ཏི་པ་ཊྛཱ་ན་ཝི་བྷ་ངྒེ ཝ་ཀྑ་ཏཱི་ཏི, ཡ་ཀ་ན་སྶ ཧེ་ཊྛཱ་བྷཱ་གོ ‘‘ཋི་ཏཾ མ་ཡི ལོ་ཧི་ཏ’’ནྟི ན ཛཱ་ནཱ་ཏི, ཝ་ཀྐཱ་དཱི་ནི ‘‘ཨ་མྷེ ཏེ་མ་ཡ་མཱ་ནཾ ལོ་ཧི་ཏཾ ཋི་ཏ’’ནྟི ན ཛཱ་ན་ནྟཱི་ཏི ཨེ་ཝཾ ཡོ་ཛ་ནཱ ཀཱ་ཏ་བྦཱ། ཡ་ཐཱ པ་ན བྷེ་ས་ཛྫ་སི་ཀྑཱ་པ་དེ ནི་ཡ་མོ ཨ་ཏྠི ‘‘ཡེ་སཾ མཾ་སཾ ཀ་པྤ་ཏི, ཏེ་སཾ ཁཱི་ར’’ནྟི, ཨེ་ཝ་མི་དྷ ན་ཏྠི།
160
bodytext
175 . Tejanavasenā ti nisitabhāvena tikkhabhāvena. Sarīrassa pakatiṃ atikkamitvā uṇhabhāvo santāpo, sarīradahanavasena pavatto mahādāho paridāho . Ayametesaṃ viseso. Yena jīrīyatī ti ekāhikādijararogena jīrīyatītipi attho yujjati. Satavāraṃ tāpetvā udake pakkhipitvā uddhaṭasappi satadhotasappī ti vadanti. Rasasoṇitamedamaṃsanhāruaṭṭhiaṭṭhimiñjā rasādayo . Keci nhāruṃ apanetvā sukkaṃ sattamadhātuṃ avocunti. Pākatiko ti khobhaṃ appatto sadā vijjamāno. Petaggi mukhato bahi niggatova idha gahito.
၁၇၅ . တေဇနဝသေနာ တိ နိသိတဘာဝေန တိက္ခဘာဝေန။ သရီရဿ ပကတိံ အတိက္ကမိတွာ ဥဏှဘာဝေါ သန္တာပေါ၊ သရီရဒဟနဝသေန ပဝတ္တော မဟာဒာဟော ပရိဒာဟော ။ အယမေတေသံ ဝိသေသော။ ယေန ဇီရီယတီ တိ ဧကာဟိကာဒိဇရရောဂေန ဇီရီယတီတိပိ အတ္ထော ယုဇ္ဇတိ။ သတဝါရံ တာပေတွာ ဥဒကေ ပက္ခိပိတွာ ဥဒ္ဓဋသပ္ပိ သတဓောတသပ္ပီ တိ ဝဒန္တိ။ ရသသောဏိတမေဒမံသနှာရုအဋ္ဌိအဋ္ဌိမိဉ္ဇာ ရသာဒယော ။ ကေစိ နှာရုံ အပနေတွာ သုက္ကံ သတ္တမဓာတုံ အဝေါစုန္တိ။ ပါကတိကော တိ ခေါဘံ အပ္ပတ္တော သဒာ ဝိဇ္ဇမာနော။ ပေတဂ္ဂိ မုခတော ဗဟိ နိဂ္ဂတောဝ ဣဓ ဂဟိတော။
১৭৫ . তেজনৰসেনা তি নিসিতভাৰেন তিক্খভাৰেন। সরীরস্স পকতিং অতিক্কমিত্ৰা উণ্হভাৰো সন্তাপো, সরীরদহনৰসেন পৰত্তো মহাদাহো পরিদাহো । অযমেতেসং ৰিসেসো। যেন জীরীযতী তি একাহিকাদিজররোগেন জীরীযতীতিপি অত্থো যুজ্জতি। সতৰারং তাপেত্ৰা উদকে পক্খিপিত্ৰা উদ্ধটসপ্পি সতধোতসপ্পী তি ৰদন্তি। রসসোণিতমেদমংসন্হারুঅট্ঠিঅট্ঠিমিঞ্জা রসাদযো । কেচি ন্হারুং অপনেত্ৰা সুক্কং সত্তমধাতুং অৰোচুন্তি। পাকতিকো তি খোভং অপ্পত্তো সদা ৰিজ্জমানো। পেতগ্গি মুখতো বহি নিগ্গতোৰ ইধ গহিতো।
175 . д̇зж̇анавасзнаа д̇и нисид̇абхаавзна д̇игкабхаавзна. сарийрасса багад̇им̣ ад̇иггамид̇ваа ун̣хабхааво санд̇аабо, сарийрад̣̇аханавасзна бавад̇д̇о махаад̣̇аахо барид̣̇аахо . аяамзд̇зсам̣ висзсо. язна ж̇ийрийяад̇ий д̇и згаахигаад̣̇иж̇арарог̇зна ж̇ийрийяад̇ийд̇иби ад̇т̇о яуж̇ж̇ад̇и. сад̇аваарам̣ д̇аабзд̇ваа уд̣̇агз багкибид̇ваа уд̣̇д̇хадасабби сад̇ад̇ход̇асаббий д̇и вад̣̇анд̇и. расасон̣ид̇амзд̣̇амам̣санхааруадтиадтимин̃ж̇аа расаад̣̇аяо . гзжи нхаарум̣ абанзд̇ваа суггам̣ сад̇д̇амад̇хаад̇ум̣ авожунд̇и. баагад̇иго д̇и кобхам̣ аббад̇д̇о сад̣̇аа виж̇ж̇амаано. бзд̇аг̇г̇и мукад̇о б̣ахи ниг̇г̇ад̇ова ид̇ха г̇ахид̇о.
१७५ . तेजनवसेना ति निसितभावेन तिक्खभावेन। सरीरस्स पकतिं अतिक्‍कमित्वा उण्हभावो सन्तापो, सरीरदहनवसेन पवत्तो महादाहो परिदाहो । अयमेतेसं विसेसो। येन जीरीयती ति एकाहिकादिजररोगेन जीरीयतीतिपि अत्थो युज्‍जति। सतवारं तापेत्वा उदके पक्खिपित्वा उद्धटसप्पि सतधोतसप्पी ति वदन्ति। रससोणितमेदमंसन्हारुअट्ठिअट्ठिमिञ्‍जा रसादयो । केचि न्हारुं अपनेत्वा सुक्‍कं सत्तमधातुं अवोचुन्ति। पाकतिको ति खोभं अप्पत्तो सदा विज्‍जमानो। पेतग्गि मुखतो बहि निग्गतोव इध गहितो।
૧૭૫ . તેજનવસેના તિ નિસિતભાવેન તિક્ખભાવેન. સરીરસ્સ પકતિં અતિક્કમિત્વા ઉણ્હભાવો સન્તાપો, સરીરદહનવસેન પવત્તો મહાદાહો પરિદાહો . અયમેતેસં વિસેસો. યેન જીરીયતી તિ એકાહિકાદિજરરોગેન જીરીયતીતિપિ અત્થો યુજ્જતિ. સતવારં તાપેત્વા ઉદકે પક્ખિપિત્વા ઉદ્ધટસપ્પિ સતધોતસપ્પી તિ વદન્તિ. રસસોણિતમેદમંસન્હારુઅટ્ઠિઅટ્ઠિમિઞ્જા રસાદયો . કેચિ ન્હારું અપનેત્વા સુક્કં સત્તમધાતું અવોચુન્તિ. પાકતિકો તિ ખોભં અપ્પત્તો સદા વિજ્જમાનો. પેતગ્ગિ મુખતો બહિ નિગ્ગતોવ ઇધ ગહિતો.
੧੭੫ . ਤੇਜਨવਸੇਨਾ ਤਿ ਨਿਸਿਤਭਾવੇਨ ਤਿਕ੍ਖਭਾવੇਨ। ਸਰੀਰਸ੍ਸ ਪਕਤਿਂ ਅਤਿਕ੍ਕਮਿਤ੍વਾ ਉਣ੍ਹਭਾવੋ ਸਨ੍ਤਾਪੋ, ਸਰੀਰਦਹਨવਸੇਨ ਪવਤ੍ਤੋ ਮਹਾਦਾਹੋ ਪਰਿਦਾਹੋ । ਅਯਮੇਤੇਸਂ વਿਸੇਸੋ। ਯੇਨ ਜੀਰੀਯਤੀ ਤਿ ਏਕਾਹਿਕਾਦਿਜਰਰੋਗੇਨ ਜੀਰੀਯਤੀਤਿਪਿ ਅਤ੍ਥੋ ਯੁਜ੍ਜਤਿ। ਸਤવਾਰਂ ਤਾਪੇਤ੍વਾ ਉਦਕੇ ਪਕ੍ਖਿਪਿਤ੍વਾ ਉਦ੍ਧਟਸਪ੍ਪਿ ਸਤਧੋਤਸਪ੍ਪੀ ਤਿ વਦਨ੍ਤਿ। ਰਸਸੋਣਿਤਮੇਦਮਂਸਨ੍ਹਾਰੁਅਟ੍ਠਿਅਟ੍ਠਿਮਿਞ੍ਜਾ ਰਸਾਦਯੋ । ਕੇਚਿ ਨ੍ਹਾਰੁਂ ਅਪਨੇਤ੍વਾ ਸੁਕ੍ਕਂ ਸਤ੍ਤਮਧਾਤੁਂ ਅવੋਚੁਨ੍ਤਿ। ਪਾਕਤਿਕੋ ਤਿ ਖੋਭਂ ਅਪ੍ਪਤ੍ਤੋ ਸਦਾ વਿਜ੍ਜਮਾਨੋ। ਪੇਤਗ੍ਗਿ ਮੁਖਤੋ ਬਹਿ ਨਿਗ੍ਗਤੋવ ਇਧ ਗਹਿਤੋ।
១៧៥ . តេជនវសេនា តិ និសិតភាវេន តិក្ខភាវេន។ សរីរស្ស បកតិំ អតិក្កមិត្វា ឧណ្ហភាវោ សន្តាបោ, សរីរទហនវសេន បវត្តោ មហាទាហោ បរិទាហោ ។ អយមេតេសំ វិសេសោ។ យេន ជីរីយតី តិ ឯកាហិកាទិជររោគេន ជីរីយតីតិបិ អត្ថោ យុជ្ជតិ។ សតវារំ តាបេត្វា ឧទកេ បក្ខិបិត្វា ឧទ្ធដសប្បិ សតធោតសប្បី តិ វទន្តិ។ រសសោណិតមេទមំសន្ហារុអដ្ឋិអដ្ឋិមិញ្ជា រសាទយោ ។ កេចិ ន្ហារុំ អបនេត្វា សុក្កំ សត្តមធាតុំ អវោចុន្តិ។ បាកតិកោ តិ ខោភំ អប្បត្តោ សទា វិជ្ជមានោ។ បេតគ្គិ មុខតោ ពហិ និគ្គតោវ ឥធ គហិតោ។
೧೭೫ . ತೇಜನವಸೇನಾ ತಿ ನಿಸಿತಭಾವೇನ ತಿಕ್ಖಭಾವೇನ। ಸರೀರಸ್ಸ ಪಕತಿಂ ಅತಿಕ್ಕಮಿತ್ವಾ ಉಣ್ಹಭಾವೋ ಸನ್ತಾಪೋ, ಸರೀರದಹನವಸೇನ ಪವತ್ತೋ ಮಹಾದಾಹೋ ಪರಿದಾಹೋ । ಅಯಮೇತೇಸಂ ವಿಸೇಸೋ। ಯೇನ ಜೀರೀಯತೀ ತಿ ಏಕಾಹಿಕಾದಿಜರರೋಗೇನ ಜೀರೀಯತೀತಿಪಿ ಅತ್ಥೋ ಯುಜ್ಜತಿ। ಸತವಾರಂ ತಾಪೇತ್ವಾ ಉದಕೇ ಪಕ್ಖಿಪಿತ್ವಾ ಉದ್ಧಟಸಪ್ಪಿ ಸತಧೋತಸಪ್ಪೀ ತಿ ವದನ್ತಿ। ರಸಸೋಣಿತಮೇದಮಂಸನ್ಹಾರುಅಟ್ಠಿಅಟ್ಠಿಮಿಞ್ಜಾ ರಸಾದಯೋ । ಕೇಚಿ ನ್ಹಾರುಂ ಅಪನೇತ್ವಾ ಸುಕ್ಕಂ ಸತ್ತಮಧಾತುಂ ಅವೋಚುನ್ತಿ। ಪಾಕತಿಕೋ ತಿ ಖೋಭಂ ಅಪ್ಪತ್ತೋ ಸದಾ ವಿಜ್ಜಮಾನೋ। ಪೇತಗ್ಗಿ ಮುಖತೋ ಬಹಿ ನಿಗ್ಗತೋವ ಇಧ ಗಹಿತೋ।
൧൭൫ . തേജനവസേനാ തി നിസിതഭാവേന തിക്ഖഭാവേന. സരീരസ്സ പകതിം അതിക്കമിത്വാ ഉണ്ഹഭാവോ സന്താപോ, സരീരദഹനവസേന പവത്തോ മഹാദാഹോ പരിദാഹോ . അയമേതേസം വിസേസോ. യേന ജീരീയതീ തി ഏകാഹികാദിജരരോഗേന ജീരീയതീതിപി അത്ഥോ യുജ്ജതി. സതവാരം താപെത്വാ ഉദകേ പക്ഖിപിത്വാ ഉദ്ധടസപ്പി സതധോതസപ്പീ തി വദന്തി. രസസോണിതമേദമംസന്ഹാരുഅട്ഠിഅട്ഠിമിഞ്ജാ രസാദയോ . കേചി ന്ഹാരും അപനെത്വാ സുക്കം സത്തമധാതും അവോചുന്തി. പാകതികോ തി ഖോഭം അപ്പത്തോ സദാ വിജ്ജമാനോ. പേതഗ്ഗി മുഖതോ ബഹി നിഗ്ഗതോവ ഇധ ഗഹിതോ.
175 . තෙජනවසෙනා ති නිසිතභාවෙන තික්‌ඛභාවෙන. සරීරස්‌ස පකතිං අතික්‌කමිත්‌වා උණ්‌හභාවො සන්‌තාපො, සරීරදහනවසෙන පවත්‌තො මහාදාහො පරිදාහො . අයමෙතෙසං විසෙසො. යෙන ජීරීයතී ති එකාහිකාදිජරරොගෙන ජීරීයතීතිපි අත්‌ථො යුජ්‌ජති. සතවාරං තාපෙත්‌වා උදකෙ පක්‌ඛිපිත්‌වා උද්‌ධටසප්‌පි සතධොතසප්‌පී ති වදන්‌ති. රසසොණිතමෙදමංසන්‌හාරුඅට්‌ඨිඅට්‌ඨිමිඤ්‌ජා රසාදයො . කෙචි න්‌හාරුං අපනෙත්‌වා සුක්‌කං සත්‌තමධාතුං අවොචුන්‌ති. පාකතිකො ති ඛොභං අප්‌පත්‌තො සදා විජ්‌ජමානො. පෙතග්‌ගි මුඛතො බහි නිග්‌ගතොව ඉධ ගහිතො.
175 . தேஜனவஸேனா தி நிஸிதபா⁴வேன திக்க²பா⁴வேன. ஸரீரஸ்ஸ பகதிங் அதிக்கமித்வா உண்ஹபா⁴வோ ஸந்தாபோ, ஸரீரத³ஹனவஸேன பவத்தோ மஹாதா³ஹோ பரிதா³ஹோ . அயமேதேஸங் விஸேஸோ. யேன ஜீரீயதீ தி ஏகாஹிகாதி³ஜரரோகே³ன ஜீரீயதீதிபி அத்தோ² யுஜ்ஜதி. ஸதவாரங் தாபெத்வா உத³கே பக்கி²பித்வா உத்³த⁴டஸப்பி ஸததோ⁴தஸப்பீ தி வத³ந்தி. ரஸஸோணிதமேத³மங்ஸன்ஹாருஅட்டி²அட்டி²மிஞ்ஜா ரஸாத³யோ . கேசி ந்ஹாருங் அபனெத்வா ஸுக்கங் ஸத்தமதா⁴துங் அவோசுந்தி. பாகதிகோ தி கோ²ப⁴ங் அப்பத்தோ ஸதா³ விஜ்ஜமானோ. பேதக்³கி³ முக²தோ ப³ஹி நிக்³க³தோவ இத⁴ க³ஹிதோ.
౧౭౫ . తేజనవసేనా తి నిసితభావేన తిక్ఖభావేన. సరీరస్స పకతిం అతిక్కమిత్వా ఉణ్హభావో సన్తాపో, సరీరదహనవసేన పవత్తో మహాదాహో పరిదాహో . అయమేతేసం విసేసో. యేన జీరీయతీ తి ఏకాహికాదిజరరోగేన జీరీయతీతిపి అత్థో యుజ్జతి. సతవారం తాపేత్వా ఉదకే పక్ఖిపిత్వా ఉద్ధటసప్పి సతధోతసప్పీ తి వదన్తి. రససోణితమేదమంసన్హారుఅట్ఠిఅట్ఠిమిఞ్జా రసాదయో . కేచి న్హారుం అపనేత్వా సుక్కం సత్తమధాతుం అవోచున్తి. పాకతికో తి ఖోభం అప్పత్తో సదా విజ్జమానో. పేతగ్గి ముఖతో బహి నిగ్గతోవ ఇధ గహితో.
๑๗๕ . เตชนวเสนา ติ นิสิตภาเวน ติกฺขภาเวนฯ สรีรสฺส ปกติํ อติกฺกมิตฺวา อุณฺหภาโว สนฺตาโป, สรีรทหนวเสน ปวตฺโต มหาทาโห ปริทาโห ฯ อยเมเตสํ วิเสโสฯ เยน ชีรียตี ติ เอกาหิกาทิชรโรเคน ชีรียตีติปิ อตฺโถ ยุชฺชติฯ สตวารํ ตาเปตฺวา อุทเก ปกฺขิปิตฺวา อุทฺธฏสปฺปิ สตโธตสปฺปี ติ วทนฺติฯ รสโสณิตเมทมํสนฺหารุอฏฺฐิอฏฺฐิมิญฺชา รสาทโย ฯ เกจิ นฺหารุํ อปเนตฺวา สุกฺกํ สตฺตมธาตุํ อโวจุนฺติฯ ปากติโก ติ โขภํ อปฺปตฺโต สทา วิชฺชมาโนฯ เปตคฺคิ มุขโต พหิ นิคฺคโตว อิธ คหิโตฯ
༡༧༥ . ཏེ་ཛ་ན་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ནི་སི་ཏ་བྷཱ་ཝེ་ན ཏི་ཀྑ་བྷཱ་ཝེ་ན། ས་རཱི་ར་སྶ པ་ཀ་ཏིཾ ཨ་ཏི་ཀྐ་མི་ཏྭཱ ཨུ་ཎྷ་བྷཱ་ཝོ ས་ནྟཱ་པོ, ས་རཱི་ར་ད་ཧ་ན་ཝ་སེ་ན པ་ཝ་ཏྟོ མ་ཧཱ་དཱ་ཧོ པ་རི་དཱ་ཧོ ། ཨ་ཡ་མེ་ཏེ་སཾ ཝི་སེ་སོ། ཡེ་ན ཛཱི་རཱི་ཡ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཀཱ་ཧི་ཀཱ་དི་ཛ་ར་རོ་གེ་ན ཛཱི་རཱི་ཡ་ཏཱི་ཏི་པི ཨ་ཏྠོ ཡུ་ཛྫ་ཏི། ས་ཏ་ཝཱ་རཾ ཏཱ་པེ་ཏྭཱ ཨུ་ད་ཀེ པ་ཀྑི་པི་ཏྭཱ ཨུ་དྡྷ་ཊ་ས་པྤི ས་ཏ་དྷོ་ཏ་ས་པྤཱི ཏི ཝ་ད་ནྟི། ར་ས་སོ་ཎི་ཏ་མེ་ད་མཾ་ས་ནྷཱ་རུ་ཨ་ཊྛི་ཨ་ཊྛི་མི་ཉྫཱ ར་སཱ་ད་ཡོ ། ཀེ་ཙི ནྷཱ་རུཾ ཨ་པ་ནེ་ཏྭཱ སུ་ཀྐཾ ས་ཏྟ་མ་དྷཱ་ཏུཾ ཨ་ཝོ་ཙུ་ནྟི། པཱ་ཀ་ཏི་ཀོ ཏི ཁོ་བྷཾ ཨ་པྤ་ཏྟོ ས་དཱ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནོ། པེ་ཏ་གྒི མུ་ཁ་ཏོ བ་ཧི ནི་གྒ་ཏོ་ཝ ཨི་དྷ ག་ཧི་ཏོ།
161
bodytext
176 . Vāyanavasenā ti savegagamanavasena, samudīraṇavasena vā.
၁၇၆ . ဝါယနဝသေနာ တိ သဝေဂဂမနဝသေန၊ သမုဒီရဏဝသေန ဝါ။
১৭৬ . ৰাযনৰসেনা তি সৰেগগমনৰসেন, সমুদীরণৰসেন ৰা।
176 . вааяанавасзнаа д̇и савзг̇аг̇аманавасзна, самуд̣̇ийран̣авасзна ваа.
१७६ . वायनवसेना ति सवेगगमनवसेन, समुदीरणवसेन वा।
૧૭૬ . વાયનવસેના તિ સવેગગમનવસેન, સમુદીરણવસેન વા.
੧੭੬ . વਾਯਨવਸੇਨਾ ਤਿ ਸવੇਗਗਮਨવਸੇਨ, ਸਮੁਦੀਰਣવਸੇਨ વਾ।
១៧៦ . វាយនវសេនា តិ សវេគគមនវសេន, សមុទីរណវសេន វា។
೧೭೬ . ವಾಯನವಸೇನಾ ತಿ ಸವೇಗಗಮನವಸೇನ, ಸಮುದೀರಣವಸೇನ ವಾ।
൧൭൬ . വായനവസേനാ തി സവേഗഗമനവസേന, സമുദീരണവസേന വാ.
176 . වායනවසෙනා ති සවෙගගමනවසෙන, සමුදීරණවසෙන වා.
176 . வாயனவஸேனா தி ஸவேக³க³மனவஸேன, ஸமுதீ³ரணவஸேன வா.
౧౭౬ . వాయనవసేనా తి సవేగగమనవసేన, సముదీరణవసేన వా.
๑๗๖ . วายนวเสนา ติ สเวคคมนวเสน, สมุทีรณวเสน วาฯ
༡༧༦ . ཝཱ་ཡ་ན་ཝ་སེ་ནཱ ཏི ས་ཝེ་ག་ག་མ་ན་ཝ་སེ་ན, ས་མུ་དཱི་ར་ཎ་ཝ་སེ་ན ཝཱ།
162
bodytext
177 . Iminā yasmiṃ ākāse…pe… taṃ kathita nti idaṃ kasiṇugghāṭimākāsassa akathitataṃ, ajaṭākāsassa ca kathitataṃ dassetuṃ vuttaṃ.
၁၇၇ . ဣမိနာ ယသ္မိံ အာကာသေ။ပေ.။ တံ ကထိတ န္တိ ဣဒံ ကသိဏုဂ္ဃာဋိမာကာသဿ အကထိတတံ၊ အဇဋာကာသဿ စ ကထိတတံ ဒဿေတုံ ဝုတ္တံ။
১৭৭ . ইমিনা যস্মিং আকাসে…পে॰… তং কথিত ন্তি ইদং কসিণুগ্ঘাটিমাকাসস্স অকথিততং, অজটাকাসস্স চ কথিততং দস্সেতুং ৰুত্তং।
177 . иминаа яасмим̣ аагаасз…бз… д̇ам̣ гат̇ид̇а нд̇и ид̣̇ам̣ гасин̣уг̇гхаадимаагаасасса агат̇ид̇ад̇ам̣, аж̇адаагаасасса жа гат̇ид̇ад̇ам̣ д̣̇ассзд̇ум̣ вуд̇д̇ам̣.
१७७ . इमिना यस्मिं आकासे…पे॰… तं कथित न्ति इदं कसिणुग्घाटिमाकासस्स अकथिततं, अजटाकासस्स च कथिततं दस्सेतुं वुत्तं।
૧૭૭ . ઇમિના યસ્મિં આકાસે…પે॰… તં કથિત ન્તિ ઇદં કસિણુગ્ઘાટિમાકાસસ્સ અકથિતતં, અજટાકાસસ્સ ચ કથિતતં દસ્સેતું વુત્તં.
੧੭੭ . ਇਮਿਨਾ ਯਸ੍ਮਿਂ ਆਕਾਸੇ…ਪੇ॰… ਤਂ ਕਥਿਤ ਨ੍ਤਿ ਇਦਂ ਕਸਿਣੁਗ੍ਘਾਟਿਮਾਕਾਸਸ੍ਸ ਅਕਥਿਤਤਂ, ਅਜਟਾਕਾਸਸ੍ਸ ਚ ਕਥਿਤਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤੁਂ વੁਤ੍ਤਂ।
១៧៧ . ឥមិនា យស្មិំ អាកាសេ…បេ.… តំ កថិត ន្តិ ឥទំ កសិណុគ្ឃាដិមាកាសស្ស អកថិតតំ, អជដាកាសស្ស ច កថិតតំ ទស្សេតុំ វុត្តំ។
೧೭೭ . ಇಮಿನಾ ಯಸ್ಮಿಂ ಆಕಾಸೇ…ಪೇ॰… ತಂ ಕಥಿತ ನ್ತಿ ಇದಂ ಕಸಿಣುಗ್ಘಾಟಿಮಾಕಾಸಸ್ಸ ಅಕಥಿತತಂ, ಅಜಟಾಕಾಸಸ್ಸ ಚ ಕಥಿತತಂ ದಸ್ಸೇತುಂ ವುತ್ತಂ।
൧൭൭ . ഇമിനാ യസ്മിം ആകാസേ…പേ॰… തം കഥിത ന്തി ഇദം കസിണുഗ്ഘാടിമാകാസസ്സ അകഥിതതം, അജടാകാസസ്സ ച കഥിതതം ദസ്സേതും വുത്തം.
177 . ඉමිනා යස්‌මිං ආකාසෙ…පෙ.… තං කථිත න්‌ති ඉදං කසිණුග්‌ඝාටිමාකාසස්‌ස අකථිතතං, අජටාකාසස්‌ස ච කථිතතං දස්‌සෙතුං වුත්‌තං.
177 . இமினா யஸ்மிங் ஆகாஸே…பே॰… தங் கதி²த ந்தி இத³ங் கஸிணுக்³கா⁴டிமாகாஸஸ்ஸ அகதி²ததங், அஜடாகாஸஸ்ஸ ச கதி²ததங் த³ஸ்ஸேதுங் வுத்தங்.
౧౭౭ . ఇమినా యస్మిం ఆకాసే…పే॰… తం కథిత న్తి ఇదం కసిణుగ్ఘాటిమాకాసస్స అకథితతం, అజటాకాసస్స చ కథితతం దస్సేతుం వుత్తం.
๑๗๗ . อิมินา ยสฺมิํ อากาเส…เป.… ตํ กถิต นฺติ อิทํ กสิณุคฺฆาฏิมากาสสฺส อกถิตตํ, อชฏากาสสฺส จ กถิตตํ ทสฺเสตุํ วุตฺตํฯ
༡༧༧ . ཨི་མི་ནཱ ཡ་སྨིཾ ཨཱ་ཀཱ་སེ…པེ॰… ཏཾ ཀ་ཐི་ཏ ནྟི ཨི་དཾ ཀ་སི་ཎུ་གྒྷཱ་ཊི་མཱ་ཀཱ་ས་སྶ ཨ་ཀ་ཐི་ཏ་ཏཾ, ཨ་ཛ་ཊཱ་ཀཱ་ས་སྶ ཙ ཀ་ཐི་ཏ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏུཾ ཝུ་ཏྟཾ།
163
bodytext
179 . Sukhadukkhānaṃ pharaṇabhāvo sarīraṭṭhakautussa sukhadukkhaphoṭṭhabbasamuṭṭhānapaccayabhāvena yathābalaṃ sarīrekadesasakalasarīrapharaṇasamatthatāya vutto, somanassadomanassānaṃ iṭṭhāniṭṭhacittajasamuṭṭhāpanena tatheva pharaṇasamatthatāya. Evaṃ etesaṃ sarīrapharaṇatāya ekassa ṭhānaṃ itaraṃ paharati, itarassa ca aññanti aññamaññena sappaṭipakkhataṃ dasseti, aññamaññapaṭipakkhaoḷārikappavatti eva vā etesaṃ pharaṇaṃ. Vatthārammaṇāni ca pabandhena pavattihetubhūtāni pharaṇaṭṭhānaṃ daṭṭhabbaṃ, ubhayavato ca puggalassa vasena ayaṃ sappaṭipakkhatā dassitā sukhadassanīyattā.
၁၇၉ . သုခဒုက္ခါနံ ဖရဏဘာဝေါ သရီရဋ္ဌကဥတုဿ သုခဒုက္ခဖောဋ္ဌဗ္ဗသမုဋ္ဌာနပစ္စယဘာဝေန ယထာဗလံ သရီရေကဒေသသကလသရီရဖရဏသမတ္ထတာယ ဝုတ္တော၊ သောမနဿဒောမနဿာနံ ဣဋ္ဌာနိဋ္ဌစိတ္တဇသမုဋ္ဌာပနေန တထေဝ ဖရဏသမတ္ထတာယ။ ဧဝံ ဧတေသံ သရီရဖရဏတာယ ဧကဿ ဌာနံ ဣတရံ ပဟရတိ၊ ဣတရဿ စ အညန္တိ အညမညေန သပ္ပဋိပက္ခတံ ဒဿေတိ၊ အညမညပဋိပက္ခဩဠာရိကပ္ပဝတ္တိ ဧဝ ဝါ ဧတေသံ ဖရဏံ။ ဝတ္ထာရမ္မဏာနိ စ ပဗန္ဓေန ပဝတ္တိဟေတုဘူတာနိ ဖရဏဋ္ဌာနံ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ၊ ဥဘယဝတော စ ပုဂ္ဂလဿ ဝသေန အယံ သပ္ပဋိပက္ခတာ ဒဿိတာ သုခဒဿနီယတ္တာ။
১৭৯ . সুখদুক্খানং ফরণভাৰো সরীরট্ঠকউতুস্স সুখদুক্খফোট্ঠব্বসমুট্ঠানপচ্চযভাৰেন যথাবলং সরীরেকদেসসকলসরীরফরণসমত্থতায ৰুত্তো, সোমনস্সদোমনস্সানং ইট্ঠানিট্ঠচিত্তজসমুট্ঠাপনেন তথেৰ ফরণসমত্থতায। এৰং এতেসং সরীরফরণতায একস্স ঠানং ইতরং পহরতি, ইতরস্স চ অঞ্ঞন্তি অঞ্ঞমঞ্ঞেন সপ্পটিপক্খতং দস্সেতি, অঞ্ঞমঞ্ঞপটিপক্খওল়ারিকপ্পৰত্তি এৰ ৰা এতেসং ফরণং। ৰত্থারম্মণানি চ পবন্ধেন পৰত্তিহেতুভূতানি ফরণট্ঠানং দট্ঠব্বং, উভযৰতো চ পুগ্গলস্স ৰসেন অযং সপ্পটিপক্খতা দস্সিতা সুখদস্সনীযত্তা।
179 . сукад̣̇угкаанам̣ паран̣абхааво сарийрадтагауд̇усса сукад̣̇угкаподтаб̣б̣асамудтаанабажжаяабхаавзна яат̇ааб̣алам̣ сарийрзгад̣̇зсасагаласарийрапаран̣асамад̇т̇ад̇ааяа вуд̇д̇о, соманассад̣̇оманассаанам̣ идтаанидтажид̇д̇аж̇асамудтаабанзна д̇ат̇зва паран̣асамад̇т̇ад̇ааяа. звам̣ зд̇зсам̣ сарийрапаран̣ад̇ааяа згасса таанам̣ ид̇арам̣ бахарад̇и, ид̇арасса жа ан̃н̃анд̇и ан̃н̃аман̃н̃зна саббадибагкад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и, ан̃н̃аман̃н̃абадибагкаол̣ааригаббавад̇д̇и зва ваа зд̇зсам̣ паран̣ам̣. вад̇т̇аарамман̣аани жа баб̣анд̇хзна бавад̇д̇ихзд̇убхууд̇аани паран̣адтаанам̣ д̣̇адтаб̣б̣ам̣, убхаяавад̇о жа буг̇г̇аласса васзна аяам̣ саббадибагкад̇аа д̣̇ассид̇аа сукад̣̇ассанийяад̇д̇аа.
१७९ . सुखदुक्खानं फरणभावो सरीरट्ठकउतुस्स सुखदुक्खफोट्ठब्बसमुट्ठानपच्‍चयभावेन यथाबलं सरीरेकदेससकलसरीरफरणसमत्थताय वुत्तो, सोमनस्सदोमनस्सानं इट्ठानिट्ठचित्तजसमुट्ठापनेन तथेव फरणसमत्थताय। एवं एतेसं सरीरफरणताय एकस्स ठानं इतरं पहरति, इतरस्स च अञ्‍ञन्ति अञ्‍ञमञ्‍ञेन सप्पटिपक्खतं दस्सेति, अञ्‍ञमञ्‍ञपटिपक्खओळारिकप्पवत्ति एव वा एतेसं फरणं। वत्थारम्मणानि च पबन्धेन पवत्तिहेतुभूतानि फरणट्ठानं दट्ठब्बं, उभयवतो च पुग्गलस्स वसेन अयं सप्पटिपक्खता दस्सिता सुखदस्सनीयत्ता।
૧૭૯ . સુખદુક્ખાનં ફરણભાવો સરીરટ્ઠકઉતુસ્સ સુખદુક્ખફોટ્ઠબ્બસમુટ્ઠાનપચ્ચયભાવેન યથાબલં સરીરેકદેસસકલસરીરફરણસમત્થતાય વુત્તો, સોમનસ્સદોમનસ્સાનં ઇટ્ઠાનિટ્ઠચિત્તજસમુટ્ઠાપનેન તથેવ ફરણસમત્થતાય. એવં એતેસં સરીરફરણતાય એકસ્સ ઠાનં ઇતરં પહરતિ, ઇતરસ્સ ચ અઞ્ઞન્તિ અઞ્ઞમઞ્ઞેન સપ્પટિપક્ખતં દસ્સેતિ, અઞ્ઞમઞ્ઞપટિપક્ખઓળારિકપ્પવત્તિ એવ વા એતેસં ફરણં. વત્થારમ્મણાનિ ચ પબન્ધેન પવત્તિહેતુભૂતાનિ ફરણટ્ઠાનં દટ્ઠબ્બં, ઉભયવતો ચ પુગ્ગલસ્સ વસેન અયં સપ્પટિપક્ખતા દસ્સિતા સુખદસ્સનીયત્તા.
੧੭੯ . ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਾਨਂ ਫਰਣਭਾવੋ ਸਰੀਰਟ੍ਠਕਉਤੁਸ੍ਸ ਸੁਖਦੁਕ੍ਖਫੋਟ੍ਠਬ੍ਬਸਮੁਟ੍ਠਾਨਪਚ੍ਚਯਭਾવੇਨ ਯਥਾਬਲਂ ਸਰੀਰੇਕਦੇਸਸਕਲਸਰੀਰਫਰਣਸਮਤ੍ਥਤਾਯ વੁਤ੍ਤੋ, ਸੋਮਨਸ੍ਸਦੋਮਨਸ੍ਸਾਨਂ ਇਟ੍ਠਾਨਿਟ੍ਠਚਿਤ੍ਤਜਸਮੁਟ੍ਠਾਪਨੇਨ ਤਥੇવ ਫਰਣਸਮਤ੍ਥਤਾਯ। ਏવਂ ਏਤੇਸਂ ਸਰੀਰਫਰਣਤਾਯ ਏਕਸ੍ਸ ਠਾਨਂ ਇਤਰਂ ਪਹਰਤਿ, ਇਤਰਸ੍ਸ ਚ ਅਞ੍ਞਨ੍ਤਿ ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞੇਨ ਸਪ੍ਪਟਿਪਕ੍ਖਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ, ਅਞ੍ਞਮਞ੍ਞਪਟਿਪਕ੍ਖਓਲ਼ਾਰਿਕਪ੍ਪવਤ੍ਤਿ ਏવ વਾ ਏਤੇਸਂ ਫਰਣਂ। વਤ੍ਥਾਰਮ੍ਮਣਾਨਿ ਚ ਪਬਨ੍ਧੇਨ ਪવਤ੍ਤਿਹੇਤੁਭੂਤਾਨਿ ਫਰਣਟ੍ਠਾਨਂ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ, ਉਭਯવਤੋ ਚ ਪੁਗ੍ਗਲਸ੍ਸ વਸੇਨ ਅਯਂ ਸਪ੍ਪਟਿਪਕ੍ਖਤਾ ਦਸ੍ਸਿਤਾ ਸੁਖਦਸ੍ਸਨੀਯਤ੍ਤਾ।
១៧៩ . សុខទុក្ខានំ ផរណភាវោ សរីរដ្ឋកឧតុស្ស សុខទុក្ខផោដ្ឋព្ពសមុដ្ឋានបច្ចយភាវេន យថាពលំ សរីរេកទេសសកលសរីរផរណសមត្ថតាយ វុត្តោ, សោមនស្សទោមនស្សានំ ឥដ្ឋានិដ្ឋចិត្តជសមុដ្ឋាបនេន តថេវ ផរណសមត្ថតាយ។ ឯវំ ឯតេសំ សរីរផរណតាយ ឯកស្ស ឋានំ ឥតរំ បហរតិ, ឥតរស្ស ច អញ្ញន្តិ អញ្ញមញ្ញេន សប្បដិបក្ខតំ ទស្សេតិ, អញ្ញមញ្ញបដិបក្ខឱឡារិកប្បវត្តិ ឯវ វា ឯតេសំ ផរណំ។ វត្ថារម្មណានិ ច បពន្ធេន បវត្តិហេតុភូតានិ ផរណដ្ឋានំ ទដ្ឋព្ពំ, ឧភយវតោ ច បុគ្គលស្ស វសេន អយំ សប្បដិបក្ខតា ទស្សិតា សុខទស្សនីយត្តា។
೧೭೯ . ಸುಖದುಕ್ಖಾನಂ ಫರಣಭಾವೋ ಸರೀರಟ್ಠಕಉತುಸ್ಸ ಸುಖದುಕ್ಖಫೋಟ್ಠಬ್ಬಸಮುಟ್ಠಾನಪಚ್ಚಯಭಾವೇನ ಯಥಾಬಲಂ ಸರೀರೇಕದೇಸಸಕಲಸರೀರಫರಣಸಮತ್ಥತಾಯ ವುತ್ತೋ, ಸೋಮನಸ್ಸದೋಮನಸ್ಸಾನಂ ಇಟ್ಠಾನಿಟ್ಠಚಿತ್ತಜಸಮುಟ್ಠಾಪನೇನ ತಥೇವ ಫರಣಸಮತ್ಥತಾಯ। ಏವಂ ಏತೇಸಂ ಸರೀರಫರಣತಾಯ ಏಕಸ್ಸ ಠಾನಂ ಇತರಂ ಪಹರತಿ, ಇತರಸ್ಸ ಚ ಅಞ್ಞನ್ತಿ ಅಞ್ಞಮಞ್ಞೇನ ಸಪ್ಪಟಿಪಕ್ಖತಂ ದಸ್ಸೇತಿ, ಅಞ್ಞಮಞ್ಞಪಟಿಪಕ್ಖಓಳಾರಿಕಪ್ಪವತ್ತಿ ಏವ ವಾ ಏತೇಸಂ ಫರಣಂ। ವತ್ಥಾರಮ್ಮಣಾನಿ ಚ ಪಬನ್ಧೇನ ಪವತ್ತಿಹೇತುಭೂತಾನಿ ಫರಣಟ್ಠಾನಂ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ, ಉಭಯವತೋ ಚ ಪುಗ್ಗಲಸ್ಸ ವಸೇನ ಅಯಂ ಸಪ್ಪಟಿಪಕ್ಖತಾ ದಸ್ಸಿತಾ ಸುಖದಸ್ಸನೀಯತ್ತಾ।
൧൭൯ . സുഖദുക്ഖാനം ഫരണഭാവോ സരീരട്ഠകഉതുസ്സ സുഖദുക്ഖഫൊട്ഠബ്ബസമുട്ഠാനപച്ചയഭാവേന യഥാബലം സരീരേകദേസസകലസരീരഫരണസമത്ഥതായ വുത്തോ, സോമനസ്സദോമനസ്സാനം ഇട്ഠാനിട്ഠചിത്തജസമുട്ഠാപനേന തഥേവ ഫരണസമത്ഥതായ. ഏവം ഏതേസം സരീരഫരണതായ ഏകസ്സ ഠാനം ഇതരം പഹരതി, ഇതരസ്സ ച അഞ്ഞന്തി അഞ്ഞമഞ്ഞേന സപ്പടിപക്ഖതം ദസ്സേതി, അഞ്ഞമഞ്ഞപടിപക്ഖഓളാരികപ്പവത്തി ഏവ വാ ഏതേസം ഫരണം. വത്ഥാരമ്മണാനി ച പബന്ധേന പവത്തിഹേതുഭൂതാനി ഫരണട്ഠാനം ദട്ഠബ്ബം, ഉഭയവതോ ച പുഗ്ഗലസ്സ വസേന അയം സപ്പടിപക്ഖതാ ദസ്സിതാ സുഖദസ്സനീയത്താ.
179 . සුඛදුක්‌ඛානං ඵරණභාවො සරීරට්‌ඨකඋතුස්‌ස සුඛදුක්‌ඛඵොට්‌ඨබ්‌බසමුට්‌ඨානපච්‌චයභාවෙන යථාබලං සරීරෙකදෙසසකලසරීරඵරණසමත්‌ථතාය වුත්‌තො, සොමනස්‌සදොමනස්‌සානං ඉට්‌ඨානිට්‌ඨචිත්‌තජසමුට්‌ඨාපනෙන තථෙව ඵරණසමත්‌ථතාය. එවං එතෙසං සරීරඵරණතාය එකස්‌ස ඨානං ඉතරං පහරති, ඉතරස්‌ස ච අඤ්‌ඤන්‌ති අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤෙන සප්‌පටිපක්‌ඛතං දස්‌සෙති, අඤ්‌ඤමඤ්‌ඤපටිපක්‌ඛඔළාරිකප්‌පවත්‌ති එව වා එතෙසං ඵරණං. වත්‌ථාරම්‌මණානි ච පබන්‌ධෙන පවත්‌තිහෙතුභූතානි ඵරණට්‌ඨානං දට්‌ඨබ්‌බං, උභයවතො ච පුග්‌ගලස්‌ස වසෙන අයං සප්‌පටිපක්‌ඛතා දස්‌සිතා සුඛදස්‌සනීයත්‌තා.
179 . ஸுக²து³க்கா²னங் ப²ரணபா⁴வோ ஸரீரட்ட²கஉதுஸ்ஸ ஸுக²து³க்க²பொ²ட்ட²ப்³ப³ஸமுட்டா²னபச்சயபா⁴வேன யதா²ப³லங் ஸரீரேகதே³ஸஸகலஸரீரப²ரணஸமத்த²தாய வுத்தோ, ஸோமனஸ்ஸதோ³மனஸ்ஸானங் இட்டா²னிட்ட²சித்தஜஸமுட்டா²பனேன ததே²வ ப²ரணஸமத்த²தாய. ஏவங் ஏதேஸங் ஸரீரப²ரணதாய ஏகஸ்ஸ டா²னங் இதரங் பஹரதி, இதரஸ்ஸ ச அஞ்ஞந்தி அஞ்ஞமஞ்ஞேன ஸப்படிபக்க²தங் த³ஸ்ஸேதி, அஞ்ஞமஞ்ஞபடிபக்க²ஓளாரிகப்பவத்தி ஏவ வா ஏதேஸங் ப²ரணங். வத்தா²ரம்மணானி ச பப³ந்தே⁴ன பவத்திஹேதுபூ⁴தானி ப²ரணட்டா²னங் த³ட்ட²ப்³ப³ங், உப⁴யவதோ ச புக்³க³லஸ்ஸ வஸேன அயங் ஸப்படிபக்க²தா த³ஸ்ஸிதா ஸுக²த³ஸ்ஸனீயத்தா.
౧౭౯ . సుఖదుక్ఖానం ఫరణభావో సరీరట్ఠకఉతుస్స సుఖదుక్ఖఫోట్ఠబ్బసముట్ఠానపచ్చయభావేన యథాబలం సరీరేకదేససకలసరీరఫరణసమత్థతాయ వుత్తో, సోమనస్సదోమనస్సానం ఇట్ఠానిట్ఠచిత్తజసముట్ఠాపనేన తథేవ ఫరణసమత్థతాయ. ఏవం ఏతేసం సరీరఫరణతాయ ఏకస్స ఠానం ఇతరం పహరతి, ఇతరస్స చ అఞ్ఞన్తి అఞ్ఞమఞ్ఞేన సప్పటిపక్ఖతం దస్సేతి, అఞ్ఞమఞ్ఞపటిపక్ఖఓళారికప్పవత్తి ఏవ వా ఏతేసం ఫరణం. వత్థారమ్మణాని చ పబన్ధేన పవత్తిహేతుభూతాని ఫరణట్ఠానం దట్ఠబ్బం, ఉభయవతో చ పుగ్గలస్స వసేన అయం సప్పటిపక్ఖతా దస్సితా సుఖదస్సనీయత్తా.
๑๗๙ . สุขทุกฺขานํ ผรณภาโว สรีรฏฺฐกอุตุสฺส สุขทุกฺขโผฏฺฐพฺพสมุฏฺฐานปจฺจยภาเวน ยถาพลํ สรีเรกเทสสกลสรีรผรณสมตฺถตาย วุตฺโต, โสมนสฺสโทมนสฺสานํ อิฏฺฐานิฏฺฐจิตฺตชสมุฏฺฐาปเนน ตเถว ผรณสมตฺถตายฯ เอวํ เอเตสํ สรีรผรณตาย เอกสฺส ฐานํ อิตรํ ปหรติ, อิตรสฺส จ อญฺญนฺติ อญฺญมญฺเญน สปฺปฏิปกฺขตํ ทสฺเสติ, อญฺญมญฺญปฏิปกฺขโอฬาริกปฺปวตฺติ เอว วา เอเตสํ ผรณํฯ วตฺถารมฺมณานิ จ ปพนฺเธน ปวตฺติเหตุภูตานิ ผรณฏฺฐานํ ทฏฺฐพฺพํ, อุภยวโต จ ปุคฺคลสฺส วเสน อยํ สปฺปฏิปกฺขตา ทสฺสิตา สุขทสฺสนียตฺตาฯ
༡༧༩ . སུ་ཁ་དུ་ཀྑཱ་ནཾ ཕ་ར་ཎ་བྷཱ་ཝོ ས་རཱི་ར་ཊྛ་ཀ་ཨུ་ཏུ་སྶ སུ་ཁ་དུ་ཀྑ་ཕོ་ཊྛ་བྦ་ས་མུ་ཊྛཱ་ན་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝེ་ན ཡ་ཐཱ་བ་ལཾ ས་རཱི་རེ་ཀ་དེ་ས་ས་ཀ་ལ་ས་རཱི་ར་ཕ་ར་ཎ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ་ཡ ཝུ་ཏྟོ, སོ་མ་ན་སྶ་དོ་མ་ན་སྶཱ་ནཾ ཨི་ཊྛཱ་ནི་ཊྛ་ཙི་ཏྟ་ཛ་ས་མུ་ཊྛཱ་པ་ནེ་ན ཏ་ཐེ་ཝ ཕ་ར་ཎ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ་ཡ། ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཏེ་སཾ ས་རཱི་ར་ཕ་ར་ཎ་ཏཱ་ཡ ཨེ་ཀ་སྶ ཋཱ་ནཾ ཨི་ཏ་རཾ པ་ཧ་ར་ཏི, ཨི་ཏ་ར་སྶ ཙ ཨ་ཉྙ་ནྟི ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙེ་ན ས་པྤ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི, ཨ་ཉྙ་མ་ཉྙ་པ་ཊི་པ་ཀྑ་ཨོ་ལཱ༹་རི་ཀ་པྤ་ཝ་ཏྟི ཨེ་ཝ ཝཱ ཨེ་ཏེ་སཾ ཕ་ར་ཎཾ། ཝ་ཏྠཱ་ར་མྨ་ཎཱ་ནི ཙ པ་བ་ནྡྷེ་ན པ་ཝ་ཏྟི་ཧེ་ཏུ་བྷཱུ་ཏཱ་ནི ཕ་ར་ཎ་ཊྛཱ་ནཾ ད་ཊྛ་བྦཾ, ཨུ་བྷ་ཡ་ཝ་ཏོ ཙ པུ་གྒ་ལ་སྶ ཝ་སེ་ན ཨ་ཡཾ ས་པྤ་ཊི་པ་ཀྑ་ཏཱ ད་སྶི་ཏཱ སུ་ཁ་ད་སྶ་ནཱི་ཡ་ཏྟཱ།
164
bodytext
181 . Kilesakāmaṃ sandhāyā ti ‘‘saṅkappo kāmo rāgo kāmo’’ti (mahāni. 1; cūḷani. ajitamāṇavapucchāniddesa 8) ettha vuttaṃ saṅkappaṃ sandhāyāti adhippāyo. Sopi hi vibādhati upatāpeti cāti kilesasanthavasambhavato kilesakāmo vibhatto kilesavatthusambhavato vā. Kāmapaṭisaṃyuttā ti kāmarāgasaṅkhātena kāmena sampayuttā, kāmapaṭibaddhā vā. Aññesu ca kāmapaṭisaṃyuttadhammesu vijjamānesu vitakkeyeva kāmopapado dhātusaddo niruḷho veditabbo vitakkassa kāmappasaṅgappavattiyā sātisayattā. Esa nayo byāpādadhātu ādīsu. Parassa attano ca dukkhāyanaṃ vihiṃsā . Vihiṃsantī ti hantuṃ icchanti.
၁၈၁ . ကိလေသကာမံ သန္ဓာယာ တိ ‘‘သင်္ကပ္ပေါ ကာမော ရာဂေါ ကာမော’’တိ (မဟာနိ. ၁; စူဠနိ. အဇိတမာဏဝပုစ္ဆာနိဒ္ဒေသ ၈) ဧတ္ထ ဝုတ္တံ သင်္ကပ္ပံ သန္ဓာယာတိ အဓိပ္ပါယော။ သောပိ ဟိ ဝိဗာဓတိ ဥပတာပေတိ စာတိ ကိလေသသန္ထဝသမ္ဘဝတော ကိလေသကာမော ဝိဘတ္တော ကိလေသဝတ္ထုသမ္ဘဝတော ဝါ။ ကာမပဋိသံယုတ္တာ တိ ကာမရာဂသင်္ခါတေန ကာမေန သမ္ပယုတ္တာ၊ ကာမပဋိဗဒ္ဓါ ဝါ။ အညေသု စ ကာမပဋိသံယုတ္တဓမ္မေသု ဝိဇ္ဇမာနေသု ဝိတက္ကေယေဝ ကာမောပပဒော ဓာတုသဒ္ဒော နိရုဠှော ဝေဒိတဗ္ဗော ဝိတက္ကဿ ကာမပ္ပသင်္ဂပ္ပဝတ္တိယာ သာတိသယတ္တာ။ ဧသ နယော ဗျာပါဒဓာတု အာဒီသု။ ပရဿ အတ္တနော စ ဒုက္ခါယနံ ဝိဟိံသာ ။ ဝိဟိံသန္တီ တိ ဟန္တုံ ဣစ္ဆန္တိ။
১৮১ . কিলেসকামং সন্ধাযা তি ‘‘সঙ্কপ্পো কামো রাগো কামো’’তি (মহানি॰ ১; চূল়নি॰ অজিতমাণৰপুচ্ছানিদ্দেস ৮) এত্থ ৰুত্তং সঙ্কপ্পং সন্ধাযাতি অধিপ্পাযো। সোপি হি ৰিবাধতি উপতাপেতি চাতি কিলেসসন্থৰসম্ভৰতো কিলেসকামো ৰিভত্তো কিলেসৰত্থুসম্ভৰতো ৰা। কামপটিসংযুত্তা তি কামরাগসঙ্খাতেন কামেন সম্পযুত্তা, কামপটিবদ্ধা ৰা। অঞ্ঞেসু চ কামপটিসংযুত্তধম্মেসু ৰিজ্জমানেসু ৰিতক্কেযেৰ কামোপপদো ধাতুসদ্দো নিরুল়্হো ৰেদিতব্বো ৰিতক্কস্স কামপ্পসঙ্গপ্পৰত্তিযা সাতিসযত্তা। এস নযো ব্যাপাদধাতু আদীসু। পরস্স অত্তনো চ দুক্খাযনং ৰিহিংসা । ৰিহিংসন্তী তি হন্তুং ইচ্ছন্তি।
181 . гилзсагаамам̣ санд̇хааяаа д̇и ‘‘сан̇габбо гаамо рааг̇о гаамо’’д̇и (махаани. 1; жуул̣ани. аж̇ид̇амаан̣авабужчаанид̣̇д̣̇зса 8) зд̇т̇а вуд̇д̇ам̣ сан̇габбам̣ санд̇хааяаад̇и ад̇хиббааяо. соби хи виб̣аад̇хад̇и убад̇аабзд̇и жаад̇и гилзсасант̇авасамбхавад̇о гилзсагаамо вибхад̇д̇о гилзсавад̇т̇усамбхавад̇о ваа. гаамабадисам̣яуд̇д̇аа д̇и гаамарааг̇асан̇каад̇зна гаамзна самбаяуд̇д̇аа, гаамабадиб̣ад̣̇д̇хаа ваа. ан̃н̃зсу жа гаамабадисам̣яуд̇д̇ад̇хаммзсу виж̇ж̇амаанзсу вид̇аггзязва гаамобабад̣̇о д̇хаад̇усад̣̇д̣̇о нирул̣хо взд̣̇ид̇аб̣б̣о вид̇аггасса гаамаббасан̇г̇аббавад̇д̇ияаа саад̇исаяад̇д̇аа. зса наяо б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇у аад̣̇ийсу. барасса ад̇д̇ано жа д̣̇угкааяанам̣ вихим̣саа . вихим̣санд̇ий д̇и ханд̇ум̣ ижчанд̇и.
१८१ . किलेसकामं सन्धाया ति ‘‘सङ्कप्पो कामो रागो कामो’’ति (महानि॰ १; चूळनि॰ अजितमाणवपुच्छानिद्देस ८) एत्थ वुत्तं सङ्कप्पं सन्धायाति अधिप्पायो। सोपि हि विबाधति उपतापेति चाति किलेससन्थवसम्भवतो किलेसकामो विभत्तो किलेसवत्थुसम्भवतो वा। कामपटिसंयुत्ता ति कामरागसङ्खातेन कामेन सम्पयुत्ता, कामपटिबद्धा वा। अञ्‍ञेसु च कामपटिसंयुत्तधम्मेसु विज्‍जमानेसु वितक्‍केयेव कामोपपदो धातुसद्दो निरुळ्हो वेदितब्बो वितक्‍कस्स कामप्पसङ्गप्पवत्तिया सातिसयत्ता। एस नयो ब्यापादधातु आदीसु। परस्स अत्तनो च दुक्खायनं विहिंसा । विहिंसन्ती ति हन्तुं इच्छन्ति।
૧૮૧ . કિલેસકામં સન્ધાયા તિ ‘‘સઙ્કપ્પો કામો રાગો કામો’’તિ (મહાનિ॰ ૧; ચૂળનિ॰ અજિતમાણવપુચ્છાનિદ્દેસ ૮) એત્થ વુત્તં સઙ્કપ્પં સન્ધાયાતિ અધિપ્પાયો. સોપિ હિ વિબાધતિ ઉપતાપેતિ ચાતિ કિલેસસન્થવસમ્ભવતો કિલેસકામો વિભત્તો કિલેસવત્થુસમ્ભવતો વા. કામપટિસંયુત્તા તિ કામરાગસઙ્ખાતેન કામેન સમ્પયુત્તા, કામપટિબદ્ધા વા. અઞ્ઞેસુ ચ કામપટિસંયુત્તધમ્મેસુ વિજ્જમાનેસુ વિતક્કેયેવ કામોપપદો ધાતુસદ્દો નિરુળ્હો વેદિતબ્બો વિતક્કસ્સ કામપ્પસઙ્ગપ્પવત્તિયા સાતિસયત્તા. એસ નયો બ્યાપાદધાતુ આદીસુ. પરસ્સ અત્તનો ચ દુક્ખાયનં વિહિંસા . વિહિંસન્તી તિ હન્તું ઇચ્છન્તિ.
੧੮੧ . ਕਿਲੇਸਕਾਮਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾ ਤਿ ‘‘ਸਙ੍ਕਪ੍ਪੋ ਕਾਮੋ ਰਾਗੋ ਕਾਮੋ’’ਤਿ (ਮਹਾਨਿ॰ ੧; ਚੂਲ਼ਨਿ॰ ਅਜਿਤਮਾਣવਪੁਚ੍ਛਾਨਿਦ੍ਦੇਸ ੮) ਏਤ੍ਥ વੁਤ੍ਤਂ ਸਙ੍ਕਪ੍ਪਂ ਸਨ੍ਧਾਯਾਤਿ ਅਧਿਪ੍ਪਾਯੋ। ਸੋਪਿ ਹਿ વਿਬਾਧਤਿ ਉਪਤਾਪੇਤਿ ਚਾਤਿ ਕਿਲੇਸਸਨ੍ਥવਸਮ੍ਭવਤੋ ਕਿਲੇਸਕਾਮੋ વਿਭਤ੍ਤੋ ਕਿਲੇਸવਤ੍ਥੁਸਮ੍ਭવਤੋ વਾ। ਕਾਮਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਾ ਤਿ ਕਾਮਰਾਗਸਙ੍ਖਾਤੇਨ ਕਾਮੇਨ ਸਮ੍ਪਯੁਤ੍ਤਾ, ਕਾਮਪਟਿਬਦ੍ਧਾ વਾ। ਅਞ੍ਞੇਸੁ ਚ ਕਾਮਪਟਿਸਂਯੁਤ੍ਤਧਮ੍ਮੇਸੁ વਿਜ੍ਜਮਾਨੇਸੁ વਿਤਕ੍ਕੇਯੇવ ਕਾਮੋਪਪਦੋ ਧਾਤੁਸਦ੍ਦੋ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋ વੇਦਿਤਬ੍ਬੋ વਿਤਕ੍ਕਸ੍ਸ ਕਾਮਪ੍ਪਸਙ੍ਗਪ੍ਪવਤ੍ਤਿਯਾ ਸਾਤਿਸਯਤ੍ਤਾ। ਏਸ ਨਯੋ ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੁ ਆਦੀਸੁ। ਪਰਸ੍ਸ ਅਤ੍ਤਨੋ ਚ ਦੁਕ੍ਖਾਯਨਂ વਿਹਿਂਸਾ । વਿਹਿਂਸਨ੍ਤੀ ਤਿ ਹਨ੍ਤੁਂ ਇਚ੍ਛਨ੍ਤਿ।
១៨១ . កិលេសកាមំ សន្ធាយា តិ ‘‘សង្កប្បោ កាមោ រាគោ កាមោ’’តិ (មហានិ. ១; ចូឡនិ. អជិតមាណវបុច្ឆានិទ្ទេស ៨) ឯត្ថ វុត្តំ សង្កប្បំ សន្ធាយាតិ អធិប្បាយោ។ សោបិ ហិ វិពាធតិ ឧបតាបេតិ ចាតិ កិលេសសន្ថវសម្ភវតោ កិលេសកាមោ វិភត្តោ កិលេសវត្ថុសម្ភវតោ វា។ កាមបដិសំយុត្តា តិ កាមរាគសង្ខាតេន កាមេន សម្បយុត្តា, កាមបដិពទ្ធា វា។ អញ្ញេសុ ច កាមបដិសំយុត្តធម្មេសុ វិជ្ជមានេសុ វិតក្កេយេវ កាមោបបទោ ធាតុសទ្ទោ និរុឡ្ហោ វេទិតព្ពោ វិតក្កស្ស កាមប្បសង្គប្បវត្តិយា សាតិសយត្តា។ ឯស នយោ ព្យាបាទធាតុ អាទីសុ។ បរស្ស អត្តនោ ច ទុក្ខាយនំ វិហិំសា ។ វិហិំសន្តី តិ ហន្តុំ ឥច្ឆន្តិ។
೧೮೧ . ಕಿಲೇಸಕಾಮಂ ಸನ್ಧಾಯಾ ತಿ ‘‘ಸಙ್ಕಪ್ಪೋ ಕಾಮೋ ರಾಗೋ ಕಾಮೋ’’ತಿ (ಮಹಾನಿ॰ ೧; ಚೂಳನಿ॰ ಅಜಿತಮಾಣವಪುಚ್ಛಾನಿದ್ದೇಸ ೮) ಏತ್ಥ ವುತ್ತಂ ಸಙ್ಕಪ್ಪಂ ಸನ್ಧಾಯಾತಿ ಅಧಿಪ್ಪಾಯೋ। ಸೋಪಿ ಹಿ ವಿಬಾಧತಿ ಉಪತಾಪೇತಿ ಚಾತಿ ಕಿಲೇಸಸನ್ಥವಸಮ್ಭವತೋ ಕಿಲೇಸಕಾಮೋ ವಿಭತ್ತೋ ಕಿಲೇಸವತ್ಥುಸಮ್ಭವತೋ ವಾ। ಕಾಮಪಟಿಸಂಯುತ್ತಾ ತಿ ಕಾಮರಾಗಸಙ್ಖಾತೇನ ಕಾಮೇನ ಸಮ್ಪಯುತ್ತಾ, ಕಾಮಪಟಿಬದ್ಧಾ ವಾ। ಅಞ್ಞೇಸು ಚ ಕಾಮಪಟಿಸಂಯುತ್ತಧಮ್ಮೇಸು ವಿಜ್ಜಮಾನೇಸು ವಿತಕ್ಕೇಯೇವ ಕಾಮೋಪಪದೋ ಧಾತುಸದ್ದೋ ನಿರುಳ್ಹೋ ವೇದಿತಬ್ಬೋ ವಿತಕ್ಕಸ್ಸ ಕಾಮಪ್ಪಸಙ್ಗಪ್ಪವತ್ತಿಯಾ ಸಾತಿಸಯತ್ತಾ। ಏಸ ನಯೋ ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತು ಆದೀಸು। ಪರಸ್ಸ ಅತ್ತನೋ ಚ ದುಕ್ಖಾಯನಂ ವಿಹಿಂಸಾ । ವಿಹಿಂಸನ್ತೀ ತಿ ಹನ್ತುಂ ಇಚ್ಛನ್ತಿ।
൧൮൧ . കിലേസകാമം സന്ധായാ തി ‘‘സങ്കപ്പോ കാമോ രാഗോ കാമോ’’തി (മഹാനി॰ ൧; ചൂളനി॰ അജിതമാണവപുച്ഛാനിദ്ദേസ ൮) എത്ഥ വുത്തം സങ്കപ്പം സന്ധായാതി അധിപ്പായോ. സോപി ഹി വിബാധതി ഉപതാപേതി ചാതി കിലേസസന്ഥവസമ്ഭവതോ കിലേസകാമോ വിഭത്തോ കിലേസവത്ഥുസമ്ഭവതോ വാ. കാമപടിസംയുത്താ തി കാമരാഗസങ്ഖാതേന കാമേന സമ്പയുത്താ, കാമപടിബദ്ധാ വാ. അഞ്ഞേസു ച കാമപടിസംയുത്തധമ്മേസു വിജ്ജമാനേസു വിതക്കേയേവ കാമോപപദോ ധാതുസദ്ദോ നിരുള്ഹോ വേദിതബ്ബോ വിതക്കസ്സ കാമപ്പസങ്ഗപ്പവത്തിയാ സാതിസയത്താ. ഏസ നയോ ബ്യാപാദധാതു ആദീസു. പരസ്സ അത്തനോ ച ദുക്ഖായനം വിഹിംസാ . വിഹിംസന്തീ തി ഹന്തും ഇച്ഛന്തി.
181 . කිලෙසකාමං සන්‌ධායා ති ‘‘සඞ්‌කප්‌පො කාමො රාගො කාමො’’ති (මහානි. 1; චූළනි. අජිතමාණවපුච්‌ඡානිද්‌දෙස 8) එත්‌ථ වුත්‌තං සඞ්‌කප්‌පං සන්‌ධායාති අධිප්‌පායො. සොපි හි විබාධති උපතාපෙති චාති කිලෙසසන්‌ථවසම්‌භවතො කිලෙසකාමො විභත්‌තො කිලෙසවත්‌ථුසම්‌භවතො වා. කාමපටිසංයුත්‌තා ති කාමරාගසඞ්‌ඛාතෙන කාමෙන සම්‌පයුත්‌තා, කාමපටිබද්‌ධා වා. අඤ්‌ඤෙසු ච කාමපටිසංයුත්‌තධම්‌මෙසු විජ්‌ජමානෙසු විතක්‌කෙයෙව කාමොපපදො ධාතුසද්‌දො නිරුළ්‌හො වෙදිතබ්‌බො විතක්‌කස්‌ස කාමප්‌පසඞ්‌ගප්‌පවත්‌තියා සාතිසයත්‌තා. එස නයො බ්‍යාපාදධාතු ආදීසු. පරස්‌ස අත්‌තනො ච දුක්‌ඛායනං විහිංසා . විහිංසන්‌තී ති හන්‌තුං ඉච්‌ඡන්‌ති.
181 . கிலேஸகாமங் ஸந்தா⁴யா தி ‘‘ஸங்கப்போ காமோ ராகோ³ காமோ’’தி (மஹானி॰ 1; சூளனி॰ அஜிதமாணவபுச்சா²னித்³தே³ஸ 8) எத்த² வுத்தங் ஸங்கப்பங் ஸந்தா⁴யாதி அதி⁴ப்பாயோ. ஸோபி ஹி விபா³த⁴தி உபதாபேதி சாதி கிலேஸஸந்த²வஸம்ப⁴வதோ கிலேஸகாமோ விப⁴த்தோ கிலேஸவத்து²ஸம்ப⁴வதோ வா. காமபடிஸங்யுத்தா தி காமராக³ஸங்கா²தேன காமேன ஸம்பயுத்தா, காமபடிப³த்³தா⁴ வா. அஞ்ஞேஸு ச காமபடிஸங்யுத்தத⁴ம்மேஸு விஜ்ஜமானேஸு விதக்கேயேவ காமோபபதோ³ தா⁴துஸத்³தோ³ நிருள்ஹோ வேதி³தப்³போ³ விதக்கஸ்ஸ காமப்பஸங்க³ப்பவத்தியா ஸாதிஸயத்தா. ஏஸ நயோ ப்³யாபாத³தா⁴து ஆதீ³ஸு. பரஸ்ஸ அத்தனோ ச து³க்கா²யனங் விஹிங்ஸா . விஹிங்ஸந்தீ தி ஹந்துங் இச்ச²ந்தி.
౧౮౧ . కిలేసకామం సన్ధాయా తి ‘‘సఙ్కప్పో కామో రాగో కామో’’తి (మహాని॰ ౧; చూళని॰ అజితమాణవపుచ్ఛానిద్దేస ౮) ఏత్థ వుత్తం సఙ్కప్పం సన్ధాయాతి అధిప్పాయో. సోపి హి విబాధతి ఉపతాపేతి చాతి కిలేససన్థవసమ్భవతో కిలేసకామో విభత్తో కిలేసవత్థుసమ్భవతో వా. కామపటిసంయుత్తా తి కామరాగసఙ్ఖాతేన కామేన సమ్పయుత్తా, కామపటిబద్ధా వా. అఞ్ఞేసు చ కామపటిసంయుత్తధమ్మేసు విజ్జమానేసు వితక్కేయేవ కామోపపదో ధాతుసద్దో నిరుళ్హో వేదితబ్బో వితక్కస్స కామప్పసఙ్గప్పవత్తియా సాతిసయత్తా. ఏస నయో బ్యాపాదధాతు ఆదీసు. పరస్స అత్తనో చ దుక్ఖాయనం విహింసా . విహింసన్తీ తి హన్తుం ఇచ్ఛన్తి.
๑๘๑ . กิเลสกามํ สนฺธายา ติ ‘‘สงฺกปฺโป กาโม ราโค กาโม’’ติ (มหานิ. ๑; จูฬนิ. อชิตมาณวปุจฺฉานิทฺเทส ๘) เอตฺถ วุตฺตํ สงฺกปฺปํ สนฺธายาติ อธิปฺปาโยฯ โสปิ หิ วิพาธติ อุปตาเปติ จาติ กิเลสสนฺถวสมฺภวโต กิเลสกาโม วิภตฺโต กิเลสวตฺถุสมฺภวโต วาฯ กามปฏิสํยุตฺตา ติ กามราคสงฺขาเตน กาเมน สมฺปยุตฺตา, กามปฏิพทฺธา วาฯ อญฺเญสุ จ กามปฏิสํยุตฺตธมฺเมสุ วิชฺชมาเนสุ วิตกฺเกเยว กาโมปปโท ธาตุสทฺโท นิรุฬฺโห เวทิตพฺโพ วิตกฺกสฺส กามปฺปสงฺคปฺปวตฺติยา สาติสยตฺตาฯ เอส นโย พฺยาปาทธาตุ อาทีสุฯ ปรสฺส อตฺตโน จ ทุกฺขายนํ วิหิํสา ฯ วิหิํสนฺตี ติ หนฺตุํ อิจฺฉนฺติฯ
༡༨༡ . ཀི་ལེ་ས་ཀཱ་མཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ ཏི ‘‘ས་ངྐ་པྤོ ཀཱ་མོ རཱ་གོ ཀཱ་མོ’’ཏི (མ་ཧཱ་ནི॰ ༡; ཙཱུ་ལ༹་ནི॰ ཨ་ཛི་ཏ་མཱ་ཎ་ཝ་པུ་ཙྪཱ་ནི་དྡེ་ས ༨) ཨེ་ཏྠ ཝུ་ཏྟཾ ས་ངྐ་པྤཾ ས་ནྡྷཱ་ཡཱ་ཏི ཨ་དྷི་པྤཱ་ཡོ། སོ་པི ཧི ཝི་བཱ་དྷ་ཏི ཨུ་པ་ཏཱ་པེ་ཏི ཙཱ་ཏི ཀི་ལེ་ས་ས་ནྠ་ཝ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ཀི་ལེ་ས་ཀཱ་མོ ཝི་བྷ་ཏྟོ ཀི་ལེ་ས་ཝ་ཏྠུ་ས་མྦྷ་ཝ་ཏོ ཝཱ། ཀཱ་མ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟཱ ཏི ཀཱ་མ་རཱ་ག་ས་ངྑཱ་ཏེ་ན ཀཱ་མེ་ན ས་མྤ་ཡུ་ཏྟཱ, ཀཱ་མ་པ་ཊི་བ་དྡྷཱ ཝཱ། ཨ་ཉྙེ་སུ ཙ ཀཱ་མ་པ་ཊི་སཾ་ཡུ་ཏྟ་དྷ་མྨེ་སུ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་སུ ཝི་ཏ་ཀྐེ་ཡེ་ཝ ཀཱ་མོ་པ་པ་དོ དྷཱ་ཏུ་ས་དྡོ ནི་རུ་ལ༹ྷོ ཝེ་དི་ཏ་བྦོ ཝི་ཏ་ཀྐ་སྶ ཀཱ་མ་པྤ་ས་ངྒ་པྤ་ཝ་ཏྟི་ཡཱ སཱ་ཏི་ས་ཡ་ཏྟཱ། ཨེ་ས ན་ཡོ བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏུ ཨཱ་དཱི་སུ། པ་ར་སྶ ཨ་ཏྟ་ནོ ཙ དུ་ཀྑཱ་ཡ་ནཾ ཝི་ཧིཾ་སཱ ། ཝི་ཧིཾ་ས་ནྟཱི ཏི ཧ་ནྟུཾ ཨི་ཙྪ་ནྟི།
165
bodytext
182 . Ubhayattha uppannopi abhijjhāsaṃyogena kammapathajananato anabhijjhākammapathabhindanato ca kāmavitakko ‘‘kammapathabhedo’’ ti vutto . Byāpādo panā ti byāpādavacanena byāpādavitakkaṃ dasseti. So hi byāpādadhātūti. Tathā vihiṃsāya vihiṃsādhātuyā ca byāpādavasena yathāsambhavaṃ pāṇātipātādivasena ca kammapathabhedo yojetabbo. Etthā ti dvīsu tikesu. Sabbakāmāvacarasabbakusalasaṅgāhakehi itare dve dve saṅgahetvā kathanaṃ sabbasaṅgāhikakathā. Etthā ti pana etasmiṃ chakketi vuccamāne kāmadhātuvacanena kāmāvacarānaṃ nekkhammadhātuādīnañca gahaṇaṃ āpajjati.
၁၈၂ . ဥဘယတ္ထ ဥပ္ပန္နောပိ အဘိဇ္ဈာသံယောဂေန ကမ္မပထဇနနတော အနဘိဇ္ဈာကမ္မပထဘိန္ဒနတော စ ကာမဝိတက္ကော ‘‘ကမ္မပထဘေဒော’’ တိ ဝုတ္တော ။ ဗျာပါဒော ပနာ တိ ဗျာပါဒဝစနေန ဗျာပါဒဝိတက္ကံ ဒဿေတိ။ သော ဟိ ဗျာပါဒဓာတူတိ။ တထာ ဝိဟိံသာယ ဝိဟိံသာဓာတုယာ စ ဗျာပါဒဝသေန ယထာသမ္ဘဝံ ပါဏာတိပါတာဒိဝသေန စ ကမ္မပထဘေဒော ယောဇေတဗ္ဗော။ ဧတ္ထာ တိ ဒွီသု တိကေသု။ သဗ္ဗကာမာဝစရသဗ္ဗကုသလသင်္ဂါဟကေဟိ ဣတရေ ဒွေ ဒွေ သင်္ဂဟေတွာ ကထနံ သဗ္ဗသင်္ဂါဟိကကထာ။ ဧတ္ထာ တိ ပန ဧတသ္မိံ ဆက္ကေတိ ဝုစ္စမာနေ ကာမဓာတုဝစနေန ကာမာဝစရာနံ နေက္ခမ္မဓာတုအာဒီနဉ္စ ဂဟဏံ အာပဇ္ဇတိ။
১৮২ . উভযত্থ উপ্পন্নোপি অভিজ্ঝাসংযোগেন কম্মপথজননতো অনভিজ্ঝাকম্মপথভিন্দনতো চ কামৰিতক্কো ‘‘কম্মপথভেদো’’ তি ৰুত্তো । ব্যাপাদো পনা তি ব্যাপাদৰচনেন ব্যাপাদৰিতক্কং দস্সেতি। সো হি ব্যাপাদধাতূতি। তথা ৰিহিংসায ৰিহিংসাধাতুযা চ ব্যাপাদৰসেন যথাসম্ভৰং পাণাতিপাতাদিৰসেন চ কম্মপথভেদো যোজেতব্বো। এত্থা তি দ্ৰীসু তিকেসু। সব্বকামাৰচরসব্বকুসলসঙ্গাহকেহি ইতরে দ্ৰে দ্ৰে সঙ্গহেত্ৰা কথনং সব্বসঙ্গাহিককথা। এত্থা তি পন এতস্মিং ছক্কেতি ৰুচ্চমানে কামধাতুৰচনেন কামাৰচরানং নেক্খম্মধাতুআদীনঞ্চ গহণং আপজ্জতি।
182 . убхаяад̇т̇а уббанноби абхиж̇жхаасам̣яог̇зна гаммабат̇аж̇ананад̇о анабхиж̇жхаагаммабат̇абхинд̣̇анад̇о жа гаамавид̇агго ‘‘гаммабат̇абхзд̣̇о’’ д̇и вуд̇д̇о . б̣яаабаад̣̇о банаа д̇и б̣яаабаад̣̇аважанзна б̣яаабаад̣̇авид̇аггам̣ д̣̇ассзд̇и. со хи б̣яаабаад̣̇ад̇хаад̇ууд̇и. д̇ат̇аа вихим̣сааяа вихим̣саад̇хаад̇уяаа жа б̣яаабаад̣̇авасзна яат̇аасамбхавам̣ баан̣аад̇ибаад̇аад̣̇ивасзна жа гаммабат̇абхзд̣̇о яож̇зд̇аб̣б̣о. зд̇т̇аа д̇и д̣̇вийсу д̇игзсу. саб̣б̣агаамааважарасаб̣б̣агусаласан̇г̇аахагзхи ид̇арз д̣̇вз д̣̇вз сан̇г̇ахзд̇ваа гат̇анам̣ саб̣б̣асан̇г̇аахигагат̇аа. зд̇т̇аа д̇и бана зд̇асмим̣ чаггзд̇и вужжамаанз гаамад̇хаад̇уважанзна гаамааважараанам̣ нзгкаммад̇хаад̇уаад̣̇ийнан̃жа г̇ахан̣ам̣ аабаж̇ж̇ад̇и.
१८२ . उभयत्थ उप्पन्‍नोपि अभिज्झासंयोगेन कम्मपथजननतो अनभिज्झाकम्मपथभिन्दनतो च कामवितक्‍को ‘‘कम्मपथभेदो’’ ति वुत्तो । ब्यापादो पना ति ब्यापादवचनेन ब्यापादवितक्‍कं दस्सेति। सो हि ब्यापादधातूति। तथा विहिंसाय विहिंसाधातुया च ब्यापादवसेन यथासम्भवं पाणातिपातादिवसेन च कम्मपथभेदो योजेतब्बो। एत्था ति द्वीसु तिकेसु। सब्बकामावचरसब्बकुसलसङ्गाहकेहि इतरे द्वे द्वे सङ्गहेत्वा कथनं सब्बसङ्गाहिककथा। एत्था ति पन एतस्मिं छक्‍केति वुच्‍चमाने कामधातुवचनेन कामावचरानं नेक्खम्मधातुआदीनञ्‍च गहणं आपज्‍जति।
૧૮૨ . ઉભયત્થ ઉપ્પન્નોપિ અભિજ્ઝાસંયોગેન કમ્મપથજનનતો અનભિજ્ઝાકમ્મપથભિન્દનતો ચ કામવિતક્કો ‘‘કમ્મપથભેદો’’ તિ વુત્તો . બ્યાપાદો પના તિ બ્યાપાદવચનેન બ્યાપાદવિતક્કં દસ્સેતિ. સો હિ બ્યાપાદધાતૂતિ. તથા વિહિંસાય વિહિંસાધાતુયા ચ બ્યાપાદવસેન યથાસમ્ભવં પાણાતિપાતાદિવસેન ચ કમ્મપથભેદો યોજેતબ્બો. એત્થા તિ દ્વીસુ તિકેસુ. સબ્બકામાવચરસબ્બકુસલસઙ્ગાહકેહિ ઇતરે દ્વે દ્વે સઙ્ગહેત્વા કથનં સબ્બસઙ્ગાહિકકથા. એત્થા તિ પન એતસ્મિં છક્કેતિ વુચ્ચમાને કામધાતુવચનેન કામાવચરાનં નેક્ખમ્મધાતુઆદીનઞ્ચ ગહણં આપજ્જતિ.
੧੮੨ . ਉਭਯਤ੍ਥ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨੋਪਿ ਅਭਿਜ੍ਝਾਸਂਯੋਗੇਨ ਕਮ੍ਮਪਥਜਨਨਤੋ ਅਨਭਿਜ੍ਝਾਕਮ੍ਮਪਥਭਿਨ੍ਦਨਤੋ ਚ ਕਾਮવਿਤਕ੍ਕੋ ‘‘ਕਮ੍ਮਪਥਭੇਦੋ’’ ਤਿ વੁਤ੍ਤੋ । ਬ੍ਯਾਪਾਦੋ ਪਨਾ ਤਿ ਬ੍ਯਾਪਾਦવਚਨੇਨ ਬ੍ਯਾਪਾਦવਿਤਕ੍ਕਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਸੋ ਹਿ ਬ੍ਯਾਪਾਦਧਾਤੂਤਿ। ਤਥਾ વਿਹਿਂਸਾਯ વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁਯਾ ਚ ਬ੍ਯਾਪਾਦવਸੇਨ ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ ਪਾਣਾਤਿਪਾਤਾਦਿવਸੇਨ ਚ ਕਮ੍ਮਪਥਭੇਦੋ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ। ਏਤ੍ਥਾ ਤਿ ਦ੍વੀਸੁ ਤਿਕੇਸੁ। ਸਬ੍ਬਕਾਮਾવਚਰਸਬ੍ਬਕੁਸਲਸਙ੍ਗਾਹਕੇਹਿ ਇਤਰੇ ਦ੍વੇ ਦ੍વੇ ਸਙ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਕਥਨਂ ਸਬ੍ਬਸਙ੍ਗਾਹਿਕਕਥਾ। ਏਤ੍ਥਾ ਤਿ ਪਨ ਏਤਸ੍ਮਿਂ ਛਕ੍ਕੇਤਿ વੁਚ੍ਚਮਾਨੇ ਕਾਮਧਾਤੁવਚਨੇਨ ਕਾਮਾવਚਰਾਨਂ ਨੇਕ੍ਖਮ੍ਮਧਾਤੁਆਦੀਨਞ੍ਚ ਗਹਣਂ ਆਪਜ੍ਜਤਿ।
១៨២ . ឧភយត្ថ ឧប្បន្នោបិ អភិជ្ឈាសំយោគេន កម្មបថជននតោ អនភិជ្ឈាកម្មបថភិន្ទនតោ ច កាមវិតក្កោ ‘‘កម្មបថភេទោ’’ តិ វុត្តោ ។ ព្យាបាទោ បនា តិ ព្យាបាទវចនេន ព្យាបាទវិតក្កំ ទស្សេតិ។ សោ ហិ ព្យាបាទធាតូតិ។ តថា វិហិំសាយ វិហិំសាធាតុយា ច ព្យាបាទវសេន យថាសម្ភវំ បាណាតិបាតាទិវសេន ច កម្មបថភេទោ យោជេតព្ពោ។ ឯត្ថា តិ ទ្វីសុ តិកេសុ។ សព្ពកាមាវចរសព្ពកុសលសង្គាហកេហិ ឥតរេ ទ្វេ ទ្វេ សង្គហេត្វា កថនំ សព្ពសង្គាហិកកថា។ ឯត្ថា តិ បន ឯតស្មិំ ឆក្កេតិ វុច្ចមានេ កាមធាតុវចនេន កាមាវចរានំ នេក្ខម្មធាតុអាទីនញ្ច គហណំ អាបជ្ជតិ។
೧೮೨ . ಉಭಯತ್ಥ ಉಪ್ಪನ್ನೋಪಿ ಅಭಿಜ್ಝಾಸಂಯೋಗೇನ ಕಮ್ಮಪಥಜನನತೋ ಅನಭಿಜ್ಝಾಕಮ್ಮಪಥಭಿನ್ದನತೋ ಚ ಕಾಮವಿತಕ್ಕೋ ‘‘ಕಮ್ಮಪಥಭೇದೋ’’ ತಿ ವುತ್ತೋ । ಬ್ಯಾಪಾದೋ ಪನಾ ತಿ ಬ್ಯಾಪಾದವಚನೇನ ಬ್ಯಾಪಾದವಿತಕ್ಕಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಸೋ ಹಿ ಬ್ಯಾಪಾದಧಾತೂತಿ। ತಥಾ ವಿಹಿಂಸಾಯ ವಿಹಿಂಸಾಧಾತುಯಾ ಚ ಬ್ಯಾಪಾದವಸೇನ ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ಪಾಣಾತಿಪಾತಾದಿವಸೇನ ಚ ಕಮ್ಮಪಥಭೇದೋ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ। ಏತ್ಥಾ ತಿ ದ್ವೀಸು ತಿಕೇಸು। ಸಬ್ಬಕಾಮಾವಚರಸಬ್ಬಕುಸಲಸಙ್ಗಾಹಕೇಹಿ ಇತರೇ ದ್ವೇ ದ್ವೇ ಸಙ್ಗಹೇತ್ವಾ ಕಥನಂ ಸಬ್ಬಸಙ್ಗಾಹಿಕಕಥಾ। ಏತ್ಥಾ ತಿ ಪನ ಏತಸ್ಮಿಂ ಛಕ್ಕೇತಿ ವುಚ್ಚಮಾನೇ ಕಾಮಧಾತುವಚನೇನ ಕಾಮಾವಚರಾನಂ ನೇಕ್ಖಮ್ಮಧಾತುಆದೀನಞ್ಚ ಗಹಣಂ ಆಪಜ್ಜತಿ।
൧൮൨ . ഉഭയത്ഥ ഉപ്പന്നോപി അഭിജ്ഝാസംയോഗേന കമ്മപഥജനനതോ അനഭിജ്ഝാകമ്മപഥഭിന്ദനതോ ച കാമവിതക്കോ ‘‘കമ്മപഥഭേദോ’’ തി വുത്തോ . ബ്യാപാദോ പനാ തി ബ്യാപാദവചനേന ബ്യാപാദവിതക്കം ദസ്സേതി. സോ ഹി ബ്യാപാദധാതൂതി. തഥാ വിഹിംസായ വിഹിംസാധാതുയാ ച ബ്യാപാദവസേന യഥാസമ്ഭവം പാണാതിപാതാദിവസേന ച കമ്മപഥഭേദോ യോജേതബ്ബോ. എത്ഥാ തി ദ്വീസു തികേസു. സബ്ബകാമാവചരസബ്ബകുസലസങ്ഗാഹകേഹി ഇതരേ ദ്വേ ദ്വേ സങ്ഗഹെത്വാ കഥനം സബ്ബസങ്ഗാഹികകഥാ. എത്ഥാ തി പന ഏതസ്മിം ഛക്കേതി വുച്ചമാനേ കാമധാതുവചനേന കാമാവചരാനം നെക്ഖമ്മധാതുആദീനഞ്ച ഗഹണം ആപജ്ജതി.
182 . උභයත්‌ථ උප්‌පන්‌නොපි අභිජ්‌ඣාසංයොගෙන කම්‌මපථජනනතො අනභිජ්‌ඣාකම්‌මපථභින්‌දනතො ච කාමවිතක්‌කො ‘‘කම්‌මපථභෙදො’’ ති වුත්‌තො . බ්‍යාපාදො පනා ති බ්‍යාපාදවචනෙන බ්‍යාපාදවිතක්‌කං දස්‌සෙති. සො හි බ්‍යාපාදධාතූති. තථා විහිංසාය විහිංසාධාතුයා ච බ්‍යාපාදවසෙන යථාසම්‌භවං පාණාතිපාතාදිවසෙන ච කම්‌මපථභෙදො යොජෙතබ්‌බො. එත්‌ථා ති ද්‌වීසු තිකෙසු. සබ්‌බකාමාවචරසබ්‌බකුසලසඞ්‌ගාහකෙහි ඉතරෙ ද්‌වෙ ද්‌වෙ සඞ්‌ගහෙත්‌වා කථනං සබ්‌බසඞ්‌ගාහිකකථා. එත්‌ථා ති පන එතස්‌මිං ඡක්‌කෙති වුච්‌චමානෙ කාමධාතුවචනෙන කාමාවචරානං නෙක්‌ඛම්‌මධාතුආදීනඤ්‌ච ගහණං ආපජ්‌ජති.
182 . உப⁴யத்த² உப்பன்னோபி அபி⁴ஜ்ஜா²ஸங்யோகே³ன கம்மபத²ஜனநதோ அனபி⁴ஜ்ஜா²கம்மபத²பி⁴ந்த³னதோ ச காமவிதக்கோ ‘‘கம்மபத²பே⁴தோ³’’ தி வுத்தோ . ப்³யாபாதோ³ பனா தி ப்³யாபாத³வசனேன ப்³யாபாத³விதக்கங் த³ஸ்ஸேதி. ஸோ ஹி ப்³யாபாத³தா⁴தூதி. ததா² விஹிங்ஸாய விஹிங்ஸாதா⁴துயா ச ப்³யாபாத³வஸேன யதா²ஸம்ப⁴வங் பாணாதிபாதாதி³வஸேன ச கம்மபத²பே⁴தோ³ யோஜேதப்³போ³. எத்தா² தி த்³வீஸு திகேஸு. ஸப்³ப³காமாவசரஸப்³ப³குஸலஸங்கா³ஹகேஹி இதரே த்³வே த்³வே ஸங்க³ஹெத்வா கத²னங் ஸப்³ப³ஸங்கா³ஹிககதா². எத்தா² தி பன ஏதஸ்மிங் ச²க்கேதி வுச்சமானே காமதா⁴துவசனேன காமாவசரானங் நெக்க²ம்மதா⁴துஆதீ³னஞ்ச க³ஹணங் ஆபஜ்ஜதி.
౧౮౨ . ఉభయత్థ ఉప్పన్నోపి అభిజ్ఝాసంయోగేన కమ్మపథజననతో అనభిజ్ఝాకమ్మపథభిన్దనతో చ కామవితక్కో ‘‘కమ్మపథభేదో’’ తి వుత్తో . బ్యాపాదో పనా తి బ్యాపాదవచనేన బ్యాపాదవితక్కం దస్సేతి. సో హి బ్యాపాదధాతూతి. తథా విహింసాయ విహింసాధాతుయా చ బ్యాపాదవసేన యథాసమ్భవం పాణాతిపాతాదివసేన చ కమ్మపథభేదో యోజేతబ్బో. ఏత్థా తి ద్వీసు తికేసు. సబ్బకామావచరసబ్బకుసలసఙ్గాహకేహి ఇతరే ద్వే ద్వే సఙ్గహేత్వా కథనం సబ్బసఙ్గాహికకథా. ఏత్థా తి పన ఏతస్మిం ఛక్కేతి వుచ్చమానే కామధాతువచనేన కామావచరానం నేక్ఖమ్మధాతుఆదీనఞ్చ గహణం ఆపజ్జతి.
๑๘๒ . อุภยตฺถ อุปฺปนฺโนปิ อภิชฺฌาสํโยเคน กมฺมปถชนนโต อนภิชฺฌากมฺมปถภินฺทนโต จ กามวิตกฺโก ‘‘กมฺมปถเภโท’’ ติ วุตฺโต ฯ พฺยาปาโท ปนา ติ พฺยาปาทวจเนน พฺยาปาทวิตกฺกํ ทสฺเสติฯ โส หิ พฺยาปาทธาตูติฯ ตถา วิหิํสาย วิหิํสาธาตุยา จ พฺยาปาทวเสน ยถาสมฺภวํ ปาณาติปาตาทิวเสน จ กมฺมปถเภโท โยเชตพฺโพฯ เอตฺถา ติ ทฺวีสุ ติเกสุฯ สพฺพกามาวจรสพฺพกุสลสงฺคาหเกหิ อิตเร ทฺเว ทฺเว สงฺคเหตฺวา กถนํ สพฺพสงฺคาหิกกถาฯ เอตฺถา ติ ปน เอตสฺมิํ ฉกฺเกติ วุจฺจมาเน กามธาตุวจเนน กามาวจรานํ เนกฺขมฺมธาตุอาทีนญฺจ คหณํ อาปชฺชติฯ
༡༨༢ . ཨུ་བྷ་ཡ་ཏྠ ཨུ་པྤ་ནྣོ་པི ཨ་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་སཾ་ཡོ་གེ་ན ཀ་མྨ་པ་ཐ་ཛ་ན་ན་ཏོ ཨ་ན་བྷི་ཛ྄ཛྷཱ་ཀ་མྨ་པ་ཐ་བྷི་ནྡ་ན་ཏོ ཙ ཀཱ་མ་ཝི་ཏ་ཀྐོ ‘‘ཀ་མྨ་པ་ཐ་བྷེ་དོ’’ ཏི ཝུ་ཏྟོ ། བྱཱ་པཱ་དོ པ་ནཱ ཏི བྱཱ་པཱ་ད་ཝ་ཙ་ནེ་ན བྱཱ་པཱ་ད་ཝི་ཏ་ཀྐཾ ད་སྶེ་ཏི། སོ ཧི བྱཱ་པཱ་ད་དྷཱ་ཏཱུ་ཏི། ཏ་ཐཱ ཝི་ཧིཾ་སཱ་ཡ ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཙ བྱཱ་པཱ་ད་ཝ་སེ་ན ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ པཱ་ཎཱ་ཏི་པཱ་ཏཱ་དི་ཝ་སེ་ན ཙ ཀ་མྨ་པ་ཐ་བྷེ་དོ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ། ཨེ་ཏྠཱ ཏི དྭཱི་སུ ཏི་ཀེ་སུ། ས་བྦ་ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་ར་ས་བྦ་ཀུ་ས་ལ་ས་ངྒཱ་ཧ་ཀེ་ཧི ཨི་ཏ་རེ དྭེ དྭེ ས་ངྒ་ཧེ་ཏྭཱ ཀ་ཐ་ནཾ ས་བྦ་ས་ངྒཱ་ཧི་ཀ་ཀ་ཐཱ། ཨེ་ཏྠཱ ཏི པ་ན ཨེ་ཏ་སྨིཾ ཚ་ཀྐེ་ཏི ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནེ ཀཱ་མ་དྷཱ་ཏུ་ཝ་ཙ་ནེ་ན ཀཱ་མཱ་ཝ་ཙ་རཱ་ནཾ ནེ་ཀྑ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་ན་ཉྩ ག་ཧ་ཎཾ ཨཱ་པ་ཛྫ་ཏི།
166
bodytext
Labhāpetabbā ti cakkhudhātādibhāvaṃ labhamānā dhammā nīharitvā dassanena labhāpetabbā. Carati etthāti cāro, kiṃ carati? Sammasanaṃ, sammasanassa cāro sammasanacāro, tebhūmakadhammānaṃ adhivacanaṃ.
လဘာပေတဗ္ဗာ တိ စက္ခုဓာတာဒိဘာဝံ လဘမာနာ ဓမ္မာ နီဟရိတွာ ဒဿနေန လဘာပေတဗ္ဗာ။ စရတိ ဧတ္ထာတိ စာရော၊ ကိံ စရတိ? သမ္မသနံ၊ သမ္မသနဿ စာရော သမ္မသနစာရော၊ တေဘူမကဓမ္မာနံ အဓိဝစနံ။
লভাপেতব্বা তি চক্খুধাতাদিভাৰং লভমানা ধম্মা নীহরিত্ৰা দস্সনেন লভাপেতব্বা। চরতি এত্থাতি চারো, কিং চরতি? সম্মসনং, সম্মসনস্স চারো সম্মসনচারো, তেভূমকধম্মানং অধিৰচনং।
лабхаабзд̇аб̣б̣аа д̇и жагкуд̇хаад̇аад̣̇ибхаавам̣ лабхамаанаа д̇хаммаа нийхарид̇ваа д̣̇ассанзна лабхаабзд̇аб̣б̣аа. жарад̇и зд̇т̇аад̇и жааро, гим̣ жарад̇и? саммасанам̣, саммасанасса жааро саммасанажааро, д̇збхуумагад̇хаммаанам̣ ад̇хиважанам̣.
लभापेतब्बा ति चक्खुधातादिभावं लभमाना धम्मा नीहरित्वा दस्सनेन लभापेतब्बा। चरति एत्थाति चारो, किं चरति? सम्मसनं, सम्मसनस्स चारो सम्मसनचारो, तेभूमकधम्मानं अधिवचनं।
લભાપેતબ્બા તિ ચક્ખુધાતાદિભાવં લભમાના ધમ્મા નીહરિત્વા દસ્સનેન લભાપેતબ્બા. ચરતિ એત્થાતિ ચારો, કિં ચરતિ? સમ્મસનં, સમ્મસનસ્સ ચારો સમ્મસનચારો, તેભૂમકધમ્માનં અધિવચનં.
ਲਭਾਪੇਤਬ੍ਬਾ ਤਿ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤਾਦਿਭਾવਂ ਲਭਮਾਨਾ ਧਮ੍ਮਾ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਨੇਨ ਲਭਾਪੇਤਬ੍ਬਾ। ਚਰਤਿ ਏਤ੍ਥਾਤਿ ਚਾਰੋ, ਕਿਂ ਚਰਤਿ? ਸਮ੍ਮਸਨਂ, ਸਮ੍ਮਸਨਸ੍ਸ ਚਾਰੋ ਸਮ੍ਮਸਨਚਾਰੋ, ਤੇਭੂਮਕਧਮ੍ਮਾਨਂ ਅਧਿવਚਨਂ।
លភាបេតព្ពា តិ ចក្ខុធាតាទិភាវំ លភមានា ធម្មា នីហរិត្វា ទស្សនេន លភាបេតព្ពា។ ចរតិ ឯត្ថាតិ ចារោ, កិំ ចរតិ? សម្មសនំ, សម្មសនស្ស ចារោ សម្មសនចារោ, តេភូមកធម្មានំ អធិវចនំ។
ಲಭಾಪೇತಬ್ಬಾ ತಿ ಚಕ್ಖುಧಾತಾದಿಭಾವಂ ಲಭಮಾನಾ ಧಮ್ಮಾ ನೀಹರಿತ್ವಾ ದಸ್ಸನೇನ ಲಭಾಪೇತಬ್ಬಾ। ಚರತಿ ಏತ್ಥಾತಿ ಚಾರೋ, ಕಿಂ ಚರತಿ? ಸಮ್ಮಸನಂ, ಸಮ್ಮಸನಸ್ಸ ಚಾರೋ ಸಮ್ಮಸನಚಾರೋ, ತೇಭೂಮಕಧಮ್ಮಾನಂ ಅಧಿವಚನಂ।
ലഭാപേതബ്ബാ തി ചക്ഖുധാതാദിഭാവം ലഭമാനാ ധമ്മാ നീഹരിത്വാ ദസ്സനേന ലഭാപേതബ്ബാ. ചരതി എത്ഥാതി ചാരോ, കിം ചരതി? സമ്മസനം, സമ്മസനസ്സ ചാരോ സമ്മസനചാരോ, തേഭൂമകധമ്മാനം അധിവചനം.
ලභාපෙතබ්‌බා ති චක්‌ඛුධාතාදිභාවං ලභමානා ධම්‌මා නීහරිත්‌වා දස්‌සනෙන ලභාපෙතබ්‌බා. චරති එත්‌ථාති චාරො, කිං චරති? සම්‌මසනං, සම්‌මසනස්‌ස චාරො සම්‌මසනචාරො, තෙභූමකධම්‌මානං අධිවචනං.
லபா⁴பேதப்³பா³ தி சக்கு²தா⁴தாதி³பா⁴வங் லப⁴மானா த⁴ம்மா நீஹரித்வா த³ஸ்ஸனேன லபா⁴பேதப்³பா³. சரதி எத்தா²தி சாரோ, கிங் சரதி? ஸம்மஸனங், ஸம்மஸனஸ்ஸ சாரோ ஸம்மஸனசாரோ, தேபூ⁴மகத⁴ம்மானங் அதி⁴வசனங்.
లభాపేతబ్బా తి చక్ఖుధాతాదిభావం లభమానా ధమ్మా నీహరిత్వా దస్సనేన లభాపేతబ్బా. చరతి ఏత్థాతి చారో, కిం చరతి? సమ్మసనం, సమ్మసనస్స చారో సమ్మసనచారో, తేభూమకధమ్మానం అధివచనం.
ลภาเปตพฺพา ติ จกฺขุธาตาทิภาวํ ลภมานา ธมฺมา นีหริตฺวา ทสฺสเนน ลภาเปตพฺพาฯ จรติ เอตฺถาติ จาโร, กิํ จรติ? สมฺมสนํ, สมฺมสนสฺส จาโร สมฺมสนจาโร, เตภูมกธมฺมานํ อธิวจนํฯ
ལ་བྷཱ་པེ་ཏ་བྦཱ ཏི ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏཱ་དི་བྷཱ་ཝཾ ལ་བྷ་མཱ་ནཱ དྷ་མྨཱ ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ ད་སྶ་ནེ་ན ལ་བྷཱ་པེ་ཏ་བྦཱ། ཙ་ར་ཏི ཨེ་ཏྠཱ་ཏི ཙཱ་རོ, ཀིཾ ཙ་ར་ཏི? ས་མྨ་ས་ནཾ, ས་མྨ་ས་ན་སྶ ཙཱ་རོ ས་མྨ་ས་ན་ཙཱ་རོ, ཏེ་བྷཱུ་མ་ཀ་དྷ་མྨཱ་ནཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ནཾ།
167
centre
Suttantabhājanīyavaṇṇanā niṭṭhitā.
သုတ္တန္တဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ နိဋ္ဌိတာ။
সুত্তন্তভাজনীযৰণ্ণনা নিট্ঠিতা।
суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяаван̣н̣анаа нидтид̇аа.
सुत्तन्तभाजनीयवण्णना निट्ठिता।
સુત્તન્તભાજનીયવણ્ણના નિટ્ઠિતા.
ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ ਨਿਟ੍ਠਿਤਾ।
សុត្តន្តភាជនីយវណ្ណនា និដ្ឋិតា។
ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ ನಿಟ್ಠಿತಾ।
സുത്തന്തഭാജനീയവണ്ണനാ നിട്ഠിതാ.
සුත්‌තන්‌තභාජනීයවණ්‌ණනා නිට්‌ඨිතා.
ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயவண்ணனா நிட்டி²தா.
సుత్తన్తభాజనీయవణ్ణనా నిట్ఠితా.
สุตฺตนฺตภาชนียวณฺณนา นิฏฺฐิตาฯ
སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ ནི་ཊྛི་ཏཱ།
168
title
2. Abhidhammabhājanīyavaṇṇanā
၂. အဘိဓမ္မဘာဇနီယဝဏ္ဏနာ
২. অভিধম্মভাজনীযৰণ্ণনা
2. абхид̇хаммабхааж̇анийяаван̣н̣анаа
२. अभिधम्मभाजनीयवण्णना
૨. અભિધમ્મભાજનીયવણ્ણના
੨. ਅਭਿਧਮ੍ਮਭਾਜਨੀਯવਣ੍ਣਨਾ
២. អភិធម្មភាជនីយវណ្ណនា
೨. ಅಭಿಧಮ್ಮಭಾಜನೀಯವಣ್ಣನಾ
൨. അഭിധമ്മഭാജനീയവണ്ണനാ
2. අභිධම්‌මභාජනීයවණ්‌ණනා
2. அபி⁴த⁴ம்மபா⁴ஜனீயவண்ணனா
౨. అభిధమ్మభాజనీయవణ్ణనా
๒. อภิธมฺมภาชนียวณฺณนา
༢. ཨ་བྷི་དྷ་མྨ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡ་ཝ་ཎྞ་ནཱ
169
bodytext
183 . Cakkhussā ti visesakāraṇaṃ asādhāraṇasāmibhāvena niddiṭṭhaṃ. Tañhi puggalantarāsādhāraṇaṃ nīlādisabbarūpasādhāraṇañca. Vidahatī ti evaṃ evañca tayā pavattitabbanti viniyujjamānaṃ viya uppādetīti attho. Vidahatī ti ca dhātuattho eva visiṭṭho upasaggena dīpitoti vināpi upasaggena dhātūti eso saddo tamatthaṃ vadatīti daṭṭhabbo. Kattukammabhāvakaraṇaadhikaraṇesu dhātupadasiddhi hotīti pañcapi ete atthā vuttā. Suvaṇṇarajatādidhātuyo suvaṇṇādīnaṃ bījabhūtā selādayo.
၁၈၃ . စက္ခုဿာ တိ ဝိသေသကာရဏံ အသာဓာရဏသာမိဘာဝေန နိဒ္ဒိဋ္ဌံ။ တဉှိ ပုဂ္ဂလန္တရာသာဓာရဏံ နီလာဒိသဗ္ဗရူပသာဓာရဏဉ္စ။ ဝိဒဟတီ တိ ဧဝံ ဧဝဉ္စ တယာ ပဝတ္တိတဗ္ဗန္တိ ဝိနိယုဇ္ဇမာနံ ဝိယ ဥပ္ပါဒေတီတိ အတ္ထော။ ဝိဒဟတီ တိ စ ဓာတုအတ္ထော ဧဝ ဝိသိဋ္ဌော ဥပသဂ္ဂေန ဒီပိတောတိ ဝိနာပိ ဥပသဂ္ဂေန ဓာတူတိ ဧသော သဒ္ဒော တမတ္ထံ ဝဒတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ကတ္တုကမ္မဘာဝကရဏအဓိကရဏေသု ဓာတုပဒသိဒ္ဓိ ဟောတီတိ ပဉ္စပိ ဧတေ အတ္ထာ ဝုတ္တာ။ သုဝဏ္ဏရဇတာဒိဓာတုယော သုဝဏ္ဏာဒီနံ ဗီဇဘူတာ သေလာဒယော။
১৮৩ . চক্খুস্সা তি ৰিসেসকারণং অসাধারণসামিভাৰেন নিদ্দিট্ঠং। তঞ্হি পুগ্গলন্তরাসাধারণং নীলাদিসব্বরূপসাধারণঞ্চ। ৰিদহতী তি এৰং এৰঞ্চ তযা পৰত্তিতব্বন্তি ৰিনিযুজ্জমানং ৰিয উপ্পাদেতীতি অত্থো। ৰিদহতী তি চ ধাতুঅত্থো এৰ ৰিসিট্ঠো উপসগ্গেন দীপিতোতি ৰিনাপি উপসগ্গেন ধাতূতি এসো সদ্দো তমত্থং ৰদতীতি দট্ঠব্বো। কত্তুকম্মভাৰকরণঅধিকরণেসু ধাতুপদসিদ্ধি হোতীতি পঞ্চপি এতে অত্থা ৰুত্তা। সুৰণ্ণরজতাদিধাতুযো সুৰণ্ণাদীনং বীজভূতা সেলাদযো।
183 . жагкуссаа д̇и висзсагааран̣ам̣ асаад̇хааран̣асаамибхаавзна нид̣̇д̣̇идтам̣. д̇ан̃хи буг̇г̇аланд̇араасаад̇хааран̣ам̣ нийлаад̣̇исаб̣б̣аруубасаад̇хааран̣ан̃жа. вид̣̇ахад̇ий д̇и звам̣ зван̃жа д̇аяаа бавад̇д̇ид̇аб̣б̣анд̇и винияуж̇ж̇амаанам̣ вияа уббаад̣̇зд̇ийд̇и ад̇т̇о. вид̣̇ахад̇ий д̇и жа д̇хаад̇уад̇т̇о зва висидто убасаг̇г̇зна д̣̇ийбид̇од̇и винааби убасаг̇г̇зна д̇хаад̇ууд̇и зсо сад̣̇д̣̇о д̇амад̇т̇ам̣ вад̣̇ад̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣о. гад̇д̇угаммабхаавагаран̣аад̇хигаран̣зсу д̇хаад̇убад̣̇асид̣̇д̇хи ход̇ийд̇и бан̃жаби зд̇з ад̇т̇аа вуд̇д̇аа. суван̣н̣араж̇ад̇аад̣̇ид̇хаад̇уяо суван̣н̣аад̣̇ийнам̣ б̣ийж̇абхууд̇аа сзлаад̣̇аяо.
१८३ . चक्खुस्सा ति विसेसकारणं असाधारणसामिभावेन निद्दिट्ठं। तञ्हि पुग्गलन्तरासाधारणं नीलादिसब्बरूपसाधारणञ्‍च। विदहती ति एवं एवञ्‍च तया पवत्तितब्बन्ति विनियुज्‍जमानं विय उप्पादेतीति अत्थो। विदहती ति च धातुअत्थो एव विसिट्ठो उपसग्गेन दीपितोति विनापि उपसग्गेन धातूति एसो सद्दो तमत्थं वदतीति दट्ठब्बो। कत्तुकम्मभावकरणअधिकरणेसु धातुपदसिद्धि होतीति पञ्‍चपि एते अत्था वुत्ता। सुवण्णरजतादिधातुयो सुवण्णादीनं बीजभूता सेलादयो।
૧૮૩ . ચક્ખુસ્સા તિ વિસેસકારણં અસાધારણસામિભાવેન નિદ્દિટ્ઠં. તઞ્હિ પુગ્ગલન્તરાસાધારણં નીલાદિસબ્બરૂપસાધારણઞ્ચ. વિદહતી તિ એવં એવઞ્ચ તયા પવત્તિતબ્બન્તિ વિનિયુજ્જમાનં વિય ઉપ્પાદેતીતિ અત્થો. વિદહતી તિ ચ ધાતુઅત્થો એવ વિસિટ્ઠો ઉપસગ્ગેન દીપિતોતિ વિનાપિ ઉપસગ્ગેન ધાતૂતિ એસો સદ્દો તમત્થં વદતીતિ દટ્ઠબ્બો. કત્તુકમ્મભાવકરણઅધિકરણેસુ ધાતુપદસિદ્ધિ હોતીતિ પઞ્ચપિ એતે અત્થા વુત્તા. સુવણ્ણરજતાદિધાતુયો સુવણ્ણાદીનં બીજભૂતા સેલાદયો.
੧੮੩ . ਚਕ੍ਖੁਸ੍ਸਾ ਤਿ વਿਸੇਸਕਾਰਣਂ ਅਸਾਧਾਰਣਸਾਮਿਭਾવੇਨ ਨਿਦ੍ਦਿਟ੍ਠਂ। ਤਞ੍ਹਿ ਪੁਗ੍ਗਲਨ੍ਤਰਾਸਾਧਾਰਣਂ ਨੀਲਾਦਿਸਬ੍ਬਰੂਪਸਾਧਾਰਣਞ੍ਚ। વਿਦਹਤੀ ਤਿ ਏવਂ ਏવਞ੍ਚ ਤਯਾ ਪવਤ੍ਤਿਤਬ੍ਬਨ੍ਤਿ વਿਨਿਯੁਜ੍ਜਮਾਨਂ વਿਯ ਉਪ੍ਪਾਦੇਤੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। વਿਦਹਤੀ ਤਿ ਚ ਧਾਤੁਅਤ੍ਥੋ ਏવ વਿਸਿਟ੍ਠੋ ਉਪਸਗ੍ਗੇਨ ਦੀਪਿਤੋਤਿ વਿਨਾਪਿ ਉਪਸਗ੍ਗੇਨ ਧਾਤੂਤਿ ਏਸੋ ਸਦ੍ਦੋ ਤਮਤ੍ਥਂ વਦਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਕਤ੍ਤੁਕਮ੍ਮਭਾવਕਰਣਅਧਿਕਰਣੇਸੁ ਧਾਤੁਪਦਸਿਦ੍ਧਿ ਹੋਤੀਤਿ ਪਞ੍ਚਪਿ ਏਤੇ ਅਤ੍ਥਾ વੁਤ੍ਤਾ। ਸੁવਣ੍ਣਰਜਤਾਦਿਧਾਤੁਯੋ ਸੁવਣ੍ਣਾਦੀਨਂ ਬੀਜਭੂਤਾ ਸੇਲਾਦਯੋ।
១៨៣ . ចក្ខុស្សា តិ វិសេសការណំ អសាធារណសាមិភាវេន និទ្ទិដ្ឋំ។ តញ្ហិ បុគ្គលន្តរាសាធារណំ នីលាទិសព្ពរូបសាធារណញ្ច។ វិទហតី តិ ឯវំ ឯវញ្ច តយា បវត្តិតព្ពន្តិ វិនិយុជ្ជមានំ វិយ ឧប្បាទេតីតិ អត្ថោ។ វិទហតី តិ ច ធាតុអត្ថោ ឯវ វិសិដ្ឋោ ឧបសគ្គេន ទីបិតោតិ វិនាបិ ឧបសគ្គេន ធាតូតិ ឯសោ សទ្ទោ តមត្ថំ វទតីតិ ទដ្ឋព្ពោ។ កត្តុកម្មភាវករណអធិករណេសុ ធាតុបទសិទ្ធិ ហោតីតិ បញ្ចបិ ឯតេ អត្ថា វុត្តា។ សុវណ្ណរជតាទិធាតុយោ សុវណ្ណាទីនំ ពីជភូតា សេលាទយោ។
೧೮೩ . ಚಕ್ಖುಸ್ಸಾ ತಿ ವಿಸೇಸಕಾರಣಂ ಅಸಾಧಾರಣಸಾಮಿಭಾವೇನ ನಿದ್ದಿಟ್ಠಂ। ತಞ್ಹಿ ಪುಗ್ಗಲನ್ತರಾಸಾಧಾರಣಂ ನೀಲಾದಿಸಬ್ಬರೂಪಸಾಧಾರಣಞ್ಚ। ವಿದಹತೀ ತಿ ಏವಂ ಏವಞ್ಚ ತಯಾ ಪವತ್ತಿತಬ್ಬನ್ತಿ ವಿನಿಯುಜ್ಜಮಾನಂ ವಿಯ ಉಪ್ಪಾದೇತೀತಿ ಅತ್ಥೋ। ವಿದಹತೀ ತಿ ಚ ಧಾತುಅತ್ಥೋ ಏವ ವಿಸಿಟ್ಠೋ ಉಪಸಗ್ಗೇನ ದೀಪಿತೋತಿ ವಿನಾಪಿ ಉಪಸಗ್ಗೇನ ಧಾತೂತಿ ಏಸೋ ಸದ್ದೋ ತಮತ್ಥಂ ವದತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಕತ್ತುಕಮ್ಮಭಾವಕರಣಅಧಿಕರಣೇಸು ಧಾತುಪದಸಿದ್ಧಿ ಹೋತೀತಿ ಪಞ್ಚಪಿ ಏತೇ ಅತ್ಥಾ ವುತ್ತಾ। ಸುವಣ್ಣರಜತಾದಿಧಾತುಯೋ ಸುವಣ್ಣಾದೀನಂ ಬೀಜಭೂತಾ ಸೇಲಾದಯೋ।
൧൮൩ . ചക്ഖുസ്സാ തി വിസേസകാരണം അസാധാരണസാമിഭാവേന നിദ്ദിട്ഠം. തഞ്ഹി പുഗ്ഗലന്തരാസാധാരണം നീലാദിസബ്ബരൂപസാധാരണഞ്ച. വിദഹതീ തി ഏവം ഏവഞ്ച തയാ പവത്തിതബ്ബന്തി വിനിയുജ്ജമാനം വിയ ഉപ്പാദേതീതി അത്ഥോ. വിദഹതീ തി ച ധാതുഅത്ഥോ ഏവ വിസിട്ഠോ ഉപസഗ്ഗേന ദീപിതോതി വിനാപി ഉപസഗ്ഗേന ധാതൂതി ഏസോ സദ്ദോ തമത്ഥം വദതീതി ദട്ഠബ്ബോ. കത്തുകമ്മഭാവകരണഅധികരണേസു ധാതുപദസിദ്ധി ഹോതീതി പഞ്ചപി ഏതേ അത്ഥാ വുത്താ. സുവണ്ണരജതാദിധാതുയോ സുവണ്ണാദീനം ബീജഭൂതാ സേലാദയോ.
183 . චක්‌ඛුස්‌සා ති විසෙසකාරණං අසාධාරණසාමිභාවෙන නිද්‌දිට්‌ඨං. තඤ්‌හි පුග්‌ගලන්‌තරාසාධාරණං නීලාදිසබ්‌බරූපසාධාරණඤ්‌ච. විදහතී ති එවං එවඤ්‌ච තයා පවත්‌තිතබ්‌බන්‌ති විනියුජ්‌ජමානං විය උප්‌පාදෙතීති අත්‌ථො. විදහතී ති ච ධාතුඅත්‌ථො එව විසිට්‌ඨො උපසග්‌ගෙන දීපිතොති විනාපි උපසග්‌ගෙන ධාතූති එසො සද්‌දො තමත්‌ථං වදතීති දට්‌ඨබ්‌බො. කත්‌තුකම්‌මභාවකරණඅධිකරණෙසු ධාතුපදසිද්‌ධි හොතීති පඤ්‌චපි එතෙ අත්‌ථා වුත්‌තා. සුවණ්‌ණරජතාදිධාතුයො සුවණ්‌ණාදීනං බීජභූතා සෙලාදයො.
183 . சக்கு²ஸ்ஸா தி விஸேஸகாரணங் அஸாதா⁴ரணஸாமிபா⁴வேன நித்³தி³ட்ட²ங். தஞ்ஹி புக்³க³லந்தராஸாதா⁴ரணங் நீலாதி³ஸப்³ப³ரூபஸாதா⁴ரணஞ்ச. வித³ஹதீ தி ஏவங் ஏவஞ்ச தயா பவத்திதப்³ப³ந்தி வினியுஜ்ஜமானங் விய உப்பாதே³தீதி அத்தோ². வித³ஹதீ தி ச தா⁴துஅத்தோ² ஏவ விஸிட்டோ² உபஸக்³கே³ன தீ³பிதோதி வினாபி உபஸக்³கே³ன தா⁴தூதி ஏஸோ ஸத்³தோ³ தமத்த²ங் வத³தீதி த³ட்ட²ப்³போ³. கத்துகம்மபா⁴வகரணஅதி⁴கரணேஸு தா⁴துபத³ஸித்³தி⁴ ஹோதீதி பஞ்சபி ஏதே அத்தா² வுத்தா. ஸுவண்ணரஜதாதி³தா⁴துயோ ஸுவண்ணாதீ³னங் பீ³ஜபூ⁴தா ஸேலாத³யோ.
౧౮౩ . చక్ఖుస్సా తి విసేసకారణం అసాధారణసామిభావేన నిద్దిట్ఠం. తఞ్హి పుగ్గలన్తరాసాధారణం నీలాదిసబ్బరూపసాధారణఞ్చ. విదహతీ తి ఏవం ఏవఞ్చ తయా పవత్తితబ్బన్తి వినియుజ్జమానం వియ ఉప్పాదేతీతి అత్థో. విదహతీ తి చ ధాతుఅత్థో ఏవ విసిట్ఠో ఉపసగ్గేన దీపితోతి వినాపి ఉపసగ్గేన ధాతూతి ఏసో సద్దో తమత్థం వదతీతి దట్ఠబ్బో. కత్తుకమ్మభావకరణఅధికరణేసు ధాతుపదసిద్ధి హోతీతి పఞ్చపి ఏతే అత్థా వుత్తా. సువణ్ణరజతాదిధాతుయో సువణ్ణాదీనం బీజభూతా సేలాదయో.
๑๘๓ . จกฺขุสฺสา ติ วิเสสการณํ อสาธารณสามิภาเวน นิทฺทิฏฺฐํฯ ตญฺหิ ปุคฺคลนฺตราสาธารณํ นีลาทิสพฺพรูปสาธารณญฺจฯ วิทหตี ติ เอวํ เอวญฺจ ตยา ปวตฺติตพฺพนฺติ วินิยุชฺชมานํ วิย อุปฺปาเทตีติ อตฺโถฯ วิทหตี ติ จ ธาตุอตฺโถ เอว วิสิฏฺโฐ อุปสคฺเคน ทีปิโตติ วินาปิ อุปสคฺเคน ธาตูติ เอโส สทฺโท ตมตฺถํ วทตีติ ทฏฺฐพฺโพฯ กตฺตุกมฺมภาวกรณอธิกรเณสุ ธาตุปทสิทฺธิ โหตีติ ปญฺจปิ เอเต อตฺถา วุตฺตาฯ สุวณฺณรชตาทิธาตุโย สุวณฺณาทีนํ พีชภูตา เสลาทโยฯ
༡༨༣ . ཙ་ཀྑུ་སྶཱ ཏི ཝི་སེ་ས་ཀཱ་ར་ཎཾ ཨ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་སཱ་མི་བྷཱ་ཝེ་ན ནི་དྡི་ཊྛཾ། ཏ་ཉྷི པུ་གྒ་ལ་ནྟ་རཱ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎཾ ནཱི་ལཱ་དི་ས་བྦ་རཱུ་པ་སཱ་དྷཱ་ར་ཎ་ཉྩ། ཝི་ད་ཧ་ཏཱི ཏི ཨེ་ཝཾ ཨེ་ཝ་ཉྩ ཏ་ཡཱ པ་ཝ་ཏྟི་ཏ་བྦ་ནྟི ཝི་ནི་ཡུ་ཛྫ་མཱ་ནཾ ཝི་ཡ ཨུ་པྤཱ་དེ་ཏཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཝི་ད་ཧ་ཏཱི ཏི ཙ དྷཱ་ཏུ་ཨ་ཏྠོ ཨེ་ཝ ཝི་སི་ཊྛོ ཨུ་པ་ས་གྒེ་ན དཱི་པི་ཏོ་ཏི ཝི་ནཱ་པི ཨུ་པ་ས་གྒེ་ན དྷཱ་ཏཱུ་ཏི ཨེ་སོ ས་དྡོ ཏ་མ་ཏྠཾ ཝ་ད་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། ཀ་ཏྟུ་ཀ་མྨ་བྷཱ་ཝ་ཀ་ར་ཎ་ཨ་དྷི་ཀ་ར་ཎེ་སུ དྷཱ་ཏུ་པ་ད་སི་དྡྷི ཧོ་ཏཱི་ཏི པ་ཉྩ་པི ཨེ་ཏེ ཨ་ཏྠཱ ཝུ་ཏྟཱ། སུ་ཝ་ཎྞ་ར་ཛ་ཏཱ་དི་དྷཱ་ཏུ་ཡོ སུ་ཝ་ཎྞཱ་དཱི་ནཾ བཱི་ཛ་བྷཱུ་ཏཱ སེ་ལཱ་ད་ཡོ།
170
bodytext
Attano sabhāvaṃ dhārentīti dhātuyo ti etthāpi dhātīti dhātūti padasiddhi veditabbā. Dhātu-saddo eva hi dhāraṇatthopi hotīti. Kattuatthopi cāyaṃ purimena asadisoti nissattasabhāvamattadhāraṇañca dhātu-saddassa padhāno atthoti visuṃ vutto. Dhātuyo viya dhātuyo ti ettha sīha-saddo viya kesarimhi niruḷho purisesu, selāvayavesu niruḷho dhātu-saddo ca cakkhādīsu upacarito daṭṭhabbo. Ñāṇañca ñeyyañca ñāṇañeyyāni, tesaṃ avayavā tappabhedabhūtā dhātuyo ñāṇañeyyāvayavā . Tattha ñāṇappabhedā dhammadhātuekadeso, ñeyyappabhedā aṭṭhārasāpīti ñāṇañeyyāvayavamattā dhātuyo honti. Atha vā ñāṇena ñātabbo sabhāvo dhātusaddena vuccamāno aviparītato ñāṇañeyyo, na diṭṭhiādīhi viparītaggāhakehi ñeyyoti attho. Tassa ñāṇañeyyassa avayavā cakkhādayo. Visabhāgalakkhaṇāvayavesu rasādīsu niruḷho dhātu-saddo tādisesu aññāvayavesu cakkhādīsu upacarito daṭṭhabbo, rasādīsu viya vā cakkhādīsu niruḷhova. Nijjīvamattassetaṃ adhivacana nti etena nijjīvamattapadatthe dhātu-saddassa niruḷhataṃ dasseti. Cha dhātuyo etassāti chadhātuyo, yo loke ‘‘puriso’’ti dhammasamudāyo vuccati, so chadhāturo channaṃ pathavīādīnaṃ nijjīvamattasabhāvānaṃ samudāyamatto, na ettha jīvo puriso vā atthīti attho.
အတ္တနော သဘာဝံ ဓာရေန္တီတိ ဓာတုယော တိ ဧတ္ထာပိ ဓာတီတိ ဓာတူတိ ပဒသိဒ္ဓိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဓာတု-သဒ္ဒော ဧဝ ဟိ ဓာရဏတ္ထောပိ ဟောတီတိ။ ကတ္တုအတ္ထောပိ စာယံ ပုရိမေန အသဒိသောတိ နိဿတ္တသဘာဝမတ္တဓာရဏဉ္စ ဓာတု-သဒ္ဒဿ ပဓာနော အတ္ထောတိ ဝိသုံ ဝုတ္တော။ ဓာတုယော ဝိယ ဓာတုယော တိ ဧတ္ထ သီဟ-သဒ္ဒော ဝိယ ကေသရိမှိ နိရုဠှော ပုရိသေသု၊ သေလာဝယဝေသု နိရုဠှော ဓာတု-သဒ္ဒော စ စက္ခါဒီသု ဥပစရိတော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ ဉာဏဉ္စ ဉေယျဉ္စ ဉာဏဉေယျာနိ၊ တေသံ အဝယဝါ တပ္ပဘေဒဘူတာ ဓာတုယော ဉာဏဉေယျာဝယဝါ ။ တတ္ထ ဉာဏပ္ပဘေဒာ ဓမ္မဓာတုဧကဒေသော၊ ဉေယျပ္ပဘေဒာ အဋ္ဌာရသာပီတိ ဉာဏဉေယျာဝယဝမတ္တာ ဓာတုယော ဟောန္တိ။ အထ ဝါ ဉာဏေန ဉာတဗ္ဗော သဘာဝေါ ဓာတုသဒ္ဒေန ဝုစ္စမာနော အဝိပရီတတော ဉာဏဉေယျော၊ န ဒိဋ္ဌိအာဒီဟိ ဝိပရီတဂ္ဂါဟကေဟိ ဉေယျောတိ အတ္ထော။ တဿ ဉာဏဉေယျဿ အဝယဝါ စက္ခါဒယော။ ဝိသဘာဂလက္ခဏာဝယဝေသု ရသာဒီသု နိရုဠှော ဓာတု-သဒ္ဒော တာဒိသေသု အညာဝယဝေသု စက္ခါဒီသု ဥပစရိတော ဒဋ္ဌဗ္ဗော၊ ရသာဒီသု ဝိယ ဝါ စက္ခါဒီသု နိရုဠှောဝ။ နိဇ္ဇီဝမတ္တဿေတံ အဓိဝစန န္တိ ဧတေန နိဇ္ဇီဝမတ္တပဒတ္ထေ ဓာတု-သဒ္ဒဿ နိရုဠှတံ ဒဿေတိ။ ဆ ဓာတုယော ဧတဿာတိ ဆဓာတုယော၊ ယော လောကေ ‘‘ပုရိသော’’တိ ဓမ္မသမုဒာယော ဝုစ္စတိ၊ သော ဆဓာတုရော ဆန္နံ ပထဝီအာဒီနံ နိဇ္ဇီဝမတ္တသဘာဝါနံ သမုဒာယမတ္တော၊ န ဧတ္ထ ဇီဝေါ ပုရိသော ဝါ အတ္ထီတိ အတ္ထော။
অত্তনো সভাৰং ধারেন্তীতি ধাতুযো তি এত্থাপি ধাতীতি ধাতূতি পদসিদ্ধি ৰেদিতব্বা। ধাতু-সদ্দো এৰ হি ধারণত্থোপি হোতীতি। কত্তুঅত্থোপি চাযং পুরিমেন অসদিসোতি নিস্সত্তসভাৰমত্তধারণঞ্চ ধাতু-সদ্দস্স পধানো অত্থোতি ৰিসুং ৰুত্তো। ধাতুযো ৰিয ধাতুযো তি এত্থ সীহ-সদ্দো ৰিয কেসরিম্হি নিরুল়্হো পুরিসেসু, সেলাৰযৰেসু নিরুল়্হো ধাতু-সদ্দো চ চক্খাদীসু উপচরিতো দট্ঠব্বো। ঞাণঞ্চ ঞেয্যঞ্চ ঞাণঞেয্যানি, তেসং অৰযৰা তপ্পভেদভূতা ধাতুযো ঞাণঞেয্যাৰযৰা । তত্থ ঞাণপ্পভেদা ধম্মধাতুএকদেসো, ঞেয্যপ্পভেদা অট্ঠারসাপীতি ঞাণঞেয্যাৰযৰমত্তা ধাতুযো হোন্তি। অথ ৰা ঞাণেন ঞাতব্বো সভাৰো ধাতুসদ্দেন ৰুচ্চমানো অৰিপরীততো ঞাণঞেয্যো, ন দিট্ঠিআদীহি ৰিপরীতগ্গাহকেহি ঞেয্যোতি অত্থো। তস্স ঞাণঞেয্যস্স অৰযৰা চক্খাদযো। ৰিসভাগলক্খণাৰযৰেসু রসাদীসু নিরুল়্হো ধাতু-সদ্দো তাদিসেসু অঞ্ঞাৰযৰেসু চক্খাদীসু উপচরিতো দট্ঠব্বো, রসাদীসু ৰিয ৰা চক্খাদীসু নিরুল়্হোৰ। নিজ্জীৰমত্তস্সেতং অধিৰচন ন্তি এতেন নিজ্জীৰমত্তপদত্থে ধাতু-সদ্দস্স নিরুল়্হতং দস্সেতি। ছ ধাতুযো এতস্সাতি ছধাতুযো, যো লোকে ‘‘পুরিসো’’তি ধম্মসমুদাযো ৰুচ্চতি, সো ছধাতুরো ছন্নং পথৰীআদীনং নিজ্জীৰমত্তসভাৰানং সমুদাযমত্তো, ন এত্থ জীৰো পুরিসো ৰা অত্থীতি অত্থো।
ад̇д̇ано сабхаавам̣ д̇хаарзнд̇ийд̇и д̇хаад̇уяо д̇и зд̇т̇ааби д̇хаад̇ийд̇и д̇хаад̇ууд̇и бад̣̇асид̣̇д̇хи взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. д̇хаад̇у-сад̣̇д̣̇о зва хи д̇хааран̣ад̇т̇оби ход̇ийд̇и. гад̇д̇уад̇т̇оби жааяам̣ буримзна асад̣̇исод̇и ниссад̇д̇асабхаавамад̇д̇ад̇хааран̣ан̃жа д̇хаад̇у-сад̣̇д̣̇асса бад̇хаано ад̇т̇од̇и висум̣ вуд̇д̇о. д̇хаад̇уяо вияа д̇хаад̇уяо д̇и зд̇т̇а сийха-сад̣̇д̣̇о вияа гзсаримхи нирул̣хо бурисзсу, сзлааваяавзсу нирул̣хо д̇хаад̇у-сад̣̇д̣̇о жа жагкаад̣̇ийсу убажарид̇о д̣̇адтаб̣б̣о. н̃аан̣ан̃жа н̃зяяан̃жа н̃аан̣ан̃зяяаани, д̇зсам̣ аваяаваа д̇аббабхзд̣̇абхууд̇аа д̇хаад̇уяо н̃аан̣ан̃зяяааваяаваа . д̇ад̇т̇а н̃аан̣аббабхзд̣̇аа д̇хаммад̇хаад̇узгад̣̇зсо, н̃зяяаббабхзд̣̇аа адтаарасаабийд̇и н̃аан̣ан̃зяяааваяавамад̇д̇аа д̇хаад̇уяо хонд̇и. ат̇а ваа н̃аан̣зна н̃аад̇аб̣б̣о сабхааво д̇хаад̇усад̣̇д̣̇зна вужжамаано авибарийд̇ад̇о н̃аан̣ан̃зяяо, на д̣̇идтиаад̣̇ийхи вибарийд̇аг̇г̇аахагзхи н̃зяяод̇и ад̇т̇о. д̇асса н̃аан̣ан̃зяяасса аваяаваа жагкаад̣̇аяо. висабхааг̇алагкан̣ааваяавзсу расаад̣̇ийсу нирул̣хо д̇хаад̇у-сад̣̇д̣̇о д̇аад̣̇исзсу ан̃н̃ааваяавзсу жагкаад̣̇ийсу убажарид̇о д̣̇адтаб̣б̣о, расаад̣̇ийсу вияа ваа жагкаад̣̇ийсу нирул̣хова. ниж̇ж̇ийвамад̇д̇ассзд̇ам̣ ад̇хиважана нд̇и зд̇зна ниж̇ж̇ийвамад̇д̇абад̣̇ад̇т̇з д̇хаад̇у-сад̣̇д̣̇асса нирул̣хад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. ча д̇хаад̇уяо зд̇ассаад̇и чад̇хаад̇уяо, яо логз ‘‘бурисо’’д̇и д̇хаммасамуд̣̇ааяо вужжад̇и, со чад̇хаад̇уро чаннам̣ бат̇авийаад̣̇ийнам̣ ниж̇ж̇ийвамад̇д̇асабхааваанам̣ самуд̣̇ааяамад̇д̇о, на зд̇т̇а ж̇ийво бурисо ваа ад̇т̇ийд̇и ад̇т̇о.
अत्तनो सभावं धारेन्तीति धातुयो ति एत्थापि धातीति धातूति पदसिद्धि वेदितब्बा। धातु-सद्दो एव हि धारणत्थोपि होतीति। कत्तुअत्थोपि चायं पुरिमेन असदिसोति निस्सत्तसभावमत्तधारणञ्‍च धातु-सद्दस्स पधानो अत्थोति विसुं वुत्तो। धातुयो विय धातुयो ति एत्थ सीह-सद्दो विय केसरिम्हि निरुळ्हो पुरिसेसु, सेलावयवेसु निरुळ्हो धातु-सद्दो च चक्खादीसु उपचरितो दट्ठब्बो। ञाणञ्‍च ञेय्यञ्‍च ञाणञेय्यानि, तेसं अवयवा तप्पभेदभूता धातुयो ञाणञेय्यावयवा । तत्थ ञाणप्पभेदा धम्मधातुएकदेसो, ञेय्यप्पभेदा अट्ठारसापीति ञाणञेय्यावयवमत्ता धातुयो होन्ति। अथ वा ञाणेन ञातब्बो सभावो धातुसद्देन वुच्‍चमानो अविपरीततो ञाणञेय्यो, न दिट्ठिआदीहि विपरीतग्गाहकेहि ञेय्योति अत्थो। तस्स ञाणञेय्यस्स अवयवा चक्खादयो। विसभागलक्खणावयवेसु रसादीसु निरुळ्हो धातु-सद्दो तादिसेसु अञ्‍ञावयवेसु चक्खादीसु उपचरितो दट्ठब्बो, रसादीसु विय वा चक्खादीसु निरुळ्होव। निज्‍जीवमत्तस्सेतं अधिवचन न्ति एतेन निज्‍जीवमत्तपदत्थे धातु-सद्दस्स निरुळ्हतं दस्सेति। छ धातुयो एतस्साति छधातुयो, यो लोके ‘‘पुरिसो’’ति धम्मसमुदायो वुच्‍चति, सो छधातुरो छन्‍नं पथवीआदीनं निज्‍जीवमत्तसभावानं समुदायमत्तो, न एत्थ जीवो पुरिसो वा अत्थीति अत्थो।
અત્તનો સભાવં ધારેન્તીતિ ધાતુયો તિ એત્થાપિ ધાતીતિ ધાતૂતિ પદસિદ્ધિ વેદિતબ્બા. ધાતુ-સદ્દો એવ હિ ધારણત્થોપિ હોતીતિ. કત્તુઅત્થોપિ ચાયં પુરિમેન અસદિસોતિ નિસ્સત્તસભાવમત્તધારણઞ્ચ ધાતુ-સદ્દસ્સ પધાનો અત્થોતિ વિસું વુત્તો. ધાતુયો વિય ધાતુયો તિ એત્થ સીહ-સદ્દો વિય કેસરિમ્હિ નિરુળ્હો પુરિસેસુ, સેલાવયવેસુ નિરુળ્હો ધાતુ-સદ્દો ચ ચક્ખાદીસુ ઉપચરિતો દટ્ઠબ્બો. ઞાણઞ્ચ ઞેય્યઞ્ચ ઞાણઞેય્યાનિ, તેસં અવયવા તપ્પભેદભૂતા ધાતુયો ઞાણઞેય્યાવયવા . તત્થ ઞાણપ્પભેદા ધમ્મધાતુએકદેસો, ઞેય્યપ્પભેદા અટ્ઠારસાપીતિ ઞાણઞેય્યાવયવમત્તા ધાતુયો હોન્તિ. અથ વા ઞાણેન ઞાતબ્બો સભાવો ધાતુસદ્દેન વુચ્ચમાનો અવિપરીતતો ઞાણઞેય્યો, ન દિટ્ઠિઆદીહિ વિપરીતગ્ગાહકેહિ ઞેય્યોતિ અત્થો. તસ્સ ઞાણઞેય્યસ્સ અવયવા ચક્ખાદયો. વિસભાગલક્ખણાવયવેસુ રસાદીસુ નિરુળ્હો ધાતુ-સદ્દો તાદિસેસુ અઞ્ઞાવયવેસુ ચક્ખાદીસુ ઉપચરિતો દટ્ઠબ્બો, રસાદીસુ વિય વા ચક્ખાદીસુ નિરુળ્હોવ. નિજ્જીવમત્તસ્સેતં અધિવચન ન્તિ એતેન નિજ્જીવમત્તપદત્થે ધાતુ-સદ્દસ્સ નિરુળ્હતં દસ્સેતિ. છ ધાતુયો એતસ્સાતિ છધાતુયો, યો લોકે ‘‘પુરિસો’’તિ ધમ્મસમુદાયો વુચ્ચતિ, સો છધાતુરો છન્નં પથવીઆદીનં નિજ્જીવમત્તસભાવાનં સમુદાયમત્તો, ન એત્થ જીવો પુરિસો વા અત્થીતિ અત્થો.
ਅਤ੍ਤਨੋ ਸਭਾવਂ ਧਾਰੇਨ੍ਤੀਤਿ ਧਾਤੁਯੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥਾਪਿ ਧਾਤੀਤਿ ਧਾਤੂਤਿ ਪਦਸਿਦ੍ਧਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। ਧਾਤੁ-ਸਦ੍ਦੋ ਏવ ਹਿ ਧਾਰਣਤ੍ਥੋਪਿ ਹੋਤੀਤਿ। ਕਤ੍ਤੁਅਤ੍ਥੋਪਿ ਚਾਯਂ ਪੁਰਿਮੇਨ ਅਸਦਿਸੋਤਿ ਨਿਸ੍ਸਤ੍ਤਸਭਾવਮਤ੍ਤਧਾਰਣਞ੍ਚ ਧਾਤੁ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਪਧਾਨੋ ਅਤ੍ਥੋਤਿ વਿਸੁਂ વੁਤ੍ਤੋ। ਧਾਤੁਯੋ વਿਯ ਧਾਤੁਯੋ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸੀਹ-ਸਦ੍ਦੋ વਿਯ ਕੇਸਰਿਮ੍ਹਿ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋ ਪੁਰਿਸੇਸੁ, ਸੇਲਾવਯવੇਸੁ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋ ਧਾਤੁ-ਸਦ੍ਦੋ ਚ ਚਕ੍ਖਾਦੀਸੁ ਉਪਚਰਿਤੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਞਾਣਞ੍ਚ ਞੇਯ੍ਯਞ੍ਚ ਞਾਣਞੇਯ੍ਯਾਨਿ, ਤੇਸਂ ਅવਯવਾ ਤਪ੍ਪਭੇਦਭੂਤਾ ਧਾਤੁਯੋ ਞਾਣਞੇਯ੍ਯਾવਯવਾ । ਤਤ੍ਥ ਞਾਣਪ੍ਪਭੇਦਾ ਧਮ੍ਮਧਾਤੁਏਕਦੇਸੋ, ਞੇਯ੍ਯਪ੍ਪਭੇਦਾ ਅਟ੍ਠਾਰਸਾਪੀਤਿ ਞਾਣਞੇਯ੍ਯਾવਯવਮਤ੍ਤਾ ਧਾਤੁਯੋ ਹੋਨ੍ਤਿ। ਅਥ વਾ ਞਾਣੇਨ ਞਾਤਬ੍ਬੋ ਸਭਾવੋ ਧਾਤੁਸਦ੍ਦੇਨ વੁਚ੍ਚਮਾਨੋ ਅવਿਪਰੀਤਤੋ ਞਾਣਞੇਯ੍ਯੋ, ਨ ਦਿਟ੍ਠਿਆਦੀਹਿ વਿਪਰੀਤਗ੍ਗਾਹਕੇਹਿ ਞੇਯ੍ਯੋਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਤਸ੍ਸ ਞਾਣਞੇਯ੍ਯਸ੍ਸ ਅવਯવਾ ਚਕ੍ਖਾਦਯੋ। વਿਸਭਾਗਲਕ੍ਖਣਾવਯવੇਸੁ ਰਸਾਦੀਸੁ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋ ਧਾਤੁ-ਸਦ੍ਦੋ ਤਾਦਿਸੇਸੁ ਅਞ੍ਞਾવਯવੇਸੁ ਚਕ੍ਖਾਦੀਸੁ ਉਪਚਰਿਤੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ, ਰਸਾਦੀਸੁ વਿਯ વਾ ਚਕ੍ਖਾਦੀਸੁ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹੋવ। ਨਿਜ੍ਜੀવਮਤ੍ਤਸ੍ਸੇਤਂ ਅਧਿવਚਨ ਨ੍ਤਿ ਏਤੇਨ ਨਿਜ੍ਜੀવਮਤ੍ਤਪਦਤ੍ਥੇ ਧਾਤੁ-ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ ਨਿਰੁਲ਼੍ਹਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਛ ਧਾਤੁਯੋ ਏਤਸ੍ਸਾਤਿ ਛਧਾਤੁਯੋ, ਯੋ ਲੋਕੇ ‘‘ਪੁਰਿਸੋ’’ਤਿ ਧਮ੍ਮਸਮੁਦਾਯੋ વੁਚ੍ਚਤਿ, ਸੋ ਛਧਾਤੁਰੋ ਛਨ੍ਨਂ ਪਥવੀਆਦੀਨਂ ਨਿਜ੍ਜੀવਮਤ੍ਤਸਭਾવਾਨਂ ਸਮੁਦਾਯਮਤ੍ਤੋ, ਨ ਏਤ੍ਥ ਜੀવੋ ਪੁਰਿਸੋ વਾ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਅਤ੍ਥੋ।
អត្តនោ សភាវំ ធារេន្តីតិ ធាតុយោ តិ ឯត្ថាបិ ធាតីតិ ធាតូតិ បទសិទ្ធិ វេទិតព្ពា។ ធាតុ-សទ្ទោ ឯវ ហិ ធារណត្ថោបិ ហោតីតិ។ កត្តុអត្ថោបិ ចាយំ បុរិមេន អសទិសោតិ និស្សត្តសភាវមត្តធារណញ្ច ធាតុ-សទ្ទស្ស បធានោ អត្ថោតិ វិសុំ វុត្តោ។ ធាតុយោ វិយ ធាតុយោ តិ ឯត្ថ សីហ-សទ្ទោ វិយ កេសរិម្ហិ និរុឡ្ហោ បុរិសេសុ, សេលាវយវេសុ និរុឡ្ហោ ធាតុ-សទ្ទោ ច ចក្ខាទីសុ ឧបចរិតោ ទដ្ឋព្ពោ។ ញាណញ្ច ញេយ្យញ្ច ញាណញេយ្យានិ, តេសំ អវយវា តប្បភេទភូតា ធាតុយោ ញាណញេយ្យាវយវា ។ តត្ថ ញាណប្បភេទា ធម្មធាតុឯកទេសោ, ញេយ្យប្បភេទា អដ្ឋារសាបីតិ ញាណញេយ្យាវយវមត្តា ធាតុយោ ហោន្តិ។ អថ វា ញាណេន ញាតព្ពោ សភាវោ ធាតុសទ្ទេន វុច្ចមានោ អវិបរីតតោ ញាណញេយ្យោ, ន ទិដ្ឋិអាទីហិ វិបរីតគ្គាហកេហិ ញេយ្យោតិ អត្ថោ។ តស្ស ញាណញេយ្យស្ស អវយវា ចក្ខាទយោ។ វិសភាគលក្ខណាវយវេសុ រសាទីសុ និរុឡ្ហោ ធាតុ-សទ្ទោ តាទិសេសុ អញ្ញាវយវេសុ ចក្ខាទីសុ ឧបចរិតោ ទដ្ឋព្ពោ, រសាទីសុ វិយ វា ចក្ខាទីសុ និរុឡ្ហោវ។ និជ្ជីវមត្តស្សេតំ អធិវចន ន្តិ ឯតេន និជ្ជីវមត្តបទត្ថេ ធាតុ-សទ្ទស្ស និរុឡ្ហតំ ទស្សេតិ។ ឆ ធាតុយោ ឯតស្សាតិ ឆធាតុយោ, យោ លោកេ ‘‘បុរិសោ’’តិ ធម្មសមុទាយោ វុច្ចតិ, សោ ឆធាតុរោ ឆន្នំ បថវីអាទីនំ និជ្ជីវមត្តសភាវានំ សមុទាយមត្តោ, ន ឯត្ថ ជីវោ បុរិសោ វា អត្ថីតិ អត្ថោ។
ಅತ್ತನೋ ಸಭಾವಂ ಧಾರೇನ್ತೀತಿ ಧಾತುಯೋ ತಿ ಏತ್ಥಾಪಿ ಧಾತೀತಿ ಧಾತೂತಿ ಪದಸಿದ್ಧಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ಧಾತು-ಸದ್ದೋ ಏವ ಹಿ ಧಾರಣತ್ಥೋಪಿ ಹೋತೀತಿ। ಕತ್ತುಅತ್ಥೋಪಿ ಚಾಯಂ ಪುರಿಮೇನ ಅಸದಿಸೋತಿ ನಿಸ್ಸತ್ತಸಭಾವಮತ್ತಧಾರಣಞ್ಚ ಧಾತು-ಸದ್ದಸ್ಸ ಪಧಾನೋ ಅತ್ಥೋತಿ ವಿಸುಂ ವುತ್ತೋ। ಧಾತುಯೋ ವಿಯ ಧಾತುಯೋ ತಿ ಏತ್ಥ ಸೀಹ-ಸದ್ದೋ ವಿಯ ಕೇಸರಿಮ್ಹಿ ನಿರುಳ್ಹೋ ಪುರಿಸೇಸು, ಸೇಲಾವಯವೇಸು ನಿರುಳ್ಹೋ ಧಾತು-ಸದ್ದೋ ಚ ಚಕ್ಖಾದೀಸು ಉಪಚರಿತೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಞಾಣಞ್ಚ ಞೇಯ್ಯಞ್ಚ ಞಾಣಞೇಯ್ಯಾನಿ, ತೇಸಂ ಅವಯವಾ ತಪ್ಪಭೇದಭೂತಾ ಧಾತುಯೋ ಞಾಣಞೇಯ್ಯಾವಯವಾ । ತತ್ಥ ಞಾಣಪ್ಪಭೇದಾ ಧಮ್ಮಧಾತುಏಕದೇಸೋ, ಞೇಯ್ಯಪ್ಪಭೇದಾ ಅಟ್ಠಾರಸಾಪೀತಿ ಞಾಣಞೇಯ್ಯಾವಯವಮತ್ತಾ ಧಾತುಯೋ ಹೋನ್ತಿ। ಅಥ ವಾ ಞಾಣೇನ ಞಾತಬ್ಬೋ ಸಭಾವೋ ಧಾತುಸದ್ದೇನ ವುಚ್ಚಮಾನೋ ಅವಿಪರೀತತೋ ಞಾಣಞೇಯ್ಯೋ, ನ ದಿಟ್ಠಿಆದೀಹಿ ವಿಪರೀತಗ್ಗಾಹಕೇಹಿ ಞೇಯ್ಯೋತಿ ಅತ್ಥೋ। ತಸ್ಸ ಞಾಣಞೇಯ್ಯಸ್ಸ ಅವಯವಾ ಚಕ್ಖಾದಯೋ। ವಿಸಭಾಗಲಕ್ಖಣಾವಯವೇಸು ರಸಾದೀಸು ನಿರುಳ್ಹೋ ಧಾತು-ಸದ್ದೋ ತಾದಿಸೇಸು ಅಞ್ಞಾವಯವೇಸು ಚಕ್ಖಾದೀಸು ಉಪಚರಿತೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ, ರಸಾದೀಸು ವಿಯ ವಾ ಚಕ್ಖಾದೀಸು ನಿರುಳ್ಹೋವ। ನಿಜ್ಜೀವಮತ್ತಸ್ಸೇತಂ ಅಧಿವಚನ ನ್ತಿ ಏತೇನ ನಿಜ್ಜೀವಮತ್ತಪದತ್ಥೇ ಧಾತು-ಸದ್ದಸ್ಸ ನಿರುಳ್ಹತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಛ ಧಾತುಯೋ ಏತಸ್ಸಾತಿ ಛಧಾತುಯೋ, ಯೋ ಲೋಕೇ ‘‘ಪುರಿಸೋ’’ತಿ ಧಮ್ಮಸಮುದಾಯೋ ವುಚ್ಚತಿ, ಸೋ ಛಧಾತುರೋ ಛನ್ನಂ ಪಥವೀಆದೀನಂ ನಿಜ್ಜೀವಮತ್ತಸಭಾವಾನಂ ಸಮುದಾಯಮತ್ತೋ, ನ ಏತ್ಥ ಜೀವೋ ಪುರಿಸೋ ವಾ ಅತ್ಥೀತಿ ಅತ್ಥೋ।
അത്തനോ സഭാവം ധാരെന്തീതി ധാതുയോ തി എത്ഥാപി ധാതീതി ധാതൂതി പദസിദ്ധി വേദിതബ്ബാ. ധാതു-സദ്ദോ ഏവ ഹി ധാരണത്ഥോപി ഹോതീതി. കത്തുഅത്ഥോപി ചായം പുരിമേന അസദിസോതി നിസ്സത്തസഭാവമത്തധാരണഞ്ച ധാതു-സദ്ദസ്സ പധാനോ അത്ഥോതി വിസും വുത്തോ. ധാതുയോ വിയ ധാതുയോ തി എത്ഥ സീഹ-സദ്ദോ വിയ കേസരിമ്ഹി നിരുള്ഹോ പുരിസേസു, സേലാവയവേസു നിരുള്ഹോ ധാതു-സദ്ദോ ച ചക്ഖാദീസു ഉപചരിതോ ദട്ഠബ്ബോ. ഞാണഞ്ച ഞെയ്യഞ്ച ഞാണഞെയ്യാനി, തേസം അവയവാ തപ്പഭേദഭൂതാ ധാതുയോ ഞാണഞെയ്യാവയവാ . തത്ഥ ഞാണപ്പഭേദാ ധമ്മധാതുഏകദേസോ, ഞെയ്യപ്പഭേദാ അട്ഠാരസാപീതി ഞാണഞെയ്യാവയവമത്താ ധാതുയോ ഹൊന്തി. അഥ വാ ഞാണേന ഞാതബ്ബോ സഭാവോ ധാതുസദ്ദേന വുച്ചമാനോ അവിപരീതതോ ഞാണഞെയ്യോ, ന ദിട്ഠിആദീഹി വിപരീതഗ്ഗാഹകേഹി ഞെയ്യോതി അത്ഥോ. തസ്സ ഞാണഞെയ്യസ്സ അവയവാ ചക്ഖാദയോ. വിസഭാഗലക്ഖണാവയവേസു രസാദീസു നിരുള്ഹോ ധാതു-സദ്ദോ താദിസേസു അഞ്ഞാവയവേസു ചക്ഖാദീസു ഉപചരിതോ ദട്ഠബ്ബോ, രസാദീസു വിയ വാ ചക്ഖാദീസു നിരുള്ഹോവ. നിജ്ജീവമത്തസ്സേതം അധിവചന ന്തി ഏതേന നിജ്ജീവമത്തപദത്ഥേ ധാതു-സദ്ദസ്സ നിരുള്ഹതം ദസ്സേതി. ഛ ധാതുയോ ഏതസ്സാതി ഛധാതുയോ, യോ ലോകേ ‘‘പുരിസോ’’തി ധമ്മസമുദായോ വുച്ചതി, സോ ഛധാതുരോ ഛന്നം പഥവീആദീനം നിജ്ജീവമത്തസഭാവാനം സമുദായമത്തോ, ന എത്ഥ ജീവോ പുരിസോ വാ അത്ഥീതി അത്ഥോ.
අත්‌තනො සභාවං ධාරෙන්‌තීති ධාතුයො ති එත්‌ථාපි ධාතීති ධාතූති පදසිද්‌ධි වෙදිතබ්‌බා. ධාතු-සද්‌දො එව හි ධාරණත්‌ථොපි හොතීති. කත්‌තුඅත්‌ථොපි චායං පුරිමෙන අසදිසොති නිස්‌සත්‌තසභාවමත්‌තධාරණඤ්‌ච ධාතු-සද්‌දස්‌ස පධානො අත්‌ථොති විසුං වුත්‌තො. ධාතුයො විය ධාතුයො ති එත්‌ථ සීහ-සද්‌දො විය කෙසරිම්‌හි නිරුළ්‌හො පුරිසෙසු, සෙලාවයවෙසු නිරුළ්‌හො ධාතු-සද්‌දො ච චක්‌ඛාදීසු උපචරිතො දට්‌ඨබ්‌බො. ඤාණඤ්‌ච ඤෙය්‍යඤ්‌ච ඤාණඤෙය්‍යානි, තෙසං අවයවා තප්‌පභෙදභූතා ධාතුයො ඤාණඤෙය්‍යාවයවා . තත්‌ථ ඤාණප්‌පභෙදා ධම්‌මධාතුඑකදෙසො, ඤෙය්‍යප්‌පභෙදා අට්‌ඨාරසාපීති ඤාණඤෙය්‍යාවයවමත්‌තා ධාතුයො හොන්‌ති. අථ වා ඤාණෙන ඤාතබ්‌බො සභාවො ධාතුසද්‌දෙන වුච්‌චමානො අවිපරීතතො ඤාණඤෙය්‍යො, න දිට්‌ඨිආදීහි විපරීතග්‌ගාහකෙහි ඤෙය්‍යොති අත්‌ථො. තස්‌ස ඤාණඤෙය්‍යස්‌ස අවයවා චක්‌ඛාදයො. විසභාගලක්‌ඛණාවයවෙසු රසාදීසු නිරුළ්‌හො ධාතු-සද්‌දො තාදිසෙසු අඤ්‌ඤාවයවෙසු චක්‌ඛාදීසු උපචරිතො දට්‌ඨබ්‌බො, රසාදීසු විය වා චක්‌ඛාදීසු නිරුළ්‌හොව. නිජ්‌ජීවමත්‌තස්‌සෙතං අධිවචන න්‌ති එතෙන නිජ්‌ජීවමත්‌තපදත්‌ථෙ ධාතු-සද්‌දස්‌ස නිරුළ්‌හතං දස්‌සෙති. ඡ ධාතුයො එතස්‌සාති ඡධාතුයො, යො ලොකෙ ‘‘පුරිසො’’ති ධම්‌මසමුදායො වුච්‌චති, සො ඡධාතුරො ඡන්‌නං පථවීආදීනං නිජ්‌ජීවමත්‌තසභාවානං සමුදායමත්‌තො, න එත්‌ථ ජීවො පුරිසො වා අත්‌ථීති අත්‌ථො.
அத்தனோ ஸபா⁴வங் தா⁴ரெந்தீதி தா⁴துயோ தி எத்தா²பி தா⁴தீதி தா⁴தூதி பத³ஸித்³தி⁴ வேதி³தப்³பா³. தா⁴து-ஸத்³தோ³ ஏவ ஹி தா⁴ரணத்தோ²பி ஹோதீதி. கத்துஅத்தோ²பி சாயங் புரிமேன அஸதி³ஸோதி நிஸ்ஸத்தஸபா⁴வமத்ததா⁴ரணஞ்ச தா⁴து-ஸத்³த³ஸ்ஸ பதா⁴னோ அத்தோ²தி விஸுங் வுத்தோ. தா⁴துயோ விய தா⁴துயோ தி எத்த² ஸீஹ-ஸத்³தோ³ விய கேஸரிம்ஹி நிருள்ஹோ புரிஸேஸு, ஸேலாவயவேஸு நிருள்ஹோ தா⁴து-ஸத்³தோ³ ச சக்கா²தீ³ஸு உபசரிதோ த³ட்ட²ப்³போ³. ஞாணஞ்ச ஞெய்யஞ்ச ஞாணஞெய்யானி, தேஸங் அவயவா தப்பபே⁴த³பூ⁴தா தா⁴துயோ ஞாணஞெய்யாவயவா . தத்த² ஞாணப்பபே⁴தா³ த⁴ம்மதா⁴துஏகதே³ஸோ, ஞெய்யப்பபே⁴தா³ அட்டா²ரஸாபீதி ஞாணஞெய்யாவயவமத்தா தா⁴துயோ ஹொந்தி. அத² வா ஞாணேன ஞாதப்³போ³ ஸபா⁴வோ தா⁴துஸத்³தே³ன வுச்சமானோ அவிபரீததோ ஞாணஞெய்யோ, ந தி³ட்டி²ஆதீ³ஹி விபரீதக்³கா³ஹகேஹி ஞெய்யோதி அத்தோ². தஸ்ஸ ஞாணஞெய்யஸ்ஸ அவயவா சக்கா²த³யோ. விஸபா⁴க³லக்க²ணாவயவேஸு ரஸாதீ³ஸு நிருள்ஹோ தா⁴து-ஸத்³தோ³ தாதி³ஸேஸு அஞ்ஞாவயவேஸு சக்கா²தீ³ஸு உபசரிதோ த³ட்ட²ப்³போ³, ரஸாதீ³ஸு விய வா சக்கா²தீ³ஸு நிருள்ஹோவ. நிஜ்ஜீவமத்தஸ்ஸேதங் அதி⁴வசன ந்தி ஏதேன நிஜ்ஜீவமத்தபத³த்தே² தா⁴து-ஸத்³த³ஸ்ஸ நிருள்ஹதங் த³ஸ்ஸேதி. ச² தா⁴துயோ ஏதஸ்ஸாதி ச²தா⁴துயோ, யோ லோகே ‘‘புரிஸோ’’தி த⁴ம்மஸமுதா³யோ வுச்சதி, ஸோ ச²தா⁴துரோ ச²ன்னங் பத²வீஆதீ³னங் நிஜ்ஜீவமத்தஸபா⁴வானங் ஸமுதா³யமத்தோ, ந எத்த² ஜீவோ புரிஸோ வா அத்தீ²தி அத்தோ².
అత్తనో సభావం ధారేన్తీతి ధాతుయో తి ఏత్థాపి ధాతీతి ధాతూతి పదసిద్ధి వేదితబ్బా. ధాతు-సద్దో ఏవ హి ధారణత్థోపి హోతీతి. కత్తుఅత్థోపి చాయం పురిమేన అసదిసోతి నిస్సత్తసభావమత్తధారణఞ్చ ధాతు-సద్దస్స పధానో అత్థోతి విసుం వుత్తో. ధాతుయో వియ ధాతుయో తి ఏత్థ సీహ-సద్దో వియ కేసరిమ్హి నిరుళ్హో పురిసేసు, సేలావయవేసు నిరుళ్హో ధాతు-సద్దో చ చక్ఖాదీసు ఉపచరితో దట్ఠబ్బో. ఞాణఞ్చ ఞేయ్యఞ్చ ఞాణఞేయ్యాని, తేసం అవయవా తప్పభేదభూతా ధాతుయో ఞాణఞేయ్యావయవా . తత్థ ఞాణప్పభేదా ధమ్మధాతుఏకదేసో, ఞేయ్యప్పభేదా అట్ఠారసాపీతి ఞాణఞేయ్యావయవమత్తా ధాతుయో హోన్తి. అథ వా ఞాణేన ఞాతబ్బో సభావో ధాతుసద్దేన వుచ్చమానో అవిపరీతతో ఞాణఞేయ్యో, న దిట్ఠిఆదీహి విపరీతగ్గాహకేహి ఞేయ్యోతి అత్థో. తస్స ఞాణఞేయ్యస్స అవయవా చక్ఖాదయో. విసభాగలక్ఖణావయవేసు రసాదీసు నిరుళ్హో ధాతు-సద్దో తాదిసేసు అఞ్ఞావయవేసు చక్ఖాదీసు ఉపచరితో దట్ఠబ్బో, రసాదీసు వియ వా చక్ఖాదీసు నిరుళ్హోవ. నిజ్జీవమత్తస్సేతం అధివచన న్తి ఏతేన నిజ్జీవమత్తపదత్థే ధాతు-సద్దస్స నిరుళ్హతం దస్సేతి. ఛ ధాతుయో ఏతస్సాతి ఛధాతుయో, యో లోకే ‘‘పురిసో’’తి ధమ్మసముదాయో వుచ్చతి, సో ఛధాతురో ఛన్నం పథవీఆదీనం నిజ్జీవమత్తసభావానం సముదాయమత్తో, న ఏత్థ జీవో పురిసో వా అత్థీతి అత్థో.
อตฺตโน สภาวํ ธาเรนฺตีติ ธาตุโย ติ เอตฺถาปิ ธาตีติ ธาตูติ ปทสิทฺธิ เวทิตพฺพาฯ ธาตุ-สทฺโท เอว หิ ธารณตฺโถปิ โหตีติฯ กตฺตุอตฺโถปิ จายํ ปุริเมน อสทิโสติ นิสฺสตฺตสภาวมตฺตธารณญฺจ ธาตุ-สทฺทสฺส ปธาโน อตฺโถติ วิสุํ วุตฺโตฯ ธาตุโย วิย ธาตุโย ติ เอตฺถ สีห-สทฺโท วิย เกสริมฺหิ นิรุฬฺโห ปุริเสสุ, เสลาวยเวสุ นิรุฬฺโห ธาตุ-สทฺโท จ จกฺขาทีสุ อุปจริโต ทฏฺฐพฺโพฯ ญาณญฺจ เญยฺยญฺจ ญาณเญยฺยานิ, เตสํ อวยวา ตปฺปเภทภูตา ธาตุโย ญาณเญยฺยาวยวา ฯ ตตฺถ ญาณปฺปเภทา ธมฺมธาตุเอกเทโส, เญยฺยปฺปเภทา อฏฺฐารสาปีติ ญาณเญยฺยาวยวมตฺตา ธาตุโย โหนฺติฯ อถ วา ญาเณน ญาตพฺโพ สภาโว ธาตุสทฺเทน วุจฺจมาโน อวิปรีตโต ญาณเญยฺโย, น ทิฏฺฐิอาทีหิ วิปรีตคฺคาหเกหิ เญยฺโยติ อตฺโถฯ ตสฺส ญาณเญยฺยสฺส อวยวา จกฺขาทโยฯ วิสภาคลกฺขณาวยเวสุ รสาทีสุ นิรุฬฺโห ธาตุ-สทฺโท ตาทิเสสุ อญฺญาวยเวสุ จกฺขาทีสุ อุปจริโต ทฏฺฐพฺโพ, รสาทีสุ วิย วา จกฺขาทีสุ นิรุฬฺโหวฯ นิชฺชีวมตฺตสฺเสตํ อธิวจน นฺติ เอเตน นิชฺชีวมตฺตปทตฺเถ ธาตุ-สทฺทสฺส นิรุฬฺหตํ ทสฺเสติฯ ฉ ธาตุโย เอตสฺสาติ ฉธาตุโย, โย โลเก ‘‘ปุริโส’’ติ ธมฺมสมุทาโย วุจฺจติ, โส ฉธาตุโร ฉนฺนํ ปถวีอาทีนํ นิชฺชีวมตฺตสภาวานํ สมุทายมตฺโต, น เอตฺถ ชีโว ปุริโส วา อตฺถีติ อตฺโถฯ
ཨ་ཏྟ་ནོ ས་བྷཱ་ཝཾ དྷཱ་རེ་ནྟཱི་ཏི དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཏི ཨེ་ཏྠཱ་པི དྷཱ་ཏཱི་ཏི དྷཱ་ཏཱུ་ཏི པ་ད་སི་དྡྷི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། དྷཱ་ཏུ-ས་དྡོ ཨེ་ཝ ཧི དྷཱ་ར་ཎ་ཏྠོ་པི ཧོ་ཏཱི་ཏི། ཀ་ཏྟུ་ཨ་ཏྠོ་པི ཙཱ་ཡཾ པུ་རི་མེ་ན ཨ་ས་དི་སོ་ཏི ནི་སྶ་ཏྟ་ས་བྷཱ་ཝ་མ་ཏྟ་དྷཱ་ར་ཎ་ཉྩ དྷཱ་ཏུ-ས་དྡ་སྶ པ་དྷཱ་ནོ ཨ་ཏྠོ་ཏི ཝི་སུཾ ཝུ་ཏྟོ། དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཝི་ཡ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཏི ཨེ་ཏྠ སཱི་ཧ-ས་དྡོ ཝི་ཡ ཀེ་ས་རི་མྷི ནི་རུ་ལ༹ྷོ པུ་རི་སེ་སུ, སེ་ལཱ་ཝ་ཡ་ཝེ་སུ ནི་རུ་ལ༹ྷོ དྷཱ་ཏུ-ས་དྡོ ཙ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་སུ ཨུ་པ་ཙ་རི་ཏོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཉཱ་ཎ་ཉྩ ཉེ་ཡྻ་ཉྩ ཉཱ་ཎ་ཉེ་ཡྻཱ་ནི, ཏེ་སཾ ཨ་ཝ་ཡ་ཝཱ ཏ་པྤ་བྷེ་ད་བྷཱུ་ཏཱ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཉཱ་ཎ་ཉེ་ཡྻཱ་ཝ་ཡ་ཝཱ ། ཏ་ཏྠ ཉཱ་ཎ་པྤ་བྷེ་དཱ དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་ཨེ་ཀ་དེ་སོ, ཉེ་ཡྻ་པྤ་བྷེ་དཱ ཨ་ཊྛཱ་ར་སཱ་པཱི་ཏི ཉཱ་ཎ་ཉེ་ཡྻཱ་ཝ་ཡ་ཝ་མ་ཏྟཱ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཧོ་ནྟི། ཨ་ཐ ཝཱ ཉཱ་ཎེ་ན ཉཱ་ཏ་བྦོ ས་བྷཱ་ཝོ དྷཱ་ཏུ་ས་དྡེ་ན ཝུ་ཙྩ་མཱ་ནོ ཨ་ཝི་པ་རཱི་ཏ་ཏོ ཉཱ་ཎ་ཉེ་ཡྻོ, ན དི་ཊྛི་ཨཱ་དཱི་ཧི ཝི་པ་རཱི་ཏ་གྒཱ་ཧ་ཀེ་ཧི ཉེ་ཡྻོ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ཏ་སྶ ཉཱ་ཎ་ཉེ་ཡྻ་སྶ ཨ་ཝ་ཡ་ཝཱ ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ། ཝི་ས་བྷཱ་ག་ལ་ཀྑ་ཎཱ་ཝ་ཡ་ཝེ་སུ ར་སཱ་དཱི་སུ ནི་རུ་ལ༹ྷོ དྷཱ་ཏུ-ས་དྡོ ཏཱ་དི་སེ་སུ ཨ་ཉྙཱ་ཝ་ཡ་ཝེ་སུ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་སུ ཨུ་པ་ཙ་རི་ཏོ ད་ཊྛ་བྦོ, ར་སཱ་དཱི་སུ ཝི་ཡ ཝཱ ཙ་ཀྑཱ་དཱི་སུ ནི་རུ་ལ༹ྷོ་ཝ། ནི་ཛྫཱི་ཝ་མ་ཏྟ་སྶེ་ཏཾ ཨ་དྷི་ཝ་ཙ་ན ནྟི ཨེ་ཏེ་ན ནི་ཛྫཱི་ཝ་མ་ཏྟ་པ་ད་ཏྠེ དྷཱ་ཏུ-ས་དྡ་སྶ ནི་རུ་ལ༹ྷ་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ཚ དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨེ་ཏ་སྶཱ་ཏི ཚ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ, ཡོ ལོ་ཀེ ‘‘པུ་རི་སོ’’ཏི དྷ་མྨ་ས་མུ་དཱ་ཡོ ཝུ་ཙྩ་ཏི, སོ ཚ་དྷཱ་ཏུ་རོ ཚ་ནྣཾ པ་ཐ་ཝཱི་ཨཱ་དཱི་ནཾ ནི་ཛྫཱི་ཝ་མ་ཏྟ་ས་བྷཱ་ཝཱ་ནཾ ས་མུ་དཱ་ཡ་མ་ཏྟོ, ན ཨེ་ཏྠ ཛཱི་ཝོ པུ་རི་སོ ཝཱ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཨ་ཏྠོ།
171
bodytext
Cakkhādīnaṃ kamo pubbe vuttoti idha ekekasmiṃ tike tiṇṇaṃ tiṇṇaṃ dhātūnaṃ kamaṃ dassento āha ‘‘hetuphalānupubbavavatthānavasenā’’ ti. Hetuphalānaṃ anupubbavavatthānaṃ hetuphalabhāvova. Tattha hetū ti paccayo adhippeto. Phala nti paccayuppannanti āha ‘‘cakkhudhātū’’ tiādi. Manodhātudhammadhātūnañca manoviññāṇassa hetubhāvo yathāsambhavaṃ yojetabbo, dvārabhūtamanovasena vā tassā manodhātuyā.
စက္ခါဒီနံ ကမော ပုဗ္ဗေ ဝုတ္တောတိ ဣဓ ဧကေကသ္မိံ တိကေ တိဏ္ဏံ တိဏ္ဏံ ဓာတူနံ ကမံ ဒဿေန္တော အာဟ ‘‘ဟေတုဖလာနုပုဗ္ဗဝဝတ္ထာနဝသေနာ’’ တိ။ ဟေတုဖလာနံ အနုပုဗ္ဗဝဝတ္ထာနံ ဟေတုဖလဘာဝေါဝ။ တတ္ထ ဟေတူ တိ ပစ္စယော အဓိပ္ပေတော။ ဖလ န္တိ ပစ္စယုပ္ပန္နန္တိ အာဟ ‘‘စက္ခုဓာတူ’’ တိအာဒိ။ မနောဓာတုဓမ္မဓာတူနဉ္စ မနောဝိညာဏဿ ဟေတုဘာဝေါ ယထာသမ္ဘဝံ ယောဇေတဗ္ဗော၊ ဒွာရဘူတမနောဝသေန ဝါ တဿာ မနောဓာတုယာ။
চক্খাদীনং কমো পুব্বে ৰুত্তোতি ইধ একেকস্মিং তিকে তিণ্ণং তিণ্ণং ধাতূনং কমং দস্সেন্তো আহ ‘‘হেতুফলানুপুব্বৰৰত্থানৰসেনা’’ তি। হেতুফলানং অনুপুব্বৰৰত্থানং হেতুফলভাৰোৰ। তত্থ হেতূ তি পচ্চযো অধিপ্পেতো। ফল ন্তি পচ্চযুপ্পন্নন্তি আহ ‘‘চক্খুধাতূ’’ তিআদি। মনোধাতুধম্মধাতূনঞ্চ মনোৰিঞ্ঞাণস্স হেতুভাৰো যথাসম্ভৰং যোজেতব্বো, দ্ৰারভূতমনোৰসেন ৰা তস্সা মনোধাতুযা।
жагкаад̣̇ийнам̣ гамо буб̣б̣з вуд̇д̇од̇и ид̇ха згзгасмим̣ д̇игз д̇ин̣н̣ам̣ д̇ин̣н̣ам̣ д̇хаад̇уунам̣ гамам̣ д̣̇ассзнд̇о ааха ‘‘хзд̇упалаанубуб̣б̣ававад̇т̇аанавасзнаа’’ д̇и. хзд̇упалаанам̣ анубуб̣б̣ававад̇т̇аанам̣ хзд̇упалабхаавова. д̇ад̇т̇а хзд̇уу д̇и бажжаяо ад̇хиббзд̇о. пала нд̇и бажжаяуббаннанд̇и ааха ‘‘жагкуд̇хаад̇уу’’ д̇иаад̣̇и. манод̇хаад̇уд̇хаммад̇хаад̇уунан̃жа мановин̃н̃аан̣асса хзд̇убхааво яат̇аасамбхавам̣ яож̇зд̇аб̣б̣о, д̣̇ваарабхууд̇амановасзна ваа д̇ассаа манод̇хаад̇уяаа.
चक्खादीनं कमो पुब्बे वुत्तोति इध एकेकस्मिं तिके तिण्णं तिण्णं धातूनं कमं दस्सेन्तो आह ‘‘हेतुफलानुपुब्बववत्थानवसेना’’ ति। हेतुफलानं अनुपुब्बववत्थानं हेतुफलभावोव। तत्थ हेतू ति पच्‍चयो अधिप्पेतो। फल न्ति पच्‍चयुप्पन्‍नन्ति आह ‘‘चक्खुधातू’’ तिआदि। मनोधातुधम्मधातूनञ्‍च मनोविञ्‍ञाणस्स हेतुभावो यथासम्भवं योजेतब्बो, द्वारभूतमनोवसेन वा तस्सा मनोधातुया।
ચક્ખાદીનં કમો પુબ્બે વુત્તોતિ ઇધ એકેકસ્મિં તિકે તિણ્ણં તિણ્ણં ધાતૂનં કમં દસ્સેન્તો આહ ‘‘હેતુફલાનુપુબ્બવવત્થાનવસેના’’ તિ. હેતુફલાનં અનુપુબ્બવવત્થાનં હેતુફલભાવોવ. તત્થ હેતૂ તિ પચ્ચયો અધિપ્પેતો. ફલ ન્તિ પચ્ચયુપ્પન્નન્તિ આહ ‘‘ચક્ખુધાતૂ’’ તિઆદિ. મનોધાતુધમ્મધાતૂનઞ્ચ મનોવિઞ્ઞાણસ્સ હેતુભાવો યથાસમ્ભવં યોજેતબ્બો, દ્વારભૂતમનોવસેન વા તસ્સા મનોધાતુયા.
ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਕਮੋ ਪੁਬ੍ਬੇ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਇਧ ਏਕੇਕਸ੍ਮਿਂ ਤਿਕੇ ਤਿਣ੍ਣਂ ਤਿਣ੍ਣਂ ਧਾਤੂਨਂ ਕਮਂ ਦਸ੍ਸੇਨ੍ਤੋ ਆਹ ‘‘ਹੇਤੁਫਲਾਨੁਪੁਬ੍ਬવવਤ੍ਥਾਨવਸੇਨਾ’’ ਤਿ। ਹੇਤੁਫਲਾਨਂ ਅਨੁਪੁਬ੍ਬવવਤ੍ਥਾਨਂ ਹੇਤੁਫਲਭਾવੋવ। ਤਤ੍ਥ ਹੇਤੂ ਤਿ ਪਚ੍ਚਯੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ। ਫਲ ਨ੍ਤਿ ਪਚ੍ਚਯੁਪ੍ਪਨ੍ਨਨ੍ਤਿ ਆਹ ‘‘ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੂ’’ ਤਿਆਦਿ। ਮਨੋਧਾਤੁਧਮ੍ਮਧਾਤੂਨਞ੍ਚ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਹੇਤੁਭਾવੋ ਯਥਾਸਮ੍ਭવਂ ਯੋਜੇਤਬ੍ਬੋ, ਦ੍વਾਰਭੂਤਮਨੋવਸੇਨ વਾ ਤਸ੍ਸਾ ਮਨੋਧਾਤੁਯਾ।
ចក្ខាទីនំ កមោ បុព្ពេ វុត្តោតិ ឥធ ឯកេកស្មិំ តិកេ តិណ្ណំ តិណ្ណំ ធាតូនំ កមំ ទស្សេន្តោ អាហ ‘‘ហេតុផលានុបុព្ពវវត្ថានវសេនា’’ តិ។ ហេតុផលានំ អនុបុព្ពវវត្ថានំ ហេតុផលភាវោវ។ តត្ថ ហេតូ តិ បច្ចយោ អធិប្បេតោ។ ផល ន្តិ បច្ចយុប្បន្នន្តិ អាហ ‘‘ចក្ខុធាតូ’’ តិអាទិ។ មនោធាតុធម្មធាតូនញ្ច មនោវិញ្ញាណស្ស ហេតុភាវោ យថាសម្ភវំ យោជេតព្ពោ, ទ្វារភូតមនោវសេន វា តស្សា មនោធាតុយា។
ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಕಮೋ ಪುಬ್ಬೇ ವುತ್ತೋತಿ ಇಧ ಏಕೇಕಸ್ಮಿಂ ತಿಕೇ ತಿಣ್ಣಂ ತಿಣ್ಣಂ ಧಾತೂನಂ ಕಮಂ ದಸ್ಸೇನ್ತೋ ಆಹ ‘‘ಹೇತುಫಲಾನುಪುಬ್ಬವವತ್ಥಾನವಸೇನಾ’’ ತಿ। ಹೇತುಫಲಾನಂ ಅನುಪುಬ್ಬವವತ್ಥಾನಂ ಹೇತುಫಲಭಾವೋವ। ತತ್ಥ ಹೇತೂ ತಿ ಪಚ್ಚಯೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ। ಫಲ ನ್ತಿ ಪಚ್ಚಯುಪ್ಪನ್ನನ್ತಿ ಆಹ ‘‘ಚಕ್ಖುಧಾತೂ’’ ತಿಆದಿ। ಮನೋಧಾತುಧಮ್ಮಧಾತೂನಞ್ಚ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ಹೇತುಭಾವೋ ಯಥಾಸಮ್ಭವಂ ಯೋಜೇತಬ್ಬೋ, ದ್ವಾರಭೂತಮನೋವಸೇನ ವಾ ತಸ್ಸಾ ಮನೋಧಾತುಯಾ।
ചക്ഖാദീനം കമോ പുബ്ബേ വുത്തോതി ഇധ ഏകേകസ്മിം തികേ തിണ്ണം തിണ്ണം ധാതൂനം കമം ദസ്സെന്തോ ആഹ ‘‘ഹേതുഫലാനുപുബ്ബവവത്ഥാനവസേനാ’’ തി. ഹേതുഫലാനം അനുപുബ്ബവവത്ഥാനം ഹേതുഫലഭാവോവ. തത്ഥ ഹേതൂ തി പച്ചയോ അധിപ്പേതോ. ഫല ന്തി പച്ചയുപ്പന്നന്തി ആഹ ‘‘ചക്ഖുധാതൂ’’ തിആദി. മനോധാതുധമ്മധാതൂനഞ്ച മനോവിഞ്ഞാണസ്സ ഹേതുഭാവോ യഥാസമ്ഭവം യോജേതബ്ബോ, ദ്വാരഭൂതമനോവസേന വാ തസ്സാ മനോധാതുയാ.
චක්‌ඛාදීනං කමො පුබ්‌බෙ වුත්‌තොති ඉධ එකෙකස්‌මිං තිකෙ තිණ්‌ණං තිණ්‌ණං ධාතූනං කමං දස්‌සෙන්‌තො ආහ ‘‘හෙතුඵලානුපුබ්‌බවවත්‌ථානවසෙනා’’ ති. හෙතුඵලානං අනුපුබ්‌බවවත්‌ථානං හෙතුඵලභාවොව. තත්‌ථ හෙතූ ති පච්‌චයො අධිප්‌පෙතො. ඵල න්‌ති පච්‌චයුප්‌පන්‌නන්‌ති ආහ ‘‘චක්‌ඛුධාතූ’’ තිආදි. මනොධාතුධම්‌මධාතූනඤ්‌ච මනොවිඤ්‌ඤාණස්‌ස හෙතුභාවො යථාසම්‌භවං යොජෙතබ්‌බො, ද්‌වාරභූතමනොවසෙන වා තස්‌සා මනොධාතුයා.
சக்கா²தீ³னங் கமோ புப்³பே³ வுத்தோதி இத⁴ ஏகேகஸ்மிங் திகே திண்ணங் திண்ணங் தா⁴தூனங் கமங் த³ஸ்ஸெந்தோ ஆஹ ‘‘ஹேதுப²லானுபுப்³ப³வவத்தா²னவஸேனா’’ தி. ஹேதுப²லானங் அனுபுப்³ப³வவத்தா²னங் ஹேதுப²லபா⁴வோவ. தத்த² ஹேதூ தி பச்சயோ அதி⁴ப்பேதோ. ப²ல ந்தி பச்சயுப்பன்னந்தி ஆஹ ‘‘சக்கு²தா⁴தூ’’ திஆதி³. மனோதா⁴துத⁴ம்மதா⁴தூனஞ்ச மனோவிஞ்ஞாணஸ்ஸ ஹேதுபா⁴வோ யதா²ஸம்ப⁴வங் யோஜேதப்³போ³, த்³வாரபூ⁴தமனோவஸேன வா தஸ்ஸா மனோதா⁴துயா.
చక్ఖాదీనం కమో పుబ్బే వుత్తోతి ఇధ ఏకేకస్మిం తికే తిణ్ణం తిణ్ణం ధాతూనం కమం దస్సేన్తో ఆహ ‘‘హేతుఫలానుపుబ్బవవత్థానవసేనా’’ తి. హేతుఫలానం అనుపుబ్బవవత్థానం హేతుఫలభావోవ. తత్థ హేతూ తి పచ్చయో అధిప్పేతో. ఫల న్తి పచ్చయుప్పన్నన్తి ఆహ ‘‘చక్ఖుధాతూ’’ తిఆది. మనోధాతుధమ్మధాతూనఞ్చ మనోవిఞ్ఞాణస్స హేతుభావో యథాసమ్భవం యోజేతబ్బో, ద్వారభూతమనోవసేన వా తస్సా మనోధాతుయా.
จกฺขาทีนํ กโม ปุพฺเพ วุตฺโตติ อิธ เอเกกสฺมิํ ติเก ติณฺณํ ติณฺณํ ธาตูนํ กมํ ทสฺเสนฺโต อาห ‘‘เหตุผลานุปุพฺพววตฺถานวเสนา’’ ติฯ เหตุผลานํ อนุปุพฺพววตฺถานํ เหตุผลภาโววฯ ตตฺถ เหตู ติ ปจฺจโย อธิปฺเปโตฯ ผล นฺติ ปจฺจยุปฺปนฺนนฺติ อาห ‘‘จกฺขุธาตู’’ ติอาทิฯ มโนธาตุธมฺมธาตูนญฺจ มโนวิญฺญาณสฺส เหตุภาโว ยถาสมฺภวํ โยเชตพฺโพ, ทฺวารภูตมโนวเสน วา ตสฺสา มโนธาตุยาฯ
ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཀ་མོ པུ་བྦེ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཨི་དྷ ཨེ་ཀེ་ཀ་སྨིཾ ཏི་ཀེ ཏི་ཎྞཾ ཏི་ཎྞཾ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཀ་མཾ ད་སྶེ་ནྟོ ཨཱ་ཧ ‘‘ཧེ་ཏུ་ཕ་ལཱ་ནུ་པུ་བྦ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ན་ཝ་སེ་ནཱ’’ ཏི། ཧེ་ཏུ་ཕ་ལཱ་ནཾ ཨ་ནུ་པུ་བྦ་ཝ་ཝ་ཏྠཱ་ནཾ ཧེ་ཏུ་ཕ་ལ་བྷཱ་ཝོ་ཝ། ཏ་ཏྠ ཧེ་ཏཱུ ཏི པ་ཙྩ་ཡོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ། ཕ་ལ ནྟི པ་ཙྩ་ཡུ་པྤ་ནྣ་ནྟི ཨཱ་ཧ ‘‘ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏཱུ’’ ཏི་ཨཱ་དི། མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏཱུ་ན་ཉྩ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ཧེ་ཏུ་བྷཱ་ཝོ ཡ་ཐཱ་ས་མྦྷ་ཝཾ ཡོ་ཛེ་ཏ་བྦོ, དྭཱ་ར་བྷཱུ་ཏ་མ་ནོ་ཝ་སེ་ན ཝཱ ཏ་སྶཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ།
172
bodytext
Sabbāsaṃ vasenā ti yathāvuttānaṃ ābhādhātuādīnaṃ pañcatiṃsāya dhātūnaṃ vasena. Aparamatthasabhāvassa paramatthasabhāvesu na kadāci antogadhatā atthīti āha ‘‘sabhāvato vijjamānāna’’ nti. Candābhāsūriyābhādikā vaṇṇanibhā evāti āha ‘‘rūpadhātuyeva hi ābhādhātū’’ ti. Rūpādipaṭibaddhā ti rāgavatthubhāvena gahetabbākāro subhanimittanti sandhāya ‘‘rūpādayovā’’ti avatvā paṭibaddhavacanaṃ āha. Asatipi rāgavatthubhāve ‘‘kusalavipākārammaṇā subhā dhātū’’ti dutiyo vikappo vutto. Vihiṃsādhātu cetanā, paraviheṭhanachando vā. Avihiṃsā karuṇā.
သဗ္ဗာသံ ဝသေနာ တိ ယထာဝုတ္တာနံ အာဘာဓာတုအာဒီနံ ပဉ္စတိံသာယ ဓာတူနံ ဝသေန။ အပရမတ္ထသဘာဝဿ ပရမတ္ထသဘာဝေသု န ကဒာစိ အန္တောဂဓတာ အတ္ထီတိ အာဟ ‘‘သဘာဝတော ဝိဇ္ဇမာနာန’’ န္တိ။ စန္ဒာဘာသူရိယာဘာဒိကာ ဝဏ္ဏနိဘာ ဧဝါတိ အာဟ ‘‘ရူပဓာတုယေဝ ဟိ အာဘာဓာတူ’’ တိ။ ရူပါဒိပဋိဗဒ္ဓါ တိ ရာဂဝတ္ထုဘာဝေန ဂဟေတဗ္ဗာကာရော သုဘနိမိတ္တန္တိ သန္ဓာယ ‘‘ရူပါဒယောဝါ’’တိ အဝတွာ ပဋိဗဒ္ဓဝစနံ အာဟ။ အသတိပိ ရာဂဝတ္ထုဘာဝေ ‘‘ကုသလဝိပါကာရမ္မဏာ သုဘာ ဓာတူ’’တိ ဒုတိယော ဝိကပ္ပေါ ဝုတ္တော။ ဝိဟိံသာဓာတု စေတနာ၊ ပရဝိဟေဌနဆန္ဒော ဝါ။ အဝိဟိံသာ ကရုဏာ။
সব্বাসং ৰসেনা তি যথাৰুত্তানং আভাধাতুআদীনং পঞ্চতিংসায ধাতূনং ৰসেন। অপরমত্থসভাৰস্স পরমত্থসভাৰেসু ন কদাচি অন্তোগধতা অত্থীতি আহ ‘‘সভাৰতো ৰিজ্জমানান’’ ন্তি। চন্দাভাসূরিযাভাদিকা ৰণ্ণনিভা এৰাতি আহ ‘‘রূপধাতুযেৰ হি আভাধাতূ’’ তি। রূপাদিপটিবদ্ধা তি রাগৰত্থুভাৰেন গহেতব্বাকারো সুভনিমিত্তন্তি সন্ধায ‘‘রূপাদযোৰা’’তি অৰত্ৰা পটিবদ্ধৰচনং আহ। অসতিপি রাগৰত্থুভাৰে ‘‘কুসলৰিপাকারম্মণা সুভা ধাতূ’’তি দুতিযো ৰিকপ্পো ৰুত্তো। ৰিহিংসাধাতু চেতনা, পরৰিহেঠনছন্দো ৰা। অৰিহিংসা করুণা।
саб̣б̣аасам̣ васзнаа д̇и яат̇аавуд̇д̇аанам̣ аабхаад̇хаад̇уаад̣̇ийнам̣ бан̃жад̇им̣сааяа д̇хаад̇уунам̣ васзна. абарамад̇т̇асабхаавасса барамад̇т̇асабхаавзсу на гад̣̇аажи анд̇ог̇ад̇хад̇аа ад̇т̇ийд̇и ааха ‘‘сабхаавад̇о виж̇ж̇амаанаана’’ нд̇и. жанд̣̇аабхаасуурияаабхаад̣̇игаа ван̣н̣анибхаа зваад̇и ааха ‘‘руубад̇хаад̇уязва хи аабхаад̇хаад̇уу’’ д̇и. руубаад̣̇ибадиб̣ад̣̇д̇хаа д̇и рааг̇авад̇т̇убхаавзна г̇ахзд̇аб̣б̣аагааро субханимид̇д̇анд̇и санд̇хааяа ‘‘руубаад̣̇аяоваа’’д̇и авад̇ваа бадиб̣ад̣̇д̇хаважанам̣ ааха. асад̇иби рааг̇авад̇т̇убхаавз ‘‘гусалавибаагаарамман̣аа субхаа д̇хаад̇уу’’д̇и д̣̇уд̇ияо вигаббо вуд̇д̇о. вихим̣саад̇хаад̇у жзд̇анаа, баравихзтаначанд̣̇о ваа. авихим̣саа гарун̣аа.
सब्बासं वसेना ति यथावुत्तानं आभाधातुआदीनं पञ्‍चतिंसाय धातूनं वसेन। अपरमत्थसभावस्स परमत्थसभावेसु न कदाचि अन्तोगधता अत्थीति आह ‘‘सभावतो विज्‍जमानान’’ न्ति। चन्दाभासूरियाभादिका वण्णनिभा एवाति आह ‘‘रूपधातुयेव हि आभाधातू’’ ति। रूपादिपटिबद्धा ति रागवत्थुभावेन गहेतब्बाकारो सुभनिमित्तन्ति सन्धाय ‘‘रूपादयोवा’’ति अवत्वा पटिबद्धवचनं आह। असतिपि रागवत्थुभावे ‘‘कुसलविपाकारम्मणा सुभा धातू’’ति दुतियो विकप्पो वुत्तो। विहिंसाधातु चेतना, परविहेठनछन्दो वा। अविहिंसा करुणा।
સબ્બાસં વસેના તિ યથાવુત્તાનં આભાધાતુઆદીનં પઞ્ચતિંસાય ધાતૂનં વસેન. અપરમત્થસભાવસ્સ પરમત્થસભાવેસુ ન કદાચિ અન્તોગધતા અત્થીતિ આહ ‘‘સભાવતો વિજ્જમાનાન’’ ન્તિ. ચન્દાભાસૂરિયાભાદિકા વણ્ણનિભા એવાતિ આહ ‘‘રૂપધાતુયેવ હિ આભાધાતૂ’’ તિ. રૂપાદિપટિબદ્ધા તિ રાગવત્થુભાવેન ગહેતબ્બાકારો સુભનિમિત્તન્તિ સન્ધાય ‘‘રૂપાદયોવા’’તિ અવત્વા પટિબદ્ધવચનં આહ. અસતિપિ રાગવત્થુભાવે ‘‘કુસલવિપાકારમ્મણા સુભા ધાતૂ’’તિ દુતિયો વિકપ્પો વુત્તો. વિહિંસાધાતુ ચેતના, પરવિહેઠનછન્દો વા. અવિહિંસા કરુણા.
ਸਬ੍ਬਾਸਂ વਸੇਨਾ ਤਿ ਯਥਾવੁਤ੍ਤਾਨਂ ਆਭਾਧਾਤੁਆਦੀਨਂ ਪਞ੍ਚਤਿਂਸਾਯ ਧਾਤੂਨਂ વਸੇਨ। ਅਪਰਮਤ੍ਥਸਭਾવਸ੍ਸ ਪਰਮਤ੍ਥਸਭਾવੇਸੁ ਨ ਕਦਾਚਿ ਅਨ੍ਤੋਗਧਤਾ ਅਤ੍ਥੀਤਿ ਆਹ ‘‘ਸਭਾવਤੋ વਿਜ੍ਜਮਾਨਾਨ’’ ਨ੍ਤਿ। ਚਨ੍ਦਾਭਾਸੂਰਿਯਾਭਾਦਿਕਾ વਣ੍ਣਨਿਭਾ ਏવਾਤਿ ਆਹ ‘‘ਰੂਪਧਾਤੁਯੇવ ਹਿ ਆਭਾਧਾਤੂ’’ ਤਿ। ਰੂਪਾਦਿਪਟਿਬਦ੍ਧਾ ਤਿ ਰਾਗવਤ੍ਥੁਭਾવੇਨ ਗਹੇਤਬ੍ਬਾਕਾਰੋ ਸੁਭਨਿਮਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਸਨ੍ਧਾਯ ‘‘ਰੂਪਾਦਯੋવਾ’’ਤਿ ਅવਤ੍વਾ ਪਟਿਬਦ੍ਧવਚਨਂ ਆਹ। ਅਸਤਿਪਿ ਰਾਗવਤ੍ਥੁਭਾવੇ ‘‘ਕੁਸਲવਿਪਾਕਾਰਮ੍ਮਣਾ ਸੁਭਾ ਧਾਤੂ’’ਤਿ ਦੁਤਿਯੋ વਿਕਪ੍ਪੋ વੁਤ੍ਤੋ। વਿਹਿਂਸਾਧਾਤੁ ਚੇਤਨਾ, ਪਰવਿਹੇਠਨਛਨ੍ਦੋ વਾ। ਅવਿਹਿਂਸਾ ਕਰੁਣਾ।
សព្ពាសំ វសេនា តិ យថាវុត្តានំ អាភាធាតុអាទីនំ បញ្ចតិំសាយ ធាតូនំ វសេន។ អបរមត្ថសភាវស្ស បរមត្ថសភាវេសុ ន កទាចិ អន្តោគធតា អត្ថីតិ អាហ ‘‘សភាវតោ វិជ្ជមានាន’’ ន្តិ។ ចន្ទាភាសូរិយាភាទិកា វណ្ណនិភា ឯវាតិ អាហ ‘‘រូបធាតុយេវ ហិ អាភាធាតូ’’ តិ។ រូបាទិបដិពទ្ធា តិ រាគវត្ថុភាវេន គហេតព្ពាការោ សុភនិមិត្តន្តិ សន្ធាយ ‘‘រូបាទយោវា’’តិ អវត្វា បដិពទ្ធវចនំ អាហ។ អសតិបិ រាគវត្ថុភាវេ ‘‘កុសលវិបាការម្មណា សុភា ធាតូ’’តិ ទុតិយោ វិកប្បោ វុត្តោ។ វិហិំសាធាតុ ចេតនា, បរវិហេឋនឆន្ទោ វា។ អវិហិំសា ករុណា។
ಸಬ್ಬಾಸಂ ವಸೇನಾ ತಿ ಯಥಾವುತ್ತಾನಂ ಆಭಾಧಾತುಆದೀನಂ ಪಞ್ಚತಿಂಸಾಯ ಧಾತೂನಂ ವಸೇನ। ಅಪರಮತ್ಥಸಭಾವಸ್ಸ ಪರಮತ್ಥಸಭಾವೇಸು ನ ಕದಾಚಿ ಅನ್ತೋಗಧತಾ ಅತ್ಥೀತಿ ಆಹ ‘‘ಸಭಾವತೋ ವಿಜ್ಜಮಾನಾನ’’ ನ್ತಿ। ಚನ್ದಾಭಾಸೂರಿಯಾಭಾದಿಕಾ ವಣ್ಣನಿಭಾ ಏವಾತಿ ಆಹ ‘‘ರೂಪಧಾತುಯೇವ ಹಿ ಆಭಾಧಾತೂ’’ ತಿ। ರೂಪಾದಿಪಟಿಬದ್ಧಾ ತಿ ರಾಗವತ್ಥುಭಾವೇನ ಗಹೇತಬ್ಬಾಕಾರೋ ಸುಭನಿಮಿತ್ತನ್ತಿ ಸನ್ಧಾಯ ‘‘ರೂಪಾದಯೋವಾ’’ತಿ ಅವತ್ವಾ ಪಟಿಬದ್ಧವಚನಂ ಆಹ। ಅಸತಿಪಿ ರಾಗವತ್ಥುಭಾವೇ ‘‘ಕುಸಲವಿಪಾಕಾರಮ್ಮಣಾ ಸುಭಾ ಧಾತೂ’’ತಿ ದುತಿಯೋ ವಿಕಪ್ಪೋ ವುತ್ತೋ। ವಿಹಿಂಸಾಧಾತು ಚೇತನಾ, ಪರವಿಹೇಠನಛನ್ದೋ ವಾ। ಅವಿಹಿಂಸಾ ಕರುಣಾ।
സബ്ബാസം വസേനാ തി യഥാവുത്താനം ആഭാധാതുആദീനം പഞ്ചതിംസായ ധാതൂനം വസേന. അപരമത്ഥസഭാവസ്സ പരമത്ഥസഭാവേസു ന കദാചി അന്തോഗധതാ അത്ഥീതി ആഹ ‘‘സഭാവതോ വിജ്ജമാനാന’’ ന്തി. ചന്ദാഭാസൂരിയാഭാദികാ വണ്ണനിഭാ ഏവാതി ആഹ ‘‘രൂപധാതുയേവ ഹി ആഭാധാതൂ’’ തി. രൂപാദിപടിബദ്ധാ തി രാഗവത്ഥുഭാവേന ഗഹേതബ്ബാകാരോ സുഭനിമിത്തന്തി സന്ധായ ‘‘രൂപാദയോവാ’’തി അവത്വാ പടിബദ്ധവചനം ആഹ. അസതിപി രാഗവത്ഥുഭാവേ ‘‘കുസലവിപാകാരമ്മണാ സുഭാ ധാതൂ’’തി ദുതിയോ വികപ്പോ വുത്തോ. വിഹിംസാധാതു ചേതനാ, പരവിഹേഠനഛന്ദോ വാ. അവിഹിംസാ കരുണാ.
සබ්‌බාසං වසෙනා ති යථාවුත්‌තානං ආභාධාතුආදීනං පඤ්‌චතිංසාය ධාතූනං වසෙන. අපරමත්‌ථසභාවස්‌ස පරමත්‌ථසභාවෙසු න කදාචි අන්‌තොගධතා අත්‌ථීති ආහ ‘‘සභාවතො විජ්‌ජමානාන’’ න්‌ති. චන්‌දාභාසූරියාභාදිකා වණ්‌ණනිභා එවාති ආහ ‘‘රූපධාතුයෙව හි ආභාධාතූ’’ ති. රූපාදිපටිබද්‌ධා ති රාගවත්‌ථුභාවෙන ගහෙතබ්‌බාකාරො සුභනිමිත්‌තන්‌ති සන්‌ධාය ‘‘රූපාදයොවා’’ති අවත්‌වා පටිබද්‌ධවචනං ආහ. අසතිපි රාගවත්‌ථුභාවෙ ‘‘කුසලවිපාකාරම්‌මණා සුභා ධාතූ’’ති දුතියො විකප්‌පො වුත්‌තො. විහිංසාධාතු චෙතනා, පරවිහෙඨනඡන්‌දො වා. අවිහිංසා කරුණා.
ஸப்³பா³ஸங் வஸேனா தி யதா²வுத்தானங் ஆபா⁴தா⁴துஆதீ³னங் பஞ்சதிங்ஸாய தா⁴தூனங் வஸேன. அபரமத்த²ஸபா⁴வஸ்ஸ பரமத்த²ஸபா⁴வேஸு ந கதா³சி அந்தோக³த⁴தா அத்தீ²தி ஆஹ ‘‘ஸபா⁴வதோ விஜ்ஜமானான’’ ந்தி. சந்தா³பா⁴ஸூரியாபா⁴தி³கா வண்ணனிபா⁴ ஏவாதி ஆஹ ‘‘ரூபதா⁴துயேவ ஹி ஆபா⁴தா⁴தூ’’ தி. ரூபாதி³படிப³த்³தா⁴ தி ராக³வத்து²பா⁴வேன க³ஹேதப்³பா³காரோ ஸுப⁴னிமித்தந்தி ஸந்தா⁴ய ‘‘ரூபாத³யோவா’’தி அவத்வா படிப³த்³த⁴வசனங் ஆஹ. அஸதிபி ராக³வத்து²பா⁴வே ‘‘குஸலவிபாகாரம்மணா ஸுபா⁴ தா⁴தூ’’தி து³தியோ விகப்போ வுத்தோ. விஹிங்ஸாதா⁴து சேதனா, பரவிஹேட²னச²ந்தோ³ வா. அவிஹிங்ஸா கருணா.
సబ్బాసం వసేనా తి యథావుత్తానం ఆభాధాతుఆదీనం పఞ్చతింసాయ ధాతూనం వసేన. అపరమత్థసభావస్స పరమత్థసభావేసు న కదాచి అన్తోగధతా అత్థీతి ఆహ ‘‘సభావతో విజ్జమానాన’’ న్తి. చన్దాభాసూరియాభాదికా వణ్ణనిభా ఏవాతి ఆహ ‘‘రూపధాతుయేవ హి ఆభాధాతూ’’ తి. రూపాదిపటిబద్ధా తి రాగవత్థుభావేన గహేతబ్బాకారో సుభనిమిత్తన్తి సన్ధాయ ‘‘రూపాదయోవా’’తి అవత్వా పటిబద్ధవచనం ఆహ. అసతిపి రాగవత్థుభావే ‘‘కుసలవిపాకారమ్మణా సుభా ధాతూ’’తి దుతియో వికప్పో వుత్తో. విహింసాధాతు చేతనా, పరవిహేఠనఛన్దో వా. అవిహింసా కరుణా.
สพฺพาสํ วเสนา ติ ยถาวุตฺตานํ อาภาธาตุอาทีนํ ปญฺจติํสาย ธาตูนํ วเสนฯ อปรมตฺถสภาวสฺส ปรมตฺถสภาเวสุ น กทาจิ อนฺโตคธตา อตฺถีติ อาห ‘‘สภาวโต วิชฺชมานาน’’ นฺติฯ จนฺทาภาสูริยาภาทิกา วณฺณนิภา เอวาติ อาห ‘‘รูปธาตุเยว หิ อาภาธาตู’’ ติฯ รูปาทิปฏิพทฺธา ติ ราควตฺถุภาเวน คเหตพฺพากาโร สุภนิมิตฺตนฺติ สนฺธาย ‘‘รูปาทโยวา’’ติ อวตฺวา ปฏิพทฺธวจนํ อาหฯ อสติปิ ราควตฺถุภาเว ‘‘กุสลวิปาการมฺมณา สุภา ธาตู’’ติ ทุติโย วิกปฺโป วุตฺโตฯ วิหิํสาธาตุ เจตนา, ปรวิเหฐนฉนฺโท วาฯ อวิหิํสา กรุณาฯ
ས་བྦཱ་སཾ ཝ་སེ་ནཱ ཏི ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟཱ་ནཾ ཨཱ་བྷཱ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་ནཾ པ་ཉྩ་ཏིཾ་སཱ་ཡ དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཝ་སེ་ན། ཨ་པ་ར་མ་ཏྠ་ས་བྷཱ་ཝ་སྶ པ་ར་མ་ཏྠ་ས་བྷཱ་ཝེ་སུ ན ཀ་དཱ་ཙི ཨ་ནྟོ་ག་དྷ་ཏཱ ཨ་ཏྠཱི་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ས་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཝི་ཛྫ་མཱ་ནཱ་ན’’ ནྟི། ཙ་ནྡཱ་བྷཱ་སཱུ་རི་ཡཱ་བྷཱ་དི་ཀཱ ཝ་ཎྞ་ནི་བྷཱ ཨེ་ཝཱ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘རཱུ་པ་དྷཱ་ཏུ་ཡེ་ཝ ཧི ཨཱ་བྷཱ་དྷཱ་ཏཱུ’’ ཏི། རཱུ་པཱ་དི་པ་ཊི་བ་དྡྷཱ ཏི རཱ་ག་ཝ་ཏྠུ་བྷཱ་ཝེ་ན ག་ཧེ་ཏ་བྦཱ་ཀཱ་རོ སུ་བྷ་ནི་མི་ཏྟ་ནྟི ས་ནྡྷཱ་ཡ ‘‘རཱུ་པཱ་ད་ཡོ་ཝཱ’’ཏི ཨ་ཝ་ཏྭཱ པ་ཊི་བ་དྡྷ་ཝ་ཙ་ནཾ ཨཱ་ཧ། ཨ་ས་ཏི་པི རཱ་ག་ཝ་ཏྠུ་བྷཱ་ཝེ ‘‘ཀུ་ས་ལ་ཝི་པཱ་ཀཱ་ར་མྨ་ཎཱ སུ་བྷཱ དྷཱ་ཏཱུ’’ཏི དུ་ཏི་ཡོ ཝི་ཀ་པྤོ ཝུ་ཏྟོ། ཝི་ཧིཾ་སཱ་དྷཱ་ཏུ ཙེ་ཏ་ནཱ, པ་ར་ཝི་ཧེ་ཋ་ན་ཚ་ནྡོ ཝཱ། ཨ་ཝི་ཧིཾ་སཱ ཀ་རུ་ཎཱ།
173
bodytext
Ubhopī ti dhammadhātumanoviññāṇadhātuyo. Hīnādīsu purimanayena hīḷitā cakkhādayo hīnā, sambhāvitā paṇītā, nātihīḷitā nātisambhāvitā majjhimā ti khandhavibhaṅge āgatahīnadukatoyeva nīharitvā majjhimā dhātu vuttāti veditabbā. Viññāṇadhātu yadipi chaviññāṇadhātuvasena vibhattā, tathāpi ‘‘viññāṇadhātuggahaṇena tassā purecārikapacchācārikattā manodhātu gahitāva hotī’’ti vuttattā āha ‘‘viññāṇadhātu…pe… sattaviññāṇasaṅkhepoyevā’’ ti. Anekesaṃ cakkhudhātuādīnaṃ, tāsu ca ekekissā nānappakāratāya nānādhātūnaṃ vasena anekadhātunānādhātuloko vuttoti āha ‘‘aṭṭhārasadhātuppabhedamattamevā’’ ti.
ဥဘောပီ တိ ဓမ္မဓာတုမနောဝိညာဏဓာတုယော။ ဟီနာဒီသု ပုရိမနယေန ဟီဠိတာ စက္ခါဒယော ဟီနာ၊ သမ္ဘာဝိတာ ပဏီတာ၊ နာတိဟီဠိတာ နာတိသမ္ဘာဝိတာ မဇ္ဈိမာ တိ ခန္ဓဝိဘင်္ဂေ အာဂတဟီနဒုကတောယေဝ နီဟရိတွာ မဇ္ဈိမာ ဓာတု ဝုတ္တာတိ ဝေဒိတဗ္ဗာ။ ဝိညာဏဓာတု ယဒိပိ ဆဝိညာဏဓာတုဝသေန ဝိဘတ္တာ၊ တထာပိ ‘‘ဝိညာဏဓာတုဂ္ဂဟဏေန တဿာ ပုရေစာရိကပစ္ဆာစာရိကတ္တာ မနောဓာတု ဂဟိတာဝ ဟောတီ’’တိ ဝုတ္တတ္တာ အာဟ ‘‘ဝိညာဏဓာတု။ပေ.။ သတ္တဝိညာဏသင်္ခေပေါယေဝါ’’ တိ။ အနေကေသံ စက္ခုဓာတုအာဒီနံ၊ တာသု စ ဧကေကိဿာ နာနပ္ပကာရတာယ နာနာဓာတူနံ ဝသေန အနေကဓာတုနာနာဓာတုလောကော ဝုတ္တောတိ အာဟ ‘‘အဋ္ဌာရသဓာတုပ္ပဘေဒမတ္တမေဝါ’’ တိ။
উভোপী তি ধম্মধাতুমনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো। হীনাদীসু পুরিমনযেন হীল়িতা চক্খাদযো হীনা, সম্ভাৰিতা পণীতা, নাতিহীল়িতা নাতিসম্ভাৰিতা মজ্ঝিমা তি খন্ধৰিভঙ্গে আগতহীনদুকতোযেৰ নীহরিত্ৰা মজ্ঝিমা ধাতু ৰুত্তাতি ৰেদিতব্বা। ৰিঞ্ঞাণধাতু যদিপি ছৰিঞ্ঞাণধাতুৰসেন ৰিভত্তা, তথাপি ‘‘ৰিঞ্ঞাণধাতুগ্গহণেন তস্সা পুরেচারিকপচ্ছাচারিকত্তা মনোধাতু গহিতাৰ হোতী’’তি ৰুত্তত্তা আহ ‘‘ৰিঞ্ঞাণধাতু…পে॰… সত্তৰিঞ্ঞাণসঙ্খেপোযেৰা’’ তি। অনেকেসং চক্খুধাতুআদীনং, তাসু চ একেকিস্সা নানপ্পকারতায নানাধাতূনং ৰসেন অনেকধাতুনানাধাতুলোকো ৰুত্তোতি আহ ‘‘অট্ঠারসধাতুপ্পভেদমত্তমেৰা’’ তি।
убхобий д̇и д̇хаммад̇хаад̇умановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяо. хийнаад̣̇ийсу буриманаязна хийл̣ид̇аа жагкаад̣̇аяо хийнаа, самбхаавид̇аа бан̣ийд̇аа, наад̇ихийл̣ид̇аа наад̇исамбхаавид̇аа маж̇жхимаа д̇и канд̇хавибхан̇г̇з ааг̇ад̇ахийнад̣̇угад̇оязва нийхарид̇ваа маж̇жхимаа д̇хаад̇у вуд̇д̇аад̇и взд̣̇ид̇аб̣б̣аа. вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у яад̣̇иби чавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇увасзна вибхад̇д̇аа, д̇ат̇ааби ‘‘вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уг̇г̇ахан̣зна д̇ассаа бурзжааригабажчаажааригад̇д̇аа манод̇хаад̇у г̇ахид̇аава ход̇ий’’д̇и вуд̇д̇ад̇д̇аа ааха ‘‘вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у…бз… сад̇д̇авин̃н̃аан̣асан̇кзбоязваа’’ д̇и. анзгзсам̣ жагкуд̇хаад̇уаад̣̇ийнам̣, д̇аасу жа згзгиссаа наанаббагаарад̇ааяа наанаад̇хаад̇уунам̣ васзна анзгад̇хаад̇унаанаад̇хаад̇улого вуд̇д̇од̇и ааха ‘‘адтаарасад̇хаад̇уббабхзд̣̇амад̇д̇амзваа’’ д̇и.
उभोपी ति धम्मधातुमनोविञ्‍ञाणधातुयो। हीनादीसु पुरिमनयेन हीळिता चक्खादयो हीना, सम्भाविता पणीता, नातिहीळिता नातिसम्भाविता मज्झिमा ति खन्धविभङ्गे आगतहीनदुकतोयेव नीहरित्वा मज्झिमा धातु वुत्ताति वेदितब्बा। विञ्‍ञाणधातु यदिपि छविञ्‍ञाणधातुवसेन विभत्ता, तथापि ‘‘विञ्‍ञाणधातुग्गहणेन तस्सा पुरेचारिकपच्छाचारिकत्ता मनोधातु गहिताव होती’’ति वुत्तत्ता आह ‘‘विञ्‍ञाणधातु…पे॰… सत्तविञ्‍ञाणसङ्खेपोयेवा’’ ति। अनेकेसं चक्खुधातुआदीनं, तासु च एकेकिस्सा नानप्पकारताय नानाधातूनं वसेन अनेकधातुनानाधातुलोको वुत्तोति आह ‘‘अट्ठारसधातुप्पभेदमत्तमेवा’’ ति।
ઉભોપી તિ ધમ્મધાતુમનોવિઞ્ઞાણધાતુયો. હીનાદીસુ પુરિમનયેન હીળિતા ચક્ખાદયો હીના, સમ્ભાવિતા પણીતા, નાતિહીળિતા નાતિસમ્ભાવિતા મજ્ઝિમા તિ ખન્ધવિભઙ્ગે આગતહીનદુકતોયેવ નીહરિત્વા મજ્ઝિમા ધાતુ વુત્તાતિ વેદિતબ્બા. વિઞ્ઞાણધાતુ યદિપિ છવિઞ્ઞાણધાતુવસેન વિભત્તા, તથાપિ ‘‘વિઞ્ઞાણધાતુગ્ગહણેન તસ્સા પુરેચારિકપચ્છાચારિકત્તા મનોધાતુ ગહિતાવ હોતી’’તિ વુત્તત્તા આહ ‘‘વિઞ્ઞાણધાતુ…પે॰… સત્તવિઞ્ઞાણસઙ્ખેપોયેવા’’ તિ. અનેકેસં ચક્ખુધાતુઆદીનં, તાસુ ચ એકેકિસ્સા નાનપ્પકારતાય નાનાધાતૂનં વસેન અનેકધાતુનાનાધાતુલોકો વુત્તોતિ આહ ‘‘અટ્ઠારસધાતુપ્પભેદમત્તમેવા’’ તિ.
ਉਭੋਪੀ ਤਿ ਧਮ੍ਮਧਾਤੁਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯੋ। ਹੀਨਾਦੀਸੁ ਪੁਰਿਮਨਯੇਨ ਹੀਲ਼ਿਤਾ ਚਕ੍ਖਾਦਯੋ ਹੀਨਾ, ਸਮ੍ਭਾવਿਤਾ ਪਣੀਤਾ, ਨਾਤਿਹੀਲ਼ਿਤਾ ਨਾਤਿਸਮ੍ਭਾવਿਤਾ ਮਜ੍ਝਿਮਾ ਤਿ ਖਨ੍ਧવਿਭਙ੍ਗੇ ਆਗਤਹੀਨਦੁਕਤੋਯੇવ ਨੀਹਰਿਤ੍વਾ ਮਜ੍ਝਿਮਾ ਧਾਤੁ વੁਤ੍ਤਾਤਿ વੇਦਿਤਬ੍ਬਾ। વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ ਯਦਿਪਿ ਛવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁવਸੇਨ વਿਭਤ੍ਤਾ, ਤਥਾਪਿ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਗ੍ਗਹਣੇਨ ਤਸ੍ਸਾ ਪੁਰੇਚਾਰਿਕਪਚ੍ਛਾਚਾਰਿਕਤ੍ਤਾ ਮਨੋਧਾਤੁ ਗਹਿਤਾવ ਹੋਤੀ’’ਤਿ વੁਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਆਹ ‘‘વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ…ਪੇ॰… ਸਤ੍ਤવਿਞ੍ਞਾਣਸਙ੍ਖੇਪੋਯੇવਾ’’ ਤਿ। ਅਨੇਕੇਸਂ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁਆਦੀਨਂ, ਤਾਸੁ ਚ ਏਕੇਕਿਸ੍ਸਾ ਨਾਨਪ੍ਪਕਾਰਤਾਯ ਨਾਨਾਧਾਤੂਨਂ વਸੇਨ ਅਨੇਕਧਾਤੁਨਾਨਾਧਾਤੁਲੋਕੋ વੁਤ੍ਤੋਤਿ ਆਹ ‘‘ਅਟ੍ਠਾਰਸਧਾਤੁਪ੍ਪਭੇਦਮਤ੍ਤਮੇવਾ’’ ਤਿ।
ឧភោបី តិ ធម្មធាតុមនោវិញ្ញាណធាតុយោ។ ហីនាទីសុ បុរិមនយេន ហីឡិតា ចក្ខាទយោ ហីនា, សម្ភាវិតា បណីតា, នាតិហីឡិតា នាតិសម្ភាវិតា មជ្ឈិមា តិ ខន្ធវិភង្គេ អាគតហីនទុកតោយេវ នីហរិត្វា មជ្ឈិមា ធាតុ វុត្តាតិ វេទិតព្ពា។ វិញ្ញាណធាតុ យទិបិ ឆវិញ្ញាណធាតុវសេន វិភត្តា, តថាបិ ‘‘វិញ្ញាណធាតុគ្គហណេន តស្សា បុរេចារិកបច្ឆាចារិកត្តា មនោធាតុ គហិតាវ ហោតី’’តិ វុត្តត្តា អាហ ‘‘វិញ្ញាណធាតុ…បេ.… សត្តវិញ្ញាណសង្ខេបោយេវា’’ តិ។ អនេកេសំ ចក្ខុធាតុអាទីនំ, តាសុ ច ឯកេកិស្សា នានប្បការតាយ នានាធាតូនំ វសេន អនេកធាតុនានាធាតុលោកោ វុត្តោតិ អាហ ‘‘អដ្ឋារសធាតុប្បភេទមត្តមេវា’’ តិ។
ಉಭೋಪೀ ತಿ ಧಮ್ಮಧಾತುಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯೋ। ಹೀನಾದೀಸು ಪುರಿಮನಯೇನ ಹೀಳಿತಾ ಚಕ್ಖಾದಯೋ ಹೀನಾ, ಸಮ್ಭಾವಿತಾ ಪಣೀತಾ, ನಾತಿಹೀಳಿತಾ ನಾತಿಸಮ್ಭಾವಿತಾ ಮಜ್ಝಿಮಾ ತಿ ಖನ್ಧವಿಭಙ್ಗೇ ಆಗತಹೀನದುಕತೋಯೇವ ನೀಹರಿತ್ವಾ ಮಜ್ಝಿಮಾ ಧಾತು ವುತ್ತಾತಿ ವೇದಿತಬ್ಬಾ। ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು ಯದಿಪಿ ಛವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುವಸೇನ ವಿಭತ್ತಾ, ತಥಾಪಿ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಗ್ಗಹಣೇನ ತಸ್ಸಾ ಪುರೇಚಾರಿಕಪಚ್ಛಾಚಾರಿಕತ್ತಾ ಮನೋಧಾತು ಗಹಿತಾವ ಹೋತೀ’’ತಿ ವುತ್ತತ್ತಾ ಆಹ ‘‘ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು…ಪೇ॰… ಸತ್ತವಿಞ್ಞಾಣಸಙ್ಖೇಪೋಯೇವಾ’’ ತಿ। ಅನೇಕೇಸಂ ಚಕ್ಖುಧಾತುಆದೀನಂ, ತಾಸು ಚ ಏಕೇಕಿಸ್ಸಾ ನಾನಪ್ಪಕಾರತಾಯ ನಾನಾಧಾತೂನಂ ವಸೇನ ಅನೇಕಧಾತುನಾನಾಧಾತುಲೋಕೋ ವುತ್ತೋತಿ ಆಹ ‘‘ಅಟ್ಠಾರಸಧಾತುಪ್ಪಭೇದಮತ್ತಮೇವಾ’’ ತಿ।
ഉഭോപീ തി ധമ്മധാതുമനോവിഞ്ഞാണധാതുയോ. ഹീനാദീസു പുരിമനയേന ഹീളിതാ ചക്ഖാദയോ ഹീനാ, സമ്ഭാവിതാ പണീതാ, നാതിഹീളിതാ നാതിസമ്ഭാവിതാ മജ്ഝിമാ തി ഖന്ധവിഭങ്ഗേ ആഗതഹീനദുകതോയേവ നീഹരിത്വാ മജ്ഝിമാ ധാതു വുത്താതി വേദിതബ്ബാ. വിഞ്ഞാണധാതു യദിപി ഛവിഞ്ഞാണധാതുവസേന വിഭത്താ, തഥാപി ‘‘വിഞ്ഞാണധാതുഗ്ഗഹണേന തസ്സാ പുരേചാരികപച്ഛാചാരികത്താ മനോധാതു ഗഹിതാവ ഹോതീ’’തി വുത്തത്താ ആഹ ‘‘വിഞ്ഞാണധാതു…പേ॰… സത്തവിഞ്ഞാണസങ്ഖേപോയേവാ’’ തി. അനേകേസം ചക്ഖുധാതുആദീനം, താസു ച ഏകേകിസ്സാ നാനപ്പകാരതായ നാനാധാതൂനം വസേന അനേകധാതുനാനാധാതുലോകോ വുത്തോതി ആഹ ‘‘അട്ഠാരസധാതുപ്പഭേദമത്തമേവാ’’ തി.
උභොපී ති ධම්‌මධාතුමනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයො. හීනාදීසු පුරිමනයෙන හීළිතා චක්‌ඛාදයො හීනා, සම්‌භාවිතා පණීතා, නාතිහීළිතා නාතිසම්‌භාවිතා මජ්‌ඣිමා ති ඛන්‌ධවිභඞ්‌ගෙ ආගතහීනදුකතොයෙව නීහරිත්‌වා මජ්‌ඣිමා ධාතු වුත්‌තාති වෙදිතබ්‌බා. විඤ්‌ඤාණධාතු යදිපි ඡවිඤ්‌ඤාණධාතුවසෙන විභත්‌තා, තථාපි ‘‘විඤ්‌ඤාණධාතුග්‌ගහණෙන තස්‌සා පුරෙචාරිකපච්‌ඡාචාරිකත්‌තා මනොධාතු ගහිතාව හොතී’’ති වුත්‌තත්‌තා ආහ ‘‘විඤ්‌ඤාණධාතු…පෙ.… සත්‌තවිඤ්‌ඤාණසඞ්‌ඛෙපොයෙවා’’ ති. අනෙකෙසං චක්‌ඛුධාතුආදීනං, තාසු ච එකෙකිස්‌සා නානප්‌පකාරතාය නානාධාතූනං වසෙන අනෙකධාතුනානාධාතුලොකො වුත්‌තොති ආහ ‘‘අට්‌ඨාරසධාතුප්‌පභෙදමත්‌තමෙවා’’ ති.
உபோ⁴பீ தி த⁴ம்மதா⁴துமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயோ. ஹீனாதீ³ஸு புரிமனயேன ஹீளிதா சக்கா²த³யோ ஹீனா, ஸம்பா⁴விதா பணீதா, நாதிஹீளிதா நாதிஸம்பா⁴விதா மஜ்ஜி²மா தி க²ந்த⁴விப⁴ங்கே³ ஆக³தஹீனது³கதோயேவ நீஹரித்வா மஜ்ஜி²மா தா⁴து வுத்தாதி வேதி³தப்³பா³. விஞ்ஞாணதா⁴து யதி³பி ச²விஞ்ஞாணதா⁴துவஸேன விப⁴த்தா, ததா²பி ‘‘விஞ்ஞாணதா⁴துக்³க³ஹணேன தஸ்ஸா புரேசாரிகபச்சா²சாரிகத்தா மனோதா⁴து க³ஹிதாவ ஹோதீ’’தி வுத்தத்தா ஆஹ ‘‘விஞ்ஞாணதா⁴து…பே॰… ஸத்தவிஞ்ஞாணஸங்கே²போயேவா’’ தி. அனேகேஸங் சக்கு²தா⁴துஆதீ³னங், தாஸு ச ஏகேகிஸ்ஸா நானப்பகாரதாய நானாதா⁴தூனங் வஸேன அனேகதா⁴துனானாதா⁴துலோகோ வுத்தோதி ஆஹ ‘‘அட்டா²ரஸதா⁴துப்பபே⁴த³மத்தமேவா’’ தி.
ఉభోపీ తి ధమ్మధాతుమనోవిఞ్ఞాణధాతుయో. హీనాదీసు పురిమనయేన హీళితా చక్ఖాదయో హీనా, సమ్భావితా పణీతా, నాతిహీళితా నాతిసమ్భావితా మజ్ఝిమా తి ఖన్ధవిభఙ్గే ఆగతహీనదుకతోయేవ నీహరిత్వా మజ్ఝిమా ధాతు వుత్తాతి వేదితబ్బా. విఞ్ఞాణధాతు యదిపి ఛవిఞ్ఞాణధాతువసేన విభత్తా, తథాపి ‘‘విఞ్ఞాణధాతుగ్గహణేన తస్సా పురేచారికపచ్ఛాచారికత్తా మనోధాతు గహితావ హోతీ’’తి వుత్తత్తా ఆహ ‘‘విఞ్ఞాణధాతు…పే॰… సత్తవిఞ్ఞాణసఙ్ఖేపోయేవా’’ తి. అనేకేసం చక్ఖుధాతుఆదీనం, తాసు చ ఏకేకిస్సా నానప్పకారతాయ నానాధాతూనం వసేన అనేకధాతునానాధాతులోకో వుత్తోతి ఆహ ‘‘అట్ఠారసధాతుప్పభేదమత్తమేవా’’ తి.
อุโภปี ติ ธมฺมธาตุมโนวิญฺญาณธาตุโยฯ หีนาทีสุ ปุริมนเยน หีฬิตา จกฺขาทโย หีนา, สมฺภาวิตา ปณีตา, นาติหีฬิตา นาติสมฺภาวิตา มชฺฌิมา ติ ขนฺธวิภงฺเค อาคตหีนทุกโตเยว นีหริตฺวา มชฺฌิมา ธาตุ วุตฺตาติ เวทิตพฺพาฯ วิญฺญาณธาตุ ยทิปิ ฉวิญฺญาณธาตุวเสน วิภตฺตา, ตถาปิ ‘‘วิญฺญาณธาตุคฺคหเณน ตสฺสา ปุเรจาริกปจฺฉาจาริกตฺตา มโนธาตุ คหิตาว โหตี’’ติ วุตฺตตฺตา อาห ‘‘วิญฺญาณธาตุ…เป.… สตฺตวิญฺญาณสงฺเขโปเยวา’’ ติฯ อเนเกสํ จกฺขุธาตุอาทีนํ, ตาสุ จ เอเกกิสฺสา นานปฺปการตาย นานาธาตูนํ วเสน อเนกธาตุนานาธาตุโลโก วุตฺโตติ อาห ‘‘อฏฺฐารสธาตุปฺปเภทมตฺตเมวา’’ ติฯ
ཨུ་བྷོ་པཱི ཏི དྷ་མྨ་དྷཱ་ཏུ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ། ཧཱི་ནཱ་དཱི་སུ པུ་རི་མ་ན་ཡེ་ན ཧཱི་ལི༹་ཏཱ ཙ་ཀྑཱ་ད་ཡོ ཧཱི་ནཱ, ས་མྦྷཱ་ཝི་ཏཱ པ་ཎཱི་ཏཱ, ནཱ་ཏི་ཧཱི་ལི༹་ཏཱ ནཱ་ཏི་ས་མྦྷཱ་ཝི་ཏཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མཱ ཏི ཁ་ནྡྷ་ཝི་བྷ་ངྒེ ཨཱ་ག་ཏ་ཧཱི་ན་དུ་ཀ་ཏོ་ཡེ་ཝ ནཱི་ཧ་རི་ཏྭཱ མ་ཛ྄ཛྷི་མཱ དྷཱ་ཏུ ཝུ་ཏྟཱ་ཏི ཝེ་དི་ཏ་བྦཱ། ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ ཡ་དི་པི ཚ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཝ་སེ་ན ཝི་བྷ་ཏྟཱ, ཏ་ཐཱ་པི ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་གྒ་ཧ་ཎེ་ན ཏ་སྶཱ པུ་རེ་ཙཱ་རི་ཀ་པ་ཙྪཱ་ཙཱ་རི་ཀ་ཏྟཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ག་ཧི་ཏཱ་ཝ ཧོ་ཏཱི’’ཏི ཝུ་ཏྟ་ཏྟཱ ཨཱ་ཧ ‘‘ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ…པེ॰… ས་ཏྟ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ངྑེ་པོ་ཡེ་ཝཱ’’ ཏི། ཨ་ནེ་ཀེ་སཾ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་ནཾ, ཏཱ་སུ ཙ ཨེ་ཀེ་ཀི་སྶཱ ནཱ་ན་པྤ་ཀཱ་ར་ཏཱ་ཡ ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏཱུ་ནཾ ཝ་སེ་ན ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏུ་ལོ་ཀོ ཝུ་ཏྟོ་ཏི ཨཱ་ཧ ‘‘ཨ་ཊྛཱ་ར་ས་དྷཱ་ཏུ་པྤ་བྷེ་ད་མ་ཏྟ་མེ་ཝཱ’’ ཏི།
174
bodytext
‘‘Cakkhusotaghānajivhākāyamanomanoviññāṇadhātubhedenā’’ ti aṭṭhakathāyaṃ likhitaṃ. Tattha na cakkhādīnaṃ kevalena dhātu-saddena sambandho adhippeto vijānanasabhāvassa pabhedavacanato. Viññāṇadhātu-saddena sambandhe kariyamāne dve manogahaṇāni na kattabbāni. Na hi dve manoviññāṇadhātuyo atthīti. ‘‘Cakkhu…pe… kāyamanoviññāṇamanodhātū’’ ti vā vattabbaṃ atulyayoge dvandasamāsābhāvato. Ayaṃ panettha pāṭho siyā ‘‘cakkhu…pe… kāyaviññāṇamanomanoviññāṇadhātubhedenā’’ti.
‘‘စက္ခုသောတဃာနဇိဝှာကာယမနောမနောဝိညာဏဓာတုဘေဒေနာ’’ တိ အဋ္ဌကထာယံ လိခိတံ။ တတ္ထ န စက္ခါဒီနံ ကေဝလေန ဓာတု-သဒ္ဒေန သမ္ဗန္ဓော အဓိပ္ပေတော ဝိဇာနနသဘာဝဿ ပဘေဒဝစနတော။ ဝိညာဏဓာတု-သဒ္ဒေန သမ္ဗန္ဓေ ကရိယမာနေ ဒွေ မနောဂဟဏာနိ န ကတ္တဗ္ဗာနိ။ န ဟိ ဒွေ မနောဝိညာဏဓာတုယော အတ္ထီတိ။ ‘‘စက္ခု။ပေ.။ ကာယမနောဝိညာဏမနောဓာတူ’’ တိ ဝါ ဝတ္တဗ္ဗံ အတုလျယောဂေ ဒွန္ဒသမာသာဘာဝတော။ အယံ ပနေတ္ထ ပါဌော သိယာ ‘‘စက္ခု။ပေ.။ ကာယဝိညာဏမနောမနောဝိညာဏဓာတုဘေဒေနာ’’တိ။
‘‘চক্খুসোতঘানজিৰ্হাকাযমনোমনোৰিঞ্ঞাণধাতুভেদেনা’’ তি অট্ঠকথাযং লিখিতং। তত্থ ন চক্খাদীনং কেৰলেন ধাতু-সদ্দেন সম্বন্ধো অধিপ্পেতো ৰিজাননসভাৰস্স পভেদৰচনতো। ৰিঞ্ঞাণধাতু-সদ্দেন সম্বন্ধে করিযমানে দ্ৰে মনোগহণানি ন কত্তব্বানি। ন হি দ্ৰে মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযো অত্থীতি। ‘‘চক্খু…পে॰… কাযমনোৰিঞ্ঞাণমনোধাতূ’’ তি ৰা ৰত্তব্বং অতুল্যযোগে দ্ৰন্দসমাসাভাৰতো। অযং পনেত্থ পাঠো সিযা ‘‘চক্খু…পে॰… কাযৰিঞ্ঞাণমনোমনোৰিঞ্ঞাণধাতুভেদেনা’’তি।
‘‘жагкусод̇агхаанаж̇ивхаагааяаманомановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇убхзд̣̇знаа’’ д̇и адтагат̇ааяам̣ ликид̇ам̣. д̇ад̇т̇а на жагкаад̣̇ийнам̣ гзвалзна д̇хаад̇у-сад̣̇д̣̇зна самб̣анд̇хо ад̇хиббзд̇о виж̇аананасабхаавасса бабхзд̣̇аважанад̇о. вин̃н̃аан̣ад̇хаад̇у-сад̣̇д̣̇зна самб̣анд̇хз гарияамаанз д̣̇вз маног̇ахан̣аани на гад̇д̇аб̣б̣аани. на хи д̣̇вз мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяо ад̇т̇ийд̇и. ‘‘жагку…бз… гааяамановин̃н̃аан̣аманод̇хаад̇уу’’ д̇и ваа вад̇д̇аб̣б̣ам̣ ад̇уляаяог̇з д̣̇ванд̣̇асамаасаабхаавад̇о. аяам̣ банзд̇т̇а баато сияаа ‘‘жагку…бз… гааяавин̃н̃аан̣аманомановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇убхзд̣̇знаа’’д̇и.
‘‘चक्खुसोतघानजिव्हाकायमनोमनोविञ्‍ञाणधातुभेदेना’’ ति अट्ठकथायं लिखितं। तत्थ न चक्खादीनं केवलेन धातु-सद्देन सम्बन्धो अधिप्पेतो विजाननसभावस्स पभेदवचनतो। विञ्‍ञाणधातु-सद्देन सम्बन्धे करियमाने द्वे मनोगहणानि न कत्तब्बानि। न हि द्वे मनोविञ्‍ञाणधातुयो अत्थीति। ‘‘चक्खु…पे॰… कायमनोविञ्‍ञाणमनोधातू’’ ति वा वत्तब्बं अतुल्ययोगे द्वन्दसमासाभावतो। अयं पनेत्थ पाठो सिया ‘‘चक्खु…पे॰… कायविञ्‍ञाणमनोमनोविञ्‍ञाणधातुभेदेना’’ति।
‘‘ચક્ખુસોતઘાનજિવ્હાકાયમનોમનોવિઞ્ઞાણધાતુભેદેના’’ તિ અટ્ઠકથાયં લિખિતં. તત્થ ન ચક્ખાદીનં કેવલેન ધાતુ-સદ્દેન સમ્બન્ધો અધિપ્પેતો વિજાનનસભાવસ્સ પભેદવચનતો. વિઞ્ઞાણધાતુ-સદ્દેન સમ્બન્ધે કરિયમાને દ્વે મનોગહણાનિ ન કત્તબ્બાનિ. ન હિ દ્વે મનોવિઞ્ઞાણધાતુયો અત્થીતિ. ‘‘ચક્ખુ…પે॰… કાયમનોવિઞ્ઞાણમનોધાતૂ’’ તિ વા વત્તબ્બં અતુલ્યયોગે દ્વન્દસમાસાભાવતો. અયં પનેત્થ પાઠો સિયા ‘‘ચક્ખુ…પે॰… કાયવિઞ્ઞાણમનોમનોવિઞ્ઞાણધાતુભેદેના’’તિ.
‘‘ਚਕ੍ਖੁਸੋਤਘਾਨਜਿવ੍ਹਾਕਾਯਮਨੋਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਭੇਦੇਨਾ’’ ਤਿ ਅਟ੍ਠਕਥਾਯਂ ਲਿਖਿਤਂ। ਤਤ੍ਥ ਨ ਚਕ੍ਖਾਦੀਨਂ ਕੇવਲੇਨ ਧਾਤੁ-ਸਦ੍ਦੇਨ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੋ ਅਧਿਪ੍ਪੇਤੋ વਿਜਾਨਨਸਭਾવਸ੍ਸ ਪਭੇਦવਚਨਤੋ। વਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁ-ਸਦ੍ਦੇਨ ਸਮ੍ਬਨ੍ਧੇ ਕਰਿਯਮਾਨੇ ਦ੍વੇ ਮਨੋਗਹਣਾਨਿ ਨ ਕਤ੍ਤਬ੍ਬਾਨਿ। ਨ ਹਿ ਦ੍વੇ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯੋ ਅਤ੍ਥੀਤਿ। ‘‘ਚਕ੍ਖੁ…ਪੇ॰… ਕਾਯਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਮਨੋਧਾਤੂ’’ ਤਿ વਾ વਤ੍ਤਬ੍ਬਂ ਅਤੁਲ੍ਯਯੋਗੇ ਦ੍વਨ੍ਦਸਮਾਸਾਭਾવਤੋ। ਅਯਂ ਪਨੇਤ੍ਥ ਪਾਠੋ ਸਿਯਾ ‘‘ਚਕ੍ਖੁ…ਪੇ॰… ਕਾਯવਿਞ੍ਞਾਣਮਨੋਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਭੇਦੇਨਾ’’ਤਿ।
‘‘ចក្ខុសោតឃានជិវ្ហាកាយមនោមនោវិញ្ញាណធាតុភេទេនា’’ តិ អដ្ឋកថាយំ លិខិតំ។ តត្ថ ន ចក្ខាទីនំ កេវលេន ធាតុ-សទ្ទេន សម្ពន្ធោ អធិប្បេតោ វិជាននសភាវស្ស បភេទវចនតោ។ វិញ្ញាណធាតុ-សទ្ទេន សម្ពន្ធេ ករិយមានេ ទ្វេ មនោគហណានិ ន កត្តព្ពានិ។ ន ហិ ទ្វេ មនោវិញ្ញាណធាតុយោ អត្ថីតិ។ ‘‘ចក្ខុ…បេ.… កាយមនោវិញ្ញាណមនោធាតូ’’ តិ វា វត្តព្ពំ អតុល្យយោគេ ទ្វន្ទសមាសាភាវតោ។ អយំ បនេត្ថ បាឋោ សិយា ‘‘ចក្ខុ…បេ.… កាយវិញ្ញាណមនោមនោវិញ្ញាណធាតុភេទេនា’’តិ។
‘‘ಚಕ್ಖುಸೋತಘಾನಜಿವ್ಹಾಕಾಯಮನೋಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಭೇದೇನಾ’’ ತಿ ಅಟ್ಠಕಥಾಯಂ ಲಿಖಿತಂ। ತತ್ಥ ನ ಚಕ್ಖಾದೀನಂ ಕೇವಲೇನ ಧಾತು-ಸದ್ದೇನ ಸಮ್ಬನ್ಧೋ ಅಧಿಪ್ಪೇತೋ ವಿಜಾನನಸಭಾವಸ್ಸ ಪಭೇದವಚನತೋ। ವಿಞ್ಞಾಣಧಾತು-ಸದ್ದೇನ ಸಮ್ಬನ್ಧೇ ಕರಿಯಮಾನೇ ದ್ವೇ ಮನೋಗಹಣಾನಿ ನ ಕತ್ತಬ್ಬಾನಿ। ನ ಹಿ ದ್ವೇ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯೋ ಅತ್ಥೀತಿ। ‘‘ಚಕ್ಖು…ಪೇ॰… ಕಾಯಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಮನೋಧಾತೂ’’ ತಿ ವಾ ವತ್ತಬ್ಬಂ ಅತುಲ್ಯಯೋಗೇ ದ್ವನ್ದಸಮಾಸಾಭಾವತೋ। ಅಯಂ ಪನೇತ್ಥ ಪಾಠೋ ಸಿಯಾ ‘‘ಚಕ್ಖು…ಪೇ॰… ಕಾಯವಿಞ್ಞಾಣಮನೋಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಭೇದೇನಾ’’ತಿ।
‘‘ചക്ഖുസോതഘാനജിവ്ഹാകായമനോമനോവിഞ്ഞാണധാതുഭേദേനാ’’ തി അട്ഠകഥായം ലിഖിതം. തത്ഥ ന ചക്ഖാദീനം കേവലേന ധാതു-സദ്ദേന സമ്ബന്ധോ അധിപ്പേതോ വിജാനനസഭാവസ്സ പഭേദവചനതോ. വിഞ്ഞാണധാതു-സദ്ദേന സമ്ബന്ധേ കരിയമാനേ ദ്വേ മനോഗഹണാനി ന കത്തബ്ബാനി. ന ഹി ദ്വേ മനോവിഞ്ഞാണധാതുയോ അത്ഥീതി. ‘‘ചക്ഖു…പേ॰… കായമനോവിഞ്ഞാണമനോധാതൂ’’ തി വാ വത്തബ്ബം അതുല്യയോഗേ ദ്വന്ദസമാസാഭാവതോ. അയം പനെത്ഥ പാഠോ സിയാ ‘‘ചക്ഖു…പേ॰… കായവിഞ്ഞാണമനോമനോവിഞ്ഞാണധാതുഭേദേനാ’’തി.
‘‘චක්‌ඛුසොතඝානජිව්‌හාකායමනොමනොවිඤ්‌ඤාණධාතුභෙදෙනා’’ ති අට්‌ඨකථායං ලිඛිතං. තත්‌ථ න චක්‌ඛාදීනං කෙවලෙන ධාතු-සද්‌දෙන සම්‌බන්‌ධො අධිප්‌පෙතො විජානනසභාවස්‌ස පභෙදවචනතො. විඤ්‌ඤාණධාතු-සද්‌දෙන සම්‌බන්‌ධෙ කරියමානෙ ද්‌වෙ මනොගහණානි න කත්‌තබ්‌බානි. න හි ද්‌වෙ මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයො අත්‌ථීති. ‘‘චක්‌ඛු…පෙ.… කායමනොවිඤ්‌ඤාණමනොධාතූ’’ ති වා වත්‌තබ්‌බං අතුල්‍යයොගෙ ද්‌වන්‌දසමාසාභාවතො. අයං පනෙත්‌ථ පාඨො සියා ‘‘චක්‌ඛු…පෙ.… කායවිඤ්‌ඤාණමනොමනොවිඤ්‌ඤාණධාතුභෙදෙනා’’ති.
‘‘சக்கு²ஸோதகா⁴னஜிவ்ஹாகாயமனோமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துபே⁴தே³னா’’ தி அட்ட²கதா²யங் லிகி²தங். தத்த² ந சக்கா²தீ³னங் கேவலேன தா⁴து-ஸத்³தே³ன ஸம்ப³ந்தோ⁴ அதி⁴ப்பேதோ விஜானநஸபா⁴வஸ்ஸ பபே⁴த³வசனதோ. விஞ்ஞாணதா⁴து-ஸத்³தே³ன ஸம்ப³ந்தே⁴ கரியமானே த்³வே மனோக³ஹணானி ந கத்தப்³பா³னி. ந ஹி த்³வே மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயோ அத்தீ²தி. ‘‘சக்கு²…பே॰… காயமனோவிஞ்ஞாணமனோதா⁴தூ’’ தி வா வத்தப்³ப³ங் அதுல்யயோகே³ த்³வந்த³ஸமாஸாபா⁴வதோ. அயங் பனெத்த² பாடோ² ஸியா ‘‘சக்கு²…பே॰… காயவிஞ்ஞாணமனோமனோவிஞ்ஞாணதா⁴துபே⁴தே³னா’’தி.
‘‘చక్ఖుసోతఘానజివ్హాకాయమనోమనోవిఞ్ఞాణధాతుభేదేనా’’ తి అట్ఠకథాయం లిఖితం. తత్థ న చక్ఖాదీనం కేవలేన ధాతు-సద్దేన సమ్బన్ధో అధిప్పేతో విజాననసభావస్స పభేదవచనతో. విఞ్ఞాణధాతు-సద్దేన సమ్బన్ధే కరియమానే ద్వే మనోగహణాని న కత్తబ్బాని. న హి ద్వే మనోవిఞ్ఞాణధాతుయో అత్థీతి. ‘‘చక్ఖు…పే॰… కాయమనోవిఞ్ఞాణమనోధాతూ’’ తి వా వత్తబ్బం అతుల్యయోగే ద్వన్దసమాసాభావతో. అయం పనేత్థ పాఠో సియా ‘‘చక్ఖు…పే॰… కాయవిఞ్ఞాణమనోమనోవిఞ్ఞాణధాతుభేదేనా’’తి.
‘‘จกฺขุโสตฆานชิวฺหากายมโนมโนวิญฺญาณธาตุเภเทนา’’ ติ อฏฺฐกถายํ ลิขิตํฯ ตตฺถ น จกฺขาทีนํ เกวเลน ธาตุ-สทฺเทน สมฺพนฺโธ อธิปฺเปโต วิชานนสภาวสฺส ปเภทวจนโตฯ วิญฺญาณธาตุ-สทฺเทน สมฺพนฺเธ กริยมาเน ทฺเว มโนคหณานิ น กตฺตพฺพานิฯ น หิ ทฺเว มโนวิญฺญาณธาตุโย อตฺถีติฯ ‘‘จกฺขุ…เป.… กายมโนวิญฺญาณมโนธาตู’’ ติ วา วตฺตพฺพํ อตุลฺยโยเค ทฺวนฺทสมาสาภาวโตฯ อยํ ปเนตฺถ ปาโฐ สิยา ‘‘จกฺขุ…เป.… กายวิญฺญาณมโนมโนวิญฺญาณธาตุเภเทนา’’ติฯ
‘‘ཙ་ཀྑུ་སོ་ཏ་གྷཱ་ན་ཛི་ཝ྄ཧཱ་ཀཱ་ཡ་མ་ནོ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་བྷེ་དེ་ནཱ’’ ཏི ཨ་ཊྛ་ཀ་ཐཱ་ཡཾ ལི་ཁི་ཏཾ། ཏ་ཏྠ ན ཙ་ཀྑཱ་དཱི་ནཾ ཀེ་ཝ་ལེ་ན དྷཱ་ཏུ-ས་དྡེ་ན ས་མྦ་ནྡྷོ ཨ་དྷི་པྤེ་ཏོ ཝི་ཛཱ་ན་ན་ས་བྷཱ་ཝ་སྶ པ་བྷེ་ད་ཝ་ཙ་ན་ཏོ། ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ-ས་དྡེ་ན ས་མྦ་ནྡྷེ ཀ་རི་ཡ་མཱ་ནེ དྭེ མ་ནོ་ག་ཧ་ཎཱ་ནི ན ཀ་ཏྟ་བྦཱ་ནི། ན ཧི དྭེ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡོ ཨ་ཏྠཱི་ཏི། ‘‘ཙ་ཀྑུ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏཱུ’’ ཏི ཝཱ ཝ་ཏྟ་བྦཾ ཨ་ཏུ་ལྱ་ཡོ་གེ དྭ་ནྡ་ས་མཱ་སཱ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨ་ཡཾ པ་ནེ་ཏྠ པཱ་ཋོ སི་ཡཱ ‘‘ཙ་ཀྑུ…པེ॰… ཀཱ་ཡ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་མ་ནོ་མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་བྷེ་དེ་ནཱ’’ཏི།
175
bodytext
Khandhāyatanadesanā saṅkhepadesanā, indriyadesanā vitthāradesanā ti tadubhayaṃ apekkhitvā nātisaṅkhepavitthārā dhātudesanā . Atha vā suttantabhājanīye vuttadhātudesanā atisaṅkhepadesanā, ābhādhātuādīnaṃ anekadhātunānādhātuantānaṃ vasena desetabbā ativitthāradesanā ti tadubhayaṃ apekkhitvā ayaṃ ‘‘nātisaṅkhepavitthārā’’ ti.
ခန္ဓာယတနဒေသနာ သင်္ခေပဒေသနာ၊ ဣန္ဒြိယဒေသနာ ဝိတ္ထာရဒေသနာ တိ တဒုဘယံ အပေက္ခိတွာ နာတိသင်္ခေပဝိတ္ထာရာ ဓာတုဒေသနာ ။ အထ ဝါ သုတ္တန္တဘာဇနီယေ ဝုတ္တဓာတုဒေသနာ အတိသင်္ခေပဒေသနာ၊ အာဘာဓာတုအာဒီနံ အနေကဓာတုနာနာဓာတုအန္တာနံ ဝသေန ဒေသေတဗ္ဗာ အတိဝိတ္ထာရဒေသနာ တိ တဒုဘယံ အပေက္ခိတွာ အယံ ‘‘နာတိသင်္ခေပဝိတ္ထာရာ’’ တိ။
খন্ধাযতনদেসনা সঙ্খেপদেসনা, ইন্দ্রিযদেসনা ৰিত্থারদেসনা তি তদুভযং অপেক্খিত্ৰা নাতিসঙ্খেপৰিত্থারা ধাতুদেসনা । অথ ৰা সুত্তন্তভাজনীযে ৰুত্তধাতুদেসনা অতিসঙ্খেপদেসনা, আভাধাতুআদীনং অনেকধাতুনানাধাতুঅন্তানং ৰসেন দেসেতব্বা অতিৰিত্থারদেসনা তি তদুভযং অপেক্খিত্ৰা অযং ‘‘নাতিসঙ্খেপৰিত্থারা’’ তি।
канд̇хааяад̇анад̣̇зсанаа сан̇кзбад̣̇зсанаа, инд̣̇рияад̣̇зсанаа вид̇т̇аарад̣̇зсанаа д̇и д̇ад̣̇убхаяам̣ абзгкид̇ваа наад̇исан̇кзбавид̇т̇аараа д̇хаад̇уд̣̇зсанаа . ат̇а ваа суд̇д̇анд̇абхааж̇анийяз вуд̇д̇ад̇хаад̇уд̣̇зсанаа ад̇исан̇кзбад̣̇зсанаа, аабхаад̇хаад̇уаад̣̇ийнам̣ анзгад̇хаад̇унаанаад̇хаад̇уанд̇аанам̣ васзна д̣̇зсзд̇аб̣б̣аа ад̇ивид̇т̇аарад̣̇зсанаа д̇и д̇ад̣̇убхаяам̣ абзгкид̇ваа аяам̣ ‘‘наад̇исан̇кзбавид̇т̇аараа’’ д̇и.
खन्धायतनदेसना सङ्खेपदेसना, इन्द्रियदेसना वित्थारदेसना ति तदुभयं अपेक्खित्वा नातिसङ्खेपवित्थारा धातुदेसना । अथ वा सुत्तन्तभाजनीये वुत्तधातुदेसना अतिसङ्खेपदेसना, आभाधातुआदीनं अनेकधातुनानाधातुअन्तानं वसेन देसेतब्बा अतिवित्थारदेसना ति तदुभयं अपेक्खित्वा अयं ‘‘नातिसङ्खेपवित्थारा’’ ति।
ખન્ધાયતનદેસના સઙ્ખેપદેસના, ઇન્દ્રિયદેસના વિત્થારદેસના તિ તદુભયં અપેક્ખિત્વા નાતિસઙ્ખેપવિત્થારા ધાતુદેસના . અથ વા સુત્તન્તભાજનીયે વુત્તધાતુદેસના અતિસઙ્ખેપદેસના, આભાધાતુઆદીનં અનેકધાતુનાનાધાતુઅન્તાનં વસેન દેસેતબ્બા અતિવિત્થારદેસના તિ તદુભયં અપેક્ખિત્વા અયં ‘‘નાતિસઙ્ખેપવિત્થારા’’ તિ.
ਖਨ੍ਧਾਯਤਨਦੇਸਨਾ ਸਙ੍ਖੇਪਦੇਸਨਾ, ਇਨ੍ਦ੍ਰਿਯਦੇਸਨਾ વਿਤ੍ਥਾਰਦੇਸਨਾ ਤਿ ਤਦੁਭਯਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਨਾਤਿਸਙ੍ਖੇਪવਿਤ੍ਥਾਰਾ ਧਾਤੁਦੇਸਨਾ । ਅਥ વਾ ਸੁਤ੍ਤਨ੍ਤਭਾਜਨੀਯੇ વੁਤ੍ਤਧਾਤੁਦੇਸਨਾ ਅਤਿਸਙ੍ਖੇਪਦੇਸਨਾ, ਆਭਾਧਾਤੁਆਦੀਨਂ ਅਨੇਕਧਾਤੁਨਾਨਾਧਾਤੁਅਨ੍ਤਾਨਂ વਸੇਨ ਦੇਸੇਤਬ੍ਬਾ ਅਤਿવਿਤ੍ਥਾਰਦੇਸਨਾ ਤਿ ਤਦੁਭਯਂ ਅਪੇਕ੍ਖਿਤ੍વਾ ਅਯਂ ‘‘ਨਾਤਿਸਙ੍ਖੇਪવਿਤ੍ਥਾਰਾ’’ ਤਿ।
ខន្ធាយតនទេសនា សង្ខេបទេសនា, ឥន្ទ្រិយទេសនា វិត្ថារទេសនា តិ តទុភយំ អបេក្ខិត្វា នាតិសង្ខេបវិត្ថារា ធាតុទេសនា ។ អថ វា សុត្តន្តភាជនីយេ វុត្តធាតុទេសនា អតិសង្ខេបទេសនា, អាភាធាតុអាទីនំ អនេកធាតុនានាធាតុអន្តានំ វសេន ទេសេតព្ពា អតិវិត្ថារទេសនា តិ តទុភយំ អបេក្ខិត្វា អយំ ‘‘នាតិសង្ខេបវិត្ថារា’’ តិ។
ಖನ್ಧಾಯತನದೇಸನಾ ಸಙ್ಖೇಪದೇಸನಾ, ಇನ್ದ್ರಿಯದೇಸನಾ ವಿತ್ಥಾರದೇಸನಾ ತಿ ತದುಭಯಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ನಾತಿಸಙ್ಖೇಪವಿತ್ಥಾರಾ ಧಾತುದೇಸನಾ । ಅಥ ವಾ ಸುತ್ತನ್ತಭಾಜನೀಯೇ ವುತ್ತಧಾತುದೇಸನಾ ಅತಿಸಙ್ಖೇಪದೇಸನಾ, ಆಭಾಧಾತುಆದೀನಂ ಅನೇಕಧಾತುನಾನಾಧಾತುಅನ್ತಾನಂ ವಸೇನ ದೇಸೇತಬ್ಬಾ ಅತಿವಿತ್ಥಾರದೇಸನಾ ತಿ ತದುಭಯಂ ಅಪೇಕ್ಖಿತ್ವಾ ಅಯಂ ‘‘ನಾತಿಸಙ್ಖೇಪವಿತ್ಥಾರಾ’’ ತಿ।
ഖന്ധായതനദേസനാ സങ്ഖേപദേസനാ, ഇന്ദ്രിയദേസനാ വിത്ഥാരദേസനാ തി തദുഭയം അപെക്ഖിത്വാ നാതിസങ്ഖേപവിത്ഥാരാ ധാതുദേസനാ . അഥ വാ സുത്തന്തഭാജനീയേ വുത്തധാതുദേസനാ അതിസങ്ഖേപദേസനാ, ആഭാധാതുആദീനം അനേകധാതുനാനാധാതുഅന്താനം വസേന ദേസേതബ്ബാ അതിവിത്ഥാരദേസനാ തി തദുഭയം അപെക്ഖിത്വാ അയം ‘‘നാതിസങ്ഖേപവിത്ഥാരാ’’ തി.
ඛන්‌ධායතනදෙසනා සඞ්‌ඛෙපදෙසනා, ඉන්‌ද්‍රියදෙසනා විත්‌ථාරදෙසනා ති තදුභයං අපෙක්‌ඛිත්‌වා නාතිසඞ්‌ඛෙපවිත්‌ථාරා ධාතුදෙසනා . අථ වා සුත්‌තන්‌තභාජනීයෙ වුත්‌තධාතුදෙසනා අතිසඞ්‌ඛෙපදෙසනා, ආභාධාතුආදීනං අනෙකධාතුනානාධාතුඅන්‌තානං වසෙන දෙසෙතබ්‌බා අතිවිත්‌ථාරදෙසනා ති තදුභයං අපෙක්‌ඛිත්‌වා අයං ‘‘නාතිසඞ්‌ඛෙපවිත්‌ථාරා’’ ති.
க²ந்தா⁴யதனதே³ஸனா ஸங்கே²பதே³ஸனா, இந்த்³ரியதே³ஸனா வித்தா²ரதே³ஸனா தி தது³ப⁴யங் அபெக்கி²த்வா நாதிஸங்கே²பவித்தா²ரா தா⁴துதே³ஸனா . அத² வா ஸுத்தந்தபா⁴ஜனீயே வுத்ததா⁴துதே³ஸனா அதிஸங்கே²பதே³ஸனா, ஆபா⁴தா⁴துஆதீ³னங் அனேகதா⁴துனானாதா⁴துஅந்தானங் வஸேன தே³ஸேதப்³பா³ அதிவித்தா²ரதே³ஸனா தி தது³ப⁴யங் அபெக்கி²த்வா அயங் ‘‘நாதிஸங்கே²பவித்தா²ரா’’ தி.
ఖన్ధాయతనదేసనా సఙ్ఖేపదేసనా, ఇన్ద్రియదేసనా విత్థారదేసనా తి తదుభయం అపేక్ఖిత్వా నాతిసఙ్ఖేపవిత్థారా ధాతుదేసనా . అథ వా సుత్తన్తభాజనీయే వుత్తధాతుదేసనా అతిసఙ్ఖేపదేసనా, ఆభాధాతుఆదీనం అనేకధాతునానాధాతుఅన్తానం వసేన దేసేతబ్బా అతివిత్థారదేసనా తి తదుభయం అపేక్ఖిత్వా అయం ‘‘నాతిసఙ్ఖేపవిత్థారా’’ తి.
ขนฺธายตนเทสนา สงฺเขปเทสนา, อินฺทฺริยเทสนา วิตฺถารเทสนา ติ ตทุภยํ อเปกฺขิตฺวา นาติสงฺเขปวิตฺถารา ธาตุเทสนา ฯ อถ วา สุตฺตนฺตภาชนีเย วุตฺตธาตุเทสนา อติสงฺเขปเทสนา, อาภาธาตุอาทีนํ อเนกธาตุนานาธาตุอนฺตานํ วเสน เทเสตพฺพา อติวิตฺถารเทสนา ติ ตทุภยํ อเปกฺขิตฺวา อยํ ‘‘นาติสงฺเขปวิตฺถารา’’ ติฯ
ཁ་ནྡྷཱ་ཡ་ཏ་ན་དེ་ས་ནཱ ས་ངྑེ་པ་དེ་ས་ནཱ, ཨི་ནྡྲི་ཡ་དེ་ས་ནཱ ཝི་ཏྠཱ་ར་དེ་ས་ནཱ ཏི ཏ་དུ་བྷ་ཡཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ནཱ་ཏི་ས་ངྑེ་པ་ཝི་ཏྠཱ་རཱ དྷཱ་ཏུ་དེ་ས་ནཱ ། ཨ་ཐ ཝཱ སུ་ཏྟ་ནྟ་བྷཱ་ཛ་ནཱི་ཡེ ཝུ་ཏྟ་དྷཱ་ཏུ་དེ་ས་ནཱ ཨ་ཏི་ས་ངྑེ་པ་དེ་ས་ནཱ, ཨཱ་བྷཱ་དྷཱ་ཏུ་ཨཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ནེ་ཀ་དྷཱ་ཏུ་ནཱ་ནཱ་དྷཱ་ཏུ་ཨ་ནྟཱ་ནཾ ཝ་སེ་ན དེ་སེ་ཏ་བྦཱ ཨ་ཏི་ཝི་ཏྠཱ་ར་དེ་ས་ནཱ ཏི ཏ་དུ་བྷ་ཡཾ ཨ་པེ་ཀྑི་ཏྭཱ ཨ་ཡཾ ‘‘ནཱ་ཏི་ས་ངྑེ་པ་ཝི་ཏྠཱ་རཱ’’ ཏི།
176
bodytext
Bherītalaṃ viya cakkhudhātu saddassa viya viññāṇassa nissayabhāvato. Etāhi ca upamāhi nijjīvānaṃ bherītaladaṇḍādīnaṃ samāyoge nijjīvānaṃ saddādīnaṃ viya nijjīvānaṃ cakkhurūpādīnaṃ samāyoge nijjīvānaṃ cakkhuviññāṇādīnaṃ pavattīti kāraṇaphalānaṃ dhātumattattā kārakavedakabhāvavirahaṃ dasseti.
ဘေရီတလံ ဝိယ စက္ခုဓာတု သဒ္ဒဿ ဝိယ ဝိညာဏဿ နိဿယဘာဝတော။ ဧတာဟိ စ ဥပမာဟိ နိဇ္ဇီဝါနံ ဘေရီတလဒဏ္ဍာဒီနံ သမာယောဂေ နိဇ္ဇီဝါနံ သဒ္ဒာဒီနံ ဝိယ နိဇ္ဇီဝါနံ စက္ခုရူပါဒီနံ သမာယောဂေ နိဇ္ဇီဝါနံ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ ပဝတ္တီတိ ကာရဏဖလာနံ ဓာတုမတ္တတ္တာ ကာရကဝေဒကဘာဝဝိရဟံ ဒဿေတိ။
ভেরীতলং ৰিয চক্খুধাতু সদ্দস্স ৰিয ৰিঞ্ঞাণস্স নিস্সযভাৰতো। এতাহি চ উপমাহি নিজ্জীৰানং ভেরীতলদণ্ডাদীনং সমাযোগে নিজ্জীৰানং সদ্দাদীনং ৰিয নিজ্জীৰানং চক্খুরূপাদীনং সমাযোগে নিজ্জীৰানং চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনং পৰত্তীতি কারণফলানং ধাতুমত্তত্তা কারকৰেদকভাৰৰিরহং দস্সেতি।
бхзрийд̇алам̣ вияа жагкуд̇хаад̇у сад̣̇д̣̇асса вияа вин̃н̃аан̣асса ниссаяабхаавад̇о. зд̇аахи жа убамаахи ниж̇ж̇ийваанам̣ бхзрийд̇алад̣̇ан̣д̣аад̣̇ийнам̣ самааяог̇з ниж̇ж̇ийваанам̣ сад̣̇д̣̇аад̣̇ийнам̣ вияа ниж̇ж̇ийваанам̣ жагкуруубаад̣̇ийнам̣ самааяог̇з ниж̇ж̇ийваанам̣ жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ бавад̇д̇ийд̇и гааран̣апалаанам̣ д̇хаад̇умад̇д̇ад̇д̇аа гаарагавзд̣̇агабхаававирахам̣ д̣̇ассзд̇и.
भेरीतलं विय चक्खुधातु सद्दस्स विय विञ्‍ञाणस्स निस्सयभावतो। एताहि च उपमाहि निज्‍जीवानं भेरीतलदण्डादीनं समायोगे निज्‍जीवानं सद्दादीनं विय निज्‍जीवानं चक्खुरूपादीनं समायोगे निज्‍जीवानं चक्खुविञ्‍ञाणादीनं पवत्तीति कारणफलानं धातुमत्तत्ता कारकवेदकभावविरहं दस्सेति।
ભેરીતલં વિય ચક્ખુધાતુ સદ્દસ્સ વિય વિઞ્ઞાણસ્સ નિસ્સયભાવતો. એતાહિ ચ ઉપમાહિ નિજ્જીવાનં ભેરીતલદણ્ડાદીનં સમાયોગે નિજ્જીવાનં સદ્દાદીનં વિય નિજ્જીવાનં ચક્ખુરૂપાદીનં સમાયોગે નિજ્જીવાનં ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં પવત્તીતિ કારણફલાનં ધાતુમત્તત્તા કારકવેદકભાવવિરહં દસ્સેતિ.
ਭੇਰੀਤਲਂ વਿਯ ਚਕ੍ਖੁਧਾਤੁ ਸਦ੍ਦਸ੍ਸ વਿਯ વਿਞ੍ਞਾਣਸ੍ਸ ਨਿਸ੍ਸਯਭਾવਤੋ। ਏਤਾਹਿ ਚ ਉਪਮਾਹਿ ਨਿਜ੍ਜੀવਾਨਂ ਭੇਰੀਤਲਦਣ੍ਡਾਦੀਨਂ ਸਮਾਯੋਗੇ ਨਿਜ੍ਜੀવਾਨਂ ਸਦ੍ਦਾਦੀਨਂ વਿਯ ਨਿਜ੍ਜੀવਾਨਂ ਚਕ੍ਖੁਰੂਪਾਦੀਨਂ ਸਮਾਯੋਗੇ ਨਿਜ੍ਜੀવਾਨਂ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਪવਤ੍ਤੀਤਿ ਕਾਰਣਫਲਾਨਂ ਧਾਤੁਮਤ੍ਤਤ੍ਤਾ ਕਾਰਕવੇਦਕਭਾવવਿਰਹਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ।
ភេរីតលំ វិយ ចក្ខុធាតុ សទ្ទស្ស វិយ វិញ្ញាណស្ស និស្សយភាវតោ។ ឯតាហិ ច ឧបមាហិ និជ្ជីវានំ ភេរីតលទណ្ឌាទីនំ សមាយោគេ និជ្ជីវានំ សទ្ទាទីនំ វិយ និជ្ជីវានំ ចក្ខុរូបាទីនំ សមាយោគេ និជ្ជីវានំ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនំ បវត្តីតិ ការណផលានំ ធាតុមត្តត្តា ការកវេទកភាវវិរហំ ទស្សេតិ។
ಭೇರೀತಲಂ ವಿಯ ಚಕ್ಖುಧಾತು ಸದ್ದಸ್ಸ ವಿಯ ವಿಞ್ಞಾಣಸ್ಸ ನಿಸ್ಸಯಭಾವತೋ। ಏತಾಹಿ ಚ ಉಪಮಾಹಿ ನಿಜ್ಜೀವಾನಂ ಭೇರೀತಲದಣ್ಡಾದೀನಂ ಸಮಾಯೋಗೇ ನಿಜ್ಜೀವಾನಂ ಸದ್ದಾದೀನಂ ವಿಯ ನಿಜ್ಜೀವಾನಂ ಚಕ್ಖುರೂಪಾದೀನಂ ಸಮಾಯೋಗೇ ನಿಜ್ಜೀವಾನಂ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಪವತ್ತೀತಿ ಕಾರಣಫಲಾನಂ ಧಾತುಮತ್ತತ್ತಾ ಕಾರಕವೇದಕಭಾವವಿರಹಂ ದಸ್ಸೇತಿ।
ഭേരീതലം വിയ ചക്ഖുധാതു സദ്ദസ്സ വിയ വിഞ്ഞാണസ്സ നിസ്സയഭാവതോ. ഏതാഹി ച ഉപമാഹി നിജ്ജീവാനം ഭേരീതലദണ്ഡാദീനം സമായോഗേ നിജ്ജീവാനം സദ്ദാദീനം വിയ നിജ്ജീവാനം ചക്ഖുരൂപാദീനം സമായോഗേ നിജ്ജീവാനം ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനം പവത്തീതി കാരണഫലാനം ധാതുമത്തത്താ കാരകവേദകഭാവവിരഹം ദസ്സേതി.
භෙරීතලං විය චක්‌ඛුධාතු සද්‌දස්‌ස විය විඤ්‌ඤාණස්‌ස නිස්‌සයභාවතො. එතාහි ච උපමාහි නිජ්‌ජීවානං භෙරීතලදණ්‌ඩාදීනං සමායොගෙ නිජ්‌ජීවානං සද්‌දාදීනං විය නිජ්‌ජීවානං චක්‌ඛුරූපාදීනං සමායොගෙ නිජ්‌ජීවානං චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනං පවත්‌තීති කාරණඵලානං ධාතුමත්‌තත්‌තා කාරකවෙදකභාවවිරහං දස්‌සෙති.
பே⁴ரீதலங் விய சக்கு²தா⁴து ஸத்³த³ஸ்ஸ விய விஞ்ஞாணஸ்ஸ நிஸ்ஸயபா⁴வதோ. ஏதாஹி ச உபமாஹி நிஜ்ஜீவானங் பே⁴ரீதலத³ண்டா³தீ³னங் ஸமாயோகே³ நிஜ்ஜீவானங் ஸத்³தா³தீ³னங் விய நிஜ்ஜீவானங் சக்கு²ரூபாதீ³னங் ஸமாயோகே³ நிஜ்ஜீவானங் சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னங் பவத்தீதி காரணப²லானங் தா⁴துமத்தத்தா காரகவேத³கபா⁴வவிரஹங் த³ஸ்ஸேதி.
భేరీతలం వియ చక్ఖుధాతు సద్దస్స వియ విఞ్ఞాణస్స నిస్సయభావతో. ఏతాహి చ ఉపమాహి నిజ్జీవానం భేరీతలదణ్డాదీనం సమాయోగే నిజ్జీవానం సద్దాదీనం వియ నిజ్జీవానం చక్ఖురూపాదీనం సమాయోగే నిజ్జీవానం చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం పవత్తీతి కారణఫలానం ధాతుమత్తత్తా కారకవేదకభావవిరహం దస్సేతి.
เภรีตลํ วิย จกฺขุธาตุ สทฺทสฺส วิย วิญฺญาณสฺส นิสฺสยภาวโตฯ เอตาหิ จ อุปมาหิ นิชฺชีวานํ เภรีตลทณฺฑาทีนํ สมาโยเค นิชฺชีวานํ สทฺทาทีนํ วิย นิชฺชีวานํ จกฺขุรูปาทีนํ สมาโยเค นิชฺชีวานํ จกฺขุวิญฺญาณาทีนํ ปวตฺตีติ การณผลานํ ธาตุมตฺตตฺตา การกเวทกภาววิรหํ ทสฺเสติฯ
བྷེ་རཱི་ཏ་ལཾ ཝི་ཡ ཙ་ཀྑུ་དྷཱ་ཏུ ས་དྡ་སྶ ཝི་ཡ ཝི་ཉྙཱ་ཎ་སྶ ནི་སྶ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ། ཨེ་ཏཱ་ཧི ཙ ཨུ་པ་མཱ་ཧི ནི་ཛྫཱི་ཝཱ་ནཾ བྷེ་རཱི་ཏ་ལ་ད་ཎྜཱ་དཱི་ནཾ ས་མཱ་ཡོ་གེ ནི་ཛྫཱི་ཝཱ་ནཾ ས་དྡཱ་དཱི་ནཾ ཝི་ཡ ནི་ཛྫཱི་ཝཱ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་རཱུ་པཱ་དཱི་ནཾ ས་མཱ་ཡོ་གེ ནི་ཛྫཱི་ཝཱ་ནཾ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ པ་ཝ་ཏྟཱི་ཏི ཀཱ་ར་ཎ་ཕ་ལཱ་ནཾ དྷཱ་ཏུ་མ་ཏྟ་ཏྟཱ ཀཱ་ར་ཀ་ཝེ་ད་ཀ་བྷཱ་ཝ་ཝི་ར་ཧཾ ད་སྶེ་ཏི།
177
bodytext
Purecarānucarā viyā ti nijjīvassa kassaci keci nijjīvā purecarānucarā viyāti attho. Manodhātuyeva vā attano khaṇaṃ anativattantī attano khaṇaṃ anativattantānaṃyeva cakkhuviññāṇādīnaṃ avijjamānepi purecarānucarabhāve pubbakālāparakālatāya purecarānucarā viya daṭṭhabbāti attho. Sallamiva sūlamiva tividhadukkhatāsamāyogato daṭṭhabbo. Āsāyeva dukkhaṃ āsādukkhaṃ, āsāvighātaṃ dukkhaṃ vā. Saññā hi abhūtaṃ dukkhadukkhampi subhādito sañjānantī taṃ āsaṃ tassā ca vighātaṃ āsīsitasubhādiasiddhiyā janetīti. Kammappadhānā saṅkhārāti ‘‘paṭisandhiyaṃ pakkhipanato’’ tiādimāha. Jātidukkhānubandhanato ti attanā nibbattiyamānena jātidukkhena anubandhattā. Bhavapaccayā jāti hi jātidukkhanti. Padumaṃ viya dissamānaṃ khuracakkaṃ viya rūpampi itthiyādibhāvena dissamānaṃ nānāvidhupaddavaṃ janeti. Sabbe anatthā rāgādayo jātiādayo ca visabhūtā asantā sappaṭibhayā cāti tappaṭipakkhabhūtattā amatādito daṭṭhabbā.
ပုရေစရာနုစရာ ဝိယာ တိ နိဇ္ဇီဝဿ ကဿစိ ကေစိ နိဇ္ဇီဝါ ပုရေစရာနုစရာ ဝိယာတိ အတ္ထော။ မနောဓာတုယေဝ ဝါ အတ္တနော ခဏံ အနတိဝတ္တန္တီ အတ္တနော ခဏံ အနတိဝတ္တန္တာနံယေဝ စက္ခုဝိညာဏာဒီနံ အဝိဇ္ဇမာနေပိ ပုရေစရာနုစရဘာဝေ ပုဗ္ဗကာလာပရကာလတာယ ပုရေစရာနုစရာ ဝိယ ဒဋ္ဌဗ္ဗာတိ အတ္ထော။ သလ္လမိဝ သူလမိဝ တိဝိဓဒုက္ခတာသမာယောဂတော ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ အာသာယေဝ ဒုက္ခံ အာသာဒုက္ခံ၊ အာသာဝိဃာတံ ဒုက္ခံ ဝါ။ သညာ ဟိ အဘူတံ ဒုက္ခဒုက္ခမ္ပိ သုဘာဒိတော သဉ္ဇာနန္တီ တံ အာသံ တဿာ စ ဝိဃာတံ အာသီသိတသုဘာဒိအသိဒ္ဓိယာ ဇနေတီတိ။ ကမ္မပ္ပဓာနာ သင်္ခါရာတိ ‘‘ပဋိသန္ဓိယံ ပက္ခိပနတော’’ တိအာဒိမာဟ။ ဇာတိဒုက္ခါနုဗန္ဓနတော တိ အတ္တနာ နိဗ္ဗတ္တိယမာနေန ဇာတိဒုက္ခေန အနုဗန္ဓတ္တာ။ ဘဝပစ္စယာ ဇာတိ ဟိ ဇာတိဒုက္ခန္တိ။ ပဒုမံ ဝိယ ဒိဿမာနံ ခုရစက္ကံ ဝိယ ရူပမ္ပိ ဣတ္ထိယာဒိဘာဝေန ဒိဿမာနံ နာနာဝိဓုပဒ္ဒဝံ ဇနေတိ။ သဗ္ဗေ အနတ္ထာ ရာဂါဒယော ဇာတိအာဒယော စ ဝိသဘူတာ အသန္တာ သပ္ပဋိဘယာ စာတိ တပ္ပဋိပက္ခဘူတတ္တာ အမတာဒိတော ဒဋ္ဌဗ္ဗာ။
পুরেচরানুচরা ৰিযা তি নিজ্জীৰস্স কস্সচি কেচি নিজ্জীৰা পুরেচরানুচরা ৰিযাতি অত্থো। মনোধাতুযেৰ ৰা অত্তনো খণং অনতিৰত্তন্তী অত্তনো খণং অনতিৰত্তন্তানংযেৰ চক্খুৰিঞ্ঞাণাদীনং অৰিজ্জমানেপি পুরেচরানুচরভাৰে পুব্বকালাপরকালতায পুরেচরানুচরা ৰিয দট্ঠব্বাতি অত্থো। সল্লমিৰ সূলমিৰ তিৰিধদুক্খতাসমাযোগতো দট্ঠব্বো। আসাযেৰ দুক্খং আসাদুক্খং, আসাৰিঘাতং দুক্খং ৰা। সঞ্ঞা হি অভূতং দুক্খদুক্খম্পি সুভাদিতো সঞ্জানন্তী তং আসং তস্সা চ ৰিঘাতং আসীসিতসুভাদিঅসিদ্ধিযা জনেতীতি। কম্মপ্পধানা সঙ্খারাতি ‘‘পটিসন্ধিযং পক্খিপনতো’’ তিআদিমাহ। জাতিদুক্খানুবন্ধনতো তি অত্তনা নিব্বত্তিযমানেন জাতিদুক্খেন অনুবন্ধত্তা। ভৰপচ্চযা জাতি হি জাতিদুক্খন্তি। পদুমং ৰিয দিস্সমানং খুরচক্কং ৰিয রূপম্পি ইত্থিযাদিভাৰেন দিস্সমানং নানাৰিধুপদ্দৰং জনেতি। সব্বে অনত্থা রাগাদযো জাতিআদযো চ ৰিসভূতা অসন্তা সপ্পটিভযা চাতি তপ্পটিপক্খভূতত্তা অমতাদিতো দট্ঠব্বা।
бурзжараанужараа вияаа д̇и ниж̇ж̇ийвасса гассажи гзжи ниж̇ж̇ийваа бурзжараанужараа вияаад̇и ад̇т̇о. манод̇хаад̇уязва ваа ад̇д̇ано кан̣ам̣ анад̇ивад̇д̇анд̇ий ад̇д̇ано кан̣ам̣ анад̇ивад̇д̇анд̇аанам̣язва жагкувин̃н̃аан̣аад̣̇ийнам̣ авиж̇ж̇амаанзби бурзжараанужарабхаавз буб̣б̣агаалаабарагаалад̇ааяа бурзжараанужараа вияа д̣̇адтаб̣б̣аад̇и ад̇т̇о. салламива сууламива д̇ивид̇хад̣̇угкад̇аасамааяог̇ад̇о д̣̇адтаб̣б̣о. аасааязва д̣̇угкам̣ аасаад̣̇угкам̣, аасаавигхаад̇ам̣ д̣̇угкам̣ ваа. сан̃н̃аа хи абхууд̇ам̣ д̣̇угкад̣̇угкамби субхаад̣̇ид̇о сан̃ж̇аананд̇ий д̇ам̣ аасам̣ д̇ассаа жа вигхаад̇ам̣ аасийсид̇асубхаад̣̇иасид̣̇д̇хияаа ж̇анзд̇ийд̇и. гаммаббад̇хаанаа сан̇каараад̇и ‘‘бадисанд̇хияам̣ багкибанад̇о’’ д̇иаад̣̇имааха. ж̇аад̇ид̣̇угкаануб̣анд̇ханад̇о д̇и ад̇д̇анаа ниб̣б̣ад̇д̇ияамаанзна ж̇аад̇ид̣̇угкзна ануб̣анд̇хад̇д̇аа. бхавабажжаяаа ж̇аад̇и хи ж̇аад̇ид̣̇угканд̇и. бад̣̇умам̣ вияа д̣̇иссамаанам̣ куражаггам̣ вияа руубамби ид̇т̇ияаад̣̇ибхаавзна д̣̇иссамаанам̣ наанаавид̇хубад̣̇д̣̇авам̣ ж̇анзд̇и. саб̣б̣з анад̇т̇аа рааг̇аад̣̇аяо ж̇аад̇иаад̣̇аяо жа висабхууд̇аа асанд̇аа саббадибхаяаа жаад̇и д̇аббадибагкабхууд̇ад̇д̇аа амад̇аад̣̇ид̇о д̣̇адтаб̣б̣аа.
पुरेचरानुचरा विया ति निज्‍जीवस्स कस्सचि केचि निज्‍जीवा पुरेचरानुचरा वियाति अत्थो। मनोधातुयेव वा अत्तनो खणं अनतिवत्तन्ती अत्तनो खणं अनतिवत्तन्तानंयेव चक्खुविञ्‍ञाणादीनं अविज्‍जमानेपि पुरेचरानुचरभावे पुब्बकालापरकालताय पुरेचरानुचरा विय दट्ठब्बाति अत्थो। सल्‍लमिव सूलमिव तिविधदुक्खतासमायोगतो दट्ठब्बो। आसायेव दुक्खं आसादुक्खं, आसाविघातं दुक्खं वा। सञ्‍ञा हि अभूतं दुक्खदुक्खम्पि सुभादितो सञ्‍जानन्ती तं आसं तस्सा च विघातं आसीसितसुभादिअसिद्धिया जनेतीति। कम्मप्पधाना सङ्खाराति ‘‘पटिसन्धियं पक्खिपनतो’’ तिआदिमाह। जातिदुक्खानुबन्धनतो ति अत्तना निब्बत्तियमानेन जातिदुक्खेन अनुबन्धत्ता। भवपच्‍चया जाति हि जातिदुक्खन्ति। पदुमं विय दिस्समानं खुरचक्‍कं विय रूपम्पि इत्थियादिभावेन दिस्समानं नानाविधुपद्दवं जनेति। सब्बे अनत्था रागादयो जातिआदयो च विसभूता असन्ता सप्पटिभया चाति तप्पटिपक्खभूतत्ता अमतादितो दट्ठब्बा।
પુરેચરાનુચરા વિયા તિ નિજ્જીવસ્સ કસ્સચિ કેચિ નિજ્જીવા પુરેચરાનુચરા વિયાતિ અત્થો. મનોધાતુયેવ વા અત્તનો ખણં અનતિવત્તન્તી અત્તનો ખણં અનતિવત્તન્તાનંયેવ ચક્ખુવિઞ્ઞાણાદીનં અવિજ્જમાનેપિ પુરેચરાનુચરભાવે પુબ્બકાલાપરકાલતાય પુરેચરાનુચરા વિય દટ્ઠબ્બાતિ અત્થો. સલ્લમિવ સૂલમિવ તિવિધદુક્ખતાસમાયોગતો દટ્ઠબ્બો. આસાયેવ દુક્ખં આસાદુક્ખં, આસાવિઘાતં દુક્ખં વા. સઞ્ઞા હિ અભૂતં દુક્ખદુક્ખમ્પિ સુભાદિતો સઞ્જાનન્તી તં આસં તસ્સા ચ વિઘાતં આસીસિતસુભાદિઅસિદ્ધિયા જનેતીતિ. કમ્મપ્પધાના સઙ્ખારાતિ ‘‘પટિસન્ધિયં પક્ખિપનતો’’ તિઆદિમાહ. જાતિદુક્ખાનુબન્ધનતો તિ અત્તના નિબ્બત્તિયમાનેન જાતિદુક્ખેન અનુબન્ધત્તા. ભવપચ્ચયા જાતિ હિ જાતિદુક્ખન્તિ. પદુમં વિય દિસ્સમાનં ખુરચક્કં વિય રૂપમ્પિ ઇત્થિયાદિભાવેન દિસ્સમાનં નાનાવિધુપદ્દવં જનેતિ. સબ્બે અનત્થા રાગાદયો જાતિઆદયો ચ વિસભૂતા અસન્તા સપ્પટિભયા ચાતિ તપ્પટિપક્ખભૂતત્તા અમતાદિતો દટ્ઠબ્બા.
ਪੁਰੇਚਰਾਨੁਚਰਾ વਿਯਾ ਤਿ ਨਿਜ੍ਜੀવਸ੍ਸ ਕਸ੍ਸਚਿ ਕੇਚਿ ਨਿਜ੍ਜੀવਾ ਪੁਰੇਚਰਾਨੁਚਰਾ વਿਯਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਮਨੋਧਾਤੁਯੇવ વਾ ਅਤ੍ਤਨੋ ਖਣਂ ਅਨਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤੀ ਅਤ੍ਤਨੋ ਖਣਂ ਅਨਤਿવਤ੍ਤਨ੍ਤਾਨਂਯੇવ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਾਦੀਨਂ ਅવਿਜ੍ਜਮਾਨੇਪਿ ਪੁਰੇਚਰਾਨੁਚਰਭਾવੇ ਪੁਬ੍ਬਕਾਲਾਪਰਕਾਲਤਾਯ ਪੁਰੇਚਰਾਨੁਚਰਾ વਿਯ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾਤਿ ਅਤ੍ਥੋ। ਸਲ੍ਲਮਿવ ਸੂਲਮਿવ ਤਿવਿਧਦੁਕ੍ਖਤਾਸਮਾਯੋਗਤੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਆਸਾਯੇવ ਦੁਕ੍ਖਂ ਆਸਾਦੁਕ੍ਖਂ, ਆਸਾવਿਘਾਤਂ ਦੁਕ੍ਖਂ વਾ। ਸਞ੍ਞਾ ਹਿ ਅਭੂਤਂ ਦੁਕ੍ਖਦੁਕ੍ਖਮ੍ਪਿ ਸੁਭਾਦਿਤੋ ਸਞ੍ਜਾਨਨ੍ਤੀ ਤਂ ਆਸਂ ਤਸ੍ਸਾ ਚ વਿਘਾਤਂ ਆਸੀਸਿਤਸੁਭਾਦਿਅਸਿਦ੍ਧਿਯਾ ਜਨੇਤੀਤਿ। ਕਮ੍ਮਪ੍ਪਧਾਨਾ ਸਙ੍ਖਾਰਾਤਿ ‘‘ਪਟਿਸਨ੍ਧਿਯਂ ਪਕ੍ਖਿਪਨਤੋ’’ ਤਿਆਦਿਮਾਹ। ਜਾਤਿਦੁਕ੍ਖਾਨੁਬਨ੍ਧਨਤੋ ਤਿ ਅਤ੍ਤਨਾ ਨਿਬ੍ਬਤ੍ਤਿਯਮਾਨੇਨ ਜਾਤਿਦੁਕ੍ਖੇਨ ਅਨੁਬਨ੍ਧਤ੍ਤਾ। ਭવਪਚ੍ਚਯਾ ਜਾਤਿ ਹਿ ਜਾਤਿਦੁਕ੍ਖਨ੍ਤਿ। ਪਦੁਮਂ વਿਯ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨਂ ਖੁਰਚਕ੍ਕਂ વਿਯ ਰੂਪਮ੍ਪਿ ਇਤ੍ਥਿਯਾਦਿਭਾવੇਨ ਦਿਸ੍ਸਮਾਨਂ ਨਾਨਾવਿਧੁਪਦ੍ਦવਂ ਜਨੇਤਿ। ਸਬ੍ਬੇ ਅਨਤ੍ਥਾ ਰਾਗਾਦਯੋ ਜਾਤਿਆਦਯੋ ਚ વਿਸਭੂਤਾ ਅਸਨ੍ਤਾ ਸਪ੍ਪਟਿਭਯਾ ਚਾਤਿ ਤਪ੍ਪਟਿਪਕ੍ਖਭੂਤਤ੍ਤਾ ਅਮਤਾਦਿਤੋ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਾ।
បុរេចរានុចរា វិយា តិ និជ្ជីវស្ស កស្សចិ កេចិ និជ្ជីវា បុរេចរានុចរា វិយាតិ អត្ថោ។ មនោធាតុយេវ វា អត្តនោ ខណំ អនតិវត្តន្តី អត្តនោ ខណំ អនតិវត្តន្តានំយេវ ចក្ខុវិញ្ញាណាទីនំ អវិជ្ជមានេបិ បុរេចរានុចរភាវេ បុព្ពកាលាបរកាលតាយ បុរេចរានុចរា វិយ ទដ្ឋព្ពាតិ អត្ថោ។ សល្លមិវ សូលមិវ តិវិធទុក្ខតាសមាយោគតោ ទដ្ឋព្ពោ។ អាសាយេវ ទុក្ខំ អាសាទុក្ខំ, អាសាវិឃាតំ ទុក្ខំ វា។ សញ្ញា ហិ អភូតំ ទុក្ខទុក្ខម្បិ សុភាទិតោ សញ្ជានន្តី តំ អាសំ តស្សា ច វិឃាតំ អាសីសិតសុភាទិអសិទ្ធិយា ជនេតីតិ។ កម្មប្បធានា សង្ខារាតិ ‘‘បដិសន្ធិយំ បក្ខិបនតោ’’ តិអាទិមាហ។ ជាតិទុក្ខានុពន្ធនតោ តិ អត្តនា និព្ពត្តិយមានេន ជាតិទុក្ខេន អនុពន្ធត្តា។ ភវបច្ចយា ជាតិ ហិ ជាតិទុក្ខន្តិ។ បទុមំ វិយ ទិស្សមានំ ខុរចក្កំ វិយ រូបម្បិ ឥត្ថិយាទិភាវេន ទិស្សមានំ នានាវិធុបទ្ទវំ ជនេតិ។ សព្ពេ អនត្ថា រាគាទយោ ជាតិអាទយោ ច វិសភូតា អសន្តា សប្បដិភយា ចាតិ តប្បដិបក្ខភូតត្តា អមតាទិតោ ទដ្ឋព្ពា។
ಪುರೇಚರಾನುಚರಾ ವಿಯಾ ತಿ ನಿಜ್ಜೀವಸ್ಸ ಕಸ್ಸಚಿ ಕೇಚಿ ನಿಜ್ಜೀವಾ ಪುರೇಚರಾನುಚರಾ ವಿಯಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಮನೋಧಾತುಯೇವ ವಾ ಅತ್ತನೋ ಖಣಂ ಅನತಿವತ್ತನ್ತೀ ಅತ್ತನೋ ಖಣಂ ಅನತಿವತ್ತನ್ತಾನಂಯೇವ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಾದೀನಂ ಅವಿಜ್ಜಮಾನೇಪಿ ಪುರೇಚರಾನುಚರಭಾವೇ ಪುಬ್ಬಕಾಲಾಪರಕಾಲತಾಯ ಪುರೇಚರಾನುಚರಾ ವಿಯ ದಟ್ಠಬ್ಬಾತಿ ಅತ್ಥೋ। ಸಲ್ಲಮಿವ ಸೂಲಮಿವ ತಿವಿಧದುಕ್ಖತಾಸಮಾಯೋಗತೋ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಆಸಾಯೇವ ದುಕ್ಖಂ ಆಸಾದುಕ್ಖಂ, ಆಸಾವಿಘಾತಂ ದುಕ್ಖಂ ವಾ। ಸಞ್ಞಾ ಹಿ ಅಭೂತಂ ದುಕ್ಖದುಕ್ಖಮ್ಪಿ ಸುಭಾದಿತೋ ಸಞ್ಜಾನನ್ತೀ ತಂ ಆಸಂ ತಸ್ಸಾ ಚ ವಿಘಾತಂ ಆಸೀಸಿತಸುಭಾದಿಅಸಿದ್ಧಿಯಾ ಜನೇತೀತಿ। ಕಮ್ಮಪ್ಪಧಾನಾ ಸಙ್ಖಾರಾತಿ ‘‘ಪಟಿಸನ್ಧಿಯಂ ಪಕ್ಖಿಪನತೋ’’ ತಿಆದಿಮಾಹ। ಜಾತಿದುಕ್ಖಾನುಬನ್ಧನತೋ ತಿ ಅತ್ತನಾ ನಿಬ್ಬತ್ತಿಯಮಾನೇನ ಜಾತಿದುಕ್ಖೇನ ಅನುಬನ್ಧತ್ತಾ। ಭವಪಚ್ಚಯಾ ಜಾತಿ ಹಿ ಜಾತಿದುಕ್ಖನ್ತಿ। ಪದುಮಂ ವಿಯ ದಿಸ್ಸಮಾನಂ ಖುರಚಕ್ಕಂ ವಿಯ ರೂಪಮ್ಪಿ ಇತ್ಥಿಯಾದಿಭಾವೇನ ದಿಸ್ಸಮಾನಂ ನಾನಾವಿಧುಪದ್ದವಂ ಜನೇತಿ। ಸಬ್ಬೇ ಅನತ್ಥಾ ರಾಗಾದಯೋ ಜಾತಿಆದಯೋ ಚ ವಿಸಭೂತಾ ಅಸನ್ತಾ ಸಪ್ಪಟಿಭಯಾ ಚಾತಿ ತಪ್ಪಟಿಪಕ್ಖಭೂತತ್ತಾ ಅಮತಾದಿತೋ ದಟ್ಠಬ್ಬಾ।
പുരേചരാനുചരാ വിയാ തി നിജ്ജീവസ്സ കസ്സചി കേചി നിജ്ജീവാ പുരേചരാനുചരാ വിയാതി അത്ഥോ. മനോധാതുയേവ വാ അത്തനോ ഖണം അനതിവത്തന്തീ അത്തനോ ഖണം അനതിവത്തന്താനംയേവ ചക്ഖുവിഞ്ഞാണാദീനം അവിജ്ജമാനേപി പുരേചരാനുചരഭാവേ പുബ്ബകാലാപരകാലതായ പുരേചരാനുചരാ വിയ ദട്ഠബ്ബാതി അത്ഥോ. സല്ലമിവ സൂലമിവ തിവിധദുക്ഖതാസമായോഗതോ ദട്ഠബ്ബോ. ആസായേവ ദുക്ഖം ആസാദുക്ഖം, ആസാവിഘാതം ദുക്ഖം വാ. സഞ്ഞാ ഹി അഭൂതം ദുക്ഖദുക്ഖമ്പി സുഭാദിതോ സഞ്ജാനന്തീ തം ആസം തസ്സാ ച വിഘാതം ആസീസിതസുഭാദിഅസിദ്ധിയാ ജനേതീതി. കമ്മപ്പധാനാ സങ്ഖാരാതി ‘‘പടിസന്ധിയം പക്ഖിപനതോ’’ തിആദിമാഹ. ജാതിദുക്ഖാനുബന്ധനതോ തി അത്തനാ നിബ്ബത്തിയമാനേന ജാതിദുക്ഖേന അനുബന്ധത്താ. ഭവപച്ചയാ ജാതി ഹി ജാതിദുക്ഖന്തി. പദുമം വിയ ദിസ്സമാനം ഖുരചക്കം വിയ രൂപമ്പി ഇത്ഥിയാദിഭാവേന ദിസ്സമാനം നാനാവിധുപദ്ദവം ജനേതി. സബ്ബേ അനത്ഥാ രാഗാദയോ ജാതിആദയോ ച വിസഭൂതാ അസന്താ സപ്പടിഭയാ ചാതി തപ്പടിപക്ഖഭൂതത്താ അമതാദിതോ ദട്ഠബ്ബാ.
පුරෙචරානුචරා වියා ති නිජ්‌ජීවස්‌ස කස්‌සචි කෙචි නිජ්‌ජීවා පුරෙචරානුචරා වියාති අත්‌ථො. මනොධාතුයෙව වා අත්‌තනො ඛණං අනතිවත්‌තන්‌තී අත්‌තනො ඛණං අනතිවත්‌තන්‌තානංයෙව චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණාදීනං අවිජ්‌ජමානෙපි පුරෙචරානුචරභාවෙ පුබ්‌බකාලාපරකාලතාය පුරෙචරානුචරා විය දට්‌ඨබ්‌බාති අත්‌ථො. සල්‌ලමිව සූලමිව තිවිධදුක්‌ඛතාසමායොගතො දට්‌ඨබ්‌බො. ආසායෙව දුක්‌ඛං ආසාදුක්‌ඛං, ආසාවිඝාතං දුක්‌ඛං වා. සඤ්‌ඤා හි අභූතං දුක්‌ඛදුක්‌ඛම්‌පි සුභාදිතො සඤ්‌ජානන්‌තී තං ආසං තස්‌සා ච විඝාතං ආසීසිතසුභාදිඅසිද්‌ධියා ජනෙතීති. කම්‌මප්‌පධානා සඞ්‌ඛාරාති ‘‘පටිසන්‌ධියං පක්‌ඛිපනතො’’ තිආදිමාහ. ජාතිදුක්‌ඛානුබන්‌ධනතො ති අත්‌තනා නිබ්‌බත්‌තියමානෙන ජාතිදුක්‌ඛෙන අනුබන්‌ධත්‌තා. භවපච්‌චයා ජාති හි ජාතිදුක්‌ඛන්‌ති. පදුමං විය දිස්‌සමානං ඛුරචක්‌කං විය රූපම්‌පි ඉත්‌ථියාදිභාවෙන දිස්‌සමානං නානාවිධුපද්‌දවං ජනෙති. සබ්‌බෙ අනත්‌ථා රාගාදයො ජාතිආදයො ච විසභූතා අසන්‌තා සප්‌පටිභයා චාති තප්‌පටිපක්‌ඛභූතත්‌තා අමතාදිතො දට්‌ඨබ්‌බා.
புரேசரானுசரா வியா தி நிஜ்ஜீவஸ்ஸ கஸ்ஸசி கேசி நிஜ்ஜீவா புரேசரானுசரா வியாதி அத்தோ². மனோதா⁴துயேவ வா அத்தனோ க²ணங் அனதிவத்தந்தீ அத்தனோ க²ணங் அனதிவத்தந்தானங்யேவ சக்கு²விஞ்ஞாணாதீ³னங் அவிஜ்ஜமானேபி புரேசரானுசரபா⁴வே புப்³ப³காலாபரகாலதாய புரேசரானுசரா விய த³ட்ட²ப்³பா³தி அத்தோ². ஸல்லமிவ ஸூலமிவ திவித⁴து³க்க²தாஸமாயோக³தோ த³ட்ட²ப்³போ³. ஆஸாயேவ து³க்க²ங் ஆஸாது³க்க²ங், ஆஸாவிகா⁴தங் து³க்க²ங் வா. ஸஞ்ஞா ஹி அபூ⁴தங் து³க்க²து³க்க²ம்பி ஸுபா⁴தி³தோ ஸஞ்ஜானந்தீ தங் ஆஸங் தஸ்ஸா ச விகா⁴தங் ஆஸீஸிதஸுபா⁴தி³அஸித்³தி⁴யா ஜனேதீதி. கம்மப்பதா⁴னா ஸங்கா²ராதி ‘‘படிஸந்தி⁴யங் பக்கி²பனதோ’’ திஆதி³மாஹ. ஜாதிது³க்கா²னுப³ந்த⁴னதோ தி அத்தனா நிப்³ப³த்தியமானேன ஜாதிது³க்கே²ன அனுப³ந்த⁴த்தா. ப⁴வபச்சயா ஜாதி ஹி ஜாதிது³க்க²ந்தி. பது³மங் விய தி³ஸ்ஸமானங் கு²ரசக்கங் விய ரூபம்பி இத்தி²யாதி³பா⁴வேன தி³ஸ்ஸமானங் நானாவிது⁴பத்³த³வங் ஜனேதி. ஸப்³பே³ அனத்தா² ராகா³த³யோ ஜாதிஆத³யோ ச விஸபூ⁴தா அஸந்தா ஸப்படிப⁴யா சாதி தப்படிபக்க²பூ⁴தத்தா அமதாதி³தோ த³ட்ட²ப்³பா³.
పురేచరానుచరా వియా తి నిజ్జీవస్స కస్సచి కేచి నిజ్జీవా పురేచరానుచరా వియాతి అత్థో. మనోధాతుయేవ వా అత్తనో ఖణం అనతివత్తన్తీ అత్తనో ఖణం అనతివత్తన్తానంయేవ చక్ఖువిఞ్ఞాణాదీనం అవిజ్జమానేపి పురేచరానుచరభావే పుబ్బకాలాపరకాలతాయ పురేచరానుచరా వియ దట్ఠబ్బాతి అత్థో. సల్లమివ సూలమివ తివిధదుక్ఖతాసమాయోగతో దట్ఠబ్బో. ఆసాయేవ దుక్ఖం ఆసాదుక్ఖం, ఆసావిఘాతం దుక్ఖం వా. సఞ్ఞా హి అభూతం దుక్ఖదుక్ఖమ్పి సుభాదితో సఞ్జానన్తీ తం ఆసం తస్సా చ విఘాతం ఆసీసితసుభాదిఅసిద్ధియా జనేతీతి. కమ్మప్పధానా సఙ్ఖారాతి ‘‘పటిసన్ధియం పక్ఖిపనతో’’ తిఆదిమాహ. జాతిదుక్ఖానుబన్ధనతో తి అత్తనా నిబ్బత్తియమానేన జాతిదుక్ఖేన అనుబన్ధత్తా. భవపచ్చయా జాతి హి జాతిదుక్ఖన్తి. పదుమం వియ దిస్సమానం ఖురచక్కం వియ రూపమ్పి ఇత్థియాదిభావేన దిస్సమానం నానావిధుపద్దవం జనేతి. సబ్బే అనత్థా రాగాదయో జాతిఆదయో చ విసభూతా అసన్తా సప్పటిభయా చాతి తప్పటిపక్ఖభూతత్తా అమతాదితో దట్ఠబ్బా.
ปุเรจรานุจรา วิยา ติ นิชฺชีวสฺส กสฺสจิ เกจิ นิชฺชีวา ปุเรจรานุจรา วิยาติ อตฺโถฯ มโนธาตุเยว วา อตฺตโน ขณํ อนติวตฺตนฺตี อตฺตโน ขณํ อนติวตฺตนฺตานํเยว จกฺขุวิญฺญาณาทีนํ อวิชฺชมาเนปิ ปุเรจรานุจรภาเว ปุพฺพกาลาปรกาลตาย ปุเรจรานุจรา วิย ทฏฺฐพฺพาติ อตฺโถฯ สลฺลมิว สูลมิว ติวิธทุกฺขตาสมาโยคโต ทฏฺฐพฺโพฯ อาสาเยว ทุกฺขํ อาสาทุกฺขํ, อาสาวิฆาตํ ทุกฺขํ วาฯ สญฺญา หิ อภูตํ ทุกฺขทุกฺขมฺปิ สุภาทิโต สญฺชานนฺตี ตํ อาสํ ตสฺสา จ วิฆาตํ อาสีสิตสุภาทิอสิทฺธิยา ชเนตีติฯ กมฺมปฺปธานา สงฺขาราติ ‘‘ปฏิสนฺธิยํ ปกฺขิปนโต’’ ติอาทิมาหฯ ชาติทุกฺขานุพนฺธนโต ติ อตฺตนา นิพฺพตฺติยมาเนน ชาติทุกฺเขน อนุพนฺธตฺตาฯ ภวปจฺจยา ชาติ หิ ชาติทุกฺขนฺติฯ ปทุมํ วิย ทิสฺสมานํ ขุรจกฺกํ วิย รูปมฺปิ อิตฺถิยาทิภาเวน ทิสฺสมานํ นานาวิธุปทฺทวํ ชเนติฯ สพฺเพ อนตฺถา ราคาทโย ชาติอาทโย จ วิสภูตา อสนฺตา สปฺปฏิภยา จาติ ตปฺปฏิปกฺขภูตตฺตา อมตาทิโต ทฏฺฐพฺพาฯ
པུ་རེ་ཙ་རཱ་ནུ་ཙ་རཱ ཝི་ཡཱ ཏི ནི་ཛྫཱི་ཝ་སྶ ཀ་སྶ་ཙི ཀེ་ཙི ནི་ཛྫཱི་ཝཱ པུ་རེ་ཙ་རཱ་ནུ་ཙ་རཱ ཝི་ཡཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡེ་ཝ ཝཱ ཨ་ཏྟ་ནོ ཁ་ཎཾ ཨ་ན་ཏི་ཝ་ཏྟ་ནྟཱི ཨ་ཏྟ་ནོ ཁ་ཎཾ ཨ་ན་ཏི་ཝ་ཏྟ་ནྟཱ་ནཾ་ཡེ་ཝ ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎཱ་དཱི་ནཾ ཨ་ཝི་ཛྫ་མཱ་ནེ་པི པུ་རེ་ཙ་རཱ་ནུ་ཙ་ར་བྷཱ་ཝེ པུ་བྦ་ཀཱ་ལཱ་པ་ར་ཀཱ་ལ་ཏཱ་ཡ པུ་རེ་ཙ་རཱ་ནུ་ཙ་རཱ ཝི་ཡ ད་ཊྛ་བྦཱ་ཏི ཨ་ཏྠོ། ས་ལླ་མི་ཝ སཱུ་ལ་མི་ཝ ཏི་ཝི་དྷ་དུ་ཀྑ་ཏཱ་ས་མཱ་ཡོ་ག་ཏོ ད་ཊྛ་བྦོ། ཨཱ་སཱ་ཡེ་ཝ དུ་ཀྑཾ ཨཱ་སཱ་དུ་ཀྑཾ, ཨཱ་སཱ་ཝི་གྷཱ་ཏཾ དུ་ཀྑཾ ཝཱ། ས་ཉྙཱ ཧི ཨ་བྷཱུ་ཏཾ དུ་ཀྑ་དུ་ཀྑ་མྤི སུ་བྷཱ་དི་ཏོ ས་ཉྫཱ་ན་ནྟཱི ཏཾ ཨཱ་སཾ ཏ་སྶཱ ཙ ཝི་གྷཱ་ཏཾ ཨཱ་སཱི་སི་ཏ་སུ་བྷཱ་དི་ཨ་སི་དྡྷི་ཡཱ ཛ་ནེ་ཏཱི་ཏི། ཀ་མྨ་པྤ་དྷཱ་ནཱ ས་ངྑཱ་རཱ་ཏི ‘‘པ་ཊི་ས་ནྡྷི་ཡཾ པ་ཀྑི་པ་ན་ཏོ’’ ཏི་ཨཱ་དི་མཱ་ཧ། ཛཱ་ཏི་དུ་ཀྑཱ་ནུ་བ་ནྡྷ་ན་ཏོ ཏི ཨ་ཏྟ་ནཱ ནི་བྦ་ཏྟི་ཡ་མཱ་ནེ་ན ཛཱ་ཏི་དུ་ཀྑེ་ན ཨ་ནུ་བ་ནྡྷ་ཏྟཱ། བྷ་ཝ་པ་ཙྩ་ཡཱ ཛཱ་ཏི ཧི ཛཱ་ཏི་དུ་ཀྑ་ནྟི། པ་དུ་མཾ ཝི་ཡ དི་སྶ་མཱ་ནཾ ཁུ་ར་ཙ་ཀྐཾ ཝི་ཡ རཱུ་པ་མྤི ཨི་ཏྠི་ཡཱ་དི་བྷཱ་ཝེ་ན དི་སྶ་མཱ་ནཾ ནཱ་ནཱ་ཝི་དྷུ་པ་དྡ་ཝཾ ཛ་ནེ་ཏི། ས་བྦེ ཨ་ན་ཏྠཱ རཱ་གཱ་ད་ཡོ ཛཱ་ཏི་ཨཱ་ད་ཡོ ཙ ཝི་ས་བྷཱུ་ཏཱ ཨ་ས་ནྟཱ ས་པྤ་ཊི་བྷ་ཡཱ ཙཱ་ཏི ཏ་པྤ་ཊི་པ་ཀྑ་བྷཱུ་ཏ་ཏྟཱ ཨ་མ་ཏཱ་དི་ཏོ ད་ཊྛ་བྦཱ།
178
bodytext
Muñcitvāpi aññaṃ gahetvāvā ti etena makkaṭassa gahitaṃ sākhaṃ muñcitvāpi ākāse ṭhātuṃ asamatthatā viya gahitārammaṇaṃ muñcitvāpi aññaṃ aggahetvā pavattituṃ asamatthatāya makkaṭasamānataṃ dasseti. Aṭṭhivedhaviddhopi damathaṃ anupagacchanto duṭṭhasso assakhaḷuṅko . Raṅgagato naṭo raṅganaṭo .
မုဉ္စိတွာပိ အညံ ဂဟေတွာဝါ တိ ဧတေန မက္ကဋဿ ဂဟိတံ သာခံ မုဉ္စိတွာပိ အာကာသေ ဌာတုံ အသမတ္ထတာ ဝိယ ဂဟိတာရမ္မဏံ မုဉ္စိတွာပိ အညံ အဂ္ဂဟေတွာ ပဝတ္တိတုံ အသမတ္ထတာယ မက္ကဋသမာနတံ ဒဿေတိ။ အဋ္ဌိဝေဓဝိဒ္ဓေါပိ ဒမထံ အနုပဂစ္ဆန္တော ဒုဋ္ဌဿော အဿခဠုင်္ကော ။ ရင်္ဂဂတော နဋော ရင်္ဂနဋော ။
মুঞ্চিত্ৰাপি অঞ্ঞং গহেত্ৰাৰা তি এতেন মক্কটস্স গহিতং সাখং মুঞ্চিত্ৰাপি আকাসে ঠাতুং অসমত্থতা ৰিয গহিতারম্মণং মুঞ্চিত্ৰাপি অঞ্ঞং অগ্গহেত্ৰা পৰত্তিতুং অসমত্থতায মক্কটসমানতং দস্সেতি। অট্ঠিৰেধৰিদ্ধোপি দমথং অনুপগচ্ছন্তো দুট্ঠস্সো অস্সখল়ুঙ্কো । রঙ্গগতো নটো রঙ্গনটো ।
мун̃жид̇вааби ан̃н̃ам̣ г̇ахзд̇вааваа д̇и зд̇зна маггадасса г̇ахид̇ам̣ саакам̣ мун̃жид̇вааби аагаасз таад̇ум̣ асамад̇т̇ад̇аа вияа г̇ахид̇аарамман̣ам̣ мун̃жид̇вааби ан̃н̃ам̣ аг̇г̇ахзд̇ваа бавад̇д̇ид̇ум̣ асамад̇т̇ад̇ааяа маггадасамаанад̇ам̣ д̣̇ассзд̇и. адтивзд̇хавид̣̇д̇хоби д̣̇амат̇ам̣ анубаг̇ажчанд̇о д̣̇удтассо ассакал̣ун̇го . ран̇г̇аг̇ад̇о надо ран̇г̇анадо .
मुञ्‍चित्वापि अञ्‍ञं गहेत्वावा ति एतेन मक्‍कटस्स गहितं साखं मुञ्‍चित्वापि आकासे ठातुं असमत्थता विय गहितारम्मणं मुञ्‍चित्वापि अञ्‍ञं अग्गहेत्वा पवत्तितुं असमत्थताय मक्‍कटसमानतं दस्सेति। अट्ठिवेधविद्धोपि दमथं अनुपगच्छन्तो दुट्ठस्सो अस्सखळुङ्को । रङ्गगतो नटो रङ्गनटो ।
મુઞ્ચિત્વાપિ અઞ્ઞં ગહેત્વાવા તિ એતેન મક્કટસ્સ ગહિતં સાખં મુઞ્ચિત્વાપિ આકાસે ઠાતું અસમત્થતા વિય ગહિતારમ્મણં મુઞ્ચિત્વાપિ અઞ્ઞં અગ્ગહેત્વા પવત્તિતું અસમત્થતાય મક્કટસમાનતં દસ્સેતિ. અટ્ઠિવેધવિદ્ધોપિ દમથં અનુપગચ્છન્તો દુટ્ઠસ્સો અસ્સખળુઙ્કો . રઙ્ગગતો નટો રઙ્ગનટો .
ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾਪਿ ਅਞ੍ਞਂ ਗਹੇਤ੍વਾવਾ ਤਿ ਏਤੇਨ ਮਕ੍ਕਟਸ੍ਸ ਗਹਿਤਂ ਸਾਖਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾਪਿ ਆਕਾਸੇ ਠਾਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਤਾ વਿਯ ਗਹਿਤਾਰਮ੍ਮਣਂ ਮੁਞ੍ਚਿਤ੍વਾਪਿ ਅਞ੍ਞਂ ਅਗ੍ਗਹੇਤ੍વਾ ਪવਤ੍ਤਿਤੁਂ ਅਸਮਤ੍ਥਤਾਯ ਮਕ੍ਕਟਸਮਾਨਤਂ ਦਸ੍ਸੇਤਿ। ਅਟ੍ਠਿવੇਧવਿਦ੍ਧੋਪਿ ਦਮਥਂ ਅਨੁਪਗਚ੍ਛਨ੍ਤੋ ਦੁਟ੍ਠਸ੍ਸੋ ਅਸ੍ਸਖਲ਼ੁਙ੍ਕੋ । ਰਙ੍ਗਗਤੋ ਨਟੋ ਰਙ੍ਗਨਟੋ ।
មុញ្ចិត្វាបិ អញ្ញំ គហេត្វាវា តិ ឯតេន មក្កដស្ស គហិតំ សាខំ មុញ្ចិត្វាបិ អាកាសេ ឋាតុំ អសមត្ថតា វិយ គហិតារម្មណំ មុញ្ចិត្វាបិ អញ្ញំ អគ្គហេត្វា បវត្តិតុំ អសមត្ថតាយ មក្កដសមានតំ ទស្សេតិ។ អដ្ឋិវេធវិទ្ធោបិ ទមថំ អនុបគច្ឆន្តោ ទុដ្ឋស្សោ អស្សខឡុង្កោ ។ រង្គគតោ នដោ រង្គនដោ ។
ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾಪಿ ಅಞ್ಞಂ ಗಹೇತ್ವಾವಾ ತಿ ಏತೇನ ಮಕ್ಕಟಸ್ಸ ಗಹಿತಂ ಸಾಖಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾಪಿ ಆಕಾಸೇ ಠಾತುಂ ಅಸಮತ್ಥತಾ ವಿಯ ಗಹಿತಾರಮ್ಮಣಂ ಮುಞ್ಚಿತ್ವಾಪಿ ಅಞ್ಞಂ ಅಗ್ಗಹೇತ್ವಾ ಪವತ್ತಿತುಂ ಅಸಮತ್ಥತಾಯ ಮಕ್ಕಟಸಮಾನತಂ ದಸ್ಸೇತಿ। ಅಟ್ಠಿವೇಧವಿದ್ಧೋಪಿ ದಮಥಂ ಅನುಪಗಚ್ಛನ್ತೋ ದುಟ್ಠಸ್ಸೋ ಅಸ್ಸಖಳುಙ್ಕೋ । ರಙ್ಗಗತೋ ನಟೋ ರಙ್ಗನಟೋ ।
മുഞ്ചിത്വാപി അഞ്ഞം ഗഹെത്വാവാ തി ഏതേന മക്കടസ്സ ഗഹിതം സാഖം മുഞ്ചിത്വാപി ആകാസേ ഠാതും അസമത്ഥതാ വിയ ഗഹിതാരമ്മണം മുഞ്ചിത്വാപി അഞ്ഞം അഗ്ഗഹെത്വാ പവത്തിതും അസമത്ഥതായ മക്കടസമാനതം ദസ്സേതി. അട്ഠിവേധവിദ്ധോപി ദമഥം അനുപഗച്ഛന്തോ ദുട്ഠസ്സോ അസ്സഖളുങ്കോ . രങ്ഗഗതോ നടോ രങ്ഗനടോ .
මුඤ්‌චිත්‌වාපි අඤ්‌ඤං ගහෙත්‌වාවා ති එතෙන මක්‌කටස්‌ස ගහිතං සාඛං මුඤ්‌චිත්‌වාපි ආකාසෙ ඨාතුං අසමත්‌ථතා විය ගහිතාරම්‌මණං මුඤ්‌චිත්‌වාපි අඤ්‌ඤං අග්‌ගහෙත්‌වා පවත්‌තිතුං අසමත්‌ථතාය මක්‌කටසමානතං දස්‌සෙති. අට්‌ඨිවෙධවිද්‌ධොපි දමථං අනුපගච්‌ඡන්‌තො දුට්‌ඨස්‌සො අස්‌සඛළුඞ්‌කො . රඞ්‌ගගතො නටො රඞ්‌ගනටො .
முஞ்சித்வாபி அஞ்ஞங் க³ஹெத்வாவா தி ஏதேன மக்கடஸ்ஸ க³ஹிதங் ஸாக²ங் முஞ்சித்வாபி ஆகாஸே டா²துங் அஸமத்த²தா விய க³ஹிதாரம்மணங் முஞ்சித்வாபி அஞ்ஞங் அக்³க³ஹெத்வா பவத்திதுங் அஸமத்த²தாய மக்கடஸமானதங் த³ஸ்ஸேதி. அட்டி²வேத⁴வித்³தோ⁴பி த³மத²ங் அனுபக³ச்ச²ந்தோ து³ட்ட²ஸ்ஸோ அஸ்ஸக²ளுங்கோ . ரங்க³க³தோ நடோ ரங்க³னடோ .
ముఞ్చిత్వాపి అఞ్ఞం గహేత్వావా తి ఏతేన మక్కటస్స గహితం సాఖం ముఞ్చిత్వాపి ఆకాసే ఠాతుం అసమత్థతా వియ గహితారమ్మణం ముఞ్చిత్వాపి అఞ్ఞం అగ్గహేత్వా పవత్తితుం అసమత్థతాయ మక్కటసమానతం దస్సేతి. అట్ఠివేధవిద్ధోపి దమథం అనుపగచ్ఛన్తో దుట్ఠస్సో అస్సఖళుఙ్కో . రఙ్గగతో నటో రఙ్గనటో .
มุญฺจิตฺวาปิ อญฺญํ คเหตฺวาวา ติ เอเตน มกฺกฏสฺส คหิตํ สาขํ มุญฺจิตฺวาปิ อากาเส ฐาตุํ อสมตฺถตา วิย คหิตารมฺมณํ มุญฺจิตฺวาปิ อญฺญํ อคฺคเหตฺวา ปวตฺติตุํ อสมตฺถตาย มกฺกฏสมานตํ ทสฺเสติฯ อฏฺฐิเวธวิทฺโธปิ ทมถํ อนุปคจฺฉนฺโต ทุฏฺฐสฺโส อสฺสขฬุงฺโก ฯ รงฺคคโต นโฏ รงฺคนโฏ ฯ
མུ་ཉྩི་ཏྭཱ་པི ཨ་ཉྙཾ ག་ཧེ་ཏྭཱ་ཝཱ ཏི ཨེ་ཏེ་ན མ་ཀྐ་ཊ་སྶ ག་ཧི་ཏཾ སཱ་ཁཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ་པི ཨཱ་ཀཱ་སེ ཋཱ་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ ཝི་ཡ ག་ཧི་ཏཱ་ར་མྨ་ཎཾ མུ་ཉྩི་ཏྭཱ་པི ཨ་ཉྙཾ ཨ་གྒ་ཧེ་ཏྭཱ པ་ཝ་ཏྟི་ཏུཾ ཨ་ས་མ་ཏྠ་ཏཱ་ཡ མ་ཀྐ་ཊ་ས་མཱ་ན་ཏཾ ད་སྶེ་ཏི། ཨ་ཊྛི་ཝེ་དྷ་ཝི་དྡྷོ་པི ད་མ་ཐཾ ཨ་ནུ་པ་ག་ཙྪ་ནྟོ དུ་ཊྛ་སྶོ ཨ་སྶ་ཁ་ལུ༹་ངྐོ ། ར་ངྒ་ག་ཏོ ན་ཊོ ར་ངྒ་ན་ཊོ །
179
bodytext
184 . Cakkhuñca paṭicca rūpe cā tiādinā dvārārammaṇesu ekavacanabahuvacananiddesā ekanānāsantānagatānaṃ ekasantānagataviññāṇapaccayabhāvato ekanānājātikattā ca.
၁၈၄ . စက္ခုဉ္စ ပဋိစ္စ ရူပေ စာ တိအာဒိနာ ဒွာရာရမ္မဏေသု ဧကဝစနဗဟုဝစနနိဒ္ဒေသာ ဧကနာနာသန္တာနဂတာနံ ဧကသန္တာနဂတဝိညာဏပစ္စယဘာဝတော ဧကနာနာဇာတိကတ္တာ စ။
১৮৪ . চক্খুঞ্চ পটিচ্চ রূপে চা তিআদিনা দ্ৰারারম্মণেসু একৰচনবহুৰচননিদ্দেসা একনানাসন্তানগতানং একসন্তানগতৰিঞ্ঞাণপচ্চযভাৰতো একনানাজাতিকত্তা চ।
184 . жагкун̃жа бадижжа руубз жаа д̇иаад̣̇инаа д̣̇ваараарамман̣зсу згаважанаб̣ахуважананид̣̇д̣̇зсаа зганаанаасанд̇аанаг̇ад̇аанам̣ згасанд̇аанаг̇ад̇авин̃н̃аан̣абажжаяабхаавад̇о зганаанааж̇аад̇игад̇д̇аа жа.
१८४ . चक्खुञ्‍च पटिच्‍च रूपे चा तिआदिना द्वारारम्मणेसु एकवचनबहुवचननिद्देसा एकनानासन्तानगतानं एकसन्तानगतविञ्‍ञाणपच्‍चयभावतो एकनानाजातिकत्ता च।
૧૮૪ . ચક્ખુઞ્ચ પટિચ્ચ રૂપે ચા તિઆદિના દ્વારારમ્મણેસુ એકવચનબહુવચનનિદ્દેસા એકનાનાસન્તાનગતાનં એકસન્તાનગતવિઞ્ઞાણપચ્ચયભાવતો એકનાનાજાતિકત્તા ચ.
੧੮੪ . ਚਕ੍ਖੁਞ੍ਚ ਪਟਿਚ੍ਚ ਰੂਪੇ ਚਾ ਤਿਆਦਿਨਾ ਦ੍વਾਰਾਰਮ੍ਮਣੇਸੁ ਏਕવਚਨਬਹੁવਚਨਨਿਦ੍ਦੇਸਾ ਏਕਨਾਨਾਸਨ੍ਤਾਨਗਤਾਨਂ ਏਕਸਨ੍ਤਾਨਗਤવਿਞ੍ਞਾਣਪਚ੍ਚਯਭਾવਤੋ ਏਕਨਾਨਾਜਾਤਿਕਤ੍ਤਾ ਚ।
១៨៤ . ចក្ខុញ្ច បដិច្ច រូបេ ចា តិអាទិនា ទ្វារារម្មណេសុ ឯកវចនពហុវចននិទ្ទេសា ឯកនានាសន្តានគតានំ ឯកសន្តានគតវិញ្ញាណបច្ចយភាវតោ ឯកនានាជាតិកត្តា ច។
೧೮೪ . ಚಕ್ಖುಞ್ಚ ಪಟಿಚ್ಚ ರೂಪೇ ಚಾ ತಿಆದಿನಾ ದ್ವಾರಾರಮ್ಮಣೇಸು ಏಕವಚನಬಹುವಚನನಿದ್ದೇಸಾ ಏಕನಾನಾಸನ್ತಾನಗತಾನಂ ಏಕಸನ್ತಾನಗತವಿಞ್ಞಾಣಪಚ್ಚಯಭಾವತೋ ಏಕನಾನಾಜಾತಿಕತ್ತಾ ಚ।
൧൮൪ . ചക്ഖുഞ്ച പടിച്ച രൂപേ ചാ തിആദിനാ ദ്വാരാരമ്മണേസു ഏകവചനബഹുവചനനിദ്ദേസാ ഏകനാനാസന്താനഗതാനം ഏകസന്താനഗതവിഞ്ഞാണപച്ചയഭാവതോ ഏകനാനാജാതികത്താ ച.
184 . චක්‌ඛුඤ්‌ච පටිච්‌ච රූපෙ චා තිආදිනා ද්‌වාරාරම්‌මණෙසු එකවචනබහුවචනනිද්‌දෙසා එකනානාසන්‌තානගතානං එකසන්‌තානගතවිඤ්‌ඤාණපච්‌චයභාවතො එකනානාජාතිකත්‌තා ච.
184 . சக்கு²ஞ்ச படிச்ச ரூபே சா திஆதி³னா த்³வாராரம்மணேஸு ஏகவசனப³ஹுவசனநித்³தே³ஸா ஏகனானாஸந்தானக³தானங் ஏகஸந்தானக³தவிஞ்ஞாணபச்சயபா⁴வதோ ஏகனானாஜாதிகத்தா ச.
౧౮౪ . చక్ఖుఞ్చ పటిచ్చ రూపే చా తిఆదినా ద్వారారమ్మణేసు ఏకవచనబహువచననిద్దేసా ఏకనానాసన్తానగతానం ఏకసన్తానగతవిఞ్ఞాణపచ్చయభావతో ఏకనానాజాతికత్తా చ.
๑๘๔ . จกฺขุญฺจ ปฏิจฺจ รูเป จา ติอาทินา ทฺวารารมฺมเณสุ เอกวจนพหุวจนนิทฺเทสา เอกนานาสนฺตานคตานํ เอกสนฺตานคตวิญฺญาณปจฺจยภาวโต เอกนานาชาติกตฺตา จฯ
༡༨༤ . ཙ་ཀྑུ་ཉྩ པ་ཊི་ཙྩ རཱུ་པེ ཙཱ ཏི་ཨཱ་དི་ནཱ དྭཱ་རཱ་ར་མྨ་ཎེ་སུ ཨེ་ཀ་ཝ་ཙ་ན་བ་ཧུ་ཝ་ཙ་ན་ནི་དྡེ་སཱ ཨེ་ཀ་ནཱ་ནཱ་ས་ནྟཱ་ན་ག་ཏཱ་ནཾ ཨེ་ཀ་ས་ནྟཱ་ན་ག་ཏ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་པ་ཙྩ་ཡ་བྷཱ་ཝ་ཏོ ཨེ་ཀ་ནཱ་ནཱ་ཛཱ་ཏི་ཀ་ཏྟཱ ཙ།
180
bodytext
Sabbadhammesū ti ettha sabba -saddo adhikāravasena yathāvuttaviññāṇasaṅkhāte ārammaṇasaṅkhāte vā padesasabbasmiṃ tiṭṭhatīti daṭṭhabbo. Manoviññāṇadhātuniddese ‘‘cakkhuviññāṇadhātuyā uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati manodhātu, manodhātuyāpi uppajjitvā niruddhasamanantarā uppajjati citta’’nti cakkhuviññāṇadhātānantaraṃ manodhātu viya manodhātānantarampi uppajjati cittanti yāva aññā manodhātu uppajjissati, tāva pavattaṃ sabbaṃ cittaṃ ekattena gahetvā vuttanti evampi attho labbhati. Evañhi sati manoviññāṇadhātānantaraṃ uppannāya manodhātuyā manoviññāṇadhātubhāvappasaṅgo na hotiyeva. Pañcaviññāṇadhātumanodhātukkamanidassanañhi tabbidhurasabhāvena uppattiṭṭhānena ca paricchinnassa cittassa manoviññāṇadhātubhāvadassanatthaṃ, na anantaruppattimattenāti tabbidhurasabhāve ekattaṃ upanetvā dassanaṃ yujjati. Anupanītepi ekatte tabbidhurasabhāve ekasmiṃ dassite sāmaññavasena aññampi sabbaṃ taṃ sabhāvaṃ dassitaṃ hotīti daṭṭhabbaṃ. Pi -saddena manoviññāṇadhātusampiṇḍane ca sati ‘‘manoviññāṇadhātuyāpi samanantarā uppajjati cittaṃ…pe… tajjā manoviññāṇadhātū’’ti manoviññāṇadhātuggahaṇena bhavaṅgānantaraṃ uppannaṃ manodhātucittaṃ nivattitaṃ hotīti ce? Na, tassā manoviññāṇadhātubhāvāsiddhito. Na hi yaṃ codīyati, tadeva parihārāya hotīti.
သဗ္ဗဓမ္မေသူ တိ ဧတ္ထ သဗ္ဗ -သဒ္ဒော အဓိကာရဝသေန ယထာဝုတ္တဝိညာဏသင်္ခါတေ အာရမ္မဏသင်္ခါတေ ဝါ ပဒေသသဗ္ဗသ္မိံ တိဋ္ဌတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗော။ မနောဝိညာဏဓာတုနိဒ္ဒေသေ ‘‘စက္ခုဝိညာဏဓာတုယာ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ မနောဓာတု၊ မနောဓာတုယာပိ ဥပ္ပဇ္ဇိတွာ နိရုဒ္ဓသမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တ’’န္တိ စက္ခုဝိညာဏဓာတာနန္တရံ မနောဓာတု ဝိယ မနောဓာတာနန္တရမ္ပိ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တန္တိ ယာဝ အညာ မနောဓာတု ဥပ္ပဇ္ဇိဿတိ၊ တာဝ ပဝတ္တံ သဗ္ဗံ စိတ္တံ ဧကတ္တေန ဂဟေတွာ ဝုတ္တန္တိ ဧဝမ္ပိ အတ္ထော လဗ္ဘတိ။ ဧဝဉှိ သတိ မနောဝိညာဏဓာတာနန္တရံ ဥပ္ပန္နာယ မနောဓာတုယာ မနောဝိညာဏဓာတုဘာဝပ္ပသင်္ဂေါ န ဟောတိယေဝ။ ပဉ္စဝိညာဏဓာတုမနောဓာတုက္ကမနိဒဿနဉှိ တဗ္ဗိဓုရသဘာဝေန ဥပ္ပတ္တိဋ္ဌာနေန စ ပရိစ္ဆိန္နဿ စိတ္တဿ မနောဝိညာဏဓာတုဘာဝဒဿနတ္ထံ၊ န အနန္တရုပ္ပတ္တိမတ္တေနာတိ တဗ္ဗိဓုရသဘာဝေ ဧကတ္တံ ဥပနေတွာ ဒဿနံ ယုဇ္ဇတိ။ အနုပနီတေပိ ဧကတ္တေ တဗ္ဗိဓုရသဘာဝေ ဧကသ္မိံ ဒဿိတေ သာမညဝသေန အညမ္ပိ သဗ္ဗံ တံ သဘာဝံ ဒဿိတံ ဟောတီတိ ဒဋ္ဌဗ္ဗံ။ ပိ -သဒ္ဒေန မနောဝိညာဏဓာတုသမ္ပိဏ္ဍနေ စ သတိ ‘‘မနောဝိညာဏဓာတုယာပိ သမနန္တရာ ဥပ္ပဇ္ဇတိ စိတ္တံ။ပေ.။ တဇ္ဇာ မနောဝိညာဏဓာတူ’’တိ မနောဝိညာဏဓာတုဂ္ဂဟဏေန ဘဝင်္ဂါနန္တရံ ဥပ္ပန္နံ မနောဓာတုစိတ္တံ နိဝတ္တိတံ ဟောတီတိ စေ? န၊ တဿာ မနောဝိညာဏဓာတုဘာဝါသိဒ္ဓိတော။ န ဟိ ယံ စောဒီယတိ၊ တဒေဝ ပရိဟာရာယ ဟောတီတိ။
সব্বধম্মেসূ তি এত্থ সব্ব -সদ্দো অধিকারৰসেন যথাৰুত্তৰিঞ্ঞাণসঙ্খাতে আরম্মণসঙ্খাতে ৰা পদেসসব্বস্মিং তিট্ঠতীতি দট্ঠব্বো। মনোৰিঞ্ঞাণধাতুনিদ্দেসে ‘‘চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতুযা উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি মনোধাতু, মনোধাতুযাপি উপ্পজ্জিত্ৰা নিরুদ্ধসমনন্তরা উপ্পজ্জতি চিত্ত’’ন্তি চক্খুৰিঞ্ঞাণধাতানন্তরং মনোধাতু ৰিয মনোধাতানন্তরম্পি উপ্পজ্জতি চিত্তন্তি যাৰ অঞ্ঞা মনোধাতু উপ্পজ্জিস্সতি, তাৰ পৰত্তং সব্বং চিত্তং একত্তেন গহেত্ৰা ৰুত্তন্তি এৰম্পি অত্থো লব্ভতি। এৰঞ্হি সতি মনোৰিঞ্ঞাণধাতানন্তরং উপ্পন্নায মনোধাতুযা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুভাৰপ্পসঙ্গো ন হোতিযেৰ। পঞ্চৰিঞ্ঞাণধাতুমনোধাতুক্কমনিদস্সনঞ্হি তব্বিধুরসভাৰেন উপ্পত্তিট্ঠানেন চ পরিচ্ছিন্নস্স চিত্তস্স মনোৰিঞ্ঞাণধাতুভাৰদস্সনত্থং, ন অনন্তরুপ্পত্তিমত্তেনাতি তব্বিধুরসভাৰে একত্তং উপনেত্ৰা দস্সনং যুজ্জতি। অনুপনীতেপি একত্তে তব্বিধুরসভাৰে একস্মিং দস্সিতে সামঞ্ঞৰসেন অঞ্ঞম্পি সব্বং তং সভাৰং দস্সিতং হোতীতি দট্ঠব্বং। পি -সদ্দেন মনোৰিঞ্ঞাণধাতুসম্পিণ্ডনে চ সতি ‘‘মনোৰিঞ্ঞাণধাতুযাপি সমনন্তরা উপ্পজ্জতি চিত্তং…পে॰… তজ্জা মনোৰিঞ্ঞাণধাতূ’’তি মনোৰিঞ্ঞাণধাতুগ্গহণেন ভৰঙ্গানন্তরং উপ্পন্নং মনোধাতুচিত্তং নিৰত্তিতং হোতীতি চে? ন, তস্সা মনোৰিঞ্ঞাণধাতুভাৰাসিদ্ধিতো। ন হি যং চোদীযতি, তদেৰ পরিহারায হোতীতি।
саб̣б̣ад̇хаммзсуу д̇и зд̇т̇а саб̣б̣а -сад̣̇д̣̇о ад̇хигааравасзна яат̇аавуд̇д̇авин̃н̃аан̣асан̇каад̇з аарамман̣асан̇каад̇з ваа бад̣̇зсасаб̣б̣асмим̣ д̇идтад̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣о. мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇унид̣̇д̣̇зсз ‘‘жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяаа уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и манод̇хаад̇у, манод̇хаад̇уяааби уббаж̇ж̇ид̇ваа нируд̣̇д̇хасамананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇а’’нд̇и жагкувин̃н̃аан̣ад̇хаад̇аананд̇арам̣ манод̇хаад̇у вияа манод̇хаад̇аананд̇арамби уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇анд̇и яаава ан̃н̃аа манод̇хаад̇у уббаж̇ж̇иссад̇и, д̇аава бавад̇д̇ам̣ саб̣б̣ам̣ жид̇д̇ам̣ згад̇д̇зна г̇ахзд̇ваа вуд̇д̇анд̇и звамби ад̇т̇о лаб̣бхад̇и. зван̃хи сад̇и мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇аананд̇арам̣ уббаннааяа манод̇хаад̇уяаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇убхааваббасан̇г̇о на ход̇иязва. бан̃жавин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уманод̇хаад̇уггаманид̣̇ассанан̃хи д̇аб̣б̣ид̇хурасабхаавзна уббад̇д̇идтаанзна жа барижчиннасса жид̇д̇асса мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇убхаавад̣̇ассанад̇т̇ам̣, на ананд̇аруббад̇д̇имад̇д̇знаад̇и д̇аб̣б̣ид̇хурасабхаавз згад̇д̇ам̣ убанзд̇ваа д̣̇ассанам̣ яуж̇ж̇ад̇и. анубанийд̇зби згад̇д̇з д̇аб̣б̣ид̇хурасабхаавз згасмим̣ д̣̇ассид̇з сааман̃н̃авасзна ан̃н̃амби саб̣б̣ам̣ д̇ам̣ сабхаавам̣ д̣̇ассид̇ам̣ ход̇ийд̇и д̣̇адтаб̣б̣ам̣. би -сад̣̇д̣̇зна мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇усамбин̣д̣анз жа сад̇и ‘‘мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уяааби самананд̇араа уббаж̇ж̇ад̇и жид̇д̇ам̣…бз… д̇аж̇ж̇аа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уу’’д̇и мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇уг̇г̇ахан̣зна бхаван̇г̇аананд̇арам̣ уббаннам̣ манод̇хаад̇ужид̇д̇ам̣ нивад̇д̇ид̇ам̣ ход̇ийд̇и жз? на, д̇ассаа мановин̃н̃аан̣ад̇хаад̇убхааваасид̣̇д̇хид̇о. на хи яам̣ жод̣̇ийяад̇и, д̇ад̣̇зва барихаарааяа ход̇ийд̇и.
सब्बधम्मेसू ति एत्थ सब्ब -सद्दो अधिकारवसेन यथावुत्तविञ्‍ञाणसङ्खाते आरम्मणसङ्खाते वा पदेससब्बस्मिं तिट्ठतीति दट्ठब्बो। मनोविञ्‍ञाणधातुनिद्देसे ‘‘चक्खुविञ्‍ञाणधातुया उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति मनोधातु, मनोधातुयापि उप्पज्‍जित्वा निरुद्धसमनन्तरा उप्पज्‍जति चित्त’’न्ति चक्खुविञ्‍ञाणधातानन्तरं मनोधातु विय मनोधातानन्तरम्पि उप्पज्‍जति चित्तन्ति याव अञ्‍ञा मनोधातु उप्पज्‍जिस्सति, ताव पवत्तं सब्बं चित्तं एकत्तेन गहेत्वा वुत्तन्ति एवम्पि अत्थो लब्भति। एवञ्हि सति मनोविञ्‍ञाणधातानन्तरं उप्पन्‍नाय मनोधातुया मनोविञ्‍ञाणधातुभावप्पसङ्गो न होतियेव। पञ्‍चविञ्‍ञाणधातुमनोधातुक्‍कमनिदस्सनञ्हि तब्बिधुरसभावेन उप्पत्तिट्ठानेन च परिच्छिन्‍नस्स चित्तस्स मनोविञ्‍ञाणधातुभावदस्सनत्थं, न अनन्तरुप्पत्तिमत्तेनाति तब्बिधुरसभावे एकत्तं उपनेत्वा दस्सनं युज्‍जति। अनुपनीतेपि एकत्ते तब्बिधुरसभावे एकस्मिं दस्सिते सामञ्‍ञवसेन अञ्‍ञम्पि सब्बं तं सभावं दस्सितं होतीति दट्ठब्बं। पि -सद्देन मनोविञ्‍ञाणधातुसम्पिण्डने च सति ‘‘मनोविञ्‍ञाणधातुयापि समनन्तरा उप्पज्‍जति चित्तं…पे॰… तज्‍जा मनोविञ्‍ञाणधातू’’ति मनोविञ्‍ञाणधातुग्गहणेन भवङ्गानन्तरं उप्पन्‍नं मनोधातुचित्तं निवत्तितं होतीति चे? न, तस्सा मनोविञ्‍ञाणधातुभावासिद्धितो। न हि यं चोदीयति, तदेव परिहाराय होतीति।
સબ્બધમ્મેસૂ તિ એત્થ સબ્બ -સદ્દો અધિકારવસેન યથાવુત્તવિઞ્ઞાણસઙ્ખાતે આરમ્મણસઙ્ખાતે વા પદેસસબ્બસ્મિં તિટ્ઠતીતિ દટ્ઠબ્બો. મનોવિઞ્ઞાણધાતુનિદ્દેસે ‘‘ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતુયા ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ મનોધાતુ, મનોધાતુયાપિ ઉપ્પજ્જિત્વા નિરુદ્ધસમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ ચિત્ત’’ન્તિ ચક્ખુવિઞ્ઞાણધાતાનન્તરં મનોધાતુ વિય મનોધાતાનન્તરમ્પિ ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તન્તિ યાવ અઞ્ઞા મનોધાતુ ઉપ્પજ્જિસ્સતિ, તાવ પવત્તં સબ્બં ચિત્તં એકત્તેન ગહેત્વા વુત્તન્તિ એવમ્પિ અત્થો લબ્ભતિ. એવઞ્હિ સતિ મનોવિઞ્ઞાણધાતાનન્તરં ઉપ્પન્નાય મનોધાતુયા મનોવિઞ્ઞાણધાતુભાવપ્પસઙ્ગો ન હોતિયેવ. પઞ્ચવિઞ્ઞાણધાતુમનોધાતુક્કમનિદસ્સનઞ્હિ તબ્બિધુરસભાવેન ઉપ્પત્તિટ્ઠાનેન ચ પરિચ્છિન્નસ્સ ચિત્તસ્સ મનોવિઞ્ઞાણધાતુભાવદસ્સનત્થં, ન અનન્તરુપ્પત્તિમત્તેનાતિ તબ્બિધુરસભાવે એકત્તં ઉપનેત્વા દસ્સનં યુજ્જતિ. અનુપનીતેપિ એકત્તે તબ્બિધુરસભાવે એકસ્મિં દસ્સિતે સામઞ્ઞવસેન અઞ્ઞમ્પિ સબ્બં તં સભાવં દસ્સિતં હોતીતિ દટ્ઠબ્બં. પિ -સદ્દેન મનોવિઞ્ઞાણધાતુસમ્પિણ્ડને ચ સતિ ‘‘મનોવિઞ્ઞાણધાતુયાપિ સમનન્તરા ઉપ્પજ્જતિ ચિત્તં…પે॰… તજ્જા મનોવિઞ્ઞાણધાતૂ’’તિ મનોવિઞ્ઞાણધાતુગ્ગહણેન ભવઙ્ગાનન્તરં ઉપ્પન્નં મનોધાતુચિત્તં નિવત્તિતં હોતીતિ ચે? ન, તસ્સા મનોવિઞ્ઞાણધાતુભાવાસિદ્ધિતો. ન હિ યં ચોદીયતિ, તદેવ પરિહારાય હોતીતિ.
ਸਬ੍ਬਧਮ੍ਮੇਸੂ ਤਿ ਏਤ੍ਥ ਸਬ੍ਬ -ਸਦ੍ਦੋ ਅਧਿਕਾਰવਸੇਨ ਯਥਾવੁਤ੍ਤવਿਞ੍ਞਾਣਸਙ੍ਖਾਤੇ ਆਰਮ੍ਮਣਸਙ੍ਖਾਤੇ વਾ ਪਦੇਸਸਬ੍ਬਸ੍ਮਿਂ ਤਿਟ੍ਠਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬੋ। ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਨਿਦ੍ਦੇਸੇ ‘‘ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਮਨੋਧਾਤੁ, ਮਨੋਧਾਤੁਯਾਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਤ੍વਾ ਨਿਰੁਦ੍ਧਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤ’’ਨ੍ਤਿ ਚਕ੍ਖੁવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤਾਨਨ੍ਤਰਂ ਮਨੋਧਾਤੁ વਿਯ ਮਨੋਧਾਤਾਨਨ੍ਤਰਮ੍ਪਿ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਯਾવ ਅਞ੍ਞਾ ਮਨੋਧਾਤੁ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਿਸ੍ਸਤਿ, ਤਾવ ਪવਤ੍ਤਂ ਸਬ੍ਬਂ ਚਿਤ੍ਤਂ ਏਕਤ੍ਤੇਨ ਗਹੇਤ੍વਾ વੁਤ੍ਤਨ੍ਤਿ ਏવਮ੍ਪਿ ਅਤ੍ਥੋ ਲਬ੍ਭਤਿ। ਏવਞ੍ਹਿ ਸਤਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤਾਨਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਾਯ ਮਨੋਧਾਤੁਯਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਭਾવਪ੍ਪਸਙ੍ਗੋ ਨ ਹੋਤਿਯੇવ। ਪਞ੍ਚવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਮਨੋਧਾਤੁਕ੍ਕਮਨਿਦਸ੍ਸਨਞ੍ਹਿ ਤਬ੍ਬਿਧੁਰਸਭਾવੇਨ ਉਪ੍ਪਤ੍ਤਿਟ੍ਠਾਨੇਨ ਚ ਪਰਿਚ੍ਛਿਨ੍ਨਸ੍ਸ ਚਿਤ੍ਤਸ੍ਸ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਭਾવਦਸ੍ਸਨਤ੍ਥਂ, ਨ ਅਨਨ੍ਤਰੁਪ੍ਪਤ੍ਤਿਮਤ੍ਤੇਨਾਤਿ ਤਬ੍ਬਿਧੁਰਸਭਾવੇ ਏਕਤ੍ਤਂ ਉਪਨੇਤ੍વਾ ਦਸ੍ਸਨਂ ਯੁਜ੍ਜਤਿ। ਅਨੁਪਨੀਤੇਪਿ ਏਕਤ੍ਤੇ ਤਬ੍ਬਿਧੁਰਸਭਾવੇ ਏਕਸ੍ਮਿਂ ਦਸ੍ਸਿਤੇ ਸਾਮਞ੍ਞવਸੇਨ ਅਞ੍ਞਮ੍ਪਿ ਸਬ੍ਬਂ ਤਂ ਸਭਾવਂ ਦਸ੍ਸਿਤਂ ਹੋਤੀਤਿ ਦਟ੍ਠਬ੍ਬਂ। ਪਿ -ਸਦ੍ਦੇਨ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਸਮ੍ਪਿਣ੍ਡਨੇ ਚ ਸਤਿ ‘‘ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਯਾਪਿ ਸਮਨਨ੍ਤਰਾ ਉਪ੍ਪਜ੍ਜਤਿ ਚਿਤ੍ਤਂ…ਪੇ॰… ਤਜ੍ਜਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੂ’’ਤਿ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਗ੍ਗਹਣੇਨ ਭવਙ੍ਗਾਨਨ੍ਤਰਂ ਉਪ੍ਪਨ੍ਨਂ ਮਨੋਧਾਤੁਚਿਤ੍ਤਂ ਨਿવਤ੍ਤਿਤਂ ਹੋਤੀਤਿ ਚੇ? ਨ, ਤਸ੍ਸਾ ਮਨੋવਿਞ੍ਞਾਣਧਾਤੁਭਾવਾਸਿਦ੍ਧਿਤੋ। ਨ ਹਿ ਯਂ ਚੋਦੀਯਤਿ, ਤਦੇવ ਪਰਿਹਾਰਾਯ ਹੋਤੀਤਿ।
សព្ពធម្មេសូ តិ ឯត្ថ សព្ព -សទ្ទោ អធិការវសេន យថាវុត្តវិញ្ញាណសង្ខាតេ អារម្មណសង្ខាតេ វា បទេសសព្ពស្មិំ តិដ្ឋតីតិ ទដ្ឋព្ពោ។ មនោវិញ្ញាណធាតុនិទ្ទេសេ ‘‘ចក្ខុវិញ្ញាណធាតុយា ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ មនោធាតុ, មនោធាតុយាបិ ឧប្បជ្ជិត្វា និរុទ្ធសមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ ចិត្ត’’ន្តិ ចក្ខុវិញ្ញាណធាតានន្តរំ មនោធាតុ វិយ មនោធាតានន្តរម្បិ ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តន្តិ យាវ អញ្ញា មនោធាតុ ឧប្បជ្ជិស្សតិ, តាវ បវត្តំ សព្ពំ ចិត្តំ ឯកត្តេន គហេត្វា វុត្តន្តិ ឯវម្បិ អត្ថោ លព្ភតិ។ ឯវញ្ហិ សតិ មនោវិញ្ញាណធាតានន្តរំ ឧប្បន្នាយ មនោធាតុយា មនោវិញ្ញាណធាតុភាវប្បសង្គោ ន ហោតិយេវ។ បញ្ចវិញ្ញាណធាតុមនោធាតុក្កមនិទស្សនញ្ហិ តព្ពិធុរសភាវេន ឧប្បត្តិដ្ឋានេន ច បរិច្ឆិន្នស្ស ចិត្តស្ស មនោវិញ្ញាណធាតុភាវទស្សនត្ថំ, ន អនន្តរុប្បត្តិមត្តេនាតិ តព្ពិធុរសភាវេ ឯកត្តំ ឧបនេត្វា ទស្សនំ យុជ្ជតិ។ អនុបនីតេបិ ឯកត្តេ តព្ពិធុរសភាវេ ឯកស្មិំ ទស្សិតេ សាមញ្ញវសេន អញ្ញម្បិ សព្ពំ តំ សភាវំ ទស្សិតំ ហោតីតិ ទដ្ឋព្ពំ។ បិ -សទ្ទេន មនោវិញ្ញាណធាតុសម្បិណ្ឌនេ ច សតិ ‘‘មនោវិញ្ញាណធាតុយាបិ សមនន្តរា ឧប្បជ្ជតិ ចិត្តំ…បេ.… តជ្ជា មនោវិញ្ញាណធាតូ’’តិ មនោវិញ្ញាណធាតុគ្គហណេន ភវង្គានន្តរំ ឧប្បន្នំ មនោធាតុចិត្តំ និវត្តិតំ ហោតីតិ ចេ? ន, តស្សា មនោវិញ្ញាណធាតុភាវាសិទ្ធិតោ។ ន ហិ យំ ចោទីយតិ, តទេវ បរិហារាយ ហោតីតិ។
ಸಬ್ಬಧಮ್ಮೇಸೂ ತಿ ಏತ್ಥ ಸಬ್ಬ -ಸದ್ದೋ ಅಧಿಕಾರವಸೇನ ಯಥಾವುತ್ತವಿಞ್ಞಾಣಸಙ್ಖಾತೇ ಆರಮ್ಮಣಸಙ್ಖಾತೇ ವಾ ಪದೇಸಸಬ್ಬಸ್ಮಿಂ ತಿಟ್ಠತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬೋ। ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುನಿದ್ದೇಸೇ ‘‘ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಮನೋಧಾತು, ಮನೋಧಾತುಯಾಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜಿತ್ವಾ ನಿರುದ್ಧಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತ’’ನ್ತಿ ಚಕ್ಖುವಿಞ್ಞಾಣಧಾತಾನನ್ತರಂ ಮನೋಧಾತು ವಿಯ ಮನೋಧಾತಾನನ್ತರಮ್ಪಿ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತನ್ತಿ ಯಾವ ಅಞ್ಞಾ ಮನೋಧಾತು ಉಪ್ಪಜ್ಜಿಸ್ಸತಿ, ತಾವ ಪವತ್ತಂ ಸಬ್ಬಂ ಚಿತ್ತಂ ಏಕತ್ತೇನ ಗಹೇತ್ವಾ ವುತ್ತನ್ತಿ ಏವಮ್ಪಿ ಅತ್ಥೋ ಲಬ್ಭತಿ। ಏವಞ್ಹಿ ಸತಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತಾನನ್ತರಂ ಉಪ್ಪನ್ನಾಯ ಮನೋಧಾತುಯಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಭಾವಪ್ಪಸಙ್ಗೋ ನ ಹೋತಿಯೇವ। ಪಞ್ಚವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಮನೋಧಾತುಕ್ಕಮನಿದಸ್ಸನಞ್ಹಿ ತಬ್ಬಿಧುರಸಭಾವೇನ ಉಪ್ಪತ್ತಿಟ್ಠಾನೇನ ಚ ಪರಿಚ್ಛಿನ್ನಸ್ಸ ಚಿತ್ತಸ್ಸ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಭಾವದಸ್ಸನತ್ಥಂ, ನ ಅನನ್ತರುಪ್ಪತ್ತಿಮತ್ತೇನಾತಿ ತಬ್ಬಿಧುರಸಭಾವೇ ಏಕತ್ತಂ ಉಪನೇತ್ವಾ ದಸ್ಸನಂ ಯುಜ್ಜತಿ। ಅನುಪನೀತೇಪಿ ಏಕತ್ತೇ ತಬ್ಬಿಧುರಸಭಾವೇ ಏಕಸ್ಮಿಂ ದಸ್ಸಿತೇ ಸಾಮಞ್ಞವಸೇನ ಅಞ್ಞಮ್ಪಿ ಸಬ್ಬಂ ತಂ ಸಭಾವಂ ದಸ್ಸಿತಂ ಹೋತೀತಿ ದಟ್ಠಬ್ಬಂ। ಪಿ -ಸದ್ದೇನ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಸಮ್ಪಿಣ್ಡನೇ ಚ ಸತಿ ‘‘ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಯಾಪಿ ಸಮನನ್ತರಾ ಉಪ್ಪಜ್ಜತಿ ಚಿತ್ತಂ…ಪೇ॰… ತಜ್ಜಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತೂ’’ತಿ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಗ್ಗಹಣೇನ ಭವಙ್ಗಾನನ್ತರಂ ಉಪ್ಪನ್ನಂ ಮನೋಧಾತುಚಿತ್ತಂ ನಿವತ್ತಿತಂ ಹೋತೀತಿ ಚೇ? ನ, ತಸ್ಸಾ ಮನೋವಿಞ್ಞಾಣಧಾತುಭಾವಾಸಿದ್ಧಿತೋ। ನ ಹಿ ಯಂ ಚೋದೀಯತಿ, ತದೇವ ಪರಿಹಾರಾಯ ಹೋತೀತಿ।
സബ്ബധമ്മേസൂ തി എത്ഥ സബ്ബ -സദ്ദോ അധികാരവസേന യഥാവുത്തവിഞ്ഞാണസങ്ഖാതേ ആരമ്മണസങ്ഖാതേ വാ പദേസസബ്ബസ്മിം തിട്ഠതീതി ദട്ഠബ്ബോ. മനോവിഞ്ഞാണധാതുനിദ്ദേസേ ‘‘ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതുയാ ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി മനോധാതു, മനോധാതുയാപി ഉപ്പജ്ജിത്വാ നിരുദ്ധസമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി ചിത്ത’’ന്തി ചക്ഖുവിഞ്ഞാണധാതാനന്തരം മനോധാതു വിയ മനോധാതാനന്തരമ്പി ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തന്തി യാവ അഞ്ഞാ മനോധാതു ഉപ്പജ്ജിസ്സതി, താവ പവത്തം സബ്ബം ചിത്തം ഏകത്തേന ഗഹെത്വാ വുത്തന്തി ഏവമ്പി അത്ഥോ ലബ്ഭതി. ഏവഞ്ഹി സതി മനോവിഞ്ഞാണധാതാനന്തരം ഉപ്പന്നായ മനോധാതുയാ മനോവിഞ്ഞാണധാതുഭാവപ്പസങ്ഗോ ന ഹോതിയേവ. പഞ്ചവിഞ്ഞാണധാതുമനോധാതുക്കമനിദസ്സനഞ്ഹി തബ്ബിധുരസഭാവേന ഉപ്പത്തിട്ഠാനേന ച പരിച്ഛിന്നസ്സ ചിത്തസ്സ മനോവിഞ്ഞാണധാതുഭാവദസ്സനത്ഥം, ന അനന്തരുപ്പത്തിമത്തേനാതി തബ്ബിധുരസഭാവേ ഏകത്തം ഉപനെത്വാ ദസ്സനം യുജ്ജതി. അനുപനീതേപി ഏകത്തേ തബ്ബിധുരസഭാവേ ഏകസ്മിം ദസ്സിതേ സാമഞ്ഞവസേന അഞ്ഞമ്പി സബ്ബം തം സഭാവം ദസ്സിതം ഹോതീതി ദട്ഠബ്ബം. പി -സദ്ദേന മനോവിഞ്ഞാണധാതുസമ്പിണ്ഡനേ ച സതി ‘‘മനോവിഞ്ഞാണധാതുയാപി സമനന്തരാ ഉപ്പജ്ജതി ചിത്തം…പേ॰… തജ്ജാ മനോവിഞ്ഞാണധാതൂ’’തി മനോവിഞ്ഞാണധാതുഗ്ഗഹണേന ഭവങ്ഗാനന്തരം ഉപ്പന്നം മനോധാതുചിത്തം നിവത്തിതം ഹോതീതി ചേ? ന, തസ്സാ മനോവിഞ്ഞാണധാതുഭാവാസിദ്ധിതോ. ന ഹി യം ചോദീയതി, തദേവ പരിഹാരായ ഹോതീതി.
සබ්‌බධම්‌මෙසූ ති එත්‌ථ සබ්‌බ -සද්‌දො අධිකාරවසෙන යථාවුත්‌තවිඤ්‌ඤාණසඞ්‌ඛාතෙ ආරම්‌මණසඞ්‌ඛාතෙ වා පදෙසසබ්‌බස්‌මිං තිට්‌ඨතීති දට්‌ඨබ්‌බො. මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුනිද්‌දෙසෙ ‘‘චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතුයා උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති මනොධාතු, මනොධාතුයාපි උප්‌පජ්‌ජිත්‌වා නිරුද්‌ධසමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌ත’’න්‌ති චක්‌ඛුවිඤ්‌ඤාණධාතානන්‌තරං මනොධාතු විය මනොධාතානන්‌තරම්‌පි උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තන්‌ති යාව අඤ්‌ඤා මනොධාතු උප්‌පජ්‌ජිස්‌සති, තාව පවත්‌තං සබ්‌බං චිත්‌තං එකත්‌තෙන ගහෙත්‌වා වුත්‌තන්‌ති එවම්‌පි අත්‌ථො ලබ්‌භති. එවඤ්‌හි සති මනොවිඤ්‌ඤාණධාතානන්‌තරං උප්‌පන්‌නාය මනොධාතුයා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුභාවප්‌පසඞ්‌ගො න හොතියෙව. පඤ්‌චවිඤ්‌ඤාණධාතුමනොධාතුක්‌කමනිදස්‌සනඤ්‌හි තබ්‌බිධුරසභාවෙන උප්‌පත්‌තිට්‌ඨානෙන ච පරිච්‌ඡින්‌නස්‌ස චිත්‌තස්‌ස මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුභාවදස්‌සනත්‌ථං, න අනන්‌තරුප්‌පත්‌තිමත්‌තෙනාති තබ්‌බිධුරසභාවෙ එකත්‌තං උපනෙත්‌වා දස්‌සනං යුජ්‌ජති. අනුපනීතෙපි එකත්‌තෙ තබ්‌බිධුරසභාවෙ එකස්‌මිං දස්‌සිතෙ සාමඤ්‌ඤවසෙන අඤ්‌ඤම්‌පි සබ්‌බං තං සභාවං දස්‌සිතං හොතීති දට්‌ඨබ්‌බං. පි -සද්‌දෙන මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුසම්‌පිණ්‌ඩනෙ ච සති ‘‘මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුයාපි සමනන්‌තරා උප්‌පජ්‌ජති චිත්‌තං…පෙ.… තජ්‌ජා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතූ’’ති මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුග්‌ගහණෙන භවඞ්‌ගානන්‌තරං උප්‌පන්‌නං මනොධාතුචිත්‌තං නිවත්‌තිතං හොතීති චෙ? න, තස්‌සා මනොවිඤ්‌ඤාණධාතුභාවාසිද්‌ධිතො. න හි යං චොදීයති, තදෙව පරිහාරාය හොතීති.
ஸப்³ப³த⁴ம்மேஸூ தி எத்த² ஸப்³ப³ -ஸத்³தோ³ அதி⁴காரவஸேன யதா²வுத்தவிஞ்ஞாணஸங்கா²தே ஆரம்மணஸங்கா²தே வா பதே³ஸஸப்³ப³ஸ்மிங் திட்ட²தீதி த³ட்ட²ப்³போ³. மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துனித்³தே³ஸே ‘‘சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴துயா உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி மனோதா⁴து, மனோதா⁴துயாபி உப்பஜ்ஜித்வா நிருத்³த⁴ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி சித்த’’ந்தி சக்கு²விஞ்ஞாணதா⁴தானந்தரங் மனோதா⁴து விய மனோதா⁴தானந்தரம்பி உப்பஜ்ஜதி சித்தந்தி யாவ அஞ்ஞா மனோதா⁴து உப்பஜ்ஜிஸ்ஸதி, தாவ பவத்தங் ஸப்³ப³ங் சித்தங் ஏகத்தேன க³ஹெத்வா வுத்தந்தி ஏவம்பி அத்தோ² லப்³ப⁴தி. ஏவஞ்ஹி ஸதி மனோவிஞ்ஞாணதா⁴தானந்தரங் உப்பன்னாய மனோதா⁴துயா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துபா⁴வப்பஸங்கோ³ ந ஹோதியேவ. பஞ்சவிஞ்ஞாணதா⁴துமனோதா⁴துக்கமனித³ஸ்ஸனஞ்ஹி தப்³பி³து⁴ரஸபா⁴வேன உப்பத்திட்டா²னேன ச பரிச்சி²ன்னஸ்ஸ சித்தஸ்ஸ மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துபா⁴வத³ஸ்ஸனத்த²ங், ந அனந்தருப்பத்திமத்தேனாதி தப்³பி³து⁴ரஸபா⁴வே ஏகத்தங் உபனெத்வா த³ஸ்ஸனங் யுஜ்ஜதி. அனுபனீதேபி ஏகத்தே தப்³பி³து⁴ரஸபா⁴வே ஏகஸ்மிங் த³ஸ்ஸிதே ஸாமஞ்ஞவஸேன அஞ்ஞம்பி ஸப்³ப³ங் தங் ஸபா⁴வங் த³ஸ்ஸிதங் ஹோதீதி த³ட்ட²ப்³ப³ங். பி -ஸத்³தே³ன மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துஸம்பிண்ட³னே ச ஸதி ‘‘மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துயாபி ஸமனந்தரா உப்பஜ்ஜதி சித்தங்…பே॰… தஜ்ஜா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴தூ’’தி மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துக்³க³ஹணேன ப⁴வங்கா³னந்தரங் உப்பன்னங் மனோதா⁴துசித்தங் நிவத்திதங் ஹோதீதி சே? ந, தஸ்ஸா மனோவிஞ்ஞாணதா⁴துபா⁴வாஸித்³தி⁴தோ. ந ஹி யங் சோதீ³யதி, ததே³வ பரிஹாராய ஹோதீதி.
సబ్బధమ్మేసూ తి ఏత్థ సబ్బ -సద్దో అధికారవసేన యథావుత్తవిఞ్ఞాణసఙ్ఖాతే ఆరమ్మణసఙ్ఖాతే వా పదేససబ్బస్మిం తిట్ఠతీతి దట్ఠబ్బో. మనోవిఞ్ఞాణధాతునిద్దేసే ‘‘చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతుయా ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి మనోధాతు, మనోధాతుయాపి ఉప్పజ్జిత్వా నిరుద్ధసమనన్తరా ఉప్పజ్జతి చిత్త’’న్తి చక్ఖువిఞ్ఞాణధాతానన్తరం మనోధాతు వియ మనోధాతానన్తరమ్పి ఉప్పజ్జతి చిత్తన్తి యావ అఞ్ఞా మనోధాతు ఉప్పజ్జిస్సతి, తావ పవత్తం సబ్బం చిత్తం ఏకత్తేన గహేత్వా వుత్తన్తి ఏవమ్పి అత్థో లబ్భతి. ఏవఞ్హి సతి మనోవిఞ్ఞాణధాతానన్తరం ఉప్పన్నాయ మనోధాతుయా మనోవిఞ్ఞాణధాతుభావప్పసఙ్గో న హోతియేవ. పఞ్చవిఞ్ఞాణధాతుమనోధాతుక్కమనిదస్సనఞ్హి తబ్బిధురసభావేన ఉప్పత్తిట్ఠానేన చ పరిచ్ఛిన్నస్స చిత్తస్స మనోవిఞ్ఞాణధాతుభావదస్సనత్థం, న అనన్తరుప్పత్తిమత్తేనాతి తబ్బిధురసభావే ఏకత్తం ఉపనేత్వా దస్సనం యుజ్జతి. అనుపనీతేపి ఏకత్తే తబ్బిధురసభావే ఏకస్మిం దస్సితే సామఞ్ఞవసేన అఞ్ఞమ్పి సబ్బం తం సభావం దస్సితం హోతీతి దట్ఠబ్బం. పి -సద్దేన మనోవిఞ్ఞాణధాతుసమ్పిణ్డనే చ సతి ‘‘మనోవిఞ్ఞాణధాతుయాపి సమనన్తరా ఉప్పజ్జతి చిత్తం…పే॰… తజ్జా మనోవిఞ్ఞాణధాతూ’’తి మనోవిఞ్ఞాణధాతుగ్గహణేన భవఙ్గానన్తరం ఉప్పన్నం మనోధాతుచిత్తం నివత్తితం హోతీతి చే? న, తస్సా మనోవిఞ్ఞాణధాతుభావాసిద్ధితో. న హి యం చోదీయతి, తదేవ పరిహారాయ హోతీతి.
สพฺพธมฺเมสู ติ เอตฺถ สพฺพ -สทฺโท อธิการวเสน ยถาวุตฺตวิญฺญาณสงฺขาเต อารมฺมณสงฺขาเต วา ปเทสสพฺพสฺมิํ ติฏฺฐตีติ ทฏฺฐพฺโพฯ มโนวิญฺญาณธาตุนิทฺเทเส ‘‘จกฺขุวิญฺญาณธาตุยา อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ มโนธาตุ, มโนธาตุยาปิ อุปฺปชฺชิตฺวา นิรุทฺธสมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ จิตฺต’’นฺติ จกฺขุวิญฺญาณธาตานนฺตรํ มโนธาตุ วิย มโนธาตานนฺตรมฺปิ อุปฺปชฺชติ จิตฺตนฺติ ยาว อญฺญา มโนธาตุ อุปฺปชฺชิสฺสติ, ตาว ปวตฺตํ สพฺพํ จิตฺตํ เอกตฺเตน คเหตฺวา วุตฺตนฺติ เอวมฺปิ อตฺโถ ลพฺภติฯ เอวญฺหิ สติ มโนวิญฺญาณธาตานนฺตรํ อุปฺปนฺนาย มโนธาตุยา มโนวิญฺญาณธาตุภาวปฺปสงฺโค น โหติเยวฯ ปญฺจวิญฺญาณธาตุมโนธาตุกฺกมนิทสฺสนญฺหิ ตพฺพิธุรสภาเวน อุปฺปตฺติฏฺฐาเนน จ ปริจฺฉินฺนสฺส จิตฺตสฺส มโนวิญฺญาณธาตุภาวทสฺสนตฺถํ, น อนนฺตรุปฺปตฺติมตฺเตนาติ ตพฺพิธุรสภาเว เอกตฺตํ อุปเนตฺวา ทสฺสนํ ยุชฺชติฯ อนุปนีเตปิ เอกตฺเต ตพฺพิธุรสภาเว เอกสฺมิํ ทสฺสิเต สามญฺญวเสน อญฺญมฺปิ สพฺพํ ตํ สภาวํ ทสฺสิตํ โหตีติ ทฏฺฐพฺพํฯ ปิ -สทฺเทน มโนวิญฺญาณธาตุสมฺปิณฺฑเน จ สติ ‘‘มโนวิญฺญาณธาตุยาปิ สมนนฺตรา อุปฺปชฺชติ จิตฺตํ…เป.… ตชฺชา มโนวิญฺญาณธาตู’’ติ มโนวิญฺญาณธาตุคฺคหเณน ภวงฺคานนฺตรํ อุปฺปนฺนํ มโนธาตุจิตฺตํ นิวตฺติตํ โหตีติ เจ? น, ตสฺสา มโนวิญฺญาณธาตุภาวาสิทฺธิโตฯ น หิ ยํ โจทียติ, ตเทว ปริหาราย โหตีติฯ
ས་བྦ་དྷ་མྨེ་སཱུ ཏི ཨེ་ཏྠ ས་བྦ -ས་དྡོ ཨ་དྷི་ཀཱ་ར་ཝ་སེ་ན ཡ་ཐཱ་ཝུ་ཏྟ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏེ ཨཱ་ར་མྨ་ཎ་ས་ངྑཱ་ཏེ ཝཱ པ་དེ་ས་ས་བྦ་སྨིཾ ཏི་ཊྛ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦོ། མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ནི་དྡེ་སེ ‘‘ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ, མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ་པི ཨུ་པྤ་ཛྫི་ཏྭཱ ནི་རུ་དྡྷ་ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟ’’ནྟི ཙ་ཀྑུ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱ་ན་ནྟ་རཾ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཝི་ཡ མ་ནོ་དྷཱ་ཏཱ་ན་ནྟ་ར་མྤི ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟ་ནྟི ཡཱ་ཝ ཨ་ཉྙཱ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ ཨུ་པྤ་ཛྫི་སྶ་ཏི, ཏཱ་ཝ པ་ཝ་ཏྟཾ ས་བྦཾ ཙི་ཏྟཾ ཨེ་ཀ་ཏྟེ་ན ག་ཧེ་ཏྭཱ ཝུ་ཏྟ་ནྟི ཨེ་ཝ་མྤི ཨ་ཏྠོ ལ་བྦྷ་ཏི། ཨེ་ཝ་ཉྷི ས་ཏི མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱ་ན་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤ་ནྣཱ་ཡ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་པྤ་ས་ངྒོ ན ཧོ་ཏི་ཡེ་ཝ། པ་ཉྩ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཀྐ་མ་ནི་ད་སྶ་ན་ཉྷི ཏ་བྦི་དྷུ་ར་ས་བྷཱ་ཝེ་ན ཨུ་པྤ་ཏྟི་ཊྛཱ་ནེ་ན ཙ པ་རི་ཙྪི་ནྣ་སྶ ཙི་ཏྟ་སྶ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝ་ད་སྶ་ན་ཏྠཾ, ན ཨ་ན་ནྟ་རུ་པྤ་ཏྟི་མ་ཏྟེ་ནཱ་ཏི ཏ་བྦི་དྷུ་ར་ས་བྷཱ་ཝེ ཨེ་ཀ་ཏྟཾ ཨུ་པ་ནེ་ཏྭཱ ད་སྶ་ནཾ ཡུ་ཛྫ་ཏི། ཨ་ནུ་པ་ནཱི་ཏེ་པི ཨེ་ཀ་ཏྟེ ཏ་བྦི་དྷུ་ར་ས་བྷཱ་ཝེ ཨེ་ཀ་སྨིཾ ད་སྶི་ཏེ སཱ་མ་ཉྙ་ཝ་སེ་ན ཨ་ཉྙ་མྤི ས་བྦཾ ཏཾ ས་བྷཱ་ཝཾ ད་སྶི་ཏཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ད་ཊྛ་བྦཾ། པི -ས་དྡེ་ན མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ས་མྤི་ཎྜ་ནེ ཙ ས་ཏི ‘‘མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་ཡཱ་པི ས་མ་ན་ནྟ་རཱ ཨུ་པྤ་ཛྫ་ཏི ཙི་ཏྟཾ…པེ॰… ཏ་ཛྫཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏཱུ’’ཏི མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་གྒ་ཧ་ཎེ་ན བྷ་ཝ་ངྒཱ་ན་ནྟ་རཾ ཨུ་པྤ་ནྣཾ མ་ནོ་དྷཱ་ཏུ་ཙི་ཏྟཾ ནི་ཝ་ཏྟི་ཏཾ ཧོ་ཏཱི་ཏི ཙེ? ན, ཏ་སྶཱ མ་ནོ་ཝི་ཉྙཱ་ཎ་དྷཱ་ཏུ་བྷཱ་ཝཱ་སི་དྡྷི་ཏོ། ན ཧི ཡཾ ཙོ་དཱི་ཡ་ཏི, ཏ་དེ་ཝ པ་རི་ཧཱ་རཱ་ཡ ཧོ་ཏཱི་ཏི།